191
Guía del Instructor Curso Open Water Diver Edición de 2003 I

Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Guía del Instructor

Curso Open Water Diver

Edición de 2003

I

Page 2: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

II

PADI Curso Open Water DiverGuía del Instructor

Este documento es una parte importante del sistema de ense-ñanza del curso PADI Open Water Diver. Utiliza esta guía con el Manual Open Water Diver, el Planificador de Inmersiones Recrea-tivas (Tabla o Rueda), Guías Modulares, (Quizzes o Exámenes), Vídeo Open Water Diver, CD-ROM Open Water Diver y las Tablillas Acuáticas cuando impartas cursos Open Water Diver.

Translation by PADI Europe© International PADI, Inc. 2000

PROFESSIONAL ASSOCIATION OF DIVING INSTRUCTORS, INC. (PADI)

Todos los derechos reservados.Los miembros PADI pueden reproducir algunas partes del Apéndice de esta sección para su utilización en cursos PADI, pero no para la venta o lucro personal. No se permite ninguna otra reproducción sin el permiso expreso y por escrito del editor.

Publicado por PADI Europe AGP.O.Box 45CH-8442 Hettlingen,con permiso de PADI International, Inc.30151 Tomas StreetRancho Santa Margarita, CA 92688-2125,USA

Printed in GermanyProducto N º 791106S (Rev 06/00) Versión 2.0

Page 3: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

ContenidosUnoVisión General y Normas del Curso . . 1-1

Estructura de los Cursos PADI Open Water Diver y Scuba Diver . . . . . . . . . . 1-1Entrenamiento Basado en el Rendimiento . . . . . 1-2Inmersiones en Aguas Confinadas . . . . . . . . . 1-4Desarrollo de Conocimientos . . . . . . . . . . . 1-4Inmersiones en Aguas Abiertas . . . . . . . . . . 1-5Las Pirámides de Aprendizaje Bucea Hoy . . . . . 1-5El Curso PADI Scuba Diver . . . . . . . . . . . . . 1-10Discover Scuba Diving y Discover Scuba . . . . . . 1-12El Buceador Experimentado . . . . . . . . . . . . 1-13Junior Open Water Diver . . . . . . . . . . . . . . 1-14Remisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Papeleo y Administración . . . . . . . . . . . . . 1-20Inmersión de Aventura . . . . . . . . . . . . . . 1-22

DosInmersiones en Aguas Confinadas . . . 2-1

Organización y Normas . . . . . . . . . . . . . . 2-1Técnicas cuya secuencia decide el Instructor . . . 2-4Inmersión en Aguas Confinadas Uno . . . . . . . . 2-7Inmersión en Aguas Confinadas Dos . . . . . . . . 2-11Inmersión en Aguas Confinadas Tres . . . . . . . 2-16Inmersión en Aguas Confinadas Cuatro . . . . . . 2-19Inmersión en Aguas Confinadas Cinco . . . . . . . 2-23

TresDesarrollo de Conocimientos . . . . . 3-1

Principios del Desarrollo de Conocimientos y Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Guía de Presentación de las Guías Modulares del Sistema completo . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Sesión de Orientación e Inscripción . . . . . . . . 3-6Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Desarrollo de Conocimientos Uno . . . . . . . . . 3-12Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Desarrollo de Conocimientos Dos . . . . . . . . . 3-18Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Desarrollo de Conocimientos Tres . . . . . . . . . 3-23Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24Desarrollo de Conocimientos Cuatro . . . . . . . . 3-32Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33Desarrollo de Conocimientos Cinco . . . . . . . . 3-50Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50Desarrollo de Conocimientos: Requisitos de Ejecución 3-63

III

Page 4: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

CuatroInmersiones en Aguas Abiertas . . . . 4-1

Normas, Recomendacionesy Procedimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Inmersión en Aguas Abiertas Uno . . . . . . . . . 4-3Buceo de Excursión . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Inmersiones en Aguas Abiertas Dos, Tres y Cuatro . 4-5Inmersión Opcional en Apnea . . . . . . . . . . . 4-5Prácticas Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Ascenso Controlado de Emergencia Nadando (ACEN) en Aguas Abiertas . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9ACEN para Buceadores con Discapacidades . . . . 4-12Eliminar Calambres . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Arrastre de un Buceador Cansado . . . . . . . . . 4-13Nadar 50 Metros /Yardas en Línea Recta en la Superficie con Brújula . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Cambio Tubo/Regulador . . . . . . . . . . . . . 4-14Quitarse y Volverse a colocar el Sistema de Lastre y el Equipo Autónomo en la Superficie . . . . . . . 4-15Navegación Subacuática con Brújula . . . . . . . . 4-16Inmersión en Aguas Abiertas Uno . . . . . . . . . 4-16Inmersión en Aguas Abiertas Dos . . . . . . . . . 4-21Inmersión en Aguas Abiertas Tres . . . . . . . . . 4-27Inmersión en Aguas Abiertas Cuatro . . . . . . . . 4-31Inmersión Opcional de Apnea . . . . . . . . . . . 4-34

IV

Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Page 5: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Cómo Utilizar Esta GuíaEsta guía cubre las normas, secuencia, recomendaciones y otra información que necesitas para realizar los cursos Open Water Diver y Scuba Diver de PADI. Contiene cuatro secciones (incluyendo ésta): Visión General y Normas del Curso, Inmersiones en Aguas Confinadas, Desarrollo de Conocimientos e Inmersiones en Aguas Abiertas. Todas las normas, actividades y requisitos de ejecución requeridos para los cursos Open Water Diver y Scuba Diver vienen en negrita. Esto separa claramente los requisitos de entrena-miento de la base teórica, las recomendaciones generales y la información práctica. Todos los títulos vienen en negrita simple-mente para poder leerlos e identificarlos más fácilmente; estos títulos no significan que toda la información que les sigue sea obligatoria. Cualquier norma o actividad requerida aparecerá en negrita. Las cosas que no vienen en negrita son recomendaciones para tu información o consideración. Esta guía te habla a ti, el Instructor PADI. Aunque los Divemasters y Assistant Instructors utilicen también esta guía, el ”tú” en general significa ”Instructor PADI”. Veremos lo que se encuentra en cada sección:

Sección Uno Visión General y Normas del Curso

Esta sección trata las consideraciones generales para realizar los cursos PADI Open Water Diver y PADI Scuba Diver. Esto incluye:

l Normas de los cursos l Estructura del curso, fundamentos y programación recomen-

dada l Uso de materiales de entrenamiento, incluyendo el Manual

PADI Open Water Diver, Vídeo Open Water Diver, CD-ROM Open Water Diver, Guías Modulares del Sistema Completo, Quizzes y Exámenes.

l Enlaces con los programas de experiencia Discover Scuba y Discover Scuba Diving

l Consideraciones y normas para el curso Scuba Diver, buceado-res experimentados y buceadores junior (menos de 15 años)

l Requisitos administrativos, incluyendo remisiones

V

Page 6: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Sección Dos Inmersiones en Aguas Confinadas

Esta sección trata las técnicas que aprenden los alumnos durante sus inmersiones en aguas confinadas, con una explicación breve del fundamento y filosofía de cada una de ellas. Esta sección incluye también los requisitos para cada inmersión en aguas confi-nadas de los cursos PADI Open Water y PADI Scuba Diver. Incluye una lista de los requisitos de ejecución y secuencia, y las recomen-daciones para poder cumplir estos requisitos. Con fines prácticos, esta información viene también en las Tablillas Acuáticas para Aguas Confinadas PADI.

Sección Tres Desarrollo de ConocimientosEsta sección detalla cómo guiar a los alumnos en el proceso de aprendizaje de los temas básicos de cada sección del Desarrollo de Conocimientos de una forma que sea eficiente y segura. Explica la base para un uso eficaz de los materiales de los cursos PADI, la filosofía en la que se basa el aprendizaje del auto estudio guiado, y cómo evaluar las áreas en las que los alumnos necesitan ayuda en el desarrollo de conocimientos. Incluye también los requisitos de ejecución para el Desarrollo de Conocimientos y explica cómo los alumnos pueden cumplirlos. Esta sección incluye cinco guías para usar con las Guías Modulares del Sistema Completo.

Sección Cuatro Inmersiones en Aguas AbiertasEsta sección cubre las normas y filosofía de enseñanza especifica para el entrenamiento de buceadores de nivel inicial de forma que puedan aplicar sus técnicas de buceo en aguas abiertas. La sección trata cada inmersión por separado, incluyendo las Inmersiones en Aguas Abiertas 1-4, y la Inmersión Opcional en Apnea. Para cada inmersión, encontrarás los requisitos de ejecu-ción, secuencia necesaria y recomendaciones para cumplir los requisitos de ejecución. Con fines prácticos, esta información tam-bién viene en las Tablillas Acuáticas para Aguas Abiertas PADI.

VI

Page 7: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Bucea Hoy: Open Water Diver, Scuba Diver, Discover Scuba Diving y Discover ScubaLa filosofía es proporcionarte la máxima flexibilidad al adaptarte a las necesidades de tiempo de tus alumnos y a sus diferentes estilos de aprendizaje.

El Curso PADI Open Water Diver enlaza con otros programas PADI para ayudarte a satisfacer las cambiantes necesidades de los clientes. La filosofía es darte una flexibilidad máxima para adaptarte a las necesidades de tiempo de tus alumnos y sus diferentes estilos de aprendizaje. Cuando leas esta guía verás que puedes empezar con una experiencia de buceo, permitiendo a los nuevos buceadores Bucear Hoy. Bucea Hoy es una filosofía que ayuda a eliminar el mayor obstáculo en la percepción de las personas interesadas en el buceo: que se tarda mucho tiempo antes de poder empezar a bucear. La filosofía es empezar el aprendizaje del alumno al bucear en aguas confinadas y en aguas abiertas tan pronto como sea posible. Esto no sólo realiza un objetivo de marketing, sino que también ayuda a alcanzar las metas educativas del curso al aumentar el interés y la motivación del alumno.Aplicando los conceptos de esta guía podrás llevar inmediatamente a los alumnos a la Inmersión Uno de Aguas Confinadas después de un briefing corto, y desde este punto, directamente a la Inmersión Uno en Aguas Abiertas. La certificación de nivel preinicial de PADI Scuba Diver satisface la demanda creciente de una certificación que los clientes puedan obtener de una manera más rápida, dado que el buceador realiza sus inmersiones bajo supervisión profesional. La certificación de nivel preinicial de PADI Scuba Diver abre una puerta a un nuevo mercado de personas: los que disponen de poco tiempo personal y los que prefieren bucear bajo la supervisión directa. El curso Scuba Diver es una parte del curso Open Water Diver, lo que permite satisfacer esta demanda sin tener una nueva gama completa de materiales de curso y sin tener que adaptar un curso nuevo a tu horario normal de enseñanza. El Discover Scuba Diving enlaza directamente con el curso Open Water Diver. Puedes aceptar a los que han completado la experiencia Discover Scuba Diving como remisión, dando créditos a los buceadores por haber completado la Inmersión Uno de Aguas Confinadas y la Inmersión Uno de Aguas Abiertas. Esto es posible porque la Inmersión Uno de Aguas Confinadas es igual que la Sesión de Introducción y Desarrollo de las Prácticas de Agua del Discover Scuba Diving, y la Inmersión del Discover Scuba Diving es igual a la Inmersión Uno en Aguas Abiertas del Curso Open Water Diver. El Discover Scuba tiene un propósito más amplio. Aparte de ofrecer la flexibilidad de realizar este programa en aguas confinadas (no tan sólo en una

VII

Page 8: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

piscina), puedes, a tu discreción realizar la Inmersión Uno en Aguas Confinadas como parte de la experiencia. Puedes dar crédito por ello para la Inmersión Uno en Aguas Confinadas del curso Open Water Diver. También puedes dar el crédito para la Sesión de Introducción y Desarrollo de las Prácticas de Agua de la experiencia Discover Scuba Diving. Cuando leas ésta guía, encontrarás las maneras especificas para integrar estos programas y unas sugerencias para adaptarlos a las necesidades de tus clientes.

VIII

Page 9: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

UnoVisión General y Normas del CursoEstructura de los Cursos PADI Open Water Diver y Scuba Diver

El Curso PADI Open Water Diver enseña a los alumnos de buceo las bases de conocimientos y técnicas necesarias para bucear con un compañero y sin supervisión.El Curso Scuba Diver en un cursillo dentro del curso Open Water Diver que enseña a los alumnos de buceo las bases de conoci-mientos y técnicas necesarias para bucear bajo la supervisión de un divemaster, assistant instructor o instructor. Las partes relacionadas con las normas, filosofía y estructura del curso Open Water se aplican igualmente al curso Scuba Diver, si no se indica lo contrario.

Los Open Water Divers PADI están cualificados para:

l Bucear con un compañero sin supervisión mientras aplican los conocimientos y prácticas aprendidos en este curso, dentro de los limites de su entrenamiento y experiencia.

l Obtener cargas de aire, equipo de buceo autónomo y otros servicios.

l Planificar, realizar y registrar inmersiones en aguas abiertas sin descompresión cuando estén equipados correctamente y acompañados por un compañero en condiciones en las que tienen experiencia o entrenamiento.

l Continuar su entrenamiento de buceo con una inmersión de especialidad (Inmersión de Aventura), en el programa PADI Advanced Open Water o en un curso PADI de Especialidad.

Los PADI Scuba Divers están cualificados para:

l Bucear bajo la supervisión directa de un Divemaster, Assistant Instructor o Instructor PADI mientras aplican los conocimientos y técnicas aprendidas en este curso, dentro de los limites de su entrenamiento y experiencia.

l Obtener cargas de aire, equipo de buceo autónomo y otros servicios cuando buceen bajo supervisión directa.

l Bajo supervisión, planificar realizar y registrar inmersiones en aguas abiertas (sin descompresión) cuando estén equipados correctamente y acompañados por un divemaster, assistant instructor o instructor bajo condiciones en las cuales tienen experiencia o entrenamiento.

1-1

Page 10: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l Continuar su entrenamiento de buceo para completar la certifi-cación como PADI Open Water Diver y otros cursos como las Especialidades del Proyecto AWARE y de Equipo.

Una parte de los cursos PADI Open Water Diver y Scuba Diver incluye informar a los alumnos de que son responsables de bucear dentro de los límites de su entrenamiento y experiencia. Puedes lograr esto explicando a los alumnos que deben leer y firmar la Declaración de Comprensión de las Normas de Buceo Seguro y explicando a los Scuba Divers las limitaciones de su certificación. La edad mínima para la certificación como Open Water Diver o Scuba Diver es de 15 años, que deben cumplir antes de terminar el curso. Puedes entrenar a las personas con menos de 15 años según las normas del Junior Open Water y Junior Scuba Diver que vienen descritas en esta sección. Los alumnos de los cursos Junior Open Water y Junior Scuba Diver deben tener 10 años antes de comencar el curso.

Estipulaciones adicionales incluyen que los Buceadores Junior que tengan entre 10 y 11 años deben bucear con

uno de los padres o un tutor certificados o un profesional PADI (no se admite cualquier adulto) hasta que alcancen la edad de 12 años. Asimismo, las inmersiones de entrenamiento para los buceadores de entre los 10-11 años no deben exceder los 12 metros/40 pies. (TB Especial 2000)

Entrenamiento Basado en el Rendimiento

El Curso PADI Open Water Diver utiliza el concepto del aprendizaje basado en el rendimiento. Esto significa que los alumnos progre-san en el curso al demostrar que pueden cumplir unos objetivos de aprendizaje evaluables. El diseño del curso ordena estos objetivos de simples a más complejos, para que los alumnos utilicen el aprendizaje anterior mientras progresan. Intentar aprender algo sin dominar los objetivos previos, puede complicar e interferir con el desarrollo y el aprendizaje. Por esta razón, los alumnos deben demostrar satisfactoriamente que cumplen los requisitos de desa-rrollo de conocimientos y de técnicas en el agua en la secuencia requerida. La demostración satisfactoria se llama ”dominio,” que, junto con otros requisitos de secuencia, se explican con más detalles a lo largo de esta guía.

Flexibilidad de Ejecución

La ventaja de utilizar un sistema integrado de instrucción es que te permite una flexibilidad al adaptar los diferentes estilos de aprendizaje, preferencias y necesidades personales y logística manteniendo la validez educativa. Como verás en las Pirámides de Aprendizaje Bucea Hoy, tienes muchas posibilidades para estructu-rar tus cursos. Aquí tienes algunas opciones:

1-2

Page 11: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

1. Empezar con una inmersión. No tienes que empezar con los alumnos haciendo la Sesión de Desarrollo de Conocimientos Uno. Puedes llevarlos directamente a la Inmersión en Aguas Confinadas Uno, con el briefing del Discover Scuba o del Discover Scuba Diving. Al hacer esto, pones más énfasis en aprender a bucear haciendo inmersiones, mientras que si empiezas con el Desa-rrollo de Conocimientos, da la sensación de que a bucear se aprende en los libros. Llevarles a bucear les excita y mejora su motivación. Los alumnos motivados prestan más atención, estudian más por su cuenta y se divierten más.

2. Breves Clases. Gracias a la eficacia del estudio independiente con el Manual y Vídeo Open Water Diver o el CD-ROM, no nece-sitas dar clases para el desarrollo de conocimientos. Puedes simplemente evaluar el aprendizaje de los alumnos revisando los repasos de conocimientos y hacer que los alumnos realicen los quizzes y el examen. Realiza tu presentación utilizando las Guías Modulares del Sistema Completo, poniendo énfasis sólo en las áreas necesarias o cuando a los alumnos les interesen más detalles. Ello conlleva varias ventajas. Primero, reduce el tiempo de clase y los alumnos empiezan a bucear antes. Segundo te proporciona más tiempo para ayudar a los alumnos de otro modo, como por ejemplo ayudarles con la elección del equipo de buceo. Tercero, en lugar de gastar una parte del tiempo enseñando la materia básica, tienes más tiempo para aplicarlo a los intereses específicos y necesidades de los alumnos y al entorno local.

3. Flexibilidad independiente. Una razón por la que el estudio independiente funciona bien, es que las personas aprenden de manera diferente. Algunas personas necesitan muchos descansos mientras otras necesitan una concentración sin interrupciones. El estudio independiente se adapta a estas diferencias, y resulta que tus alumnos estudian con más eficacia y aprenden más. Además, te da más flexibilidad. En las Pirámides de Apren-dizaje Bucea Hoy, verás que los alumnos tienen la opción de completar el estudio independiente de más de una sección a la vez. Esto te da la oportunidad de utilizar horarios diferentes, como en los cursos de fines de semana.

4. Opciones abiertas. Por supuesto, un sistema de enseñanza tiene que tener unos requisitos de secuencia, que vienen descritos con detalle en esta guía. El Curso Open Water Diver es tan flexible que esta guía no puede cubrir todas las opciones de programaciones y secuencias, y puedes des-cubrir posibilidades que no vienen descritas en las Pirámides de Aprendizaje Bucea Hoy o en otra parte en esta guía. Si se cumplen los secuencias particulares necesarias para las normas, estas opciones son tan válidas como las que apare-cen indicadas. Si tienes alguna duda o pregunta, contacta con tu Oficina PADI.

1-3

Page 12: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersiones en Aguas Confinadas

El entrenamiento en aguas confinadas cumple dos objetivos. Pri-mero establece las técnicas básicas que pueden necesitar todos los buceadores (en el caso poco probable de tener una problema) en un entorno de poco estrés. Segundo, refuerza y complementa la formación en el Desarrollo de Conocimientos al hacer a los alum-nos aplicar y practicar lo que aprenden en el vídeo y el manual. Hay cinco Inmersiones en Aguas Confinadas que corresponden a las cinco sesiones de Desarrollo de Conocimientos.

Adaptar el Desarrollo de las Técnicas Motoras a Per-sonas con Minusvalías.

Para obtener la certificación como Open Water Diver o Scuba Diver PADI, los alumnos deben demostrar que dominan todos los requisitos de ejecución. En las inmersiones de aguas confinadas, se te permite la suficiente flexibilidad para adaptarte a las nece-sidades individuales modificando técnicas para que se cumplan los requisitos. En el entorno de aguas abiertas, puedes necesitar ayudar a las personas con impedimentos físicos para adaptar su acceso a barcos, playas y otras instalaciones.

Desarrollo de Conocimientos

La parte de Desarrollo de Conocimientos establece una base con los principios, procedimientos e información general que necesitan los buceadores. Hay cinco secciones, cada una de las cuales se realiza normalmente a través del estudio independiente con el Manual Open Water Diver y el Vídeo Open Water Diver o con el CD-ROM. Los alumnos contestan preguntas durante la lectura del libro, y en cada sección rellenan un Repaso de Conocimientos que debes revisar para asegurar el aprendizaje correcto. Los alumnos demuestran el dominio al realizar el Quiz PADI correspondiente, o, después de la quinta sección, el completo Examen Final. Después, reciben una clase breve durante lo cual contestas preguntas y aplicas la materia explicada a las necesidades de los alumnos y al entorno local. Encontrarás la guía para tus clases utilizando el Sistema Completo de las Guías Modulares en la sección de Desarrollo de Conocimientos de esta misma guía del instructor. (Ver la Pirámide de Aprendizaje.) En la sección de Desarrollo de Conocimientos, se define el dominio como demostrar un ren-dimiento aceptable en los Quizzes del curso PADI Open Water Diver antes de participar en las inmersiones en aguas abiertas (una excepción es que realizar satisfactoriamente el briefing del Discover Scuba Diving cumple los requisitos de desarrollo de conocimientos necesarios para participar en la Inmersión en Aguas Abiertas 1.)Además, el alumno debe mostrar un rendimiento aceptable en el examen final antes de la certificación. El examen final puede ser realizado en cualquier momento después de la sesión final del Desarrollo de Conocimientos.Para que sea posible determinar qué es un rendimiento aceptable,

1-4

Page 13: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Materiales

Estos materiales son obligatiorio en la conduciòn de los cùrsos Scuba Diver y Open Water Diver PADI.

1. Guìa Open Water Diver y Video o Multimedia (si a disposiciòn en el idioma del alumno).

2. Quizz y Examen del Cùrso Open Water Diver PADI (TB 2/2001)

Inmersiones en Aguas Abiertas

En las Inmersiones en Aguas Abiertas se completa la integración de los principios aprendidos en el Desarrollo de Conocimientos y las técnicas aprendidas en las Inmersiones en Aguas Confinadas, al aplicar los alumnos ambas partes en un entorno de aguas abiertas. Al practicar las técnicas aprendidas en las Inmersiones en Aguas Confinadas, los alumnos continúan su aprendizaje al utilizar estas técnicas en aguas abiertas.

Las Pirámides de Aprendizaje Bucea Hoy

La Pirámide de Aprendizaje Bucea Hoy, es una representación visual de cómo organizar e integrar los componentes básicos del curso Open Water Diver. La Pirámide representa de manera gráfica cómo progresa el aprendizaje para crear una estructura sólida de entrenamiento. Hay cuatro maneras principales de estructurar el aprendizaje para ti y tus alumnos. Cada una de ellas, ofrece una amplia posibilidad de opciones de programaciones flexibles. Todas ellas se basan en la utilización de las Guías Modulares del Sistema Completo para guiar tus clases y aplicar de una manera eficaz la materia aprendida a las necesidades de los alumnos, y para que

1-5

se ha marcado una puntuación de “aprobado“ para el 75 por ciento o superior para todos los quizzes y exámenes. Esta puntuación te ayudará a decidir si hay que volver a repetir la prueba a un alumno. Si un alumno obtiene una puntuación inferior al 75 por ciento, puedes pensar en repetir la prueba, sin embargo el criterio de certificación para el nivel de PADI Open Water está basado en el rendimiento. Un alumno consigue dominar un objetivo de ejecución o no lo consigue: no hay término medio. Como consecuencia, un alumno debe demostrar el dominio en cada pregunta del examen.Para lograr el dominio, el alumno puede obtener una puntuación del 100 por ciento de entrada en los quizzes y exámenes, o debes revisar cada pregunta fallada hasta que el alumno consiga el dominio. Debes guardar una copia escrita de los Quizzes and Exam de los alumnos, y los alumnos deben firmar y poner fecha en la declaración del alumno que aparece al final de la hoja de respuestas para verificar que han revisado y comprendido todas las preguntas que han fallado. Se recomienda que el alumno también ponga sus iniciales en las preguntas falladas. (Mira sección Tres - Desarrollo de Conocimientos para à explicación.)Tienes diferentes opciones en lo que se refiere a la secuencia y la integración del Desarrollo de Conocimientos con las otras partes del programa: en la sección de Pirámide de Aprendizaje encontrarás más detalles sobre este asunto.

Page 14: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Hay cuatro opciones básicas de pirámide de apren-dizaje.

l En las Opciones preferidas, Uno y Dos, los alumnos entran inmediatamente en el agua.

l La Opción Tres es para los alumnos que completan todo su estudio independiente antes de empezar.

l La Opción Cuatro es para aquellas circunstancias en las que los alumnos estudian de manera independiente solamente con el Manual

Pirámide de Aprendizaje. Opción Uno

1. Los alumnos completan el Discover Scuba Diving (contigo o vienen remitidos).

2. Los Alumnos completan las Secciones Uno y Dos del Desarro-llo de Conocimientos con el estudio independiente (manual y vídeo/CD-ROM).

3. El instructor revisa los Repasos de Conocimientos y propor-ciona comentarios/explicaciones para las respuestas incom-pletas o incorrectas.

4. El instructor entrega el quiz. 5. El instructor corrige el quiz, revisa las respuestas incorrectas y

contesta a las preguntas de los alumnos. 6. El instructor aplica las partes apropiadas de las Guías Modula-

res del Sistema Completo relacionando la información con las condiciones locales de buceo, intereses personales, etc.

7. Los alumnos repiten los pasos 2 - 7 para las Sesiones de Desarrollo de Conocimientos Dos, Tres, Cuatro y Cinco. (El alumno realiza el Examen Final en lugar de un quiz en la Sección Cinco del Desarrollo de Conocimientos).

8. Los alumnos participan en las Inmersiones en Aguas Confina-das antes o después de las secciones del Desarrollo de Conocimientos.

9. Los alumnos completan las Inmersiones de Aguas Abiertas Dos a Cuatro. (Ten en cuenta que los alumnos pueden realizar la Inmersión Número Dos en Aguas Abiertas después de haber realizado las secciones del Desarrollo de Conocimientos y las Inmersiones en Aguas Confinadas Uno a Tres.)

1-6

los alumnos puedan empezar a realizar las Inmersiones en Aguas Confinadas de la manera más eficiente posible. Cuando se utilizan las Guías Modulares del Sistema Com-pleto esta altamente recomendado que los alumnos estudien con el Manual PADI Open Water Diver y el Vídeo Open Water Diver o con el CD-ROM Open Water Diver. Una excepción es que, sólo exista el Manual Open Water Diver (pero no el vídeo) en un idioma que el alumno pueda entender. Los alumnos deben realizar todos los ejercicios y Repasos de Conocimientos durante el estudio independiente. Los alumnos escuchan la clase del instructor y las sesiones de repaso, y realizan el Quiz correspondiente del Open Water Diver y el Examen Final.

Page 15: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Pirámide de Aprendizaje. Opción Dos

1. Los alumnos completan los requisitos opcionales de técnicas para la Inmersión Uno de Aguas Confinadas durante el pro-grama Discover Scuba (contigo o remitidos).

2. Los Alumnos completan las Secciones Uno y Dos de Desarro-llo de Conocimientos con el estudio independiente (manual y vídeo/CD-ROM).

3. El instructor revisa los Repasos de Conocimientos y propor-ciona comentarios/explicaciones para las respuestas incom-pletas o incorrectas.

4. El instructor entrega el quiz. 5. El instructor corrige el quiz, revisa las respuestas incorrectas y

contesta a las preguntas de los alumnos. 6. El instructor aplica las partes apropiadas de las Guías Modula-

res del Sistema Completo relacionando la información con las condiciones locales de buceo, intereses personales, etc.

7. Los alumnos repiten los pasos 2 - 7 para las Sesiones de Desarrollo de Conocimientos Dos, Tres, Cuatro y Cinco. (El alumno realiza el Examen Final en lugar de un quiz en la Sección Cinco del Desarrollo de Conocimientos).

1-7

Page 16: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

8. Los alumnos participan en las Inmersiones en Aguas Confina-das antes o después de las secciones del Desarrollo de Conocimientos.

9. Los alumnos completan las Inmersiones de Aguas Abiertas Uno a Cuatro. (Ten en cuenta que los alumnos pueden realizar la Inmersion Número Dos en Aguas Abiertas después de haber realizado las secciones del Desarrollo de Conocimientos y las Inmersiones en Aguas Confinadas Uno a Tres.)

Pirámide de Aprendizaje. Opción Tres

1. Los Alumnos completan las Secciones Uno a Cinco del Desa-rrollo de Conocimientos con el estudio independiente (manual y vídeo/CD-ROM) y todos los Repasos de Conocimientos.

2. Para cada sección el instructor revisa los Repasos de Cono-cimientos y proporciona comentarios/explicaciones para las respuestas incompletas o incorrectas.

3. El instructor entrega el quiz. 4. El instructor corrige el quiz, revisa las respuestas incorrectas y

contesta a las preguntas de los alumnos. 5. El instructor aplica las partes apropiadas de las Guías Modula-

res del Sistema Completo relacionando la información con las condiciones locales de buceo, intereses personales, etc.

1-8

Page 17: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

6. Los alumnos participan en las Inmersiones en Aguas Confina-das.

7. Los alumnos repiten los pasos 2 - 5 para las Sesiones de Desarrollo de Conocimientos Dos a Cinco y realizan las Inmersiones en Aguas Confinadas Dos a Cinco. (El alumno realiza el Examen Final en lugar de un quiz en la Sección Cinco del Desarrollo de Conocimientos).

8. Los alumnos completan las Inmersiones de Aguas Abiertas Uno a Cuatro. (Ten en cuenta que los alumnos pueden realizar la Inmersion Dos en Aguas Abiertas después de haber reali-zado las secciones del Desarrollo de Conocimientos y las Inmersiones en Aguas Confinadas Uno a Tres.)

Pirámide de Aprendizaje. Opción Cuatro

1. Los Alumnos leen la Sección Uno en el Manual Open Water Diver y completan el Repaso de Conocimientos.

2. El alumno ve el Vídeo Open Water Diver en clase. 3. El instructor revisa los Repasos de Conocimientos y propor-

ciona comentarios/explicaciones para las respuestas incom-pletas o incorrectas.

4. El instructor imparte la clase utilizando las Guías Modulares del Sistema Completo.

1-9

Page 18: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

5. Los alumnos realizan el quiz de la Sección Uno. 6. El instructor corrige el quiz, revisa las respuestas incorrectas y

contesta a las preguntas de los alumnos. 7. Los alumnos participan en las Inmersiones en Aguas Confina-

das. 8. Los alumnos repiten los pasos 2 - 5 para las Sesiones

de Desarrollo de Conocimientos Dos a Cinco y realizan las Inmersiones en Aguas Confinadas Dos a Cinco. (El alumno realiza el Examen Final en lugar de un quiz en la Sección Cinco del Desarrollo de Conocimientos).

9. Los alumnos completan las Inmersiones de Aguas Abiertas Uno a Cuatro. (Ten en cuenta que los alumnos pueden realizar la Inmersion Dos en Aguas Abiertas después de haber reali-zado las secciones del Desarrollo de Conocimientos y las Inmersiones en Aguas Confinadas Uno a Tres.)

El Curso PADI Scuba Diver

El curso PADI Scuba Diver es un cursillo dentro del curso Open Water Diver. Abre las puertas del buceo a las personas con problemas de tiempo y a los que están interesados en el buceo en grupo guiado por un divemaster, assistant instructor o instructor certificado. Invita a estos buceadores a experimentar el buceo y les anima a continuar su entrenamiento para alcanzar el nivel de Open Water Diver o más. (Lee los límites y cualificaciones previamente explicados para el nivel de Scuba Diver en la pagina 1-1.) Se realiza el entrenamiento y certificación de los Scuba Divers utilizando las normas, recomendaciones y materiales utiliza-dos en el curso Open Water Diver. Los alumnos deben utilizar y estudiar con el Manual Open Water Diver y el Vídeo o el CD-ROM, los Quizzes y Exámenes PADI y las Guías Modulares del Sistema Completo (o todos los materiales disponibles en un idioma que entienda el alumno) para el curso Scuba Diver. Existe una excepción que es, si sólo el Manual Open Water Diver está en un idioma en el que el alumno pueda entender. Si no existen los materiales en un idioma en el que el alumno pueda entender, los instructores pueden realizar las sesio-nes académicas de manera oral, utilizando la sección tres, Desa-rrollo de Conocimientos, asegurando que se cumplen todos los requisitos de ejecución, pero los alumnos deben completar los Repasos de Conocimientos y Pruebas (es aceptable hacerlo de forma oral, con una comprobación guardada por escrito en un idioma en el que el instructor pueda entender.) Todos las normas que se aplican a los alumnos en el curso PADI Open Water Diver se deben aplicar también a los alumnos en el curso Scuba Diver, con la excepción siguiente: La certificación como Scuba Diver requiere superar con éxito sólo las tres primeras secciones del Desarrollo de Conocimientos (incluyendo los quizzes), las primeras tres Inmersiones en Aguas Confinadas y las Inmersiones en Aguas Abiertas Uno y Dos. Los alumnos deben también leer y firmar la Declaración del Scuba Diver antes de la certificación. Todos las demás normas deben aplicarse. Puedes certificar a los buceadores que no cumplan todas las normas del curso Open

1-10

Page 19: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Water Diver, pero que cumplan o excedan los requisitos para el nivel de certificación preinicial Scuba Diver. Un ejemplo de cuando esto puede ser apropiado, es una persona que coge un resfriado después de haber realizado la Inmersión Tres en Aguas Abiertas, pero antes de realizar la Inmersión Cuatro en Aguas Abiertas, y que no puede cumplir la certificación como Open Water Diver antes de ir de viaje.

Supervisión de PADI Scuba Divers

Los PADI Scuba Divers están entrenados para bucear sólo bajo la supervisión directa en el agua de un divemaster, assistant instructor o instructor certificado. Aunque se parecen a los partici-pantes del Discover Scuba Diving u otras experiencias de ”centro de buceo”, los Scuba Divers tienen más conocimientos teóricos, y sus técnicas en el agua son algo más completas, aunque no tienen el entrenamiento suficiente para poder bucear de forma independiente.

Proporciones y Profundidades

Las excursiones subacuáticas (con la excepción del Discover Local Diving) no son generalmente programas PADI en sí mismas, por lo que no se aplican normas específicas. Los divemasters, assistant instructors o instructores que guían la excursión deben determinar la proporción basándose en el entorno, condiciones y la experien-cia de los Scuba Divers. Las normas PADI se aplican si los Scuba Divers se unen a una excursión de participantes del Discover Scuba Diving. En este caso, se aplica la proporción del Discover Scuba Diving de 6 a 1 al número total de participantes, Scuba Divers y DSD. La profundidad máxima para la titulación Scuba Diver es de 12 metros/40 pies. Se recomienda que las inmersiones guiadas no excedan esta profundidad.En la planificación de inmersiones guiadas para los Scuba Divers, recuerda que no tienen entrenamiento formal en el uso de tablas u ordenadores de buceo. El guía necesita controlar las tablas y los límites de no-descompresión de inmersiones sucesivas para los Scuba Divers.

Nota: La proporción máxima estudiantes-instructor es de 4:1 .Esto vale por todas la imersiones con niños de 10-11 años.

Non puedon partecipar mas che 2 niños de 10-11 años en un grupo de 4 estudiantes

1-11

Page 20: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Discover Scuba Diving y Discover Scuba

Crédito Para el Curso Open Water Diver

Como se mencionó anteriormente, la participación en el Discover Scuba Diving o el Discover Scuba (con técnicas opcionales) puede servir, a tu discreción, como crédito para los requisitos del curso Open Water Diver.

Discover Scuba Diving

La Inmersión en Aguas Confinadas Uno y la Sesión de Introducción y Desarrollo de Técnicas en el Agua son idénticas, y también lo son la Inmersión en Aguas Abiertas Uno y la excursión del Discover Scuba Diving. Por esta razón, y a discreción del instructor, ambas pueden servir de crédito para el curso Open Water Diver. Para aceptar el crédito, tendrás que verificar la participación del alumno. Los buceadores necesitan tener la documentación del instructor que ha realizado la experiencia Discover Scuba Diving para verificar que se ha realizado la Inmersión en Aguas Confinadas Uno y la Inmersión en Aguas Abiertas Uno. La Hoja de Remisión del curso Open Water Diver es ideal para este propósito. Debes tratar la remisión como cualquier otra, y aceptar al buceador en el curso Open Water Diver, corrigiendo lo que sea necesario. Ten en cuenta que el briefing del Discover Scuba Diving no sirve como Sección del Desarrollo de Conocimientos Uno, y que el alumno debe completar esta parte antes de empezar la Sección del Desarrollo de Conocimientos Dos o la Inmersión en Aguas Confinadas Dos. Como se ha mencionado con anterioridad, un alumno que completa la Sección Uno del Desarrollo de Conocimientos y la Inmersión en Aguas Confinadas Uno del Curso Open Water Diver, ha completado los requisitos necesarios para poder participar en una inmersión de experiencia de Discover Scuba Diving o en la Inmersión en Aguas Abiertas Uno, dentro de las normas y recomendaciones del Discover Scuba Diving.Lee la Guía del Instructor del Discover Scuba Diving y los Boletines de Entrenamiento (Training Bulletins) para más información.

Discover Scuba

El Discover Scuba ofrece una oportunidad de servir de crédito para el curso Open Water Diver. A discreción del instructor, la sesión puede incluir todas las técnicas y entrenamiento de la Inmersión en Aguas Confinadas Uno. Esto puede servir de crédito para el curso Open Water Diver a discreción del instructor, cuando el buceador tiene prueba de su participación del instructor que ha realizado la experiencia del Discover Scuba. El instructor que remite al alumno documenta que se ha realizado la Inmersión en Aguas Confinadas Uno. La Hoja de Remisión para el Curso Open Water Diver es ideal para este propósito. Debes tratar la remisión como cualquier otra, y aceptar al buceador en el curso Open Water Diver, corrigiendo lo que sea necesario.Lee la Guía del Instructor del Discover Scuba y los Boletines de Entrenamiento (Training Bulletins) para más información.

1-12

Page 21: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

El Buceador Experimentado

El propósito del programa Buceador Experimentado es permitirte certificar a buceadores que no tienen título, pero que pueden demostrar experiencia de buceo, o para certificar buceadores entrenados por otras organizaciones, diferentes a PADI, como buceadores PADI Open Water Diver.

Prerrequisitos del Curso

Cualquier buceador con una certificación de buceo de otra orga-nización, diferente a PADI, puede inscribirse para obtener la certificación de Buceador Experimentado. En la mayoría de las circunstancias, un curso de educación continuada puede satisfacer mejor las necesidades del buceador.

O

Cualquier buceador que lleve más de dos años buceando y que tenga prueba de al menos 20 inmersiones en aguas abiertas, y que nunca haya realizado un curso de buceo, puede solicitar la certificación de Buceador Experimentado. Puedes aceptar las inmersiones correctamente registradas o una titulación militar como prueba de experiencia. Otra manera aceptable es el testimonio por escrito de un buceador certificado.Utiliza esta certificación con cuidado y con discreción. Como el instructor que certifica, eres responsable de la cualificación de dicho buceador.

Procedimientos para la Certificación de Buceador Experimentado

Para obtener la certificación PADI Open Water Diver, el buceador Experimentado debe realizar con éxito el programa PADI Scuba Review, el Examen Final del Curso Open Water Diver, y las Inmersiones en Aguas Abiertas Uno a Cuatro. Puedes permitir que éstas personas participen en la fase final de un curso normal de Open Water Diver.

1-13

Page 22: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Junior Open Water Diver

Los alumnos menores de 15 años pueden recibir una certificación como PADI Junior Open Water Diver y Junior Scuba Diver. Los buceadores Junior deben cumplir todos los requisitos para la cer-tificación a parte de la edad. Tienen que tener 10 años antes de comencar el curso. La certificación depende de la aptitudy de la capacidad del alumno de entender los conceptos del buceo. Los alumnos deben demostrar el dominio en los Quizzes y Exámenes del curso PADI Open Water Diver según las normas del curso Open Water Diver. Guarda las hojas de repuestas de los Quizzes y Exámenes como parte de la documentación del alumno. Estipula-ciones adicionales incluyen que los Buceadores Junior que tengan entre 10 y 11 años deben bucear con uno de los padres o un tutor certificados o un profesional PADI (no se admite cualquier adulto) hasta que alcancen la edad de 12 años. Asimismo, las inmersiones de entrenamiento para los buceadores de entre los 10-11 años no deben exceder los 12 metros/40 pies. (TB Espe-cial 2000) Un Junior Open Water Diver o Junior Scuba Diver está cualificado para bucear sólo cuando esté acompañado por otro buceador certificado mayor de edad. Dado que los Junior Scuba Divers deben bucear bajo la supervisión directa de un Divemaster, Assistant Instructor o Instructor, se cumple de esta manera el requisito de esta norma. Mayor de edad se define como una persona que tiene al menos 18 años, excepto cuando por ley se defina una edad mayor; en este caso, la norma es la ley. Se recomienda que un miembro de la familia, mayor de edad, acompañe a los alumnos Junior realizando el curso con ellos. Los Junior Open Water Divers o Junior Scuba Divers pueden actualizar su certificación al nivel de PADI Open Water Diver o Scuba Diver cuando alcancen los 15 años de edad sin ningún otro requisito. (Lee los Procedimientos para Reemplazar Carnets y Procedimientos de Actualización en la sección de Normas Genera-les y Procedimientos.) Si ha pasado más de un año desde que el buceador ha realizado su certificación Junior cuando solicita la actualización, se recomienda que el buceador realice el programa Scuba Review.

Nota: Los buceadores Junior menores de 15 años deben completar de forma autonoma los Quizzes y los Examen en

forma escrita.Examen orales no son permetidos (la sola exepciòn es cuando se han diagnosticado una discapasidad de aprendizaje que affecta su capacidad de lectura )(TB 4/2000)

1-14

Page 23: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Nota: La relación máxima instructor-alumnos para las inmersiones de entrenamiento en aguas abiertas con

niños de 10 y 11 años es 4:1 o menor. No más de dos niños de 10 y 11 años pueden ser incluidos en un grupo de cuatro estudiantes y esta proporción no puede ser incremen-tada mediante el uso de Asistentes Certificados.(TB 4/2001)Las inmersiones después de la certificación no deben exceder los 12 metros de profundidad.

Remisiones

Puedes hacer la remisión de un alumno que ha realizado cualquier sesión de Desarrollo de Conocimientos, Inmersión en Aguas Confi-nadas o Inmersión en Aguas Abiertas, enviándolo a otro Instructor PADI, en cualquier otro lugar, para completar sus requisitos de cer-tificación. Una sesión de Desarrollo de Conocimientos, Inmersión en Aguas Confinadas o Inmersión en Aguas Abiertas se considera que se ha completado, cuando el alumno ha demostrado el dominio de todos los requisitos de ejecución. Por ejemplo, se puede hacer la remisión del alumno después de haber realizado la Sección Uno del Desarrollo de Conocimientos, que incluye el estudio independiente, revisión teórica y aprobar el quiz, o después de demostrar el dominio de todas las técnicas durante la Inmersión en Aguas Confinadas Uno, o se puede hacer la remisión después de haber completado las dos secciones. Trata a los Scuba Divers que quieran completar su entrena-miento como Open Water Divers como alumnos en remisión que han completado las Inmersiones en Aguas Confinadas Uno a Tres y las Inmersiones en Aguas Abiertas Uno y Dos. Es la responsabilidad del Instructor PADI que recibe al alumno, asegurarse que el buceador esta preparado adecuada-mente para participar en el próximo paso de entrenamiento. Si en opinión del Instructor PADI, el alumno no posee los conocimientos o las técnicas necesarias para poder cumplir los requisitos de ejecución, el alumno debe volver a estudiar o practicar lo suficiente para poder cumplir los requisitos de ejecución. Los instructores PADI pueden también recibir alumnos que han empezado su entrenamiento (completando el desarrollo de conocimientos y entrenamiento en aguas confinadas) con otra orga-nización de certificación a parte de PADI. A continuación se explica los procedimientos para aceptar a alumnos referidos del curso Open Water Diver y a un alumno referido de otra organización.

Procedimientos para la Remisión de Alumnos en el Curso PADI Open Water Diver y la Actualización de los Scuba Divers

1. Un Instructor PADI en Teaching Status completa uno o más segmentos con un alumno buceador. Se puede hacer la remi-sión del buceador después de haber realizado con éxito cual-quier sesión del Desarrollo de Conocimientos, Inmersión en Aguas Confinadas o Inmersión en Aguas Abiertas.

1-15

Page 24: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. La remisión empieza cuando el Instructor proporciona al alumno la Hoja de Remisión Open Water Diver de PADI documentando el entrenamiento realizado. Esta hoja debe incluir las fechas de realización y tener las iniciales del alumno y del instructor. Se debe incluir también una copia de la Declaración Médica del alumno, o el alumno proporciona al instructor una nueva Declaración Médica antes de participar en cualquier actividad en el agua con el nuevo instructor. Asimismo se recomienda, que el instructor firme las secciones apropiadas en las hojas de Registro de Entrenamiento Open Water Diver PADI del diario de buceo del alumno.

3. Una Hoja de Remisión PADI Open Water Diver es válida durante 12 meses desde de la fecha de realización del último segmento de entrenamiento. Cada vez que el alumno realiza un segmento nuevo se empieza otro periodo de 12 meses. Sin embargo, anima a los alumnos a completar su entrenamiento lo antes posible. PADI Scuba Diver que quieren puedon completan su entrenamiento como Open Water Divers sin limitacion de tiempo .L’istructor consultera’ las indicaciò-nes del los puntos 4,6 y 7.

1-16

Nota: El instructor original puede extender la remisión por un período adicional de 12 meses haciendo que el alumno

complete un nuevo segmento del curso, repitiendo un segmento de entrenamiento anterior, o haciendo que el alumno complete un PADI Scuba Review. Cada vez que un alumno completa un segmento de entrenamiento o un PADI Scuba Review, comienza otro período de 12-meses.

4. Cuando recibe un buceador referido, el Instructor PADI en Teaching status debe evaluar los conocimientos y técnicas del alumno y corregir lo que considere necesario, antes de continuar su entrenamiento. El entrenamiento debe seguir una secuencia apropiada tal y como viene detallado en ésta guía. Utiliza la Evaluación de Técnicas PADI, el Manual y Vídeo Open Water Diver, Open Water Diver CD-ROM, Scuba Tune-up Multimedia o el libro guía como ayuda de refresco.

5. Antes de participar en cualquier Inmersión de Aguas Abiertas, los buceadores referidos deben demostrar que pueden mante-nerse cómodamente en agua lo suficiente profunda para no hacer pie. Esto se realiza tal y como viene descrito en la sección de Evaluación de Técnicas en el Agua de esta misma guía.

6. El Instructor PADI en Teaching Status que realiza la Inmer-sión final en Aguas Abiertas certifica al alumno. El Instructor que certifica debe asegurarse que el alumno ha cumplido todos los requisitos de certificación. Dado que las técnicas flexibles de buceo se pueden realizar durante cualquier inmersión en aguas abiertas, el instructor debe verificar que el alumno ha realizado todas las técnicas. Como la evaluación de técnicas en el agua es un requisito para la

Page 25: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Es posible que los Scuba Divers que completen su entrenamiento como Open Water Divers no tengan una Hoja de Remisión. El instructor que termina el entrenamiento debe hacer una copia de la tarjeta de certificación del alumno, hacer que alumno entregue su Declaración Médica, la Declaración de Comprensión de las Normas de Buceo Seguro, y el Descargo de Responsabilidades y Asunción Expresa de Riesgo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE - Octubre 98 - Valido para: Bélgica, Alemania, Austria, Holanda, España, Francia, Italia,

Luxemburgo, Portugal y Suiza. Con efecto inmediato, pedimos a todos los Miembros en Europa que no utilicen más ningún tipo de formulario de descargo de responsabilidad en sus cursos. Esto ha de aplicarse a todos los programas, desde el Discover Snorkeling hasta el Examen de Instructores. Por favor, NO hagáis rellenar y firmar la parte del descargo de responsabilidad en el Folleto DSD o en la Declaración del Discover Scuba a los estudiantes. Hasta que todos los formularios sean revisados, tachar con una cruz las partes correspondientes.

