2
4 DÉCEMBRE 2011 2 ER DIMANCHE DE L’AVENT Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez la route: tout homme verra le salut de Dieu. Volume 4 — No 40 4 DECEMBER 2011 2nd SUNDAY OF ADVENT Prepare the way of the Lord, make straight his paths: all people shall see the salvation of God. Président - President: Tom Miles - 819-775-3130 Marguilliers - Wardens Robert Asselin - 819-827-0239 - V.P., Cimetière, Bâtisses et terrains - Cemetery, Buildings and grounds Jérôme Doutriaux - 819-827-0694 - Pastorale, CPP Larry Dufour - 819-827-0296 - Trésorier - Tresurer, PPC Brian Gervais - 819-827-5972 - Levées de fonds - Canvas- sing Gary McIntyre - 819-827-9426 - Cimetière, Bâtisses et ter- rains - Cemetery, Buildings and grounds Terry O’Byrne - 819-827-1286 - Biens immobiliers et fi- nances - Real estates and finance Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664 For more information on advertisement opportunity please call 819-827-1664 Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664 For more information on advertisement opportunity please call 819-827-1664 Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664 For more information on advertisement opportunity please call 819-827-1664 Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664 For more information on advertisement opportunity please call 819-827-1664 212 chemn Old Chelsea Road Chelsea, Qc J9B 1J3 819-827-1664 Fax - 819-827-1664 www.st-stephen.ca [email protected] Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds Paroisse St-Stephen’s Parish 212 chemn Old Chelsea Road Chelsea, Qc J9B 1J3 819-827-1664 Fax - 819-827-1664 www.st-stephen.ca [email protected] Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds Paroisse St-Stephen’s Parish 212 chemn Old Chelsea Road Chelsea, Qc J9B 1J3 819-827-1664 Fax - 819-827-1664 www.st-stephen.ca [email protected] Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds Paroisse St-Stephen’s Parish 212 chemn Old Chelsea Road Chelsea, Qc J9B 1J3 819-827-1664 Fax - 819-827-1664 www.st-stephen.ca [email protected] Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds Paroisse St-Stephen’s Parish

Paroisse St-Stephen’s Parish Pour plus de détails 212 ... · 12/4/2011  · Il y a quelques semaines, j’ai eu le plaisir d’assister à un merveilleux concert symphonique. Entre

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Paroisse St-Stephen’s Parish Pour plus de détails 212 ... · 12/4/2011  · Il y a quelques semaines, j’ai eu le plaisir d’assister à un merveilleux concert symphonique. Entre

4 DÉCEMBRE 2011

2ER DIMANCHE DE L’AVENT

Préparez le chemin du Seigneur,

aplanissez la route: tout homme verra le salut de Dieu.

Volume 4 — No 40

4 DECEMBER 2011

2nd SUNDAY OF ADVENT

Prepare the way of the Lord, make straight his paths:

all people shall see the salvation of God.

Président - President: Tom Miles - 819-775-3130 Marguilliers - Wardens � Robert Asselin - 819-827-0239 - V.P., Cimetière, Bâtisses et terrains - Cemetery, Buildings and grounds

� Jérôme Doutriaux - 819-827-0694 - Pastorale, CPP � Larry Dufour - 819-827-0296 - Trésorier - Tresurer, PPC � Brian Gervais - 819-827-5972 - Levées de fonds - Canvas-

sing � Gary McIntyre - 819-827-9426 - Cimetière, Bâtisses et ter-rains - Cemetery, Buildings and grounds

� Terry O’Byrne - 819-827-1286 - Biens immobiliers et fi-nances - Real estates and finance

Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664

For more information

on advertisement opportunity please call 819-827-1664

Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664

For more information

on advertisement opportunity please call 819-827-1664

Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664

For more information

on advertisement opportunity please call 819-827-1664

Pour plus de détails concernant l’achat d’une annonce, S.V.P. appelez le 819-827-1664

For more information

on advertisement opportunity please call 819-827-1664

212 chemn Old Chelsea Road

Chelsea, Qc J9B 1J3

819-827-1664

Fax - 819-827-1664

www.st-stephen.ca

[email protected]

Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds

Paroisse St-Stephen’s Parish

212 chemn Old Chelsea Road

Chelsea, Qc J9B 1J3

819-827-1664

Fax - 819-827-1664

www.st-stephen.ca

[email protected]

Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds

Paroisse St-Stephen’s Parish

212 chemn Old Chelsea Road

Chelsea, Qc J9B 1J3

819-827-1664

Fax - 819-827-1664

www.st-stephen.ca

[email protected]

Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds

Paroisse St-Stephen’s Parish

212 chemn Old Chelsea Road

Chelsea, Qc J9B 1J3

819-827-1664

Fax - 819-827-1664

www.st-stephen.ca

[email protected]

Cimetière St.Stephen’s Cemetery Concessions disponibles - Available leaseholds

Paroisse St-Stephen’s Parish

Page 2: Paroisse St-Stephen’s Parish Pour plus de détails 212 ... · 12/4/2011  · Il y a quelques semaines, j’ai eu le plaisir d’assister à un merveilleux concert symphonique. Entre

Vie paroissiale: Comité de liturgie: Rosemonde Asselin; Organiste: Germain Bertrand; Cursillos: Gaston Morin, St-Vincent-de-Paul: 819 770-2364;

Parish life: Liturgy committee: Larry Dufour, Sheilagh Murphy; Choir: Sheila Riordon; St-Vincent-de-Paul: 819 770-2364;

Communauté francophoneCommunauté francophoneCommunauté francophoneCommunauté francophone Anglophone communityAnglophone communityAnglophone communityAnglophone community Intentions de messesIntentions de messesIntentions de messesIntentions de messes Mass intentionsMass intentionsMass intentionsMass intentions

For your agenda

13 Dec 19:30 Confessions

Dates à retenir

14 déc 19h Répétitions de la chorale

Parish Pastoral Council - President: Lomer J. Rooney, pastor. Members Larry Dufour, Seilagh Murphy

Regular collection…….. $ 1 177.00 Tithe……..….…………... $ 425.00 Renovations…………... $ 705.00

Quête régulière………... 1 177.00 $ Dîme……………………... 425.00 $ Rénovations………….... 705.00 $

Célébrations dans les paroisses avoisinantes

Notre-Dame-de-la-Guadeloupe 30 rue St-Onge, Gatineau • dimanche: 9h30 et 11h • lundi, mercredi, jeudi, vendredi: 11h • samedi: 16h

St-Pierre Chanel 17, rue des Groseilliers, Gatineau

• dimanche: 11h • lundi, mardi: 19h

Comité paroissial de pastorale: Animatrice: Rosemonde Asselin, Jacques L. Wiseman, curé, Membres: Denise Faussurier, Gaston Morin, Katharina et Charles Mercure, Carol et Jérôme Doutriaux.

Celebrations in neighbouring parishes

Our Lady of the Annunciation - 189 Archambault St., Gatineau

• Saturday: 4:00 p.m. • Sunday: 9:00 a.m.

St. Elizabeth - 47 chemin Ste-Elizabeth, Cantley

• Saturday: 5:00 p.m.

Message from Msgr Paul-André Durocher

Note also that the orchestra is not the bishop with his clergy and lay pastoral associates, performing before a passive audience of the faithful. No, the orchestra is the whole Church, each baptized, con-firmed man or woman who claims to be a disciple of Jesus-Christ. The audience is the world in which we dwell, to which we bring the Gospel melody. Jesus entrusts to each of us a role in this immense work. I simply hope that my part will harmonize with the whole, adding a touch of joy and hope.

The interval is coming to an end. The concertmaster has taken his place. The next movement is about to begin. Maestro, give the sign: we are ready! † Paul-André Durocher

Message de Monseigneur Durocher

A few weeks ago, I had the pleasure of attending a wonderful symphonic concert. Between the third and fourth movements, a door opened onto the stage to allow a musician to discretely take his place. He was a percussionist who would play a superb set of bells during the last movement.

For a diocese, the transition between two bishops feels a bit like the pause between two movements in a symphony. The music stops for a moment, the or-chestra and audience breathe a bit, seats are adjust-ed and everyone gets ready to take up the musical flow once again. The conductor takes up his baton, and we’re off. The music will be different in its rhythm and variations but it’s still the same symphony, the same great work being deployed in time and space, touching minds and moving hearts.

I feel somewhat like that musician who, between two movements, makes his entry onto the stage to take up his place in the orchestra. Obviously, my entry will be less discrete than that of my percussionist friend. It will be accompanied by liturgical celebrations, shared meals, pastoral visits and many conversa-tions. But deep down, I’m only coming to take my place and add my voice to a beautiful orchestra which is already involved in the performance of a splendid work of art.

