Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TODOS LOS PADRES DEBEN COMPLETAR Formulario de Información Médica del Estudiante 2019-2020. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 5 Solicitud de Información de Emergencia y Salud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 25 Formulario de Consentimiento de Mensajería Escolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27 Consentimiento de Prensa y Dispensa de Responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 29 Formularios de Información de Ingresos Familiares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 31
Los padres deben completar si quieren servicios dentales y / o de la vista para estudiantes Formulario de Consentimiento Odontológico y de Autorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 9 Formulario de Consentimiento de Vista e Historial Médico del Alumno. . . . . . . . . . . . . Página 13
EL DOCTOR debe completar los formularios y los padres deben regresar al secretario de la escuela
Formulario de Prueba de Examen Dental – Estudiante con doctores privados. . . . . . . . . Página 15 Informe del Examen Ocular del Estado de Illinois - Estudiante con doctores privados. . Pagina 16 Plan de Acción para el Asma – Para estudiantes con asma, consulte con el secretario de la escuela o enfermera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19 Declaración de su Proveedor Médico para la Sustitución de Alimentos - Para estudiantes con alergias alimentarias, consulte con el secretario de la escuela o enfermer. . . . . . . . . . . .Página 21
2019-2020
FFOOLLLLEETTOO DDEE FFOORRMMUULLAARRIIOOSS EESSCCOOLLAARREESS YY DDEE SSAALLUUDD
PARENT CHECKLIST
ALL PARENTS MUST COMPLETE Student Medical Information 2019-202 0...................................................................Page 5 Request for Emergency and Health Information........................................................Page 25 School Messaging Consent Form (Robo Call)...........................................................Page 27Media Consent Form and Release..............................................................................Page 29 Family Income Information Forms.............................................................................Page 31
PARENTS MUST COMPLETE IF YOU WANT DENTAL AND/OR VISIONSERVICES FOR STUDENTS
Dent m..................................................................................................Page 9roF tnesnoC laVision Consent Form..................................................................................................Page 13
DOCTOR MUST COMPLETE THE FORMS AND PARENT MUST RETURNTO SCHOOL CLERK
Proof of Dental Examination Form - For students that have private dentist...............Page 15 Vision Examination Repor t - For students that have a private eye doctor.................Page 16Asthma Action Plan - tudents with asthma, see school clerk or nurse...............Page 19Healthcare Provider Statement for Food Substitution
Student Health &School Forms Booklet
2019 - 2020
For students with food allergies, see the school clerk or nurse...................................Page 21
For s
2019-2020
FFOOLLLLEETTOO DDEE FFOORRMMUULLAARRIIOOSS EESSCCOOLLAARREESS YY DDEE SSAALLUUDD
22
Table of Contents
• Introduction Parent Le er .............................................................. 3 .....................................• Student Medical Information Form .................................................................................. 5
• Children’s Benefit Form ....................................................... 11 ...............................................
• Dental Program Parent Le er .......................................................................................... 8 ..• Dental Examination Consent Form ....................................................... 9 ............................
• Vision Exam Consent Form ................................................................................................ 13
• Proof of Dental Examination .............................................................................................. 15
• Vision Examination Report ............................................................... 61 ..................................
• Minimum Health Requirements ......................................................................................... 7
• Healthcare Provider Statement for Food Substitution .................. 12 ..................................
• HPV Le er ............................................................................................................................. 24 • Vision Exam Service Location ............................................................................................ 23
• Request for Emergency and Health Information ..............NEW............................................. 25• School Messaging Consent Form (Robo Call) .................NEW......................................... .... 27
• Family Income Information Forms ....................................NEW........................................ ....31
• Vision Program Parent Le er ............................................................................................. 12
• Media Consent Form and Release .......................................................................................... 29
• Table of Contents ............................................... 2...................................................................
• Asthma Information and Most Frequently Asked Questions ....................................... 71 .• Asthma Action Plan ............................................................................................ 91 ..................
Tabla de Contenidos
• Carta de Introducción para Padres ...................................................................................... 3 • Requisitos Mínimos de Salud .............................................................................................. 4 • Formulario de Información Médica del Estudiante .......................................................... 5 • Información para el Registro de Benéficos (Medicaid y SNAP) ...................................... 7 • Carta para Padres del Programa Dental ............................................................................. 8 • Formulario de Consentimiento de Examen Dental ........................................................... 9 • Servicios de Visión Disponibles............................................................................................ 11 • Carta para Padres Sobre el Programa de Visión ................................................................ 12 • Formulario de Consentimiento para el Examen de Vista ................................................. 13 • Prueba de Examen Dental ..................................................................................................... 15 • Informe del Examen Ocular del Estado de Illinois................................................................ 16 • Información Sobre el Asma y las Preguntas Más Frecuentes .......................................... 17 • Plan de Acción para el Asma ................................................................................................ 19 • Declaración del Proveedor de Atención Médica para la Sustitución de Alimentos ..... 21 • Folleto de CPS Saludable ....................................................................................................... 23 • Carta de VPH .......................................................................................................................... 24 • Solicitud de Información de Emergencia y Salud..............NEW ............................................. 25 • Formulario de Consentimiento de Mensajería Escolar .................NEW .................................. 27 • Consentimiento de Prensa y Dispensa de Responsabilidad....................................................... 29
• Formularios de Información de Ingresos Familiares....................................NEW .............. 31
Office of Student Health and Wellness 42 W. Madison St., Chicago, IL 60602
Estimados padres y familias: La salud y el bienestar de sus hijos son una máxima prioridad. Todos los estudiantes merecen tener acceso a proveedores médicos de confianza que se especialicen en la atención preventiva y puedan abordar los asuntos médicos que surgen. En las Escuelas Públicas de Chicago (CPS), organizamos servicios médicos y dentales para los niños que necesitan acceso a los proveedores médicos. También recopilamos datos médicos claves de manera confidencial para asegurar que estemos equipados para satisfacer las necesidades únicas de su hijo. Por favor lea todo este paquete cuidadosamente para informarse de nuestros requisitos de salud y servicios. Se les requiere a todos los padres y tutores que entreguen los siguientes formularios a la oficinista de su escuela lo antes posible.
● Información médica del estudiante 2019-2020 (Student Medical Information 2019-2020)-página 5 ● Solicitud de información de emergencia y salud (Request for Emergency and Health Information)-página 25 ● Formulario de consentimiento para recibir mensajes escolares (School Messaging Consent Form)-página 27 ● Formulario de consentimiento de prensa y divulgación de información (Media Consent Form and Release)-
página 29 ● Formularios de información de ingreso familiar (Family Income Information Forms)-página 31
Puede encontrar la información acerca de nuestros servicios dentales y de la vista, que está disponible a todos los estudiantes, en las páginas 8 y 12; y los formularios de consentimiento para inscribir a su hijo en esos servicios en las páginas 9 y 13. Si lleva a su hijo a un dentista u oftalmólogo privado, por favor asegúrese de que los doctores rellenen los formularios de las páginas 15 y 16. Se le requiere que tome medidas adicionales si su hijo tiene alguna de las siguientes condiciones:
● Enfermedades crónicas: programe una cita con la enfermera escolar, quien le dará a su doctor los formularios para rellenarlos.
● Alergia alimentaria: entregue el formulario de declaración médica para la sustitución de alimentos (Healthcare Provider Statement for Food Substitution Form) que se encuentra en la página 21.
● Asma: pídale a su doctor que rellene el plan de acción para el asma (Asthma Action Plan) que se encuentra en la página 19.
Para recibir asistencia de cómo obtener un seguro médico y cupones para alimentos (food stamps), por favor llame a nuestra línea directa al (773) 553-KIDS o visítenos en uno de nuestros sitios para registrarse. Para ver una lista de estos sitios, por favor visite bit.ly/enrollmentsites. Los estudiantes saludables aprenden mejor, por lo tanto, estamos aquí para ayudarle a garantizar la salud y el bienestar de su hijo. Si tiene cualquier pregunta, por favor contacte a la gerente de proyectos Katheryn Stafford-Hudson al (773) 535-8675 y [email protected]. Cordialmente,
Dr. Kenneth L Fox Jefe de Salud
3
4
¡El seguro médico puede proporcionar a los niños y sus familias una cobertura integral de atención médica que se puede utilizar para la visita del médico, vacunas , recetas, medicamentos, atención dental, exámenes oculares, anteojos y más!
Si desea ayuda para inscribir a su hijo en el seguro de salud, llame a la Línea Directa de CPS Saludable: 773-553-KIDS (5437) o visite www.cps.edu/cfbu
All Kids Health Insurance proporciona cobertura para niños en Illinois, independientemente de su estatus migratorio.
Si necesita ayuda para encontrar un centro de salud cerca de usted, llame a: 773-553-KIDS (5437) o visitehttps://findahealthcenter.hrsa.gov
EXÁMENES REQUERIDOS
Examen físico requerido al matricularse, o antes del 10/15/19 El examen debe ser realizado dentro del año antes del ingreso a:
Preescolar y jardín de infantes (examen físico y prueba de plomo en la sangre hasta los 6 años) 6o. y 9o. grado (edades 5, 11, 15 para programas sin clasificación escolar) Cualquier estudiante que ingrese a CPS por primera vez
Examen de la Vista requerido al matricularse, no más tarde del 10/15/19 Cuando ingresan a escuelas de Illinois por primera vez, en cualquier nivel de grado. Cuando ingresan al jardín de infantes
Examen Dental (NUEVO) requerido al 5/15/20 para jardín de infantes, 2o, 6o, Y 9o grado.
REQUISITOS DE VACUNAS Difteria, Pertussis (Tos Ferina), Tétano (DTaP y Tdap) Cuatro (4) dosis o más. Las primeras 3 dosis con intervalos de 4 semanas. El intervalo entre
la 3a y 4a dosis es de por lo menos 6 meses. La última dosis califica como refuerzo y se recibe al cumplir cuatro años de edad o más tarde. Una (1) dosis de la vacuna Tdap para 6o a 12o grados.
Polio Cuatro (4) o más dosis. Las primeras 3 dosis con intervalos de 4 semanas. El intervalo entre la 3ª.
y 4ª. dosis debe ser de por lo menos 6 meses. La última dosis califica como refuerzo y se recibe al cumplir cuatro años de edad o más tarde. No se necesita una 4ª. dosis si la 3ª. fue administrada a los 4 años o mayor, y 6 medes después de la
previa.
Sarampión, Paperas y Rubéola Una (1) dosis requerida para preescolares y una segunda dosis requerida para todos los
estudiantes del jardín infantil al 12o grado. 1ª dosis recibida a los 12 meses o más tarde. 2ª dosis debe ser administrada por lo menos cuatro semanas (28 días) después de la 1ª.
Hepatitis B Tres (3) dosis requeridas a todos los estudiantes. 1a dosis al nacer. 2a dosis a no menos de 28 días o 4 semanas de la 1a dosis. 3a dosis a no menos de 2 meses después de la 2a, y 4 meses después de la 1a dosis.
Varicella (Chicken Pox) Dos (2) dosis de la vacuna contra la varicela son requeridas para jardín infantil, 1o, 2o, 6o, 7o, 8o, 9o,
10o y 11o, grado. La primera, al año o después del primer cumpleaños, y la segunda no menos de cuatrosemanas (28 días) de la primera dosis.
