24
Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; [email protected]17 octobre 2008 1

Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; [email protected]. 17 octobre 2008 1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Par / ByAuréa Cormier, Professeur émérite

53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6

Tel. : (506) 204-1134; [email protected] .

17 octobre 2008

1

Page 2: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Il y a une crise mondiale! / There is a world crisis!

Depuis 1 an : hausse globale de 60%;Since 1 year: overall 60% rise

Index des prix des aliments (2000 = 100 $)Food Price index (2000 = $100)

107102102100110

118

140

165

50

70

90

110

130

150

170

190

Year2001

Year2002

Year2003

Year2004

Year2005

Year2006

Year2007

Year2008

Pri

x en

do

llars

/ P

rice

in d

olla

rs

(Annual FAO Food Price Index)

2

Page 3: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Causes???Approx. 30 % de la

hausse due aux biocarburants (É.-U. financent le mais pour l'éthanol)

.

Approx. 30% of price rise due to biofuels (U. S. subsidizes corn for ethanol)

Boisseaux/Bushels (Millions)

3

Page 4: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Hausse du prix des carburants fossiles

Rising cost of fossil fuels

Explique 15-20% de la hausse du coût des aliments : Essence pour le

transport des alim. Diésel pour

tracteursFertilisantsPesticides

Explains 15-20% of rising food cost:Gas to transport

foodDiesel for

tractorsFertilizersPesticides

4

Page 5: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Autre cause: la spéculation/ Another cause: speculation

Les gros investisseurs et institutions délaissent les banques et choisissent les produits agricoles (augmentation de 30 % de spéculation en 2007 et de 20 % en 2008)

Huge investors & institutions move away from banks into agricultural commodities (30% rise in speculation in 2007 and 20% rise in 2008)

5

Page 6: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Autre cause : les subsides agricolesAnother cause: agricultural subsidies

Font chuter les prix des alim. et concurrencent les paysans

Pays pauvres : déficit alim.

Cause drop in food prices and discourage peasants

Cause poor countries' food

deficit

6

Page 7: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Autre cause : population croissanteAnother cause: population growth850 millions : déjà

en insécurité alimentaire

Hausse des prix des aliments: ajout de 100 autres millions (1/6 de l'humanité)

850 million were already food insecure

Rising food prices: will add 100 million more (1/6 of humanity)

7

Page 8: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Altérations du régime /Changing diet

Inde & Chine : plus de viande (1 kg de viande requiert 8 kg de grain)Les pays pauvres mangent peu comparé aux ÉU

India & China: now eating more meat (1 kg of meat requires 8 kg of grain)"Developping countries" eat little compared to US

Typical Bhutanfamily: food for 1 week = $5.03

Typical U.S. family: food for 1 week = $341.93 8

Page 9: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Réduction du côté de l'offreDrop in the supply side

Chute dans la production due à la sécheresse

Restrictions à l'exportation: Inde, Égypte, Viêt-Nam, etc. (hausse du prix du blé de 25 % en un jour (de 30 % pour le riz)

Production shortfalls due to drought

Export restric-tions in India, Egypt, Vietnam, etc. ;(a 25 % rise in wheat price in one day (of 30% for rice)

9

Page 10: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Conséquences de la crise dans les pays du SudConsequences of crisis in least developed countries

Ajoute 100 millions de plus aux 850 millions déjà affamés

Augmente la vulnérabilité des pays du Sud parce qu'ils importent beaucoup

Cause d'émeutes pour avoir droit à l'alimentation : Côte d'Ivoire, Égypte , Haiti, etc.

Adds 100 million to the 850 million who are already hungry

Hits low income food deficit countries the most since they import a lot

Food riots to get their right to food: Ivory Coast, Egypt, Haiti, etc.

10

Page 11: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Émeutes en Haïti en avril 2008Haitian riots in April 2008

11

Page 12: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Solutions pour les pays du SudSolutions for least developed

countriesÀ court termeAugmentation massive

d'aide en argent pour l'assistance alimentaire

Couverture les besoins du Programme alim. Mondial (hausse: 775 millions en 2008)

À long termeAugmentation massive dans

la prod. agr. des pays pauvres

Appui à l'agr. à petite échelle

Short termMassive increase in

cash funding for food assistance

Coverage of World Food Program needs (they have increased by 775 million dollars in 2008)

Long termMassive increase in

agr. pro-duction in poor countries

Support small scale agr.

12

Page 13: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Problèmes d'insécurité alimentaire d'iciFood insecurity problems here

L'insécurité alimentaire est le lot de certaines gens d'ici

Food insecurity is a reality for some people from here

13

Page 14: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

L'insécurité alimentaire au CanadaFood insecurity in Canada

0% 20% 40% 60%

Canada, All Households

Highest Income

Upper Middle Income

Middle Income

Lower Middle Income

Lowest Income

Moderately Food Insecure

Severely Food Insecure

Moderate Food Insecurity: Multiple problems with food access; inadequacy in household food supplies, or adjustments to lower quality foodSevre Food Insecurity Problems with food access; reports of disrupted eating patterns and of reduced food intake

Insécurité alimentairemodérée: plusieurs problèmes pour accéder aux aliments; réserves alimentaires inadéquates; ou baisse dans la qualité des alimentsInsécurité alimentaire grave : Problèmes pour avoir de la nourriture; arrêt de manger ou diminu-tion dans la quantité