Como cortesía al alumno, se recomienda que el instructor que remite al alumno contacte con el instructor que recibe al alumno cuando sea posible, para comentar el rendimiento del alumno, preguntar sobre el entrenamiento local y los costes y para saber los requisitos médicos. Aconseja siempre a los alumnos que viajen a otros países, que contacten con otro instructor para conocer los requisitos médicos. En algunos países, se requiere un certificado médico firmado por un médico para cualquier nivel de entrena-miento de buceo, incluso cuando el alumno contesta ”no” a todas las preguntas de la Declaración Médica. También los alumnos referidos necesitan comprender que el precio inicial del curso no cubre el coste de otro instructor en cualquier otro lugar. Todos los Instructores involucrados en el proceso de remisión deben guardar una copia de los documentos administrativos, incluyendo la Hoja de Remisión PADI del Open Water Diver, Declaración Médica firmada, la Declaración de Comprensión de las Normas de Buceo Seguro, y el Descargo de Responsabilidades y Asunción Expresa de Riesgo. Si fuera necesario, haz que el alumno com-plete estos requisitos contigo.

1-17

certificación final, el instructor debe verificar que el alumno ha completado con éxito todos los requisitos de técnicas en el agua.

7. El Instructor que certifica envía un sobre PADI de Identifica-ción Positiva (PIC) a PADI para que sea procesado, y guarda la Hoja de Remisión del Open Water Diver completa. Se recomienda, pero no se exige que el instructor envíe una copia de la Hoja de Remisión a todos los instructores que han participado en el entrenamiento del alumno.

Page 26: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l Verifica que el alumno ha realizado una evaluación de técnicas en el agua (al menos nadar 200 metros/yardas y 10 minutos de flotación).

l Verifica que la fecha de realización del entrenamiento en el documento no tiene más de 12 meses.

2. El alumno completa la Declaración Médica, la Declaración de Comprensión de las Normas de Buceo Seguro, y el Descargo de Responsabilidades y Asunción Expresa de Riesgo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE - Octubre 98 - Valido para: Bélgica, Alemania, Austria, Holanda, España, Francia, Italia,

Luxemburgo, Portugal y Suiza. Con efecto inmediato, pedimos a todos los Miembros en Europa que no utilicen más ningún tipo de formulario de descargo de responsabilidad en sus cursos. Esto ha de aplicarse a todos los programas, desde el Discover Snorkeling hasta el Examen de Instructores. Por favor, NO hagáis rellenar y firmar la parte del descargo de responsabilidad en el Folleto DSD o en la Declaración del Discover Scuba a los estudiantes. Hasta que todos los formularios sean revisados, tachar con una cruz las partes correspondientes.

3. El Instructor PADI en Teaching Status que recibe al alumno debe asegurarse que el alumno realiza el programa completo de PADI Scuba Review (lee la Guía del Instructor de Progra-mas de Experiencia en este mismo Manual) y el Examen Final PADI Open Water Diver. Si fuera necesario, corrige los conocimientos y técnicas de los alumnos antes de empezar cualquier entrenamiento en aguas abiertas.

4. Utiliza la Evaluación de Técnicas PADI para evaluar las técni-cas del alumno en el agua. A parte de los ejercicios que aparecen en la Hoja de Evaluación de Técnicas PADI, un alumno también debe demostrar el dominio de las siguientes técnicas:

l Nadar bajo el agua sin máscara l Ejercicio de falta de aire l Ejercicio combinado de falta de aire / Uso de la Fuente

de Aire Alternativa

1-18

l Revisa el documento de remisión para verificar que el alumno ha completado las partes de desarrollo de cono-cimientos y técnicas en el agua de un curso de buceo de nivel inicial.

Aceptar a Alumnos Remitidos de Otras Organizaciones de Certificación diferentes a PADI

Puedes completar el entrenamiento para alumnos de nivel inicial remitidos de otras organizaciones de certificación diferentes a PADI utilizando los procedimientos siguientes:

1. El Instructor PADI en Teaching Status que recibe al alumno:

Page 27: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

6. Se puede remitir a los alumnos en cualquier momento entre la Inmersión en Aguas Abiertas Uno y la Inmersión en Aguas Abiertas Cuatro. Adjunta una Hoja de Remisión del Open Water Diver, junto con la demás documentación cuando remitas alumnos entre inmersiones en aguas abiertas. Se requiere la evaluación previa y clases de corrección si fuera necesario, antes de cualquier entrenamiento en aguas abier-tas.

7. El Instructor PADI en Teaching Status que completa la inmer-sión final en aguas abiertas, certifica al alumno. El instructor que certifica envía un sobre PIC de Identificación Positiva a PADI para que sea procesado. El instructor que certifica guarda los documentos de remisión del alumno y la Declara-ción Médica firmada, la Declaración de Comprensión de las Normas de Buceo Seguro, y el Descargo de Responsabilida-des y Asunción Expresa de Riesgo.

Crédito por las Certificaciones de Open Water Divers en Remisión

Los Instructores PADI, Centros de Buceo y Resorts pueden recibir un crédito equivalente a una certificación de Open Water Diver por cada dos remisiones que emiten. Para recibir el crédito, un Instructor debe realizar todas las sesiones de Desarrollo de Conocimientos, Inmersiones en Aguas Confinadas y la evaluación de técnicas en el agua para los alumnos referidos. El instructor envía un Formulario de Realización de Entrenamiento a la Oficina PADI apropiada para recibir crédito por la remisión. El formulario debe incluir el nombre y número del Instructor PADI y el nombre y número del Centro de Buceo/Resort (si fuera aplicable) para recibir su crédito. Los Instructores PADI pueden utilizar este cré-dito junto con los demás requisitos, para obtener el nivel de Instructor de Especialidad, Master Scuba Diver Trainer, IDC Staff Instructor o Master Instructor. Se puede contar un máximo de 50 certificaciones Open Water Diver a través de créditos por remisión para obtener el nivel de Master Instructor. Para los Centros de Buceo PADI y Resorts, puede contar el crédito de remisiones para obtener el nivel de Centro 5 Estrellas o Gold Palm Resort. Se puede contar un máximo de 50 certificaciones Open Water Diver, por remisión, del total de las 100 certificaciones necesarias, para obtener el nivel de 5 Estrellas.

1-19

5. Un alumno remitido de otra organización de certificación diferente a PADI debe realizar las Inmersiones Uno y Dos de Aguas Abiertas para la certificación como Scuba Diver, o las Inmersiones Uno a Cuatro para la certificación como Open Water Diver. Se recomienda que para tener más consistencia en el proceso de enseñanza, que el instructor / centro de buceo que realice la evaluación previa y las clases de correc-ción sea el mismo que complete el entrenamiento en aguas abiertas.

Page 28: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Papeleo y Administración

La lista siguiente identifica todo el papeleo recomendado y reque-rido para los cursos Open Water Diver y Scuba Diver. El Expediente del Alumno PADI combina muchos de estos y es la manera más conveniente y recomendada de guardar los documentos de los alumnos. Los elementos que aparecen en negrita son de carácter obligatorio, el resto de elementos está altamente recomendado. Guarda estos documentos durante al menos siete años, o durante más tiempo si lo requieren las leyes locales o tu Oficina de PADI.

1. Al iniciar el curso el alumno debe firmar el Descargo de Responsabilidades y Asunción Expresa de Riesgo. Existen excepciones cuando las leyes locales lo prohiben.

INFORMACIÓN IMPORTANTE - Octubre 98 - Valido para: Bélgica, Alemania, Austria, Holanda, España, Francia, Italia,

Luxemburgo, Portugal y Suiza. Con efecto inmediato, pedimos a todos los Miembros en Europa que no utilicen más ningún tipo de formulario de descargo de responsabilidad en sus cursos. Esto ha de aplicarse a todos los programas, desde el Discover Snorkeling hasta el Examen de Instructores. Por favor, NO hagáis rellenar y firmar la parte del descargo de responsabilidad en el Folleto DSD o en la Declaración del Discover Scuba a los estudiantes. Hasta que todos los formularios sean revisados, tachar con una cruz las partes correspondientes.

2. Declaración Médica e Historia Médica firmada por el alumno. Si el alumno contesta ”sí” a cualquier pregunta en la declara-ción, un médico tiene que autorizarle para poder participar en cualquier actividad de entrenamiento en el agua, firmando la Declaración Médica completa, que debes guardar dentro de la carpeta del expediente del alumno. Los requisitos médicos pueden variar de un país a otro; consulta con tu oficina PADI.

3. La Declaración de Comprensión de las Normas de Buceo Seguro, firmada por el alumno.

4. Los Repasos de Conocimientos para cada sección de Desa-rrollo de Conocimientos firmados por el alumno. (Esto es necesario para el curso Scuba Diver).

5. El quiz para cada sección de Desarrollo de Conocimientos, firmado por el alumno, con sus iniciales ante cada respuesta incorrecta. (Esto es necesario para el curso Scuba Diver).

6. Examen Final firmado por el alumno, con sus iniciales en las preguntas incorrectas.

7. Las fechas de haber realizado el Desarrollo de Conocimientos, Inmersiones y técnicas en Aguas Confinadas, e Inmersiones en Aguas Abiertas. Así como las fechas de remisión con las iniciales del instructor y del alumno.

1-20

8. Si remites, o recibes a un alumno remitido, haz copias de todos los documentos necesarios.

Page 29: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Normas Principales

Cursos Open Water Diver y Scuba Diver

Prerrequisitos de Certificación:

ninguno

Edad mínima: 10 años

Horas recomendadas del curso:

31 aproximadamente (19 para el Scuba Diver) basado en una clase de 10 alumnos.

Entrenamiento mínimo en aguas abiertas:

4 inmersiones en aguas abiertas (2 para el Scuba Diver)

Inmersión en Apnea Opcio-nal, Inmersión de Aventura Recomendada

Proporción Alumnos/Instructor:

8 alumnos por 1 Instructor (8:1) o 12 por 1 máximo con 2 asistentes certificados

Nivel mínimo Instructor: Underwater instructor

Nota: La relación máxima instructor-alumnos para las inmersiones de entrenamiento en aguas abiertas con niños

de 10 y 11 años es 4:1 o menor. No más de dos niños de 10 y 11 años pueden ser incluidos en un grupo de cuatro estudiantes y esta proporción no puede ser incrementada mediante el uso de Asistentes Certificados.(TB 4/2001)

Procedimientos de Certificación

El instructor que certifica obtiene las certificaciones de Open Water Diver y de Scuba Diver enviando un PIC rellenado y firmado a PADI. El instructor que realiza la última inmersión en aguas abiertas certifica al buceador y firma el PIC. El instructor que certifica al alumno debe asegurarse que éste cumple con todos los requisitos de certificación.

1-21

Page 30: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersión de Aventura

Después de completar la Inmersión en Aguas Abiertas Cuatro, puedes animar a los alumnos a realizar más actividades subacuáti-cas, el programa Advanced Open Water y cursos PADI de Buceador de Especialidad. Para lograr esto, después de completar todos los requisitos para la certificación como PADI Open Water Diver, puedes realizar una inmersión especial de aventura del programa Advanced Open Water, como tercera inmersión de entrenamiento del día.. A tu discreción, los alumnos pueden obtener crédito de esta inmersión para el programa Advanced Open Water, o la especialidad correspondiente. Para poder obtener el crédito para el programa Advanced Open Water y/o la especialidad correspon-diente:

1. Realiza un briefing de la inmersión según las guías Water de la Guía del Instructor del programa Advanced Open / o la Guía Estándar del Curso de Especialidad.

2. Realiza la inmersión según las guías de la Guía del Instructor del programa Advanced Open Water / o la Guía Estándar del Curso de Especialidad.

3. Los alumnos registran la inmersión en sus diarios de buceo para que los firmes.

4. Los alumnos completan todos los prerrequisitos del programa Advanced Open Water para que los puedas revisar y archivar en las carpetas de registro del alumno.

1-22

Page 31: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

DosInmersiones en Aguas ConfinadasAl organizar y realizar las inmersiones en aguas confinadas, puede que el principio más importante sea que los alumnos se apuntan a los cursos para bucear. Lo que realmente les hace ilusión es bucear, y las inmersiones en aguas confinadas les proporcionan su primera experiencia de buceo. Lograr que las inmersiones en aguas confinadas sean experiencias atractivas y divertidas que superen las expectativas de los alumnos es de enorme importancia para que los buceadores principiantes se mantengan motivados y entu-siasmados - y eso puede ser decisivo para que un alumno siga buceando una vez finalizado el curso y, desde luego, para que prosiga con su formación como buceador. Estas primeras experien-cias de inmersión son la puerta por la que se entra en el mundo y el estilo de vida de los amantes del buceo y en ellas se fijan las bases para la motivación posterior de un principiante; las Inmersiones en Aguas Confinadas permiten iniciar el desarrollo de técnicas y avanzar en el desarrollo de conocimientos porque dan a los alumnos la oportunidad de aplicar en la práctica lo que han aprendido. En el Curso Open Water Diver, la secuencia de las prácticas sigue los principios del diseño del sistema de enseñanza, las técnicas se presentan de manera que quede incluido todo lo necesario: El dominio de los ejercicios, la motivación del alumno, la presteza, las repeticiones necesarias y la práctica.

Organización y Normas

Inmersión en Aguas Confinadas Uno

Queda a tu discreción admitir al Curso de Open Water Diver a aquellos buceadores que acrediten haber adquirido experiencia previa en los programas Discover Scuba o Discover Scuba Diving de PADI. Es tu responsabilidad asegurar que estos buceadores estén adecuadamente preparados para pasar a los siguientes segmentos del entrenamiento. Si no lo están, debes prepararlos en los aspectos necesarios. Antes de la Inmersión en Aguas Confinadas Uno, los alumnos deben haber completado, o bien, el briefing del Discover Scuba, o la Presentación del Instructor del Discover Scuba Diving o la Sesión de Desarrollo de Conocimien-tos Uno. El que los alumnos se metan en el agua nada más empezar su formación como buceadores aumenta su motivación para aprender. Como introducción al entrenamiento en el agua para los alumnos del Curso de Open Water Diver o del Scuba Diver, se recomienda usar el briefing de Discover Scuba / Discover Scuba Diving para pasar a la Inmersión en Aguas Confinadas Uno, y realizar la Sesión de Desarrollo de Conocimientos Uno después de esta primera inmersión en aguas confinadas.

2-1

Page 32: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersiones en Aguas Confinadas Dos a Cinco

Los Desarrollos de Conocimientos correspondientes a estas sesio-nes pueden hacerse antes o después de las inmersiones en aguas confinadas. En la sección sobre Inmersiones en Aguas Confinadas de esta guía, para cada inmersión aparece una lista con las técnicas y sus requisitos de ejecución; además se ofrecen recomendaciones para cumplir los requisitos. Los alumnos aprenden las técnicas en varias etapas:

l Con frecuencia (aunque no necesariamente), viéndolas pri-mero en el Vídeo o el CD-ROM Open Water Diver.

l Tú explicas a los alumnos cada técnica, subrayando su impor-tancia, y te aseguras que hayan comprendido lo que van a intentar realizar.

l Tú haces una demostración de la técnica (o varias si hiciera falta).

l Los alumnos practican la técnica. l Tú repites las demostraciones y, según sea necesario, les

das instrucciones y soluciones a problemas, hasta que los alumnos demuestren haber alcanzado el dominio suficiente.

Durante las Inmersiones en Aguas Confinadas, ”dominio” se define como la práctica de una técnica en cumplimiento de los requisitos de ejecución de una manera razonablemente cómoda y fluida y pudiendo ser repetida, tal y como se esperaría de un buceador con nivel Open Water Diver. Cuando un alumno cumple un requisito de ejecución de manera tal que existen dudas sobre si pudiera repetir esa práctica con seguridad con la frecuencia necesaria, ese alumno no ha alcanzado el dominio requerido. No se espera que los buceadores principiantes demuestren la fluidez y elegancia de un divemaster, pero sí deben practicar cada técnica hasta que tú como su instructor estés seguro que la pueden ejecutar con seguridad. Durante el entrenamiento, los alumnos deben recibir su formación inicial directamente de un Instructor PADI en Teaching status con una excepción — los asistentes certificados PADI renovados (y con seguro si es necesario) están autorizados a dirigir la parte de ejercicios de buceo en apnea de la Inmersión Cuatro en Aguas Confinadas (TB 2/2002). Después de la formación inicial en las técnicas básicas, el desarro-llo de técnicas puede realizarse bajo la supervisión de un asistente certificado. También se permite que un Asistente de Instructor PADI presente la formación inicial en técnicas básicas bajo tu supervisión directa (de manera que puedas intervenir si hace falta para hacer correcciones o ampliar aspectos, etc.).

2-2

Page 33: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Proporciones para Aguas Confinadas

l 10 alumnos por cada instructor (10:1) requiriéndose un asis-tente certificado por cada 4 alumnos adicionales.

Debe ser un Instructor PADI en Teaching status quien lleve a cabo la evaluación final, para comprobar que los alumnos dominan todas las técnicas. Los ejercicios de buceo en apnea de la Inmersión Cuatro en Aguas Confinadas pueden ser evaluados por un asistente certificado PADI. (TB 2/2002) Cuando los asistentes certificados se han hecho cargo del desarrollo de técnicas (como cuando un alumno ha tenido dificultades específicas), asegúrate que el asistente certificado entienda que eres tú quien debe realizar la evaluación final antes de que el alumno pase al siguiente nivel. Después de que los alumnos hayan demostrado que domi-nan la técnica, déjales que sigan practicando, por ejemplo durante el tiempo libre de las Inmersiones en Aguas Confinadas. Las repeticiones desarrollan la capacidad y ayudan a recordar cómo se hace cada cosa. En general se puede decir que cuantas más repeticiones haga un alumno, mejor será su actuación en las Inmersiones en Aguas Abiertas. Una manera de lograr que los alumnos que ya han demostrado su dominio de una técnica hagan prácticas añadidas es que repitan técnicas ya aprendidas bajo la supervisión de un asistente certificado, mientras tú trabajas con los alumnos que están aprendiendo técnicas nuevas.

Recomendaciones

El objetivo de las inmersiones en aguas confinadas es proporcionar las técnicas básicas para poder pasar a las Inmersiones en Aguas Abiertas. Por ello recomendamos que intentes simular lo que sucede en el buceo en aguas abiertas tanto como sea posible al realizar las Inmersiones en Aguas Confinadas. Empieza ya en la Inmersión en Aguas Confinadas Uno, para que así los alumnos se vayan acostumbrando a lo largo de las sesiones; esto es mucho mejor que pretender que se hagan a la idea del buceo en aguas abiertas sólo en la última sesión en aguas confinadas.

1. Haz que bucear sea divertido. Si se lo pasan mejor que nunca, todos los principiantes aprenden mejor y más deprisa y se enfrentan a los retos con mayor entusiasmo; entre ellos y el buceo surgirá el ”flechazo” que hará que ya nunca lo abandonen. Conseguir esto depende en gran parte del estilo personal de cada uno, aunque el humor, los juegos simpáticos y métodos similares, hacen que los alumnos aprendan de una manera más interesante. Propón a tus alumnos ideas sencillas pero altamente motivadoras: por ejemplo, pueden uti-lizar cámaras fotográficas de un sólo uso para inmortalizarse, o uno puede grabar a los demás en vídeo, lo que además les permitirá observar después algunos momentos de su inmersión en aguas confinadas.

2. Explica a tus alumnos que les estás ayudando a que adquie-ran hábitos necesarios para las inmersiones en aguas abier-tas. Es importante que tus alumnos entiendan que lo que

2-3

Page 34: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Técnicas cuya secuencia decide el Instructor

Evaluación de Técnicas Acuáticas

En algún momento antes de la certificación, el instructor debe acreditar que los candidatos al título de Open Water Diver y Junior Open Water Diver han completado o bien:

1) nadar 200 metros /yardas continuos en superficie sin parar y nadarO2) nadar 300 metros / yardas con la máscara, aletas y el tubo y nadarY3) en superficie sin parar y nadar /flotar durante 10 minutos sin usar máscara,aletas,tubo u otro elemento auxiliar. (TB Especial 2000).

Si las condiciones de las aguas confinadas exigen que el alumno realice estas prácticas usando un traje de flotabilidad positiva, los alumnos deben ajustar su lastre hasta lograr flotabilidad neutra. Los alumnos del programa Scuba Diver sólo tienen que completar la práctica de nadar / flotar en superficie durante 10 minutos.

2-4

están aprendiendo es lo que les hará falta para bucear en las condiciones de las aguas abiertas. Si entienden esto, toman parte activa en el aprendizaje; pero si este objetivo no les queda claro, tus instrucciones del tipo ”no os sujetéis al borde de la piscina” o ”no os quitéis la máscara” les parecerán arbitrarias o que les crean dificultades añadidas sin ninguna razón real. Cuando des instrucciones o hagas correcciones, recuerda a tus alumnos que la inmersión en aguas confinadas es una simu.lación. Explicaciones del tipo ”en el mar, el agua no está nunca tan calmada y plana como aquí, por lo que debemos acostumbrarnos a no quitarnos la máscara y a dejar el tubo en la boca” son mucho más efectivas en el proceso de aprendizaje que limitarse a dar la orden de no quitarse la máscara ni el tubo.

3. Haz que tus alumnos usen todo el equipo que necesitarán en aguas abiertas. Con ello logras que se acostumbren al equipo completo. Si las condiciones locales exigen el uso de trajes completos con capucha y no quieres añadir esta dificultad desde el principio del entrenamiento, puedes hacerlo de forma progresiva, empezando con menos elementos e introduciéndolos hasta que uséis el traje y el equipo completo en la Inmersión en Aguas Confinadas Tres.

4. Haz cumplir el sistema de compañeros. Explica a tus alumnos que deben estar siempre los suficientemente cerca uno de otro como para tocarse estirando el brazo. Esto se puede convertir en una especie de juego, en el que alejarse del compañero suponga una ”penalización” y haya un premio para el / los buceador / es que tengan menos ”penalizaciones” al final de la inmersión.

Page 35: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Para llevar a cabo esta evaluación de aptitud en el agua puedes escoger entre dos opciones. La primera consiste en que los aspi-rantes a Open water Diver naden los 200 metros / yardas, y que tanto estos como los de Scuba Diver completen la práctica de supervivencia de nadar / flotar antes de pasar a las inmersiones en aguas abiertas. Con ello, tus alumnos ”demuestran que poseen una capacidad acuática razonable” y cumplen con los requisitos para empezar el entrenamiento en aguas abiertas. La segunda opción es que tus alumnos completen la prác-tica de supervivencia de nadar / flotar en superficie durante 10 minutos sin elementos auxiliares, lo que te permite comprobar si se encuentran cómodos en el agua, tal y como se requiere antes de iniciar el entrenamiento en aguas abiertas. En este caso, los aspirantes a Open Water Diver pueden realizar la práctica de nadar sin parar 200 metros / yardas en superficie en cualquier momento más adelante antes de su certificación, incluso después de la Inmersión en Aguas Abiertas Uno. Para que una persona pueda bucear, es necesario que sepa nadar y que se sienta razonablemente cómoda y capaz estando en el agua. Para entender y valorar lo que significa ”razonablemente cómoda y capaz” te recomendamos apliques los siguientes crite-rios: Tus alumnos deben ser capaces de nadar sin detenerse una distancia suficiente que indique que mantienen un ritmo de respiración regular, como el de hacer ejercicios de gimnasia, en el agua. Es razonable esperar este comportamiento en una distancia de 200 metros / yardas. Procura no superar esta distancia, pues de lo que se trata es de comprobar su comodidad y su confianza / seguridad en el agua, no su resistencia. Y, dado que la motivación del alumno durante el entrenamiento es de gran importancia, procura evitar también una atmósfera demasiado competitiva, o que esta práctica se considere una carrera. Intenta restarle impor-tancia al tiempo y subrayar que se trata de completar esa distancia ”al ritmo de cada uno”. Si esto no te basta para evaluar el grado de comodidad de tus alumnos en el agua, puedes hacer también que realicen prácticas de nadar debajo del agua (sin lastre añadido) o hundirse y volver a subir a la superficie y de nadar bajo el agua, buscando siempre observar su grado de comodidad y procurando que la atmósfera sea lo menos competitiva posible. Si alguna persona parece sentirse sin fuerzas o incómoda en el agua, aconséjale que tome unas lecciones o practique más para mejorar en todos los aspectos antes de empezar una forma-ción como buceador. Y si alguno de tus alumnos presenta aptitu-des limitadas, sugiérele que practique y refuerce esas destrezas acuáticas básicas para poder participar en las inmersiones en aguas abiertas. Debes evitar someter a tus alumnos a pruebas de natación demasiado rigurosas, como obligarles a nadar una piscina tras otra en un ejercicio carente de sentido. Con este tipo de prácticas sólo se logra reducir la motivación y el entusiasmo de los alumnos; además, de cara a los objetivos de los cursos de Open Water Diver y Scuba Diver, no resultan relevantes para la evaluación de la aptitud en el agua. El objetivo general es que tú como instructor, uses tu propio criterio para lograr alcanzar el nivel de seguridad necesario - en el que quede garantizado que tus alumnos tienen una capacidad para nadar y una aptitud en el agua razonable -, y

2-5

Page 36: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

para conseguir que la experiencia resulte divertida y provechosa para ellos.

Montaje y Desmontaje del Equipo

Requisitos de Ejecución:

1. Antes de acabar la Inmersión en Aguas Confinadas Tres, el alumno habrá montado y desmontado correctamente el equipo de buceo tres veces o más, la última de ellas sin ayuda, o sólo con la ayuda mínima.

2. Antes de acabar la Inmersión en Aguas Confinadas Cinco, el alumno habrá montado y desmontado correctamente el equipo de buceo cinco veces o más, incluyendo las tres oca-siones requeridas antes de la Inmersión en Aguas Confinadas Tres; los tres últimos montajes y desmontajes los habrá realizado sin ayuda, o sólo con la ayuda mínima.

3. Antes de acabar la Inmersión en Aguas Confinadas Tres, el alumno habrá demostrado que sabe efectuar el manteni-miento post-inmersión correcto de todos los elementos del equipo de buceo (se permite simular parte de los cuidados, tal y como se describe en el apartado ”Recomendaciones para el Entrenamiento”).

4. Durante las inmersiones en aguas confinadas, el alumno usará un equipo en perfecto estado, con todos sus elemen-tos firmemente fijados y ajustados de manera que no puedan desprenderse ni queden colgando para conseguir una línea hidrodinámica. Se pretende asegurar que el alumno aprenda a preparar y ponerse el equipo de manera que ningún elemento quede colgando para evitar dañar el entorno subacuático.

Antes de certificar a un alumno, debes asegurarte que es capaz de preparar, montar y desmontar su equipo correctamente.

Recomendaciones para el Entrenamiento

1. Los Requisitos de Ejecución 1 y 2 te permiten ser flexible al determinar dónde y cuándo tus alumnos practicarán el montaje y desmontaje del equipo y, al mismo tiempo, garanti-zan que estas prácticas se repitan de forma adecuada distri-buidas en todo el curso. Puedes optar por que tus alumnos practiquen el montaje del equipo en las inmersiones en aguas confinadas, en las sesiones de Desarrollo de Conocimientos o durante una combinación de ambas. Se recomienda que presentes el proceso de montaje / desmontaje llevándolo a cabo tú mismo, y que luego tus alumnos lo repitan dos veces seguidas. Mientras se cumplan los requisitos de ejecución, las restantes prácticas de montaje / desmontaje pueden dis-tribuirse de la forma que ofrezca más ventajas logísticas. También se recomienda realizar las prácticas más veces de las indicadas, que suponen el mínimo de ensayos.

2-6

Page 37: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Es importante que los alumnos demuestren que saben cómo enjuagar y realizar el mantenimiento del equipo de buceo. Muchos centros de buceo, como uno de sus servicios al cliente, se ocupan de la limpieza de los equipos y del manteni-miento general de los equipos de alquiler o usados en los cursos. Esto es perfectamente adecuado y no supone una contradicción a la enseñanza. Por lo tanto, para cumplir los requisitos de ejecución sin perjudicar este servicio al cliente, puede que debas pedir a tus alumnos que simulen enjuagar y realizar el mantenimiento del equipo, desmontándolo, colo-cando los tapones de protección etc. En este caso, aunque no lo estén limpiando de verdad, tus alumnos tienen que manejar el equipo delante de ti y enseñarte lo qué harían si tuvieran que encargarse de su cuidado y mantenimiento. Es importante que hagan una demostración y no se limiten a explicártelo. Puedes incluir este ejercicio en una sesión de Ampliación y Repaso de Desarrollo de Conocimientos o en una Inmersión en Aguas Confinadas.

Inmersión en Aguas Confinadas Uno

Visión General

l Ponerse y ajustar el equipo l Hinchar / deshinchar el chaleco en la superficie l Respirar bajo el agua l Recuperar el regulador l Vaciar el regulador l Vaciar una máscara parcialmente inundada l Nadar bajo el agua l Uso de un manómetro sumergible l Uso de una fuente alternativa de aire l Señales manuales l Ascensos l Practica de técnicas y divertirse buceando l Salida y debriefing

Requisitos de Ejecución:

Tras realizar esta inmersión en aguas confinadas, el alumno será capaz de:

1. Ponerse y ajustar la máscara, las aletas, el tubo, el chaleco, el equipo de buceo autónomo y el lastre con la ayuda de un compañero, un instructor o un asistente certificado.

2-7

Page 38: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Hinchar / deshinchar el chaleco en la superficie usando un hinchador de baja presión.

3. En agua poco profunda, en la que el buceador pueda estar de pie, demostrar que sabe respirar aire comprimido de forma correcta; el alumno debe respirar de forma natural y no aguantar la respiración.

4. Vaciar un regulador bajo el agua, usando el método de exhalación y también el del botón de purga, y volver a respirar por el regulador.

5. Estando bajo el agua, en agua poco profunda, en la que el buceador pueda estar de pie, recuperar el latiguillo del regulador de detrás del hombro.

6. Estando bajo el agua, en agua poco profunda, en la que el buceador pueda estar de pie, vaciar una máscara parcial-mente inundada.

7. Nadar bajo el agua con el equipo de buceo autónomo, mante-niendo el control de la dirección y la profundidad, y compen-sando la presión en los oídos y en la máscara para adaptarse a los cambios de profundidad.

8. Bajo el agua, localizar y leer el manómetro sumergible y, basándose en la zona de precaución del mismo, indicar con las señales correspondientes si la reserva de aire es adecuada o está baja.

9. En agua poco profunda, en la que el buceador pueda estar de pie, respirar durante al menos 30 segundos bajo el agua, de una fuente de aire alternativa proporcionada por otro buceador.

10. Bajo el agua, reconocer y saber hacer las señales manuales estándar.

11. Demostrar las técnicas para un ascenso correcto. 12. Tiempo para que alumno practique las técnicas y se divierta

buceando. 13. Salida y debriefing.

Secuencia de Entrenamiento Recomendada:

(con sugerencias sobre técnicas para cumplir los requisitos de ejecución)

1. Briefing 2. Preparación del equipo - Dependiendo de la opción que hayas

escogido para cumplir con los requisitos referentes al montaje / desmontaje del equipo, tú o tus ayudantes podéis preparar los equipos de buceo antes de iniciar la sesión de entrena-miento o supervisar a los alumnos en esta práctica.

2-8

Page 39: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

3. Desempañar la máscara - Al borde del agua, explica a tus alumnos las distintas técnicas.

4. Entrada en el agua - Tus alumnos entran en agua poco pro-funda sin el equipo de buceo.

5. Ponerse el equipo y el lastre - Estando de pie en agua poco profunda, los alumnos se ponen el equipo; los compañeros se ayudan entre sí con tu ayuda o la de tu ayudante. Comprueba que las máscaras, aletas, tubos, cinturones de lastre, etc. estén bien ajustados.

6. Hinchar / deshinchar el chaleco -En agua poco profunda, haz una demostración del funcionamiento del chaleco, usando el hinchador de baja presión. Demuestra también a tus alumnos la posición correcta para deshincharlo totalmente.

7. Introducción al buceo - Pide a tus alumnos que se sienten o se arrodillen en agua poco profunda y que respiren lenta y profundamente. Antes de pasar a otros ejercicios, déjales tiempo suficiente para que se acostumbren a respirar. Para muchos, ésta será una experiencia totalmente nueva: deja que la disfruten sin meterles prisa.

8. Vaciado del regulador - Explica y demuestra el método de exha-lación y el del botón de purga; tus alumnos deben practicar ambos. Insiste en la importancia de exhalar (produciendo el sonido aaahhh / soplando de forma que salgan burbujas sin parar para que las vías respiratorias se mantengan abiertas) cuando no tengan el regulador en la boca.

9. Recuperación del regulador - Haz una demostración de los métodos de barrido con el brazo y el método de alcance y haz que tus alumnos practiquen ambos. Subraya la posición del cuerpo correcta necesaria para encontrar la segunda etapa. Este ejercicio puede combinarse con el vaciado del regulador.

10. Vaciado de la máscara - Demuestra cómo se vacía una más-cara parcialmente inundada de agua (por debajo del nivel de los ojos) y haz que tus alumnos lo practiquen. Señala la importancia de la posición correcta de la cabeza (mirando hacia arriba, o mirando hacia abajo si disponen de válvula de purga) y recuérdales que deben exhalar continuamente por la nariz.

11. Nadar bajo el agua - En agua poco profunda, enséñales cómo realizar la ”patada de aleteo” y haz que tus alumnos lo practi-quen. Explícales la posición correcta de la pierna / aleta y que el ciclo de patadas debe ser lento y amplio. Dales tiempo suficiente para que naden bajo el agua y se acostumbren. Si tienes alumnos con problemas físicos especiales, ayúdales a descubrir y usar los movimientos más eficaces (patadas espe-ciales, mover los brazos, etc.) para impulsarse y desplazarse bajo el agua.

12. Compensación y nadar bajo el agua - Haz que tus alumnos practiquen técnicas de compensación mientras nadan lenta-mente, yendo de menos a más profundidad y regresando.

2-9

Page 40: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

13. Uso del manómetro sumergible y reconocimiento de señales manuales - Bajo el agua, usa las señales manuales para preguntar a tus alumnos cuánto aire les queda y pedirles una respuesta. Comunicarse con señales y esperar una respuesta debe convertirse en una costumbre.

14. Ascensos - Haz que tus alumnos practiquen los elementos del ascenso: hacer la señal, nadar despacio hacia arriba, mirar hacia arriba / levantar los brazos / girar, hinchar el chaleco en la superficie

15. Uso de una fuente alternativa de aire (respirando 30 segundos como mínimo) - Enseña a tus alumnos cómo localizar y sujetar una fuente alternativa de aire y respirar de ella en una posi-ción estacionaria. Haz que practiquen la técnica usando tu fuente alternativa de aire o entre ellos alternando los papeles de donante y receptor.

16. Practicar las técnicas y divertirse buceando - Deja que tus alumnos, buceadores principiantes, dispongan de tiempo sufi-ciente para disfrutar de su experiencia bajo el agua, practicar las técnicas aprendidas, etc. Siempre es buena idea introducir juegos: además de ser divertidos, ayudan a los alumnos a desarrollar sus técnicas como buceadores y amplían sus experiencias bajo el agua.

17. Salida - Donde al agua tenga poca profundidad, pide a tus alumnos que se quiten el equipo y que lo dejen sobre el borde de la piscina antes de salir del agua.

Nota: Quando la logistica lo permita , puedes permetir a los alumnos un progreso immediato al Entrenamento

de Aguas Abiertas Uno despues de haber completado con èxito la praticas de Entrenamento de Agua Confinadas Uno .Si utiliza esta opciòn , asegùrateque en el briefing previo a la imersiòn de entrenamiento cobre todas las actividades de las Agua Confinadas y Abiertas , incluyendo qualquiera de la Practicas Flexibiles.Antes de utilizar esta opciòn , debrias considerar la cantitad de aire que deben utilizar , lugar y consideraciones del entorno .

18. Desmontaje del equipo y su cuidado - Dependiendo de la opción que hayas escogido para cumplir con los requisitos referentes al montaje / desmontaje del equipo, o lo harán personalmente tus alumnos o tu mismo, o tus ayudantes del centro se encargará de ello.

19. Debriefing - Comenta con tus alumnos su actuación; según sea necesario, aconséjales individualmente.

2-10

Page 41: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

* Antes de participar en la Inmersión en Aguas Confinadas Dos o la Inmersión de Aguas Abiertas Uno, los alumnos deben cumplir los requisitos de ejecución de la Inmersión en Aguas Confinadas Uno.

Inmersión en Aguas Confinadas Dos

Visión General

l Control de seguridad pre-inmersión l Entrada(s) en agua profunda l Vaciado del tubo - por el método de exhalación l Intercambio tubo / regulador l Descensos l Nadar en la superficie con el equipo de buceo l Quitarse, volverse a colocar y vaciar la máscara de agua l Respiración sin máscara l Desconexión del hinchador de baja presión l Hinchar el chaleco oralmente y deshincharlo en superficie l Lastrado correcto l Ejercicio de falta de aire l Practica de técnicas y divertirse buceando l Quitarse el lastre en superficie (sistema de zafado rápido) l Quitarse el equipo de buceo en superficie y salir del agua

Requisitos de Ejecución:

Tras realizar esta inmersión en aguas confinadas, el alumno será capaz de:

1. Realizar el control de seguridad pre-inmersión. 2. Demostrar que se conoce la(s) entrada(s) en agua profunda

adecuada(s). 3. Vaciar el agua del tubo por el método de exhalación y seguir

respirando a través del tubo sin levantar la cara del agua. 4. Cambiar el tubo por el regulador y viceversa varias veces

seguidas estando en la superficie y sin levantar la cara del agua.

5. Nadar un mínimo de 50 metros / yardas en la superficie, con el equipo de buceo y respirando por el tubo.

2-11

Page 42: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

6. Demostrar un descenso correcto usando el método de cinco pasos.

7. Estando bajo el agua, quitarse del todo, volver a colocarla y vaciar la máscara de agua.

8. Respirar bajo el agua no menos de un minuto, sin llevar la máscara.

9. Reaccionar correctamente ante un hinchador de baja presión que pierde aire, desconectando el latiguillo de baja presión del mecanismo de hinchado en la superficie.

10. En la superficie, en agua demasiado profunda para estar de pie, hinchar el chaleco oralmente hasta al menos la mitad de su capacidad y deshincharlo totalmente.

11. Efectuar los ajustes necesarios para conseguir el lastrado correcto, de manera que se esté flotando en la superficie al nivel de los ojos con el chaleco vacío y mientras se aguanta una respiración normal.

12. Reaccionar ante la falta de aire haciendo la señal de estoy-sin-aire en agua demasiado profunda para estar de pie.

13. Tiempo para que alumno practique las destrezas y técnicas y se divierta buceando.

14. Demostrar que sabe realizar un ascenso usando el método de cinco pasos.

15. Con la mínima ayuda, quitarse el lastre en superficie con el mecanismo de zafado rápido del cinturón de lastre.

16. En agua demasiado profunda para estar de pie, quitarse los lastres, el equipo de buceo y las aletas (si fuera necesario), y a continuación, salir del agua de la forma más adecuada (con la ayuda de un compañero si hiciera falta).

Secuencia de Entrenamiento Recomendada:

(con sugerencias sobre técnicas para cumplir los requisitos de ejecución)

1. Briefing 2. Preparación del equipo - Dependiendo de la opción que hayas

escogido para cumplir con los requisitos referentes al montaje / desmontaje del equipo, tú o tus ayudantes podéis preparar los equipos de buceo antes de iniciar la sesión de entrena-miento o supervisar a los alumnos en esta práctica.

3. Ponerse el equipo de buceo - Pide a tus alumnos que se pongan las botellas estando sentados en el borde de la pis-cina. Pueden recibir ayuda, preferiblemente de un compañero.

4. Control de seguridad pre-inmersión -Una vez tus alumnos se hayan puesto todo el equipo, haz que practiquen la regla mnemotécnica CPTAO - Chaleco, Plomos, Tiras de sujeción, Aire y OK Final.).

2-12

Page 43: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

5. Entrada sugerida - entrada controlada desde la posición de sentado - Pide a tus alumnos que se pongan las máscaras y las aletas mientras estén sentados, y que entren en el agua a continuación (procurando no golpear el borde de la piscina con la base de las botellas). Explícales que esta es la forma apropiada para entrar tanto en agua poco profunda como en agua en la que no se haga pie desde una plataforma de poca altura y estable.

6. Respiración por el tubo y vaciado - En agua poco profunda, demuestra primero y pide a tus alumnos que practiquen el vaciado del tubo, previamente lleno de agua, por el método de exhalación. Tus alumnos deben desarrollar el suficiente control de las vías respiratorias para poder mantener la cara en el agua mientras respiran. Insiste en que el tubo esté en la posición correcta y en el control de la respiración. Después de haber practicado lo suficiente, pide a tus alumnos que naden 50 metros / yardas en la superficie, como si se tratara de ir nadando hasta el lugar de inmersión. Subraya la importancia de la posición correcta del cuerpo (cabeza arriba para mantener el tubo fuera del agua, brazos a ambos lados) y de nadar a un ritmo lento y relajado (con las aletas por debajo de la superficie del agua).

7. Intercambio tubo / regulador - En agua poco profunda demues-tra y haz que tus alumnos practiquen el intercambio del tubo por el regulador y viceversa.

8. Descenso de 5 puntos - En agua demasiado profunda para estar de pie, explica y haz que se practique el descenso con el método de cinco puntos.

9. Respiración sin máscara (al menos durante un minuto) - Demuestra y haz que tus alumnos practiquen la respiración sin máscara bajo el agua, estando sentados o de rodillas en agua poco profunda. Insiste en que deben controlar las vías respiratorias y exhalar por la nariz (explica a tus alumnos que no deben ”pinzarse” la nariz).

Descenso

1. Haz una señal al compañero 2. Oriéntate 3. Cambio del tubo por el regulador 4. Anotar el tiempo / poner en marcha el cronómetro 5. Deshinchar el chaleco y compensar durante el descenso

10. Quitarse y ponerse la máscara bajo el agua - Haz una demos-tración completa y pide a tus alumnos que practiquen el qui-tarse del todo, volverse a poner y vaciar la máscara, estando sentados o arrodillados en agua poco profunda. Si lo pre-fieres, empieza la práctica con el vaciado de la máscara parcialmente inundada. Insiste en que la máscara debe estar en la posición correcta. Este ejercicio puede realizarse conjun-tamente con el anterior, la práctica de respiración sin máscara durante un minuto.

2-13

Page 44: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

11. Desconexión del latiguillo del hinchador de baja presión - Los alumnos deben saber reaccionar ante un hinchador atascado desconectando el latiguillo del chaleco. Para simular que el hinchador se ha atascado, puedes pedir a tus alumnos que aprieten el botón del hinchador con una mano mientras con la otra desconectan el latiguillo. Explica a tus alumnos que volverán a conectar el latiguillo una vez terminado el ejercicio, porque de esta manera tienen que hinchar el chaleco oral-mente.

12. Hinchado del chaleco de forma oral - Demuestra primero y haz que tus alumnos practiquen el hinchado del chaleco en la superficie. Insiste en que cuando no se esté soplando es importante soltar el botón de deshinchado para evitar que se escape aire.

13. Lastrado correcto - En la superficie, en donde no se haga pie, demuestra y haz que los alumnos practiquen el control de flotabilidad neutra mediante el ajuste del lastre. Si este ejercicio se realiza con las botellas llenas, añade más lastre para compensar el aire utilizado durante la inmersión - lo normal es unos 2 Kg / 5 lb. por cada botella.

14. Ejercicio de falta de aire - La simulación de que el suministro de aire se acaba sirve para que tus alumnos experimenten la sensación de que cada vez les cuesta más inhalar. Explica con detalle lo que sucederá en esa circunstancia y cómo deben indicarte que empiezan a notar que la inhalación les exige un esfuerzo superior al normal. Para iniciar el ejercicio, colócate frente a tu alumno y cierra muy despacio la grifería de la botella, hasta que el alumno note que le empieza a faltar aire. No sueltes en ningún momento la grifería de la botella del alumno, y vuelve a abrirla para restablecer el suministro de aire tan pronto tu alumno te haga la señal.

15. Quitarse los plomos- En agua demasiado profunda para estar de pie, pide a tus alumnos que se quiten los plomos; lo ideal es que los dejen caer como harían en una emergencia, pero si esto no es posible (el fondo de la piscina podría sufrir daños, por ejemplo), haz que te vayan entregando los plomos a ti o a tu asistente, o que los vayan dejando en el borde de la piscina o sobre una plataforma flotante, etc. En agua poco profunda, los alumnos que usan sistemas de lastres deben usar el mecanismo de zafado rápido. Si fuera necesario por razones de logística, puedes reducir la cantidad de lastre para este ejercicio.

16. Ascenso de cinco puntos - Basándote en lo que los alumnos han aprendido sobre el ascenso en la anterior inmersión en aguas confinadas, haz que repasen los cinco puntos del ascenso:

2-14

Page 45: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Ascenso de cinco puntos

1. Haz la señal al compañero - espera a que el instructor te haga la señal

2. Anota el tiempo 3. Una mano sobre la cabeza, la otra sobre el control del chaleco 4. Mira hacia arriba 5. Nada despacio hacia arriba girando sobre ti mismo

17. Salida desde agua profunda - En agua demasiado profunda para estar de pie, demuestra y haz que tus alumnos practi-quen la salida del agua. Recuérdales que primero deben quitarse el lastre, y después el equipo de buceo y las aletas si es necesario. Para salir del agua, los alumnos pueden ayudarse con los brazos sujetándose al borde de la piscina o impulsarse con las aletas o una combinación de ambos sistemas. Está permitido recibir ayuda de un compañero.

18. Ponerse el equipo y los plomos- Haz que los alumnos vuelvan a ponerse el equipo y repitan el control de seguridad pre-inmersión. Explica cómo pueden ayudarse los compañeros.

19. Entrada en agua profunda - técnica recomendada: paso gigante. Haz una demostración y pide a tus alumnos que practiquen esta entrada. Recuérdales que deben comprobar las condiciones del punto de entrada, sujetar la máscara, hacer la señal de OK al entrar y nadar alejándose de la zona de entrada. Explica que este tipo de entrada, practicado desde una barca, es la más usual en las excursiones de buceo.

20. Practicar las técnicas y divertirse buceando - Planifica la inmer-sión de manera que haya suficiente tiempo para dedicarlo a juegos, más ejercicios de prácticas y para mejorar el entrena-miento. Para ello, puedes hacer que tus alumnos completen la Combinación de Técnicas Dos - preséntala como un juego; evita que parezca un ejercicio o una obligación. Una de las maneras de lograrlo es darles a tus alumnos tu Tablilla en la que figura la combinación de técnicas; explícales que deben írsela pasando uno a otro bajo el agua para ver cuál es el siguiente ejercicio a medida que los vayan haciendo todos.

21. Salida del agua - Haz que tus alumnos repitan la salida de agua profunda para practicarla una vez más.

22. Desmontaje del equipo - Tú o tus ayudantes podéis desmontar los equipos, o dirigir la practica de desmontar el equipo, dependiendo de cómo tengas pensado cumplir los requisitos de montaje / desmontaje de equipo.

23. Debriefing - Comenta con tus alumnos su actuación; según sea necesario, aconséjales individualmente.

2-15

Page 46: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

* Antes de participar en la Inmersión en Aguas Confinadas Tres, los alumnos deben cumplir los requisitos de ejecución de la Inmersión en Aguas Confinadas Dos.

Inmersión en Aguas Confinadas Tres

Visión General

l Flotabilidad neutra en el fondo - pivotar sobre las aletas - con el hinchado oral y de baja presión

l Nadar con flotabilidad neutra l Eliminar calambres l Remolque de un Buceador Cansado l Falta de aire y uso de una fuente alternativa de aire (ejercicio

combinado) l Respiración de un regulador en flujo continuo l Ascenso Controlado de Emergencia Nadando (ACEN) l Practica de técnicas y divertirse buceando l Salida y debriefing

2-16

Page 47: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Requisitos de Ejecución:

Tras realizar esta inmersión en aguas confinadas, el alumno será capaz de:

1. Establecer de forma independiente flotabilidad neutra bajo el agua, con la técnica de pivotar sobre la punta de las aletas o sobre otro punto de contacto si fuera apropiado (tanto con el hinchado del chaleco de forma oral y con el hinchador de baja presión).

2. Nadar al menos 10 metros / yardas bajo el agua mante-niendo flotabilidad neutra.

3. Demostrar la técnica para eliminar calambres. 4. En agua en la que no haga pie, efectuar el remolque de

buceador cansado en la superficie al menos 25 metros / yardas.

5. Responder adecuadamente a la falta de aire, haciendo la señal correspondiente, y a continuación alcanzar una fuente alternativa de aire proporcionada por un compañero y respi-rar de ella durante al menos un minuto mientras se sigue nadando bajo el agua.

6. Compartir aire con otro buceador utilizando una fuente de aire alternativa, actuando como donante. (Los alumnos de buceo que han sido donantes de la fuente de aire alternativa en el ejercicio de falta de aire en esta inmersión o durante el ejercicio de respirar de una fuente de aire alternativa en la Inmersión 1 han cumplido el requisito.)