Una (1) dosis requerida en el primer año o después del primer cumpleaños para Prek, 3o, 4o y 5ogrado..
Influenza, Tipo B (HIB) Tres (3) dosis requeridas para las series primarias. Si no recibió ninguna antes de los 15 meses, solamente una (1) dosis requerida de los 15 a 59 meses
de vida. No se requiere para la edad de 5 años o mayores. Enfermedades neumocócicas (PCV)
Cuatro (4) dosis requeridas para las series primarias. Si no recibió ninguna antes de los 24 meses de edad, solamente una (1) dosis requerida de los
24 a los 59 meses de edad. No se requiere para la edad de 5 años o mayores.
Meningitis (MCV4) Una (1) dosis de vacuna contra la meningitis para 6o, 7o y 8º. grado. Dos (2) dosis de la vacuna contra la meningitis para 12o grado. 2a dosis debe administrarse al menos 8 semanas después de la 1a dosis Si la primera dosis fue dada a los 16 años, o mayor; solamente una (1) dosis requerida para 12o
grado.
Vacuna Recomendada Prevención de los cánceres relacionados con el VPH Se recomienda la vacunación contra el VPH (virus del papiloma humano) para niñas y niños preadolescentes a los 11 a 12 años. Los preadolescentes necesitan vacunas contra el VPH para protegerse de las infecciones por VPH que causan cáncer. Los CDC recomiendan que los niños de 11 a 12 años reciban dos dosis de vacuna contra el VPH con al menos seis meses de diferencia. Los adolescentes y adultos jóvenes que comienzan la serie más tarde, a los 15 a 26 años de edad, necesitan tres dosis de vacuna contra el VPH para protegerse contra la infección por el VPH que causa cáncer. Para más información: www.cdc.gov/vaccines/vpd/hpv/public/index.html
Para obtener más información acerca de CPS requisitos de salud, póngase en contacto con su Enfermera Escolar.
CPS encourages all families to
Requisitos Mínimos de Salud 2019-2020
La evidencia muestra que los alumnos saludables tienen mejores patrones de asistencia y rinden mejor académicamente. Los siguientes requisitos de salud se aplican a todos los niños matriculados en escuelas públicas de Chicago. Los niños deben presentar prueba de las vacunas exámenes de salud requeridos antes del 15 de octubre de 2019, o pueden ser excluidas de la escuela.
5
Office of Student Health and Wellness 42 West Madison • Chicago, Illinois 60602 Telephone: 773-553-3560 • Fax: 773-553-1883
SOLO PARA ENFERMERA Reviewed by: Date and Initial _______
Información Médica del Estudiante 2019 – 2020
ESTA INFORMACIÓN DEBE SER ACTUALIZADA Y PRESENTADA ANUALMENTE AL COMIENZO DEL AÑO ESCOLAR
Comunique con su escuela sobre la salud y cuidado de salud de su hijo. Esto es una buena manera de mantener seguro a su hijo(a). La información es confidencial y será compartida sólo con personal de CPS que necesita saber (enfermera, Director o persona designada y Secretaria).
Nombre del Estudiante Fecha de Nacimiento No. ID del Estudiante
Escuela Grado
1. Indiqué el estado de salud de su hijo(a)
□ Mi hijo(a) no tiene condiciones de salud.
Mi hijo(a) tiene condición(es) de salud. Por favor marque todo lo que aplique: □ Alergias (alimentos o otro) – por favor especificar: □ Asma Año Diagnosticado: ___________ □ Diabetes – por favor circule tipo: Tipo 1 Tipo 2 Año Diagnosticado: ____________ □ Convulsiones/Epilepsia Año Diagnosticado: ___________ □ Célula falciforme Año Diagnosticado: ____________ □ Otro: ______________________ Año Diagnosticado: ___________
2. Mi hijo(a) tiene un proveedor de atención medica primario. SÍ NO En caso afirmativo, por favor proporcione el nombre del médico y número de teléfono:
Nombre: ____________________________ Número de teléfono:
□ Yo doy permiso a la enfermera de la escuela de mi hijo(a) o persona designada hablar con el proveedor de salud sobre la salud de mi hijo.
3. Mi hijo(a) está cubierto por un seguro de salud. SÍ NO
Si su hijo(a) necesita seguro de salud, llame a Healthy CPS 773-553-KIDS (5437)
Este formulario NO es lo mismo que un "Plan de Atención" (atención médica detallada con instrucciones para proteger a su hijo(a)). Si su hijo(a) tiene una condición de salud que puede necesitar una acción en la escuela, por favor háganoslo saber que es lo mejor de hacer. Complete un "Plan de Cuidado Médico" en: www.cps.edu/oshw (o de la enfermera escolar) y regréselo a la escuela. Si el problema es de alergias o asma, por favor llene el formulario de Plan de Acción para Asma o Plan de Sustitución de Alimentos en este Paquete. Nombre del Padre (Letra Imprenta): Fecha: Firma del Padre: Número de Teléfono: Correo Electrónico:
POR FAVOR DEVUELVA LA FORMA A LA ENFERMERA DE LA ESCUELA.
SI EL ESTUDIANTE TIENE UNA CONDICIÓN DE SALUD, LOS PADRES DEBEN DE SER CITA CON LA ENFERMERA DE LA ESCUELA. Revised June 21, 2019
7
VISIÓN DENTAL ATENCIÓN MEDICA
SEGURO MÉDICO (MEDICAID Ó ALL KIDS)Medicaid ofrece a los niños y sus familias una cobertura que se puede usar para visitas al médico,
inmunizaciones, medicamentos de receta, cuidado dental, examen de la vista, anteojos y más!NOTA: en Illinois, los niños pueden calificar para un seguro de salud de bajo costo/gratuito,
independientemente de su estado migratorio.
LA BUENA SALUDNO DA ESPERA.Facilitando El Acceso Para Estar “Saludable”
HEALTHY CPS HOTLINE » (773) 553–KIDS (5437)
La Unidad de Beneficios para Niños y Familias (CFBU) de la Oficina de Salud y Bienestar Estudiantil (OSHW) puede ayudarlo a solicitar un seguro médico de bajo costo o gratuito en los programas de Medicaid y SNAP (cupones de alimentos). En asociación con Greater Chicago Food Depository, CFBU puede:
• Guiarlo paso a paso através de la aplicación deMedicaid y SNAP.
• Ayudarlo a entendersu elegibilidad y losdocumentos necesarios.
• Ayudarlo con la renovaciónde sus beneficios médicoso caso SNAP.
• Ayudarlo a escoger unplan de salud y un médico.
• Ayudarle a crear y/omanejar su cuenta de“Manage my case” para quepueda ver su informaciónde beneficios, actualizarla información del caso ocompletar renovación.
La Unidad de Beneficios para Niños y Familias (CFBU) de Las Escuelas Públicas de Chicago (CPS) es financiado por el Programa de Asistencia Suplementar de Nutrición (SNAP) del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades.
8
Office of Student Health and Wellness 42 W. Madison St., Chicago, IL 60602
Estimado padre / tutor legal: Los dientes sanos son importantes para la salud y el bienestar general de su hijo, y una manera de ayudar a su hijo a mantener sus dientes sanos es asegurarse de que reciba una limpieza dental cada seis meses. La ley del estado de Illinois obliga a que todos los niños de Kindergarten, 2 °, 6 °, y 9 ° grados tengan un examen dental cada año antes del 15 de mayo, y para ayudar a las familias a cumplir con este requisito, CPS y el Departamento de Salud Pública de Chicago se han asociado para proporcionar servicios dentales de alta calidad para los estudiantes que no tienen acceso a un dentista. se recomienda que los estudiantes visiten al dentista cada seis meses. El Programa Dental de CPS ofrece los siguientes servicios.
Examen Dental. Limpieza Dental. Tratamiento con flúor. Sellados Dentales si son necesarios. Referencia para otros tratamientos si fueran necesarios.
Si su hijo no tiene un dentista privado y no ha recibido atención dental en los últimos 6 meses, él o ella es elegible para participar en el Programa Dental de CPS en su escuela. Los servicios dentales están disponibles para su hijo sin costo para usted. Sin embargo, si tiene un seguro de salud público (Medicaid), se utilizarán sus beneficios. El dentista irá a la escuela de su hijo una vez durante el año escolar. Para inscribir a su hijo en el Programa Dental de CPS, complete y firme los dos lados de los formularios siguientes en este paquete y devuélvalos a la escuela lo más pronto posible.
1. Programa de salud oral en la escuela: autorización de atención dental, exención de responsabilidad y formulario de autorización
2. "Formulario de autorización del programa de salud oral en la escuela- HIPAA"
Si su hijo ya tiene dentista, no necesita recibir servicios dentales en la escuela. Por favor solicite a su dentista que complete el formulario del Informe de Examen Dental de Illinois y devuélvalo a su escuela. El formulario se puede encontrar en la página 15. También puede encontrarlo en el siguiente enlace: http://cps.edu/OSHW/Documents/ProofDentalExam.pdf. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Katheryn Stafford-Hudson, Gerente de Proyecto (773) 535- 8675, [email protected]. Sinceramente,
Dr. Kenneth L Fox Jefe de Salud
9
Programa de
Nombre del estudiante: _________________________________________ Fecha de nacimiento del estudiante______________________ Masculino FemeninoNombre de la escuela: ____________________________________________ de ID del estudiante ___________________________Grado:_________ de salón _______Nombre del padre/madre/tutor:______________________________________ Dirección de la casa: ______________________________________________________Número de teléfono: _________________________ Código postal:____________ Medicaid/ALL KIDS: de beneficiario de 9 dígitos______________________________
Como padre/madre/tutor del estudiante anteriormente mencionado, entiendo que por medio del Departamento de Salud Pública de la Ciudad de Chicago y el PROGRAMA DE SALUD BUCAL ESCOLAR (el “PROGRAMA”) de las Escuelas Públicas de Chicago, dentistas autorizados llegarán a la escuela de mi hijo/menor en tutela próximamente para brindar un EXAMEN/PRUEBA DE DETECCIÓN DENTAL, LIMPIEZA DENTAL, TRATAMIENTO DE FLÚOR y aplicar SELLANTES dentales (SEGÚN SEAN NECESARIOS) SIN COSTO a los estudiantes o sus familias en la escuela. Los sellantes dentales, además del cepillado y el uso del hilo dental regular, protegen los dientes de su hijo/menor en tutela de las CARIES. Los sellantes dentales son revestimientos plásticos delgados que se colocan en la parte superior de los dientes posteriores para SELLARLOS contra la comida y los gérmenes. Los sellantes se aplican en los dientes que parecen no tener caries y que no están dañados. LOS SERVICIOS DEL PROGRAMA NO INCLUYEN LA PREPARACIÓN DE CAVIDADES NI LAS INYECCIONES.
