7
godina year LIII, 24. studenoga 2019. – November 24, 2019. br. No. 47 Župni tjednik Parish Bulletin 34. NEDJELJA KROZ GODINU KRIST KRALJ HRVATSKA ŽUPA SV. ĆIRILA I METODA I SV. RAFAELA Sts. Cyril and Methodius and St. Raphael's Catholic Church Croatian Parish Cardinal Stepinac Place 502 W 41 st Street, New York, NY 10036 tel 212-563-3395 fax 212-868-1203 www.croatianchurchnewyork.org e-mail: [email protected] Svete mise Holy Masses Nedjelja Sunday 9:00 a.m. i 11:00 a.m. hrvatski Croatian 10:00 a.m. engleski English Utorak - Subota Tuesday - Saturday 8:00 a.m. hrvatski Croatian Krštenja Baptism Najaviti dva mjeseca unaprijed. By appointment two months in advance. Ispovijedi Confessions Nedjeljom i blagdanima prije misa. Sundays and Holydays before Mass. Vjenčanja Weddings Najaviti godinu dana unaprijed. By appointment one year in advance. Bolesnici Sick calls U svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours Utorak – Subota Tuesday – Saturday 8:00 a.m. Hrvatski franjevci Croatian Franciscans fra Nikola Pašalić, župnik fra Željko Barbarić, župni vikar Hrvatske sestre franjevke Croatian Franciscan Sisters s. Zdravka Širić, s. Izabela Galić i s. Lidija Banožić

Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca

godina year LIII, 24. studenoga 2019. – November 24, 2019. br. No. 47

Župni tjednik Parish Bulletin

34. NEDJELJA KROZ GODINU KRIST KRALJ

HRVATSKA ŽUPA SV. ĆIRILA I METODA I SV. RAFAELA

Sts. Cyril and Methodius and St. Raphael's Catholic Church Croatian Parish

Cardinal Stepinac Place 502 W 41st Street, New York, NY 10036 tel 212-563-3395 fax 212-868-1203

www.croatianchurchnewyork.org e-mail: [email protected]

Svete mise Holy Masses Nedjelja Sunday 9:00 a.m. i 11:00 a.m. hrvatski Croatian 10:00 a.m. engleski English

Utorak - Subota Tuesday - Saturday 8:00 a.m. hrvatski Croatian

Krštenja Baptism Najaviti dva mjeseca unaprijed. By appointment two months in advance.

Ispovijedi Confessions Nedjeljom i blagdanima prije misa. Sundays and Holydays before Mass.

Vjenčanja Weddings Najaviti godinu dana unaprijed. By appointment one year in advance.

Bolesnici Sick calls U svako doba. Any time.

Časoslov Liturgy of the hours Utorak – Subota Tuesday – Saturday 8:00 a.m.

Hrvatski franjevci Croatian Franciscans

fra Nikola Pašalić, župnik fra Željko Barbarić, župni vikar

Hrvatske sestre franjevke Croatian Franciscan Sisters

s. Zdravka Širić, s. Izabela Galić i s. Lidija Banožić

Page 2: Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca

Nedjelja, 24. studenog– Sunday, November 24 KRIST KRALJ SVEGA STVORENJA

9:00 a.m. † Steven Galić .................................................... roditelji † Elsie Hegeduš ....................................................... n.n. † Danko i Mara Vučić................................. kći Kata Vučić † Petar i Ivka Vučić .............................. unuka Kata Vučić † Mijo i Kata Knežvić ............................ unuka Kata Vučić † Jure i Ljuba Knežević ................................... Kata Vučić † Rajko Ćorluka .......................... supruga Zdravka i djeca † Katica Hržić ...................................... Martin Perak i ob. † Katica Hržić ........................................ Ljubo Perić i ob. † Ivan Lozina ................................. supruga Ivana i djeca † Božo Viktor Lokas ................................ Mara i Mile Mijat † Božo Viktor Lokas .............................. Marija Furčić i ob. † Anđa Arar .................................................... ob. Šunjić † Ante Miloš ...................................... Šime Špadina i ob. † Jadranka Mrdelja ............................................. ob. Erlić † Anica Šunjić ......................................... Ivan Marić i ob. † Jozo Šimić ........................................... Ivan Marić i ob. † Neda Naletilić ....................................... Ivan Marić i ob. † Matilda Stojanović ........................................... kći Mira † Ante Mićo Čobanov .................................. sinovac Ante † Mirelle Telesmanić ...................... Gašpar Škorpanić i ob. † Mirelle Telesmanić .............................. Marija Skorpanić † Nediljko Škibola ................................. brat Zvonko i ob. † Mario Vidaić ........................................ Ante Vidaić i ob. Za sve †† za koje se nema tko spomoliti .......... Kata Vučić † Tomislav i Cvita Mikrut ...................... Ivana Lozina i ob.