7. Respirar correctamente de un regulador en flujo continuo durante al menos 30 segundos.

8. Simular un Ascenso Controlado de Emergencia Nadando (ACEN), nadando horizontalmente bajo el agua al menos 9 metros / 30 pies mientras se exhala continuamente emi-tiendo el sonido aaahhh.

9. Tiempo para que alumno practique las técnicas y se divierta buceando.

Secuencia de Entrenamiento Recomendada:

1. Briefing 2. Preparación del equipo 3. Ponerse el equipo de buceo - Aunque la ayuda del compañero

está permitida, explica que gradualmente deben ser capaces de equiparse solos. No permitas que un compañero haga todo el trabajo por otro.

4. Control de seguridad pre-inmersión - Los equipos de compañe-ros deben poder realizarlo con las mínimas indicaciones tuyas o de tus ayudantes.

2-17

Page 48: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

5. Entrada en agua profunda - Haz que los equipos de compañe-ros entren por la parte más profunda, desciendan y naden hasta la parte de menos profundidad. Insiste en la importan-cia del sistema de compañeros. El método de entrada queda a tu elección: una opción es practicar la entrada prevista para las inmersiones en aguas abiertas.

6. Flotabilidad neutra bajo el agua - En agua demasiado profunda para estar de pie, demuestra y haz que tus alumnos practi-quen la flotabilidad neutra en el fondo (hinchando el chaleco o, si se usa, el traje seco, tanto de forma oral como con el hinchador de baja presión). Los buceadores controlan su flotabilidad de manera que pivotan arriba y abajo sobre la punta de sus aletas o de otro punto de contacto adecuado, mientras inhalan y exhalan. Insiste en la importancia de no aguantar la respiración. En este ejercicio se practica también el hinchado oral del chaleco. Recuerda a tus alumnos que deben soplar haciendo burbujas cuando no tengan el regulador en la boca y que deben soltar el botón de escape de aire cuando no estén exhalando / soplando dentro del chaleco.

7. Nadar con flotabilidad neutra - Una vez tus alumnos hayan logrado flotabilidad neutra, haz que naden bajo el agua al menos 10 metros / yardas manteniéndola. Explícales que este ejercicio simula lo que debe hacerse cuando se nada sobre un arrecife y que es importante evitar el contacto con los lados o el fondo de la piscina. Así desarrollarán al mismo tiempo el control de la flotabilidad neutra y la atención al entorno.

8. Eliminar calambres - Demuestra el procedimiento para eliminar el calambre en una pierna y haz que tus alumnos lo practi-quen. Deben extender y estirar el músculo de la pantorrilla con el supuesto calambre tirando de la punta de la aleta en dirección al cuerpo.

9. Remolque de buceador cansado (un mínimo de 25 metros / yardas) - En agua demasiado profunda para estar de pie, demuestra y haz que los alumnos practiquen el remolque de buceador cansado, para lo que pueden aplicar distintos métodos: remolcar por la grifería de la botella, el sistema modificado de arrastre de buceador u otro sistema adecuado. Insiste en la importancia de establecer flotabilidad positiva en el buceador cansado.

10. Falta de aire y uso de fuente alternativa de aire (ejercicio combinado) - En agua demasiado profunda para estar de pie, cierra la grifería de la botella del alumno para simular una situación de ”falta de aire”. Cuando el alumno note que no le llega aire (no debe observar su manómetro), debe hacer la señal de ”falta-de-aire”, localizar y sujetar la fuente alternativa de aire de su compañero y empezar a respirar. Vuelve a abrir la grifería de la botella en cuanto el alumno haya accedido a la fuente alternativa de aire de su compañero, para que pueda disponer del regulador. El donante y el receptor deben nadar uno junto a otro mientras el receptor respira de la fuente alternativa de aire durante al menos un minuto. Controla que tus alumnos intercambien los papeles para que todos hagan de receptores y de donantes.

2-18

Page 49: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

11. Respiración de un regulador en flujo continuo (durante un mínimo de 30 segundos) - Demuestra y haz que tus alumnos practiquen la respiración a través de un regulador en flujo con-tinuo estando sentados o arrodillados en agua poco profunda. Explícales que no deben sellar los labios alrededor de la boquilla del regulador y que pueden usar sus lenguas como barrera para evitar atragantarse con el agua.

12. Ascenso Controlado de Emergencia Nadando (ACEN) (nadando horizontalmente y luego en diagonal al menos 9 metros / 30 pies) - En agua poco profunda, demuestra la técnica correcta para el ascenso controlado de emergencia nadando. Recuerda a tus alumnos que todos los pasos son importantes: retener la segunda etapa, estirar la cabeza, poner la mano en la válvula de escape de aire del chaleco para poder controlar mejor y exhalar de forma continua, por ejemplo haciendo el sonido aaahhh. Los alumnos deben iniciar la práctica en el extremo de menor profundidad nadando horizontalmente, y luego pasar al extremo más profundo para desde allí efectuar un ascenso en diagonal hasta el lado menos profundo. Para que el ejercicio sea más real, se recomienda que los alumnos hinchen sus chalecos de forma oral en cuanto alcancen la superficie, como si de una situación de falta de aire se tratara. Recuérdales que también se puede establecer flotabilidad neutra en superficie soltando el lastre.

13. Practicar las técnicas y divertirse buceando - Planifica la inmer-sión de manera que haya suficiente tiempo para dedicarlo a juegos, más ejercicios de prácticas y para mejorar el entrena-miento.

14. Salida del agua - El método de salida queda a tu discreción. Una buena idea es practicar la salida que se usará en las Inmersiones en Aguas Abiertas.

15. Desmontaje del equipo 16. Debriefing - Comenta con tus alumnos su actuación; según

sea necesario, aconséjales individualmente.

* Antes de participar en la Inmersión en Aguas Confinadas Cuatro y en la Inmersión en Aguas Abiertas Dos, los alumnos deben cumplir los requisitos de ejecución de la Inmersión en Aguas Confinadas Tres.

Inmersión en Aguas Confinadas Cuatro

Visión General

l Técnicas de Buceo en Apnea l Hiperventilación l Inmersiones desde la superficie l Ascenso y vaciado del tubo l Combinación de Técnicas 4

2-19

Page 50: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l Técnicas con Equipo Autónomo l Nadar sin máscara l Flotabilidad neutra - Flotación l Compartir aire con el compañero l Practica de técnicas y divertirse buceando l Salida y debriefing

Requisitos de Ejecución:

Tras realizar esta inmersión en aguas confinadas, el alumno será capaz de:

Técnicas de Buceo en Apnea

1. Demostrar la técnica de hiperventilación correcta para el buceo en apnea.

2. Realizar una inmersión desde la superficie en agua dema-siado profunda para hacer pie (sin salpicar demasiado o mover los brazos en exceso).

3. Vaciar y respirar por el tubo después del ascenso.

Técnicas con Equipo Autónomo

4. Nadar bajo el agua sin máscara una distancia no inferior a 15 metros / 50 pies, y quitarse, volverse a colocar y vaciar la máscara bajo el agua.

5. Usando solo el control de flotabilidad neutra, mantenerse en flotación sin aletear y sin remar con las manos durante al menos 30 segundos.

6. Compartir aire con el compañero desde una sola fuente de aire a lo largo de un mínimo de 15 metros / 50 pies bajo el agua, actuando como donante y receptor (práctica opcional).

7. Practicar las técnicas y divertirse.

Secuencia de Entrenamiento Recomendada:

(con sugerencias sobre técnicas para cumplir los requisitos de ejecución)

1. Briefing 2. Preparar el equipo y ponérselo - Sólo hace falta equiparse para

el buceo en apnea. 3. Inmersiones desde la superficie (buceo en apnea) - En agua

demasiado profunda para estar de pie, demuestra primero y haz que tus alumnos practiquen las inmersiones entrando de cabeza, tanto con la técnica del golpe de riñón o picando.

2-20

Puede ser dirigido por un asistente certificado PADI renovado (y con seguro si es necesario). (TB 2/2002)

Page 51: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2-21

Insiste en que la importancia de una posición del cuerpo lo más eficiente posible para poder descender sin demasiado esfuerzo. Recuerda a tus alumnos que deben mirar hacia arriba, estirar los brazos hacia arriba y subir a continuación. Haz que los compañeros practiquen la técnica de uno arriba, uno abajo.

4. Vaciado del tubo - Tras hacer una demostración, pide a tus alumnos que practiquen el vaciado del tubo; dependiendo del diseño del tubo pueden usar el método de exhalación o el de desplazamiento. Se recomienda que los alumnos se familiaricen con los distintos tipos de tubos y con los métodos de vaciado. Este ejercicio puede realizarse por separado o como parte de la inmersión desde la superficie.

5. Combinación de Técnicas Cuatro - Haz una demostración de esta combinación de técnicas y luego propón a tus alumnos que la completen como si se tratara de un juego.

6. Salir y ponerse el equipo autónomo - Proporciona a tus alum-nos la mínima ayuda. Haz que los equipos de compañeros realicen el control de seguridad pre-inmersión.

7. Entrada - Queda a tu discreción. Te sugerimos que aproveches esta oportunidad para demostrar y hacer que tus alumnos practiquen las técnicas de entrada especiales, como la entrada de espaldas desde una barca.

8. Nadar sin máscara (una distancia no inferior a 15 metros / 50 pies) - Pide a tus alumnos que, tras el descenso, se quiten la máscara. Deja que se acostumbren de nuevo a respirar sin la máscara sin moverse de momento. Cuando se sientan cómodos en esta situación, haz que naden bajo el agua sin la máscara. Anímales a que abran los ojos. (Antes del ejercicio, advierte a los que lleven lentillas de contacto que ellos no deben abrir los ojos en ningún momento.) Los equipos de compañeros pueden turnarse en los papeles de guía (con máscara) y buceador guiado (sin máscara).

9. Control de flotabilidad (mantenerse en flotación durante al menos 30 segundos) - En agua demasiado profunda para estar de pie, demuestra y haz que tus alumnos practiquen el mantenerse en flotación usando sólo el control de flotabilidad (sin mover los brazos o las aletas). Insiste en que controlen su respiración para hacer los ajustes finales, pero recuérdales que no deben aguantar la respiración. Los sistemas de orien-tación, como un cabo fijo, ayudan a los alumnos a determinar si están hundiéndose o ascendiendo.

10. Compartir aire con el compañero - práctica opcional - (nadando bajo el agua un mínimo de 15 metros / 50 pies) - En la parte menos profunda demuestra todas las técnicas necesarias: las señales correctas, cómo mantener contacto, el control del donante, el ciclo de respiración, la necesidad de exhalar (haciendo el sonido aaahhh) cuando no se tiene el regulador en la boca y la coordinación de movimientos al nadar. Deja que tus alumnos practiquen sin moverse de lugar antes de pedirles que naden. Haz que practiquen ambos papeles, de donante y de receptor de aire.

Page 52: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

11. Practicar las técnicas y divertirse buceando - Planifica la inmer-sión de manera que haya suficiente tiempo para dedicarlo a juegos, más ejercicios de prácticas y para mejorar el entrena-miento.

12. Salida - El método queda a tu discreción. 13. Desmontaje del equipo 14. Debriefing

* Antes de participar en la Inmersión en Aguas Confinadas Cinco, los alumnos deben cumplir los requisitos de ejecución de la Inmersión en Aguas Confinadas Cuatro.

2-22

Page 53: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersión en Aguas Confinadas Cinco

Visión General

l Bajo el agua, quitarse y ponerse el equipo de buceo (botella) y el sistema de lastre.

l En la superficie, quitarse y ponerse el equipo de buceo (bote-lla) y el sistema de lastre.

l Practicar las técnicas y divertirse buceando - Combinación de Técnicas 5

l Salida y debriefing

Requisitos de Ejecución:

Tras realizar esta inmersión en aguas confinadas, el alumno será capaz de:

1. En la superficie, quitarse, volverse a poner, ajustar y asegurar el equipo de buceo y el sistema de lastre, con la mínima ayuda, en agua demasiado profunda para hacer pie.

2. En el fondo, quitarse, volverse a poner, ajustar y asegurar el equipo de buceo autónomo, con la mínima ayuda, en agua demasiado profunda para hacer pie.

3. Quitarse, volverse a poner, ajustar y asegurar el cinturón de plomos en el fondo en agua demasiado profunda para hacer pie; en el caso de alumnos que usen sistemas de lastre integrados en el chaleco o en un arnés, quitar los lastres bajo el agua en agua poco profunda.

4. Practicar las técnicas y divertirse.

Secuencia de Entrenamiento Recomendada:

1. Briefing 2. Preparar el equipo, ponérselo y entrar en el agua - Los alum-

nos pueden preparar y ponerse el equipo con ayuda de un compañero; luego deben efectuar el control pre-inmersión y entrar en el agua. Proporciona sólo las instrucciones mínimas, pero supervisa los procesos con atención, para poder ayudar si fuera necesario.

3. Quitarse y volverse a colocar el equipo de buceo autónomo (bajo el agua) - Estando en el fondo, haz una demostración de las técnicas para quitarse / volverse a poner el equipo de buceo y haz que tus alumnos practiquen la más adecuada al suyo. Insiste en que el chaleco no debe estar hinchado; explica a tus alumnos que deberán ser capaces de hacer gran parte del proceso sin mirar, guiándose por el tacto. Si tus alumnos se ponen el equipo pasándolo por la cabeza, indica que deben evitar que el tubo se enrede con el brazo. La ayuda del compañero sólo es permisible si resulta necesaria.

2-23

Page 54: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

4. Quitarse y ponerse el sistema de lastre (bajo el agua) - Si tus alumnos usan un cinturón de plomos clásico, lleva a cabo la demostración de cómo quitarlo y volverlo a poner en el fondo en agua demasiado profunda para estar de pie. Explica con detalle lo que deben hacer: sujetar el cinturón firmemente para evitar que se les caiga, inclinarse hacia delante para que la espalda absorba el peso, desabrochar la hebilla sin mirar, separarlo del cuerpo al tirar de él para quitárselo, ponérselo enroscándose en él o sujetándolo de manera que forme un aro y abrocharlo sin mirar. Permite que los compañeros se ayuden sólo si es necesario.Para los alumnos que usen un chaleco con el lastre integrado u otros sistemas de arneses con plomos, haz la demostración de cómo soltar el lastre y las prácticas en agua poco pro-funda. Para dejar ir los plomos, cada sistema dispone de un mecanismo de zafado rápido. Realiza en la superficie la demostración y las prácticas de cómo volver a montar el sistema de lastre. Es recomendable que estos alumnos practiquen también con un cinturón de plomos clásico. Pese a que existen diversos tipos de sistemas, el cinturón de plomos sigue siendo el más usado, y suele ser el que se encuentra en equipos de alquiler.

5. Combinación de Técnicas 5 - Presenta este ejercicio como un juego para los alumnos.

6. Quitarse y volverse a colocar el sistema de lastre (en la superficie) - Demuestra y haz que tus alumnos practiquen el manejo del sistema de lastre en la superficie en agua profunda en la que no hagan pie. Si usan cinturones de plomos clásicos se trata de que se los quiten y se los pongan de nuevo. Si tienen chalecos con lastres integrados, la técnica coincide con la de quitarse y ponerse el equipo de buceo (ejercicio siguiente).

7. Quitarse y volverse a colocar el equipo de buceo autónomo (en la superficie) - En agua demasiado profunda para estar de pie, demuestra y haz que tus alumnos practiquen el quitarse y ponerse el equipo de buceo. Usa la técnica más adecuada a los equipos de tus alumnos. La práctica se puede realizar indistintamente con tubo o con regulador. Asegúrate que cada equipo tiene la suficiente flotabilidad para que no se hunda cuando el alumno se la haya quitado; esto es especialmente importante en los sistemas con lastre integrado (pero ten cuidado de no hincharlo en exceso). Al realizar este ejercicio, tus alumnos llevarán los cinturones de plomos, por lo que debes recordarles que no deben soltar el equipo una vez se lo hayan quitado. La ayuda del compañero sólo se permite si resulta necesaria.

8. Practicar las técnicas y divertirse buceando - Planifica la inmersión de manera que haya suficiente tiempo para dedi-carlo a juegos, más ejercicios de prácticas y para mejorar el entrenamiento. En esta inmersión en aguas confinadas se deben practicar y perfeccionar las técnicas adquiridas anterior-mente, por lo que debes reservar un espacio de tiempo sufi-ciente en la planificación. Este tiempo para prácticas resulta también ideal para que tus alumnos practiquen y jueguen con,

2-24

Page 55: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

por ejemplo, cámaras fotográficas submarinas de un sólo uso o con otros accesorios similares aptos para usar en aguas confinadas.

9. Salida - El método queda a tu discreción. 10. Desmontaje del equipo 11. Debriefing - Comenta con tus alumnos su actuación; según

sea necesario, aconséjales individualmente. No te olvides de proporcionarles información suficiente sobre las Inmersiones en Aguas Abiertas que realizarán a continuación.

* Antes de participar en las Inmersiones en Aguas Abiertas Tres y Cuatro, los alumnos deben cumplir los requisitos de ejecución de la Inmersión en Aguas Confinadas Cinco.

2-25

Page 56: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

TresDesarrollo de ConocimientosEn la Sección Uno de esta Guía has encontrado información sobre la Pirámide de Aprendizaje PADI y sobre las opciones básicas para dividir y combinar los contenidos del Desarrollo de Conocimientos con las Inmersiones en Aguas Confinadas y las Inmersiones en Aguas Abiertas. La Sección que sigue te proporciona la base para un Desarrollo de Conocimientos efectivo, e incluye una guía para tus explicaciones usando las Guías Modulares del Sistema Completo.

Principios del Desarrollo de Conocimientos y Recomendaciones

Estudio Independiente

Cada vez es más frecuente el planteamiento de estudiar de forma independiente, pues presenta varias ventajas logísticas y formati-vas importantes. En relación con el Curso de Open Water Diver, algunos de los beneficios del estudio independiente son:

1. Mejor preparación del alumno. Las investigaciones demues-tran una y otra vez que los estudiantes que estudian de forma independiente aprenden mejor en líneas generales. Las dos razones principales que se aducen son que el estudiante aprende a su propio ritmo y que cada uno puede adaptar mejor su propio estilo de aprendizaje. Ambos factores contribuyen a un aprendizaje más efectivo y a una mejor preparación previa a las sesiones de ampliación y de entrenamiento en aguas confinadas.

2. Uso del tiempo más efectivo. En el estudio independiente, el tiempo que solía usarse en clase aprendiendo información básica se distribuye en los horarios personales del alumno. Para aquellas personas con una agenda muy apretada y poco tiempo disponible, esto supone facilitar su participación en el buceo y, en general, permite planificar sesiones más cortas previas a las de entrenamiento en aguas confinadas. También permite que los alumnos adelanten en la materia (véase la Pirámide de Aprendizaje Opción 2), de manera que puedan adaptarse a horarios más restringidos.

3. Mayor atención a lo relevante en las clases. Con el estudio independiente por parte del alumno, las clases (en las que se amplía y elabora sobre lo aprendido) se vuelven mucho más instructivas. En lugar de enseñar los principios básicos del buceo, lo que haces es repasar esos principios y aplicarlos a las necesidades de los alumnos y al lugar concreto donde van a bucear. Así el alumno aprende lo que es relevante y prescrip-tivo, por lo que está mejor preparado para las sesiones en aguas confinadas y las inmersiones en aguas abiertas.

3-1

Page 57: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

4. Más oportunidades de negocio. Al centrar las clases en los aspectos relevantes de la práctica del buceo, necesariamente explicas a los alumnos el equipo adecuado en el que invertir, las ofertas de viajes para bucear, la posibilidad de seguir su formación como buceadores y otros servicios relacionados con el buceo. Por ejemplo, dado que los alumnos llegarán a clase ya familiarizados con la información básica sobre aletas, en esa sesión debes explicarles y ayudarles a escoger las aletas adecuadas para el tipo de inmersiones que deseen realizar.

5. Acceso a más alumnos potenciales. A medida que las tecno-logías adelantan, facilitan la superación de las barreras que impiden a muchos alumnos participar en una formación de buceo y solucionan mejor las necesidades del instructor para impartir ese entrenamiento. Puedes confiar en que las futuras innovaciones tecnológicas permitirán que los Instructores PADI lleguen hasta aquellas personas que hoy en día no se han introducido en el mundo del buceo simplemente por que los métodos de entrenamiento actuales, los horarios existentes o la forma de acceder a la formación como buceadores suponen para ellos obstáculos insalvables.

6. Mejor uso del tiempo del instructor. El estudio independiente aumenta la importancia del papel del instructor, pues no existe ningún sistema de estudio independiente que pueda tratar las necesidades, intereses y problemas específicos de un alumno individual. Esto es algo que sólo puede hacer un instructor, al igual que únicamente un instructor puede evaluar las aptitudes de un alumno que aprende a bucear y comprobar su dominio de las destrezas, en particular en lo referente a las destrezas de movimientos. El instructor es quien puede hacer que aprender a bucear se convierta en una reto divertido y en una aventura para el alumno. El estudio independiente, los adelantos en la tecnología aplicada a la enseñanza y el progreso en el diseño de los sistemas de enseñanza lograrán que se el aprendizaje sea más efectivo y más eficaz, pero no podrán eliminar la necesidad de que exista una persona que haga de instructor.

El Estudio Independiente Componentes y Utilización

El sistema de enseñanza del Curso Open Water Diver de PADI contiene tres componentes destinados al estudio independiente del alumno de los cursos Open Water Diver y Scuba Diver. Los dos primeros, el Manual Open Water Diver de PADI y el Vídeo Open Water Diver se usan conjuntamente. El tercero es la alternativa a estos: el CD-ROM Open Water Diver de PADI cumple con los papeles del Manual y del Vídeo en un solo medio, el ordenador. El CD-ROM Open Water Diver de PADI es probablemente la mejor herramienta para el estudio independiente, puesto que inte-gra el vídeo y el manual. Con el CD-ROM, el proceso de aprendizaje mejora, dado que el propio sistema «corrige» las respuestas a los ejercicios y el estudiante no puede seguir adelante si no introduce una respuesta. Pero aunque el CD-ROM sea el método «ideal», es importante tener en cuenta las preferencias y la comodidad

3-2

Page 58: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

de cada alumno a la hora de aprender; es posible que algunos estudiantes se sientan más cómodos utilizando el vídeo y el manual. El Manual Open Water Diver de PADI es una herramienta para el estudio dirigido que guía el aprendizaje. Incluye varios elementos que se consideran aspectos básicos del diseño de un sistema de enseñanza y que no encontrarás en un simple «libro sobre buceo», como son la lista de Objetivos de Estudio, los Ejercicios y los Repasos de Conocimientos. El Manual Open Water Diver de PADI incluye una guía «Cómo Usar este Manual»; puede que quieras destacar esto ante tus alumnos. En particular, deberías insistir en que señalen (subra-yando o con un marcador fluorescente) el material que se refiere a los Objetivos de Estudio y que escriban las respuestas a los Ejer-cicios. Muchos alumnos se limitan a hacerlo mentalmente, pero existen numerosas pruebas de que el hecho de marcar/escribir/subrayar -y no sólo el pensar en ello- aumenta el aprendizaje de la materia al exigir a la mente que vuelva a procesar la información en el momento de marcar/escribir/subrayar. El Vídeo Open Water Diver de PADI cubre la misma informa-ción básica que el manual, con la ventaja añadida de que los estudiantes ven y oyen lo que han leído. Existe un animado debate sobre si es mejor que los estudiantes vean el vídeo antes de leer el manual o al revés, y ambas posturas pueden defenderse muy bien. Así pues, lo mejor es que cada estudiante decida según su estilo personal de aprendizaje, y que vea el vídeo o lea el manual primero según sus preferencias. Es quizás más importante prestar atención al entorno en el cual se visiona el vídeo. Lo ideal es que el alumno pueda detener la cinta, adelantarla o rebobinarla, o hacer una pausa cuando sea necesario, y esto se corresponde más a un visionado individual que a un visionado en clase.

Adaptar estilos de aprendizaje y personas con dis-capacidades

En el caso de que el alumno no sepa leer, o que tenga una discapacidad que afecte su aprendizaje, debes tenerlo en cuenta y permitir que haga las pruebas y el examen de forma oral, o con cualquier sistema de ayuda para la lectura. Como en cualquier otro caso, debes conservar la hoja de respuestas del test o del examen en tus archivos.

Motivar el Estudio Independiente

El mayor problema que presenta el sistema de estudio indepen-diente son los alumnos que no estudian. En el marco de lo que es una actividad comercial, el deseo de dar satisfacción al cliente puede en ocasiones entrar en conflicto con la necesidad de «obligar» a los alumnos a estudiar antes de que vayan a las clases o a las sesiones en aguas confinadas. A continuación, unas cuantas sugerencias para minimizar este problema:

3-3

Page 59: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

1. Asegúrate de que los alumnos saben lo que se espera de ellos. La inmensa mayoría de problemas que presenta el estudio independiente se puede prevenir por el simple método de asegurarse de que los alumnos saben qué Sección(es) del manual/vídeo/CD-ROM deben leer/ver y cuáles son los Repa-sos de Conocimientos correspondientes que deben completar, y para qué fecha deben hacerlo. Muchos instructores y escue-las de buceo usan una táctica doble: decirles individualmente a los alumnos qué deben hacer y darles estas indicaciones por escrito. Insiste en el hecho de que el curso será una experiencia nueva y divertida, pero que al fin y al cabo es un curso, y que ello supone que deben leer y aprender. Realizar una sesión de orientación antes de empezar el curso ayuda a asegurar que todos entienden lo que se espera de ellos y que todos tienen el material de estudio necesario antes de reunirse para la Sección Uno del Desarrollo de Conocimientos y la Inmersión Uno en Aguas Confinadas.Puesto que los instructores tienen a la vez una relación cliente/proveedor y alumno/instructor con los buceadores que participan en el curso, muchos optan por usar Acuerdos sobre Objetivos de Aprendizaje que equilibran la obligatoria necesi-dad de estudiar y el debido servicio al cliente. Estos acuerdos detallan las responsabilidades del estudiante y del instructor en el curso, el tratamiento que se dará a las circunstancias que supongan dificultades en el aprendizaje, etc.

2. Establece el valor de lo que aprenden. Es menos probable que tengas dificultades si desde el principio dejas muy claro que el material que deben estudiar es importante para su propia seguridad, y que, dado que la progresión en su aprendizaje se basa en lo aprendido anteriormente, ningún alumno podrá continuar el curso hasta que no complete el estudio de las materias exigidas. También es aconsejable destacar que el curso será más divertido para todos, y que estudiar será más fácil para cada uno, si los alumnos cumplen con los plazos previstos en su estudio independiente y no se retrasan.

3. Fija un sistema para resolver problemas. Es inevitable que alguien se presente sin haber completado el estudio de lo exigido. Su retraso puede deberse a circunstancias imprevisi-bles que afecten a la vida personal del alumno o a que el alumno no ha comprendido la necesidad de estudiar siguiendo el programa. Debes estar preparado para dar soluciones indi-viduales lo más flexible posible. A veces es útil explicar de antemano a los alumnos lo qué se hará si se produce una situación de este tipo, de forma que nadie se lleve una sorpresa.

Las Clases: Repaso y Ampliación

Gracias al estudio independiente, los alumnos llegan a las clases (sesiones de repaso y ampliación) conociendo ya la información básica para esa Sección, si no totalmente, al menos en parte. Esta es la razón por la que empiezas con el quizz y con el Repaso de Conocimientos antes de pasar a la clase en sí. Tus objetivos en esta sesión son, por lo tanto: 1º) reforzar la información vital; 2º) aplicar los principios aprendidos a las

3-4

Page 60: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

necesidades específicas del alumno y del entorno local concreto; y, 3º) completar las posibles lagunas en lo aprendido y responder a preguntas. Fíjate que esta lista no incluye «presentar la informa-ción» - si en tu presentación te limitas a repetir lo que ya explica el manual/vídeo/CD-ROM, no estarás haciendo un uso eficaz del tiempo de la clase. Te sugerimos el siguiente proceso: empieza recogiendo y repasando los Repasos de Conocimientos rellenados por los alumnos y luego:

1. Explica la información incorrecta/incompleta. Haz los comenta-rios oportunos y dirige el proceso mental de los alumnos para que entiendan bien aquello en lo que se han equivocado en el Repaso de Conocimientos.

2. Reparte el quizz correspondiente a la Sección. 3. Corrige el quizz. Repasa las respuestas incorrectas y responde

a las preguntas de los alumnos. 4. Usa y aplica las Guías Modulares del Sistema Completo.

Aplica la información a las necesidades específicas de tus alumnos: entorno local, selección del equipo, etc. Recuerda que a estas alturas ya dominan la información básica, por lo que no es necesario repetirla.

5. Reparte el examen final. Después de corregirlo, repasa las respuestas incorrectas, responde a las preguntas de los alum-nos y vuelve a repasar/ampliar los puntos necesarios que los alumnos pudieran haberse perdido.

Requisitos para el Scuba Diver

Los requisitos del Desarrollo de Conocimientos para los alumnos que quieren obtener la certificación como Scuba Diver son los mismos que los exigidos para la certificación como Open Water Diver, excepto que para la certificación como Scuba Diver sólo es necesario demostrar que se dominan las Secciones Uno, Dos y Tres del Desarrollo de Conocimientos. Además, los Scuba Diver deben firmar la Declaración de Scuba Diver.

Puntuación de los Quizzes y Exámenes del Curso Open Water Diver

Los alumnos que consigan un 75 por ciento o más en la puntua-ción de las Pruebas o el Examen del Curso Open Water Diver de PADI no necesitan repetir las pruebas o el examen; pero sí debes repasar con ellos los aspectos que han fallado hasta que logren dominarlos. Da a los alumnos que no alcanzan el 75 por ciento el tiempo suficiente para volver a estudiar el material antes de realizar otra prueba. En cualquier caso, los alumnos deben demostrar que dominan todos los contenidos antes de seguir adelante.

3-5

Page 61: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Guía de Presentación de las Guías Modulares del Sistema completo

Preparando a los Alumnos para el Curso

Cuando los alumnos se inscriben en un curso de Open Water Diver de PADI, debes proporcionarles el Manual PADI de Open Water Diver y el Vídeo, o el CD-ROM del Open Water Diver. Programa la inmersión en Aguas confinada tan pronto como sea posible - idealmente el mismo día. Haz que los alumnos rellenen la información en el Expe-diente del Alumno comprobando la Declaración Médica de PADI para determinar si necesitan o no visitar a un médico. (Nota: en algunos países, la ley exige la aprobación médica.) Esto propor-ciona a los alumnos que lo necesiten, el tiempo adecuado para obtener la aprobación médica evitando retrasos innecesarios.

Sesión de Orientación e Inscripción

Material de Apoyo Recomendado

1. Programas de vídeo o diapositivas motivadores. 2. Equipo de buceo - máscaras, aletas, tubos, equipo autónomo,

sistemas de lastre, trajes de buceo, cuchillos. 3. Material utilizado para la experiencia Discover Scuba: vídeo

Discover Scuba o la ”Flip chart” de Discover Scuba Diving, y el panfleto del alumno de Discover Scuba/Discover Scuba Diving.

Notas:

1. Comenzar los cursos de Open Water Diver PADI con una Sesión de Orientación e inscripción reduce el tiempo de la primera Sesión de Desarrollo de Conocimientos y revisión. La idea es que los alumnos se entusiasmen ante la perspectiva de bucear y hacer que se metan en el agua lo antes posible. Procura que la sesión sea breve para poder hacer esto; aprovéchala también para tratar los aspectos administrativos y para solucionar aquellos puntos que pudieran crear retrasos más adelante.

2. Cuando sea posible, realiza esta sesión en un Centro de Buceo PADI. Utiliza como material de apoyo parte del equipo que se tenga a la venta en la tienda del centro. Con esto no sólo consigues orientar al alumno en cuanto a tipos de equipo, además también presentas la tienda y los servicios: viajes, alquileres, etc.

3. Si los alumnos son menores, intenta que sus padres o tutores asistan a la Sesión de Orientación e Inscripción. Asegúrate de obtener la autorización paterna o tutelar en todos los docu-mentos administrativos antes del comienzo de las actividades acuáticas.

3-6

Page 62: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Presentación

Sugerencias para el contacto

1. Tras dar la bienvenida al curso, agradece a los alumnos su elección y transmíteles la idea de que este curso será una experiencia divertida, una verdadera aventura, poniendo énfasis en que bucearán en aguas confinadas primero y luego en aguas abiertas. Explica que tú y todo tu equipo estáis ahí para ayudarles a hacer realidad su deseo de ser buceadores y para que lo consigan pasándolo bien.

2. Pon el vídeo ”This Is Diving” (Esto es el Buceo) para iniciar el contacto.

Visión General, Objetivos de Aprendizaje y Ejemplos de Valores Aplicados

I. Presentaciones

l Nos divertiremos más al bucear juntos si nos conocemos unos a otros. Por eso, dedicaremos un rato a conocernos mejor.

II. Visión General del curso

l ¿Para qué necesitas un título de buceo? l Entendiendo lo que significa la certificación

comprenderás lo que puedes o no hacer una vez que termine el curso.

l ¿Cuáles son los requisitos, estructura y programación de este curso?

l Sabiendo exactamente lo que se espera de ti durante este curso eliminarás cualquier malen-tendido relativo a programación, estructura y los requisitos para realizar con éxito este curso.

III. Inscripción y Equipados para divertirnos

l Miraremos el papeleo requerido y los distintos elementos del equipo que necesitaremos durante este curso.

IV. Experimentando el Buceo (Actividades Opcionales)

l Al final de este segmento, que no durará mucho, vamos a bucear en la piscina (o en aguas confinadas). Escucharás un briefing corto y después no mojaremos. {Nota: Solamente si se han cumplido todos los requisitos médicos.}

3-7

Page 63: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Desarrollo

I. Presentaciones Preséntate a ti mismo y a tus ayudantes. {Opcional - Haz que los alumnos se presenten. Propónles que digan sus nombres y ocupaciones y que expliquen por qué han decidido hacer un curso de buceo, etc.}

II. Visión General del Curso

A. Certificación

1. Una vez que se haya terminado el curso con éxito, se obtiene la certificación como Open Water Diver PADI o Scuba Diver PADI (edad mínima 15 años), o Junior Open Water Diver PADI o Junior Scuba Diver PADI (edad mínima 10 años).

2. La tarjeta de certificación demuestra que has realizado el curso según las normas PADI.

3. Los profesionales del mundo del buceo (ope-radores de embarcaciones, empleados de centros de buceo, propietarios de centros, etc.) te pedirán la tarjeta.

4. Una tarjeta de certificación te permite:

l Alquilar o comprar equipo de buceo. l Cargar tu botella en un centro de buceo. l Participar en actividades de buceo. l Realizar cursos de educación conti-

nuada. l Bucear en zonas y bajo condiciones simi-

lares a aquellas en las que tienes expe-riencia, o en las que se ha realizado el curso.

B. Estructura del Curso

1. El Curso Open Water Diver de PADI:

l Se basa en la consecución de objetivos. Esto significa que puedes progresar cum-pliendo los objetivos de aprendizaje.

3-8

Page 64: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l Se divide en tres segmentos: Inmersio-nes en Aguas Confinadas, Desarrollo Teórico e Inmersiones en Aguas Abier-tas.

2. El curso se divide en cinco inmersiones en aguas confinadas y cinco sesiones de desa-rrollo teórico (tres de cada para el Scuba Diver). Antes de pasar a la siguiente sesión debes cumplir con los requisitos de la ante-rior. Empezaremos con la primera inmersión o sesión de entrenamiento en aguas confina-das esta misma noche {indica aquí cuándo se realizará}.

3. Realizarás la mayoría del desarrollo teórico por tu cuenta, leyendo el manual y viendo el vídeo (CD-ROM). Cuando nos encontremos para la clase harás un pequeño test que indicará tu comprensión de la materia; des-pués revisaremos cualquier área donde haya problemas, y añadiré cualquier información especifica para el buceo en la zona local. Después de la última sesión teórica, se hará un examen final que asegura que te acuer-das de lo que has aprendido durante el curso.

4. Juntos realizaremos cuatro inmersiones en aguas abiertas (dos para el Scuba Diver), durante las cuales aplicarás lo que has aprendido, y también desarrollarás algunas destrezas y/o técnicas nuevas. También dedicaremos una buena parte de nuestro tiempo bajo el agua a explorar y descubrir nuestro entorno subacuático. {Menciona la inmersión de apnea si está incluida. Explica la opción de remisión y lo que significa.}

C. Requisitos del Curso

1. Requisitos de asistencia {Recalca que los requisitos del curso se basan en la conse-cución de Objetivos y en la necesidad de completar cada Sección y sesión en el orden correcto. Comenta las distintas posibilidades de recuperaciones y qué es lo que se haría en el caso de que el curso no pudiera com-pletarse.}

3-9

Page 65: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Estudio Independiente

l Antes de cada clase, mira el Vídeo Open Water Diver, completa la lectura, los ejer-cicios y el Repaso de Conocimientos de tu Manual del Open Water Diver de PADI (o utiliza el CD-ROM). Recuerda que el alumno debe tener el Repasos de Cono-cimientos completado para que el Ins-tructor lo pueda revisar con él al principio de cada clase.

l A medida que vayas leyendo, subraya o resalta con un rotulador fluorescente la información importante, en particular la información que sea relativa a Objetivos. {Introduce aquí tu Acuerdo de Aprendi-zaje si utilizas uno.}

3. Requisitos de equipo {Haz una breve descripción del equipo que los alumnos necesitan para las inmersiones en aguas confinadas y aguas abiertas. Limí-tate a leer la lista en este momento. Poste-riormente habrá una charla completa sobre equipo de buceo.}

4. Diario de Buceo (Log Book) {Pide a los alumnos que traigan sus Diarios de Buceo a todas las sesiones para que los firmes.}

5. Otros:

D. Programación del Curso {Revisa con los alumnos todos los detalles rela-tivos a la programación, lugares, actividades y horarios.}

III. Inscripción

{Asegúrate que tienes lo siguiente para cada alumno: Declaración Médica PADI, Declaración de Compren-sión de Prácticas de Buceo Seguro (o Declaración de Scuba Diver) y Descargo de Responsabilidad y Asunción Expresa de Riesgo. Completar asimismo todo aquella documentación que requiera el Centro de Buceo o la legislación/normativa del país.}

3-10

Page 66: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

IV. Equipados para Divertirnos

{Primero muestra la Guía de Lección de este seg-mento, repasando rápidamente los elementos princi-pales del equipo de buceo y comentando el equipo necesario para la primera sesión de entrenamiento en aguas confinadas. Enseña a los alumnos-y, si fuera apropiado, haz que prueben- una máscara, un tubo, unas aletas, un compensador de flotabilidad, una botella y un regulador. Recalca el hecho de que hay distintos tipos y estilos, con diferentes propósi-tos y materiales.}

Resumen

{Repasa los puntos clave de la Sesión de Orientación e Inscripción}

Recordatorio para la siguiente sesión de clase: Módulo Uno

Antes de la próxima clase, completa el Módulo Uno y Dos del Manual del Open Water Diver y Vídeo (o CD-ROM).

l Bucea Hoy {Proporciona la Introducción y Orientación de las Prácticas de

Agua del programa Discover Scuba o Discover Scuba Diving; puedes realizar esto en el sitio de aguas confinadas utilizando el ”flip chart” del Discover Scuba Diving. Después realiza la Inmersión Uno en Aguas Confinadas.}

l Evaluación de Destrezas en el Agua {Los alumnos deben demostrar, en aguas confinadas, que

tienen la destreza adecuada en el agua sin utilizar equipo alguno antes de poder participar en actividades de buceo en aguas abiertas. En algún momento antes de la certificación, el alumno debe asimismo demostrar que puede nadar en superficie una distancia de 200 metros/yardas O nadar 300 metros/yardas con máscara, tubo y aletas, y que puede man-tenerse a flote sin utilizar máscara, aletas, tubo ni ningún tipo de ayuda de flotabilidad. Después o durante de la inmer-sión en aguas confinadas se puede realizar parte de esta evaluación. No

l se recomienda realizar una evaluación de destrezas en el Agua sin realizar una inmersión en aguas confinadas.}

3-11

Page 67: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Desarrollo de Conocimientos Uno

Material de Apoyo Recomendado

1. Guías Modulares del Sistema Completo 2. Distintos elementos del equipo de buceo, como se ha mencio-

nado anteriormente 3. Vídeo Open Water Diver de PADI

Presentación

è {Recuerda: Esta es una revisión y elaboración. Repasa rápida-mente las áreas que los alumnos entienden bien, basadas en sus Repasos de Conocimientos y notas en la prueba. Emplea más tiempo en las áreas donde han tenido problemas, cuando necesites añadir información especifica para la zona local y cuando los alumnos expresan su interés.}

Ideas de Contacto

1. Pide a los alumnos que se imaginen cómo sería ser un pez, y que lo comparen con el buceador.

2. Comparar las sensaciones que se producen en el oído al volar con los cambios de presión en el agua.

3. Relata alguna experiencia de buceo especial en la que se resalte el concepto de flotabilidad neutra, como, por ejemplo, intentar girar una manivela en una piscina, y no conseguir más que girar en torno a esta.

Visión General, Objetivos de Aprendizaje y Ejemplos de Valores Aplicados

I. Flotabilidad:

l ¿Por qué controlar la flotabilidad? l ¿Cómo se controla la flotabilidad? l El control de la flotabilidad te permite controlar

la inmersión - puedes sentir la ingravidez o flotar sin esfuerzo en superficie. Aprendiendo a con-trolar la flotabilidad podrás ahorrar energía, rela-jarte y proteger el entorno acuático.

II. Descensos Cómodos

l ¿Cómo se compensan los espacios de aire durante el descenso?

3-12

Page 68: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l ¿Qué deberás hacer si sientes molestias en los espacios de aire al descender?

l ¿Qué es lo que puede hacer la compensación difícil e incluso imposible?

l Quizá en algún momento has buceado hasta el fondo de una piscina en su parte profunda y has notado una molestia en el oído. Aprenderás cómo evitar esta molestia, qué hacer si sientes molestias y algunas condiciones o situaciones determinadas en las que pueden darse dificulta-des para la compensación.

III. Ascensos Cómodos

l ¿Cuál es la regla más importante del buceo? l En el buceo, lo que no sabes puede hacerte

daño. Conocer y seguir esta regla te ayuda a evitar uno de los problemas más serios que puede tener un buceador.

l ¿Qué debes hacer si tienes molestias en los oídos y senos nasales durante el ascenso?

l Aunque es poco frecuente, si tienes una pro-blema para compensar la presión en los oídos o senos al ascender, querrás saber cómo reaccio-nar.

IV. Respirar Bajo el Agua

l ¿Cuál es la relación entre profundidad y suministro de aire?

l ¿Cuál es el método más eficaz de respirar bajo el agua?

l Respirar bajo el agua es diferente en algunos aspectos a respirar en superficie. Miraremos cómo debe respirar un buceador para no malgas-tar el aire y permanecer relajado.

3-13

Page 69: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Conducta

{Pide a los alumnos que se concentren en la presen-tación, haciendo preguntas cuando lo deseen y que ronquen fuerte si se aburren etc. - cualquier cosa para mantener la presentación amena y divertida para ellos y para tí.}

Desarrollo

I. Flotabilidad: Positiva, Neutra y Negativa

A. ¿Por qué controlar tu flotabilidad?

1. En superficie: para ayudarte a ahorrar ener-gía flotando.

2. Bajo el agua: para mantenerte con flotabi-lidad neutra, ”ingrávido”. Esto ahorra energía y te mantiene separado del fondo, lo que puede contribuir en algunas áreas a evitar dañar la delicada vida acuática. El estar separado del fondo pro-longa también la vida útil de tu equipo.{Explica circunstancias específicas de los alumnos o de la zona en la que se vaya a bucear, como por ejemplo aplicación en fotografía subacuática, etc.}

B. ¿Cómo controlas tu flotabilidad?

1. Tu dispositivo compensador de flotabilidad (Chaleco) te permite modificar la flotabilidad añadiendo o liberando aire.

2. El sistema de lastre contrarresta la flo-tabilidad positiva del traje de buceo y de tu cuerpo. {Aplica a las características específicas de los trajes que vayan a utilizar los alumnos.}

3. Volumen pulmonar - la flotabilidad aumenta al inhalar y disminuye al exhalar. {Explica a los alumnos que practicarán el control de la flotabilidad en las inmersiones en aguas confinadas, utilizando el control de respiración par ajustar perfectamente su flotabilidad.}

3-14

Page 70: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

II. Descensos Cómodos

A. ¿Cómo compensas tus espacios de aire durante el descenso?

1. Bloquea la nariz e intenta exhalar suave-mente por ella.

2. Traga y mueve la mandíbula de lado a lado. 3. Al mismo tiempo: traga y mueve la man-

díbula de lado a lado mientras intentas exhalar a través de la nariz bloqueada. {Haz que los alumnos pongan en práctica estas técnicas.}

4. Añade aire en tu máscara por la nariz. Haciendo esto evitarás que la máscara se aplaste de manera incómoda.

5. Compensa pronto y frecuentemente - cada metro a medida que desciendes, no se debe esperar a sentir la molestia para compensar - al compensar frecuentemente, no deberías sentir molestias.

B. ¿Qué deberás hacer si notas molestias en los espacios de aire cuando desciendes? {Compre-siones}

1. Ascender hasta que dejes de notarlo. 2. Intentar compensar suavemente de nuevo. 3. Si puedes compensar, continuar hacia abajo

lentamente mientras no haya molestias. 4. Si no puedes compensar, suspender la

inmersión. {Explica las señales que quieres que hagan los alumnos en el caso de que sientan molestias en los oídos o senos en descen-sos en aguas confinadas o en aguas abier-tas.}

C. ¿Qué es lo que puede hacer la compensación difícil o imposible?

1. Bucear con catarro, alergia u otra conges-tión.

3-15

Page 71: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Bloqueo de un espacio aéreo, como por ejemplo si se llevan tapones en los oídos o una capucha de traje de buceo que esté demasiado ajustada.{Si se van a utilizar trajes de buceo con capucha en este curso, explica los distintos tipos y si producen problemas de este tipo.}

III. Ascensos Cómodos

A. ¿Cuál es la regla más importante del buceo?

1. La regla más importante del buceo es: Respira continuamente y nunca aguantes la respiración cuando bucees con equipo autónomo. {Para aplicar esta regla, informa a los alum-nos de que les ayudarás a superar su instinto de aguantar la respiración bajo el agua. Por ejemplo, cuando tengan el regula-dor fuera de la boca, practicarán exhalando pequeñas burbujas.}

2. Importante: la rotura de los pulmones es una lesión grave que puede llegar a ser mortal. Una rotura puede causar burbujas en el flujo sanguíneo, bloqueando el flujo de sangre al cerebro y otras partes del cuerpo. Es difícil de curar, pero puede evitarse muy fácilmente - nunca aguantes la respiración bajo el agua. ¿Recuerda del manual y vídeo la bolsa flexi-ble que se llenaba de aire a profundidad, se cerraba y se subía hacia la superficie? Si aguantas la respiración mientras subes (incluso un solo metro / pocos pies), tus pulmones se comportarán exactamente de la misma manera que la bolsa. Pueden sufrir una sobreexpansión, que acaba con rotura pulmonar.

B. ¿Qué debes hacer si notas molestias en oídos y senos al ascender? (Bloqueo Inverso)

1. Si notas molestias en oídos o senos al ascender - para completamente.

3-16

Page 72: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Baja un metro o unos cuantos pies y deja que el aire atrapado pueda encontrar su camino de salida.

3. A fin de evitar bloqueos inversos de oídos y senos, no bucees con resfriados y evita utilizar medicación descongestiva antes de bucear, porque aunque te puede permitir compensar durante el descenso, el efecto puede disminuir durante la inmersión dejando atrapado aire en los oídos/senos. {Explica a los alumnos que quieres que te lo comuniquen si sufren un bloqueo inverso. Explica también lo que quieres que hagan los otros alumnos si ven que alguien está sufriendo un bloqueo inverso. Reitera que no deben participar en entrenamientos en aguas confinadas o abiertas si están resfria-dos.}

IV. Respirar Bajo el Agua

A. ¿Cuál es la relación entre profundidad y suminis-tro de aire?

1. En el buceo poco profundo se gasta menos aire, permitiéndote permanecer más tiempo bajo el agua.

2. En el buceo profundo se gasta más aire, reduciendo el tiempo bajo el agua. {Como ejemplo, compara profundidades con los tiempos aproximados de inmersión utili-zando la misma botella para unas inmersio-nes recientes, a varias profundidades.}

B. ¿Cuál es el método más eficaz para respirar bajo el agua?

1. Respirar profunda y lentamente es el método más eficaz de respirar aire denso mientras buceas. {Explica a los alumnos que practicarán este tipo de respiración en las inmersiones en aguas confinadas y aguas abiertas.}

2. Para el máximo ahorro de aire y tu propia comodidad, relájate y no te fatigues bajo el agua.

3-17

Page 73: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

3. Adopta tu propio ritmo - respira normalmente y no te quedes sin respiración. Cuanto más te esfuerces, más aire gastarás.