Entiendo que en consideración a la participación de mi hijo/menor en tutela en el PROGRAMA y como lo muestra mi firma a continuación, por este medio libero y eximo de responsabilidad a la CIUDAD DE CHICAGO, sus departamentos, incluyendo el Departamento de Salud Pública y sus empleados, funcionarios, voluntarios, agentes y representantes y la JUNTA DE EDUCACIÓN DE LA CIUDAD DE CHICAGO, sus miembros, fiduciarios, agentes, funcionarios, contratistas, voluntarios y empleados de toda responsabilidad que podamos obtener mi hijo/menor en tutela y yo, por cualquiera y todas las pérdidas, lesiones, daños hacia mí o mi hijo/menor en tutela, conocidos y desconocidos, previstos y no previstos, que surjan con relación a la participación de mi hijo/menor en tutela en el PROGRAMA, ya sea que dichas pérdidas, lesiones, daños o responsabilidades sean el resultado total o parcial de la negligencia de la CIUDAD DE CHICAGO, sus departamentos, incluyendo el Departamento de Salud Pública, empleados, funcionarios, contratistas, voluntarios, agentes o representantes, o de la negligencia de la JUNTA DE EDUCACIÓN DE LA CIUDAD DE CHICAGO, sus miembros, fiduciarios, empleados, funcionarios, contratistas, voluntarios, agentes o representantes.
Además, entiendo que como lo muestra mi firma a continuación, reconozco que un dentista autorizado que proporciona atención, tratamiento, diagnóstico o asesoría dental o médica sin cobrar en nombre del Departamento de Salud Pública de la ciudad de Chicago no es responsable por los daños civiles que resulten de sus actos u omisiones al proporcionar dicha atención, tratamiento, diagnóstico o asesoría dental o médica bajo el Programa, excepto debido a una acción arbitraria o intencional. Para autorizar a los proveedores dentales y al Departamento de Salud Pública de Chicago para que compartan la información relacionada con los servicios dentales del PROGRAMA que se proporciona a su hijo/menor en tutela, firme el Formulario de Autorización que se encuentra en la parte inferior de esta carta. Este formulario de consentimiento firmado es válido por 365 días desde la fecha en que se firma por el niño / oh de los padres que tienen la tutorial.
Raza: (Encierre una con un círculo) Blanca Negra Asiática/isleño del Pacífico Indio americano/nativo de Alaska Origen hispánico (Encierre uno con un círculo) Sí No
INFORMACIÓN MÉDICA: su hijo/menor en tutela alguna vez ha padecido algo de lo que se indica a continuación: Sí o NO Si su respuesta es SÍ: encierre en un círculo la condición apropiada a continuación:
Asma Diabetes Actualmente tiene soplo cardíaco Fiebre reumática o enfermedad cardíaca reumática Epilepsia Enfermedad/trastorno sanguíneo Hepatitis
¿Toma su hijo/menor en tutela algún medicamento? Si su respuesta es SÍ, enumere los medicamentos: ____________________________________________________
¿Tiene su hijo/menor en tutela alguna alergia? Si su respuesta es SÍ, enumere las alergias: _______________________________________________________________
¿Existe alguna otra condición médica relacionada? Si su respuesta es SÍ, enumere las condiciones: _________________________________________________________
Como padre/madre o tutor del menor o menor en tutela, otorgo mi consentimiento para que mi hijo o menor en tutela participe en el PROGRAMA DE SALUD BUCAL ESCOLAR, el cual incluye un examen/prueba de detección dental, limpieza dental, tratamiento de flúor en gel o esmalte, la aplicación de sellantes dentales, si es apropiado, y que se someta a exámenes de Garantía de calidad. Autorizo al proveedor dental para que use el número de ALL KIDS o Medicaid de mi hijo o menor en tutela solo para fines de facturación. Entiendo que si no firmo este Formulario de Consentimiento dental y exención de responsabilidades, mi hijo o menor en tutela no recibirá algún servicio bajo este programa.
Por favor firme y feche abajo:
Firma del padre/madre/tutor Fecha
Salud bucal escolar Formulario de Autorización Dental
Consentimiento dental y exención de responsabilidad
10
Programa de Dental
Nombre del estudiante: __________________________________________________________________________ Nombre de la escuela: ___________________________________________________________________________ Nombre del padre/madre/tutor:_________________________________________ __________________________ Formulario de autorización Al firmar a continuación, entiendo que otorgo mi autorización para que el proveedor dental y el Departamento de Salud Pública de la ciudad de Chicago usen y/o divulguen la información protegida de salud de mi hijo/menor en tutela, a las siguientes personas u organizaciones con el propósito de preparar informes, documentación de evolución de la salud bucal y Medicaid y facturación de la cesión: City of Chicago, Department of Public Health, 333 S. State Street, 2nd Floor, Chicago, Il 60604; Individual School Principal; Illinois Department of Healthcare and Family Services, 201 So. Grand Avenue East, Springfield, Il, 62763; Illinois Department of Public Health - Oral Health Division, 535 W. Jefferson Street , 2nd Floor, Springfield , Il , 62761 y Chicago Public Schools, Office of Student Health and Wellness, 42 West Madison, Garden level Chicago, IL 60602. El Departamento de Salud Pública de la ciudad de Chicago (CDPH) y los proveedores dentales no pueden condicionar el tratamiento, pago ni elegibilidad para los beneficios en esta autorización o mi rechazo a firmar dicha autorización. Esta Autorización es voluntaria y puedo rehusarme a firmar este formulario de Autorización. Entiendo que existe la posibilidad de que la información que se divulga de conformidad con esta autorización pueda estar sujeta a una nueva divulgación por parte del beneficiario y ya no estará protegida por la Ley de Responsabilidad y Portabilidad del Seguro Médico (Health Insurance Portability and Accountability Act) y las regulaciones federales de privacidad. Puedo revocar esta Autorización por escrito al enviar un aviso a HIPAA Privacy Officer, City of Chicago, Department of Public Health, 333 S. State Street, 2nd Floor, Chicago, Il 60604, Centro de Salud Con Calificacion Federal en Chicago, Infant Welfare Society de Chicago, 3600 W Fullerton Ave, Chicago, Oak Park-River Forest Infant Welfare Clinic, 320 Lake Street, Oak Park, IL 60302. y camionetas dental aprobado por las Escualas Publicas de Chicago
La revocación no es efectiva con respecto a acciones que se tomaron antes de la revocación. Esta autorización es válida por 365 días desde la fecha en que se firma por el niño / oh de los padres que tienen la tutorial.
Por favor firme y feche abajo:
Firma del padre/madre/tutor Fecha
Por favor firme al otro lado de esta forma
Salud bucal escolar Formulario de Autorización Dental
Consentimiento dental y exención de responsabilidad
SERVICIOS DE VISIÓN DISPONIBLES
Las Escuelas Públicas de Chicago se asociaron con Illinois Eye Institute en Princeton y Tropical Optical para ofrecer exámenes
de la vista a sus estudiantes. Para su conveniencia, existen siete lugares en la ciudad. Por favor, vea la lista de lugares donde
se brindan servicios. Usted puede escoger cualquiera de ellos, o a su proveedor de salud.
LOCALES DE TROPICAL OPTICAL
6141 West Cermak Rd | Cicero, IL 60804 3213 West 47th Place | Chicago, IL 60632
3624 West 26th Street | Chicago, IL 60623 2767 North Milwaukee Ave | Chicago, IL 60647
2250 South 49th Avenue | Cicero, IL 60804
9137 South Commercial Ave | Chicago, IL 60617
CPS SALUDABLE ESCUELAS SALUDABLES ESTUDIANTES SALUDABLES CHICAGO SALUDABLE
Illinois Eye Institute at Princeton (IEI) 5125 S. Princeton Chicago, IL 60609
Sin cita previa:
Se atiende sin cita previa de 8:30 a.m. –
9:30 a.m. Lunes a Viernes
Para todas las edades
Illinois Eye Institute at Princeton (IEI) 5125 S. Princeton
Chicago, IL 60609
Para citas por la tarde llamar al (312) 949-
7990
Para todas las edades
Tropical Optical Seleccionar de una ubicación de abajo
Se atiende sin cita previa de 10:30 a.m. – 2:00
p.m. o llamar a Elizabeth
Ramos (773) 762-5662
Para una cita Para niños de 5 años o
más
Por más
información sobre el Programa de Visión de CPS,
contacte por favor (773) 535-8674 o (773) 535-8675
11
12
Office of Student Health and Wellness 42 W. Madison St., Chicago, IL 60602
Estimado padre/tutor:
¿Sabía que uno de cada cuatro niños tiene un problema de visión no diagnosticado que puede afectar su capacidad para aprender? Todos los niños necesitan realizar un examen de la vista, especialmente si su hijo tiene alguna de las siguientes condiciones:
● Mi hijo cursará el kínder● Mi hijo nunca ha recibido un examen de la vista● Mi hijo ingresará por primera vez a las escuelas
de Illinois, sin importar el grado● Mi hijo no aprobó el examen de la vista● Mi hijo tiene un Programa de Educación
Individualizado (IEP)● El maestro de mi hijo le recomendó que
realizara un examen de la vista● El rendimiento académico de mi hijo es inferior
al nivel de su grado
● Mi hijo presenta alguno de los siguientes síntomas:o Fuerza la vistao Visión borrosa o visión dobleo Inclina la cabezao Se acerca mucho a los materiales de
lecturao Pierde de líneas cuando leeo Se frota los ojos frecuentementeo Sufre de lagrimeo o dolores de cabeza
con frecuencia
La Ley del Estado de Illinois requiere que todos los estudiantes de kínder reciban un examen completo de la vista antes del 15 de octubre.
● Si su hijo tiene un oftalmólogo privado, por favor pídale al oftalmólogo de su hijo que rellene el Informe deExamen de la Vista del Estado de Illinois (State of Illinois Eye Examination Report) que se encuentra en la página16. También puede encontrar este formulario en la página de webhttp://cps.edu/OSHW/Documents/VisionExaminationForm.pdf.
● Si su hijo no tiene un oftalmólogo privado, su hijo es elegible para participar en el Programa de la Vista de CPS(CPS Vision Program). Por medio de este programa, su hijo recibirá exámenes de la vista. Si su hijo necesita usarlentes, un óptico lo ayudará a seleccionar el marco. Se entregarán los lentes a la escuela de su hijo 4 semanasdespués de tal examen. Si se le pierden o se le dañan los lentes, los estudiantes que reciben los lentes son elegiblespara obtener lentes de reemplazo por un máximo de 12 meses a partir del primer examen de la vista. Si esaplicable, se facturará cualquier seguro privado de la vista o seguro del gobierno como Medicaid, Medicare ocualquier organización de atención administrada (Managed Care). Si un estudiante no tiene seguro de la vista, losservicios se ofrecerán sin costo para la familia.
Para inscribir a su hijo en el Programa de la Vista de CPS, por favor rellene el formulario de consentimiento para recibir servicios de la vista (Vision Services Consent Form) que se encuentra en la página 13, y el formulario del historial médico del estudiante (Student Medical History Form) en la página 14.
Si tiene alguna pregunta por favor contacte a Katheryn Stafford-Hudson, gerente de proyecto, al 773-535-8675 y al [email protected],o al equipo de la Vista de CPS en la Clínica Visual de Princeton (Princeton Visual Clinic) al 773-535-8674.
