Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Panel de bomba de sistema automático Encore� HD
Manual de producto del clienteP/N 7580701_01
-Spanish-
Edición 10/17
NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
Ver http://emanuals.nordson.com/finishing para la versión más reciente.Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
Tabla de materias
Avisos de seguridad 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Personal cualificado 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uso previsto 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reglamentos y aprobaciones 1. . . . . . . . . . . . . . . . .Seguridad personal 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seguridad contra incendios 2. . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexión a masa 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminación 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componentes del panel 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes externos 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componentes internos 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración y disposición del panel de bomba 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes del interruptor de red 6. . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustes del interruptor SW1 6. . . . . . . . . . . . . . . .Ajustes del interruptor SW2 6. . . . . . . . . . . . . . . .
Disposición de un panel de bomba típico 7. . . . . . .
Esquemas neumáticos 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Panel de bomba a los distribuidores de bomba 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Distribuidores de bomba a la placa de circuito 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquemas eléctricos 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placa de circuito a los distribuidores de bomba 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Esquema eléctrico de la red y alimentación 11. . . . .
Piezas de repuesto 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Piezas de repuesto del panel de bomba interno 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lista de piezas 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Piezas de repuesto del panel de bomba externo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lista de piezas 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacte con nosotrosNordson Corporation agradece la solicitud de información, comentarios ypreguntas acerca de sus productos. Encontrará información generalacerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección:http://www.nordson.com.
� http://www.nordson.com/en/global-directory
- Traducción del documento original -
AvisoEsta publicación de Nordson Corporation está protegida por copyright.Fecha de copyright original 2017. Ninguna parte de este documento podráfotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson Corporation. La informacióncontenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.
Marcas comercialesEncore, Nordson y el logotipo de Nordson son marcas comercialesregistradas de de Nordson Corporation.
Panel de bomba de sistema automático Encore HD 1
P/N 7580701_01� 2017 Nordson Corporation
Panel de bomba de sistema automático Encore HD
Avisos de seguridadLeer y seguir las siguientes instrucciones deseguridad. Los avisos específicos de las tareas y elequipo, las advertencias, y las instrucciones seincluyen en la documentación del equipo.
Asegurarse de que toda la documentación delequipo, incluyendo estas instrucciones, estéaccesible para las personas que manejan omanipulan el equipo.
Personal cualificado
Los propietarios del equipo son responsables degarantizar que personal especializado efectúe lainstalación, el manejo y la manipulación del equipode Nordson. Se entienden por personalespecializado aquellos empleados o contratistasformados para desempeñar de forma segura lastareas asignadas. Deben estar familiarizados contodos los reglamentos de seguridad relevantes yfísicamente capacitados para realizar las tareasasignadas.
Uso previsto
Cualquier uso del equipo de Nordson diferente aldescrito en la documentación entregada con elequipo puede provocar lesiones o daños a lapropiedad.
Algunos ejemplos de uso inadecuado del equipoincluyen
� el uso de materiales incompatibles
� la realización de modificaciones no autorizadas
� la eliminación u omisión de las protecciones deseguridad o enclavamientos
� el uso de piezas incompatibles o dañadas
� el uso de equipos auxiliares no aprobados
� el manejo del equipo excediendo los valoresmáximos
Reglamentos y aprobaciones
Asegurarse de que todo el equipo esté preparado yaprobado para el entorno donde se va a utilizar.Cualquier aprobación obtenida para el equipo deNordson será invalidada si no se siguen lasinstrucciones de instalación, manejo ymanipulación.
Todas las fases de instalación del equipo debencumplir con todas las normas nacionales,regionales y locales.
Seguridad personal
Seguir estas instrucciones para evitar lesiones.
� No manejar ni manipular el equipo si no se estáespecializado para tal fin.
� No manejar el equipo si las protecciones,puertas o cubiertas de seguridad no estánintactas y si los enclavamientos automáticos nofuncionan correctamente. No puentear nidesarmar ningún dispositivo de seguridad.