Resumen

{Repasa los puntos clave. Vuelve a recalcar los objetivos como respuesta a preguntas y enumera de nuevo los valores.}

Desarrollo de Conocimientos Dos

Material de Apoyo Recomendado

1. Guías Modulares del Sistema Completo 2. Distintos elementos del equipo como se ha mencionado ante-

riormente 3. Vídeo Open Water Diver de PADI

Presentación

è {Recuerda: Esta es una revisión y elaboración. Repasa rápida-mente las áreas que los alumnos entienden bien, basadas en sus Repasos de Conocimientos y notas en el quizz. Emplea más tiempo en las áreas donde han tenido problemas, cuando necesites añadir información especifica para la zona local y cuando los alumnos expresen su interés.}

Ideas de Contacto

1. Haz que los alumnos comparen las diferencias entre estar en tierra y sumergidos en relación con la pérdida de calor y movimiento.

2. Explica cómo te las has arreglado para mantener el calor cor-poral en una inmersión reciente - qué accesorios has utilizado y por qué.

3. Cuenta a los alumnos una anécdota en la que se resalten las ventajas del sistema de compañeros, quizá cómo al recibir apoyo del compañero ha evitado una problema grande convir-tiéndolo en una problema pequeño y fácil de solucionar.

3-18

Page 74: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Visión General, Objetivos de Aprendizaje y Ejemplos de Valores Aplicados

I. Mantener el calor corporal

l ¿Cómo puedes mantenerte caliente bajo el agua?

l ¿Qué acción debes tomar si comienzas a tiritar de forma continua?

l Si te enfrías bajo el agua, dejarás de pasarlo bien. Incluso una pequeña pérdida de calor cor-poral es una auténtica amenaza en potencia. Por estas razones es importante saber cómo puedes mantenerte caliente y saber qué hacer si pasas frío.

II. Adopta una Forma Hidrodinámica

l ¿Cómo debes moverte bajo el agua? l ¿Qué debes hacer si te cansas en superficie o

bajo el agua? l El buceo es excitante, pero no te debe quitar la

respiración. Pensar en algunos puntos importan-tes te ayuda a respirar correctamente y prevenir calambres o fatiga. También necesitas saber qué hacer si te cansas.

III. Buceando Juntos

l ¿Qué nueve consideraciones deberás comentar con tu compañero al planificar una inmersión?

l ¿Qué procedimiento deberás seguir si pierdes contacto con tu compañero o grupo bajo el agua?

l Has aprendido que siempre se bucea con un compañero. Ahora miraremos los pasos que deberías tomar para hacer efectivo el sistema de compañeros.

3-19

Page 75: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Conducta

{Pide a los alumnos que se concentren y que hagan las preguntas necesarias. Hazlo de una forma amena y divertida.}

Desarrollo

I. Mantener el calor corporal

A. ¿Cómo puedes mantener el calor corporal bajo el agua?

1. Opciones en trajes de buceo {Centra tu explicación en los trajes de buceo que los alumnos vayan a utilizar para las inmersiones en aguas confinadas y abiertas, los que se empleen en la zona correspon-diente, y los que se utilizarían en caso de ir de viaje a una zona de clima diferente.}

2. Accesorios de trajes de buceo que necesi-tarás para nuestras inmersiones en aguas confinadas y abiertas.{Muestra y explica los accesorios que se van a utilizar en las próximas inmersiones en aguas confinadas y abiertas, los que se empleen en la zona correspondiente, y los que se utilizarían en caso de ir de viaje a una zona de clima diferente.}

B. ¿Qué debes hacer si comienzas a tiritar de forma continua?

1. Los temblores continuos son una señal de alarma que significa que has perdido tanto calor corporal que si pierdes más, tu cuerpo tendrá problemas para funcionar correcta-mente (hipotermia). Si empiezas a tiritar continuamente en el transcurso de las inmer-siones de entrenamiento en aguas abiertas, infórmame a mí o a mi ayudante inmediata-mente.

2. Si comienzas a tiritar continuamente en cual-quier momento bajo el agua, sal a la super-ficie inmediatamente, sécate y busca calor. {Describe unos cuantos métodos de calen-tamiento tras la inmersión utilizados por buceadores en la zona local, como duchas

3-20

Page 76: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

en barcos, bebidas calientes, ropa caliente de distintas clases, etc.}

II. Adopta una Forma Hidrodinámica

A. ¿Cómo debes moverte bajo el agua?

1. Muévete despacio y continuamente, para evitar cansarte y sofocarte. Observa como me muevo yo y mis asistentes durante las inmersiones.

2. Evita movimientos rápidos y bruscos, son un derroche de energía.

3. Tómate tu tiempo bajo el agua, evita ago-tarte - doblar la velocidad requiere cuatro veces más esfuerzo.

4. Adopta una forma hidrodinámica para reducir la resistencia al avance. No dejes que el equipo vaya colgando, te frena y te hace consumir más energía, y puede dañar el entorno. Mantén los brazos en tus lados. Utilizarás el equipo de forma hidrodinámica durante tus inmer-siones en aguas confinadas y abiertas. {Pide a los alumnos que apliquen el chequeo de seguridad previo a la inmersión para veri-ficar que todos los latiguillos y otro equipo están sujetos en su sitio.}

5. En la medida de lo posible, muévete horizontalmente por el agua. {Discute la posición de los plomos - evitando el sobrepeso, y ajustándolo para sentirse cómodo, y equilibrado mientras nadas en una posición horizontal.}

B. ¿Qué deberás hacer si te cansas en superficie o bajo el agua?

1. Si experimentas fatiga en superficie, esta-blece flotabilidad positiva y deja de moverte. Descansa, recupera un ritmo respiratorio normal y muévete de nuevo pero más lenta-mente.

3-21

Page 77: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Si te agotas bajo el agua, detén todo tipo de actividad, respira profundamente y descansa. Agárrate a algo si es necesario. Si sufres agotamiento en inmer-siones en aguas abiertas, házmelo saber a mí o a mi ayudante inmediatamente. {Muestra a los alumnos la señal que han de usar.}

III. Buceando Juntos

A. ¿Qué nueve consideraciones debes comentar con tu compañero al planificar una inmersión? {Explica que durante el entrenamiento en aguas abiertas se cubrirán estos puntos en el briefing previo a la inmersión, de la misma forma que se debe hacer con el compañero una vez que finalice el curso.}

1. Establecer los puntos de entrada/salida y técnicas a utilizar. {Comenta los tipos de entrada principales.}

2. Elegir un rumbo a seguir. {Explica que los alumnos aprenderán a utili-zar una brújula y a seguir un rumbo bajo el agua.}

3. Acordar los tiempos máximos y límites de profundidad. {Describe las distintas formas por las que el buceador puede determinar la profundidad en una zona cartas, buceadores locales, Centros y Resorts PADI etc.}

Lesson Guide 2 - 8

Bucear juntos

¿Qué ocho consideraciones debes comentar con tu compaňero al planificar una inmersión?

Acordar la presion de regreso a superficieCómo permanecer juntosQué hacer si nos separamosProcedimientos de emergencia

4. Repasar las comunicaciones. 5. Acordar la presión mínima para retorno a

superficie. 6. Discutir cómo permanecer juntos. 7. Comentar qué hacer si nos separamos del

compañero. 8. Discutir procedimientos de emergencia,

incluidos los procedimientos para compartir aire.

3-22

Page 78: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

9. Acordar un objetivo - puede ser algo simple como ”vamos a echar una ojeada a ese arrecife” pero necesitas estar de acuerdo en lo que vais a hacer juntos.

B. ¿Qué procedimiento deberás utilizar si pierdes el contacto con tu compañero o grupo bajo el agua?

1. Buscar al compañero o al grupo durante no más de un minuto.

2. Si no lo encontramos, ascender a superficie para reunirnos.

3. En algunos casos después de la certificación es posible que quieras evitar ir a la superfi-cie - es este caso, debes acordar con tu compañero cómo reunirte si te separas de él.

Punto importante: Es tu responsabilidad quedar con tu compa-ñero, planificar la inmersión con tu compañero, seguir el plan y estar preparado para ayudarse el uno al otro. Nadie mas puede hacer esto por ti, - tú tienes que hacerlo.

Resumen

{Repasa los puntos principales. Vuelve a recalcar los objetivos como respuesta a preguntas y enumera de nuevo los valores.}

Desarrollo de Conocimientos Tres

Material de Apoyo Recomendado

1. Guías Modulares del Sistema Completo 2. Diapositivas/Vídeo del entorno local de buceo. 3. Vídeo Open Water Diver de PADI. 4. Información sobre el entorno local (tablas de mareas, regla-

mentación de caza y pesca, cartas náuticas y mapas etc.) 5. Material promocional y folleto para el Curso Rescue Diver de

PADI.

3-23

Page 79: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Presentación

è {Recuerda: Esta es una revisión y elaboración. Repasa rápida-mente las áreas que los alumnos entienden bien, basadas en sus Repasos de Conocimientos y notas en el quizz. Emplea más tiempo en las áreas donde han tenido problemas, cuando necesites añadir información especifica para la zona local y cuando los alumnos expresen su interés.}

Ideas de Contacto

1. Compara la planificación de una larga marcha sobre terreno desconocido con la planificación de una inmersión en un lugar nuevo. Relaciona la acción de caminar con el buceo, comentando el conocimiento del entorno, planificación y gestión de problemas.

2. Cuenta a los alumnos una inmersión memorable que hayas efectuado en el lugar en el que van a realizar sus inmersiones en aguas abiertas. Incorpora deta-lles de la vida acuática local y del propio lugar.

Visión General, Objetivos de Aprendizaje y Ejemplos de Valores Aplicados

I. ¿Cómo es el sitio en el que vamos a bucear?

l ¿Cómo es el sitio en el que vamos a bucear en cuanto a temperatura, visibilidad, corrientes y composición del fondo?

l ¿Qué animales y plantas acuáticas veremos en nuestras inmersiones de entrenamiento en aguas abiertas?

l Pronto estarás efectuando las inmersiones en aguas abiertas. Entonces probablemente que-rrás saber qué es lo que verás bajo el agua.

II. Cuidar de Ti Mismo

l En tanto no realices entrenamiento adicional o adquieras más experiencia, ¿dónde debes bucear cuando termines el curso?

l ¿Cuáles son las tres maneras de prevenir o controlar la mayoría de los problemas de buceo que se producen en superficie?

3-24

Page 80: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l ¿Cómo puedes facilitarte las cosas en el caso improbable de que se produzca un problema en superficie?

l Verás que si tú y tu compañero buceáis sin exce-der vuestras limitaciones, planificáis vuestras inmersiones y cumplís las distintas prácticas de buceo seguro, evitareis veros en situaciones pro-blemáticas. A pesar de ello querrás saber qué hacer y cómo cuidar de ti mismo si se presentara un problema.

III. Cuidar de Otros

l ¿Cuáles son los cuatro pasos básicos para socorrer a otro buceador?

l Puesto que has de vigilar a tu compañero de inmersión, tendrás también que saber cómo prestarle asistencia si se presentara la necesi-dad.

IV. Búsqueda de Soluciones Bajo el Agua

l ¿Cómo puedes prevenir o controlar la mayoría de los problemas que pueden presentarse bajo el agua?

l En caso de quedarnos sin aire, ¿qué procedimiento de emergencia utilizaríamos para alcanzar la superficie? {Explica que analizaremos diferentes situaciones.}

l Saber los pasos básicos para resolver los proble-mas que puedan presentarse bajo el agua te permitirá resolverlos en caso de que se presen-taran.

V. Aventuras en Alta Mar {Utiliza esta Sección en caso de que las inmersiones en aguas abiertas del curso vayan a efectuarse desde un barco y/o si el buceo desde barco es normal en la zona local.}

l ¿Cuáles son las características específicas de la embarcación o embarcaciones que utilizaremos en este curso o en vacaciones de buceo?

l Cuando buceas desde barco hay unos procedi-mientos que debes seguir para estar bien organi-zado y para que tus inmersiones sean mucho

3-25

Page 81: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Conducta

{Pide a los alumnos que se concentren y que hagan las preguntas necesarias. Hazlo de una manera amena y divertida.}

Desarrollo

I. ¿Cómo es el sitio en el que vamos a bucear?

A. ¿Cómo es el sitio en el que vamos a bucear en cuanto a temperatura, visibilidad, corrientes y composición del fondo?

1. Temperatura del agua {Desarrolla el tema de temperatura del agua en las zonas de buceo próximas o en el lugar en el que los alumnos harán sus inmersio-nes en aguas abiertas. Recalca si es nece-sario las diferencias entre la temperatura en superficie y en profundidad. Comenta ejem-plos de distintas condiciones en diferentes destinos de buceo que sean populares por todo el mundo.}

2. Visibilidad {Desarrolla el tema de la visibilidad del agua en las zonas de buceo próximas o en el lugar en el que los alumnos harán sus inmer-siones en aguas abiertas. Comenta otros ejemplos distintos. Recalca las condiciones locales que afecten a la visibilidad: a) movi-miento del agua, b) meteorología, c) par-tículas en suspensión, d) composición del fondo. Comenta cómo los alumnos pueden contribuir a mantener la máxima visibilidad en el transcurso del entrenamiento.}

3. Corrientes {Desarrolla la cuestión de corrientes (si exis-ten) en las zonas de buceo próximas o en el lugar en el que los alumnos harán sus inmer-siones de entrenamiento en aguas abiertas. Si el entrenamiento ha de llevarse a cabo en puntos en los que las corrientes sean comu-nes, explica las técnicas a emplear para bucear en corrientes. Comenta ejemplos de distintas condiciones en diferentes destinos de buceo que sean populares de todo el mundo.}

3-26

Page 82: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

4. Composición del fondo {Desarrolla el tema de la composición del fondo en las zonas de buceo próximas o en el lugar en el que los alumnos harán sus inmersiones en aguas abiertas. Insiste en la necesidad de que cada alumno sea especial-mente cuidadoso al bucear en zonas en las que el fondo esté cubierto de organismos vivos - por su propia seguridad personal y con el fin de preservar la vida de los delica-dos y sensibles organismos acuáticos.}

B. ¿Qué animales y plantas acuáticas veremos en nuestras inmersiones de entrenamiento en aguas abiertas? {Desarrolla la cuestión de la vida acuática animal y vegetal en las zonas de buceo próximas o en el lugar en el que se vayan a efectuar las inmersio-nes en aguas abiertas. Recalca el hecho de que casi todos los animales acuáticos son pacíficos e inofensivos para el hombre, y que deben abste-nerse de perseguir, interferir o amenazar a las criaturas subacuáticas. Si es posible, pasa dia-positivas o vídeos de animales y plantas acuáti-cas comunes en la zona local.}

II. Cuidar de Ti Mismo

A. En tanto no realices entrenamiento adicional o adquieras más experiencia, ¿dónde debes bucear cuando termines el curso?

1. Una vez que termines el curso, bucea en un entorno similar o mejor a aquel en el que has efectuado tu entrenamiento o en que tienes experiencia, o bucea con un profesional. {Recuerda a los Scuba Divers que siempre bucearan con un profesional. Comenta áreas específicas en la zona local que son particu-larmente aptas para nuevos buceadores - las condiciones, lugar, las que tengan asistencia de emergencia próxima etc.}

2. Se recomienda que hagas estos cursos para mejorar tus prácticas y obtener experiencia supervisada:

3-27

Page 83: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Lesson Guide 3 - 5

Cuidar de ti mismoHasta que no realices entrenamiento adicional o adquieras más experiencia, ¿dónde debes bucear cuando termines el curso?

Se recomienda que hagas estro tres cursos:

Advanced Open Water DiverMedic First AidCurso PADI Rescue Diver

l Programa Advanced Open Water Diver: aumenta tu experiencia en actividades diferentes.

l Curso PADI Medic First Aid® - entrena-miento tanto en RCP como en cuidados de primeros auxilios para emergencias. {Informa a los alumnos de cuándo se va a efectuar el próximo Curso de Medic First Aid, y que también pueden hacerlo familiares y amigos no buceadores.}

l Curso Rescue Diver de PADI: afina tu capacidad para prevenir problemas y te enseña cómo manejar problemas espe-cíficos potencialmente complejos que pueden presentarse en actividades suba-cuáticas. {Informa a los alumnos de que el programa Advanced Open Water Diver es un requisito previo para realizar este curso. Comunica las fechas en las que se realizará el próximo programa Advan-ced Open Water Diver o las Inmersiones de Aventura del Buceo para aquellos que solamente quieren probar una actividad que les interese.}

B. ¿Cuáles son las tres maneras de prevenir o controlar la mayoría de los problemas de buceo que se presentan en superficie?

1. Bucea dentro de tus limitaciones. 2. Trata de bucear relajado. 3. Establece y mantén flotabilidad positiva

mientras te encuentres en superficie.

C. ¿Cómo puedes facilitarte las cosas en el caso improbable de que se produzca un problema en superficie?

1. Establece inmediatamente flotabilidad posi-tiva hinchando tu chaleco o soltando tus plomos (sistema de lastre).

2. Para, piensa y entonces actúa.

3-28

Page 84: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

3. No dudes en hacer la señal para pedir ayuda, utiliza un silbato, tubo de señales o mueve los brazos. {Comenta problemas específicos: calambres en las piernas, agotamiento, quedarse sin respiración, etc. Explica que aprenderán cómo resolver estos problemas en las inmer-siones en aguas confinadas y abiertas, pero anímales a continuar su entrenamiento.}

III. Cuidar de Otros

A. ¿Cuáles son los cuatro pasos básicos para soco-rrer a otro buceador?

1. Permítele establecer una buena flotabilidad positiva: extiende o lánzale un objeto flotante al buceador en dificultades; hincha su cha-leco, libéralo de los plomos.

2. Calma al buceador. 3. Ayuda al buceador a restablecer control de

respiración. 4. Ayuda al buceador a regresar al barco

o a la costa, si es necesario. {Explica a los alumnos que practicarán la maniobra de remolque de buceador en la Inmersión en Aguas Confinadas del Módulo Tres.}

IV. Búsqueda de Soluciones Bajo el Agua

A. ¿Cómo puedes prevenir o controlar la mayoría de los problemas de buceo que pueden presentarse bajo el agua?

1. Hacer un sobreesfuerzo.

l Muévete y respira despacio. l Establece tu propio ritmo. l Si estás agotado, detén toda actividad,

descansa, relájate y respira lentamente. l {Explica las circunstancias ambientales

que pueden provocar el agotamiento: olas, corrientes, resaca, etc.}

3-29

Page 85: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Quedar atrapado.

l Párate, piensa y después actúa. Actúa según tu plan, no basado en el instinto.

l Trabaja lentamente y con calma para liberarte. No intentes girarte, porque te puedes enredar más.

l Haz que tu compañero te ayude. l {Cuenta los problemas más comunes de

este tipo que puedan presentarse en la zona local.}

3. Respirar de un regulador con flujo continuo. {Describe cómo se produce el problema (arena, congelación, mal estado, etc.) y la técnica específica que se enseñará en la Inmersión en Aguas Confinadas del Módulo Tres.}

4. Quedarse sin aire.

l Vigila tu flujo de aire continuamente consultando el manómetro sumergible / ordenador cada pocos minutos.

l El quedarse sin aire es culpable de un elevado porcentaje de las lesiones que se producen en la práctica del buceo, sin embargo es un problema perfectamente controlable por parte del buceador.

l {Relaciona esto con el ejercicio de falte de aire de la Sesión Dos en Aguas Con-finadas. Recalca que te gustaría verlos comprobar frecuentemente sus manóme-tros y ordenadores durante el resto del curso.}

B. Tu compañero se ha quedado sin aire - dada una situación determinada, ¿qué proce-dimiento de emergencia deberá utilizar para llegar a la superficie? {Si es necesario, recuerda a los alumnos las opciones que han estudiado. Recuérdales tam-bién que comentar los procedimientos de emer-gencia antes de bucear es una parte de la planificación de la inmersión: dónde está la fuente de aire alternativa, cuánto aire tener cuando se comience la vuelta al barco/orilla o el

3-30

Page 86: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

ascenso y si compartir el aire con el compañero es una opción, etc.}

1. Situación Uno: Tu compañero se queda de repente sin aire. Está a un metro / tres pies de distancia. Hay 10 metros / 35 pies hasta la superficie. Tu compañero debería: {Deja que los alumnos comenten sus res-puestas. En general, la respuesta preferida es: Hacer la señal de ”sin aire,” coger tu fuente de aire alternativa, comenzar a res-pirar y cuando estéis cómodos, iniciar el ascenso a la superficie juntos.}

Lesson Guide 3 - 11

Búsqueda de soluciones bajo el agua

Tu compañero se ha quedado sin aire – dada una situación determinada, ¿qué procedimiento de emergencia deberá utilizar para llegar a superficie?

Situación dos: tu compañero está a 18 metros / 60 pies de distancia. Tú tienes una fuente de aire alternativa. Su profundidad = 12 metros / 40 pies

2. Situación Dos: En el momento en que tu compañero intenta respirar de su regulador, comienza a tener dificultades para inhalar. Su manómetro muestra que se ha quedado sin aire. Está a unos 18 metros / 60 pies de ti. Hay 12 metros / 40 pies hasta la superficie. Tu compañero debería: {Deja que los alumnos comenten sus res-puestas. En general, la respuesta preferida es: Tu compañero debería comenzar un ascenso controlado de emergencia nadando, nadando hacia la superficie y exhalando con-tinuamente, haciendo un sonido aaahhhh. Explica que para que ocurriera esto, tú y tu compañero tendrían que estar más lejos de lo recomendado; el sistema de compa-ñeros implica que los buceadores están lo suficientemente cerca para poder ayudarse mutuamente.}

V. Aventuras en Alta Mar {Utiliza esta sección en caso de que las inmersiones en aguas abiertas vayan a efectuarse desde un barco. Sugerencia: Pon diapo-sitivas o un vídeo de los barcos que se vayan a utilizar en el presente curso de buceo o los viajes de buceo.}

A. ¿Cuáles son las características específicas de la embarcación o embarcaciones que utilizaremos en este curso o en vacaciones de buceo?

3-31

Page 87: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Lesson Guide 3 - 13

Aventuras en alta mar

¿Cuáles son las características específicas de la embarcación o embarcaciones que utilizaremos en este curso o en vacaciones de buceo?

Consejos y sugerencias para entrada y salidaProcedimientos de emergencia

1. Distribución básica 2. Reglas generales 3. Dónde dejar equipo de buceo y pertenencias

personales 4. Consejos y sugerencias para la entrada y

salida 5. Procedimientos de emergencia

Resumen

{Repasa los puntos principales. De nuevo, repite los objetivos como respuestas a preguntas y los valores.}

Recordatorio para la Sección Cuatro de Desarrollo de Conocimientos

Lee las Instrucciones de Uso que viene con el PIR Tabla o Rueda. Para los alumnos que estén aprendiendo a utilizar La Rueda, lee las primeras cinco secciones y completa los problemas(bad division prob-lemas use one of these pro-ble-mas) de ejemplo. Para los alumnos que estén aprendiendo a utilizar la Tabla, lee y completa los problemas de ejemplo y ejercicios hasta ”Encontrar el Intervalo en Superficie Mínimo”. Esta información también se encuentra en el CD-ROM de Open Water Diver.

Desarrollo de Conocimientos Cuatro

Material de Apoyo Recomendado

1. Guías Modulares del Sistema Completo 2. Vídeo Open Water Diver de PADI 3. PIRs Gigantes

3-32

Page 88: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Presentación

è {Recuerda: Esta es una revisión y elaboración. Repasa rápida-mente las áreas que los alumnos entiendan bien, basadas en sus Repasos de Conocimientos y notas en el quizz. Emplea más tiempo en las áreas donde han tenido problemas, cuando necesitas añadir información especifica para la zona local y cuando los alumnos expresen su interés.}

Ideas de Contacto

1. Compara el uso de un mapa de carreteras para plani-ficar un viaje con el uso del Planificador de Inmersio-nes Recreativas para planear una inmersión.

2. Cuenta a los alumnos la primera vez que experimen-taste narcosis por nitrógeno. Explica cómo mane-jaste con seguridad la situación.

3. Pregunta a los alumnos por qué existen normas de circulación para conducir un coche - límites de velo-cidad, código de circulación, etc. Muchos contesta-rán que las creen necesarias ”por seguridad”. Lleva la conversación a comparar esto con los límites y reglas similares para bucear con seguridad, muchos de los cuales ya han aprendido.

Visión General, Objetivos de Aprendizaje y Ejemplos de Valores Aplicados

I. Narcosis de Nitrógeno

l ¿Cómo debes reaccionar si se presenta el pro-blema de narcosis de nitrógeno?

l La narcosis de nitrógeno puede causar un pro-blema, pero si sabes reaccionar podrás evitar los peligros que supone.

II. Enfermedad Descompresiva

l ¿Cómo se evita la enfermedad descompresiva? l ¿Qué debes hacer si sospechas que tienes sín-

tomas de la enfermedad descompresiva? l Es fácil reducir el riesgo de la enfermedad

descompresiva, siguiendo las guías y permane-ciendo dentro de los límites establecidos. Sin embargo, si no lo haces, la enfermedad descom-presiva es potencialmente letal.

3-33

Page 89: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

III. Introducción a las Tablas y Computadores de Buceo

l ¿Qué significan los términos perfil de inmersión, límite de no descompresión, tiempo de fondo, inmersión sucesiva, intervalo en superficie y grupo de presión?

l ¿Cuáles son las reglas generales del Planifica-dor de Inmersiones Recreativas?

l ¿Cómo se puede comparar un computador de buceo con una tabla de buceo y qué reglas y recomendaciones se aplican?

l Como sabes, las tablas y ordenadores de buceo te ayudan a determinar los límites máximos de tiempo y profundidad para evitar la enfermedad descompresiva. Para poder utilizar las tablas y computadores, tienes que entender la terminolo-gía, recomendaciones y guías que les aplican.

IV-A.Utilizando La Rueda {Emplea esta parte de la pre-sentación, si vas a enseñar La Rueda. Utiliza la IV-B si vas a enseñar la Tabla PIR. Cuando se utilice el vídeo ”Buceando con La Rueda”, explica cómo usarlo. Cuando se trabaje con los problemas de ejemplo, dibuja perfiles de buceo para facilitar el seguimiento de los alumnos.}

l ¿Cómo se comprueba la exactitud de La Rueda?

l ¿Cómo se calcula el LND para cualquier profun-didad entre 0 metros / pies y 40 metros / 130 pies?

l ¿Cómo se calcula el grupo de presión para una profundidad y tiempo determinado?

l ¿Cómo se calcula el grupo de presión tras un intervalo en superficie?

l ¿Cómo se planifican inmersiones sucesivas? l ¿Qué reglas especiales son de aplicación para

tres o más inmersiones sucesivas en un día? l Sabiendo utilizar el Planificador de Inmersiones

Recreativas podrás planificar inmersiones dentro de límites adecuados.

3-34

Page 90: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

IV-B.Utilizando el Planificador de Inmersiones Recreati-vas en Versión Tabla {Utiliza esta parte de la presen-tación, IV-B, cuando enseñes la versión Tabla del PIR. Cuando trabajes con los problemas de ejemplo, dibuja perfiles de buceo para facilitar el seguimiento de los alumnos.}

l ¿Cómo se pueden encontrar los LND para cual-quier profundidad entre 0 metros / pies y 40 metros / 130 pies?

l ¿Cómo se calcula el grupo de presión para una cierta profundidad y tiempo?

l En la Tabla 2, ¿cómo calculas el grupo de pre-sión tras un intervalo en superficie?

l ¿Cómo se calcula el tiempo de nitrógeno resi-dual en la Tabla 3?

l ¿Cómo se calcula el límite ajustado de no des-compresión en la Tabla 3?

l ¿Cómo se planifican inmersiones sucesivas? l ¿Qué reglas especiales son de aplicación para

tres o más inmersiones sucesivas en un mismo día?

l Sabiendo cómo utilizar el Planificador de Inmer-siones Recreativas podrás planificar inmersiones dentro de límites adecuados.

Conducta

{Pide a los alumnos que se concentren y que hagan las preguntas necesarias. Hazlo de una forma amena y divertida. Para las partes del PIR, los alumnos necesita-rán sus PIRs, un lápiz y papel.}

Desarrollo

I. Narcosis de Nitrógeno

A. ¿Cómo debes reaccionar si se presentara un problema de narcosis de nitrógeno?

1. El nitrógeno bajo presión tiene efectos anes-tésicos.

3-35

Page 91: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Si comienzas a sentirte raro o intoxicado, asciende inmediatamente a menor profundi-dad, hasta que desaparezcan los efectos.{Insiste en que es mejor experimentar narco-sis por primera vez bajo supervisión como por ejemplo durante la inmersión profunda del programa Advanced Open Water Diver.}

3. Si tu compañero actúa de manera extraña, ayúdale a subir a menor profundidad.{Recuerda a los alumnos que la narcosis de nitrógeno no es peligrosa ni dañina por sí misma, pero sus efectos sobre la conscien-cia del buceador afectan el juicio, las reac-ciones y la capacidad de resolver problemas que pueden ser muy peligrosos.}

II. Enfermedad Descompresiva

A. ¿Cómo se evita la enfermedad descompresiva?

1. La enfermedad descompresiva es una condi-ción médica provocada por un exceso de nitrógeno que forma burbujas en los vasos sanguíneos y tejidos del organismo. Dichas burbujas bloquean físicamente los vasos sanguíneos y la transmisión de impulsos ner-viosos.

Lesson Guide 4 - 5

Enfermedad descompresiva

¿Cómo se evita la enfermedad descompresiva?

Respeta los límites de profundidad y de tiempo máximo establecidos por los tablas o computadores de buceoReducir la velocidad de ascensoHaz una parada de seguridad después de cada inmersión

2. Respeta los límites de profundidad y de tiempo máximo establecidos (bad division estab-lecidos use one of these es-ta-ble-ci-dos) por los computadores de buceo o tablas de buceo reconocidas. {Da ejemplos de cómo sigues las tablas/computadores en cada inmersión.}

3. Utiliza una velocidad de ascenso reducida - máximo 18 metros / 60 pies por minuto (más lento si lo especifica tu computador). {Explica cómo vas a medir su velocidad de ascenso en las inmersiones en aguas confi-nadas y abiertas.}

4. Haz una parada de seguridad a 5 metros / 15 pies de tres minutos de duración en cada inmersión. {Repasa las cuestiones específicas relativas a cómo se han de hacer las paradas de seguridad en las inmersiones en aguas abiertas.}

3-36

Page 92: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Nota importante: Las tablas de buceo se basan en modelos matemáticos. Dado que distintas personas pueden mostrar diferentes susceptibilidades a la enfer-medad descompresiva, ninguna tabla ni ordenador puede garantizar que nunca se presentará la enfermedad descompresiva, incluso si buceas dentro de los límites establecidos en la tabla/computador. Bucea siempre muy dentro de los límites establecidos en la tabla/computador.

B. ¿Qué debes hacer si sospechas que tienes sínto-mas de enfermedad descompresiva?

1. Deja de bucear. 2. Busca ayuda médica. Cuando sea posible,

consulta con un médico que haya recibido entrenamiento en problemas de buceo, aunque cualquier médico puede servir. {Facilita a los alumnos los números de teléfono de emergencia locales (DAN, DES, etc.).}

3. Respira oxígeno con la mayor concentración posible. Respirar oxígeno ayuda a eliminar el nitrógeno del organismo.

Nota importante: Incluso si sólo sospechas vagamente que puedas tener enfermedad descompresiva, busca tra-tamiento inmediatamente; no te retrases. Los retrasos pueden ser causa de síntomas residuales permanentes.

III. Evitando la Enfermedad Descompresiva - Introduc-ción a las Tablas de Buceo

A. ¿Qué significan los términos límite de no des-compresión, tiempo de fondo, inmersión suce-siva, intervalo en superficie, grupo de presión y perfil de inmersión?

1. Perfil de inmersión: representación gráfica de una inmersión. {Utiliza el perfil de buceo de la guía de lec-ción para explicar los siguientes términos e información. Explica cómo deben usarse estos perfiles para planificar inmersiones. Utiliza ejemplos de inmersiones reales para

3-37

Page 93: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

resaltar su aplicabilidad e intensificar el inte-rés de los alumnos cuando estés explicando términos y reglas.}

2. Límite de no descompresión (LND): o límite sin paradas: se encuentra en las tablas de buceo - es el máximo tiempo de fondo permi-sible para una cierta profundidad.

3. Tiempo de fondo: utilizando el PIR, el tiempo total en minutos desde el comienzo del des-censo hasta el comienzo del ascenso final directo a la superficie o parada de seguridad.

4. Inmersión sucesiva: utilizando el PIR, una inmersión hecha dentro de las seis horas siguientes a otra inmersión.

5. Intervalo en superficie: tiempo que transcu-rre en superficie entre inmersiones sucesi-vas.

6. Grupo de presión: letras que representan la cantidad de nitrógeno residual que queda en tu organismo tras una inmersión. Un grupo de presión A indica el menor porcentaje de nitrógeno residual en tu organismo, un grupo de presión Z indica la máxima can-tidad permisible de nitrógeno en tu orga-nismo. Utilizando el PIR, tras seis horas, no hay necesidad de grupo de presión, puesto que el nitrógeno residual a efectos prácticos se ha eliminado.

B. ¿Cuáles son las reglas generales para el Planifi-cador de Inmersiones Recreativas?

1. Cualquier inmersión planificada hasta 10 metros / 33 pies o inferior se considerará como una inmersión a 10 metros / 33 pies.

2. Utiliza la profundidad exacta o la inmedia-tamente superior que se muestre para las profundidades de todas las inmersiones.

3. Utiliza el tiempo exacto o el inmediatamente superior que se muestre para los tiempos de todas las inmersiones.

3-38

Page 94: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

4. Asciende lentamente de todas las inmersio-nes con una velocidad que no exceda los 18 metros / 60 pies por minuto. Considera esta velocidad como un límite, no hay problema en subir más despacio. El PIR ha sido dise-ñado y probado utilizando esta velocidad de ascenso. Una velocidad superior supone un riesgo incrementado de enfermedad descom-presiva.

5. Nunca excedas los límites del PIR, y cuando sea posible, evita bucear hasta los límites del Planificador. 42 metros / 140 pies es únicamente para emergencias, no bucees a esta profundidad.

6. Cuando planifiques una inmersión en aguas frías, o en condiciones que puedan ser exte-nuantes, haz tus cálculos asumiendo que la profundidad es 4 metros / 10 pies superior a la real.

7. Planifica las inmersiones sucesivas de manera que cada una se haga a una profun-didad inferior a la anterior. La comunidad médica de buceo recomienda no realizar una inmersión sucesiva más profunda que la anterior - puedes calcular estas inmersiones con tablas o computadores, pero esta prác-tica tiene un riesgo mucho más alto de enfer-medad descompresiva. Siempre planifica la inmersión más profunda en primer lugar. El PIR ha sido diseñado y probado usando esta práctica aceptada. Bucear de otra manera supone incrementar el riesgo de enfermedad descompresiva.

8. Limita todas las inmersiones sucesivas a 30 metros / 100 pies o menos.

9. Limita la profundidad máxima a tu nivel de entrenamiento y experiencia. Nuevos bucea-dores, 18 metros / 60 pies. Límite recomen-dado para Advanced Open Water Divers, 30 metros / 100 pies. Buceadores con entrena-miento en buceo profundo y un objetivo razo-nable, 40 metros / 130 pies como máximo absoluto.

3-39

Page 95: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

C. ¿Cómo se compara un computador de buceo y las tablas de buceo, y que recomendaciones se aplican?

1. Un computador de buceo simplemente escribe una tabla de buceo personalizada para tu inmersión exacta utilizando la misma teoría y modelos que se utilizan para las tablas.

2. Los computadores de buceo no son ni más ni menos válidos que las tablas.

3. Las guías para bucear con las tablas también se aplican a los computadores (inmersiones sucesivas a menor profundi-dad, inmersión más profunda primero, etc.)

4. Siempre bucea muy dentro de los límites del computador. Siempre debes tener bastante tiempo de no descompresión señalizado en tu computador.{Si estás enseñando a tus alumnos con la versión Tabla del PIR, sáltate el siguiente epígrafe y continua con IV-B.}

IV-A.Utilizando La Rueda

è {Cuando hagas esta presentación, haz tus demos-traciones utilizando una Rueda gigante en todo momento.}

A. ¿Cómo compruebas la exactitud de La Rueda?

1. Antes de utilizar La Rueda, comprueba siempre su alineación.{Haz que los alumnos comprueben la alinea-ción de sus Ruedas.}

2. Cuidados adecuados - Limpiarla después de su uso y guardarla en un sitio adecuado.

B. ¿Cómo calculas el LND para profundidades entre 0 metros / pies y 40 metros / 130 pies?

1. Elementos de la Cara Uno

l Curvas de profundidad.

3-40

Page 96: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l Marcas de LND y ML l Anillo amarillo de tiempo de fondo l Triángulo blanco, triángulo amarillo l Indicador - el indicador móvil completo

con triángulo amarillo

2. Coloca la profundidad: apunta el triángulo blanco a la profundidad exacta o a la inme-diatamente superior.

3. Calcular el máximo LND: alinea el indicador a la marca de LND en la curva de profundidad, el triángulo amarillo indica el LND en el anillo exterior amarillo de tiempo de fondo.

Problema métrico de ejemplo Tu primera inmersión del día se hace a 17 metros, profundidad a la que está un famoso arrecife conocido por la cantidad de peces, focas y mantas. ¿Cuál es el máximo tiempo de fondo (límite de no descompresión - LND) para esta inmersión? {LND = 56 minutos}

C. ¿Cómo calculas el grupo de presión para una cierta profundidad de inmersión y tiempo?

1. Para calcular el grupo de presión tras una inmersión:

l Con el triángulo blanco apuntando a la profundidad exacta de la inmersión o la inmediatamente superior, apunta el trián-gulo amarillo al tiempo real de la inmer-sión.

l Lee sobre la línea central del indicador desde el triángulo amarillo y busca dónde corta la línea de profundidad correspondiente.

l Los grupos de presión se encuentran en círculos amarillos con flechas que se extienden desde ellos.

l Halla la primera flecha, la más cercana al triángulo amarillo, que atraviesa (no sólo toca) la curva de profundidad correspondiente. Recuerda - el amarillo debe siempre atravesar.

3-41

Page 97: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Problema métrico de ejemplo Continuando con el pro-blema de ejemplo anterior. Tras contemplar los peces durante 30 minutos, a una profundidad máxima de 17 metros, te das cuenta de que tu manómetro indica que has de empezar a subir, por lo que decides dar por terminada la inmersión. ¿Cuál es tu grupo de presión al final de esta inmersión? {Grupo de presión = L}

D. ¿Cómo calculas tu grupo de presión tras un intervalo en superficie?

1. Elementos de la Cara Dos

l Puntos negros de grupo de presión l Anillo amarillo de tiempo de intervalo en

superficie l Curva blanca de intervalo en superficie -

desde el centro al anillo exterior l Áreas de grupo de presión en dos tonos

de azul

2. Halla el grupo de presión amarillo (dentro del punto negro) utilizando el grupo de presión final hallado en la Cara Uno.

3. Halla el tiempo del intervalo en superficie actual entre las dos inmersiones en el anillo amarillo de tiempo de intervalo en superficie.

4. Alinea el tiempo del intervalo en superficie del anillo con el grupo de presión hallado en el punto negro.

5. Sigue la línea desde el punto negro hacia el centro de La Rueda.

6. El nuevo grupo de presión es la letra blanca en la banda de color azul donde la curva blanca corta a la línea negra.

7. Cuando la curva intersecte los dos grupos, lee abajo el grupo mayor.

3-42

Page 98: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Problema de ejemplo Continuamos con el problema de ejemplo anterior. El tiempo es excepcional. Tras la comida, tu compañero y tú decidís hacer otra inmersión en el mismo arrecife. Justo antes de poneros el equipo os dais cuenta de que ha pasado una hora y media desde que salisteis del agua. Utilizando vuestra Rueda y el grupo de presión tras vuestra primera inmersión, ”L”, ¿cuál es vuestro nuevo grupo de presión? {Grupo de presión = B}

Lesson Guide 4 - 19

La Rueda

¿Cómo planificar inmersiones sucesivas?

¿Grupo de presión?

57 ft

30 min

:PG SI PG PG

:L 1 30 B

50 ft

35 min

¿LND para la segunda inmersión?

E. ¿Cómo planificar inmersiones sucesivas?

1. Vuelve a la Cara Uno. 2. Gira la línea blanca de índice de grupo de

presión hasta que el nuevo grupo de presión actual (de la Cara Dos) toque (no atraviese) la curva de profundidad para la profundidad de la inmersión sucesiva. Nota: No utilices el triángulo blanco para poner la profundidad.

3. Coloca el indicador amarillo como antes sobre el tiempo real de fondo de la inmer-sión sucesiva.

Problemas métricos de ejemplo

a. Hallar el LND previo a una inmersión sucesiva. Con-tinuamos con el problema de ejemplo anterior. En la primera inmersión, te fijaste en una parte menos profunda del arrecife que tu compañero y tú podríais visitar - estaba como a unos 16 metros de pro-fundidad, y a esa profundidad habíais visto varias mantas. Si tras el intervalo en superficie estás en el grupo B, ¿cuál sería el tiempo máximo permisi-ble (LND) en el que podríais estar viendo mantas? {LND = 60 minutos}

b. Perfil completo de las dos inmersiones. Continuamos con el problema de ejemplo anterior. Sabes que el tiempo máximo que puedes estar viendo mantas en esta segunda inmersión es de 60 minutos. Sin embargo, tras estar a 16 metros durante 35 minu-tos, te das cuenta de que tu manómetro indica que debes iniciar pronto el ascenso, por lo que decides regresar a la superficie. ¿Cuál es el nuevo grupo de presión? {Grupo de presión = Q}

3-43

Page 99: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

F. ¿Cuáles son las reglas especiales para tres o más inmersiones sucesivas en un solo día? (Cuando utilizas el PIR.) (Haz hincapié en ejem-plos específicos de cuándo estas reglas pueden ser de aplicación en escenarios reales de buceo - inmersiones desde barcos, vacaciones de buceo, etc.)

1. Si estás planificando tres o más inmersiones en un día: A partir de la primera inmersión, si tu grupo de presión a la salida de cualquier inmersión es W o X, el intervalo en superficie mínimo para todas las inmersiones siguien-tes será de 1 hora.

2. Si tu grupo de presión a la salida de cual-quier inmersión es Y o Z, el intervalo en superficie mínimo para todas las inmersio-nes siguientes será de 3 horas.

Nota importante: Puesto que no se sabe muy bien en el momento presente cuales son los efectos fisiológicos de inmersiones múltiples en días múltiples, se recomienda a los buceadores que hagan menos inmersiones y que limiten la exposición al final de un período de varios días de inmersiones múltiples.

è {Si estás enseñando a tus alumnos a utilizar La Rueda, sáltate el siguiente epígrafe y continúa con tu resumen.}

IV-B.Utilizando el Planificador de Inmersiones Recreati-vas en Versión Tabla

A. ¿Cómo calculas el LND para cualquier profundi-dad entre 0 metros / pies y 40 metros / 130 pies? ¿Cómo calculas el grupo de presión para un tiempo y profundidad de inmersión determi-nado?

1. Comienza con la Tabla 1 para planificar la primera inmersión del día o para cuando se planifica una inmersión tras seis horas después de una inmersión de no descompre-sión.

3-44

Page 100: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Elementos de la Tabla 1:

l Punto de partida l Cifras de profundidad de la inmersión l Cifras de tiempo de fondo l Límites de no descompresión l Letras de grupos de presión

Problema métrico de ejemplo

a. Cálculo del límite de no descompresión (LND) tras una inmersión. Tu primera inmersión del día se hace a 17 metros, profundidad a la que está un famoso arrecife conocido por la cantidad de peces, focas y mantas. ¿Cuál es el máximo tiempo de fondo o límite de no descompresión (LND) para esta inmer-sión? {LND = 56 minutos}

b. Cálculo del grupo de presión tras una inmersión. Continuando con el problema de ejemplo anterior - Tras estar viendo peces durante 33 minutos a una profundidad máxima de 17 metros, te das cuenta de que tu manómetro indica que debes iniciar pronto el ascenso, por lo que decides dar por terminada la inmersión. ¿Cuál será tu grupo de presión al final de esta inmersión? {Grupo de presión = M}

B. En la Tabla 2, ¿cómo obtienes el grupo de pre-sión tras un intervalo en superficie?

1. Esto se hace para determinar cuánto nitró-geno residual elimina un buceador durante el intervalo en superficie.

2. Entra en la Tabla 2 con el grupo de presión que hayas calculado en la Tabla 1.

3. Calcula el intervalo en superficie. Los núme-ros en las cajas son tiempos expresados en horas y minutos. Ejemplo: 1:30 = 1 hora y 30 minutos.

4. Baja verticalmente al final de la Tabla 2 para hallar el nuevo grupo de presión.

3-45

Page 101: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

5. Nota: cuanto más tiempo transcurre en la superficie - menor nitrógeno residual; menos tiempo en la superficie - más nitrógeno resi-dual. Recuerda, el nitrógeno residual es bajo en el grupo de presión A y se hace mayor a medida que se sube hacia el grupo de presión Z.

Continuamos con el problema de ejemplo anterior - El tiempo es excepcional. Tras la comida, tu compañero y tú decidís hacer otra inmersión en el mismo arrecife. Justo antes de poneros el equipo os dais cuenta de que ha pasado una hora y media desde que salisteis del agua. Utilizando la Tabla 2, ¿cuál es vuestro nuevo grupo de presión? {Grupo de presión = B}

C. ¿Cómo calculas el tiempo de nitrógeno residual en la Tabla 3 y cómo hallas los límites ajustados de no descompresión en la Tabla 3?

1. La Tabla 3 se utiliza para calcular cuánto nitrógeno residual, expresado en minutos, tiene todavía un buceador en su organismo antes de entrar en el agua para una inmer-sión sucesiva.

2. Esta cantidad se denomina tiempo de nitró-geno residual (TNR).

3. Entra en la Tabla 3 por arriba, con el nuevo grupo de presión calculado tras el intervalo en superficie.

4. Busca la profundidad de la inmersión suce-siva en la columna del lado izquierdo.

5. Corta la fila de profundidad con la columna de grupo de presión. Llegarás a una caja con dos números.

6. El TNR es el número que se encuentra en la caja blanca.

7. El límite ajustado de no descompresión (LAND) se encuentra en la caja azul. El límite ajustado de no descompresión es el tiempo máximo que puedes permanecer a esa pro-fundidad en una inmersión sucesiva.

3-46

Page 102: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

8. LAND es el resultado de sustraer el TNR del LND para la profundidad de la inmersión sucesiva.

Problema métrico de ejemplo

a. Calcular el TNR antes de una inmersión sucesiva. Continuamos con el problema de ejemplo anterior - En la primera inmersión viste, una parte menos profunda del arrecife que tú y tu compañero podríais visitar - estaba a unos 15 metros de profundidad y fue allí donde visteis las mantas. Si tu grupo de presión tras el intervalo en superficie era ”B”, ¿cuál es el TNR? {TNR = 13 minutos}

b. Calcular el LAND antes de una inmersión sucesiva.Continuamos con el problema de ejemplo anterior... ¿Cuál es tu LAND para esta inmersión sucesiva? {LAND = 59 minutos}

D. ¿Cómo planificas inmersiones sucesivas?

1. Cuando se planifiquen más de dos inmersio-nes al día, el buceador debe saber cómo averiguar cuál es su grupo de presión al final de cada inmersión sucesiva.

2. Calcula el TNR después de una inmersión sucesiva en la Tabla 3.

3. Suma el TNR al tiempo real de fondo (TRF) a. Tiempo real de fondo: es el tiempo real que transcurre bajo el agua en la inmer-sión sucesiva.

4. La suma del TNR y el TRF es igual al tiempo total de fondo o TTF.

l Tiempo total de fondo: tiempo que repre-senta la cantidad total de nitrógeno en el organismo del buceador tras una inmer-sión sucesiva.

l TNR + TRF = TTF l Olvidar sumar TNR al TRF para obtener

TTF es el error más común que suelen cometer los buceadores en el proceso de aprendizaje de las tablas. Utiliza esta regla nemotécnica para ayudarte a recor-dar: Halla siempre el RRT.

3-47

Page 103: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

5. Halla el nuevo grupo de presión en la Tabla 1 utilizando la profundidad de la inmersión sucesiva y el tiempo total de fondo.