Cordialmente,
Dr. Kenneth L Fox Jefe de Salud
13
Padres: Si desea que su hijo reciba un examen de la vista, por favor, firme y devuelva el consentimiento para los servicios de la vista lo antes posible
Formulario de consentimiento, liberación de responsabilidad y autorización
para los servicios de la vista Por favor escriba con letra imprenta: Correo electrónico del padre Nombre del estudiante: ____________________________________Fecha de nacimiento del estudiante_____________________________⬜ Masculino ⬜ Femenino
Nombre de la escuela:_________________________# de identificación del estudiante_________________ Grado: # de salón_______________ Nombre del padre/tutor: Dirección: Teléfono: # de Medicaid/tarjeta médica/ # de beneficiario de ALLKids:________________________________________________Raza/grupo étnico_________________________________
Seguro privado de la vista________________Identificación de grupo_____________ # de identificación___________Nombre del titular de la tarjeta___________Fecha de nacimiento___________ Seguro médico de la vista__________________Identificación de grupo # de identificación ___________Nombre del titular de la tarjeta_______________________
Como el padre/tutor del estudiante que se menciona anteriormente, entiendo que mi hijo recibirá un examen completo de la vista para determinar si necesita usar lentes o recibir otro tratamiento por parte de un profesional de la vista (un proveedor). Además, entiendo que este examen de la vista lo puede realizar un optometrista, un oftalmólogo, un especialista calificado; o un pasante, un residente o un clínico o técnico en prácticas, bajo la supervisión de un optometrista, oftalmólogo u otro especialista calificado. Y doy mi consentimiento para que me hijo reciba un examen de la vista y/o un tratamiento. También entiendo que ni la escuela ni la Junta de Educación de Chicago (la Junta) supervisan o controlan cualquier servicio (como el examen de la vista) o materiales (como los lentes) que se podrían proveer a mi hijo, y que ni la Junta ni la escuela serán responsables de la calidad de dichos servicios o materiales. Teniendo en cuenta los servicios y los materiales que recibirá mi niño, por la presente, acepto indemnizar, liberar de toda responsabilidad y defender a la Alcaldía de Chicago (City of Chicago), a sus departamentos, empleados, oficiales, contratistas, voluntarios, agentes y representantes; y a la Junta y a sus miembros, síndicos, agentes, oficiales, contratistas, voluntarios, representantes y empleados, por cualquier responsabilidad que me corresponda o que le corresponda a mi hijo. También realizaré esto por todos los reclamos, las pérdidas, las lesiones, los daños que me han ocurrido o que le han ocurrido a mi hijo, tanto conocidos como desconocidos, previstos o imprevistos, surgidos en conexión con los servicios y los materiales recibidos por mi hijo, sean o no dichos reclamos, pérdidas, lesiones, daños o responsabilidades que se derivan en su totalidad o en parte de la negligencia de la Alcaldía de Chicago, de sus departamentos, empleados, oficiales, contratistas, voluntarios, agentes o representantes, o de la negligencia de la Junta, de sus miembros, síndicos, empleados, oficiales, contratistas, voluntarios agentes o representantes. Además, acepto liberar de toda responsabilidad a los proveedores y los copatrocinadores, a sus empleados, oficiales, voluntarios, agentes y representantes de todos los reclamos, las demandas, las acciones, las quejas, los juicios u otras formas de responsabilidad que puedan surgir, con motivo de o causado por cualquier desempeño de servicios ofrecidos por dichos proveedores, o por la calidad de los lentes o cualquier otro material provisto por ellos bajo el Programa, a menos que se atribuya a su negligencia premeditada o descuidada. En el caso de que una de las condiciones de este formulario no sea aplicable, se eliminará esta condición y el resto del formulario permanecerá en efecto.
Entiendo que el proveedor facturará al Departamento de Atención Médica y Servicios Familiares de Illinois (por sus siglas en inglés HFS), o a cualquier otro seguro privado que sea actualmente aplicable para los servicios y/o materiales reembolsables.
Si usted NO desea que su hijo reciba alguno de los siguientes servicios, marque la casilla apropiada. Tenga en cuenta que se realizarán los servicios a menos que se indique lo contrario. Entiendo que como parte de este examen de la vista, se usarán agentes farmacéuticos (gotas ópticas) con el fin de dilatar los ojos de mi hijo. Estas gotas son una parte importante de un examen de la vista para permitir que el proveedor realice un examen completo de la vista. Además, entiendo que los efectos temporales de estas gotas ópticas pueden incluir la visión borrosa y la sensibilidad a la luz, lo que podría restringir la movilidad de mi hijo, creando así inseguridad cuando camine sin asistencia o cuando conduzca durante el resto del día.
Actualmente, NO doy mi consentimiento para que el médico dilate los ojos de mi hijo. Entiendo que al rechazar la dilatación, puedo limitar la capacidad del médico para detectar y tratar ciertas condiciones.
Entiendo que pueden fotografiar, grabar en vídeo o en audio o entrevistar a mi hijo y usar estos medios electrónicos para promocionar el Programa de la Vista. Doy mi consentimiento para que la Junta o el proveedor o el Departamento de Salud Pública de Chicago (CDPH) utilicen las fotografías, la voz o la imagen de mi hijo, pero que no usen el apellido de mi hijo. Entiendo que no recibiré ninguna compensación, dinero ni reembolso por la participación de mi hijo.
Actualmente, NO doy mi consentimiento para que fotografíen o entrevisten a mi hijo Al firmar abajo, entiendo que doy mi autorización al Departamento de Salud Pública de la Ciudad de Chicago (CDPH) y a la Junta de Educación de la Ciudad de Chicago (la Junta) para que divulguen y provean a los proveedores información sobre el examen de la vista anterior que se encuentran en el registro educativo de mi hijo. Esto tiene el fin de asegurar que los proveedores puedan proveer servicios de forma efectiva. Autorizo a que los proveedores divulguen y provean los informes de la escuela de mi hijo, incluyendo los informes escritos o verbales de los resultados de cualquier examen de la vista, con el fin de que se incluyan en el registro educativo de mi hijo. También, autorizo a que CDPH divulgue a la Junta la información de mi hijo, la fecha y el tipo de servicios de la vista provisto, ya sea si le recomendaron servicios de seguimiento o no, y otra información que el Estado de Illinois solicite de la Junta. Entiendo que dichos registros estarán sujetos a derechos de privacidad que permiten la ley federal y estatal. Además, autorizo a que los Proveedores divulguen la información del examen de la vista y la información de la facturación al Departamento de Atención Médica y Servicios Familiares de Illinois (HFS), con el propósito de facturar el seguro. El CDPH y los proveedores no pueden condicionar el tratamiento, el pago ni la elegibilidad para los beneficios en esta autorización o mi rechazo para firmar dicha autorización. Esta autorización es válida por un año. Puedo revocar esta autorización en cualquier momento mandando una nota por escrito al CDPH, a la escuela de mi hijo o a la Oficina de Salud y Bienestar Estudiantil. Al revocar esta autorización no tendrá ningún efecto sobre la información que se ha usado o divulgado antes de la revocación. La información que se divulgue de acuerdo con esta autorización puede estar sujeta a una divulgación posterior por el destinatario. Por favor firme y escriba la fecha en las dos líneas de firma. Rellene el historial médico que se encuentra en el reverso de este formulario.
Por la presente, doy mi consentimiento a que un proveedor realice un examen de la vista a este menor de edad, y a que le prescriba lentes durante tal examen. Este consentimiento no autoriza ningún tratamiento ni servicios más allá de lo establecido. Entiendo que mi consentimiento será válido por un año a partir de la fecha de la firma.
Firma del padre/tutor_____________________________________________ Fecha ___________________________
Firma del padre/tutor______________________________________________ Fecha __________________________
14
Formulario de historial médico del estudiante
Por favor escriba con imprenta:
Nombre del estudiante: _____________________________________Nombre de la escuela: _____________________________ Fecha del último examen de la vista del estudiante: ¿Usa su hijo lentes o lentes de contacto? Sí No ¿Cómo se enteró del Programa de la Vista? (Marque todos los que aplican) Personal de la escuela Carta sobre evaluación de la vista que su hijo no aprobó Amigo Otro ____________
¿Tiene su hijo alguna de estas condiciones: (Marque todas las que aplican)
Asma Problemas de conducta Trastorno de déficit de atención Glaucoma Problemas neurológicos Problemas endocrinos Alta presión arterial Músculo-esqueléticos Enfermedad cardíaca Enfermedad mental Problemas gastrointestinales Problema genitourinario Problemas auditivos/de oídos Diabetes Otras condiciones ____________________________
¿Toma su hijo algún medicamento? No Sí ¿Tiene su hijo alergias? No Sí Haga una lista de los medicamentos: Haga una lista de las alergias: ____________________________________________ _______________________________________________________ ____________________________________________ _______________________________________________________ ¿Usa su hijo gotas ópticas? No Sí ¿Ha tenido su hijo una cirugía del ojo? No Sí Haga una lista de las gotas ópticas: En caso afirmativo, explique por favor: ____________________________________________ _______________________________________________________ ____________________________________________ _______________________________________________________
¿Ha tenido su hijo alguna de las siguientes condiciones?
Terapia visual No Sí Lesión del ojo No Sí Dificultad para terminar su trabajo No Sí Parche de ojo No Sí Infección del ojo No Sí Falta de confianza No Sí Cirugía del ojo No Sí Irritación/ardor No Sí Dificultad para estar quieto No Sí Dolor en el ojo No Sí Secreción del ojo No Sí Evita leer/escribir No Sí Dificultad para enfocar No Sí Lagrimeo No Sí Dificultad para prestar atención No Sí la vista Ojo desviado/perezoso No Sí Sensibilidad a la luz No Sí Tiene el nivel de lectura inferior a su grado No Sí Visión borrosa/doble visión No Sí Enrojecimiento No Sí Mala escritura No Sí Pierde de líneas cuando lee No Sí Párpados caídos No Sí Se frusta fácilmente No Sí Otros
¿Tiene su hijo un Programa de Educación Individualizado (IEP)? No Sí
El rendimiento académico de mi hijo es: superior al nivel del grado es del nivel del grado inferior al nivel del grado
Si es inferior al nivel de grado, por favor seleccione las clases (Marque todas las que aplican) Lectura Escritura Matemáticas Estudios Sociales Otro
¿Está recibiendo su hijo alguno de los servicios mencionados abajo? (Marque todos los que aplican) Educación especial Tutoría Terapia del lenguaje Terapia ocupacional (OT) Terapia física (PT)
Escriba los pasatiempos o los intereses especiales de su niño:
¿Hay algo más que desee que sepamos sobre su hijo?
¿Algún familiar inmediato de su hijo tiene alguno de las siguientes condiciones? (Marque todas las que aplican y la relación con su hijo) Usa lentes Ojo desviado Diabetes Problemas cardiovasculares Glaucoma Ceguera Problemas músculo-esqueléticos Problemas neurológicos Ojo perezoso Degeneración macular Enfermedad cardíaca Enfermedad mental Alta presión arterial
15
FORMULARIO COMPROBANTE DEL EXAMEN DENTAL ESCOLAR
Para ser completado por el padre/madre (por favor impresión):
Estado de IllinoisDepartamento de Salud Pública
To be completed by dentist: (Para ser completado por el dentista:)
Oral Health Status (check all that apply)
� Yes � No Dental Sealants Present
� Yes � No Caries Experience / Restoration History — A filling (temporary/permanent) OR a tooth that is missing because it wasextracted as a result of caries OR missing permanent 1st molars.
� Yes � No Untreated Caries — At least 1/2 mm of tooth structure loss at the enamel surface. Brown to dark-brown coloration of thewalls of the lesion. These criteria apply to pit and fissure cavitated lesions as well as those on smooth tooth surfaces. If retainedroot, assume that the whole tooth was destroyed by caries. Broken or chipped teeth, plus teeth with temporary fillings, are consid-ered sound unless a cavitated lesion is also present.