10:00 a.m. † Lucija, Marko i Janja Tomić .......................... Olga Begić

11:00 a.m ............................................ Misa za župljane

Ponedjeljak, 25. studenog– Monday, November 25

Slobodan dan - nema sv. mise s narodom Utorak, 26. studenog – Tuesday, November 26

8:00 a.m. † Mirela Telesmanić ..................... Nikola Telesmanić i ob. Srijeda, 27. studenog – Wednesday, November 27

8:00 a.m. † Vinko Bončić .................................... ob. Stojan Skoblar † Vinko Bončić ................................ ob. Gašpar Skorpanić † Vinko Bončić ...................................... Marija Skorpanić Za †† roditelje ................................... sin Mate Šuto i ob. Za sve svoje †† ...................................... Mate Šuto i ob. Za sve svoje †† ..................................... Marija Šuto i ob. † Ana Šuto .................................... nećakinja Marija Šuto Za duše onih za koje se nema tko pomoliti ...... Marija Šuto Osobna nakana ............................................. Marija Šuto Četvrtak, 28. studenog – Thursday, November 28

8:00 a.m. Osobna nakana ..............................................................

Petak, 29. studenog– Friday, November 29

8:00 a.m.

† Dinka i Ivan Bussanich ................... kći Marija Bussanich Subota, 30. studenog – Saturday, November 30

Sveti Andrija, ap. i muč. – St. Andrew, Apostle

8:00 a.m. Osobna nakana .............................................................

Nedjelja, 1. prosinca– Sunday, December 1 1. NEDJELJA DOŠAŠĆA

9:00 a.m. Društvo sv. Krunice ............................................. Društvo † Steven Galić .................................................... roditelji † Vlado Kundid ........................................ supruga i djeca Za duše u čistilištu ............................... Milan i Iva Vuletić † Elsie Hegeduš ....................................................... n.n. † Neda Sokić ......................................... Jason Sokić i ob. † Mary Gović .................................................. Kata Vučić † Vlado, Mary i Rosemary Gović ....................... Kata Vučić † Anica Šunjić ....................................... Tomo Sokić i ob. † Anica Šunjić ............................. Zdravka Vlakančić i ob. † Neda Naletilić ............................................ ob. Ćorluka † Jozo Šimić ................................................. ob. Ćorluka † Anica Šunjić .............................................. ob. Ćorluka † Neda Naletilić ................................. ob. Slobodan Marić † Jozo Šimić ...................................... ob. Slobodan Marić † Anica Šunjić ................................... ob. Slobodan Marić † Marija i Stjepan Blažević ........................... Rezika Turuk † Stanko Turuk ....................................... supruga Rezika † Katica Hržić ........................................ Tomo Sokić i ob. † Božo Viktor Lokas ............................... Bernarda Grubić † Božo Viktor Lokas ................................. ob. Josip Šetka † Anica Šunjić ......................................... ob. Josip Šetka † Anica Šunjić ................................................ ob. Vuletić † Neda Sokić ..................................... ob. Anđelko Lozina † Neda Sokić .......................................... ob. Božo Radalj † Katica Hržić ............................................. ob. Vlakančić † Anđela i Dominik Kučić ............................. ob. Vlakančić † Paula i Danijel Vlakančić ......................... sin Mario i ob. † Neda Naletilić .................................. ob. Ljiljana Vučetić † Mara Kozina ....................................... Senka Ivanković † Julijeta Vidaić .......................Nediljko i Snježana Glavan † Slaven Pustaj .......................................... Rezika Turuk † Marija Magdić ....................................... kći Tina Mustać † Ivica Glavan .................................... Ljubo Mustać i ob. † Marijan Jurac ......................................................... kći † Bruna Skroče ............................................ suprug Grgo † Elio Miolović ............................................. Grgo Skroče † Ivka Rastočić ...................................... Senka Ivanković Za sve †† iz ob. Pere i Željke Miloš ........................ obitelj Osobna nakana ............................................ Željka Miloš