Now, please note: the conductor does not change. I don’t see the bishop as the maestro of the perfor-mance. Rather, it is Christ who leads us in the reali-zation of this work, and Christ’s Spirit who flows through us keeping us on beat and in tune. Perhaps one could speak of the bishop as the concertmaster, the first among the violins who, under the direction of the conductor, does play a major role in the orches-tra. Still, Christ is the leader: I’m only playing the part which has been entrusted to me, so that together we might incarnate the Reign of justice, peace and joy signed “God the Father”.

dim/Sun 4 déc/Dec 09:00 Vivants et défunts famille Boucher Georges-Henri Boucher Blanche Gendron Thérèse Rousseau Nos Paroissiens Prètre célébrant 11:00 Del Trudeau Pat and all of our children jeu/Thu 8 déc/Dec 08:00 Our Parishioners Celebrating priest

dim/Sun 11 déc/Dec 09:00 Alzéar Carisse Toussaint et Lily Brunet Anne-Marie Voyer Résidentes de l'Immaculée Nos Paroissiens Prètre célébrant 11:00 Barry Maguire Tom Kirejczyk, Mike Jones, Keith Oxley jeu/Thu 15 déc/Dec 08:00 dim/Sun 18 déc/Dec 09:00 Jean Dorval (5e ann.) Mélanie, Marie-ève et Monique Action de grâce Rose-Marie Pierre Nos Paroissiens Prètre célébrant 11:00 Faye McCambley (4th ann.) Keith and family jeu/Thu 22 déc/Dec 08:00 NO MASS sam/Sat 24 déc/Dec 19:00 Our Parishioners Celebrating priest 21:00 Roger et Carmelle Guilbault Lise et Roger Léa Pinon Son fils André Pinon Nos Paroissiens Prètre célébrant minuit Rodolphe Martel Joëlle Chalifoux dim/Sun 25 déc/Dec 09:00 PAS DEMESSE 11:00 Milton McCambley (22nd ann.) Keith and family jeu/Thur 29 déc/Dec 08:00 NO MASS

Notez aussi : l’orchestre, ce n’est pas l’évêque, avec son clergé et ses agents et agentes de pastorale, s'ex-hibant devant une assemblée de fidèles passifs. Non, l’orchestre, c’est toute l’Église, chaque baptisé-confirmé, chaque femme, chaque homme qui s'affirme disciple de Jésus-Christ. L’auditoire, c’est le monde dans lequel nous sommes plongés, auquel nous por-tons la mélodie de l'Évangile. Jésus confie à chacun, chacune de nous un rôle dans cette oeuvre immense. J’espère simplement que ma part saura s’harmoniser avec l’ensemble en y apportant une touche de joie et d’espérance.

L’intervalle s’achève. Le premier violon a pris sa place. Le prochain mouvement s'annonce. Maestro, donnez le signal : nous sommes prêts. † Paul-André Durocher

Il y a quelques semaines, j’ai eu le plaisir d’assister à un merveilleux concert symphonique. Entre les troisième et quatrième mouvements de la symphonie, une porte s’est ouverte sur la scène pour permettre l’entrée discrète d’un musicien. Percussionniste, il ferait sonner de superbes cloches durant le dernier mouvement.

Pour un diocèse, la transition entre deux évêques res-semble quelque peu à cet intervalle entre deux mouve-ments d’une symphonie. La musique s’arrête pendant un instant, l’orchestre et l’auditoire respirent un peu, ajustent leurs sièges et s’apprêtent à reprendre l’élan musical. Le chef d’orchestre lève sa baguette, et nous voilà repartis. La musique sera différente, par son rythme et ses variations mais c’est toujours la même symphonie, la même grande oeuvre qui se déploie dans le temps et dans l’espace so-nore, touchant les esprits, faisant vibrer les coeurs.

Je me sens un peu comme ce musicien qui, entre ces deux mouvements, fait son entrée sur scène pour prendre sa place dans l’orchestre. Évidemment, mon entrée sera moins discrète que celle du percussionniste. Elle sera ac-compagnée de célébrations liturgiques, de repas partagés, de visites pastorales et de nombreuses conversations. Mais, dans le fond, je ne viens que prendre ma place, ajou-ter ma voix à ce bel orchestre déjà engagé dans la réalisa-tion d’une oeuvre splendide.

Notez bien : le chef d’orchestre ne change pas. Car d'après moi l’évêque n’est pas le maestro : c’est plutôt le Christ qui nous mène dans la réalisation de cette oeuvre, alors que son Esprit, qui nous habite, assure l’accord et la cohésion. On pourrait dire que l’évêque ressemble au premier violon qui, sous la direction du chef d’orchestre, joue un rôle de premier plan. Mais c’est toujours le Christ qui dirige : moi, je ne viens que jouer le rôle qui m’a été attribué, afin qu’en-semble nous puissions donner corps à ce Royaume de justice, de paix et de joie signé « Dieu le Père ».