� Mantenerse alejado del equipo en movimiento.Antes de ajustar o manipular el equipo enmovimiento, desconectar el suministro detensión y esperar hasta que el equipo estéparado completamente. Bloquear la tensión yasegurar el equipo para evitar movimientosinesperados.
� Eliminar (purgar) las presiones hidráulica yneumática antes de ajustar o manipular lossistemas o componentes sometidos a presión.Desconectar, bloquear y etiquetar losinterruptores antes de manipular el equipoeléctrico.
Panel de bomba de sistema automático Encore HD2
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
� Obtener y leer las ficha de datos de seguridad(FDS) para todos los materiales utilizados.Seguir las instrucciones del fabricante para unmanejo y uso seguros de los materiales y utilizarlos dispositivos de protección personalrecomendados.
� Para evitar lesiones, estar al tanto de lospeligros menos obvios en el área de trabajo yque en ocasiones no pueden eliminarsecompletamente como son los originados debidoa superficies calientes, bordes afilados, circuitosque reciben corriente eléctrica y piezas móvilesque no pueden cubrirse o han sido protegidasde otra forma por razones prácticas.
Seguridad contra incendios
Seguir estas instrucciones para evitar incendios oexplosiones.
� No fumar, soldar, triturar ni utilizar llamasabiertas donde se utilicen o almacenenmateriales inflamables.
� Proporcionar ventilación adecuada para evitarconcentraciones peligrosas de materialesvolátiles o vapores. A modo de orientación,observar los códigos locales o la FDScorrespondiente al material.
� No desconectar circuitos eléctricos bajo tensiónal trabajar con materiales inflamables. Desco-nectar la alimentación primero con un interruptorde desconexión para prevenir chispas.
� Conocer la ubicación de los botones de paradade emergencia, las válvulas de cierre y losextintores de incendios. Si el fuego se inicia enuna cabina de aplicación, desconectarinmediatamente el sistema de aplicación y losventiladores de escape.
� Limpiar, mantener, comprobar y reparar elequipo siguiendo las instrucciones incluidas enla documentación del mismo.
� Utilizar únicamente piezas de repuesto queestén diseñadas para su uso con equiposoriginales. Ponerse en contacto con el repr-esentante de Nordson para obtener informacióny recomendaciones sobre las piezas.
Conexión a masa
AVISO: Es peligroso manejar equiposelectrostáticos defectuosos y puedeprovocar electrocuciones, incendios oexplosiones. Comprobar la resistenciadebe ser parte del programa demantenimiento periódico. Si se recibeuna descarga eléctrica, por muy pequeñaque sea, o se producen chispas deelectricidad estática o arcos eléctricos,parar inmediatamente todo el equipoeléctrico o electrostático. No reiniciar elequipo hasta que no se haya identificadoy corregido el problema.
Las tomas a tierra dentro y alrededor de lasaberturas de la cabina deben cumplir con losrequerimientos NFPA para la clase 2, división 1 o 2"Zonas peligrosas". Ver NFPA 33, NFPA 70(artículos NEC 500, 502 y 516), y NFPA 77, últimascondiciones.
� Todos los objetos conductores de electricidadsituados en las áreas de aplicación deben estarconectados eléctricamente a tierra con unaresistencia no superior a 1 megaohmio. Lamedición se realiza con un instrumento queaplique por lo menos 500 voltios al circuito queestá siendo evaluado.
� En el equipo que debe ponerse a tierra estánincluidos, entre otros, el suelo del área deaplicación, las plataformas para los operarios,las tolvas, los soportes fotocélula y las boquillasde limpieza. El personal que trabaje en el áreade aplicación debe estar conectado a tierra.
� Existe potencial de ignición por las cargasexistentes en el cuerpo humano. Las personasque permanezcan en superficies pintadas,como plataformas para los operarios, o quelleven puesto calzado no conductor no estánpuestas a tierra. El personal debe llevar puestocalzado con suelas conductoras o emplear unlatiguillo de puesta a tierra para mantenercontacto con la tierra mientras esté trabajandocon o cerca de equipos electrostáticos.