10:00 a.m. † Mladen, Maretin, Slavko i Mira Begić ............. Olga Begić

11:00 a.m ........................................... Misa za župljane

Page 3: Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca

KRIST KRALJ KRIST KRALJ – KRALJ POMIRENJA

Gdje mogu obraniti ljude o kojima se loše govori? Gdje bih mogao ja, ako netko govori o pogreškama drugoga, jednostavno pitati: Jeste li već to njemu samome rekli? I tražiti od njega da sam govori s tom osobom. Gdje bih se sam mogao priviknuti, da više razgovaram s drugima, a manje o njima? Tu doprinosim pomirenju.

Riječi "vladati" , "vladar", "vlast" za mnoge ljude našega vremena nisu na dobrom glasu. Mi odmah mislimo na tlačenje, podjarmljivanje, samovolju i nasilje. Gdje netko vlada drugi biva podjarmljen, potlačen. Gdje se netko probio kao vladar, tu imamo pobjednika i pobijeđenog. Danas slavimo kraljevsko gospodstvo Kristovo.

Mnogi će prigovoriti: to zvuči vrlo trijumfalistički. Krist kao kralj svega svijeta – želite li vi, da je opet sve kršćansko i da Crkva opet sve određuje? Možda je to također tajna čežnja mnogih kršćana: natrag u vrijeme, u kojem su Crkva i društvo jednako bili zaštićeni! Ali to bi bilo nerealno. To ne bi bilo poželjno. Jer i najbolja vremena Crkve nisu bila ona, u kojima je ona osobito bila moćna, budući da se često puta nije ponašala kršćanski i bila je nevjerodostojna.

Naprotiv, što je bila bespomoćnija, što je više bila pritisnuta, da se osloni na samu snagu poruke i na unutarnju snagu kršćanske prakse života, tim više je zračila tu snagu.

Pogled u povijest pokazuje: vladalaštvo Kristovo ne dolazi tamo gdje se Crkva ponaša kao vladarica. Crkva nije Božje kraljevstvo, nego je ona tu da upućuje na dolazeće Božje vladalaštvo i stoji u njegovoj službi. Papa Franjo uvijek iznova uvjerljivo ukazuje na to: Crkva nije tu da vlada, ona je tu da služi i liječi.

Poučno je, da svetkovina Krista Kralja nije uvedena u vremenu najvažnijeg trenutka crkvene moći, nego u prošlom stoljeću: 1925, osam godina prije nego je u Njemačkoj zgrabio vlast nacionalsocijalizam.

To nije svetkovina trijumfalne Crkve, koja prema vani razvija moć i sjaj, nego svetkovina Crkve u nevolji. To je sasvim na crti današnjega evanđelja: tu nam je pokazan Krist Kralj, ali ne kao pobjednik i vladar, nego u svome krajnjem poniženju. Bespomoćan visi na križu. I upravo tu se pokazuje, u čemu se sastoji njegovo poslanje: ovaj kralj je kralj pomirenja. Zločincu pokraj sebe kaže: "Danas ćeš biti sa mnom u raju." Gdje je Krist prisutan, tu nema pobjednika i pobjeđenog, nego samo pomirenih.

To također znači: gdje se ljudi pomiruju, tu svijetli nešto od kraljevskog gospodstva Kristova. Tko gleda na kralja pomirenja, u svojoj svagdašnjici ima budne oči: gdje mogu doprinijeti sporazumu i pomirenju? Gdje mogu obraniti ljude o kojima se loše govori? Gdje bih mogao ja, ako netko govori o pogreškama drugoga, jednostavno pitati: Jeste li već to njemu samome rekli? I tražiti od njega da sam govori s tom osobom. Gdje bih se sam mogao priviknuti, da više razgovaram s drugima, a manje o njima? Tu doprinosim pomirenju.