� Yes � No Soft Tissue Pathology
� Yes � No Malocclusion
Treatment Needs (check all that apply)
� Urgent Treatment — abscess, nerve exposure, advanced disease state, signs or symptoms that include pain, infection, or swelling
� Restorative Care — amalgams, composites, crowns, etc.
� Preventive Care — sealants, fluoride treatment, prophylaxis
� Other — periodontal, orthodontic
Please note____________________________________________________________________________________
Signature of Dentist _________________________________________ Date of Exam ____________________
Address ___________________________________________________ Telephone _______________________Street City ZIP Code
Departamento de Salud Pública de Illinois, División de la Salud Oral217-785-4899 • TTY (sólo para personas con impedimento auditivo) 800-547-0466 • www.idph.state.il.us
Impreso con Autoridad del Estado de Illinois
Nombre del Estudiante: Apellido Nombre Inicial Fecha de Nacimiento:/ /
Dirección: Calle Ciudad Código Postal Número de Teléfono:
Nombre de la Escuela: Grado: Sexo: � Masculino� Femenino
Nombre del padre/madre o encargado: Dirección del padre/madre o encargado:
(Mes/Día/Año)
IOCI 0600-10
El médico debe completar el formulario, padres por favor regrese la forma a Katheryn Stafford-Hudson, [email protected] o fax 773-535-8677
16
State of IllinoisEye Examination Report
Illinois law requires that proof of an eye examination by an optometrist or physician who provides complete eye examinations be submitted to the school no later than October 15th of the year the child is first enrolled or as required by the school for other children. The examination must be completed within one year prior to the child beginning school.
Student Name: ___________________________________________ Birth Date: _____________ Sex: _____Grade: _____ (Last) (First) (Middle Initial) (Mo.) (Day) (Yr.)
Parent or Guardian: ____________________________________________________ Phone: ________________________ (Last) (First) (Area Code)
Address: ______________________________________________________________ County: _______________________ (Number) (Street) (City) (Zip Code)
To Be Completed By Examining Doctor
Case History Date of Exam: ________________
Ocular History: Normal or Positive for: _______________________________________________________ Medical History: Normal or Positive for: _______________________________________________________ Drug Allergies: NKDA or Allergic to: ________________________________________________________ Other Information: ____________________________________________________________________________________
Examination Refraction: Distance Near
Right Left Both BothUnaided Visual Acuity: 20 / 20 / 20 / 20 /
Best Corrected Visual Acuity: 20 / 20 / 20 / 20 /
Was refraction performed with cycloplegic agents? Yes No
Normal Abnormal Not Able to Assess Comments External Exam (eye and adnexa) _________________________Internal Exam (media, lens, fundus, etc.) _________________________Neurological Integrity (pupils) _________________________Binocular Function (stereopsis) _________________________Accommodation and Vergence _________________________Color Vision _________________________IOP (glaucoma) _________________________Oculomotor Assessment _________________________Other: _______________________________ _________________________
Diagnosis Normal Myopia Hyperopia Astigmatism Strabismus Amblyopia
Other: ______________________________________________________________________________________________
Recommendations 1. Corrective Lenses: No Yes, glasses should be worn for: Constant Wear Near Vision Far Vision
May Be Removed for Physical Education2. Preferential seating recommended: No Yes Comments: _______________________________________
3. Recommend re-examination: 3 months 6 months 12 months Other _______________
4. __________________________________________________________________________________________________
5. __________________________________________________________________________________________________
Consent of Parent or Guardian I agree to release the above information on my child or ward
to appropriate school or health authorities.
(Parent or Guardian’s Signature)
Print Name: ___________________________________________ Optometrist or Physician Who Provides Eye Examinations
Address: ____________________________________________
____________________________________________
Signature: ____________________________________________ Phone: ________________________________ Optometrist or Physician Who Provides Eye Examinations
El médico debe completar el formulario, padres por favor regrese la forma a Katheryn Stafford-Hudson
fax 773-535-8677
17Healthy CPS — Office of Student Health & Wellness
17
FOR STUDENTS WITH ASTHMA Asthma is the most common chronic illness in childhood. Chicago has an especially high number of children with asthma, and kids in some Chicago neighborhoods suffer more than others. We want all students, including those with asthma, to be in school and safe while they are there.
Please use the forms in this packet to tell your school about your child’s asthma. These forms must be updated each school year. They are reviewed by the School Nurse and relevant CPS staff and kept on file for use during the school year.
YOU MUST TURN IN THESE FORMS EACH SCHOOLYEAR: » Asthma Action Plan – signed and dated by the health care provider » Request for Administration of Medication – signed and dated by parent/guardian» Original (or clear copy) of asthma medication container or pharmacy label with your child’s
information
IF YOUR CHILD HAS A CHRONIC HEALTH CONDITION FOLLOW THESE 4 STEPS:
» Any student with asthma, foodallergies, diabetes, or any otherchronic condition can have aSection 504 Plan to support theircare during the school day.
» A 504 Plan provides theneeded changes the school mustmake to help your child succeedin school.
» Contact your school nurse toset up a 504 Plan.
THE SCHOOL CLERK OR NURSE PROVIDES FORMS TO PARENTS
17
PARA ESTUDIANTES CON ASMA
El asma es la enfermedad crónica más común de la infancia. Chicago tiene un número especialmente alto de niños con asma, y los niños en algunos vecindarios de Chicago sufren más que otros. Es por eso que se creó esta parte especial de nuestro Paquete.
CPS está trabajando con las familias cercanamente para mantener esta enfermedad bajo control para todos los niños. Queremos que todos los estudiantes, incluidos aquellos con asma, estén en la escuela y a salvo mientras estén allí.
Utilice este Paquete para informar a su escuela sobre el asma de su hijo. Estos formularios deben actualizarse cada año escolar. Son revisados por la enfermera de la escuela y personal relevante de CPS y se mantienen en el archivo para su uso durante el año escolar.
POR EL ASMA DE SU HIJO/A, ESTOS FORMULARIOS SON REQUIRIDOS CADA ANO ESCOLAR: □ Plan de acción contra el asma: firmado y fechado por un proveedor de atención médica □ Formulario de Solicitud de Administración de Medicamentos para el Asma / Alergia - firmado y fechado
por el padre / tutor □ Original (o copia clara) del envase del medicamento para el asma o la etiqueta de la farmacia que
contiene la información de su hijo
Sabía que cualquier estudiante con asma puede tener un Plan de la Sección 504 para apoyar su cuidado durante el día escolar? El plan proporciona adaptaciones necesarias para ayudar a su hijo a tener éxito en la escuela. Para configurar un plan 504, comuníquese con la enfermera de la escuela.
SIGA ESTOS 4 PASOS FÁCILES AL PRINCIPIO DE CADA AÑO ESCOLAR
18
Healthy CPS — Office of Student Health & Wellness
18
Why is it important to tell the school about my child’s asthma?
» Your child’s asthma may flare up at school. Knowing their medical history helps staff know what to if there is an emergency during the school day.
» The information lets the school know what medicine your child may need, so staff can be ready to help if necessary
Are school staff able to help a student manage their asthma? Yes. School staff complete a training every year on asthma awareness, including how to recognize and handle asthma emergencies. Can a student self-manage their asthma? Yes. CPS students are allowed to carry and use their own “quick -relief” or “rescue” asthma medicine if written parent permission and a prescription label is provided to the school. What is the school’s asthma emergency response?
» Schools will follow the steps outlined in your child’s Asthma Action Plan and 504 Plan/IEP.
» If the medication is not working or the student’s medicine has not been sent to the school, 911 will be called. Parents will be called after 911.
What if a student has an asthma attack but has no plan on file? The school will follow an Emergency Asthma Action Plan and call 911. Parents are notified after calling 911. Does the student need a Section 504 Plan?
» A Section 504 Plan must be offered. Speak to your child’s school nurse and doctor to know what is needed.
» Choosing not to have a 504 Plan does not prevent a student from using medicine at school.
» A 504 Plan does not mean the student has a disability. The 504 Plan will outline any needed changes a school must make so your student is safe at school.
I would like more information about asthma care in school:
» Read the CPS Asthma Policy at http://policy.cps.k12.i l.us» Visit the Office of Student Health and Wellness website at http://cps.edu/oshw » Talk to your child’s school nurse » Contact the Office of Student Health and Wellness at [email protected]
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE ASMA / ATENCIÓN AL ALERGIA EN LA ESCUELA
POR QUÉ ES IMPORTANTE QUE LE DIGA A LA ESCUELA ACERCA DEL ASMA DE MI HIJO? - El asma de su hijo puede aparecer en la escuela. - Conocer el historial médico ayuda al personal a saber qué hacer si surge una emergencia durante el día escolar.
PUEDE EL PERSONAL ESCOLAR AYUDAR A UN ESTUDIANTE A ADMINISTRAR SU ASMA? - Sí; el personal de la escuela recibe capacitación cada 2 años sobre el conocimiento y la atención del asma,
incluida la forma de reconocer y manejar emergencias relacionadas con el asma. PUEDE UN ESTUDIANTE AUTOGESTIONAR SU ASMA? - Sí; Los estudiantes de CPS pueden llevar y administrar su propio medicamento para el asma de "alivio rápido"
o "rescate" si el padre / tutor ha otorgado un permiso escrito actualizado anualmente a la escuela y le han proporcionado el medicamento:
o Solicitud de Formulario de Administración de Medicamentos para el Asma / Alergia (firmado por el padre / tutor)
o Envase de medicamento para el asma válido y etiquetado o copia de la etiqueta de receta que contiene el nombre del medicamento, el nombre del niño, la fecha de nacimiento y el nombre del recetador
CUÁL ES LA RESPUESTA DE EMERGENCIA DE ASMA / ALERGIA DE LA ESCUELA? - Las escuelas seguirán los pasos delineados en el Plan de Acción contra el Asma de su niño y / o Plan 504 / IEP - Si el medicamento no está funcionando o si el medicamento etiquetado del alumno no se envió a la escuela, se
llamará al 911 inmediatamente. Los padres serán llamados después de 911. - Si el problema es una reacción alérgica grave (anafilaxia) y no se ha puesto a disposición los propios
medicamentos del niño, se utilizará un EpiPen proveído por el distrito. Se llamará al 911, luego se informará a los padres.
QUÉ PASA SI UN ESTUDIANTE TIENE UN ATAQUE DE ASMA PERO NO TIENE PLAN EN EL ARCHIVO? - La escuela seguirá un Plan de acción para el asma de emergencia y se llamará al 911.
NECESITA UN ESTUDIANTE UN PLAN DE ACCIÓN PARA EL ASMA O UN PLAN SECCIÓN 504? - Es muy recomendado tener el Plan de Acción para el asma. - Se debe ofrecer un plan de la Sección 504; hable con la enfermera de la escuela de su hijo y / o proveedor de
atención médica para determinar si es necesario. - La exclusión de un plan 504 no impide que un estudiante use medicamentos en la escuela.