� Los operarios deben agarrar directamente laempuñadura de la pistola con la mano paraprevenir descargas mientras manejan laspistolas de aplicación electrostáticas manuales.En caso de tener que utilizar guantes, eliminar laparte de la palma o los dedos; llevar guantesconductores de electricidad o conectar unlatiguillo de puesta a tierra a la empuñadura dela pistola o realizar cualquier otra puesta a tierra.
� Desconectar el suministro de tensiónelectrostática y poner a tierra los electrodos dela pistola antes de ajustar o limpiar las pistolasde aplicación de polvo.
� Después de manipular los equipos, conectartodos los equipos, cables de tierra y cables queestén desconectados.
Medidas a tomar en caso de malfuncionamiento
Si un sistema o cualquier equipo del sistema nofunciona correctamente, desconectar el sistemainmediatamente y realizar los pasos siguientes:
� Desconectar y bloquear la tensión eléctrica.Cerrar las válvulas de cierre neumáticas yeliminar las presiones.
� Identificar el motivo del mal funcionamiento ycorregirlo antes de reiniciar el equipo.
Eliminación
Eliminar los equipos y materiales utilizados duranteel manejo y la manipulación de acuerdo con loscódigos locales.
Panel de bomba de sistema automático Encore HD 3
P/N 7580701_01� 2017 Nordson Corporation
DescripciónEl panel de bomba es el armario eléctrico yneumático central para las bombas Encore� HDutilizadas en combinación con las pistolas deaplicación automáticas Encore. Los paneles seinstalan en los laterales del centro de alimentaciónde polvo Encore. Los paneles de bomba estándisponibles en configuraciones de cuatro, seis uocho bombas. Cada panel alberga las bombasEncore HD, los distribuidores de bomba y la placade control de bomba, el filtro de aire y los controlesneumáticos, así como el suministro de tensión CC.
Este manual incluye únicamente esquemaseléctricos y neumáticos, así como informaciónsobre las piezas de repuesto. Ver el manual delcentro de alimentación de polvo para lasinstrucciones de manejo.
Para información adicional sobre reparación ypiezas, ver el manual de la bomba Encore HD.
Figura 1 Panel de bombas de sistema automáticasEncore HD (se muestra un panel con ochobombas)
Panel de bomba de sistema automático Encore HD4
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
Componentes del panelComponentes externos
8
2
3
4
1
5
7
9
11
10
6Puerta del armario interior
Figura 2 Componentes externos del panel de bomba (se muestra un panel con ocho bombas)
1. Bombas Encore HD2. Entrada IN de suministro de aire
filtrado (bomba asistida/flujo de airede aplicación)
3. Entrada IN de suministro de aire(contracción y aspiración)
4. Salida del aire de aplicación5. Potencia de ENTRADA6. Tubo de aire de purga/conectores
en Y7. RED/ALIMENTACIÓN para
alimentar la red central de la cajade conexiones
8. Silenciadores de escape deaspiración
9. Piloto de purga/banco inferiorde bombas
10. Piloto de purga/bancosuperior de bombas
11. Tanque del acumulador
Panel de bomba de sistema automático Encore HD 5
P/N 7580701_01� 2017 Nordson Corporation
Componentes internos
1
2
3
4
5
6 7 98
10
1112
Figura 3 Componentes internos del panel de bomba (se muestra un panel con ocho bombas)
1. Distribuidores de control de bombas2. Placas de circuito de bomba3. Regleta de bornes de alimentación y
red4. Filtro
5. Fusibles6. Suministro de tensión de 145 W7. Regulador de aire de aspiración
(50 psi/3,4 bar)8. Regulador de aire de alta
contracción (70 psi/4,8 bar)
9. Regulador de aire de bajacontracción (35 psi/2,4 bar)
10. Bomba asistida/regulador delflujo de aire de aplicación
11. Distribuidor de selección decontracción
12. Distribuidor del piloto depurga
Panel de bomba de sistema automático Encore HD6
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
Configuración y disposición del panel de bomba
El panel está disponible en configuraciones de 4, 6 y 8 bombas. Pueden conectarse paneles de hasta cuatrobombas a un solo centro de alimentación de polvo.