Preduvjet za to je, da sam sam pomirljiv čovjek. Ja mogu uspostaviti mir, ako je u meni samome mir. Pomirenje u svijetu počinje time, da se ja izmirim sa samim sobom: prestajem se trajno uspoređivati s drugima, koji nešto bolje mogu ili bolje imaju nego ja. Ja se izmirujem s pogreškama koje imam. Ja se pomirujem sa samim sobom u pogledu na Krista koji je Kralj pomirenja i mene susreće ljubazno i milosrdno.

fra Jozo Župić, ofm

Page 4: Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca

SASTANAK ŽFV

Redoviti je sastanak našeg Župnog financijskog vijeća je u danas u nedjelju 24. studenoga u 12:15 pm u prostoriji iznad sakristije.

SASTANAK ŽPV

Redoviti je sastanak našeg Župnog pastoralnog vijeća je u prvu nedjelju došašća 1. prosinca u 10:00 am u prostoriji iznad sakristije.

PRIMANJE NOVIH MINISTRANATA Uskoro primamo nove ministrante – poslužite-

lje kod oltara. Roditelji, ako želite da i vaša djeca budu ministranti, prijavite ih što prije kod fra Željka ili s. Zdravke. Samo oni dječaci i djevojčice koji iskreno vole Gospodina mogu stajati kod oltara i posluživati kod sv. mise. Primanje novih ministranta i ministrantica bit će u nedjelju 1. prosinca, u prvu nedjelju došašća, za vrijeme pučke sv. mise u 11 sati. DOČEK NOVE GODINE

Planiramo doček Nove 2020. godine u Velikoj dvorani uz sastav Čupo & Melody Band koji nam dolaze iz Domovine. Ulaznice ćete moći nabaviti već od danas kod članica Župnog pastoralnog vijeća Ane Glavan i Petre Peša. Cijene ulaznica su: $ 150.00 odrasli, za mlade ispod 21 godine $75, a za djecu ispod 12 godina $15. u cijenu ulaznice uključena je večera te pivo i vino do pola noći.

ŽUPNI VJERONAUK

Nakon sv. Mise redovito će sva djeca koja su za vjeronauk poći učionice te se tamo susresti sa časnim sestrama i majkama koje su zadužene za vjeronaučnu nastavu; 1. razred voditi će s. Izabela, 2. razred (prvopričesnike) s. Zdravka, 3-7 majke iz naše župe te 8. i 9. razred (krizmanike) s. Lidija. Sva djeca dužna su prema nadbiskupijskim uputama sudjelovati u vjeronaučnoj pripravi za primanje sv. Sakramenta najmanje dvije godine.

DOŠAŠĆE – VRIJEME PRIPRAVE ZA BOŽIĆ

Došašće, liturgijsko vrijeme priprave za Božić – svetkovinu Isusovog rođenja, započinje u nedjelju 2. prosinca. U tom razdoblju želimo još aktivnije nego do sada sudjelovati u otajstvu našega spasenja i to molitvom te pristupanjem svetim sakramentima pomi-renja (ispovijedi) i euharistije. DOBROTVORNA PRODAJA KOLAČA

Društvo sv. Krunice 8. prosinca tj. na drugu nedjelju došašća organizira prodaju domaćih kolača i

slastica. Pozivamo vas da svojom kupnjom podržite akciju i tako sudjelujete u prikupljanju pomoći potrebitima. Unaprijed zahvaljujemo!

DOLAZAK SV. NIKOLE I PRODAJA BOŽIĆNE PŠENICE

U nedjelju 8. prosinca nakon sv. mise djeca će se okupiti u Centru gdje će im sv. Nikola podijeliti darove. Roditelji, pobrinite se da sv. Nikola donese dio božićne radosti i vašem djetetu.