Problema métrico de ejemplo Continuamos con el pro-blema de ejemplo anterior - Tu segunda inmersión a 15 metros durante 30 minutos no podría haber salido mejor - tuviste la posibilidad de ver una manta muy de cerca. Ahora que se ha terminado la inmersión y que estamos de regreso en la superficie, la pregunta es: ”¿Cuál es tu TTF y tu nuevo grupo de presión?” {TTF = 43; nuevo grupo de presión = O}

E. ¿Cuáles son las reglas especiales para tres o más inmersiones sucesivas en un solo día? {Haz hincapié en ejemplos específicos de cuando pueden estas reglas ser de aplicación en esce-narios reales de buceo - inmersiones desde barcos, vacaciones de buceo, etc.}

1. Si estás planificando tres o más inmersiones en un día: A partir de la primera inmersión, si tu grupo de presión a la salida de cualquier inmersión es W o X, el intervalo en superficie mínimo para todas las inmersiones siguien-tes será de 1 hora.

2. Si tu grupo de presión a la salida de cual-quier inmersión es Y o Z, el intervalo en superficie mínimo para todas las inmersio-nes siguientes será de 3 horas.

Nota importante: Puesto que no se sabe muy bien en el momento presente cuales son los efectos fisiológicos de inmersiones múltiples en días múltiples, se recomienda a los buceadores que hagan menos inmersiones y que limiten la exposición al final de un período de varios días de inmersiones múltiples.

3-48

Page 104: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Resumen

{Repasa los puntos principales. De nuevo, repite los objetivos como respuestas a preguntas y los valores.}

Recordatorio para la siguiente sesión de clase: Módulo Cinco Termina Los Instrucciones de Uso para el PIR Tabla o Rueda. Este material está también disponible en el CD-ROM del Open Water Diver.

3-49

Page 105: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Desarrollo de Conocimientos Cinco

Material de Apoyo Recomendado

1. Guías Modulares del Sistema Completo 2. Vídeo Open Water Diver de PADI 3. PIRs Gigantes

Presentación

è {Recuerda: Esta es una revisión y elaboración. Repasa rápida-mente las áreas que los alumnos entiendan bien, basadas en sus Repasos de Conocimientos y notas en la prueba. Emplea más tiempo en las áreas donde han tenido problemas, cuando necesites añadir información especifica para la zona local y cuando los alumnos expresen su interés.}

Ideas de Contacto

1. Pregunta a los alumnos si creen que alguna vez bucearán en aguas frías o volarán hacia un destino en el que van a bucear. La mayoría posiblemente contestará que sí a ambas preguntas. Continúa con la idea de que, para ser un buceador seguro, hay una serie de circunstancias especiales que necesitan aprender con respecto al Planificador de Inmersiones Recreativas.

2. De experiencias pasadas tuyas, explica cómo haber hecho una parada de seguridad ha evitado un posi-ble problema (ajuste de equipo mal colocado, doble chequeo de límites de tablas y tiempos de inmer-sión, control de barcos en la superficie, etc.). Haz hincapié en la importancia de la parada de seguridad en esta historia.

3. Comenta a los alumnos la última vez que estuviste de vacaciones de buceo, explicando cómo seguiste las normas con respecto al volar o conducir en altitud tras haber hecho inmersiones.

3-50

Page 106: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Visión General, Objetivos de Aprendizaje y Ejemplos de Valores Aplicados

I. Sé un Buceador Seguro - Haz Paradas de Seguridad

l ¿Cuándo debes hacer paradas de seguridad? l El comprender cuándo se recomienda o requiere

una parada de seguridad te ayudará a reducir el riesgo de enfermedad descompresiva.

II. Descompresión de Emergencia

l ¿Qué debes hacer si excedes accidentalmente un límite de no descompresión?

l A veces se cometen errores. Si excedes los límites de tiempo del PIR deberás saber qué hacer para reducir el riesgo de enfermedad des-compresiva.

III. Consideraciones de Altitud para Buceadores

l ¿Por encima de qué altitud deberás emplear procedimientos especiales con el Planificador de Inmersiones Recreativas?

l ¿Cuáles son los consejos para volar después de haber estado buceando?

l En altitud es más fácil la formación de burbujas en el cuerpo después de una inmersión, enton-ces tendrás que saber los procedimientos a seguir para reducir el riesgo de enfermedad des-compresiva.

IV-A.Utilizando La Rueda Cálculo del intervalo mínimo en superficie y cálculo de una inmersión multinivel{Utiliza esta parte 4-A, cuando estés enseñando la versión Rueda. Cuando estés resolviendo problemas de ejemplo, recuerda usar perfiles de inmersión para facilitar el seguimiento de los alumnos.}

l ¿Cómo calculas el intervalo en superficie mínimo entre dos inmersiones sin descompre-sión utilizando La Rueda?

3-51

Page 107: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l ¿Cómo planificas una inmersión multinivel con La Rueda?

l Sabiendo utilizar La Rueda para calcular un inter-valo en superficie mínimo te resultará de ayuda para la planificación de inmersiones sucesivas.

IV-B.Utilizando el Planificador de Inmersiones Recreati-vas Versión Tabla - Cálculo del intervalo en superfi-cie mínimo {Utiliza esta parte, 4-B, cuando estés enseñando la versión Tabla.}

l ¿Cómo calculas el intervalo en superficie mínimo entre dos inmersiones sin descompre-sión utilizando la versión Tabla del PIR?

l Saber utilizar la Tabla para calcular un intervalo en superficie mínimo te resultará de ayuda para la planificación de inmersiones sucesivas.

V. Planificación de Inmersiones con Computador

l ¿Qué es un computador de buceo? l ¿Cómo se utilizan los computadores de buceo

en inmersión? l Los computadores de buceo se han popularizado

mucho, y es más usual ver un buceador con un computador que sin uno. Como bucear con un computador tiene muchos beneficios, querrás saber cómo utilizar uno.

Conducta

{Pide a los alumnos que se concentren y que hagan las preguntas necesarias. Hazlo de una forma amena y divertida.}

Desarrollo

I. Sé un Buceador Seguro - Haz Paradas de Seguridad

A. ¿Cuándo debes hacer una parada de seguridad?

1. Tras una inmersión a 30 metros / 100 pies o superior.

2. Cuando tu grupo de presión al final de una inmersión esté dentro de los tres grupos antes del límite de no descompresión (utili-zando el PIR).

3-52

Page 108: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Lesson Guide 5 - 4

Sé un buceador seguro –Haz paradas de seguridad¿Cuándo deberàs hacer una parada de seguridad?

Cuando el grupo de presión al final de la inmersión esté dentro de tres grupos de presión anteriores a límite de no descompresiónTras una inmersión hasta los límites del PIR o computador

3. Cuando bucees hasta el límite que esta-blezca el PIR o tu computador de buceo.

Nota importante: Haz una parada de seguridad después de cada inmersión. {Explica el significado de la campaña S.A.F.E.(seguro) - (Slowly Ascend From Every dive) de PADI - sé un buceador seguro: asciende lentamente de cada inmersión, y haz una parada de seguridad tras cada inmersión.}

II. Descompresión de Emergencia

A. ¿Qué debes hacer si excedes accidentalmente un límite de no descompresión?

1. Utilizando el PIR, si excedes un límite de no descompresión o límite ajustado de no des-compresión por no más de cinco minutos, asciende lentamente a una velocidad que no exceda los 18 metros / 60 pies por minuto hasta los 5 metros / 15 pies y deténte allí ocho minutos antes de salir a superficie. Una vez que salgas del agua, no bucees al menos en las seis horas siguientes.

Lesson Guide 5 - 6

Descompresiónde emergencia

¿Qué deberàs hacer si excedes accidentalmente un límite de no descompresión?

Si excedes el LND/LAND por MAS de 5 minutos = para a 5 metros / 15 pies durante al menos 15 minutos –no bucees en 24 horas

2. Utilizando el PIR, si excedes un límite de no descompresión o límite ajustado de no descompresión por más de cinco minutos, asciende lentamente a una velocidad que no exceda los 18 metros / 60 pies por minuto hasta los 5 metros / 15 pies y detente allí al menos 15 minutos antes de salir a superficie, si el suministro de aire lo permite. Una vez que salgas del agua, no bucees al menos en las 24 horas siguientes.

3. Utilizando un computador de buceo, tu com-putador te indicará los requisitos de des-compresión de emergencia. Una vez en superficie quédate fuera y sigue las recomen-daciones del fabricante. Realizar una inmer-sión repetitiva después de una inmersión que requiere descompresión, por lo general, no se recomienda.

3-53

Page 109: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

III. Consideraciones respecto a la Altitud y los Buceadores

A. ¿Por encima de qué altitud deberás aplicar pro-cedimientos especiales con el Planificador de Inmersiones Recreativas?

1. Cuando bucees en altitudes superiores a 300 metros / 1000 pies se requiere el uso de tablas especiales y procedimientos que tomen en consideración la disminución de la presión atmosférica. Para utilizar un ordena-dor de buceo, ver las recomendaciones del fabricante - puede ser necesario poner el computador en función de altitud.

2. Se necesita entrenamiento especial para bucear en altitud. {Explica brevemente los procedimientos del curso para buceo en alti-tud si el entrenamiento en aguas abiertas se va a hacer por encima de 300 metros / 1000 pies. Considera promocionar también Cursos de Especialidad de Buceo en Altitud.}

Lesson Guide 5 - 8

Consideraciones de altitud para buceadores

¿Cuáles son las normas para volar después de bucear?

Espera un intervalo de superficie mĩnimo de 12 horas antes de volar tras una inmersión

B. ¿Cuáles son las normas para volar después de bucear?

1. Haz un intervalo en superficie de al menos 12 horas antes de volar después de haber buceado.

Lesson Guide 5 - 9

Consideraciones de altitud para buceadores

¿Cuáles son las normas para volar después de bucear?

Cuando se hacen múltiples inmersiones diarias durante varios dĩas o una inmersión que requiera descompresión de emergencia –aumenta el intervalo de superficie a más de 12 horas antes de volar

2. Si planificas una serie de inmersiones dia-rias durante varios días, o haces una inmersión que requiera una parada de descompresión de emergencia, toma pre-cauciones especiales: se recomienda que extiendas el intervalo en superficie más allá de las doce horas antes de volar tras una inmersión.{Explica cómo has aplicado estos consejos en un viaje hecho con anterioridad.}

3-54

Page 110: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Nota importante: En la actualidad no se emite recomen-dación alguna relativa a conducir a lugares elevados tras bucear. Procura ser prudente. Por otra parte, no puede emitirse una recomendación con relación al vuelo después de bucear que garantice totalmente la ausencia de la enfermedad descompresiva. Estos consejos repre-sentan las mejores medidas preventivas en cuanto al intervalo en superficie para la mayoría de los buceado-res. La responsabilidad de practicar un buceo seguro y cumplir las reglas es enteramente tuya. Manténte al día sobre cambios en los procedimientos a medida que se realizan nuevas investigaciones.

è {Si estás enseñando a los alumnos con la versión tabla del PIR, sáltate el epígrafe siguiente y sigue con el IV-B.}

IV-A.Utilizando La Rueda - Cálculo del intervalo en superficie mínimo y cálculo de una inmersión multi-nivel

A. ¿Cómo calculas el intervalo en superficie mínimo entre dos inmersiones sin descompresión utilizando La Rueda?{Explica que se pueden calcular los intervalos en superficie mínimos cuando se planifican inmer-siones sucesivas a profundidades conocidas (a partir de inmersiones previas, sondas de embar-caciones, cartas marinas, etc.). Esto permite calcular el intervalo mínimo de tiempo (intervalo en superficie mínimo) que se ha de esperar para poder hacer una segunda inmersión de una dura-ción estipulada.}

1. Coloca la profundidad de la primera inmer-sión (Cara Uno) usando el triángulo blanco.

2. Determina el grupo de presión al final de la primera inmersión.

l Coloca el triángulo amarillo sobre el tiempo de inmersión real.

l Lee sobre la línea central del indicador desde el triángulo amarillo hasta donde corta la curva de profundidad correspon-diente. El grupo de presión se encuentra en el círculo amarillo - la flecha más

3-55

Page 111: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

próxima al triángulo amarillo que atra-viese.

l Coloca el triángulo amarillo sobre el tiempo de inmersión real.

l Lee sobre la línea central del indicador desde el triángulo amarillo hasta donde corta la curva de profundidad correspon-diente. El grupo de presión se encuentra en el círculo amarillo - la flecha más próxima al triángulo amarillo que atra-viese.

3. Determina el grupo de presión al comienzo de la segunda inmersión.

l Alinea el tiempo deseado de inmersión en el anillo amarillo exterior con la marca del LND de la curva de profundidad que se desea.

l Lee el grupo de presión de la curva de profundidad desde el índice blanco de grupo de presión.

4. Determina el intervalo en superficie mínimo en la Cara Dos.

l Halla el punto negro correspondiente al grupo de presión al final de la primera inmersión.

l Gira La Rueda hasta que la curva blanca corte las áreas sombreadas del grupo de presión calculado para el principio de la segunda inmersión.

l Lee el intervalo en superficie mínimo en el anillo amarillo exterior sobre el punto negro del grupo de presión.

3-56

Page 112: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Problema métrico de ejemplo: Tus vacaciones de buceo en el trópico incluyen una inmersión en un barco hundido famoso. Con la sonda de profundidad, el patrón del barco te da la profundidad de la inmersión, 17 metros, y te informa de que se van a hacer dos inmersiones en este punto. La primera inmersión es de 41 minutos. Estás deseando poder volver a meterte en el agua para inspeccionar el resto del barco hundido, y te interesa saber cuál es el tiempo mínimo que has de permanecer en superficie para poder hacer otra inmersión a 17 metros durante 41 minutos. {Grupo de presión tras la primera inmersión = Q; grupo de presión al principio de la segunda inmersión = C; intervalo en superficie mínimo = 1:22}

Nota importante: La determinación del intervalo en superficie mínimo supone bucear hasta los límites del Planificador de Inmersiones Recreativas. Cuando utilices La Rueda para calcular estos intervalos en superficie mínimos, puedes ser algo más conservador utilizando un grupo de presión más bajo (más hacia el grupo de presión ”A”) al principio de la segunda inmersión. También puedes calcular el intervalo mínimo y después quedarte un poco más tiempo antes de volver a bucear. Otra manera de aumentar la seguridad es limitar el tiempo real de fondo de la segunda inmersión. No olvi-des realizar una parada de seguridad antes de salir a la superficie.

B. ¿Cómo planificas una inmersión multinivel utilizando La Rueda?{Repasa con los alumnos la Sección Siete de las Instrucciones de Uso y Guía de Estudio.}

3-57

Page 113: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Problema métrico de ejemplo: La embarcación que te lleva a bucear fondea sobre un hermoso arrecife con diferentes zonas a distintas profundidades. Como bucea-dor Advanced Open Water de PADI, tu entrenamiento te permite bucear en las profundidades a las que se encuentra este arrecife. Planificas la parte más profunda de la inmersión a 32 metros. ¿Cuál es el LND para esta profundidad? {LND = 17 minutos} Decides quedarte 12 minutos a 32 metros. ¿En qué grupo de presión estás? {Grupo de presión H} Planificas ascender a un nivel de 18 metros donde te han explicado que puedes ver unos cuantos corales. Después del primer nivel, ¿cuál es el máximo tiempo que puedes pasar a 18 metros? {Tiempo a ese nivel = 23 minutos} Tras 10 minutos a 18 metros, te apetece subir a un tercer nivel. ¿En qué grupo de presión te encuentra ahora? {Grupo de presión = M}. Decides ascender a 12 metros. ¿Cuál es el tiempo máximo que puedes estar a este nivel? {Tiempo a este nivel = 76 minutos}.

IV-B.Utilizando el PIR en Versión Tabla - Cálculo del intervalo en superficie mínimo

A. ¿Cómo calculas el intervalo en superficie mínimo entre dos inmersiones sin descom-presión utilizando el PIR versión Tabla?{Explica que se pueden calcular los intervalos en superficie mínimos cuando se planifican inmer-siones sucesivas a profundidades conocidas (a partir de inmersiones previas, sondas de embar-caciones, cartas marinas, etc.). Esto permite calcular el intervalo mínimo de tiempo (intervalo en superficie mínimo) que se ha de esperar para poder hacer una segunda inmersión de una dura-ción estipulada.}

1. En la Tabla 1, calcula primero el grupo de presión al final de la primera inmersión.

2. En la Tabla 3, localiza la profundidad de la segunda inmersión a mano izquierda. Des-plázate horizontalmente desde esa profundi-dad por la Tabla hasta la duración exacta, o la inmediatamente superior, de la segunda inmersión que se encuentra en una caja azul (este tiempo es el LAND). El grupo de pre-sión se encuentra sobre este tiempo.

3-58

Page 114: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

3. En la Tabla 2, cruza el grupo de presión cal-culado tras la primera inmersión con el grupo de presión hallado en la Tabla 3. En la inter-sección en la Tabla 2, verás dos números. El de arriba es el intervalo en superficie mínimo.

Problema métrico de ejemplo: Tus vacaciones de buceo en el trópico incluyen una inmersión en un barco hundido famoso. Con la sonda de profundidad, el patrón del barco te da la profundidad de la inmersión, 17 metros, y te informa de que se van a hacer dos inmersiones en este punto. La primera inmersión es de 41 minutos. Estás deseando poder volver a meterte en el agua para inspeccionar el resto del barco hundido, y te interesa saber cuál es el tiempo mínimo que has de permanecer en superficie para poder hacer otra inmersión a 17 metros durante 41 minutos. {Grupo de presión tras la primera inmersión = P; grupo de presión al principio de la segunda inmersión = C; intervalo en superficie mínimo = 1:17}

Nota importante: la determinación del intervalo en superficie mínimo supone bucear hasta los límites de PIR. Puedes ser algo más conservador utilizando un grupo de presión más bajo (más hacia el grupo de pre-sión ”A”) al principio de la segunda inmersión. También puedes calcular el intervalo mínimo y después quedarte un poco más tiempo antes de volver a bucear. Otra manera de aumentar la seguridad es limitar el tiempo real de fondo de la segunda inmersión. No olvides reali-zar una parada de seguridad antes de salir a superficie.

V. Planificación de Inmersiones con Computador

A. ¿Qué es un computador de buceo?

1. Un computador de buceo es un calculador especializado que lee tu profundidad y tiempo y los aplica a un modelo de descompresión para informarte de tu tiempo restante de no descompresión. {Enseña a los alumnos algunos computado-res, comentando características y ventajas.}

3-59

Page 115: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. También calculan inmersiones multinivel (como La Rueda), con lo que puede prolon-gar el tiempo de fondo con seguridad más allá de los límites de no descompresión de la profundidad mayor. El buceo multinivel te ofrece más tiempo por que te acredita una absorción más lenta de nitrógeno cuando te muevas hacia profundidades menores.{Aporta ejemplos de inmersiones multinivel que los alumnos podrían hacer.}

3. El propósito principal de un computador de buceo es avisarte de tu tiempo restante de no descompresión. Todos ellos muestran la profundidad, el tiempo de no descompresión que queda y el tiempo transcurrido. Algunos incluyen un manómetro y calculan el tiempo que queda basándose en tu consumo de aire.

B. ¿Cómo se bucea con un computador de buceo?

1. Sigue las reglas que has aprendido para el Planificador de Inmersiones Recreativas (inmersiones más profundas primero, limitar las inmersiones sucesivas a 30 metros / 100 pies o inferior, etc.).

2. Los dos compañeros en cada pareja llevarán su propio computador. No intentes com-partirlo. Un computador te calcula tu nitró-geno durante todo el día, así que tampoco puedes compartir u intercambiar computado-res entre inmersiones

3. No apagues tu computador entre inmersio-nes o le quites la pila. Haciendo esto se pierde la memoria de tu tiempo de nitrógeno residual. Tu computador se apagará solo.

4. Las diferentes marcas de computadores tra-bajan con diferentes límites de tiempo. Los equipos de compañeros deben seguir la que proporciona los resultados más conservado-res.

5. Si tu computador falla en el curso de una inmersión, asciende inmediatamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. {Sigue las instrucciones de uso de los fabri-

3-60

Page 116: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

cantes de computadores, lee los consejos relativos a un fallo del aparato.}

6. Por seguridad, haz también los cálculos con el Planificador de Inmersiones Recreativas. Puesto que ninguno de los computadores es infalible, es importante que tengas y uti-lices tu Planificador de Inmersiones Recreati-vas. Si tu computador falla, es posible que tengas que dejar de bucear hasta el día siguiente para eliminar el nitrógeno residual, pero puedes continuar utilizando tu PIR. Es posible que en muchos lugares alquilen un computador de buceo, pero no debes contar con ello. Lleva siempre tu PIR para no perderte las inmersiones. {Sugiere que los alumnos realicen el Curso de Especialidad de Buceo Multinivel para aprender más sobre computadores, inmer-siones multinivel y teoría de descompresión.}

VI. Tu Próxima Aventura {Muestra a los alumnos videos / diapositivas de personas disfrutando las actividades de buceo con tu centro de buceo.}Toma un poco de tiempo para planificar con los alum-nos lo que pueden hacer una vez hayan obtenido su certificación. Anímales a hacer una o varias de las siguientes actividades:

A. Apuntarse a tu Club de Buceo y a PADI Diving Society.

B. Apuntarse a una Inmersión del programa Aven-tura del Buceo de PADI.

C. Apuntarse a un Curso de PADI (Advanced o Espe-cialidad).

D. Apuntarse a un viaje de buceo. E. Apuntarse a una inmersión de buceo local con tu

centro de buceo. F. Comprar un regulador, chaleco o traje de buceo.

Explica que los buceadores que hacen alguno de los anteriores puntos después de obtener su certi-ficación normalmente siguen buceando y obtienen del buceo lo que buscaban. Los que no lo hacen, frecuentemente pasan mucho tiempo sin bucear, o no siguen buceando, perdiendo el tiempo y dinero que se han gastado.

3-61

Page 117: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

è Anima a los alumnos a compartir nombres y infor-mación de contacto con los demás; esto les propor-ciona contactos inmediatos con otras personas que bucean.

Resumen

{Repasa los puntos principales. Vuelve a repetir los obje-tivos como respuestas a preguntas y los valores.}

3-62

Page 118: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Desarrollo de Conocimientos: Requisitos de Ejecución

La lista que sigue incluye todos los objetivos de ejecución del Desarrollo de Conocimientos (Objetivos de Estudio) del Curso de Open Water Diver, tal y como aparecen en el Manual del Open Water Diver en forma de preguntas. Se han reunido en esta lista para mayor comodidad y para su consulta, pero no para que sean estudiados, puesto que el CD-ROM o el Manual del Open Water Diver los presenta a los alumnos a medida que cada uno de ellos debe ser estudiado.

Al finalizar la Sección Uno, el alumno será capaz de:

1. Determinar la flotabilidad de un objeto (positiva, negativa o neutra), si desplaza una cantidad de agua:

l superior a su propio peso l inferior a su propio peso l igual a su propio peso

2. Nombrar dos dispositivos utilizados para controlar la flotabili-dad del buceador.

3. Explicar por qué el control de la flotabilidad, tanto en superfi-cie como en el fondo, es una de las destrezas más importan-tes que puede dominar un buceador.

4. Comparar la flotabilidad de un objeto en agua dulce y salada. 5. Explicar el efecto del volumen pulmonar sobre la flotabilidad. 6. Explicar por qué el cambio de presión, por lo general, sola-

mente se aprecia en los espacios de aire del cuerpo. 7. Explicar por qué los cambios de presión bajo el agua se

producen con mayor rapidez que en la superficie. 8. Determinar la relación entre el aumento o disminución de la

profundidad y la presión del agua. 9. Calcular la presión absoluta en atmósferas o bar para una

profundidad de

l 10 metros/33 pies l 20 metros/66 pies l 30 metros/99 pies l 40 metros/132 pies

10. Describir la relación entre volumen y densidad cuando la presión aumenta y disminuye alrededor de un espacio de aire.

11. Nombrar los tres principales espacios de aire afectados por la presión.

3-63

Page 119: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

12. Definir ”compresión”. 13. Definir ”compensación”. 14. Describir las tres técnicas que se pueden utilizar para com-

pensar los espacios de aire durante el descenso. 15. Mencionar con qué frecuencia debe compensar el buceador

durante el descenso. 16. Mencionar los tres pasos que se deben seguir cuando se

sienten las primeras molestias en los espacios de aire durante el descenso.

17. Citar la regla más importante del buceo. 18. Explicar las consecuencias de romper la regla más impor-

tante del buceo. 19. Definir el término ”bloqueo inverso”. 20. Describir la acción a efectuar por el buceador si comienza

a sentir molestias durante el ascenso debido a la expansión del aire en sus oídos, senos nasales, estómago, intestino o dientes.

21. Explicar la relación entre el aumento de profundidad y el suministro de aire cuando se bucea con equipo autónomo.

22. Describir el método más eficaz para respirar aire denso bajo el agua.

23. Explicar el propósito de una máscara. 24. Explicar por qué la nariz debe estar dentro de la máscara

cuando se bucea con equipo autónomo. 25. Mencionar seis características que debe reunir una máscara

de buceo con equipo autónomo. 26. Exponer los dos factores más importantes en la selección

de una máscara. 27. Preparar una máscara nueva para ser usada por primera vez. 28. Enumerar tres procedimientos de mantenimiento general

para el cuidado de una máscara. 29. Indicar el propósito de un tubo de respiración. 30. Identificar las tres características de un tubo que permita

respirar fácilmente. 31. Explicar cómo se selecciona un tubo de respiración compro-

bando que tenga una buena adaptación, su comodidad y mínima resistencia a la respiración.

32. Preparar un tubo de respiración para ser utilizado por primera vez.

33. Explicar el propósito de las aletas. 34. Identificar los dos estilos básicos de las aletas. 35. Enumerar tres características de diseño de la pala utilizadas

para mejorar el rendimiento de una aleta.

3-64

Page 120: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

36. Preparar las aletas para su uso. 37. Enumerar tres consideraciones a tener en cuenta cuando se

selecciona un tipo específico de aleta. 38. Explicar el propósito de un compensador de flotabilidad (Cha-

leco). 39. Identificar tres estilos básicos de compensadores de flotabili-

dad (Chalecos). 40. Mencionar cinco características de un compensador de flota-

bilidad (Chaleco). 41. Preparar un compensador de flotabilidad (Chaleco) para su

uso. 42. Mencionar dos procedimientos de mantenimiento específicos

para la conservación de compensadores de flotabilidad (Cha-lecos).

43. Explicar el propósito de una botella de aire a presión. 44. Nombrar los tres tamaños típicos de botella de aire a presión

y los dos materiales de los que se fabrican. 45. Describir cada una de las cinco marcas que se encuentran en

el cuello de la botella de aire a presión. 46. Explicar el propósito de la grifería de la botella. 47. Identificar los dos tipos de griferías de la botella. 48. Identificar el propósito de una grifería tipo J. 49. Explicar la diferencia entre una grifería del sistema DIN y una

del sistema internacional. 50. Indicar la función del disco de estallido (válvula de sobrepre-

sión) de la grifería de la botella. 51. Enumerar tres precauciones de seguridad para la manipula-

ción de botellas de aire a presión durante el transporte y en la zona de buceo.

52. Describir el método adecuado para abrir y cerrar la grifería de una botella.

53. Explicar la mejor manera de impedir que entre agua en una botella de buceo.

54. Mencionar el propósito de la inspección visual de una botella de buceo y de la prueba de presión.

55. Explicar el propósito del arnés. 56. Nombrar dos características que debe tener un arnés. 57. Explicar el propósito de un regulador. 58. Identificar las siguientes partes de un regulador:

l primera y segunda etapa l tapa protectora

3-65

Page 121: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l botón de purga

59. Explicar la característica más importante a tener en cuenta para seleccionar un regulador.

60. Describir tres puntos importantes a recordar cuando se enjuague un regulador.

61. Explicar el propósito de un manómetro de presión sumergi-ble.

62. Enumerar tres razones para bucear siempre con un compa-ñero.

Al finalizar la Sección Dos, el alumno será capaz de:

1. Explicar la manera en que se modifica el tamaño aparente de los objetos bajo el agua.

2. Explicar la manera en que se modifican los colores y la intensidad de la luz bajo el agua.

3. Explicar la manera en que se afecta la audición bajo el agua. 4. Comparar la velocidad de pérdida de calor corporal en el

agua a la pérdida de calor corporal en el aire. 5. Explicar las medidas que debería tomar un buceador si

empieza a temblar continuamente bajo el agua. 6. Describir cómo debe moverse un buceador bajo el agua para

compensar el incremento de resistencia del agua. 7. Describir cómo respirar en el agua con la máxima eficiencia. 8. Citar ocho síntomas de sobreesfuerzo del buceador. 9. Explicar cómo se evita el sobreesfuerzo al bucear. 10. Explicar lo que debería hacer un buceador si se agota mien-

tras bucea, tanto en superficie como bajo el agua. 11. Describir tres técnicas que se utilizan para el control de las

vías respiratorias. 12. Decir dos razones para utilizar un traje isotérmico para

bucear. 13. Explicar cómo funciona el traje seco y el traje húmedo para

mantener el calor corporal del buceador. 14. Explicar por qué un traje húmedo debe diseñarse para que

quede ceñido. 15. Identificar las dos propiedades que puede perder un traje de

buceo debido al incremento de presión en profundidad. 16. Identificar tres factores que deben tenerse en cuenta cuando

se seleccione un traje de buceo. 17. Enumerar cuatro procedimientos para el cuidado de los trajes

de buceo.

3-66

Page 122: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

18. Explicar la necesidad de la capucha e identificar los tres tipos básicos.

19. Explicar por qué la capucha no debe quedar demasiado ajustada.

20. Citar dos razones para utilizar guantes de buceo. 21. Enumerar tres razones por las cuales se deben usar botines

isotérmicos al bucear. 22. Enumerar seis maneras de evitar tener demasiado calor

cuando llevemos el traje puesto. 23. Identificar las dos variaciones de diseño del sistema del

sistema de lastre. 24. Nombrar la característica más importante de cualquier sis-

tema de lastre. 25. Explicar cómo se determina cuánto peso se necesita para

la inmersión. 26. Definir ”fuente alternativa de aire”. 27. Identificar los dos tipos de fuentes de aire alternativas que

requieren la ayuda y cooperación de otro buceador. 28. Identificar la fuente alternativa de aire que no requiere la

ayuda y cooperación de otro buceador. 29. Explicar por qué es importante marcar especialmente la

segunda etapa adicional que se usa como fuente alternativa de aire.

30. Describir donde debe sujetarse al buceador la fuente alterna-tiva de aire.

31. Mencionar el propósito de un hinchador de baja presión. 32. Mencionar el propósito del cuchillo de buceo y cómo no debe

usarse. 33. Identificar las tres características que deben considerarse al

seleccionar un cuchillo de buceo. 34. Mencionar el propósito de la bolsa de equipo. 35. Explicar cómo hacer la bolsa de equipo antes de la inmer-

sión. 36. Enumerar los cinco tipos de información de referencia que

pueden obtenerse de los instrumentos de buceo. 37. Comparar y contrastar los dos tipos de relojes subacuáticos

que se emplean en buceo. 38. Explicar la necesidad de un profundímetro cuando se bucea. 39. Explicar el uso de un computador de buceo. 40. Enumerar tres razones para usar una brújula subacuática. 41. Describir dos formas de llamar la atención de otro buceador

bajo el agua.

3-67

Page 123: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

42. Describir dos maneras de comunicarse con otro buceador bajo el agua.

43. Identificar el significado de las 25 señales normales. 44. Describir lo que debería hacer el buceador cuando escuche

una señal de llamada bajo el agua. 45. Enumerar las nueve consideraciones que deben tratar los

compañeros cuando se planea la inmersión. 46. Detallar los pasos del control de seguridad preinmersión. 47. Explicar el procedimiento a seguir si se pierde el contacto

con el compañero bajo el agua.

Al finalizar la Sección Tres, el alumno será capaz de:

1. Enumerar seis condiciones ambientales generales que pueden afectar al buceador en cualquier medio acuático.

2. Mencionar tres maneras de obtener una orientación sobre una zona desconocida.

3. Explicar cómo cambia la temperatura con la profundidad. 4. Describir una termoclina. 5. Explicar cómo bucear en una zona donde se sabe que hay

termoclinas. 6. Definir el término ”visibilidad subacuática”. 7. Nombrar los cuatro factores principales que afectan la visibi-

lidad subacuática. 8. Mencionar tres efectos que tiene la visibilidad limitada sobre

el buceador. 9. Explicar cómo se evitan los problemas derivados del buceo

en aguas claras. 10. Mencionar las cuatro causas primarias de las corrientes en

superficie y subacuáticas. 11. Explicar lo que debe hacer el buceador atrapado en una

corriente y arrastrado corriente abajo más allá de un punto predeterminado o del punto de salida.

12. Mencionar la dirección en la que se debe iniciar la inmersión cuando hay corriente leve.

13. Explicar lo qué debe hacer un buceador si, al bucear desde barco, se cansa y es atrapado por la corriente en superficie.

14. Citar seis tipos de composición de fondos acuáticos. 15. Describir dos maneras de evitar el contacto con el fondo. 16. Definir los tipos básicos de interacciones de los humaños con

la vida acuática. 17. Mencionar cómo se producen casi todas las lesiones causa-

das por la vida acuática.

3-68

Page 124: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

18. Describir lo qué debe hacer el buceador si ve un animal agresivo bajo el agua.

19. Enumerar nueve precauciones que reducen la probabilidad de ser lesionado por un animal acuático.

20. Explicar por qué los buceadores deben cumplir toda la legis-lación de caza y pesca local.

21. Enumerar tres formas de evitar las quemaduras solares mien-tras se está fuera del agua, y dos formas de evitarlas si se está buceando con tubo.

22. Nombrar las consideraciones generales a tener en cuenta para bucear en agua dulce y en agua salada.

23. Explicar cómo se forma el oleaje y la manera de evitarlo. 24. Explicar cómo se generan las corrientes de orilla, y el efecto

que puede tener sobre el buceador. 25. Explicar por qué puede una ola romper mar adentro. 26. Explicar cómo se produce la resaca y dos formas de identifi-

car su localización. 27. Describir lo qué debe hacer el buceador si es arrastrado por

la resaca. 28. Explicar el efecto de una corriente emergente en condiciones

de buceo mar adentro locales y describir lo que provoca esta corriente emergente.

29. Describir las tres condiciones ambientales que pueden quedar modificadas según el movimiento de las mareas.

30. Identificar el mejor nivel de la marea para bucear. 31. Mencionar tres razones para planificar una inmersión. 32. Reseñar las cuatro fases de una planificación adecuada de

la inmersión. 33. Enumerar los cinco pasos a seguir durante la fase de prepara-

ción previa de la planificación de una inmersión. 34. Enumerar los cuatro pasos a seguir durante la fase de prepa-

ración de la planificación de una inmersión. 35. Enumerar los cinco pasos a seguir durante la fase de prepara-

ción de último minuto de la planificación de una inmersión. 36. Enumerar los siete pasos a seguir durante la fase de prein-

mersión de la planificación de una inmersión. 37. Reseñar tres razones para bucear desde un barco. 38. Enumerar cinco consideraciones generales sobre la prepara-

ción del equipo antes de bucear desde un barco. 39. Enumerar cuatro consideraciones generales sobre la prepara-

ción personal antes de bucear desde un barco. 40. Localizar las siguientes zonas de un barco:

3-69

Page 125: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l proa l popa l estribor l babor l sotavento l barlovento l puente l baño l cocina

41. Reseñar cuatro formas de reducir al mínimo los efectos del mareo en un barco.

42. Mencionar tres maneras de evitar o controlar la mayoría de los problemas de buceo que se producen en superficie.

43. Explicar qué debe hacerse en el caso poco probable de que se produzca un problema de buceo en superficie.

44. Comparar y contrastar la apariencia y aspecto de un bucea-dor que está bajo control con la apariencia y el aspecto de un buceador que tiene, o está a punto de tener, un problema.

45. Mencionar los cuatro pasos básicos para dar asistencia a otro buceador.

46. Reseñar tres maneras de prevenir y controlar la mayoría de los problemas de buceo que pueden presentarse bajo el agua.

47. Enumerar cuatro problemas que puedan presentarse bajo el agua.

48. Ordenar, por orden de prioridad, los cinco procedimientos de emergencia cuando queda poco o nada de aire.

49. Explicar la forma de respirar de un regulador con flujo libre. 50. Explicar lo que debe hacer el buceador si se queda enredado

con algo bajo el agua. 51. Reseñar los cuatro procedimientos generales para tratar un

buceador inconsciente en el agua.

Al finalizar la Sección Cuatro, el alumno será capaz de:

1. Enumerar cinco formas en las que el buceador puede usar un flotador de superficie.

2. Explicar cómo evitar enredarse con el cabo que sujeta el flotador de superficie.

3. Explicar por qué debe emplearse una bandera de buceo siempre que se bucea.

4. Mencionar a qué distancia deberá estar el buceador de la bandera de buceo y qué separación con dicha bandera deben mantener barcos, esquiadores y otros tipos de embarcacio-nes si no existen leyes locales que regulen estas distancias.

3-70

Page 126: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

5. Describir tres características de una bolsa de colección típica, y explicar el propósito de la bolsa.

6. Explicar dos razones para llevar una linterna subacuática en una inmersión diurna.

7. Explicar dos razones para llevar una tablilla o pizarra suba-cuática en cada inmersión.

8. Explicar por qué debe llevarse un kit de piezas de repuesto en cada salida de buceo.

9. Reunir un kit de piezas de repuesto para bucear. 10. Mencionar tres motivos para rellenar un libro de inmersiones

o cuaderno de bitácora (log book). 11. Mencionar tres sustancias que no deben consumirse antes

de bucear. 12. Mencionar con qué frecuencia debe el buceador someterse a

un reconocimiento médico completo. 13. Nombrar dos vacunas que todos los buceadores deberían

mantener actualizadas. 14. Explicar cómo mantener la habilidad para bucear, o recupe-

rarla después de un periodo de inactividad. 15. Describir la relación entre buceo y menstruación. 16. Explicar por qué las mujeres embarazadas no deben bucear. 17. Nombrar los dos gases principales presentes en el aire. 18. Enumerar cinco síntomas posibles ocasionados por aire con-

taminado. 19. Describir el tratamiento que se le debe dar a un buceador del

que se sospecha ha respirado aire contaminado. 20. Explicar la forma de evitar problemas relacionados con aire

contaminado. 21. Mencionar dos maneras de evitar problemas con oxígeno. 22. Mencionar cinco síntomas de narcosis por nitrógeno. 23. Describir la acción a tomar si la narcosis por nitrógeno se

convierte en un problema. 24. Explicar cómo evitar la narcosis por nitrógeno. 25. Citar los dos factores principales que influyen sobre la absor-

ción y eliminación de nitrógeno por el buceador. 26. Nombrar la condición que se provoca cuando se exceden los

límites establecidos de profundidad y/o tiempo, producién-dose burbujas en el organismo durante el ascenso.

27. Enumerar nueve factores secundarios que pueden influenciar la absorción y eliminación de nitrógeno del organismo.

28. Identificar señales y síntomas generalmente asociados a los casos más leves de enfermedad descompresiva.

3-71

Page 127: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

29. Señalar la diferencia entre lesiones disbáricas y la enferme-dad descompresiva.

30. Indicar el tratamiento necesario para un buceador del que se sospecha que sufre enfermedad descompresiva.

31. Reseñar el procedimiento de primeros auxilios para asistir a alguien con enfermedad descompresiva.

32. Explicar cómo evitar la enfermedad descompresiva. 33. Mencionar la utilidad principal de las tablas de buceo. 34. Explicar qué significa inmersión de no descompresión e

inmersión con descompresión. 35. Definir límite de no descompresión (LND). 36. Explicar por qué deben evitarse los límites máximos que

figuran en las tablas. 37. Explicar por qué el nivel de nitrógeno en el organismo de un

buceador es mayor tras una inmersión sucesiva. 38. Definir inmersión sucesiva. 39. Dar una razón por la cual el Planificador de Inmersiones

Recreativas de PADI es diferente de otras tablas de buceo. 40. Definir tiempo de fondo. 41. Aplicar las reglas generales cuando se use el Planificador de

Inmersiones Recreativos. 42. Decir el límite de profundidad máxima para el buceo recrea-

tivo. 43. Encontrar el LND para cualquier profundidad entre 0 y 40

metros (0 a 130 pies) utilizando el Planificador de Inmersio-nes Recreativas.

44. Definir nitrógeno residual. 45. Definir grupo de presión. 46. Hallar el grupo de presión para una inmersión de determinada

profundidad y tiempo utilizando el Planificador de Inmersio-nes Recreativas.

47. Definir el término intervalo en superficie. 48. Hallar el grupo de presión después de un intervalo en superfi-

cie utilizando el Planificador de Inmersiones Recreativas. 49. Definir tiempo de nitrógeno residual (TNR) (Sólo en la versión

de Tabla.) 50. Hallar los tiempos de nitrógeno residual en la Tabla 3 del

Planificador de Inmersiones Recreativas. (Sólo en la versión de Tabla.)

51. Definir límite ajustado de no descompresión. 52. Hallar los límites ajustados de no descompresión en la Tabla

3 del Planificador de Inmersiones Recreativas correspondien-tes a inmersiones y a grupos de presión específicos. (Sólo en la versión de Tabla.)

3-72

Page 128: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

53. Definir el término perfil de buceo. 54. Dibujar un perfil completo de tres inmersiones y señalar

dónde deben constar los datos sobre:

l intervalo en superficie l grupo de presión l profundidad l tiempo de fondo

55. Definir tiempo real de fondo (TRF). (Sólo en la versión de Tabla.)

56. Definir tiempo total de fondo (TTF). (Sólo en la versión de Tabla.)

57. Calcular el tiempo de fondo de una inmersión sucesiva. (Sólo en la versión de Tabla.)

58. Hallar el grupo de presión final después de hacer múltiples inmersiones sucesivas utilizando el Planificador de Inmersio-nes Recreativas.

59. Conocer las dos reglas especiales para inmersiones sucesi-vas.

60. Dar los mínimos intervalos en superficie que deben cumplirse al planificar tres o más inmersiones cuando:

l El grupo de presión final tras cualquiera de las inmersio-nes es W ó X.

l El grupo de presión final tras cualquiera de las inmersio-nes es Y ó Z.

Al finalizar la Sección Cinco, el alumno será capaz de:

1. Mencionar la profundidad y el tiempo para una parada de seguridad.

2. Explicar el propósito de una parada de seguridad. 3. Describir las tres situaciones recomendadas en las que se

debe realizar una parada de seguridad. 4. Explicar lo qué se debe hacer si, usando el PIR, se excede

un límite de no descompresión o un límite ajustado de no descompresión en no más de 5 minutos.

5. Explicar lo qué se debe hacer si, usando el PIR, se excede un límite de no descompresión o un límite ajustado de no descompresión en más de 5 minutos.

6. Explicar cómo se determinan los requisitos de una descom-presión de emergencia con un computador de buceo.

7. Mencionar la altitud por encima de la cual se deben emplear ciertos procedimientos de inmersión especiales.

3-73

Page 129: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

8. Decir las guías generales para volar en avión después de bucear.

9. Explicar el procedimiento a seguir cuando se planifica una inmersión en agua fría o bajo condiciones extenuantes.

10. Hallar el intervalo en superficie mínimo requerido para com-pletar una serie de inmersiones sin descompresión usando el Planificador de Inmersiones Recreativas.

11. Planificar una inmersión multinivel empleando La Rueda. (Si se enseña el uso de La Rueda.)

12. Explicar los procedimientos y recomendaciones generales para los computadores de buceo.

13. Identificar cuatro componentes de una brújula submarina típica.

14. Demostrar la posición adecuada del brazo y la mano cuando se utiliza una brújula montada sobre la muñeca.

15. Demostrar el método adecuado de sujetar una brújula cuando va montada en una consola de instrumentos.

16. Colocar la brújula subacuática para ir en línea recta de un punto de partida a un punto de llegada.

17. Colocar la brújula para un rumbo recíproco. 18. Decir el propósito del programa de Educación Continuada

PADI. 19. Enumerar tres razones por las cuales el buceador debería

continuar su educación después de obtener su certificación como Open Water Diver PADI.

3-74

Page 130: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

CuatroInmersiones en Aguas AbiertasCombinando y aplicando lo que han aprendido en las secciones de Desarrollo de Conocimientos y de Inmersiones en Aguas Confi-nadas, en esta sección los alumnos de los Cursos de Scuba Diver y Open Water Diver viven sus primeras experiencias en un entorno de aguas abiertas. Las técnicas que tendrán que usar ya les serán conocidas por haberlas practicado antes; pero la presencia de nuevas variables y de condiciones diferentes hacen de las Inmersiones en Aguas Abiertas la parte más importante de todo el curso. Además de ser una experiencia en el aprendizaje del buceo, para muchos buceadores principiantes estas Inmersiones supondrán su primera experiencia real de la aventura y la emoción del buceo. Por ello es de gran importancia lograr que los alumnos se lo pasen bien, de manera que quieran continuar buceando - y no hacerles sufrir una experiencia que no deseen repetir.

Normas, Recomendacionesy Procedimientos

Para el Curso Open Water Diver son necesarias cuatro inmersio-nes en aguas abiertas con equipo autónomo. Debes realizar estas sesiones siguiendo la secuencia e incluyendo las prácticas que se describen en esta Sección de la Guía del Instructor. Para el Curso de Scuba Diver son necesarias dos inmersiones en aguas abiertas con equipo autónomo. Dentro de una misma Inmersión puedes cambiar el orden de las prácticas, pero no debes omitir ninguna ni pasar las de una Inmersión a otra, excepto cuando así se indica. A estas cuatro Inmersiones las denominamos Inmersión en Aguas Abiertas Uno, Dos, Tres y Cuatro. Además existe una Inmersión Opcional en Apnea. Los alumnos buceadores tienen que demostrar que dominan los requisitos de ejecución de cada Inmersión antes de poder pasar a la siguiente. En las Inmersiones en Aguas Abierta entendemos que esto significa que el alumno es capaz de realizar la práctica descrita en los requisitos de ejecución de una manera cómoda y sin interrupciones repetidas veces, tal y como se espera que haga un buceador Open Water Diver. Al igual que en las Inmersiones en Aguas Confinadas, el alumno que no alcanza a cumplir con comodidad un requisito de ejecución no tiene el nivel de dominio necesario. Evidentemente no se espera que un buceador principiante no muestre jamás algo de nerviosismo o inseguridad en las prácticas exigidas: se trata de que su actuación te inspire la suficiente confianza en su capacidad. Si debido a cualquier circunstancia (como quedarse con poco aire, coger frío, etc.) un alumno no puede realizar todas las prácticas en una Inmersión de entrenamiento, puedes incluirlas como primer ejercicio en la siguiente Inmersión. Si la acumulación

4-1

Page 131: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Supervisión y Proporciones

Las proporciones que se indican son las máximas permitidas. Con frecuencia es recomendable juzgar por uno mismo y disminuir las proporciones dependiendo de diversos factores. Durante todas las Inmersiones en Aguas Abiertas, los alumnos buceadores deben estar siempre supervisados por un Instructor PADI en Teaching-status. Asimismo, un Instructor PADI en Teaching-status debe completar todas las evaluaciones de las prácticas y destrezas, exceptuando aquellas en las que está previsto que puedan ser evaluadas por un Asistente de Instructor. Durante la Inmersión en Aguas Abiertas Uno, los alumnos deben permanecer bajo tu supervisión directa en todo momento. La proporción máxima de alumnos por instructor durante las inmersiones en aguas abiertas del Curso Scuba Diver/Open Water Diver de PADI es de 8 alumnos por 1 instructor, con un asistente certificado por cada dos alumnos adicionales. Puedes contar con más de dos asistentes certificados, pero el número máximo total de alumnos es de 12. (TB Especial 2000) Los asistentes certificados pueden guiar de forma indepen-diente a los alumnos durante la parte de excursión subacuática (exploración) de las Inmersiones en Aguas Abiertas Dos, Tres y Cuatro en la proporción de dos alumnos por cada asistente certificado, bajo tu supervisión indirecta. Los asistentes certificados también pueden acompañar a los alumnos cuando se nada en la superficie hasta y desde los puntos de entrada y salida, y pueden quedarse con ellos tanto en la superficie como bajo el agua mientras el instructor realiza una práctica determinada (por ejemplo, un ascenso) individualmente con un alumno. En las Inmersiones en Aguas Abiertas Tres y Cuatro, los asistentes certificados pueden acompañar a los alum-nos durante el secundo ejercicio de navegación. Los Asistentes de Instructores PADI pueden evaluar algunas prácticas específicas: el arrastre de buceador cansado durante 25 metros / yardas, cambios tubo/ regulador, comprobación de flotabilidad, supresión de calambres, navegación con brújula en superficie; quitarse y ponerse el equipo en superficie; quitarse y ponerse el sistema de lastre en superficie.