SI UN ESTUDIANTE CON ASMA NO TIENE UNA DISCAPACIDAD, NECESITA UN PLAN 504? - Un Plan 504 no significa que el estudiante tiene una discapacidad. - Las afecciones crónicas como el asma pueden estar cubiertas por un Plan 504. - Un plan 504 especificará las adaptaciones necesarias que una escuela debe realizar y, por lo tanto, fortalecerá
la protección de los estudiantes contra cualquier forma de discriminación basada en una condición de salud. ME GUSTARÍA MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DEL ASMA EN LA ESCUELA. - Lea sobre la Política de Asma de CPS en http://policy.cps.k12.il.us - Visite el sitio web de la Oficina de Salud y Bienestar Estudiantil en http://www.cps.edu/oshw - Hable con la enfermera de la escuela de su hijo - Póngase en contacto con la Oficina de Salud y Bienestar Estudiantil en [email protected]
19
www.lungchicago.org
21
DECLARACIÓN DEL PROVEEDOR DE SALUD PARA LA SUSTITUCIÓN DE ALIMENTOS
Este formulario debe ser rellenado si el padre/estudiante requiere sustituciones en el menú de la cafetería por una alergia o intolerancia alimentaria del alumno
NOMBRE DEL NIÑO:
FECHA:
Estimado padre/tutor legal: La escuela de su niño participa en un programa de nutrición con recursos federales que requiere que CPS ofrezca alimentos y/o leche a los estudiantes. Sin embargo, cuando existe una discapacidad (por ejemplo, una alergia a los alimentos) o una necesidad dietética o restricción documentada por un proveedor de salud, deben realizarse ajustes razonables al menú. Por favor, provea su información de contacto y pida al proveedor de salud de su niño que rellene este formulario. Por favor, devuelva este formulario completo a la escuela de su niño junto con un Plan de Acción de Alergia a los Alimentos (que se encuentra en cps.edu/OSHW). Contacte a [email protected] con cualquier pregunta adicional:
Nombre de la escuela
Nombre del padre/Tutor legal
Teléfono del padre/Tutor legal
Dirección (calle)
Dirección (Ciudad, Estado, Código Postal)
Nota del proveedor de salud: Alergia a los alimentos es una “discapacidad” bajo la Ley de Americanos con Discapacidades. Si el niño tiene una alergia a los alimentos, por favor marque "Sí" en la pregunta 1 abajo.
DECLARACIÓN DEL MÉDICO
1. ¿Tiene el niño una discapacidad que requiera una adaptación a los alimentos? No Si es no, vaya a la pregunta 2 abajo. Sí Si es sí, provea la siguiente información a continuación y responda a las preguntas 3, 4 y 5.
a) ¿Cuál es la discapacidad?
b) ¿Qué actividad mayor de la vida es afectada?
c) ¿Qué significa la discapacidad en términos de la dieta del niño?
2. El niño no tiene una discapacidad, pero requiere una dieta especial. Identifique el problema médico que justifica la dieta especial del niño y responda a las preguntas 3, 4 y 5 abajo.
3. Enumere los alimentos específicos que deben ser omitidos.
4. Enumere las sustituciones específicas de alimentos aceptables. Por favor, adjunte un menú si corresponde.
5. Firma del proveedor de salud Fecha
Nombre del padre/Tutor legal: devuelva este formulario al/a la enfermero/a de la escuela de su niño FOR SCHOOL USE ONLY: Please scan and email this form to [email protected]
School Nurse Signature:
Date reviewed:
Date scanned to [email protected]:
23
STUDENTS LEARN BETTER AT HEALTHY SCHOOLS!
• Student identification• Proper accommodations• Mandatory staff training as it relates to
chronic condition management andemergency response
INSTRUCTION The Healthy CPS Instruction badge measures whether schools provide students dedicated instructional time for the following content areas: • Physical education required minutes in K-12• Sexual health education required minutes in
all grades K-12• Nutrition education integration into K-12
classes
LEARNWELLThe Healthy CPS LearnWELL badge measures whether schools provide access to healthy foods and physical activity to students throughout the school day. This is accomplished through: • School wellness team that meets quarterly• Healthy fundraisers, rewards and celebrations• Nutrition standards for food served in school• School garden integration in curriculum• Daily and active recess• Integrating physical activity during the day• Staff training on supporting LGBTQ students• Pre-K wellness initiatives
HEALTH SERVICES The Healthy CPS Health Services badge measures whether schools are providing student access to direct healthcare services that impact learning. This is accomplished through: • Screening (Vision and Hearing)• Vision Exam Program• Dental Exam Program• Medical compliance (physical exams and
immunizations)
The Healthy CPS Indicator is the comprehensive health-focused measure included on the CPS school progress report. Stakeholders are able to identify if their school is meeting key policies and initiatives that focus on chronic disease, instruction, wellness (LearnWELL) and health services.
CHRONIC DISEASEThe Healthy CPS Chronic Disease badge measures whether schools are effectively providing a supportive environment for students with chronic conditions including ashtma, food allergies, and diabetes. This is accomplished through:
• Join Your School Wellness Team• Review resources and criteria for becoming Healthy CPS at www.cps.edu/
ealthycpsuestions? Contact [email protected]
Help your school become Healthy CPS!• Join your School Wellness Team• Review resources and criteria for becoming Healthy CPS at www.cps.edu/healthycps• Questions? Contact [email protected]
23
¡COLABORE PARA QUE SU ESCUELA SE CONVIERTE EN SALUDABLE!• Intégrese al Equipo de Escuela Saludable• Vea los recursos y criterios para convertirse en CPS Saludable en
www.cps.edu/healthy cps• Preguntas? Contacto [email protected]
24
La vacuna del virus del papiloma humano (VPH) es una forma segura y efectiva de proteger a su hijo contra determinados tipos de cáncer. Aunque la vacuna contra el VPH todavía no es obligatoria para ingresar en las escuelas de Illinois, pediatras, médicos de familia, la Academia Estadounidense de Pediatría (AAP), la Academia Estadounidense de Médicos de Familia (AAFP), la Sociedad Americana del Cáncer (ACS), los Centros de Prevención y Control de Enfermedades (CDC), y el Departamento de Salud Pública de Chicago (CDPH) recomiendan encarecidamente que tome esta medida ahora para proteger a su hijo.
La mejor forma de reducir la infección por VPH, que puede causar ciertos tipos de cáncer, es la vacunación. El CDC recomienda que todos los niños y niñas de 11-12 años reciban la vacuna contra el VPH al mismo tiempo que las otras vacunas requeridas para los preadolescentes, tales como: TDAP (que protege contra el tétanos, la difteria y la tosferina) y la MCV4 (que protege contra la meningitis).
El VPH es un virus muy común que causa más de 31,000 cánceres cada año en los Estados Unidos. Casi todos estos casos de cáncer podrían prevenirse si todas las personas indicadas recibieran la vacuna en el momento recomendado.
Para más información sobre la vacuna contra el VPH, visite la página web de la CDC: www.cclc.gov/hpv.
La vacuna contra el VPH está disponible en toda la ciudad de Chicago. Si su hijo adolescente no recibió la vacuna contra el VPH entre los 11 y 12 años, no es demasiado tarde. Visite al médico de su hijo o vaya un centro de salud escolar para hablar sobre el VPH y proteger a su hijo contra el cáncer.
La edad es importante. Cuando usted vacuna a su hijo(o) a tiempo, le brinda la mejor protección contra canceres causados por el VPH. De hecho, la prevención del cáncer causado por el VPH disminuye dependiendo de cuanto mas tiempo espera para la vacuna.
SABÍAS... Los médicos recomiendan que las niñas y los niños se vacunen contra el VPH a los 11 o 12 años. La serie debe completarse a los 13 años.
25
Rev. 07/2017 Chicago Public Schools
Pedido de Información de Emergencia y Salud
Nombre de la escuela: PADRES/TUTORES: La escuela debe tener archivada información de emergencia que pueda ser usada para contactarlo. Por favor escriba con letra clara. Cada vez que haya un cambio en esta información, notifíquelo inmediatamente por escrito a la escuela.
#ID Estudiante Apellido Primer Nombre Segundo Nombre Salón #
Fecha de nacimiento (mes/día/año) Domicilio del estudiante Teléfono del domicilio
Información confidencial Caja 1 Llene esta caja solamente si (1) refleja la situación actual de vivienda del niño; O (2) si refleja la situación de vivienda de un joven que no vive con un padre o tutor. (La respuesta ayudará al personal de la escuela con la matriculación y puede hacer que el estudiante reciba servicios adicionales). Señale una caja:
en un automóvil/otro lugar público hogar compartido en un hotel/motel en un refugio en alojamiento transitorio
Información confidencial Caja 2 ¿Exite alguna Orden de Protección u Orden de No Contacto vigente relacionada con este estudiante?
Sí No
School Note: If “Yes,” follow CPS Policy 704.4 procedures. Enter information in Legal Alert field and update contact information, as needed, in SIM. School Note: If any box is checked, see the CPS Policy 702.5.
Padre/Tutor e Información de Contacto de Emergencia: Agregue contactos extras en el reverso de este formulario, de ser necesario.
Contacto Padre/Tutor Contacto Padre/Tutor
Nombre del contacto
Relación con el estudiante
Señale todo lo que corresponda:
Vive con Recibe correos Emergencia Permiso para recogerlo
Vive con Recibe correos Emergencia Permiso para recogerlo
Dirección del domicilio si es diferente a la del estudiante
Teléfono del domicilio, si es diferente al del estudiante
Teléfono celular
Correo electrónico
Nombre y dirección del empleador
Teléfono del trabajo
* Idioma para comunicación
* CPS se comunica por teléfono. Escoja el idioma que se debe usar para comunicarse con usted. Los idiomas disponibles en este momento para comunicaciones masivas son inglés y español (nota: otros idiomas según disponibilidad).
Nombre del familiar o vecino que puede ser notificado en una emergencia y está autorizado a recoger al estudiante:
Nombre Dirección domicilio Teléfono # Relación
Nombre del médico de la familia, dirección y teléfono: Autorizo a que llamen a mi médico familiar, si es necesario, en caso de una emergencia.
Seguro de salud del estudiante: (escoja uno de los tres)
Illinois Medical Card/All Kids: provea el número de ID médica del estudiante (número de 9 dígitos que está en el reverso de la tarjeta)
No tiene seguro: ¿Está interesado en solicitar la Illinois Medical Card/All Kids? Sí No
Seguro de salud privado/Seguro de salud del empleador: no se necesita información adicional
Hijos de personal militar (opcional) Como padre o tutor, ¿es usted miembro de alguna rama de las fuerzas armadas de los Estados Unidos? Sí No
En caso afirmativo, ¿está usted desplegado en servicio activo o espera ser desplegado durante el año escolar? Sí No
Certifico que la información de este formulario es correcta:
(Firmra del padre/Tutor) (Fecha)
27
42 W. Madison Street • Chicago, Illinois 60602 Telephone: 773/553-‐‑1600
Formulario de consentimiento para mensajes de la escuela
Estimado padre/tutor legal/estudiante si tiene 18 años o es mayor,
Su escuela y el distrito enviarán periódicamente información relacionada con la escuela o eventos del distrito, actualizaciones o iniciativas. Utilizaremos el sistema de mensajes telefónicos para recordarle sobre esos eventos, actualizaciones e iniciativas; incluyendo la distribución del boletín de calificaciones, visitas de estudio, eventos comunitarios, conferencias entre padres y maestros, anuncios y más. Para que reciban notificaciones y recordatorios periódicos de la escuela o del distrito, se necesita su consentimiento abajo.