Ajustes del interruptor de redUtilizar las siguientes directrices para ajustar losinterruptores SW1 y SW2 en cada placa de circuitode bomba HD.
Ajustes del interruptor SW1
SW1 identifica la dirección de nodosecuencial de la placa de circuito.
Cada placa de circuito controla dos bombas. Ver lasiguiente tabla y la figura 5 para obtener unadescripción de cómo se debe ajustar el SW1.
Posición delinterruptor
Bombas controladas
Ladoizquierdo del
centro dealimentación
Lado derechodel centro dealimentación
1 1, 2 17, 18
2 3, 4 19, 20
3 5, 6 21, 22
4 7, 8 23, 24
5 9, 10 25, 26
6 11, 12 27, 28
7 13, 14 29, 30
8 15, 16 31, 32
Ajustes del interruptor SW2
Ver la figura 4. SW2 identifica la dirección del panelde bomba y el tipo de pistola (manual o automática)que está controlada por la placa de circuito.
Interrup-tor
Posición
1Abajo: paneles 1 y 2 (pistolas 1-16)
Arriba: paneles 3 y 4 (pistolas 17-18)
2 Abajo (no se usa)
3 Abajo (no se usa)
4Abajo: pistolas automáticas
Arriba: pistolas manuales
1 2 3
ABIERTO
4
Grupo dela pistola
= pistolas 17-32
= pistolas 1-16
1
2
No se usa
3
Tipo de pistola
= manual
= automático
4
Figura 4 Ajustes del interruptor SW2
Panel de bomba de sistema automático Encore HD 7
P/N 7580701_01� 2017 Nordson Corporation
Disposición de un panel de bombatípico
La figura 5 muestra la disposición y los ajustes delinterruptor de un centro de alimentación de polvotípico. El ejemplo muestra un sistema que controla28 pistolas de aplicación de polvo automáticas ycuatro pistolas de aplicación de polvo manuales.
La disposición del panel de bomba siguegeneralmente estas directrices:
� Un solo centro de alimentación de polvo puededisponer de hasta cuatro paneles de bomba porseparado.
� Cada panel de bomba puede llegar a controlarhasta ocho bombas.
� Una placa de circuito controla dos bombas.
� Las pistolas manuales normalmente seconectan a las últimas bombas del centro dealimentación.
� La red debe terminar en la última placa decircuito en el centro de alimentación.
W1CAN BUS TERM.
A8 A7 A6 A5
A4 A3 A2 A1
A16 A15 A14 A13
A12 A11 A10 A9
A24 A23 A22 A21
A20 A19 A18 A17
M4 M3
A28 A27 A26 A25
2
Lado izquierdo del centro de alimentación
A1
1
Distribuidor de bomba(A = automático, M = manual)
SW1
SW2
1Terminación de red:Puente entre los terminales 1 y 2en la última placa en el centro dealimentación
Lado derecho del centro de alimentación
1
4 3
2 1
4 3
6 5
7 8
6 5
8 7
Leyenda
M2 M1
Figura 5 Disposición de un panel de bomba típico
Panel de bomba de sistema automático Encore HD8