Nota: La relación máxima instructor-alumnos para las inmersiones de entrenamiento en aguas abiertas con niños

de 10 y 11 años es 4:1 o menor. No más de dos niños de 10 y 11 años pueden ser incluidos en un grupo de cuatro estudiantes y esta proporción no puede ser incrementada mediante el uso de Asistentes Certificados.(TB 4/2001)

4-2

de pasos se convierte en un problema, se recomienda realizar una inmersión independiente para terminar las prácticas que no se hayan podido hacer antes de pasar a la siguiente Inmersión en Aguas Abiertas de la secuencia prevista.

Page 132: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Equipo Requerido

Durante el entrenamiento con equipo autónomo en aguas abiertas para los Cursos de Open Water Diver y Scuba Diver, el equipo requerido para los alumnos consiste de: aletas, máscara, tubo, botella de aire comprimido con grifería, chaleco con hinchador de baja presión, fuente de aire alterna, manómetro sumergible, sis-tema de lastre y el traje o protección adecuados al entorno. Cada buceador debe tener su propio profundímetro. En las Inmersión en Aguas Abiertas Uno, la fuente de aire alterna y el profundímetro son opcionales, pero se recomienda a los alumnos que ya los tengan. Está permitido usar computadores de buceo en función de profundímetros. Se recomienda también que cada alumno tenga un medidor de tiempo/cronómetro y una brújula. Cuando los alumnos utilicen trajes secos durante las inmersiones de entrenamiento de aguas abiertas del curso de Open Water Diver, deben realizar una sesión de orientación del traje seco en aguas confinadas antes de realizar cualquier inmersión de entrenamiento de aguas abiertas.

Inmersión en Aguas Abiertas Uno

Esta es la primera inmersión que se realiza en aguas abiertas. Las prácticas de esta primera inmersión corresponden a las técnicas usadas normalmente en el buceo. Se trata de una experiencia en forma de excursión o paseo subacuático, que permite a los alumnos acostumbrarse a un nuevo entorno sin que se acumulen las tareas y descubrir el mundo subacuático de forma más libre, sin tener que ajustarse a una tabla rígida de ejercicios y prácticas. La Inmersión está pensada para que pueda desarrollarse como un paseo o excursión de principio a fin, pero no debes olvidar que tus alumnos están experimentando un tremendo proceso de aprendizaje aún limitándose a aplicar las técnicas básicas que requiere, una simple inmersión. Esta Inmersión debería ser una experiencia lo más interesante y divertida posible. A los alumnos que participen en los Cursos Open Water Diver o Scuba Diver tras haber completado el programa Discover Scuba Diving, y siempre a tu discreción como instructor, se les puede dar crédito por esta Inmersión Uno (además del crédito por la Inmersión Uno en Aguas Confinadas). Tú eres el responsable de comprobar que estos alumnos están suficientemente preparados para pasar directamente a las siguientes sesiones de entrena-miento. Si no lo están, aplica la solución necesaria.

Prerequisitos

Existen dos grupos de prerequisitos para participar en la Inmersión en Aguas Abiertas Uno. Con ello se intenta que tengas la máxima flexibilidad para poder adaptarte a distintos tamaños y horarios de clases y también para que los alumnos disfruten de la oportunidad de bucear lo antes posible.

4-3

Page 133: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Opción 1

Los alumnos que han completado con éxito la Presentación del Instructor de Discover Scuba Diving y la Sesión de Desarrollo de Destrezas en el Aguas, pueden participar en la experiencia de Discover Scuba Diving (que corresponde a la Inmersión en Aguas Abiertas Uno). Usando los prerequisitos para Discover Scuba Diving, debes llevar a cabo esta Inmersión siguiendo las normas para aguas abiertas de Discover Scuba Diving. La maxima proporciòn estudiante -instructor es de 4:1 , 6:1 con 1 o mas asistente certificados . Como en el Programa Discover Scuba Diving (TB 4/2001 )

Opción 2

Los estudiantes buceadores que han completado la Sesiòn 1 de Desarrollo de los Conocimientos y la imersion 1 de Aguas Confinadas peude partecipar a la imersiòn de Aguas Abiertas 1.La maxima proporciòn estudiante -instructor es 4:1 y 6:1 con uno o mas asistente certificados .Los estudiantes que han completado la Sessiòn desde 1 a 3 de Desarrollo de Conocimientos y la Imersiones de 1 a 3 de Aguas Confinadas puede partecipar a la imersiòn 1 de Agua Abierta con una proporciòm maxima de 8 estudiantes por 1 instructor con requieréndose un Asistente Certificado por 2 adicionales. (TB 4/2001)

Buceo de Excursión

Los instructores pueden realizar inmersiones de placer individuales entre las inmersiones de entrenamiento del Curso de Open Water Diver. El ”Buceo de Excursión” aparece definido: “Una inmersión sin requisitos formales de ejecución, realizada antes de haber completado las inmersiones de entrenamiento”.No hay límite en lo que se refiere al número de buceos de excursión en los que un alumno puede participar mientras realiza su curso. Los buceos de excursión pueden ser muy útiles cuando debido al consumo de aire del alumno durante el entrenamiento se acorta la inmersión de experiencia; si hay tiempo extra el día después de haber realizado dos inmersiones de entrenamiento, y los alumnos sienten la atracción de volver a bucear, pueden realizar otra inmersión para divertirse. Los buceos de excursión permiten a los alumnos obtener una experiencia adicional bajo supervisión y les dan otra oportunidad para aplicar las destrezas generales del buceo, como, por ejemplo, el control de flotabilidad en un entorno de aguas abiertas. La profundidad del buceo de excursión está limitada a 12 metros/40 pies hasta que se ha completado la Inmersión 3 en Aguas Abiertas, y a 18 metros/60 pies después. Si un buceo de excursión es la tercera inmersión del día, la profundidad no debe exceder los 12 metros/40 pies. (TB 3/2000)Supervisión y proporciones: Lo mismo que en las inmersiones de experiencia del curso de Open Water Diver. Los Asistentes Certificados pueden guiar a los alumnos de forma independiente durante los buceos de excursión después de haber completado la

4-4

Page 134: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersión 1 en Aguas Abiertas con una proporción de 2 alumnos por cada asistente certificado, bajo la supervisión indirecta del instructor. (TB Especial 2000)

Inmersiones en Aguas Abiertas Dos, Tres y Cuatro

Estas Inmersiones incluyen prácticas de técnicas que los alumnos practicarán y usarán en aguas abiertas. Los alumnos pueden participar en la Inmersión en Aguas Abiertas Dos tras haber com-pletado con éxito las Secciones Uno, Dos y Tres del desarrollo de Conocimientos (incluyendo las pruebas), y las Inmersiones en Aguas Confinadas Uno, Dos y Tres. Posteriormente, pueden parti-cipar en las Inmersiones en Aguas Abiertas Tres y Cuatro tras haber completado con éxito todos los desarrollos de Conocimien-tos (incluyendo las pruebas) y todas las Inmersiones en Aguas Confinadas. Los alumnos deben cumplir todos los requisitos de ejecución de las prácticas de la inmersión anterior antes de poder pasar a las prácticas de la siguiente inmersión. Cuando se tenga que referir a un alumno, este debe cumplir todos los requisitos de ejecución de una inmersión antes de que el instructor declare que ha completado la inmersión firmando la Hoja del Curso y Formulario de Referimiento del Alumno para el Curso Open Water Diver.

Inmersión Opcional en Apnea

Aunque no es un requisito, esta Inmersión proporciona a los alumnos una primera experiencia de buceo en apnea en aguas abiertas. Puedes introducir esta Inmersión en cualquier punto de la secuencia de entrenamiento.

Recomendaciones

1. Haz que los alumnos participen en la planificación de la inmersión. Esto te da la oportunidad de enseñarles a juzgar las condiciones, con lo que empezarán a desarrollar una buena capacidad de juicio respecto a la decisión de si bucear o no y de qué técnicas se deben usar.

2. La clase realiza la inmersión en grupo, pero debes asegurarte que los alumnos practican y usan el sistema de compañeros.

3. Presta atención a los signos de cansancio o nerviosismo (estrés) de los alumnos. Al no ser buceadores experimen-tados, pueden cansarse con más facilidad, coger frío más deprisa y sufrir un mayor nivel de ansiedad. No olvides que lo que para tí es pura rutina, no es necesariamente tan fácil ni tan obvio para ellos.

4. Actúa como modelo para tus alumnos de la forma más clara que puedas. Muchos buceadores experimentados realizan sus controles pre-inmersión o usan las tablas de forma tan rápida que a los menos experimentados les cuesta seguirles y se despistan. Los alumnos de buceo aprenden tanto de lo que

4-5

Page 135: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

te ven hacer como de lo que les dices, así que facilítales al máximo la observación de tus buenas costumbres de bucea-dor. No olvides que los alumnos copiarán los malos hábitos con la misma facilidad - así pues, ¡no tengas ninguno!

5. Asegúrate que todos los miembros del staff conocen sus funciones y obligaciones, así como los procedimientos de emergencia para el lugar de la inmersión, incluyendo saber dónde encontrar el equipamiento de emergencia.

6. Siempre es buena idea practicar y revisar las técnicas y prácticas más complicadas, como el ascenso controlado de emergencia nadando (ACEN) o los de introducción reciente, como el uso de la brújula, antes de entrar en el agua.

7. Evalúa las condiciones con mucha atención y fija las proporcio-nes con cuidado. Si las condiciones lo exigen, reduce la pro-porción instructor/alumno. Debes juzgar con sumo cuidado, y siempre es mejor equivocarse por un exceso de precaución que al revés. Una cancelación puede ser frustrante para los alumnos, pero al mismo tiempo con ello aprenden una lección muy importante - cuando las condiciones no son adecuadas, no se bucea.

8. Asegúrate que los alumnos tienen el equipo correcto y que se lo ponen y lo usan también de forma correcta, para evitar llevarlo colgando y de este modo reducir al mínimo los daños accidentales al entorno acuático. Algunas sugerencias para tratar este tema:

l La fuente de aire alternativa está situada en el triángulo formado por la barbilla y los extremos laterales de la caja torácica, a la vista, fijada de forma que no se mueva ni cuelgue, y para que sea fácil de alcanzar y usar mediante un simple tirón.

l La consola /manómetro está fijada firmemente para que no se mueva ni cuelgue, y para que no se pueda soltar con facilidad.

l Cuando se nada en posición horizontal, nada sobresale (cuelga) de forma excesiva por debajo del buceador. Se recomienda que ninguna pieza sobresalga más de 20 cm / 8 pulgadas (máximo recomendado).

9. Los alumnos deben registrar cada inmersión en su Registro (cuaderno) personal, y tú como instructor debes firmar perso-nalmente cada entrada (no está permitido usar sellos con la firma). Se recomienda que des ejemplo haciendo que uno de los alumnos firme tus propios registros.

10. Recuerda que los alumnos quieren pasárselo bien buceando. Las inmersiones no son unos ejercicios de supervivencia bajo el agua, al contrario, son la puerta de entrada a una actividad fantástica. Ha habido buceadores principiantes que han desistido y han abandonado el buceo de forma definitiva debido a condiciones desagradables durante sus entrenamien-tos en aguas abiertas. No permitas que esto suceda con tus alumnos.

4-6

Page 136: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Adaptación de los Estilos de Aprendizaje a Personas con Discapacidades

Para obtener la certificación como Open Water Diver de PADI o Scuba Diver de PADI, los alumnos deben demostrar que dominan todos los requisitos de ejecución. Sin embargo, se te permite la suficiente flexibilidad para adaptarte a las necesidades individuales modificando técnicas para que se cumplan los requisitos. Por ejemplo, los requisitos de ejecución especifican que los alumnos deben hacer entradas en aguas profundas - una de las cuales suele ser la entrada de paso gigante; pero una persona con paraplejía, por ejemplo, no podrá realizar este tipo de entrada, por lo que en este caso otro tipo de entrada más apropiada tendrá el mismo valor y cumplirá con los requisitos de ejecución.

Lugar, Profundidades y Horas

Debes llevar a cabo las Inmersiones en Aguas Abiertas en un lugar de Inmersión que reúna las condiciones adecuadas y ofrezca un entorno apropiado para buceadores principiantes. La profundi-dad máxima planificada para las Inmersiones en Aguas Abiertas Uno y Dos no deben superar los 12 metros / 40 pies. La profundi-dad máxima planificada para las Inmersiones en Aguas Abiertas Tres y Cuatro no deben exceder los 18 metros / 60 pies. Todas las inmersiones de los Cursos de Open Water Diver y Scuba Diver tiene que realizarse durante el día. En un sólo día los alumnos sólo pueden tomar parte en tres inmersiones con equipo autónomo del curso Open Water Diver.

Los alumnos del Curso Open Water Diver de PADI pueden partici-par en tres inmersiones en un día. Estas inmersiones pueden ser una combinación de las inmersiones requeridas para el entre-namiento y los buceos de excursión adicionales. Para poder aprovechar esta nueva opción se deben cumplir los siguientes requisitos:

l Si ese día el alumno ha participado en una inmersión en aguas confinadas, no puede realizar más de dos inmersiones en aguas abiertas. No se pueden realizar tres inmersiones en aguas abiertas si además se han realizado sesiones de entrenamiento en aguas confinadas ese mismo día.

l La profundidad máxima de la tercera inmersión de entrenamiento / buceo de excursión es de 12 metros/40 pies.

l Realizar una tercera inmersión en un día queda a discreción tanto del alumno como del instructor. (TB Especial 2000)

4-7

Page 137: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Eligiendo los Lugares de Entrenamiento

Es importante seleccionar bien el lugar en el que se realizarán las inmersiones de entrenamiento en aguas abiertas, y no siempre es fácil hacerlo. Por un lado, se busca un lugar que sea fácil de supervisar y resulte seguro; pero por otro lado, no se trata de que el lugar sea tan pobre o estéril que no represente la realidad del buceo en aguas abiertas. Se trata de seleccionar un lugar seguro, adecuado a las capacidades de los alumnos, pero que sea representativo del entorno que un buceador principiante escogería para bucear en esa zona. Debes poner especial cuidado en no sobrepasar los límites de profundidad máximos, así como, obvia-mente, en evitar los lugares en los que existan riesgos conocidos, como el de enredarse o quedarse atrapado. No olvides tampoco que para los alumnos el simple hecho de hallarse en el entorno de la inmersión les supone un peso (estrés) mental y físico que se añade a la obligación de realizar las prácticas y demostrar su dominio de las mismas; por todo ello procura no sobrecargar a tus alumnos con entradas o salidas especialmente difíciles, o con otras técnicas especiales, además de los ejercicios y prácticas que están obligados a realizar. También debes tener en cuenta que muchos buceadores regresan al lugar de entrenamiento después de obtener la certi-ficación. Por ello es mejor escoger lugares que después sean convenientes para buceadores principiantes sin la presencia de un instructor. Si tienes cualquier duda sobre si un lugar es apropiado para las inmersiones de entrenamiento en aguas abiertas, ponte en contacto con tu Oficina PADI para que te aconsejen.

Prácticas Flexibles

(Prácticas que pueden realizarse en distintas Inmersiones)

A continuación detallamos las prácticas que puedes incluir en cualquiera de las Inmersiones en Aguas Abiertas a tu discreción (excepto cuando se indique lo contrario), siempre y cuando tus alumnos hayan alcanzado el dominio exigido en las Inmersiones en Aguas Confinadas. Las prácticas a las que nos referimos figuran entre paréntesis en la Visión General de cada Inmersión en la que sugerimos se realicen y en el orden en el que proponemos se incluyan en la secuencia de cada Inmersión; pero puedes organizarlas de forma diferente por necesidades logísticas. Por favor, recuerda que algunas de estas prácticas son requisitos de la certificación para Scuba Diver.

4-8

Page 138: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Ascenso Controlado de Emergencia Nadando (ACEN) en Aguas Abiertas

l Dispones de la opción de realizar el Ascenso Controlado de Emergencia Nadando (ACEN) durante las Inmersiones en Aguas Abiertas Dos, Tres o Cuatro.

l Si entre la realización de las distintas Inmersiones en Aguas Abiertas se incorporan a tu curso alumnos remitidos, o cuando se trate de Scuba Divers que estén completando su certificación como Open Water Divers, o en el caso de que estés completando la certificación como Open Water Diver con alumnos que no hayan realizado contigo todas las Inmer-siones en Aguas Abiertas, es responsabilidad tuya como su instructor el asegurarte que dichos alumnos cumplen todos los requisitos de ejecución de la práctica en cuestión.

Requisito de Ejecución del ACEN

El alumno realizará un ascenso controlado de emergencia nadando desde una profundidad de 6-9 metros/ 20-30 pies, y establecerá flotabilidad positiva al alcanzar la superficie. Este ejercicio debe realizarse tal y como se indica.

Los objetivos del entrenamiento en ascenso controlado de emer-gencia nadando son dos: desarrollar la capacidad del alumno de alcanzar la superficie de forma independiente durante una emergencia; y desarrollar la confianza del alumno en su propia capacidad de enfrentarse de forma individual a una situación de pérdida de aire súbita. El ascenso controlado de emergencia nadando es la pri-mera opción que se recomienda para actuar de forma indepen-diente ante la emergencia causada por el hecho de que el aire se acabe (o parezca que se acabe) súbitamente durante una inmersión con equipo autónomo a profundidades de 9 metros / 30 pies o menos, y cuando otro buceador con una fuente de aire alternativa no pueda intervenir inmediatamente. El buceador debe optar por esta acción en función de distintos factores variables, incluyendo la profundidad, la distancia a la que se encuentren otros buceadores, el foco de atención de los demás, etc. Antes de optar por realizar un ascenso controlado de emergencia nadando, el buceador debe pararse, pensar, actuar intentando respirar normalmente y, si ello es posible, realizar un ascenso normal.

Briefing de la Práctica

Durante el briefing de la Inmersión en la que realizarás la práctica del ACEN, es necesario que trates todos los aspectos de este ejercicio con tus alumnos. Esto incluye las señales específicas que se usan en este caso, y se recomienda hacer un ensayo completo de la práctica fuera del agua.

Muestra a tus alumnos que deben:

4-9

Page 139: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l Conservar el regulador en la boca. l No intentar soltar el lastre. l No usar el cabo de control para ayudarse - el cabo de control

es para uso exclusivo del instructor, para interrupciones de emergencia y para control.

l Mantener una velocidad de ascenso normal. l Volver a respirar normalmente si tu detienes el ascenso o si

experimentan cualquier tipo de problema. l Hinchar sus chalecos de forma oral al alcanzar la superficie.

Siempre ayuda recordar a los alumnos que ya conocen esta prác-tica por haberla realizado en las Inmersiones en Aguas Confinadas.

Preparando el Ejercicio

Tienes que usar un cabo de control vertical de un grosor mínimo de 13 mm /1/2 pulgada, para que sea fácil de agarrar, y que debe estar sujeto a una boya que flote en la superficie. Ase-gúrate que el cabo está o bien firmemente sujeto al fondo o bien lastrado con el suficiente peso, de forma que en cualquier momento puedas usarlo para detener el ascenso agarrándote a él con la mano o enrollando la pierna alrededor mientras sujetas al alumno de forma segura. Estas medidas garantizan que puedes detener el ascenso si el alumno buceador no exhala de forma seguida, si aguanta la respiración o si surge cualquier otro problema. El ascenso controlado de emergencia nadando se practica de forma individual con cada alumno. Mientras lo realices debes mantener en todo momento el contacto físico tanto con el alumno como con el cabo de control.

Lugar

Escoge un lugar con una profundidad mínima de 6 metros / 20 pies, pero no superior a 9 metros / 30 pies. El entrenamiento para el ascenso controlado de emergencia nadando debería reali-zarse siempre en condiciones ambientales favorables. Evita las condiciones adversas, como fuerte mar de fondo, fuerte oleaje, una profundidad excesiva o corrientes fuertes. Sé cuidadoso al juzgar el lugar más apropiado.

Realización del Ejercicio

Evita que el ACEN sea el primer ejercicio de la Inmersión. Empieza con otras prácticas, o guía a tus alumnos en una pequeña explora-ción para que se acostrumbren a las condiciones ambientales de su entorno. Antes de iniciar el ascenso, comprueba que el alumno tiene flotabilidad neutra. Una de las maneras de comprobarlo es realizar el ejercicio de ”Fin Pivot”.

4-10

Page 140: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Sigue estas indicaciones:

1. Sujeta al alumno con una mano y con la otra manténte en contacto con el cabo. Este primer paso te orienta a tí y a tu alumno en relación con el cabo y con vosotros mismos. Sujeta al alumno de manera firme en una parte del cuerpo que te permita ejercer un control suficiente. Puedes optar por mantenerte sujeto al cabo con la mano o por engancharte con la pierna para no perder la orientación. Es importante que mantengas este punto de control sobre el cabo para poder detener el ascenso si fuera necesario.

2. Haz la señal de ”arriba” e iniciad el ascenso; el alumno empieza a exhalar. Mantén el contacto con el cabo y con el alumno mientras haces la señal de ”arriba” (mira la Figura 1). El alumno no debe exhalar hasta dejar de tocar fondo, sino que debe ir exhalando de forma lenta y seguida durante todo el ascenso. (Un sistema excelente para conseguir el ritmo correcto de exhalación es pedir al alumno que mire hacia arriba para que se abran las vías respiratorias y decirle que diga ”aaahhh” durante todo el ascenso hasta la superficie.) Los alumnos deben comprender que se trata de mantener un volumen pulmonar neutro, y no uno alto o bajo.

3. El alumno se impulsa con una patada para empezar el ascenso, y luego reduce el esfuerzo y sigue moviendo las aletas. El alumno no debe usar el cabo de control durante el ascenso. Asegúrate que el regulador y el lastre del alumno se mantengan en la posición correcta. Durante todo el ejercicio, el suministro de aire del alumno está abierto. Recuerda que no debes ayudarle a efectuar el ascenso.

4. El alumno debe mantener el contacto con el mecanismo de deshinchado del chaleco o del traje seco, para dejar escapar el exceso de aire durante el ascenso. Durante el ascenso, la flotabilidad del alumno aumentará debido al aire que se expande en el chaleco. En el briefieng, recuerda a tus alumnos que en una emergencia real se limitarían a dejar ir el lastre en caso de duda sobre su capacidad de alcanzar la superficie.

5. Observa y mantén el control durante el ascenso. Durante el ascenso, debes mantener al estudiante cerca de tí y algo más abajo. Esta posición te permite prestar atención a que el alumno esté emitiendo el sonido aaahhh, y además provoca que el alumno tienda a mirar hacía ti, es decir, mira hacía arriba mientras asciende. Obsérvale continuamente para estar seguro que no deja de exhalar. Interrumpe el ascenso si tienes cualquier duda. En el caso de que haya sido necesario detener el ascenso, haz que el alumno repita el ejercicio desde el principio.

6. Al alcanzar la superficie, haz que el alumno hinche su chaleco de forma oral, y mantén tu observación durante unos minutos, antes de indicarle que siga con otras prácticas o ejercicios.

4-11

Page 141: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

ACEN para Buceadores con Discapacidades

Puede darse el caso de alumnos que no puedan iniciar el ascenso con una patada tal y como se indica en el paso 3 más arriba. De lo que se trata es de iniciar el ascenso; si el alumno tiene poca o ninguna capacidad para mover las piernas, cualquier otra técnica de propulsión con la que se pueda iniciar el ascenso es perfectamente válida. Por ejemplo, impulsarse con fuerza con los brazos, o nadar con los brazos hacia arriba. Hinchar el chaleco oralmente o con el hinchador de baja presión, o la ayuda del compañero, no son soluciones válidas pues no cumplen el objetivo, ya que el alumno está aprendiendo a reaccionar de forma independiente a una situación de falta de aire súbita. Durante el ascenso: Mientras puedas oir el sonido” aaahhh” y ver como salen las burbujas de aire, puedes estar seguro de que el alumno está exhalando. Tenéis que acordar las señales que se van a usar antes del ejercicio, para poder comunicaros si el alumno aguanta la respiración. Si, por la razón que sea, interrumpes el ascenso usando el cabo de control, haz al alumno la señal de que debe volver a respirar con normalidad. Puedes usar ambas manos si perder profundidad si te sujetas al cabo enganchando una pierna a su alrededor (mira la Figura). En el briefing, explica a tus alumnos que pueden volver a respirar normalmente en cualquier momento si sienten la necesidad de hacerlo. Durante la realización de este ejercicio de entrenamiento, te recomendamos que les observes con especial atención para poder actuar previniendo la aparición de problemas, en lugar de actuar reaccionando después de que se produzca uno. Mantén una velocidad de ascenso de 18 metros / 60 pies por minuto, o más lenta, aunque en una emergencia real es probable que la velocidad sea mayor. Pero en el ejercicio, limitar la velocidad aumenta la seguridad y el control que tú mantienes, y lo que puedes hacer es comentar a tus alumnos que un ascenso desde profundiades mayores se realizaría a una mayor velocidad pero en el mismo tiempo. Al alcanzar la superficie, haz que los alumnos practiquen hinchando su chaleco de forma oral.

4-12

Page 142: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Eliminar Calambres

Requisito de Ejecución

(Esta práctica puede ser evaluada por un Asistente de Instructor.) En la superficie, se debe simular como eliminar uno mismo un calambre así como el del compañero de buceo. Esta práctica forma parte de los requisitos para la certificación como Scuba Diver.

Haz que los alumnos practiquen la eliminación de un calambre en la pierna en la superficie, estirando de la punta de la aleta y ejerciendo presión contra la aleta mientras la sujeta firmemente el compañero, tal y como practicaron en las Inmersiones en Aguas Confinadas.

Arrastre de un Buceador Cansado

Requisito de Ejecución

(Esta práctica puede ser evaluada por un Asistente de Instructor.) Se trata de arrastrar a un buceador que simule estar cansado durante 25 metros / yardas en las superficie con todo el equipo de buceo. Esta práctica forma parte de los requisitos para la certificación como PADI Scuba Diver.

Haz que los alumnos se turnen en la simulación de la ayuda a un buceador cansado tirando de la grifería de la botella o realizando el arrastre modificado de nadador cansado, etc. durante 25 metros / yardas.

Nadar 50 Metros /Yardas en Línea Recta en la Superficie con Brújula

Requisito de Ejecución

(Esta práctica puede ser evaluada por un Asistente de Instructor.) Se trata de nadar en superficie, en línea recta, con tubo y manteniendo la cabeza en el agua, y usando la brújula sólo para referencia de la dirección correcta.

En esta práctica los buceadores usan por primera vez la brújula y se familiarizan con ella. Antes de pedir a tus alumnos que se orienten en el agua con la ayuda de una brújula, hazles practicar en tierra durante el briefing. Durante este briefing, muéstrales también:

4-13

Page 143: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l cómo establecer y fijar el curso y el rumbo recíproco l cómo alinear el cuerpo con la línea central de la brújula l que se debe mirar por encima, y no hacia abajo, al mirar la

brújula mientras se navega.

Para que practiquen estos puntos, haz que caminen en línea recta con la ayuda de una brújula. Una vez en el agua, haz que el compañero que lleva y usa la brújula dirija al equipo, nadando hacia un objeto lejano siguiendo un rumbo predeterminado. El buceador puede usar una cantidad determinada de ciclos de patadas para estimar la distancia exigida, y no debe mirar hacia arriba para com-probar su posición durante todo el ejercicio. Después de nadar 50 metros / yardas, el compañero del alumno (el que no está usando la brújula) le hace una señal para que intercambien sus papeles, y vuelvan nadando, navegando siguiendo un rumbo recíproco según la brújula, hasta el punto de inicio. Anima a tus alumnos a que cada uno adquiera su propia brújula; pero sólo debes exigir una brújula por cada equipo de compañeros.

Cambio Tubo/Regulador

Requisito de Ejecución

(Esta práctica puede ser evaluada por un Asistente de Instructor.)

1. En la superficie, vaciar el agua del tubo y volver a respirar normalmente sin quitarse el tubo de la boca.

2. Respirar alternando el tubo y el regulador en la superficie sin levantar la cabeza del agua.

Esta práctica forma parte de los requisitos para la certificación como Scuba Diver. Lo más probable es que tus alumnos hayan practicado esto repetidas veces en todas las Inmersiones realiza-das hasta ahora, pero esta ocasión te permite valorar formalmente su ejecución. Puedes combinar las prácticas y pedir a tus alumnos que vacíen sus tubos al mismo tiempo que los cambian por los reguladores varias veces seguidas.

4-14

Page 144: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Quitarse y Volverse a colocar el Sistema de Lastre y el Equipo Autónomo en la Superficie

Requisito de Ejecución

(Esta práctica puede ser evaluada por un Asistente de Instructor.)

1. Quitarse y volverse a colocar el sistema (cinturón) de lastres en la superficie en aguas demasiado profundas para estar de pie.

2. Quitarse y volverse a colocar el equipo autónomo en la superficie en aguas demasiado profundas para estar de pie.

Estos ejercicios determinan la capacidad del alumno para efectuar entradas y salidas que requieran el ponerse o quitarse el equipo en el agua.Una opción par cumplir con los requisitos de ejecución consiste en incluir esta práctica en la entrada y salida de la Inmersión. Al empezar la Inmersión, haz que los alumnos entren en el agua sin sus equipos autónomos y sin los sistemas (cinturones) de lastre. Entonces los compañeros o los asistentes les pasan el equipo necesario; o bien el equipo puede estar sujeto a un cabo, etc. Los buceadores se lo ponen en el agua. Primero lo hacen con el equipo autónomo, y luego repiten todo con el sistema (cinturón) de lastre.Al finalizar la Inmersión, haz que los alumnos se quiten primero el sistema (cinturón) de lastre y que los pasen a la barca, a un compañero, o los aten a un cabo, etc. A continuación deberán quitarse los equipos autónomos y pasarlos o atarlos igualmente. No se deben quitar las aletas durante la realización de esta práctica.Algunos sistemas de lastre se tienen que poner antes del equipo autónomo, por lo que los alumnos no se los podrán quitar en primer lugar (sin usar el mecanismo de zafado rápido). Esto no debería ser ningún problema si el buceador lleva el lastre ade-cuado, pero es mejor que haya alguien en el agua, con un sistema de flotabilidad que esté cerca e inmediatamente disponible, para ayudar a los buceadores que usan sistemas de este tipo.Los sistemas de chaleco con lastres integrados cumplen con el requisito de ponerse y quitarse los latres y el equipo de forma simultánea.

4-15

Page 145: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Navegación Subacuática con Brújula

Requisito de Ejecución

Haz que los alumnos naden en línea recta bajo el agua guiándose con la brújula, alejándose y regresando según el rumbo recíproco (cada buceador debe realizar la ida y la vuelta).

Empieza este ejercicio en un punto de referencia fijo, como por ejemplo el cabo usado en el descenso o el cabo del ancla. Haz que los equipos de compañeros, acompañados por tí (o por un asistente certificado, en una proporción de 2 a 1 en las Inmersio-nes en Aguas Abiertas Dos, Tres o Cuatro), se orienten partiendo de un punto de referencia y siguiendo un rumbo predeterminado y naden una cantidad específica de ciclos, de patadas (10 a 20), que den la vuelta y que sigan el rumbo recíproco para regresar al punto de referencia del que han partido. (TB 4/2000) Haz que tus alumnos se queden en el fondo, lo que les proporciona otra referencia además de la brújula. Si al acabar el camino de vuelta no han regresado de forma automática al punto de inicio, haz que salgan a la superficie para volver a ubicar el punto de partida y para determinar la exactitud de su navegación. Al igual que al nadar en superficie con brújula, facilitarás el proceso de aprendizaje de tus alumnos y aumentarás su eficacia si antes de realizar la práctica en el agua les pides que la hagan en tierra, durante el briefing.

Inmersión en Aguas Abiertas Uno

En la Inmersión en Aguas Abiertas Uno se pretende:

1. Facilitar al alumno la transición de la(s) Inmersión(es) en Aguas Confinadas al buceo en aguas abiertas, eliminando la carga que suponen excesivos ejercicios bajo el agua y familiarizando al alumno con el entorno subacuático.

2. Desarrollar la aplicación práctica de las técnicas de buceo básicas -o sea, las que son esenciales en cualquier inmersión, como una buena capacidad de juicio y de percepción bajo el agua, el control de la flotabilidad, las técnicas de descenso y ascenso, etc.- en el curso de una inmersión lo más similar posible a las que el alumno buceador realizará una vez haya obtenido su certificación.

3. Aumentar la motivación del alumno, demostrándole que en esta inmersión y cada vez que bucee tendrá una experiencia, vivirá una aventura y se divertirá.

4-16

Page 146: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Visión General

l Briefing l Preparación del equipo l Equiparse y ajuste del equipo l Control de seguridad previo a la inmersión l Entrada l Comprobación de flotabilidad / lastre l Descenso controlado (profundidad máxima 12metros/40

pies) l Excursión subacuática l Ascenso l Salida l Debriefing y registro de la inmersión

Requisitos de Ejecución:

Durante la Inmersión en Aguas Abiertas Uno, bajo la supervisión de un instructor, el alumno realizará lo siguiente:

1. Escuchar con atención y participar activamente en la sesión de briefing y planificación de la inmersión.

2. Preparar, y con la ayuda de un compañero, ponerse y ajustar, el equipo de buceo, con la mínima ayuda del instructor/staff.

3. Entrar en el agua tal y como se ha determinado durante el briefing.

4. Ajustar el lastre para que el alumno flote al nivel de los ojos con el chaleco deshinchado y mientras aguanta una respiración normal.

5. Usando el método de los cinco puntos, realizar un descenso controlado usando un cabo o el relieve del fondo como referencia.

6. Bajo la supervisión directa del instructor, explorar el entorno subacuático para adquirir experiencia.

7. Salir del agua tal y como se ha determinado durante la planificación de la inmersión.

8. Asistir al debriefing que dirige el instructor. 9. Registrar la inmersión para que la firme el instructor.

4-17

Page 147: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Técnicas recomendadas para cumplir los Requisitos de Ejecución

1. Aclimatación pre-inmersión. Cuando pueda hacerse y resulte apropiado, es recomendable dejar que los alumnos se aclima-ten a la temperatura del agua y a las condiciones ambientales antes de la primera Inmersión en Aguas Abiertas. Para ello, puedes hacer se metan en el agua con máscara, aletas, tubo y traje, pero sin lastre, y que naden y jueguen entre ellos. Se trata de que se sientan cómodos con el lugar de inmersión, comparado con sus experiencias previas en aguas confinadas, y que se acostumbren a las características de flotabilidad del traje de neopreno si es la primera vez que lo usan.

2. Briefing y planificación de la inmersión. Durante el briefing, describe la inmersión de principio a fin. Explícales qué van a ver bajo el agua, cómo y donde efectuaréis la entrada, la salida, el descenso y el ascenso, y todos los detalles que sean importantes. La idea es darles una especie de ”guión” de lo que sucederá en la inmersión, en el que se detallen los papeles que tendrán los alumnos en todo momento. Al mismo tiempo, haz que los alumnos participen en la planificación, compartiendo con ellos el porqué de las decisiones que tomas y de las recomendaciones que les haces. Así aprenden a planificar inmersiones y a juzgar las condiciones. Explícales o muéstrales lo que observas al hacer una valoración sobre las condiciones. Ten en cuenta que lo que a tí te resulta obvio puede no serlo en absoluto para un buceador principiante. Una técnica aplicable en este caso es la de formular preguntas en las que esté explícito lo que deben tener en cuenta, por ejemplo: ”¿Qué podemos deducir de la dirección en la están esos barcos fondeados?”.

3. Preparar, ajustar y ponerse el equipo. 4. Entrada. Elige una entrada adecuada al entorno. En la primera

inmersión es especialmente importante que la entrada sea lo menos complicada posible, para evitar una acumulación de pasos que confundiría a un principiante.

5. Comprobación de flotabilidad / lastre. Sigue los pasos que se detallan a continuación para ayudar a los alumnos a colocarse el lastre correctamente.

l Ayuda a los alumnos a calcular de forma aproximada el lastre que necesitan inicialmente.

l Siempre que sea posible, lleva a cabo los controles de flotabilidad en aguas poco profundas en las que los alumnos puedan ponerse de pie.

l Haz que los alumnos, con los reguladores en la boca, aguanten una respiración normal, se agachen hasta quedar al nivel de los ojos con el agua, levanten los pies del fondo y se mantengan suspendidos e inmóviles. Con el lastre correcto quedarán flotando al nivel de los ojos. Es el momento de añadir o quitar lastre según sea nece-sario y de volver a controlar la flotabilidad. Sin embargo, como esto se hace normalmente con las botellas llenas,

4-18

Page 148: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

hay que añadir lastre para compensar el cambio de peso debido al uso del aire durante la inmersión, que suele ser de unos 2 Kg. / 5 lbs para una sola botella.

l Ten a mano más lastre; necesitarás una balsa flotante si no estás cerca de un muelle o una barca. Esto te permite ir más deprisa: ve pasando lastre a los alumnos para que lo sujeten hasta que encontréis el punto correcto, entonces sólo será necesario ajustar una vez el sistema de lastre.

l Si realizas el control de flotabilidad en aguas demasiado profundas para poder estar de pie, será necesario que vigiles con más atención a tus alumnos. Asegúrate que tú o un asistente estáis siempre lo suficientemente cerca de ellos, por si alguno lleva demasiado lastre y debéis intervenir para evitar que se hundan demasiado con los chalecos vacíos. En estas circunstancias, los alumnos tendrán que ajustar el lastre uno a uno bajo tu supervi-sión.

l Puede que alguna vez te encuentres con que un alumno tiene dificultades para mantenerse hundido a pesar de llevar el lastre correcto. Esto puede ser debido a diversos factores, entre ellos la aprensión (que causa un mayor volumen pulmonar); ten siempre a mano un par de lastres para realizar los ajustes necesarios durante la inmersión.

6. Descenso controlado. Durante sus primeros descensos en aguas abiertas, los alumnos necesitan poder mantener un control y seguir una referencia. Pueden seguir el relieve del fondo, un cabo en el fondo extendido desde la costa hasta la zona de entrenamiento, la cadena o cabo del ancla de la barca o un cabo vertical hasta el fondo. Esta referencia sirve a los alumnos de orientación y les ayuda físicamente a controlar el descenso si no pueden hacerlo de forma adecuada sólo con sus chalecos.Antes de iniciar el descenso, no es mala idea volver a recordar a los alumnos lo que vais a hacer bajo el agua -a modo de mini-briefing. Si han completado la Inmersión en Aguas Confinadas Dos, haz que usen el método de cinco puntos para el descenso. En caso contrario, antes de iniciarlo hazles una demostración:

l Haz la señal de que tienes la intención de descender y espera la confirmación de tu compañero.

l Oriéntate usando algún objeto en la superficie como refe-rencia.

l Sustituye el tubo por el regulador. l Comprueba las funciones de tu medidor de tiempo o

cronómetro (tiempo y ”start”). l Deshincha totalmente el chaleco para iniciar el descenso.

Recuerda a los estudiantes que deben descender con los pies por delante, o al menos con la cabeza más alta que los pies, para no perder la orientación. Recuérdales que deben empezar

4-19

Page 149: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

a compensar pronto y hacerlo con frecuencia, y que deben interrumpir el descenso si tienen problemas para compensar. El fondo será una nueva experiencia para los alumnos; en la mayoría de lugares en que se practican las inmersiones en aguas confinadas no hay fango o sedimentos. Adviérteles que deben tener cuidado de no remover el fondo, con lo que se enturbiaría el agua, cuando estén cerca de él.

7. Demostración de control de flotabilidad básico. Durante la primera Inmersión en Aguas Abiertas lo más importante son las técnicas básicas de control de flotabilidad. Procura que todos tengan un nivel rudimentario de control y que nadie toque el fondo. Como en una primera inmersión es más que probable que algún alumno remueva el fondo, lo mejor es escoger un lugar en el que el fondo no pueda crear problemas. Cuando sea necesario el uso del chaleco, haz la señal correspondiente o demuéstralo sobre tí mismo, o, en última instancia, efectúa tú mismo el control de flotabilidad del alumno.

8. Excursión subacuática (exploración). Este es el corazón de la Inmersión en Aguas Abiertas Uno. Lo que para un buceador experimentado se limitaría a ser ”dar un par de vueltas”; para el principiante es una experiencia en la que aprende y asimila una gran cantidad de novedades: control de flotabilidad, pos-tura corporal, contacto con el compañero, comunicación, respi-ración y muchísimas más técnicas y habilidades subacuáticas que los buceadores con experiencia tienen tan asumidas que ya las consideran naturales. Esta inmersión también juega un papel muy importante en la motivación del alumno y en su satisfacción, pues es la primera demostración real de lo que el buceo puede ofrecer: emoción, aventura, maravillas... Haz todo lo posible para que esta inmersión cumpla este propósito. Tomate el tiempo necesario para llamar la atención sobre la vida submarina local, los puntos de interés y todos aquellos detalles que los principiantes no sabrían ver por sí solos. Muestra o haz señales para que presten atención tam-bién a lo que se oye y no sólo a lo que se ve. La exploración debe realizarse bajo tu supervisión directa como instructor y no puede ser delegada a un asistente certificado.

9. Ascenso. 10. Salida. Elige una salida adecuada al entorno; cuánto más fácil

sea, mejor. 11. Debriefing. Comenta con los alumnos la actuación de cada uno

- lo que han hecho bien, aquello en lo que pueden mejorar y cómo hacerlo, etc. Amplía la información sobre lo que les has mostrado durante la inmersión, añadiendo explicaciones o datos que no podías proporcionarles bajo el agua con las señales. Si los alumnos han completado la Sección Cuatro del Desarrollo de Conocimientos, puedes incluir aquí el uso del PIR para encontrar el grupo de presión de cada uno.

4-20

Page 150: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

12. Registro de la inmersión y firma del instructor. Será la primera vez que los alumnos registran la inmersión, por lo que deberás supervisarles y ayudarles. Indícales el nombre del lugar de inmersión, la profundidad y otros datos relevantes. Sugiéreles que averigüen otros datos útiles, como el tipo de traje de neopreno que usan, la temperatura y el lastre que necesitan.

Inmersión en Aguas Abiertas Dos

En la Inmersión en Aguas Abiertas Dos se pretende:

1. Proseguir con la transición del alumno al buceo en aguas abiertas.

2. Profundizar y extender la aplicación práctica de las técnicas de buceo en un entorno de aguas abiertas.

3. Profundizar y afianzar la confianza del alumno, su capacidad de juicio y de buceo en general.

è * Práctica Flexible - se recomienda seguir la secuencia indi-cada, pero también puede integrarse en la Inmersión en Aguas Abiertas Dos, Tres o Cuatro a discreción del instructor y según las necesidades logísticas.

Visión General

l Briefing l Preparación del equipo l Equiparse y ajuste del equipo l Control de seguridad previo a la inmersión l Entrada l Comprobación de flotabilidad / lastre l (Quitar calambres, para tí y tu compañero)* l (Arrastre de buceador cansado 25 metros/yardas)* l (Intercambio de tubo por regulador)* l Descenso controlado (profundidad máxima 12metros/40

pies) l Control de flotabilidad - flotabilidad neutra en el fondo con el

hinchador de baja presión l Vaciado de máscara parcialmente y completamente inundada l Recuperación y vaciado del regulador l Utilización de fuente de aire alterna, en posición estacionaria

y ascendiendo l Excursión subacuática y control de flotabilidad. l Ascenso

4-21

Page 151: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

l Quitarse lastre en superficie l Salida l Debriefing y registro de la inmersión

Requisitos de Ejecución:

Durante la Inmersión en Aguas Abiertas Dos, bajo la supervisión de un instructor, el alumno realizará lo siguiente:

1. Escuchar con atención y participar activamente en la sesión de briefing y planificación de la inmersión.

2. Preparar, y con la ayuda de un compañero, ponerse y ajustar, el equipo de buceo, con la mínima ayuda del instructor/staff.

3. Con un compañero, efectuar el control de seguridad pre-inmersión..

4. Entrar en el agua tal y como se ha determinado durante el briefing.

5. Ajustar el lastre para que el alumno flote al nivel de los ojos con el chaleco deshinchado y mientras aguanta una respiración normal.

6. Usando el método de los cinco pasos, realizar un descenso controlado hasta una profundidad no superior a los 12 metros / 40 pies usando un cabo para el descenso o un relieve de fondo como referencia.

7. Lograr y mantener flotabilidad neutra bajo el agua hinchando el chaleco (o el traje seco si se usa éste) con el hinchador de baja presión.

8. Vaciar una máscara parcialmente inundada. 9. Vaciar una máscara totalmente inundada. 10. Recuperar y vaciar un regulador en el fondo. 11. En posición estacionaria, obtener y utilizar una fuente de aire

alternativa proporcionada por otro buceador. Los alumnos deben alternarse en los papeles de donantes/receptores.

12. Efectuar un ascenso correcto utilizando una fuente de aire alternativa, o en el papel de donante o en el de receptor y establecer flotabilidad positiva en la superficie.

13. Bajo la supervisión directa del instructor o de un asistente certificado, explorar el entorno subacuático para adquirir experiencia.

14. Usando el método de los cinco pasos, ascender a una velo-cidad no superior a los 18 metros /60 pies por minuto manteniendo el contacto con el compañero.

15. Establecer flotabilidad en la superficie eliminando lastre en superficie activando el mecanismo de zafado rápido del cintu-rón de lastres.

4-22

Page 152: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

16. Salir del agua tal y como se ha determinado durante la planificación de la inmersión.

17. Asistir al debriefing que dirige el instructor. 18. Registrar la inmersión para que la firme el instructor.

Técnicas recomendadas para cumplir los Requisitos de Ejecución

1. Briefing y planificación de la inmersión. Sigue incluyendo a los alumnos en la planificación. Si los alumnos han completado el Desarrollo de Conocimientos Cuatro, incluye el uso del PIR para planificar los límites de tiempo de la inmersión.

2. Preparar, ajustar y ponerse el equipo y efectuar el control de seguridad pre-inmersión. Los alumnos deberían ser capaces de preparar su equipo sin ayuda o con la mínima asistencia; no permitas que un compañero lo haga por otro. Sí puedes animarles a que se ayuden a ponerse y ajustarse los equipos. Haz que los equipos de compañeros lleven a cabo el control de seguridad pre-inmersión y después compruébalo tu mismo o un miembro del staff.

3. Entrada. Elige una entrada adecuada el entorno. Para una de las opciones, véase el punto sobre retirada y sustitución del sistema de lastre y el equipo de buceo autónomo (más abajo).

4. Comprobación de flotabilidad / lastre. Vuelve a determinar el lastre si esta inmersión se lleva a cabo en un entorno distinto o si los alumnos usan un equipo con una configuración diferente a la de la primera inmersión. En caso contrario, un control rápido debería ser suficiente.

5. Descenso con control de cinco puntos. A realizar tal y como se sugiere en la Inmersión en Aguas Abiertas Uno.

6. Flotabilidad neutra/ flotabilidad neutra en el fondo (”Fin Pivot”), hinchado de baja presión. Los alumnos usan el hin-chado de baja presión para mantener la flotabilidad neutra en el fondo (”Fin Pivot”) pivotando sobre las aletas (o sobre cualquier otra parte del cuerpo si fuese apropiado). Durante el briefing, recuerda a los alumnos que esto difiere muy poco de la práctica aprendida en las Inmersiones en Aguas Confinadas, sólo que ahora deben tener cuidado de no remover el fondo con las aletas y pueden encontrarse con que necesitan usar más aire debido a la compresión del aire del traje de neopreno a más profundidad.

7. Vaciado de máscara. Los alumnos vacían una máscara parcial-mente inundada y luego una completamente inundada. Esto se puede combinar en una sola práctica: haz que cada alumno complete primero el vaciado de la máscara parcialmente inun-dada, haga luego la señal para ”okay”, y finalmente complete el vaciado de la máscara totalmente inundada. El primer paso, llenar parcialmente la máscara y vaciarla, permite a los alumnos adaptarse a la temperatura del agua, las capuchas u otros elementos que puedan ser distintos de los usados en las Inmersiones en Aguas Confinadas.

4-23

Page 153: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

8. Recuperar y vaciar un regulador. Los alumnos deben recuperar y vaciar la segunda etapa, tal como hicieron en las inmersio-nes en aguas confinadas, habiendo escogido la forma de recuperar y de vaciar el regulador. Es una buena idea tener la fuente de aire alterna a mano por si a los alumnos se les presentaran dificultades a la hora de recolocar las segundas etapas.