Ante la posibilidad de una emergencia, usted será informado por los números de contacto provistos, sin importar que haya dado o no el consentimiento. Las llamadas de emergencia incluirán cierres de escuelas debido al clima, riesgos de salud, amenazas, ausencias injustificadas y otras situaciones que afecten la salud o seguridad de los estudiantes y del personal docente. Las llamadas de emergencia serán enviadas a todos los números telefónicos, incluyendo celulares, listados en los registros del estudiante. Por favor, asegúrese de que estos números estén actualizados en la escuela.
**Por favor, llene este formulario y entréguelo para estar seguro de que recibirá llamadas informativas**
Al firmar este formulario usted estará autorizado a las Escuelas Públicas de Chicago para que usen un sistema automático de distribución periódica de llamadas informativas o mensajes de texto al teléfono (s) provisto abajo. Si cambia su número telefónico, o no desea recibir más llamadas automáticas, textos o correos electrónicos, usted está de acuerdo en avisar inmediatamente a las Escuelas Públicas de Chicago. Al firmar abajo, usted está de acuerdo en que este consentimiento continuará válido y usted recibirá llamadas automáticas, a menos que lo revoque. Por favor, devuelva este formulario completo a la escuela no más tarde del 1 de diciembre de 2019. Es posible que se apliquen tasas de cobro para mensajes y datos.
Instrucciones: Señale la caja para Consentimiento o No consentimiento
o YO DOY MI CONSENTIMIENTO para lo señalado en la sección de arriba. o NO DOY MI CONSENTIMIENTO para lo señalado en la sección de arriba.
Firma del padre/tutor legal/estudiante de 18 años o mayor
Nombre en imprenta del padre/tutor legal/estudiante de 18 años o mayor
Nombre del estudiante Número de ID del estudiante
Fecha Escuela
Teléfono número 1 para mensajes: (______) _______ -‐‑ __________
Teléfono número 2 para mensajes: (______) _______ -‐‑ __________
Dirección de correo electrónico: ______________________________________________________________
29
Departamento de Política y Procedimientos Educación y Deportes
07.27.2015
Consentimiento de prensa y dispensa de responsabilidad
Consentimiento/Dispensa
Por la presente autorizo a que mi niño sea fotografiado, grabado digitalmente, grabado en video, audio y /o entrevistado por la Junta de Educación de Chicago (la “Junta”) o por medios de prensa cuando la escuela esté funcionando o cuando el niño se encuentre bajo la supervisión de la Junta. Más aun, autorizo que dichas fotografías, grabaciones digitales, en video, audio y/o entrevistas sean compartidas con terceras partes que hayan recibida la aprobación por escrito de la Oficina de Comunicaciones. Entiendo que en el curso de las actividades descriptas la Junta quiera celebrar los logros y el trabajo de mi niño. Por lo tanto, también autorizo a la Junta la divulgación de información sobre el nombre de mi niño, de sus premios académicos y no académicos y de información relacionada con su participación en actividades auspiciadas por la escuela, organizaciones y deportes.
También autorizo a la Junta el uso del nombre, fotografías o retratos de mi niño, o de su voz o trabajo creativo, en Internet o en un CD educativo, o en cualquier otro medio electrónico/digital o impreso.
Como padre o tutor legal del niño, libero de toda responsabilidad a la Junta, a sus miembros, síndicos, agentes, oficiales, contratistas, voluntarios y empleados ante cualquiera y todos los reclamos, demandas, acciones, quejas, juicios u otras formas de responsabilidad que puedan surgir por cualquier razón, o puedan ser causadas por el uso del trabajo creativo, fotografía, retrato o voz en televisión, radio o películas, o en medios impresos, Internet o cualquier otro medio electrónico/digital.
Es entendido además, y estoy de acuerdo, en que no se me debe a mí, a mi niño, a nuestros herederos, agentes o designados ningún dinero o consideración de ninguna especie, incluyendo el reembolso de cualquier gasto realizado por mí o por mi niño durante la participación en cualquiera de las actividades mencionadas, o por el uso de su trabajo creativo, fotografías, retrato o voz.
Entiendo que puedo cancelar este consentimiento mediante una comunicación por escrito al director escolar. También entiendo que mi consentimiento para que mi hijo sea fotografiado, grabado digitalmente, en video, audio y o entrevistado por la Junta o los medios de prensa cuando la escuela se encuentre funcionando, o cuando mi hijo se encuentre bajo supervisión de la Junta, es válido por un año escolar, incluyendo el verano siguiente.
Instrucciones: marque la caja #1 o caja #2
1. Autorizo lo señalado arriba en la sección consentimiento/dispensa.
2. NO DOY la autorización, según lo descripto arriba en la sección de consentimiento/dispensa.
Firma padre o tutor, o del estudiante si tiene 18 años o más
Nombre en imprenta del padre o tutor, o del estudiante si tiene 18 años o más
Nombre del estudiante Número de ID del estudiante
Fecha Escuela Entiendo que tengo el derecho de inspeccionar y copiar los registros de mi estudiante, de disputar el contenido de dichos registros; y limito mi consentimiento a los registros designados o porciones designadas de información contenida en los registros.
31
CO
NFIR
MATIO
N (O
nly for those applications selected for verification) Signature of Confirm
ing Official :( REQ
UIRED) D
ate:
Part 7- Children’s Racial and Ethnic Identities (Optional)
M
ark one ethnic identity: H
ispanic / Latino N
ot Hispanic / Latino
M
ark one or more racial identities:
Asian W
hite Black / African Am
erican Am
erican Indian / Alaska Native
Native H
awaiian / Other Pacific Islander
IN
STRU
CTIO
NS FO
R CO
MPLETIN
G FAM
ILY INC
OM
E INFOR
MATIO
N FO
RM
INSTR
UC
CIO
NES PA
RA LLEN
AR LA SO
LICITU
D
IF YOUR HO
USEHOLD RECEIVES BENEFITS FRO
M SN
AP/TANF, FO
LLOW
THESE INSTRUCTIO
NS: Part 1: List all of the household mem
bers and date of birth (for students). (Attach another application if necessary.) Part 2: List the case num
ber of any household m
ember that corresponds with their nam
e in Part 1. Do not use your M
edicare card number.
Skip to Part 5: If you are interested in sharing application information with All Kids or SN
AP agencies, check the box and sign. Part 6: Sign the Form
. Part 7: Check the appropriate box to
indicate your racial and ethnic identities. IF YO
U ARE APPLYING FO
R A HOM
ELESS, MIG
RAN
T, RUNAW
AY, OR HEAD STAR
T CHILD, FO
LLOW
THESE INSTRUCTIONS: Part 1: List all of the household m
embers and
date of birth (for students). Skip to Part 3: Check the appropriate box; obtain date and
signature of Hom
eless, Migrant, or R
unaway Liaison/Coordinator. Skip to Part 5: If you are
interested in sharing application information with All Kids or SN
AP agencies, check the box and sign. Part 7: C
heck the appropriate box to indicate your racial and ethnic identities. IF YO
U ARE APPLYING FO
R A FOSTER CHILD, FO
LLOW
THESE INSTRUCTIONS: If all
children in the household are foster children: Part 1: List Students name, date of birth and
check the box for “Foster Child” to the left of your foster child’s nam
e. Skip to Part 5: If you are interested in sharing application inform
ation with All Kids or SNAP agencies, check the box
and sign. Part 6: Sign the Form.
If some children in the household are foster children: Part 1: List Students nam
e, date of birth and check the box for “Foster C
hild” to the left of your foster child’s name. Skip to Part 4:
Follow the instructions under ALL O
THER
HO
USEH
OLD
S INSTR
UCTIO
NS (Part 4) below.
Part 5: If you are interested in sharing application information with All Kids or SN
AP agencies, check the box and sign. Part 6: Sign the Form
. Part 7: Check the appropriate box to indicate
your racial and ethnic identities. ALL O
THER HOUSEHO
LDS, FOLLO
W THESE INSTRUCTIO
NS: Part 1: List all of the household m
embers and date of birth (for students). Skip to Part 4: Follow
these instructions to report total household incom
e: Colum
n 1 Name: List the first and last nam
e of each person in your household who receives incom
e, related or not (such as grandparents, other relatives, or friends. Attach another sheet of paper if necessary.). Colum
ns 2 & 3 Gross Incom
e Amounts and Frequency: The G
ross Incom
e is the amount earned before taxes and other deductions. It should be noted on pay
stubs. This is not the same as take-hom
e pay. List the amount each person receives from
these sources. R
ound to the nearest dollar. All other sources of income should also be noted
on this application. Next to each am
ount fill in the circle that indicates how often the person
receives their stated income (weekly, every other week, twice a m
onth, monthly, or annually). If
you do not wish to disclose your income, please note “decline to answer” in this section. Be
aware that if you are low-incom
e, failure to share household income inform
ation could reduce the funds your school m
ay otherwise receive. Part 5: If you are interested in sharing application inform
ation with Medicaid or SN
AP agencies, check the box and sign. Part 6: Sign the Form.
Part 7: Check the appropriate box to indicate your racial and ethnic identities.
SI SU HOG
AR RECIBE BENEFICIOS DE SN
AP/TANF, SIGA ESTAS INSTRUCCIO
NES: Sección 1: Escriba el nom
bre de cada persona en su hogar y fecha de nacimiento (de alum
nos). (Adjunte otra solicitud, si es necesario.) Sección 2: Escriba el núm
ero de caso correspondiente a cada persona que recibe SN
AP/TANF. N
o escriba el número de la tarjeta m
édica. Avance a Sección 5: Si le interesa compartir la
información en esta solicitud con agencias de All Kids (de seguro m
édico) o de SNAP (anteriorm
ente llam
ado Cupones para Alim
entos), marque el cuadrito y firm
e. Sección 6: Un m
iembro adulto del hogar
debe firmar la solicitud. Sección 7: M
arque los cuadritos que corresponda a su identidad racial y étnica. SI USTED ESTÁ APLIC
ANDO DE PAR
TE DE UN NIÑO(A) SIN HO
GAR, EM
IGR
ANTE, FUG
ITIVO(A) o
NIÑO EN EL PRO
GR
AMA HE
AD START, SIG
A ESTAS INSTRUCCIONES: Sección 1: Escriba el nom
bre de cada persona en su hogar y fecha de nacim
iento (de alumnos). Avance a Sección 3: M
arque el cuadrito que corresponda y obtenga la fecha y firm
a del coordinador escolar de alumnos sin hogar, em
igrantes o fugitivos. Avance a Sección 5: Si le interesa com
partir la información en esta solicitud con agencias de All
Kids (de seguro médico) o de SN
AP (anteriormente llam
ado Cupones para Alim
entos), marque el cuadrito y
firme. Sección 7: M
arque los cuadritos que corresponda a su identidad racial y étnica. SI USTED ESTA APLIC
ANDO DE PAR
TE DE UN HIJO DE CRIANZA, SIG
A LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES: Si todos los niños en el hogar son hijos de crianza: Sección 1: Escriba el nom
bre, fecha de nacim
iento y marque el cuadrito “H
ijo de Crianza” al lado del nom
bre de su(s) hijo/a(s) de crianza. Avance a Sección 5: Si le interesa com
partir la información en esta solicitud con agencias de All Kids (de
seguro médico) o de SN
AP (anteriormente llam
ado Cupones para Alim
entos), marque el cuadrito y firm
e. Sección 6: U
n miem
bro adulto del hogar debe firmar la solicitud. Si algunos, pero no todos, los niños en
el hogar son hijos de crianza: Sección 1 Escriba el nombre, fecha de nacim
iento y marque el cuadrito
“Hijo de C
rianza” al lado del nombre de su(s) hijo/a(s) de crianza. Avance a Sección 4: Siga las
instrucciones bajo TODO
S LOS DEM
ÁS HOG
ARES (Sección 4) más abajo. Avance a Sección 5: Si le
interesa compartir la inform
ación en esta solicitud con agencias de All Kids (de seguro médico) o de SNAP
(anteriormente llam
ado Cupones para Alim
entos), marque el cuadrito y firm
e. Sección 6: Un m
iembro
adulto del hogar debe firmar la solicitud. Sección 7: M
arque los cuadritos que corresponda a su identidad racial y étnica.