14

Page 15: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Sécurité alimentaire reliée au revenu du ménage au NB

NB Income-related household food security status

Sécure face à l'alimentation

Food secure

Modérément

insécureModeratel

y food

insecure

SévèrementinsécureSeverely

food inscure

Status No %

No %

No %

Adulte 264,100 89.9Adult

21,000 7.1

8,700 3.0

Enfant 77,900 93.1 Child

5,400 6.5

300 * 0.4*

* Estimé / Estimate

15

Page 16: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Les faits rapportent…/Evidence tells us…

L'insécurité alimentaire par manque d'argent est commune, déshumanisan-te, nuit à la santé et évitable

Les foyers avec enfants sont plus souvent affectés par l'insécurité (12,2 %) que ceux sans enfants (9,5 %)

Les parents feront manger leurs enfants, même s'ils doivent eux-même avoir faim

Income-related household food insecurity in Canada is common, dehumanizing, unhealthy and preventable

Households with children are more frequently affected by food insecurity (12.2%) that those without (9.5%)

Parents will try to feed their children, even if it means they go hungry themselves

16

Page 17: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

L'insécurité alimentaire est d'abord un problème de revenu insuffisant

Valerie Tarachuck dit : «Les banques alimentaires, les soupes populaires et les cuisines communautaires font peu pour soulager le problème; nous ignorons pourquoi la volonté politique refuse de se mobiliser pour l'attaquer»

Food insecurity is first and foremost a problem of income adequacy

Valerie Tarasuk says: "Food banks, meal programs, community kitchens, etc. do little to mitigate the problem; we don't know why the political will cannot be mobilized to address the issue"

17

Page 18: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Ce qui se passe …/ What happens often… L'insécurité

alimentaire sert souvent de motif pour une cause de charité

Des groupes bénévoles recueillent 100 000 $ et plus pendant la saison des fêtes et atteignent leur but

Ceci donne l'illusion que le problèmes est résolu

Food insecurity is often used to invite people to give to a charitable cause

Volunteer groups try to raise $100,000 and more in the holiday season's drives and their goals are exceeded

This gives the illusion that local problems of hunger have been addressed 18

Page 19: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Causes de l'insécurité alimentaireCauses of food insecurity

Revenu insuffisant pour le coût élevé des aliments

Redistribution inadéquate de la richesse par les taxes

Aide insuffisante aux petits agriculteurs

Lack of income to face the rising cost of food

Inadequate wealth distribution through taxes

Insufficient help to small scale farmers

19

Page 20: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Frances Moore Lappé auteure de/ Author of "Diet for a Small Planet"

"Our hunger crisis is actually a democracy crisis. Hunger can be eliminated only as we remove the influence of concentrated wealth over public choices and ensure the ongoing, healthy distribution of power"

20

Page 21: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Conséquences de l'insécurité alimentaire

Consequences of food insecurityAugmente les

problèmes de santé et les dépenses en santé

Cause un stress pouvant conduire à des problèmes de santé mentale, d'alcoolisme, de violence, etc.

Limite la productivitéLimite l'apprentissage

Increases health problems and health expenditures

Causes stress leading to problems of mental health, alcholism, family violence, etc.

Limits productivityLimits learning

capacities

21

Page 22: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

Quelques solutions / A few solutionsMettre une stratégie

de réduction de la pauvreté en place - Canada et NB

Augmenter l'aide sociale (60 % des récipiendaires vivent dans l'insécurité alimentaire)

Augmenter le nombre de logements abordables

Accorder un subside au chauffage

Call for a reduction of poverty strategy in Canada and in NB as a means to deal with food insecurity

Increase social assistance rates (60% if social assistance recipients are food insecure)

Make more affordable housing available

Give heating fuel subsidies

22

Page 23: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

ConclusionLa planète pourrait

nourrir 12 milliards mais, à toutes les cinq secondes, un enfant de moins de 10 ans meurt de faim ou de ses suites

L'ONU a décidé de créer et de rendre justifiable le droit de l'homme à l'alimentation

Le temps est venu pour que nous battions pour ce droit

Our Planet could feed 12 billion people yet, every 5 seconds, a child under 10 dies from hunger or related causes

The UN has decided to create a new right, the right to food and to make it enforcable in justice

Time has come for us to fight for the right to food

23

Page 24: Par / By Auréa Cormier, Professeur émérite 53, rue Williams, Moncton (NB) E1C 2G6 Tel. : (506) 204-1134; aureacormier@rogers.com. 17 octobre 2008 1

BibliographieBolopion, P. 2008, avril. Les émeutes de la faim: un défi pour

l'ONUClapp, J. 2008, May 13. The Global Food Crisis. CIGI.

http://utlity.theigloo.org/media/F4T_Jennifer_Clapp_May132008

Forge, F. 2007, 8 fév. Les biocarburants – politique énergétique, environnementale et agricole. www.parl.gc.ca/information/library/PRB/prb0637-f.htm

McCallum, J. 2008, Sept. Income related food insecurity in NB (unpublished material)

McIntyre, L. and Tarasuk, V. http://cihr-irsc.gc.ca/e/35820.html

Moore Lappe, F. 2008, July. Just Who's Doing the Hoarding? Food Independance and Real Democracy. The Huntington Post.

So Tippie. 2008, March 13. http:/´tippienet.freetr/Ziegler, J. 2008, 19 mars. La faim et les droit de l'homme.

http://contreinfo.info/article.php3% 24