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
Esquemas neumáticos
Panel de bomba a los distribuidores de bomba
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUIDOR
DISTRIBUIDOR
ACUM. DEPÓSITO
VACÍO
CONTRACCIÓNALTA
CONTRACCIÓNBAJA
AIREFILTRADO
ENTRADA DEAIRE
TÍPICO PARA CADADISTRIBUIDOR TÍPICO PARA CADA
DISTRIBUIDOR
FLUJOLIBRE
FLU
JO L
IBR
E FLU
JO L
IBR
E
VENTILACIÓN
DISTRIBUIDOR DESELECCIÓN DECONTRACCIÓN
DISTRIBUIDORPILOTO DEPURGA
4 BOMBA
VÁ
LVU
LA D
ER
ET
EN
CIÓ
N
VÁ
LVU
LA D
ER
ET
EN
CIÓ
N
Figura 6 Esquema neumático del panel de bomba: panel de bomba a distribuidores de bomba (se muestra un panelcon ocho bombas)
Ajustes de presión de aire
Función Ajuste
Vacío 50 psi (3,4 bar)
Alta contracción 70 psi (4,8 bar)
Baja contracción 35 psi (2,4 bar)
Panel de bomba de sistema automático Encore HD 9
P/N 7580701_01� 2017 Nordson Corporation
Distribuidores de bomba a la placa de circuito
12
BOMBA/DISTRIBUIDOR BOMBA/DISTRIBUIDOR
8 7
6 5
(VISTA INFERIOR) (VISTA INFERIOR)
1 2
3 4
17 5 3
28 6 4
8 7 56 34 12
BOMBA ABOMBA B APLIC. AAPLIC. B
BOMBA B BOMBA B ELECTROV.APLIC. B ELECTROV.BOMBA A ELECTROV.APLIC. A ELECTROV. BOMBA A
P2 J4 J3 J2 J1 P1
J5
SW1SW1
SW2
P3
CORRIENTE CONTINUACAN
TERM.CAN IN BUSCAN OUT
P4
P5 P6
W1
Figura 7 Esquema neumático del panel de bomba, distribuidores de bomba a la placa de circuito
Panel de bomba de sistema automático Encore HD10
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
Esquemas eléctricos
Placa de circuito a los distribuidores de bomba
SW1
+24 VCC
NEGRONEGRO
ROJO
AZ
UL
MA
RR
ÓN
VE
RD
E/A
MA
RIL
LO
AZ
UL
MA
RR
ÓN
VE
RD
E/
+24 VCC
NEGRO
AZ
UL
MA
RR
ÓN
VE
RD
E/
ROJO
1
8
1
4 3 2 1
8
1
J3APLIC. BELECTROV.
1
J4
BOMBA B
1 1
J2BOMBA A
ELECTROV.
1
J1APLIC. A
ELECTROV.
1
P4
J5
P2BOMBA
B
P1BOMBA
A
P5CAN
SALIDA
P6CAN IN
W1BUS CAN
TERM.
1 1
P3CCALIMENTACIÓN
VE
RD
E/A
MA
RIL
LO
MA
RR
ÓN
AZ
UL
+24 VCC AZUL
TIERRA VERDE/AMARILLO
APLICACIÓN MARRÓN
+24 VCC AZUL
TIERRA VERDE/AMARILLO
FLUJO MARRÓN
ELECTROV.7
ELECTROV.1
DISTRIBUIDOR DE CONTROL DE BOMBAS
TIERRA VERDE/
FLUJO MARRÓN
+24 VCC AZUL
TIERRA VERDE/AMARILLO
FLUJO MARRÓN
+24 VCC AZUL
5
3
7
2
4
6
1
3
5
6
4
1
2
7
ELECTROV.2
ELECTROV.5
ELECTROV.3
ELECTROV.4
ELECTROV.6ELECTROV.7
ELECTROV.2
ELECTROV.5
ELECTROV.4
ELECTROV.1
ELECTROV.3
ELECTROV.6
2 DISTRIBUIDOR DE CONTROL DE BOMBAS1
A LA BOMBA HDLVCONTROL DE DISTRIBUIDOR 2ELECTROVÁLVULAS 1-7
A LA BOMBA HDLVCONTROL DE DISTRIBUIDOR 1ELECTROVÁLVULAS 1-7
ENCORE
DE BOMBA DOBLE
PRODIGY
SW2
AMARILLO
AM
AR
ILLO
AM
AR
ILLO
ELECTROV.