TODO
S LOS DEM
ÁS HOG
ARES, SIGAN ÉSTAS: Sección 1: Escriba el nom
bre de cada persona en su hogar y fecha de nacim
iento (de alumnos). (Adjunte otra solicitud, si es necesario.). Avance a Sección 4:
Siga estas instrucciones para reportar el ingreso total de su hogar: Colum
na 1 Nombre: Escriba nom
bre y apellido de cada persona que vive en su hogar que recibe ingresos, sea pariente o no (tales com
o abuelos, otros parientes o amigos. Si es necesario, puede adjuntar
una hoja adicional.). Columnas 2 & 3 Ingreso B
ruto y cada cuánto es recibido: El Ingreso Bruto es la cantidad ganada antes de restar im
puestos y otras deducciones. Esa suma se encuentra generalm
ente en el talón del cheque de pago. N
o es lo mism
o que el dinero que se lleva a la casa. Escriba la cantidad que cada persona recibe de estas fuentes de ingreso. N
o incluyan los centavos. Todas las fuentes de ingreso deben ser anotadas en esta solicitud. Al lado de la cantidad, m
arque el cuadrito que indica la frecuencia con que la persona recibe el ingreso (sem
analmente, cada dos sem
anas, dos veces por mes, m
ensualmente o
anualmente). Avance a Sección 5: Si le interesa com
partir la información en esta solicitud con agencias de
Medicaid (de seguro m
édico) o de SNAP (anteriorm
ente llamado C
upones para Alimentos), m
arque el cuadrito y firm
e. Sección 6: Un m
iembro adulto del hogar debe firm
ar la solicitud. Sección 7: Marque los
cuadritos que corresponda a su identidad racial y étnica.
32
Part
6 –
Sig
natu
re (F
irma)
Weekly
Every 2 Weeks
Twice Monthly
Monthly
Annually
Weekly
Every 2 Weeks
Twice Monthly
Monthly
Annually
CPS
FAM
ILY
INC
OM
E IN
FOR
MAT
ION
FO
RM
201
9-20
20
Sc
hool
Nam
e (N
ombr
e de
Esc
uela
): Th
e pur
pose
of t
his f
orm
is fo
r CPS
to o
btain
info
rmat
ion
abou
t fam
ilies’
inco
me t
o de
term
ine s
choo
l fun
ding
. CPS
and
your
scho
ol m
ay re
ceive
addi
tiona
l fu
ndin
g ba
sed
on th
e num
ber o
f low
-inco
me f
amilie
s enr
olled
. Plea
se co
mpl
ete t
his f
orm
and
retu
rn it
to th
e sch
ool’s
main
offi
ce. (E
l pro
pósi
to d
e es
te fo
rmul
ario
de
CPS
es
obte
ner
info
rmac
ión
sobr
e el
ingr
eso
de la
s fa
mili
as p
ara
dete
rmin
ar lo
s fo
ndos
esc
olar
es. C
PS y
su
escu
ela
pued
en re
cibi
r fon
dos
adic
iona
les
basa
dos
en la
can
tidad
de
fam
ilias
de
bajo
s re
curs
os m
atric
ulad
as. P
or fa
vor,
com
plet
e es
te fo
rmul
ario
y e
ntré
guel
o a
la o
ficin
a de
la E
scue
la)
Part
1 –
HO
USE
HO
LD IN
FORM
ATIO
N (I
NFO
RMAC
IÓN
SO
BR
E EL
HO
GAR
) Li
st n
ames
of a
ll m
embe
rs o
f you
r hou
seho
ld li
ving
with
you
. (E
scrib
a lo
s no
mbr
es d
e to
das
las
pers
onas
que
vi
ven
en s
u ho
gar.)
*F
oste
r Chi
ldre
n (le
gal r
espo
nsib
ility
of w
elfa
re a
genc
y or
cou
rt)
Part
2: D
HS
Cas
e nu
mbe
r of a
ny
mem
ber o
f you
r hou
seho
ld (g
o to
ste
p 6)
(N
° de
caso
de
DH
S de
cua
lqui
er in
tegr
ante
de
su h
ogar
(pas
e al
n°6
))
Part
3 –
Hom
eles
s , M
igra
nt, R
unaw
ay C
hild
, or
chi
ld e
nrol
led
in H
ead
Star
t (N
iño
sin
Hog
ar,
Em
igra
nte,
Fug
itivo
o N
iño
en e
l pro
gram
a H
ead
Sta
rt)
Fost
er
Chi
ld?
(¿H
ijo d
e Cr
ianz
a?)
CPS
St
uden
t?
(¿Es
tudi
ante
de
CPS
?)
A
ll H
ouse
hold
Mem
ber N
ames
La
st (A
pelli
do)
Firs
t (N
ombr
e)
MI (
Inic
ial)
D
ate
of B
irth
(Fec
ha d
e N
acim
ient
o)
D
HS
Cas
e N
umbe
r (N
umer
o de
Cas
o de
l DH
S)
Hom
eles
s
Mig
rant
Run
away
H
ead
Star
t
/
/
Hom
eles
s, M
igra
nt, R
unaw
ay o
r Hea
d S
tart
Liai
son
Sign
atur
e D
ate
(Fec
ha)
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Part
4 –
Lis
t H
ouse
hold
Mem
bers
With
Inc
ome
(USK
IP T
HIS
if
you
answ
ered
any
of
step
s 2
or 3
) Ent
er t
he a
mou
nt o
f in
com
e an
d ho
w o
ften
it is
rec
eive
d fo
r ea
ch h
ouse
hold
mem
ber.
(Nom
bres
de
los
inte
gran
tes
de s
u ho
gar
que
perc
iben
ingr
esos
. Pa
ra c
ada
uno,
indi
que
sus
ingr
esos
y c
ada
cuán
to lo
s re
cibe
. DEJ
E EN
BLA
NC
O s
i ha
cont
esta
do la
Sec
ción
2 o
3 d
e es
ta s
olic
itud.
) Fr
eque
ncy
(Fre
cuen
cia)
: W
eekl
y (S
eman
alm
ente
)
Ever
y 2
Wee
ks (
Cad
a do
s se
man
as)
T
wic
e M
onth
ly (
Dos
vec
es a
l mes
)
Mon
thly
(M
ensu
alm
ente
) An
nual
ly (A
nual
men
te)
OTH
ER IN
CO
ME
can
be b
ut n
ot li
mite
d to
Wel
fare
, Chi
ld S
uppo
rt, R
etire
men
t, So
cial
Sec
urity
, Wor
ker’s
Com
p. a
nd U
nem
ploy
men
t.
Pa
rt 5
– O
pt In
of i
nfor
mat
ion
abou
t oth
er b
enef
its.
(Otro
s B
enef
icio
s)
Hou
seho
ld M
embe
r Nam
es W
ith In
com
e
Firs
t (N
ombr
e)
MI (
Inic
ial)
Last
(Ape
llido
) G
ross
Inco
me
(bef
ore
dedu
ctio
ns)
(Ingr
esos
Bru
tos)
O
ther
Inco
me
(Tod
os O
tros
Ingr
esos
)
YE
S! I
am in
tere
sted
in a
pply
ing
for a
wai
ver o
f ins
truct
iona
l fee
s. S
I! M
e in
tere
sa a
plic
ar p
or la
exo
nera
ción
del
pag
o de
ens
eñan
za.
YE
S! I
am in
tere
sted
in a
pply
ing
for t
he S
uppl
emen
tal N
utrit
ion
Ass
ista
nce
Pro
gram
(SN
AP
) and
/or h
ealth
insu
ranc
e. S
I! M
e in
tere
sa a
plic
ar p
ara
el P
rogr
ama
de
Asis
tenc
ia d
e N
utric
ión
Sup
lem
enta
ria (S
NA
P) y
/o la
tarje
ta m
édic
a.
If yo
u ha
ve q
uest
ions
abo
ut th
ese
prog
ram
s. P
leas
e ca
ll 77
3-55
3-KI
DS
(543
7). S
i tie
ne
preg
unta
s so
bre
esto
s pr
ogra
mas
, lla
me
al 7
73-5
53-K
IDS
(543
7).
Si
gnat
ure
(Firm
a):
I cer
tify
that
all
abov
e in
form
atio
n is
true
and
all
inco
me
is re
porte
d. I
und
ersta
nd th
at in
form
atio
n ga
ther
ed fr
om th
is fo
rm w
ill b
e us
ed to
cal
cula
te F
eder
al fu
ndin
g el
igib
ility
for t
he sc
hool
and
that
scho
ol o
ffici
als.m
ay v
erify
(c
heck
) the
info
rmat
ion
as b
eing
acc
urat
e; a
nd th
at if
I pu
rpos
ely
give
false
info
rmat
ion,
I m
ay b
e pr
osec
uted
. (Ce
rtific
o qu
e to
da la
info
rmac
ión
indi
cada
arr
iba
es v
erda
dera
y q
ue h
e re
porta
do to
dos n
uestr
os in
gres
os.
Entie
ndo
que
la e
scue
la re
cibi
rá fo
ndos
del
gob
iern
o fe
der a
l bas
ado
en la
info
rmac
ión
en e
ste fo
rmul
ario
y q
ue lo
s fun
cion
ario
s esc
olar
es p
ueda
n ve
rific
ar la
fide
lidad
de
la in
form
ació
n; y
si d
oy in
form
ació
n fa
lsa in
tenc
iona
lmen
te,
me
pued
en ll
evar
a ju
icio
).
S
igna
ture
of a
dult
hous
ehol
d m
embe
r (Fi
rma
del m
iem
bro
adul
to d
el h
ogar
) P
aren
t / G
uard
ian
Firs
t Nam
e (N
ombr
e de
l adu
lto d
el h
ogar
) P
aren
t / G
uard
ian
Last
Nam
e (A
pelli
do d
el a
dulto
del
hog
ar)
/ /
Add
ress
(Dire
cció
n po
stal
o d
e do
mic
ilio)
Zi
p C
ode
(Cód
igo
Pos
tal)
Dat
e (F
echa
)
SCH
OO
L U
SE O
NLY
Initi
al D
eter
min
atio
n:
ELI
GIB
LE (
FR
E E
O R
RE
DU
CE
D )
INE
LIG
IBLE
(D
E N
IE D
, N/A
O R
?)
Parents -
Ple
ase
retu
rn fo
rm to
scho
ol b
y Se
ptem
ber 3
0, 2
019.
Scho
ols –
Ple
ase
ente
r int
o O
DA b
y O
ctob
er 1
8, 2
019