9. Uso de una fuente de aire alternativa. Durante el briefing, refresca las prácticas en aguas confinadas, haciendo que tus alumnos repasen las maneras de asegurar y colocar la fuente de aire, tal y como lo harán con su compañero. Este punto puede resultar especialmente importante en el caso de alumnos referidos, que pueden haber hecho las prácticas con una fuente de aire alternativa distinta. Asegúrate de que los alumnos saben cuál es la posición correcta de las fuentes de aire alternativas que vayan a usar, para evitar respirar agua con el aire o que se inunde la máscara, consecuencias de usar un regulador invertido.La fuente de aire alternativa más habitual es la de segunda etapa o ”octopus”, que normal-mente va fijada a la vista en el área triangular entre la barbilla y los extremos laterales de la caja torácica. La configuración del regulador y otros factores determinan que el donante de aire respire a través del regulador principal o secundario. En general, es preferible que el donante se quede con el regula-dor principal y que el segundo regulador quede a disposición del receptor. Pero los reguladores alternos con hinchador de baja presión y de otras configuraciones exigen que el donante pase el principal al receptor y se cambie al segundo regulador. Lo importante es que cada compañero sepa cómo funciona el sistema del otro.Haz que los alumnos inicien el ejercicio con las señales estándar de ”estoy-sin-aire” y ”compartir aire”. El receptor debe asegurar firmemente la fuente alterna suje-tándola de forma independiente, excepto en aquellas con-figuraciones en las que el donante ceda su regulador principal. En estos casos, el donante pasa el principal al receptor y se cambia al segundo regulador.Cuando haya transcurrido el tiempo suficiente para los ajus-tes, establece contacto y busca la comodidad. El equipo de compañeros interrumpe el ejercicio y lo repite, cambiando los papeles de donante y receptor. Tras volver a establecer contacto y a buscar la comodidad, el equipo realiza el ascenso cara a cara o lado a lado, lo que sea más adecuado según la configuración; la posición cara a cara con los compañeros sujetándose por el antebrazo derecho suele ser la más habitual. Durante el ascenso, los buceadores controlan la flotabilidad para mantener un ritmo de ascenso normal. En la superficie, el receptor hincha su chaleco de forma oral para simular que se ha quedado sin aire y que no puede usar el hinchador de baja presión. Indica a los alumnos que deben utilizar sus propios regu-ladores si experimentan dificultades de cualquier tipo en cual-quier momento. Debes estar preparado para proporcionar a los alumnos ayuda con tu propia fuente de aire alternativa. Cada alumno debe realizar este ejercicio haciendo de recep-

4-24

Page 154: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

tor en la posición estacionaria. El equipo de compañeros sólo precisa hacer un único ascenso con fuente de aire alternativa, pero es perfectamente aceptable practicar más de un ascenso para que cada alumno pueda actuar también como donante.

10. Excursión subacuática (exploración). Permite seguir desarro-llando las destrezas del alumno bajo el agua tal y como se describen en la Inmersión en Aguas Abiertas Uno.

11. Ascenso según el método de cinco puntos. Subraya aquí que durante el ascenso lo más importante es mantener el control de flotabilidad, mantener una velocidad de ascenso correcta y mantener el contacto con el compañero. Se recomienda que el alumno use como referencia durante el ascenso el relieve de fondo, un cabo u otro elemento, para poder controlar y medir el ascenso en todo momento. Durante el brie-fing, explica a los alumnos que el ascenso se realizará según el método de cinco puntos que practicaron en las Inmersiones en Aguas Confinadas. De todas formas, puede que al finalizar la inmersión sea conveniente que se lo recuerdes usando las señales.

l Haz la señal de ”arriba” y confirma que los equipos de compañeros están de acuerdo.

l Controla el tiempo y la profundidad. l Con una mano, levanta el deshinchador del chaleco para

dejar ir aire durante el ascenso l Extiende la otra mano por encima de tu cabeza. l Mira hacia arriba y empieza a ascender, girando la cabeza

para tener una visión clara del entorno.

Recuerda a tus alumnos que no deben ascender a una veloci-dad superior a los 18 metros /60 pies por minuto. Si resulta apropiado, haz que hagan una pausa a los 5 metros / 15 pies para realizar una parada de seguridad y para escuchar con atención por si vienen barcos. Al alcanzar la superficie, los alumnos deben hinchar sus chalecos antes de cambiar el regulador por el tubo y hacer la señal de ”okay” a vuestra barca o a la costa.Dado que los buceadores principiantes suelen tener proble-mas para determinar la velocidad de ascenso, las primeras veces puedes hacer que te sigan para que se familiaricen con la velocidad de ascenso correcta. Insiste en que observen su entorno, el cabo u otro elemento de referencia. Recuérdales que a medida que el aire de sus chalecos se vaya expan-diendo durante el ascenso, irán ganando flotabilidad, y que deben dejar ir aire antes de que la flotabilidad sea excesiva.Durante el briefing puede ser útil que les explique cómo controlar un ascenso de emergencia. La forma más sencilla consiste en echarse hacia atrás y extender brazos y piernas, para crear la máxima resistencia de manera que el asensco sea lo más lento posible. Al mismo tiempo, deja ir aire del chaleco y respira normalmente y/o haz el sonido, aaahhh al respirar.

4-25

Page 155: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Recuerda a tus alumnos que no deben ascender a una veloci-dad superior a los 18 metros /60 pies por minuto. Si resulta apropiado, haz que hagan una pausa a los 5 metros / 15 pies para realizar una parada de seguridad y para escuchar con atención por si vienen barcos. Al alcanzar la superficie, los alumnos deben hinchar sus chalecos antes de cambiar el regulador por el tubo y hacer la señal de ”okay” a vuestra barca o a la costa.Dado que los buceadores principiantes suelen tener proble-mas para determinar la velocidad de ascenso, las primeras veces puedes hacer que te sigan para que se familiaricen con la velocidad de ascenso correcta. Insiste en que observen su entorno, el cabo u otro elemento de referencia. Recuérdales que a medida que el aire de sus chalecos se vaya expan-diendo durante el ascenso, irán ganando flotabilidad, y que deben dejar ir aire antes de que la flotabilidad sea excesiva.Durante el briefing puede ser útil que les explique cómo controlar un ascenso de emergencia. La forma más sencilla consiste en echarse hacia atrás y extender brazos y piernas, para crear la máxima resistencia de manera que el asensco sea lo más lento posible. Al mismo tiempo, deja ir aire del chaleco y respira normalmente y/o haz el sonido, aaahhh al respirar.

12. Quitarse lastre en la superficie. Aquí se práctica cómo quitarse el lastre en una emergencia. Los alumnos usan el mecanismo de zafado rápido de sus cinturones de lastre. Lo ideal es que se quiten el lastre y lo dejen hundirse, pero como esto no siempre es posible, en la práctica los alumnos pueden quitarse el lastre y pasarlo al instructor, un asistente, el equipo en el barco, etc. En algunos cinturones o sistemas cada lastre se soltará individualmente. Si tus alumnos usan cinturones de este tipo, pídeles que se quiten todos los lastres menos uno o dos antes del ejercicio, de manera que tú o tu asistente podáis coger o recuperar esos lastres si se hunden. Asegúrate que no hay ningún buceador bajo el agua cuando llevéis a cabo esta práctica, para evitar que alguien resulte herido accidentalmente por un lastre. Si resulta apro-piado, haz que los alumnos vuelvan a colocarse los lastres antes de la salida; suele ser más fácil efectuar la salida sin los lastres.

13. Salida. Elige una salida adecuada al entorno. 14. Debriefing. Comenta con tus alumnos la práctica realizada y la

actuación de cada uno. Si ya han completado la Sección 4 del Desarrollo de Conocimientos, puedes incluir aquí el uso del PIR para que encuentren sus grupos de presión.

15. Registro de la inmersión para que la firme el instructor.

4-26

Page 156: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersión en Aguas Abiertas Tres

En la Inmersión en Aguas Abiertas Tres se pretende:

1. Profundizar y extender la aplicación práctica de las técnicas de buceo en un entorno de aguas abiertas.

2. Profundizar y afianzar la confianza del alumno, su capacidad de juicio y de buceo en general.

3. Desarrollar las técnicas básicas de navegación con brújula.

è * Práctica Flexible - se recomienda seguir la secuencia indi-cada, pero también puede integrarse en la Inmersión en Aguas Abiertas Dos, Tres o Cuatro a discreción del instructor y según las necesidades logísticas.

Visión General

l Briefing l Preparación del equipo l Equiparse y ajuste del equipo l Control de seguridad previo a la inmersión l Entrada l Comprobación de flotabilidad / lastre l (Nadar en superficie 50 metros/yardas en línea recta con

ayuda de la brújula)* l Descenso libre con referencia a una profundidad de 6-9

metros/20-30 pies (profundidad máxima 18 metros/60 pies)

l Control de flotabilidad - flotabilidad neutra en el fondo, hin-chado oral

l Vaciado de máscara completamente inundada l (Ascenso de Emergencia Controlado Nadando)* l Compartir un regulador - en posición estacionaria y en

ascenso desde una profundidad de 6-9 metros/20-30 pies (opcional)

l Excursión subacuática l Ascenso l (Quitarse y ponerse sistema de lastre en superficie)* l (Quitarse y ponerse equipo autónomo en superficie)* l Salida l Debriefing y registro de la inmersión

4-27

Page 157: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Requisitos de Ejecución:

Durante la Inmersión en Aguas Abiertas Tres, bajo la supervisión de un instructor, el alumno realizará lo siguiente:

1. Escuchar con atención y participar activamente en la sesión de briefing y planificación de la inmersión.

2. Preparar, y con la ayuda de un compañero, ponerse y ajustar, el equipo de buceo, con la mínima ayuda del instructor/staff.

3. Con un compañero, efectuar el control de seguridad pre-inmersión.

4. Entrar en el agua tal y como se ha determinado durante el briefing.

5. Ajustar el lastre para que el alumno flote al nivel de los ojos con un chaleco deshinchado y mientras aguanta una respiración normal.

6. Usando el método de los cinco pasos, realizar un descenso controlado a una profundidad de 6-9 metros/ 20-30 pies usando solamente una referencia visual.

7. Lograr y mantener flotabilidad neutra bajo el agua hinchando el chaleco de forma oral.

8. Vaciar una máscara que se ha llenado totalmente de agua. 9. Compartir el regulador con un compañero en una posición

estacionaria (opcional). 10. Realizar un ascenso desde una profundidad de 6-9 metros

/20-30 pies compartiendo el regulador con un compañero (opcional).

11. Explorar el entorno subacuático para adquirir experiencia. 12. Usando el método de los cinco pasos, ascender a no más

de 18 metros /60 pies por minuto manteniendo el contacto con el compañero.

13. Salir del agua tal y como se ha determinado durante la planificación de la inmersión.

14. Asistir al debriefing que dirige el instructor. 15. Registrar la inmersión para que la firme el instructor.

Técnicas recomendadas para cumplir los Requisitos de Ejecución

1. Briefing y planificación de la inmersión. Sigue incluyendo a los alumnos en la planificación. Esto debería incluir el que los alumnos usen el PIR para planificar los límites de tiempo de la inmersión.

4-28

Page 158: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

2. Preparar, ajustar y ponerse el equipo y control de seguridad pre-inmersión. Haz que los equipos de compañeros lleven a cabo el control de seguridad pre-inmersión y después com-pruébalo tu mismo o un miembro del staff.

3. Entrada. Elige una entrada adecuada el entorno. Para una de las pociones, véase el punto sobre retirada y sustitución del sistema de lastre y el equipo de buceo autónomo (mirar las Prácticas de Buceo Flexibles).

4. Comprobación de flotabilidad / lastre. Vuelve a determinar el lastre si esta inmersión se lleva a cabo en un entorno distinto o si los alumnos usan un equipo con una configuración diferente a la de la inmersión anterior.

5. Descenso con control de cinco puntos con referencia visual solamente. Los alumnos usan el método de cinco puntos y controlan su descenso mediante su chaleco. Recuerda a los alumnos que no deben separarse de su compañero, que deben compensar desde el principio y hacerlo con frecuencia y que deben añadir aire a sus chalecos en pequeñas canti-dades y frecuentemente, para así mantener constante, más que restablecer cada vez, la flotabilidad adecuada mientras desciende. Como referencia visual, pueden usar un cabo u otro punto de referencia fijo. Advierte e los alumnos que no deben sujetarse al cabo, a no ser que tengan un problema y necesiten ayuda.

6. Flotabilidad neutra en el fondo / pivotar sobre las aletas (”Fin Pivot”), con el hinchador oral. Los alumnos deberían demos-trar un control de flotabilidad casi automático, manteniéndose lejos del fondo y siendo conscientes de su flotabilidad en todo momento. El control de flotabilidad neutro en el fondo se efectúa pivotando sobre las aletas (o sobre otra parte del cuerpo si fuera apropiado) al hinchar el chaleco de forma oral. Durante el briefing, recuerda a los alumnos que esto difiere muy poco de la práctica aprendida en las Inmersiones en Aguas Confinadas, sólo que ahora deben tener cuidado de no remover el fondo con las aletas y pueden encontrarse con que necesitan usar más aire debido a la compresión del traje de neopreno a más profundidad.

7. Vaciado de máscara. Los alumnos vacían una máscara com-pletamente inundada.

8. Compartir un regulador (opcional). Los ejercicios de respira-ción compartiendo un regulador con un compañero demues-tran el control y la confianza en la capacidad del alumno de compartir una sola fuente de aire en una emergencia. Desde que la fuente de aire alternativa forma parte del equipo obligatorio, el uso compartido del regulador ha dejado de ser una técnica requerida para los buceadores de nivel básico.Repasa todos los procesos y señales durante el briefing, durante el que puede que quieras observar a los equipos de compañeros practicando la técnica. Lo normal es que sean equipos de compañeros los que realicen los ejercicios de respiración compartiendo un regulador. Un sistema que da buen resultado es que tú escojas a uno de los compañeros y hagas la señal de ”se-ha-acabado-el-aire”.

4-29

Page 159: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Entonces ese alumno debe representar al compañero que se ha quedado sin aire y va a recibirlo, y hacer las señales de ”se-ha-acabado-el-aire” y ”necesito-compartir-aire”. Recuerda a los alumnos que deben exhalar lentamente y de forma continuada (haz el sonido aaaaahhhh) cuando no tengan el regulador en la boca. En la práctica, lo normal es que cada buceador respire dos veces cada vez que cambia el regulador con su compañero. Primero comprueba que los alumnos dominan la técnica en posición estacionaria, sin abandonar el fondo. Después de esto puedes hacer que intercambien los papeles. Cuando hayan establecido un ritmo cómodo de cambio, deben realizar el ascenso (desde una profundidad de 6-9 metros /20-30 pies) compartiendo el regu-lador hasta llegar a la superficie. Esta técnica es bastante difícil, por lo que no esperes que los alumnos ajusten sus cha-lecos durante el ascenso. Recuérdales que deben mirar hacia arriba entre respiraciones, que deben extender las piernas y las aletas si fuera necesario reducir la velocidad de ascenso y que deben expirar siempre que no tengan el regulador en la boca. Si decides incluir la respiración compartiendo el regula-dor en el entrenamiento para Open Water Diver, asegúrate de que los alumnos dominan esta técnica en aguas confinadas antes de intentar practicarla en esta inmersión en aguas abiertas. Este es un punto a tener en cuenta en el caso de alumnos referidos, que no hayan realizado la práctica en las inmersiones en aguas confinadas.

9. Excursión subacuática (exploración). Permite seguir desarro-llando las destrezas del alumno bajo el agua tal y como se describen en la Inmersión en Aguas Abiertas Uno. La Excursión puede ser dirigida por un asistente certificado con la proporción de dos alumnos por cada asistente.

10. Ascenso con el método de cinco puntos. 11. Salida. Elige una salida adecuada al entorno. 12. Debriefing. 13. Registro de la inmersión para que la firme el instructor.

4-30

Page 160: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersión en Aguas Abiertas Cuatro

En la Inmersión en Aguas Abiertas Cuatro se pretende:

1. Profundizar y extender la aplicación práctica de las técnicas de buceo en un entorno de aguas abiertas hasta una profundidad máxima de 18 metros / 60 pies.

2. Profundizar y afianzar la confianza del alumno, su capacidad de juicio y de buceo en general.

è * Práctica Flexible - se recomienda seguir la secuencia indi-cada, pero también puede integrarse en la Inmersión en Aguas Abiertas Dos, Tres o Cuatro a discreción del instructor y según las necesidades logísticas.

Visión General

l Briefing l Preparación del equipo l Equiparse y ajustar del equipo l Control de seguridad pre- inmersión l Entrada l Comprobación de flotabilidad / lastre l Descenso libre sin referencia a una profundidad no supe-

rior a 18 metros/60 pies l Control de flotabilidad - mantenerse en flotación l Quitarse, ponerse y vaciar la máscara l (Navegación subacuática con brújula)* l Excursión subacuática l Ascenso l Salida l Debriefing y registro de la inmersión

Requisitos de Ejecución:

Durante la Inmersión en Aguas Abiertas Cuatro, bajo la supervi-sión de un instructor, el alumno realizará lo siguiente:

1. Escuchar con atención y participar activamente en la sesión de briefing y planificación de la inmersión.

2. Preparar, y con la ayuda de un compañero, ponerse y ajustar, el equipo de buceo autónomo, con la mínima ayuda del instructor/staff.

3. Con un compañero, efectuar el control de seguridad pre-inmersión.

4-31

Page 161: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

4. Entrar en el agua tal y como se ha determinado durante el briefing.

5. Ajustar el lastre para que el alumno flote al nivel de los ojos con el chaleco deshinchado y mientras aguanta una respiración normal. Si este ajuste se lleva a cabo con una botella llena, hay que añadir suficiente lastre para compensar el aire que se usará en la inmersión (normalmente unos 2 Kg. / 5 lbs).

6. Usando el método de los cinco pasos, realizar un descenso libre sin referencia visual a una profundidad no superior a 18 metros/60 pies.

7. Lograr una flotabilidad neutra y mantenerse en flotación bajo el agua, usando exclusivamente sistemas de control de flotabilidad, sin nadar, ni remar con las manos ni usar las aletas.

8. Quitarse, ponerse y vaciar la máscara bajo el agua. 9. Explorar el entorno subacuático para adquirir experiencia. 10. Usando el método de los cinco pasos, ascender a no más

de 18 metros /60 pies por minuto manteniendo el contacto con el compañero.

11. Salir del agua tal y como se ha determinado durante la planificación de la inmersión.

12. Asistir al debriefing que dirige el instructor. 13. Registrar la inmersión para que la firme el instructor.

Técnicas recomendadas para cumplir los Requisitos de Ejecución

1. Briefing y planificación de la inmersión. Sigue incluyendo a los alumnos en la planificación. Esto debería incluir el que los alumnos usen el PIR para planificar los límites de tiempo de la inmersión. En este nivel, los alumnos ya deben ser capaces de llevar a cabo una valoración de las condiciones básicas de la inmersión y de participar en la planificación de la misma de forma importante.

2. Preparar, ajustar y ponerse el equipo y control de seguridad pre-inmersión. Haz que los equipos de compañeros lleven a cabo el control de seguridad pre-inmersión y después com-pruébalo tu mismo o un miembro del staff.

3. Entrada. Elige una entrada adecuada al entorno. 4. Comprobación de flotabilidad / lastre. Vuelve a determinar

el lastre si esta inmersión se lleva a cabo en un entorno distinto o si los alumnos usan un equipo con una configuración diferente a la de la inmersión anterior.

5. Descenso con control de cinco puntos sin referencia visual. A estas alturas los alumnos han adquirido la experiencia de varios descensos y también han desarrollado cierta sen-sibilidad para el control de flotabilidad. Explícales cuándo deben usar sus profundímetros, con que frecuencia es nece-

4-32

Page 162: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

sario compensar, el papel de las partículas en el agua, etc. para controlar y calcular su velocidad de descenso.Una de las técnicas es usar un cabo de referencia, pero hacer que el equipo de compañeros mire en dirección contraria, dándole la espalda. Esto proporciona un sistema de control y cumple al mismo tiempo el requisito de ejecución. Diles a los alumnos que estarás a su lado durante el descenso pero que son ellos los que determinarán la velocidad del mismo. Así lo harán desde el comienzo y no se limitarán a adaptarse a la tuya.

6. Control de flotabilidad y mantenerse en flotación. Los alum-nos llevan a cabo estas prácticas de manera similar a como las han hecho en las inmersiones en Aguas Con-finadas. Lo ideal es hacerlo cerca de un cabo u otro objeto que sirva de referencia visual. Debes estar lo sufi-cientemente cerca para detener a alguien que empiece a ascender sin darse cuenta o que haya perdido el control. En este ejercicio no hay límite de tiempo, pues lo que se busca es el dominio. Algunos alumnos son capaces de man-tenerse suspendidos de forma controlada inmediatamente; otros necesitarán un poco de práctica antes de poder controlar la suspensión en el agua.

7. Quitarse, ponerse y vaciar la máscara. Si se usan capuchas, recuerda a los alumnos que se aseguren que su máscara está perfectamente ajustada en su cara (excepto si usan capuchas de traje seco de látex, en las que las máscaras deben quedar sobre la capucha).

8. Excursión subacuática. Aquí se siguen desarrollando las capa-cidades del alumno bajo el, agua, tal y como se describe para la Inmersión en Aguas Abiertas Uno. La Excursión puede ser dirigida por un Asistente Certificado con la proporción de dos alumnos por cada asistente.

9. Ascenso de cinco puntos. 10. Salida. Elige una salida adecuada al entorno. 11. Debriefing. Comenta con los alumnos los detalles de la inmer-

sión y de la actuación de cada uno. Se debería incluir el uso del PIR para que cada alumno encuentre su grupo de presión.

12. Registra la inmersión y fírmala.

4-33

Page 163: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

Inmersión Opcional de Apnea

En la Inmersión Opcional de Apnea se pretende:

1. Desarrollar las destrezas del alumno para el buceo en apnea. 2. Lograr que los alumnos se diviertan y adquieran confianza en

su capacidad para el buceo en apnea.

è Esta inmersión totalmente opcional. No es un requisito para la certificación. Su inclusión y su división en secuencias quedan a tu entera discreción, como también el que la imparta un asistente certificado.

Visión General

l Briefing l Preparación del equipo l Equiparse l Inspección del equipo l Entrada l Comprobación de flotabilidad / lastre l Nadar en superficie l Inmersiones desde superficie y nadar bajo el agua l Vaciado del tubo l Excursión subacuática l Salida l Debriefing y registro de la inmersión

Requisitos de Ejecución:

Durante la Inmersión Opcional de Apnea, bajo la supervisión de un instructor, un divemaster o un instructor asistente, el alumno realizará lo siguiente:

1. Escuchar con atención y participar activamente en la sesión de briefing y planificación de la inmersión.

2. Preparar, y con la ayuda de un compañero, ponerse y ajustar, el equipo para buceo en apnea, con la mínima ayuda del instructor/staff.

3. Con un compañero, comprobar mutuamente el equipo de buceo.

4. Entrar en el agua tal y como se ha determinado durante el briefing.

5. Ajustar el peso para obtener una flotabilidad ligeramente posi-tiva.

4-34

Page 164: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

6. Nadar en superficie con el equipo de buceo en apnea, y demostrar las técnicas correctas para el ascenso y el des-censo.

7. Eliminar el agua del tubo. 8. Salir del agua tal y como se ha planificado en el briefing. 9. Asistir al debriefing. 10. Registrar la inmersión en su cuaderno y hacer que sea fir-

mada.

Técnicas recomendadas para cumplir los Requisitos de Ejecución

1. Briefing y planificación de la inmersión. Haz que los alumnos participen en la planificación. Insisten en el hecho que esta actividad supone una pausa diferente, relajada y amena, en las inmersiones.

2. Preparar, ajustar y ponerse el equipo e inspección del equipo de buceo. Haz que cada par de compañeros se equipen juntos y que se inspeccionen los equipos mutuamente.

3. Entrada. Escoge una entrada adecuada al entorno. 4. Comprobación de flotabilidad / lastre. Para el buceo en apnea,

los buceadores usan lastres al igual que al bucear con equipo autónomo, aunque el lastre necesario no suela ser el mismo. Además, para el buceo en apnea se suele preferir una flotabili-dad ligeramente positiva, por lo que es aceptable usar menos lastre del que se necesita para flotar a nivel de los ojos con el chaleco deshinchado mientras se aguanta una respiración normal. Los alumnos que no consiguen una flotabilidad posi-tiva usando un traje apropiado de neopreno deben lograrla; para ello pueden necesitar un chaleco como los que se usan haciendo snorkel.

5. Nadar en superficie, y técnicas de ascenso y descenso. Haz que los compañeros naden juntos, manteniendo el contacto y nadando boca abajo, usando sus tubos. Durante el briefing, pide a los alumnos que practiquen las inmersiones desde la superficie entrando de cabeza, que realicen los ascensos de forma correcta tal y como los practicaron en las Inmersiones en Aguas Confinadas, y que usen la técnica de uno arriba, uno abajo para alternar las inmersiones entre compañeros. Normalmente podrás evaluar la ejecución de cada alumno observando alternativamente a los miembros de un equipo.

6. Vaciado del tubo. Lo normal es que veas a tus alumnos vaciar el tubo sin que tengas que pedirles que lo hagan. Si resulta necesario, pídeles que lo practiquen individualmente ante tí.

7. Salida. Escoge una salida adecuada al entorno local. 8. Debriefing. Plantea preguntas y comenta con los alumnos sus

impresiones sobre la inmersión: su propia ejecución, lo que han visto y otros aspectos que beneficien su aprendizaje.

4-35

9. Registra la inmersión y fírmala.

Page 165: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

ApéndiceTabla de Contenidos

Menú Resumen del Vídeo Open Water Diver A-2

“Buceando con La Rueda”Como Utilizar el Vídeo Durante los Cursos de Buceo PADI A-3

Hoja de Respuestas del Vídeo - «Buceando con La Rueda» A-5

Claves de Respuestas de los Repasos de Conocimientos A-7

Guías de las Inmersiones de Entrenamiento del Curso Open Water Diver de PADI A-17

Clave de Respuestas para el Examen Final del Curso Open Water Diver- Exámenes A y B A-18

Clave de Respuestas para las Pruebas del Curso Open Water Diver- Pruebas A y B A-19

Clave de Respuestas para Planificar InmersionesMultinivel A-20

Hoja de Respuestas para Planificar Inmersiones Multinivel A-21

Hoja de Respuestas para el Examen Final del Curso Open Water Diver A-22

Hoja de Respuestas para las Pruebas del Curso Open Water Diver A-23

Hoja del Curso y Formulario de Referimiento del Alumno A-24

Formulario de Preregistro y de Seguimiento de la Enseñanza en Equipo A-26

Declaración de Scuba Diver A-27

A-1

Los Miembros PADI pueden reproducir partes de este Apéndice para su utilización en cursos PADI autorizados, pero no para su reventa o beneficio personal. No se permite ninguna otra reproducción sin el consentimiento expreso por escrito de PADI.

Page 166: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-2

Open Water Diver VídeoMenú Resumen del Vídeo

El Vídeo Open Water Diver de PADI estaclasificado en el Menú Resumen de Vídeo. En laparte inferior derecha de la pantalla del televisoraparecen dos números – el primero indica elmódulo especificado y el segundo el tema. Paraencontrar un tema específico, sencillamenteidentifica el número apropiado en el menú, acontinuación avanza o retrocede hasta queaparezca ese número.

Módulo Unol Introducción 1:1l El Mundo Subacuático 1:2l Equipo de Buceo 1:3l El Sistema de Compañeros 1:4l Resumen de Entrenamiento en Aguas Confinadas 1:5l Montaje del Equipo Autónomo 1:6l Ponerse el Equipo 1:7l Hinchado y Deshinchado del Chaleco 1:8l Respirar Bajo el Agua por Primera Vez 1:9l Como Vaciar el Agua del Regulador 1:10l Recuperación del Regulador 1:11l Vaciado de la Máscara 1:12l Uso de las Aletas 1:13l Flotabilidad Neutra en Superficie 1:14l Descensos 1:15l Ascensos 1:16l Desmontaje del Equipo 1:17

Módulo Dosl Adaptación al Mundo Subacuático 2:1l Respiración 2:2l Equipo de Buceo 2:3l Comunicaciones en el Buceo 2:4l Procedimientos del Sistema de Compañeros 2:5l Resumen de Entrenamiento en Aguas Confinadas 2:6l Control de Seguridad Pre-Inmersión 2:7l Entrar al Agua 2:8l Lastre Apropiado 2:9l Cambiar de Tubo a Regulador 2:10l Respirar por el Tubo y Vaciarlo 2:11l Respirar sin Máscara 2:12l Ponerse la Máscara bajo el Agua 2:13l Eliminar un Calambre Simulado 2:14l Arrastre de un Buceador Cansado 2:15l Salida desde Agua Profunda 2:16

Módulo Tresl El Entorno de Buceo 3:1l Planificación de Buceo 3:2l Buceo desde Barco 3:3l Gestión de Problemas 3:4l Resumen de Entrenamiento en

Aguas Confinadas 3:5l Nadar Sin Máscara 3:6l Flotabilidad neutra Bajo el Agua 3:7l Pivotar sobre las Aletas 3:8

l Uso de la Fuente de Aire Alterna 3:9l Respirar de un Regulador en Flujo Continuo 3:10l Ascenso de Emergencia Controlado Nadando 3:11l Técnicas Generales en Aguas Abiertas 3:12l Como Evaluar las Condiciones de Buceo 3:13l Vestirse 3:14l Entradas en Aguas Abiertas 3:15l Nadar en Superficie 3:16l Descensos en Aguas Abiertas 3:17l Salidas en Aguas Abiertas 3:18

Módulo Cuatrol Accesorios del Equipo de Buceo 4:1l Salud para Bucear 4:2l Respirar Aire a Profundidad 4:3l Introducción a las Tablas de Buceo 4:4l Resumen de Entrenamiento en Aguas Confinadas 4:5

l Hiperventilación 4:6l Inmersión desde Superficie 4:7l Método de Vaciado del Tubo por

Desplazamiento 4:8l Entrada Rodando Hacia Atrás Sentado 4:9l Flotar en Suspensión 4:10l Compartir Aire 4:11

Módulo Cincol Circunstancias Especiales del Planificador de

Inmersiones Recreativas 5:1l Navegación Subacuática Básica con Compás 5:2l Resumen de Entrenamiento en Aguas Confinadas 5:3l Manejo del Cinturón de Plomos 5:4l Quitar y Ponerse la Unidad de Buceo 5:5l Ejercicio de Falta de Aire 5:6

l Resumen de las Inmersiones en Aguas Abiertas 5:7l Programa de Educación Continuada de PADI 5:8l Repaso de las Prácticas de Buceo Seguro 5:9

Usando el Vídeo...El propósito es usar este vídeo con el Manual OpenWater Diver de PADI.

Si tienes dificultades con el material presentado:l Rebobina la cinta y vuelve a ver esa sección del vídeo.l Repasa el tema en tu Manual Open Water Diver de

PADI.l Toma nota de las dudas y pregúntale a tu Instructor

PADI.

Advertencia

No intentes aprender a bucear sin la supervisióndirecta de un instructor titulado. De lo contrariote expondrás a graves riesgos de lesiones. Estevídeo, el Manual Open Water Diver de PADI yotros productos pedagógicos PADI han sidocreados específicamente para usarsecombinados con un curso PADI Open WaterDiver y con un Instructor titulado PADI en laenseñanza del buceo.

Page 167: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

AP

ÉN

DIC

E

GU

IA D

EL

IN

ST

RU

CT

OR

CU

RS

O O

PE

N W

AT

ER

DIV

ER

A-3

“Buc

eand

o co

n L

a R

ueda

”C

omo

Usa

r el

Víd

eo e

n lo

s C

urso

s de

Buc

eo P

AD

I(A

ñade

est

a ho

ja a

tus

nota

s de

l cur

so)

Cua

ndo

usar

el v

ídeo

Cur

so O

pen

Wat

er D

iver

– D

uran

te e

l Mód

ulo

4. C

omie

nza

la c

inta

con

el

tem

a “V

I, E

mpe

zand

o” e

n la

s pá

gina

s 2-

39 d

e la

“G

uía

de I

nstr

ucto

r de

l Cur

sode

Buc

eo e

n A

guas

Abi

erta

s”. P

uede

s de

cidi

r m

ostr

ar e

l víd

eo c

ompl

eto

en e

lM

ódul

o 4,

o b

ien

rese

rvar

la f

ase

de p

lani

fica

ción

mul

tini

vel p

ara

el M

ódul

o 5.

Cur

sos

de F

orm

ació

n C

onti

nua

– L

as ta

blas

de

buce

o se

rep

asan

en

cual

quie

r m

omen

to.

Mat

eria

l nec

esar

io p

ara

el I

nstr

ucto

rE

l víd

eo “

Buc

eand

o co

n L

a R

ueda

”, r

epro

duct

or d

e ví

deo,

tele

viso

r, H

oja

deR

espu

esta

s de

l Víd

eo, R

ueda

Gig

ante

y la

“G

uía

del I

nstr

ucto

r de

l Cur

so d

eB

uceo

en

Agu

as A

bier

tas”

.

Mat

eria

l del

Alu

mno

Rue

da, T

abli

lla

Por

tada

tos,

Hoj

a de

Res

pues

tas

del V

ídeo

y lá

piz.

Pas

o 1

Deb

es e

ncon

trar

te c

ómod

o co

n el

víde

o –

es m

ejor

que

lo v

eas

ante

sde

usa

rla

en c

lase

por

pri

mer

a ve

z.

Pas

o2IM

PO

RT

AN

TE

: Lee

lo s

igui

ente

alo

s al

umno

s an

tes

de q

ue v

ean

elví

deo.

a. L

os p

rim

eros

cin

co m

inut

os d

el v

ídeo

son

una

visi

ón d

e

con

junt

o –

escu

cha

ym

ira

sola

men

te**

b. U

tiliz

a tu

Rue

da S

OL

O c

uand

o el

víd

eoes

té p

arad

o.c.

Esc

ucha

y m

ira

el v

ídeo

ate

ntam

ente

.d.

Haz

pre

gunt

as ú

nica

men

te c

uand

o el

víde

o es

té p

arad

o .

** N

ota:

La

cint

a em

piez

a co

n un

bre

ve s

egm

ento

que

mue

stra

ráp

idam

ente

cóm

o fu

n-ci

ona

La

Rue

da. E

sta

fase

est

á di

seña

da p

ara

ayud

ar a

los

alum

nos

a as

egur

arse

de

que

eldo

min

io d

e L

a R

ueda

es

fáci

l. N

o pe

rmita

s qu

e lo

s al

umno

s ut

ilice

n su

s pr

opia

s R

ueda

sdu

rant

e es

ta in

trod

ucci

ón –

haz

que

mir

en e

l víd

eo.

Pas

o 3

Pon

el v

ídeo

en

mar

cha.

Pas

o 4

Par

a el

víd

eo c

uand

o ap

arez

ca e

n la

pan

tall

aun

a pr

egun

ta d

e ej

empl

o.

Pas

o 5

Haz

que

los

alum

nos

encu

entr

en la

resp

uest

a ut

iliz

ando

sus

Rue

das.

Pas

o 6

Pon

el v

ídeo

en

mar

cha

nuev

amen

te -

obse

rva

la r

espu

esta

a la

pre

gunt

a y

laex

plic

ació

n.R

ebob

ina

la c

inta

o r

epas

a ve

rbal

men

te la

preg

un

ta d

e ej

empl

o si

los

alu

mn

os ti

enen

difi

cult

ades

.

Page 168: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

AP

ÉN

DIC

E

GU

IA D

EL

IN

ST

RU

CT

OR

CU

RS

O O

PE

N W

AT

ER

DIV

ER

A-4Pas

o 7

Ver

el s

igui

ente

seg

men

to

Pas

o 8

Rep

ite

los

paso

s 4

a 7.

Pas

o 9

Cua

ndo

el v

ídeo

term

ine,

haz

que

los

alum

nos

com

plet

en la

spr

egun

tas

de e

jem

plo

adic

iona

les

en la

Hoj

a de

Res

pues

tas

del

Víd

eo.

Pas

o 10

Rep

asa

cada

pre

gunt

a de

eje

mpl

oha

sta

que

cada

alu

mno

dom

ine

cada

uno

de

los

ejer

cici

os.

Pas

o 11

Pro

mue

ve e

l est

udio

en

casa

.

(Fol

leto

con

Ins

truc

cion

es d

e U

so).

Pas

o 12

Eva

lúa

los

cono

cim

ient

os d

el a

lum

no.

(Los

sig

uien

tes

docu

men

tos

de e

valu

ació

npu

eden

em

plea

rse

para

con

firm

ar y

reg

istr

ar e

ldo

min

io d

e L

a R

ueda

adq

uiri

do p

or e

l alu

mno

:1)

Rep

aso

de c

onoc

imie

ntos

del

Mód

ulo

Cua

tro,

Man

ual d

e C

urso

de

Buc

eo e

n A

guas

Abi

erta

s; 2

) Pr

ueba

s y

Exá

men

es d

el C

urso

Mod

ular

de

Buc

eo; 3

) E

xam

en d

e E

valu

ació

nPr

evia

del

Ins

truc

tor;

4)

Preg

unta

s de

Eva

luac

ión

Prev

ia, P

rogr

ama

Est

anda

riza

dode

l Cur

so d

e E

spec

ialid

ad P

AD

I de

Buc

eoP

rofu

ndo Mat

eria

les

de I

nstr

ucci

ón p

ara

Ayu

dart

e a

Ens

eñar

La

Rue

daM

ater

ial d

el A

lum

no:

1.M

anua

l de

Cur

so d

e B

uceo

en

Agu

as A

bier

tas

– co

n L

a R

ueda

(#7

0009

S)2.

Enc

iclo

pedi

a de

buc

eo r

ecre

ativ

o (#

7003

4S)

Mat

eria

l del

Ins

truc

tor:

1.M

anua

l del

Ins

truc

tor

PA

DI

(#7

0120

S)

2.Pl

anif

icac

ión

de B

uceo

Rec

reat

ivo.

.. L

a Pr

óxim

a G

ener

ació

n (#

7017

0)3.

Prog

ram

as d

el c

urso

de

Inst

ruct

or d

e E

spec

ialid

ad (

#702

50)

4.Pr

ueba

s y

Exá

men

es d

el C

urso

Mod

ular

de

Buc

eo (

#700

23S)

Ayu

das

Vis

uale

s:1.

Col

ecci

ón d

e di

spos

itiva

s de

la G

uía

de L

ecci

ón M

odul

ar (

#601

07S)

2.R

ueda

Gig

ante

(#6

0052

)3.

Port

adat

os G

igan

te (

#700

75)

4.V

ídeo

“It

’s A

bout

Tim

e (#

6007

6)

Tel

éfon

o pa

ra P

edid

os +

41 5

2 30

4 14

41

Page 169: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-5

Hoja de Respuestas del Vídeo“Buceando con La Rueda”

Esta hoja de trabajo puede ser reproducida porMiembros PADI para su utilización en cursos PADIautorizados, pero no para su reventa o beneficiopersonal. No se permite ninguna otra reproducción sinel consentimiento expreso por escrito de PADI.

Instrucciones:Sigue el vídeo atentamente – no utilices La Ruedahasta que así se indique. El programa te pediráperiódicamente que pares el vídeo y resuelvasejercicios de ejemplo usando tu propia Rueda. Losejercicios de ejemplo en el vídeo se duplican enésta hoja de trabajo. Para cada ejercicio, por favormarca la casilla situada junto a la respuesta; una vezelegida la respuesta, vuelve a poner el vídeo enmarcha para ver la respuesta correcta. Si larespuesta elegida era incorrecta, rebobina la cintapara repasar la fase anterior. Asegúrate de queentiendes y resuelves cada ejercicio de ejemploantes de continuar con otra fase.

1. Comprueba la alineación de tuRueda

Antes de utilizar su Rueda, comprueba quetiene la alineación adecuada. Recuerda que lospuntos negros tienen que encajar dentro delcírculo sin tocar los bordes. Si un punto toca laparte interior del círculo o no puede situarsedentro del mismo, la Rueda no está bienalineada y no debe ser usada.

(Pie de foto:) Puntos fuera del círculoCírculo con punto alineado

POR FAVOR, VUELVE A PONER EL VÍDEOEN MARCHA

2. Planificación de una ÚnicaInmersión Profunda.

¿Cuál es el límite de no descompresión (LND)para una sola inmersión a una profundidad de12 m?o a. 190 minutos o c. 45 minutoso b. 147 minutos o d. 205 minutos

¿Cuál es el límite de no descompresión (LND)para una sola inmersión a una profundidad de22 m?o a. 40 minutos o c. 45 minutoso b. 37 minutos o d. 65 minutos

POR FAVOR, VUELVE A PONER EL VÍDEOEN MARCHA PARA VER LAS RESPUESTAS.

3. Determinar el Grupo de Presióndespués de una Inmersión.

¿Cuál es tu grupo de presión después de unainmersión de 30 minutos a 20 m de profundi-dad?o a.Grupo de presión J o c.Grupo de presión Lo b.Grupo de presión M o d.Grupo de presión P

POR FAVOR, VUELVE A PONER EL VÍDEOEN MARCHA PARA VER LAS RESPUESTAS.

4. Determinar el Grupo de Presióndespués de un Intervalo enSuperficie.

Tú y su compañero termináis la inmersiónanterior con un grupo de presión P. ¿Cuál seráel nuevo grupo de presión tras un intervalo desuperficie de 49 minutos (:49)?o a.Grupo de presión F o c.Grupo de presión Co b.Grupo de presión H o d.Grupo de presión G

POR FAVOR, VUELVE A PONER EL VÍDEOEN MARCHA PARA VER LAS RESPUESTAS.

5. Determinar el Límite de NoDescompresión (LND) para unaInmersión Repetitiva.

¿Cuál es el límite de no descompresión parauna inmersión repetitiva a una profundidad de18 m con grupo de presión E?

o a. 37 minutos o c. 38 minutoso b. 28 minutos o d. 40 minutos

POR FAVOR, VUELVE A PONER EL VÍDEOEN MARCHA PARA VER LAS RESPUESTAS.

?

2030 min

E

18

LND = ?

Page 170: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-6

6. Determinar el Grupo de Presiónal final de una InmersiónRepetitiva.

Planificas una serie de dos inmersiones. La primeraes de 44 minutos a una profundidad de 18 m.Después de 30 minutos (:30) de intervalo desuperficie, planeas volver a 15 metros durante25 minutos. ¿Cuál será tu grupo de presión al finalde tu segunda inmersión?o a.Grupo de presión Q o c.Grupo de presión Uo b.Grupo de presión S o d.Grupo de presión W

POR FAVOR, VUELVE A PONER EL VÍDEOEN MARCHA PARA VER LAS RESPUESTAS.

7. Planificación de InmersiónMultinivel.

Planificas una inmersión multinivel, comenzando auna profundidad de 30 m. Planeas permanecernueve minutos a 30 m y ascender luego a un nivelde 14 m. ¿Cuál es tu nuevo límite de nodescompresión al nivel límite de 14 m?o a. 55 minutos o c. 30 minutoso b. 49 minutos o d. 76 minutos

POR FAVOR, VUELVE A PONER EL VÍDEOEN MARCHA PARA VER LAS RESPUESTAS.

Cuando termines de ver "Buceando con La Rueda"...Ahora es el momento de ver si puedes resolver por tímismo una serie de ejercicios de ejemplo. Estosproblemas te permitirán practicar más con La Rueda y teayudarán a verificar que la usas correctamente. Con unlápiz, usa el portadatos adjunto a La Rueda para ayudartea visualizar cada ejercicio de ejemplo. Las respuestas seproporcionan a fin de que puedas comprobar su trabajo.

Asegúrate de que puedes resolver cada problema antesde usar La Rueda para bucear. Si no puedes hallar lasrespuestas correctas, busca un instructor de buceocertificado y pídele que te ayude antes de utilizar LaRueda para planificar o realizar inmersiones en aguasabiertas.

1. ¿Cuál es el límite de no descompresión para unainmersión a una profundidad de 10 m?

o a. 180 minutos o c. 210 minutoso b. 219 minutos o d. 205 minutos

2. ¿Cuál es el grupo de presión después de unainmersión de 24 minutos a una profundidad de 17 m?

o a.Grupo de presión J o c.Grupo de presión Mo b.Grupo de presión I o d.Grupo de presión O

3. Sales a la superficie después una inmersión con ungrupo de presión G. ¿Cuál es tu nuevo grupo depresión después de un intervalo en superficie de1 hora y 30 minutos (1:30)?

o a.Grupo de presión A o c.Grupo de presión Co b.Grupo de presión B o d.Grupo de presión D

4. Después de un intervalo de superficie, estás en elgrupo de presión E. Quieres planificar otra inmersión,esta vez a 18 m. ¿Cuál será tu límite de nodescompresión (LND) para esta inmersión?

o a. 32 minutos o c. 38 minutoso b. 35 minutos o d. 40 minutos

5. Planificas tu primera inmersión del día a unaprofundidad de 18 m durante 40 minutos. Acontinuación planeas un intervalo en superficie de0:55 minutos seguido de otra inmersión a 18 m.¿Cuál será tu límite de no descompresión (LND) parala segunda inmersión?

o a. 30 minutos o c. 38 minutoso b. 36 minutos o d. 42 minutos

6. Planificas una serie de tres inmersiones. La primeraes de 44 minutos a una profundidad de 18 m. Despuésde un intervalo de superficie de 30 minutos (0:30),volverás a 15 m durante 25 minutos. Luego planeasun intervalo en superficie de 48 minutos (0:48)seguido de una inmersión de 25 minutos a 12 m.¿Cuál será tu grupo de presión al final de la tercerainmersión?

o a.Grupo de presión P o c.Grupo de presión Uo b.Grupo de presión S o d.Grupo de presión W

7. Planificas una inmersión multinivel, comenzando auna profundidad de 30 m, en la que quedarás durante9 minutos, para subir luego a 15 m durante30 minutos.o a. Según las casillas multinivel amarillas,

¿puedes realizar inmersiones multinivel a30 m y ascender luego al nivel de 15 m?o Sí o No

o b. ¿Cuàl será tu grupo de presión después de9 minutos a 30 m?

o Grupo de presión A o Grupo de presión Fo Grupo de presión D o Grupo de presión H

o c.¿Cuál será tu nuevo límite de no descompresiónen el siguiente nivel de 14 m?o 68 minutos o 72 minutoso 65 minutos o 75 minutos

8. Planificas una inmersión multinivel, comenzando auna profundidad de 38 m. Piensas permanecerdurante 10 minutos a 38 m, y luego ascender a 18 mdurante 15 minutos. A continuación planeas suibir a10 m durante 15 minutos. ¿Cuál será tu grupo depresión al subir a la superficie?

o a.Grupo de presión S o c.Grupo de presión Uo b.Grupo de presión T o d.Grupo de presión V

Respuestas:1. b. 205 minutos 6. a. Grupo de presión G2. b. Grupo de presión I 7. a. Sí3. b. Grupo de presión B b. Grupo de presión D4. c. 38 minutos c. 68 minutos5. b. 36 minutos 8. b. Grupo de presión T

? 30

18 mts

44 min

15mts.

25 min

30 9

?

14

Page 171: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-7

Repaso de Conocimientos — Capítulo Uno

1. Verdadero o Falso. “Un objeto tiene flotabilidad neutra cuando desplaza una cantidadde agua menor que su propio peso.”

Falso

2. Explica por qué el control de flotabilidad, tanto en la superficie como bajo el agua, esuna de las técnicas más importantes que puedes dominar.

En superficie: Para ahorrar energía mientras se descansa o se nada.

Bajo el agua: Para mantenerse separado del fondo y evitar aplastar o dañarla delicada vida acuática.

3. Completa los espacios en blanco con las palabras apropiadas: agua dulce o agua salada.

“Un mismo objeto flotará más en agua salada que en agua dulce.”

4. Verdadero o Falso. “Debido a que el agua es mucho más densa que el aire, los cambiosde presión para una distancia de ascenso o descenso determinata son sensiblemente mayoresen el agua que en el aire.”

Verdadero

5. Completa la siguiente tabla con los datos que correspondan a una bolsa flexible sellada,llena de aire en la superficie.

Profundidad Presión Volumen

Densidad

0 m 1 bar/ATM 1 x110 m 2 bar/ATM ½ x230 m 4 bar/ATM ¼ x440 m 5 bar/ATM 1/5 x5

6. Rodea con un círculo la letra que corresponda a la mejor definición del término compresión.a. Una condición que ocasiona dolor y molestia cuando la presión exterior de un espacio

de aire de tu cuerpo es menor que la presión interna del espacio de aire.b. Una condición que ocasiona dolor y molestia cuando la presión interna de un espacio

de aire de tu cuerpo es menor que la presión exterior del espacio de aire.

7. Marca las frases que describen una técnica que se utiliza para compensar los espacios deaire durante el descenso.

þ a. Taparse la nariz y tratar de soplar suavemente por la misma.

þ b. Tragar y mover la mandíbula de un lado a otro.