Figura 8 Esquema eléctrico de placa de circuito a los distribuidores de bomba
Panel de bomba de sistema automático Encore HD 11
P/N 7580701_01� 2017 Nordson Corporation
Esquema eléctrico de la red y alimentación
MA
RR
ÓN
AZ
UL
SU
MIN
IST
RO
DE
TE
NS
IÓN
DE
145
W
NE
GR
O
GR
IS
NA
RA
NJA
RO
JO
SK
2
456 23 1
L1 (
5)S
K1 L2
(3)
NE
GR
O
1
81
43
2181
J3
1
J4
11
J2
1
J1
1
P4
J5
P2
P1
P5
P6
W1
11
P3
CONTRAC-
PURGA 1PURGA 2
RO
JO
ROJONEGRO
ROJONEGRO
GRIS
NEGRO
ROJO
NARANJA
SE
LEC
CIÓ
N D
E C
ON
TR
AC
CIÓ
ND
IST
RIB
UID
OR
ROJONEGRO
ROJONEGRO
PIL
OT
O D
E P
UR
GA
DIS
TR
IBU
IDO
R
BLOQUE DETERMINALES
SW
2
SW
1
P3
11
1
W1
P4
1
8
P6
P5
11
11
41
23
SW
2
SW
1
8
11
J3
W1
1
P4
P6
P5
11
P3
32
14
SW
2
P5
P4
1
P6
1
J2P
2
1
1 8J3
J4
J5
11
1
J1
SW
1
P1
1
81
J4P
2
1J5
811
1
P3
W1
1
14
32S
W2
P1
J1J21
1
81 SW
1
ROJO
NEGRO
NARANJA
GRIS
GR
IS
GR
IS
NE
GR
O
RO
JO
NA
RA
NJA
NE
GR
O
NA
RA
NJA
RO
JO
ROJO
NEGRO
NARANJAGRIS
ROJO
GRISNARANJA
NEGRO
NE
GR
OR
OJO
22"
DE
LO
NG
ITU
DD
E C
OR
TE
PO
RT
AF
US
IBLE
S 1
0689
38F
US
IBLE
S 9
3914
4
MARRÓNAZUL
VERDE/AMARILLO
L (L
1 -
FA
SE
)
N (
L2 -
NE
UT
RO
)
MA
RR
ÓN
AZ
UL
AZUL
MARRÓN
L1L2
VE
RD
E/A
MA
FILTRO DE334805
1
4
52
3
AZ
UL
MA
RR
ÓN
CA
BLE
AD
O, B
OM
BA
CO
NT
RO
LAD
OR
, FIL
TR
O
SU
MIN
IST
RO
DE
TE
NS
IÓN
VIS
TA
PO
ST
ER
IOR
PLA
CA
2
PLA
CA
1
PLA
CA
3P
LAC
A 4
VE
R S
I LO
S D
ET
ALL
ES
CO
RR
ES
PO
ND
EN
CO
N E
LN
ÚM
ER
O D
E P
LAC
A
AJU
ST
AR
LA
TE
NS
IÓN
A 2
4,0
V ±
0,1
V
VE
RD
E/A
MA
RIL
LOT
IER
RA
(1)
EN
TR
AD
A D
E R
ED
CA
N
(DE
SD
E IC
ON
TR
OL
O A
NT
ER
IOR
PA
NE
L D
E B
OM
BA
)
SA
LID
A D
E R
ED
CA
N
(AL
SIG
UIE
NT
E P
AN
EL
DE
BO
MB
A O
INT
ER
FA
Z D
E P
IST
OLA
MA
NU
AL)
VERDE/AMARILLO
1
1
W1
CA
N B
US
TE
RM
.
PU
EN
TE
PIN
ES
2 Y
3T
ÍP.
TO
DA
SL
AS
PL
AC
AS
DE
L IN
TE
RR
UP
TO
R
CIÓN 1
CONTRAC-CIÓN 2
Figura 9 Esquema eléctrico de la red y alimentación
Panel de bomba de sistema automático Encore HD12
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
Piezas de repuesto
Para pedir piezas, llamar al Servicio de atención al cliente de acabados de Nordson al (800) 433‐9319 ocontactar con el representante local de Nordson.