Istoga dana Hrvatska Škola organizira prodaju božićne pšenice koju sijemo 13. prosinca, za blagdan sv. Lucije. Uz pšenicu će biti i uputa kako se sije da bi nikla do Božića. To je stari i lijepi hrvatski običaj koji želimo prenijeti na nove naraštaje. Pšenica je simbol plodnosti, novoga života i njegove obnove.

FUNDRAISING – BOŽIĆNI VIJENCI

Kolo grupa 'Kardinal Stepinac' će prodavati božićne vijence (wreaths) nakon mise u Hrvatskom centru. Na ovaj način možete pomoći u radu naše kolo grupe te nabaviti lijepe božićne ukrase za vaše domove. Hvala svima!

BOŽIĆNA PRIREDBA HRVATSKE ŠKOLE

Ovogodišnja Božićna priredba koju priređuje Hrvatska škola 'Kardinal Stepinac' se održava u nedjelju 15. prosinca. Program započinje sa svetom misom u 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca iz Hrvatske škole i Kolo grupe Kardinal Stepinac. Broj ulaznica je ograničen (imamo 110 upisane djece u školu te oko 40 članova Kolo grupe).

Kontakt osoba za ulaznice je Violette Deur, a za više informacija možete poslati upit na email [email protected].

RASPORED LITURGIJSKIH SLUŽBI

– 1. NEDJELJA DOŠAŠĆA – Redari

Mate Kolanović, Jure Landeka, Ljubo Perić, Kruno Pandžić, Jerko Brajdić

Ministranti

Katarina, Nikolina i Valentina Goreta, Martin i Luka Šunjić, Emily Doskočil, Marko Kvesić

Čitači

Po dogovoru.

Poslužitelji svete Pričesti

s. Zdravka, s. Izabela i Ruža Skoblar

Page 5: Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca

UPIS U ŽUPNU ZAJEDNICU

Pozivamo nove obitelji/pojedince koji se još ni-su učlanili u našu župnu zajednicu da to učine kako bi postali punopravni župljani sa svim pravima i dužnostima.

Molimo također sve vas koji možda još nema-te (a članovi ste) svojih kuverata za vaše darove da nam se javite kako bi smo vam do početka nove kalendarske godine mogli osigurati kuverte za nedjelj-ne darove.

Isto tako molimo sve vas koji ste promijenili vašu adresu stanovanja da nam to javiti skupa s novim brojem telefona.

NAPOMENA

Zahvalni na vašim darovima za našu župu želi-mo vam svratiti pozornost na jednu važnu stvar. Oni koji to čine putem čekova mole se da na čekovima na-pišu; St. Cyril and Methodius Church a u dodatku možete dodati Croatian Parish (nikako ne pisati Hrva-tska župa i sl.).

Ovo je vrlo važno da izbjegnemo probleme prilikom polaganja čekova na račun. Hvala na razumijevanju!

PONAŠANJE U CRKVI

Crkva je sveto mjesto jer u njoj slavimo i susrećemo Boga. Svojim aktivnim sudjelovanjem, pje-smom i molitvom pokazujemo koliko nam je stalo do susreta s Bogom. Koliko je god važan dolazak na svetu misu, važna je i priprema, jer se događa nešto veliko – susret i razgovor s Bogom.

Stoga vas molimo da na to pripazite te da u crkvu ne ulazite sa žvakama u ustima te da ugasite svoje mobitele. Također, molimo vas, pripazite na dostojanstveno i pristojno oblačenje u crkvi, osobito za vrijeme ljetnih mjeseci. Ono što je prikladno i lijepo za neka druga mjesta, ne mora značiti da je to lijepo i prikladno za Božji hram.

NAPOMENA!

Ukoliko pri parkiranju svojim vozilom blokirete izlaz drugima, stavite svoje ime i broj telefona na koji vas se može kontaktirati!

RASPORED ZA RAD U KUHINJI

RASPORED ZA MOLITVU KRUNICE

ŽUPNA VIJEĆA

Župna vijeća pomažu župniku u promicanju i unaprijeđenju vjerskog života, katoličkog i nacionalnog identiteta naše župe u okviru nadbiskupije New York i sveopće Crkve te oko financijskih pitanja.