Piezas de repuesto del panel de bomba interno
1
2
3
4, 5 6 7
10
12
11
8
9
Figura 10 Piezas de repuesto del panel de bomba interno (se muestra un panel con ocho bombas)
Panel de bomba de sistema automático Encore HD 13
P/N 7580701_01� 2017 Nordson Corporation
Lista de piezas
Ver la figura 10.
Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota1 ------ MANIFOLD ASSEMBLY, HD pump control AR A, C2 1101498 KIT, PCA replacement, Encore pump control,
Generation IIIAR B
3 334805 FILTER, line, RFI, power, 10 A 14 1068398 FUSE BLOCK, pump control 15 939144 � FUSE, 4 amp, slo blow, fast acting, 250 V 26 1069113 POWER SUPPLY, 145 W 17 1077780 REGULATOR ASSEMBLY, 3 Encore 18 1064135 � REGULATOR, manifold, modular style 39 1065536 � GAUGE, air, 0-100 psi, 0.7 bar, ⅛ in. RPT 3
10 1033878 REGULATOR, rolling diaphragm, 0-120 psi, ½ in.-NPT
1
11 1099534 VALVE, solenoid, 3 port, 24 V with adapter 4 D12 1062364 MANIFOLD, 2 station, 6-mm tube x ⅛ in. RPT 2
NOTA A: Cuando se sustituye el distribuidor se debe llevar a cabo el procedimiento de calibración tal y como sedescribe en el manual del controlador de pistolas manuales.
B: Cuando se sustituye la placa de circuito, ver Configuración y disposición del panel de bomba en la página6 para los ajustes del interruptor. También se debe llevar a cabo el procedimiento de calibración tal ycomo se describe en el manual del controlador de pistolas manuales.
C: Para los números de pieza (P/N) del conjunto del distribuidor, ver el manual 7156342.
D: Si se utiliza un cableado antiguo con 3 posiciones, usar el adaptador suministrado. Si se utiliza uncableado nuevo con 2 posiciones, se puede desechar el adaptador suministrado.
AR: Según las necesidades
NS: No se muestra
Panel de bomba de sistema automático Encore HD14
P/N 7580701_01 � 2017 Nordson Corporation
Piezas de repuesto del panel de bomba externo
2
1
3
Puerta del armario interior
Figura 11 Piezas de repuesto del panel de bomba externo (se muestra un panel con ocho bombas)
Lista de piezas
Ver la figura 11
Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota1 1040664 MUFFLER, male, ¼ -in. BPST AR2 1605940 PUMP ASSEMBLY, Encore HD AR2 1610978 PUMP ASSEMBLY, Encore HD+ AR2 1611247 PUMP ASSEMBLY, Encore XD AR3 1087160 TANK, accumulator, pump controller 1
AR: Según las necesidades
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
PRODUCTO:
Modelos: Sistema de bombas automático HDLV Prodigy, 4-8 aplicadores
Descripción: Sistema automático y programable de bombeo de polvo para aplicadoresautomáticos y conectado con los controles.
DIRECTIVAS APLICABLES:
Directiva de maquinaria 2006/42/CEDirectiva de baja tensión 2006/95/CEDirectiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CEE
NORMAS UTILIZADAS PARA VERIFICAR LA CONFORMIDAD:
EN/ISO 12100 (2011) EN61000-6-2 (2005) NFPA79 (2012)EN60204 (2006) EN61000-6-3 (2007)EN55011 (2009)
PRINCIPIOS:
Este producto ha sido fabricado de acuerdo con los parámetros de calidad GEP.El producto especificado cumple con la directiva y las normas descritas anteriormente.
Fecha: 18 de junio de 2012
Mike HansingerDirector de desarrollo de ingenieríaIndustrial Coating Systems
Representante autorizado de Nordson en la UEContacto: Director de operaciones
Industrial Coating SystemsNordson Deutschland GmbHHeinrich-Hertz-Straße 42-44D-40699 Erkrath
Nordson Corporation � Westlake, Ohio DOC14020A04