Župno financijsko vijeće Vlado Marić 914/684-0987 Suzi Grimm 908/273-8055 Eugene Bačić, počasni član 908/359-9659 Elvis Čale 917/513-5023 Ante Sučić 203/637-0148 Angie Paša, Parish Trustee 914/886-8360 Marino Patrk, Parish Trustee 203/869-5053

Studeni – November 24 Bernarda Grubić, Anka Kundid,

Zora Markota, Anka Surić, Marija Višević Prosinac – December

1 D. Barulich, A. Cohill, M. Hromin, T. Mustać i M. Pavlović

Studeni – November 24 Danica Dražić, Lidia Jakić i Lovroka Radalj

Prosinac – December 1 Danica Begonja, Danica Jelić, Elizabeta Šango 8 Stipe Galić i Mirko Vrban

Župno pastoralno vijeće Sanja Bošnjak, tajnica 914/591-9468 George Ćorluka - predsjednik 347/236-7387 Janko Ćoza 914/309-3565 Ana Glavan 929/255-2524 Janica Vrdoljak 646/894-3166 Nevenka Juko, dr. sv. Krunice 551/482-1837 Šime Jurac - dopredsjednik 203/570-6575 Petra Peša 347/417-6799 Jure Landeka 908/654-5225 Ivan Marić 914/747-1543 Milka Žepina 917/915-0648 Srećka Perak 718/323-0708 Emily Erceg, Hrvatska škola KS 917/282-6217 Ruža Skoblar 201/945-6590 Mirko Vrban, dr. Imena Isusova 631/744-4734 Margita Rudović, Kolo grupa KS 914/260-9903

Page 6: Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca

OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE

This Jesus who is King of the Universe doesn’t reign from a beautiful golden throne; he doesn’t wear a crown adorned with beautiful stones. He doesn’t wear precious clothes. He hangs from a wooden Cross, wears a crown of thorns and his body shows the marks of his torture and of the passion. This is the King we follow… and this King invites us with open arms to embrace him and in embracing him, to embrace all creation with our minds and our hearts. In that embrace and in that invitation he calls us to be merciful and forgiving. As the Year of Mercy comes to an end, the acts of mercy must continue! What we reflected upon and celebrated this whole year must give fruit and become stronger day by day!

The world challenges us daily to choose the rule of other powers: greed, violence, indifference, cruelty, aggression, etc. As a result, accepting Jesus’ rule is not a once-and-for all act, but it needs to be renewed each day by the deliberate choices we make. Being members in the reign of God, under Jesus’ kingship, can be very discouraging at times.

So much of his reign is incomplete or fragmentary in our world. A quick glance at today’s headlines will confirm that! There’s more to be done to make Jesus’ “peaceable Kingdom” a reality in this life-not only in our surrounding world and within our Christian community, but also within in each of us.

Today, we must learn from the man hanging next to Jesus. St. Augustine tells us that “Others failed to recognize the Lord even as he performed miracles, but this man recognized him as he hung upon the cross… with his heart he believed, and with his lips he made [a] confession… Today you are with me on the tree of the cross, and today you will be with me on the tree of salvation.”

As we continue celebrating Jesus Christ as King of the Universe, and as we come the end of this Jubilee Year of Mercy, may we come to understand the Mercy of God in our lives and extend that mercy to all. Today we ask the Lord to remember us as we remember Him until he comes again!

KALENDAR DOGAĐANJA 2018.

Nedjelja, 8. prosinca Dolazak sv. Nikole u Centar

Nedjelja, 15. prosinca Božićna priredba HŠ

Utorak, 24. prosinca Badnjak, Misa polnoćka u 11 pm

Srijeda, 25. prosinca Božić – Rođenje Gospodinovo

Nedjelja, 9. veljače Proslava Stepinčeva

Subota, 9. svibnja Proslava Majčina dana - HŠ

Nedjelja, 24. svibnja Prva Sveta Pričest

Nedjelja, 31. svibnja Krizma ili Potvrda

Page 7: Parish Bulletin - Croatian Church New York Home-Naslovnica · 11 sati, a nakon svete mise se nastavljamo družiti u našoj Velikoj dvorani uz plesove i pjesme koje su pripremila djeca