þ c. Taparse la nariz y tratar de soplar suavemente por la misma mientras se traga y semueve la mandíbula de un lado a otro.

8. Indica con que frecuencia debes compensar los espacios de aire durante el descenso.

Cada metro o cada pocos pies, antes de que las molestias comiencen a sentirse.

Page 172: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-8

9. Verdadero o Falso. “Si sientes molestias en tus oídos durante el descenso, continúadescendiendo hasta que desaparezcan las molestias.”

Falso

10. Indica la regla más importante para bucear con equipo de buceo autónomo.

Respira continuamente y nunca, nunca aguantes la respiración

11. Rodea con un círculo la letra que corresponda a la mejor definición de la expresión bloqueoinverso.a. Una condición que ocurre cuando el aire que se expande no puede salir de un espacio

de aire del cuerpo durante el ascenso, ocasionando dolor y molestias.b. Una condición que ocurre cuando el aire que se expande sale de un espacio de aire del

cuerpo durante el ascenso, ocasionando dolor y molestias.

12. Describe qué debes hacer si sientes molestias durante el ascenso debido a una expansióndel aire, ya sea en los oídos, los senos nasales, el estómago, los intestinos o los dientes.

Ascender más despacio o parar, descender un metro/unos pies y facilitarla salida del aire atrapado.

13. Al bucear con equipo de buceo, ¿por qué la máscara debe cubrir la nariz?

Para exhalar dentro de ella y compensar.

14. Explica la mejor forma de evitar que entre agua en la botella de aire.

No permitiendo que la botella quede completamente vacía de aire comprimido.

15. Rodea con un círculo la respuesta apropiada. La característica más importante que debestener en cuenta cuando seleccionas un regulador es:

a. el color b. el número de latiguillos que tiene

c. la facilidad para respirar d. el tamaño

a

c

Page 173: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-9

Repaso de Conocimientos — Capítulo Dos

1. Elige una. “Bajo el agua, los objetos parecen un 25% _____ y/o _______.”o a. más pequeños, más lejos þ b. más grandes, más cerca

2. Elige una. “Debido a que viaja aproximadamente cuatro veces más rápido en el agua que enel aire, tendrás dificultad en determinar el lugar de origen de(l) _________ debajo del agua”.o a. la luz þ b. sonido

3. Completa el espacio en blanco con las palabras apropiadas: más rápida o más lenta.

“El agua elimina el calor de tu cuerpo de forma más rápida que el aire.”

4. Describe lo que debes hacer si empiezas a sentir escalofríos continuamente bajo el agua.

Salir del agua, secarme y buscar calor.

5. De los procedimientos que puedes seguir para compensar el aumento de resistencia del aguaal bucear, marca aquellos que aparezcan a continuación:þ a. Adopta con tu equipo una posición hidrodinámica.þ b. Evita movimientos rápidos y bruscos.þ c. Muévete lentamente y de manera controlada.þ d. Establece tu propio ritmo.

6. Marca la frase que mejor describe el ritmo de respiración apropiado para bucear.o a.. Respirar continuamente de forma rápida y poco profundaþ b. Respirar continuamente de forma lenta y profunda.

7. Es fácil evitar hacer un esfuerzo excesivo al bucear. Marca las medidas preventivasapropiadas:þ a. Muévete lentamente y evita las actividades prolongadaso b. Usa los brazos en lugar de las piernas para impulsarse bajo el aguaþ c. Conoce tus limitaciones físicas.

8. Explica qué debes hacer si sientes que has hecho demasiado esfuerzo al bucear:a. Bajo el agua:

Parar toda actividad, respirar profundamente y descansar. Sujetarme a unobjeto de apoyo si fuera posible.

b. En la superficie:Establecer flotabilidad y parar todo movimiento. Descansar y recuperar larespiración. Una vez recuperado: moverme a un ritmo más lento.

9. Marca las frases que describan una técnica que se utilice para el control de las víasrespiratorias:þ a. Usar la lengua como protector colocándola en el paladar cuando comience a entrar

agua.þ b. Inhalar lentamente.o c. Evitar hacer movimientos rápidos y bruscos.

þ d. Inhalar con precaución.

Page 174: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-10

10. Explica por qué es importante no usar una capucha que quede apretada.

Una capucha demasiado apretada puede ocasionar cambios en el ritmocardíaco debido a la compresión de las arterias del cuello.

11. Marca la respuesta correcta. La característica más importante de cualquier sistema de lastrees:o a. El tamaño y la forma de los plomoso b. La facilidad de ajustarloþ c. Que tenga un mecanismo de zafado rápido.

12. Elige una. “ Una fuente alterna de aire debe _______________________, de modo quepueda ser identificada rápida y fácilmente por un buceador que necesita aire.”o a. colocarse debajo del cinturón de plomos.þ b. marcarse claramente.

13. Describe dónde colocar una fuente alterna de aire en tu cuerpo.

En el área que forma un triángulo entre la boca y las esquinas inferiores de lacaja torácica.

14. Verdadero o Falso. “ Un cuchillo de buceo es un instrumento (para medir, hacer palanca,cavar, cortar, y golpear), pero no está hecho, ni debe ser usado como arma.”

Verdadero.

15. Identifica el significado de la señal de mano estándar que figura a continuación:

o a. ¿Todo bien? Todo bien. þ b. Socorro, ayuda. o c. Se acabó el aire.

16. Explica cómo comprobar que llevas el lastre correcto.

Deberías flotar al nivel de los ojos con el chaleco deshinchado, mientrasaguantas una respiración normal.

17. Nombra y describe los pasos del control de seguridad pre-inmersión y explica cuándo sedebe utilizar esta comprobación.

CPTAO: C - Chaleco,

P - Plenos,

L - Tiras de sujeciá,

A - Aire,

O - OK final.

Se debería realizar antes de cada inmersión.

Page 175: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-11

Repaso de Conocimientos — Capítulo Tres

1. Hay varios factores que afectan la visibilidad debajo del agua. Marca aquellos que aparezcana continuación:þ a. condiciones del tiempo atmosférico o c. presión ambientalþ b. movimiento del agua þ d. partículas en suspensión

2. Verdadero o Falso. “Para evitar problemas relacionados con el buceo en aguas claras, debesusar un profundímetro preciso, mírarlo con frecuencia, y se recomienda el uso de un cabopara los ascensos y descensos.”

Verdadero

3. Explica lo qué debes hacer si estás atrapado en una corriente en la superficie.

Nadar perpendicularmente a la corriente o establecer flotabilidad, hacerseñales pidiendo asistencia y esperar ayuda.

4. Verdadero o Falso. “Encontrarás que resulta más fácil nadar en contra de una corrienteleve por el fondo, donde generalmente es más débil que en superficie.”

Verdadero

5. Elige una. Si hay corriente cuando vas a bucear, generalmente deberás empezar:o a. a favor de la corrienteo b. transversalmente a la corrienteþ c. contra la corriente

6. Elige una. “Casi todas las lesiones producidas por la vida acuáticason ocasionadas por una acción _________________________ por parte del animal.”o a. impredecible o b. no provocada þ c. defensiva

7. Explica lo qué debes hacer si ves un animal agresivo debajo del agua.

Permanece quieto y en calma y observa lo que hace. Aléjate con calma delárea nadando por el fondo y sal del agua.

8. Verdadero o Falso. “Por motivos de seguridad y para disfrutar al bucear en un área nuevao al participar en una actividad nueva, asegúrate de recibir la orientación adecuada.”

Verdadero

9. “Se puede reconocer una corriente de resaca como una línea de agua turbia, espumosa,que se mueve ________________________________.”o a. hacia la orillaþ b. hacia el maro c. paralela a la orilla

10. Describe tres formas de evitar o controlar la mayoría de los problemas de buceo que ocurrenen la superficie.1. Bucear dentro de mis limitaciones.2. Relajarme mientras buceo.3. Mantener flotabilidad positiva en superficie.

Page 176: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-12

11. Verdadero o Falso. “El primer paso que debe darse para ayudar a un buceador que tengaproblemas en la superficie es hablarle, darle ánimos y persuadirle de que se relaje”.

Falso

12. Indica en orden de prioridad del 1 al 5 los cinco procedimientos de emergencia que sedeben seguir en el caso de quedarse con poco aire o sin aire.5 Ascenso boyante de emergencia.3 Ascenso de emergencia controlado nadando.1 Ascenso normal.4 Ascenso compartiendo un regulador con el compañero.2 Ascenso con una fuente alternativa de aire.

13. Elige una. Si te quedas enredado bajo el agua, debes hacer lo siguiente:o a. Retorcerte para liberarte.þ b. Detenerte, pensar y liberarte lentamente y con calma.

14. Verdadero o Falso. “Con un buceador inconsciente, la principal preocupación consiste ensacarlo del agua.”

Falso

15. Verdadero o Falso. “Una vez que esté fuera del agua, si hay oxígeno disponible, se le debeadministrar oxígeno a un buceador inconsciente.”

Verdadero

Page 177: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-13

Repaso de Conocimientos — Capítulo Cuatro

1. Un diario de buceo (log book) detallado es un documento que prueba tu experiencia y que sesolicita en muchas ocasiones relacionadas con el buceo. Marca aquellas situaciones queaparezcan a continuación:þ a. para recibir entrenamiento adicional como buceadoro b. al comprar equipo en tiendas de buceoþ c. al bucear en centros de buceo o embarcaciones

2. Explica cómo evitar problemas con el aire contaminado.

Debo llenar las botellas solamente con aire comprimido filtrado, seco y puro en una estación de suministro de aire de buena reputación.

3. Menciona las dos formas empleadas por los buceadores para evitar los problemas con eloxígeno.

a. Nunca llenar la botella con oxígeno puro.

b. No utilizar aire enriquecido o una botella marcada para el uso de aireenriquecido sin tener el entrenamiento adecuado.

4. Marca cada uno de los síntomas relacionados con la narcosis por nitrógeno.þ a. disminución de la coordinaciónþ b. comportamiento alocadoo c. dolor en las articulaciones y miembros

5. Elige una. Para evitar la narcosis por nitrógeno:o a. Deja de respirar.o b. Compensa tus espacios de aire pronto y a menudo.þ c. Evita las inmersiones profundas.

6. Marca cada uno de los síntomas que pueden estar relacionados con la enfermedadde descompresión:o a. comportamiento alocadoþ b. hormigueo moderadoo c. labios de color rojo cerezaþ d. debilidad y cansancio prolongado

7. Describe el procedimiento de primeros auxilios para ayudar a alguien con enfermedadde descompresión.

Conseguir la atención médica apropiada. Prevenir/tratar el shock, administrarleoxígeno y, si fuera necesario, la respiración cardiopulmonar. Colocar albuceador sobre el costado izquierdo, con la cabeza hacia abajo.

8. Verdadero o Falso. “Al usar cualquier versión del Planificador de Inmersiones Recreativas,se deberá ascender a una velocidad que no exceda de los 18 metros por minuto.”

Verdadero

Page 178: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-14

9. Pon la letra que corresponda en el espacio en blanco apropiado.a. Profundidad máxima para un Open Water Diver.c. Profundidad máxima para los buceadores con entrenamiento y experiencia

superior al nivel de Open Water Diver.b. Profundidad máxima para los buceadores con entrenamiento en Buceo Profundo.a. 18 metros/60 pies b. 40 metros/130 pies c. 30 metros/100 pies

10. Según indica el Planificador de Inmersiones Recreativas, el límite de no descompresióncorrespondiente a 18 metros/60 pies es:

Métrico - 56 minutos

Imperial – 55 minutos

11. ¿Cuál es el grupo de presión después de una inmersión a una profundidad de12 metros/42 pies durante 24 minutos?

Métrico – Grupo de presión D

Imperial – Grupo de presión F

12. Después de una inmersión el grupo de presión es K. ¿Cuál será el nuevo grupo de presióndespués de un intervalo en superficie de 34 minutos?

Grupo de presión F

13. Un buceador con un grupo de presión G planifica una inmersión a una profundidad de17 metros/56 pies. ¿Cuál es el tiempo de fondo máximo permisible según el Planificadorde Inmersiones Recreativas?

34 minutos

14. Indica cuál será el grupo de presión final al subir a la superficie después de la siguienteserie de inmersiones.Primera inmersión: 16 metros/50 pies durante 23 minutos; intervalo en superficie: 1:30.Segunda inmersión: 10 metros/35 pies durante 46 minutos.

Grupo de presión final = M

15. Indica cuál será el grupo de presión final al subir a la superficie después de realizar lasiguiente serie de inmersiones.Primera inmersión: 18 metros/60 pies durante 15 minutos; intervalo en superficie: 1:00.Segunda inmersión: 12 metros/40 pies durante 30 minutos.

Grupo de presión final = K

Page 179: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-15

Repaso de Conocimientos — Capítulo Cinco

1. Describe las tres situaciones en las que debe hacer una parada de seguridad.

a. La inmersión se ha realizado a una profundidad de 30 metros/100 pies o más.

b. El grupo de presión al final de la inmersión está dentro de los tres grupos depresión antes del límite de no descompresión.

c. La inmersión se ha realizado alcanzando cualquiera de los límites de nodescompresión.

2. Elige una. “Si por accidente se excede el límite de no descompresión o un límite ajustado deno descompresión en no más de 5 minutos, se deberá ascender lentamente a una velocidadno superior a 18 metros/60 pies por minuto hasta llegar a una profundidad de 5 metros/15pies y permanecer allí durante ___________ antes de subir a la superficie. Después de salir ala superficie, no se debe bucear por lo menos durante ______.”þ a. 8 minutos, 6 horaso b. 15 minutos, 24 horas.

3. Menciona la altitud por encima de la cuál no deberán usar el Planificador de InmersionesRecreativas, a menos que se utilicen procedimientos especiales.

300 metros/1000 pies

4. Verdadero o Falso. “Para estar lo bastante seguro de que no experimentarás síntomas deenfermedad de descompresión al viajar en un avión de línea comercial después de bucear,espera 12 horas.”

Verdadero

5. Explica el procedimiento que deberás seguir al planificar una inmersión en aguas frías o encondiciones extenuantes usando el Planificador de Inmersiones Recreativas.

Planifica la inmersión como si fueras a hacerla a 4 metros/10 pies más de laprofundidad de la que realmente será.

6. ¿Cuál es el intervalo mínimo en superficie requerido entre una inmersión a una profundidadde 18 metros/60 pies durante 40 minutos seguida de una inmersión a 14 metros/50 piesdurante 60 minutos?

Métrico – Intervalo mínimo en superficie = 0:28 (tabla) 0:29 (Rueda)

Imperial – Intervalo mínimo en superficie = 1:12

7. ¿Cuál es el intervalo mínimo en superficie requerido entre una inmersión a una profundidadde 20 metros/70 pies durante 29 minutos seguida de una inmersión a 14 metros/50 piesdurante 39 minutos?

Métrico – Intervalo mínimo en superficie = 0:00

Imperial – Intervalo mínimo en superficie = 0:04

Page 180: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-16

8. Con referencia al rumbo de brújula que se muestra en la Figura 1, selecciona la letra de lafigura que indica rumbo recíproco.

Figura 1 A B C

El rumbo recíproco está representado por la letra de la figura B

9. ¿Cuál es el propósito del Sistema PADI de Educacíon Continua?Los cursos de formación continua te permiten disfrutar con seguridad yconfianza al:1. Conocer a gente.2. Viajar.3. Realizar otras actividades dentro del buceo.

10. ¿Cuáles son los beneficios de los programas la Aventura del Buceo de PADI, yAdvanced Open Water de PADI?1. Descubrir nuevas y apasionantes actividades subacuáticas2. Adquirir experiencia adicional bajo supervisión3. Ganar una mayor confianza4. Desarrollar más destrezas de buceo5. Tener la oportunidad de bucear en lugares diferentes

11. Menciona el propósito del programa Discover Local Diving de PADI:

Proporcionar una experiencia de inmersión en aguas abiertas en una nuevaárea de buceo, en una inmerrsión bajo supervisión.

12. ¿Cuándo debe considerar la posibilidad de realizar el programa Scuba Review de PADI?

Si paso varios meses o más tiempo sin bucear.

13. ¿Cuál es la relación entre las inmersiones del programa La Aventura del Buceo, del cursoAdvanced Open Water Diver y de los cursos de Buceador de Especialidad?

Las inmersiones del programa La Aventura del Buceo cuentan como créditospara el curso Advanced Open Water Diver y/o los cursos de Buceador deEspecialidad correspondientes.

Page 181: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-17

Guías de las Inmersiones de Entrenamiento delCurso Open Water Diver de PADI

Inmersión en AguasAbiertas Uno

BriefingPreparación del equipoEquiparse y ajuste del equipoControl de seguridad previo a la

inmersiónEntradaComprobación de flotabilidad /

lastreDescenso controlado

(profundidad máxima12metros/40 pies)

Excursión subacuáticaAscensoSalidaDebriefing y registro de la

inmersión

Inmersión en AguasAbiertas Dos

BriefingPreparación del equipoEquiparse y ajuste del equipoControl de seguridad previo a la

inmersiónEntradaComprobación de flotabilidad /

lastre(Quitar calambres, para tí y tu

compañero)*(Arrastre de buceador cansado 25

metros/yardas)*(Intercambio de tubo por

regulador)*Descenso controlado (profundidad

máxima 12metros/40 pies)Control de flotabilidad – pivotar

sobre las aletas, hinchado debaja presión

Vaciado de máscara parcialmentey completamente inundada

Recuperación y vaciado delregulador

Utilización de fuente de airealterna, en estado estacionario yascendiendo

Excursión subacuática y controlde flotabilidad.

Ascenso(Quitarse lastre en superficie)*SalidaDebriefing y registro de la

inmersión

Inmersión en AguasAbiertas Tres

BriefingPreparación del equipoEquiparse y ajuste del equipoControl de seguridad previo a la

inmersiónEntradaComprobación de flotabilidad /

lastre(Nadar en superficie 50 metros/yardas

en línea recta con ayuda delCompás)*

Descenso libre con referencia a unaprofundidad de 6-9 metros /20-30pies (profundidad máxima 18metros/60 pies)

Control de flotabilidad – pivotarsobre las aletas en el fondo,hinchado oral

Vaciado de máscaracompletamente inundada

(Ascenso de Emergencia ControladaNadando)*

Compartir un regulador – enestado estacionario y enascenso desde una profundidadde 6-9 metros/20-30 pies(opcional)

Excursión subacuáticaAscenso(Quitarse y ponerse sistema de lastre

en superficie)*(Quitarse y ponerse equipo autónomo

en superficie)*SalidaDebriefing y registro de la

inmersión

Inmersión en AguasAbiertas Cuatro

BriefingPreparación del equipoEquiparse y ajuste del equipoControl de seguridad previo a la

inmersiónEntradaComprobación de flotabilidad /

lastreDescenso libre sin referencia a

una profundidad no superior a18 metros/60 pies

Control de flotabilidad –mantenerse suspendido

Quitarse, ponerse y vaciar lamáscara

(Navegación subacuática con laCompás)*

Excursión subacuáticaAscensoSalidaDebriefing y registro de la

inmersión

Inmersión Opcional deApnea

BriefingPreparación del equipoEquiparseInspección del equipoEntradaComprobación de flotabilidad /

lastreNadar en superficieInmersiones desde superficie y

nadar bajo el aguaVaciado del tubo por

desplazamientoExcursión subacuáticaSalidaDebriefing y registro de la

inmersión

* Prácticas Flexibles de Buceo – serecomienda seguir este orden taly como viene descrito, aunqueestas prácticas también sepueden realizar en lasInmersiones en Aguas AbiertasDos, Tres o Cuatro a discrecióndel Instructoro según lasnecesidades logísticas del curso.Para más detalles, consulta lapágina 4-6 de ésta guía..

Page 182: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-18

Nombre Nº de Clase. Fecha (En mayúsculas por favor)

CLAVE DE RESPUESTAS PARA EL EXAMEN FINAL DEL CURSOOPEN WATER DIVER

Instrucciones: Al seleccionar tu respuesta, rellena COMPLETAMENTE el cuadrado � en blancoque aparece debajo de la letra correspondiente. Si cometes un error, borra la respuestao haz un X oscura encima de tu primera respuesta. Por favor, indica la fecha.

Marca uno: Examen ■ A ■ B

A B C D A B C D A B C D1. � � � ■ 20. Para 39. � � � ■

2. � ■ � � 21. Algo anda mal 40. � � ■ �

3. ■ � � � 22. ¿Todo bien? Todo bien 41. ■ � � �

4. � ■ � � 23. Socorro. Ayuda 42. � � � ■

5. � ■ � � 24. ¿Todo bien? Todo bien 43. � � � ■

6. � � ■ � 25. Se acabó el aire 44. � � ■ �

7. � � � ■ 26. Queda poca cantidad de aire 45. � ■ � �

8. � � ■ � 27. Respirar con el compañero 46. � ■ � �

9. ■ � � � 28. � ■ � � 47. ■ � � �

10. � � � ■ 29. � � � ■ 48 � � � ■

11. � � ■ � 30. � � ■ � 49. � ■ � �

12. A) 1 31. � � � ■ 50. ■ � � �

B) 4 32. ■ � � �

C) 5 33. 4 Ascenso compartiendo un solo regulador con el compañero

D) 7 2 Ascenso utilizando una fuente alterna de aire

E) 3 3 Ascenso controlado de emergencia nadando

13. � � ■ � 5 Ascenso boyante de emergencia

14. � ■ � � 1 Ascenso normal

15. � ■ (A)� ■ (B) 34 � � � ■

16. � � � ■ 35. � � � ■

17. ■ � � � 36. � � ■ �

18. ■ � � � 37. ■ � � �

19. � � ■ � 38. � ■ � �

Total de respuestas correctas: _________

INFORME DEL ALUMNO: Me han explicado y comprendo las preguntas que he fallado.

Firma del Alumno Fecha

Page 183: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

AP

ÉN

DIC

E

GU

IA D

EL

IN

ST

RU

CT

OR

CU

RS

O O

PE

N W

AT

ER

DIV

ER

A-1

9

Nom

bre

de C

lase

.

F

echa

:

(E

n m

ayús

cula

s po

r fav

or)

CL

AV

E D

E R

ESP

UE

STA

S P

AR

A L

AS

PR

UE

BA

S D

EL

CU

RSO

OP

EN

WA

TE

R D

IVE

RIn

stru

ccio

nes

Al s

elec

cion

ar tu

res

pues

ta, r

elle

na C

OM

PLE

TA

ME

NT

E e

l cua

drad

o ̈ e

n bl

anco

que

apa

rece

deb

ajo

de la

letr

a co

rres

pond

ient

e. S

ico

met

es u

n er

ror,

bor

ra la

resp

uest

a o

haz

un X

osc

ura

enci

ma

de tu

pri

mer

a re

spue

sta.

Por

fav

or, i

ndic

a la

fec

ha.

PR

UE

BA

- U

NO

P

RU

EB

A –

DO

SP

RU

EB

A –

TR

ES

PR

UE

BA

- C

UA

TR

O

nA

nB

nA

nB

nA

nB

nA

nB

Fec

ha

Fec

ha

F

echa

Fec

ha

AB

CD

AB

CD

AB

CD

EA

BC

D

1.¨

¨1.

¨n

¨¨

1.¨

¨n

¨1.

¨¨

2.

¨¨

2.

¨¨

2.¨

¨¨

n2.

¨¨

¨n

3. ¨

¨n

¨3.

¨

¨n

¨3.

¨n

¨¨

3.¨

¨

4. ¨

¨4.

¨¨

¨n

4.¨

¨n

¨4.

¨¨

5.

¨¨

5.¨

¨¨

n5.

¨n

¨¨

5.¨

¨¨

n

6. ¨

¨n

¨6.

¨¨

6.n

¨¨

¨6.

¨¨

7. ¨

¨7.

¨n

¨¨

7.n

¨¨

¨7.

¨¨

8. ¨

¨¨

n8.

¨¨

¨n

8.¨

¨8.

¨n

¨¨

9.

¨¨

9.n

¨¨

¨9.

¨¨

9.¨

¨¨

n

10. ¨

¨10

¨n

¨10

.5

13

24

10.

¨¨

Punt

uaci

ón:

Punt

uaci

ón:

Punt

uaci

ón:

Pu

ntua

ción

:

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

Fi

rma

del A

lum

noFi

rma

del A

lum

noFi

rma

del A

lum

noFi

rma

del A

lum

no

Fec

ha:

F

echa

:

Fec

ha:

Fec

ha:

Page 184: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-20

Nombre Nº de Clase. Fecha (En mayúsculas por favor)

CLAVE DE RESPUESTAS PARA LA PLANIFICACIÓN DEINMERSIONES MULTINIVEL

Instrucciones: Al seleccionar tu respuesta, rellena COMPLETAMENTE el cuadrado ̈ en blancoque aparece debajo de la letra correspondiente. Si cometes un error, borra la respuestao haz un X oscura encima de tu primera respuesta. Por favor, indica la fecha.

A B C D

1. ¨ n ¨ ¨

1 2 3 4

2A. n Si ¨ No

2B. n ¨ ¨ ¨

2C. ¨ ¨ n ¨

2D. ¨ n ¨ ¨

2E. n ¨ ¨ ¨

A B C D

3. n ¨ ¨ ¨

4. ¨ ¨ ¨ n

INFORME DEL ALUMNO:Me han explicado y comprendolas preguntas que he fallado.

Firma del Alumno

Fecha

Page 185: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-21

Nombre Nº de Clase. Fecha (En mayúsculas por favor)

HOJA DE RESPUESTAS PARA LA PLANIFICACIÓN DEINMERSIONES MULTINIVEL

Instrucciones: Al seleccionar tu respuesta, rellena COMPLETAMENTE el cuadrado ̈ en blancoque aparece debajo de la letra correspondiente. Si cometes un error, borra la respuestao haz un X oscura encima de tu primera respuesta. Por favor, indica la fecha.

A B C D

1. ¨ ¨ ¨ ¨

1 2 3 4

2A. ¨ Sí ¨ No

2B. ¨ ¨ ¨ ¨

2C. ¨ ¨ ¨ ¨

2D. ¨ ¨ ¨ ¨

2E. ¨ ¨ ¨ ¨

A B C D

3. ¨ ¨ ¨ ¨

4. ¨ ¨ ¨ ¨

INFORME DEL ALUMNO:Me han explicado y comprendolas preguntas que he fallado.

Firma del Alumno

Fecha

Page 186: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-22

Nombre Nº de Clase. Fecha (En mayúsculas por favor)

HOJA DE RESPUESTAS PARA EL EXAMEN FINAL DEL CURSOOPEN WATER DIVER

Instrucciones: Al seleccionar tu respuesta, rellena COMPLETAMENTE el cuadrado � en blancoque aparece debajo de la letra correspondiente. Si cometes un error, borra la respuestao haz un X oscura encima de tu primera respuesta. Por favor, indica la fecha.

Marca uno: Examen � A � B

A B C D A B C D A B C D1. � � � � 20. 39. � � � �

2. � � � � 21. 40. � � � �

3. � � � � 22. 41. � � � �

4. � � � � 23. 42. � � � �

5. � � � � 24. 43. � � � �

6. � � � � 25. 44. � � � �

7. � � � � 26. 45. � � � �

8. � � � � 27. 46. � � � �

9. � � � � 28. � � � � 47 � � � �

10. � � � � 29. � � � � 48. � � � �

11. � � � � 30. � � � � 49. � � � �

12. A) 31. � � � � 50. � � � �

B) 32. � � � �

C) 33. D) E)

13. � � � � 14. � � � � 15. � � � � 34. � � � �

16. � � � � 35. � � � �

17. � � � � 36 � � � �

18. � � � � 37. � � � �

19. � � � � 38. � � � �

Total de respuestas correctas: _________

INFORME DEL ALUMNO: Me han explicado y comprendo las preguntas que he fallado.

Firma del Alumno Fecha

Page 187: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

AP

ÉN

DIC

E

GU

IA D

EL

IN

ST

RU

CT

OR

CU

RS

O O

PE

N W

AT

ER

DIV

ER

A-2

3

Nom

bre

de C

lase

.

F

echa

:

(E

n m

ayús

cula

s po

r fav

or)

HO

JA D

E R

ESP

UE

STA

S P

AR

A L

AS

PR

UE

BA

S D

EL

CU

RSO

OP

EN

WA

TE

R D

IVE

RIn

stru

ccio

nes

Al s

elec

cion

ar tu

res

pues

ta, r

elle

na C

OM

PLE

TA

ME

NT

E e

l cua

drad

o ̈ e

n bl

anco

que

apa

rece

deb

ajo

de la

letr

a co

rres

pond

ient

e. S

ico

met

es u

n er

ror,

bor

ra la

resp

uest

a o

haz

un X

osc

ura

enci

ma

de tu

pri

mer

a re

spue

sta.

Por

fav

or, i

ndic

a la

fec

ha.

PR

UE

BA

UN

OP

RU

EB

A D

OS

PR

UE

BA

TR

ES

PR

UE

BA

CU

AT

RO

¨A¨

B

Fec

ha

Fec

ha

F

echa

Fec

ha

AB

CD

AB

CD

AB

CD

EA

BC

D

1.¨

¨¨

¨1.

¨¨

¨¨

1.¨

¨¨

¨1.

¨¨

¨¨

2. ¨

¨¨

¨2.

¨

¨¨

¨2.

¨¨

¨¨

2.¨

¨¨

¨

3. ¨

¨¨

¨3.

¨

¨¨

¨3.

¨¨

¨¨

3.¨

¨¨

¨

4. ¨

¨¨

¨4.

¨¨

¨¨

4.¨

¨¨

¨4.

¨¨

¨¨

5. ¨

¨¨

¨5.

¨¨

¨¨

5.¨

¨¨

¨5.

¨¨

¨¨

6. ¨

¨¨

¨6.

¨¨

¨¨

6.¨

¨¨

¨6.

¨¨

¨¨

7. ¨

¨¨

¨7.

¨¨

¨¨

7.¨

¨¨

¨7.

¨¨

¨¨

8. ¨

¨¨

¨8.

¨¨

¨¨

8.¨

¨¨

¨8.

¨¨

¨¨

9. ¨

¨¨

¨9.

¨¨

¨¨

9.¨

¨¨

¨9.

¨¨

¨¨

10. ¨

¨¨

¨10

¨¨

¨10

.__

____

____

10.¨

¨¨

¨

Punt

uaci

ón:

Punt

uaci

ón:

Punt

uaci

ón:

Pu

ntua

ción

:

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

INF

OR

ME

DE

L A

LU

MN

O:

Me

han

expl

icad

o y

com

pren

dola

s pr

egun

tas

que

he f

alla

do.

Fi

rma

del A

lum

noFi

rma

del A

lum

noFi

rma

del A

lum

noFi

rma

del A

lum

no

Fec

ha

Fec

ha

F

echa

Fec

ha

Page 188: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

AP

ÉN

DIC

E

GU

IA D

EL

IN

ST

RU

CT

OR

CU

RS

O O

PE

N W

AT

ER

DIV

ER

A-2

4

Hoj

a de

l Cur

so y

For

mul

ario

de

Ref

erim

ient

o pa

ra e

lC

urso

Ope

n W

ater

Div

er d

e P

AD

IN

ombr

e de

l Alu

mno

F

echa

de

Nac

imie

nto

Día

/Mes

/Año

Dir

ecci

ón p

osta

l

Sexo

¨

H ¨

MC

ódig

o Po

stal

C

iuda

d

País

E

stad

o/Pr

ovin

cia

T

el. P

artic

ular

:

T

el. T

raba

jo:

Fa

x

E

-mai

l

**C

erti

fico

que

est

e al

umno

ha

com

plet

ado

sati

sfac

tori

amen

te e

sta

prác

tica

/mód

ulo/

inm

ersi

ónco

mo

vien

e de

scri

to e

n el

Man

ual d

el I

nstr

ucto

r P

AD

I. S

oy I

nstr

ucto

r P

AD

I re

nova

do y

en

Tea

chin

g St

atus

par

a el

año

act

ual.

Tod

os lo

s In

stru

ctor

es P

AD

I qu

e po

ngan

sus

inic

iale

s en

est

e do

cum

ento

deb

en c

ompl

etar

lase

cció

n de

iden

tifi

caci

ón s

igui

ente

.

Inst

ruct

or P

AD

I

F

irm

a

PA

DI

Nº C

entr

o/R

esor

t

Fech

a

Día

/Mes

/Año

Tel

éfon

o:

Fax

Dir

ecci

ón E

-mai

l

Inst

ruct

or P

AD

I

F

irm

a

PA

DI

Nº C

entr

o/R

esor

t

Fech

a

Día

/Mes

/Año

Tel

éfon

o:

Fax

Dir

ecci

ón E

-mai

l

Not

a: in

cluy

e un

a ho

ja a

dici

onal

par

a in

form

ació

n de

otr

os in

stru

ctor

es s

i fue

ra n

eces

ario

.C

uand

o ha

ces

un re

feri

mie

nto

para

un

alum

no P

AD

I de

Ope

n W

ater

Div

er /

Scub

a D

iver

:a.

Rel

lena

la in

form

ació

n de

l alu

mno

y d

el I

nstr

ucto

r PA

DI

y an

ota

las

área

s de

ent

rena

mie

nto

que

se h

an c

ompl

etad

o.b.

Incl

uye

una

copi

a de

la D

ecla

raci

ón M

édic

a de

PA

DI c

on e

sta

hoja

.c.

Info

rma

al a

lum

no la

nec

esid

ad d

e te

ner

una

foto

par

a po

der

proc

esar

el c

arne

t de

cert

ific

ació

n.d.

Ani

ma

al b

ucea

dor

a co

mpl

etar

el e

ntre

nam

ient

o lo

ant

es p

osib

le y

exp

lícal

e qu

e es

ta h

oja

sólo

es

válid

a du

rant

e un

año

a p

artir

de

la f

echa

en

la q

ue s

e ha

com

plet

ado

el m

ódul

o.

A.

Inm

ersi

ones

en

Agu

as C

onfi

nada

sD

estr

ezas

en

el A

gua

Fech

a en

que

se

ha c

ompl

etad

oIn

stru

ctor

**Fe

cha

en q

ue s

e ha

com

plet

ado

Inst

ruct

or**

Día

/Mes

/Año

Inic

iale

s

# PA

DI

Día

/Mes

/Año

Inic

iale

s #P

AD

IA

C. 1

/

/

#

*N

adar

200

met

ros/

yard

asA

C. 2

/

/

#

/

/

#

AC

. 3

/

/

#

10 m

inut

os F

lota

ción

de

Supe

rviv

enci

aA

C. 4

/

/

#

/

/

#

AC

. 5

/

/

#

*DS

con

toda

s la

s pr

áctic

as d

e la

Inm

ersi

ón e

n A

C1

= S

esió

n de

Des

arro

llo d

e Pr

áctic

asde

l DSD

= I

nmer

sión

en

AC

1 de

l Ope

n W

ater

Div

er(N

ota:

Si s

e ha

n co

mpl

etad

o to

das

las

Inm

ersi

ones

en

Agu

as C

onfi

nada

s y

las

Des

trez

as e

n el

Agu

a,só

lo h

ace

falta

una

firm

a.)

Se h

an c

ompl

etad

o to

das

las

Inm

ersi

ones

en

Agu

as C

onfi

nada

s an

teri

orm

ente

men

cion

adas

yD

estr

ezas

en

el A

gua.

Inic

iale

s de

l Ins

truc

tor *

*

# PA

DI

Fec

ha

/

/

B.

Des

arro

llo

de C

onoc

imie

ntos

Fech

a en

que

se

ha c

ompl

etad

oA

prob

ado

Inst

ruct

or**

Día

/Mes

/Año

Pru

eba/

Exa

men

Inic

iale

s

# PA

DI

Mód

1

/

/

#

M

ód 2

/

/

#

Mód

3

/

/

#

M

ód 4

/

/

#

Mód

5

/

/

#

(Not

a: S

i se

han

com

plet

ado

toda

s la

s se

sion

es d

e D

esar

rollo

de

Con

ocim

ient

os, s

ólo

hace

falta

una

firm

a.)

Se h

an c

ompl

etad

o to

das

las

sesi

ones

de

Des

arro

llo d

e C

onoc

imie

ntos

y a

prob

ado

las

Prue

bas

y E

xám

enes

,

Inic

iale

s de

l Ins

truc

tor *

*

# PA

DI.

Fec

ha

/

/

Prá

ctic

as F

lexi

bles

Est

as p

ráct

icas

se

pued

en c

ompl

etar

dur

ante

cua

lqui

er I

nmer

sión

de

Ent

rena

mie

nto

enA

guas

Abi

erta

s.R

ealiz

ado

enIn

stru

ctor

**In

mer

sión

#In

icia

les

#PA

DI

1.Q

uita

r C

alam

bres

#

2.A

rras

tre

de B

ucea

dor

Can

sado

#

3.N

adar

en

Supe

rfic

ie c

on C

ompá

s

#

4.

Cam

biar

Tub

o/R

egul

ador

#

5.Q

uita

rse/

Pone

rse

Equ

ipo

Aut

ónom

o (s

uper

fici

e)

#

6.

Qui

tars

e/Po

ners

e Si

stem

a de

Las

tre

(sup

erfi

cie)

#

7.A

scen

so d

e E

mer

genc

ia C

ontr

olad

o(I

nmer

sión

2,3

o 4

)

#

8.

Nav

egac

ión

Suba

cuát

ica

con

Com

pás

#

C.

Inm

ersi

ones

en

Agu

as A

bier

tas

Fech

a en

que

se

ha c

ompl

etad

oIn

stru

ctor

**Fe

cha

en q

ue s

e ha

com

plet

ado

Inst

ruct

o**

Día

/Mes

/Año

Inic

iale

s #P

AD

ID

ía/M

es/A

ñoIn

icia

les

#PA

DI

Inm

ersi

ón

/

/

#

Inm

ersi

ón

/

/

#

Inm

ersi

ón

/

/

#

Inm

ersi

ón

/

/

#

Se h

an c

umpl

ido

todo

s lo

s re

quis

itos

para

la c

ertif

icac

ión

com

o Sc

uba

Div

er d

e P

AD

I.(C

ompl

etar

las

sesi

ones

de

Des

arro

llo d

e C

onoc

imie

ntos

1, 2

y 3

; Inm

ersi

ones

en

Agu

asC

onfi

nada

s 1,

2 y

3; I

nmer

sion

es e

n A

guas

Abi

erta

s 1

y 2.

)

Inic

iale

s de

l Ins

truc

tor *

*

# PA

DI

Fec

ha

/

/

Se h

an c

umpl

ido

todo

s lo

s re

quis

itos

para

la c

ertif

icac

ión

com

o O

pen

Wat

er D

iver

de

PA

DI.

Inic

iale

s de

l Ins

truc

tor *

*

# PA

DI

Fec

ha

/

/

Page 189: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

AP

ÉN

DIC

E

G

UIA

DE

L I

NS

TR

UC

TO

R C

UR

SO

OP

EN

WA

TE

R D

IVE

R

A-2

5

Pun

tos

Impo

rtan

tes

para

el B

ucea

dor

y el

Ins

truc

tor

Para

el B

ucea

dor

1.Pa

ra c

ompl

etar

tu e

ntre

nam

ient

o en

agu

as a

bier

tas,

haz

los

prep

arat

ivos

eco

nóm

icos

y lo

gíst

icos

antic

ipad

os c

on tu

Cen

tro

de B

uceo

PA

DI,

Res

ort P

AD

I o

Inst

ruct

or P

AD

I. V

erif

ica

que

el/lo

sIn

stru

ctor

(es)

que

rea

lizar

á(n)

tu e

ntre

nam

ient

o es

tá(n

) en

“T

each

ing

Stat

us”.

2.T

rae

esta

hoj

a ju

nto

con

una

copi

a de

tu D

ecla

raci

ón M

édic

a re

llena

da y

una

fot

o a

tu C

entr

o de

Buc

eo P

AD

I, R

esor

t PA

DI

o In

stru

ctor

PA

DI

que

com

plet

ará

tu e

ntre

nam

ient

o.3.

Est

e fo

rmul

ario

de

refe

rim

ient

o tie

ne v

alid

ez d

uran

te u

n añ

o de

spué

s de

la f

echa

en

que

se h

aco

mpl

etad

o el

últi

mo

mód

ulo

de e

ntre

nam

ient

o; s

in e

mba

rgo,

deb

es te

rmin

ar tu

ent

rena

mie

nto

tan

pron

to c

omo

sea

posi

ble.

4.G

uard

a es

ta h

oja

hast

a qu

e ha

yas

com

plet

ado

toda

s la

s se

sion

es d

e en

tren

amie

nto

nece

sari

as.

5.E

l Ins

truc

tor

PAD

I qu

e se

guir

á co

n tu

ent

rena

mie

nto,

eva

luar

á tu

s pr

áctic

as y

con

ocim

ient

os y

repa

sará

con

tigo

cual

quie

r du

da q

ue p

ueda

s te

ner.

6.U

na v

ez h

ayas

real

izad

o to

das

las

inm

ersi

ones

en

agua

s ab

iert

as r

eque

rida

s, r

elle

nará

s co

n tu

Inst

ruct

or P

AD

I, un

sob

re d

e ce

rtif

icac

ión

(PIC

). E

ste

sobr

e se

deb

e en

viar

a P

AD

I ju

nto

con

tufo

togr

afía

par

a re

cibi

r la

cert

ific

ació

n.

NO

TA

: Des

pués

de

la c

ertif

icac

ión

quer

rás

cont

inua

r tu

s av

entu

ras

de b

uceo

. Vis

ita tu

Cen

tro

de B

uceo

PA

DI,

Res

ort P

AD

I o

Inst

ruct

or P

AD

I e

infó

rmat

e so

bre

la p

osib

ilida

d de

par

ticip

aren

una

exp

erie

ncia

de

Dis

cove

r Loc

al D

ivin

g o

cual

quie

r otr

o cu

rso

o pr

ogra

ma

PAD

I.

Al I

nstr

ucto

r(es

) PA

DI

que

Ref

iere

al A

lum

no1.

Rel

lena

la in

form

ació

n ne

cesa

ria

en e

ste

form

ular

io, i

nclu

yend

o el

nom

bre

y la

dir

ecci

ón d

elbu

cead

or, a

sí c

omo

los

dato

s ne

cesa

rios

par

a co

ntac

tar

cont

igo.

Com

plet

a ta

mbi

én la

s ár

eas

deen

tren

amie

nto

real

izad

as a

ntes

de

hace

r el r

efer

imie

nto

del b

ucea

dor.

2.A

djun

ta u

na c

opia

de

la D

ecla

raci

ón M

édic

a PA

DI

del b

ucea

dor

con

este

for

mul

ario

. Nop

olv

ides

indi

car

al a

lum

no q

ue n

eces

ita e

ntre

gar

una

foto

graf

ía p

ara

la tr

amita

ción

de

la ta

rjet

a de

cert

ific

ació

n.3.

Ent

rega

al a

lum

no e

l for

mul

ario

com

plet

o. S

i es

posi

ble,

ayu

da a

l alu

mno

a h

acer

los

prep

arat

ivos

para

com

plet

ar e

l ent

rena

mie

nto

adic

iona

l seg

ún lo

s re

quis

itos

loca

les

con

un C

entr

o de

Buc

eoPA

DI,

Res

ort P

AD

I o

Inst

ruct

or P

AD

I. G

uard

a un

a fo

toco

pia

para

tus

arch

ivos

.4.

Ani

ma

al a

lum

no a

com

plet

ar e

l ent

rena

mie

nto

tan

pron

to c

omo

sea

posi

ble.

Rec

uerd

a al

alu

mno

que

el f

orm

ular

io ti

ene

valid

ez s

ólo

dura

nte

un a

ño d

espu

és d

e la

fec

ha d

e ha

ber

com

plet

ado

elúl

timo

mód

ulo

de e

ntre

nam

ient

o.

Al I

nstr

ucto

r(es

) PA

DI

que

Rec

ibe

el A

lum

no1.

Lle

va a

cab

o un

a pr

eeva

luac

ión

de lo

s co

noci

mie

ntos

y d

estr

ezas

del

alu

mno

. Ase

gúra

te q

ue e

lal

umno

est

á ad

ecua

dam

ente

pre

para

do p

ara

cont

inua

r el e

ntre

nam

ient

o.2.

Se p

uede

hac

er e

l ref

erim

ient

o de

un

buce

ador

ent

re c

ualq

uier

mód

ulo

acad

émic

o, in

mer

sión

en

agua

s co

nfin

adas

o e

ntre

las

inm

ersi

ones

en

Agu

as A

bier

tas

1-5.

3.D

espu

és d

e co

mpl

etar

cad

a co

mpo

nent

e de

l cur

so, p

on tu

s in

icia

les

y la

fech

a en

el f

orm

ular

io e

nel

luga

r ap

ropi

ado.

El b

ucea

dor

cons

erva

est

e fo

rmul

ario

has

ta la

fin

aliz

ació

n de

todo

s lo

sre

quis

itos

de c

ertif

icac

ión.

Gua

rda

una

foto

copi

a de

est

e fo

rmul

ario

par

a tu

s ar

chiv

os.

4.Si

rea

lizas

la I

nmer

sión

5 e

n A

guas

Abi

erta

s er

es e

l Ins

truc

tor

que

cert

ific

a. C

ompl

eta

y en

vía

aPA

DI

un s

obre

PIC

(Po

sitiv

e Id

entif

icat

ion

Car

d) p

ara

su tr

amita

ción

. Gua

rda

una

foto

copi

a de

este

for

mul

ario

ya

com

plet

ado

para

tus

arch

ivos

, y e

nvía

tam

bién

una

cop

ia a

l ins

truc

tor

orig

inal

para

sus

arc

hivo

s.

¿PR

EG

UN

TA

S s

obre

cóm

o ut

iliz

ar e

ste

form

ular

io?

Lla

ma

a P

AD

I.

Dec

lara

ción

del

Scu

ba D

iver

El t

ítulo

Scu

ba D

iver

de

PAD

I te

per

mite

adq

uiri

r ex

peri

enci

a ba

jo u

na s

uper

visi

ón p

rofe

sion

aldi

rect

a. E

ste

acue

rdo

defi

ne lo

s lím

ites

de tu

cer

tific

ació

n de

l niv

el p

re-e

ntra

da y

des

crib

e la

s pr

áctic

asne

cesa

rias

par

a po

der b

ucea

r de

form

a có

mod

a y

segu

ra.

Yo,

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

___

entie

ndo

que

com

o un

buce

ador

Scu

ba D

iver

de

PAD

I, d

eber

ía:

1.B

ucea

r baj

o la

sup

ervi

sión

dir

ecta

de

un D

ivem

aste

r, A

sist

ente

de

Inst

ruct

or o

Inst

ruct

or P

AD

I.Pr

esta

r at

enci

ón e

n lo

s br

iefi

ngs

de la

s in

mer

sion

es y

res

peta

r el

con

sejo

de

aque

llos

que

supe

rvis

en m

is a

ctiv

idad

es d

e bu

ceo.

Tam

bién

deb

ería

adh

erir

me

al s

iste

ma

de c

ompa

ñero

s en

cada

inm

ersi

ón.

2.B

ucea

r en

con

dici

ones

mej

ores

o s

imila

res

a aq

uella

s en

las

que

he s

ido

entr

enad

o. E

sto

incl

uye

limita

r mi p

rofu

ndid

ad m

áxim

a a

12 m

etro

s/40

pie

s o

reci

bir u

na in

stru

cció

n ad

icio

nal a

ntes

de

buce

ar a

más

pro

fund

idad

.

3.M

ante

ner u

n ni

vel d

e fo

rma

físi

ca ra

zona

ble

para

pod

er b

ucea

r, y

buc

ear d

entr

o de

mis

limita

cion

es p

erso

nale

s. E

vita

r el

sob

rees

fuer

zo m

ient

ras

buce

o y

no b

ucea

r ba

jo la

infl

uenc

ia d

eal

coho

l o d

roga

s.

4.O

bten

er m

is c

arga

s de

air

e y

equi

po s

ólo

de u

n si

tio c

on b

uena

rep

utac

ión,

com

o un

Cen

tro

PAD

Io

Res

ort P

AD

I, p

ara

evita

r el a

ire

cont

amin

ado.

Com

prob

ar q

ue la

bot

ella

no

esta

mar

cada

par

aai

re e

nriq

ueci

do (n

itrox

).

5.M

ante

ner

la f

lota

bilid

ad c

orre

cta

mie

ntra

s bu

ceo.

Aju

star

el l

astr

e pa

ra c

onse

guir

la f

lota

bilid

adne

utra

en

supe

rfic

ie s

in a

ire

en e

l cha

leco

, ten

iend

o en

cue

nta

los

cam

bios

de

flot

abili

dad

debi

doal

uso

de

aire

dur

ante

la in

mer

sión

. Est

able

cer

una

flot

abili

dad

posi

tiva

librá

ndom

e de

l sis

tem

a de

last

re y

/o h

inch

ando

el c

hale

co c

uand

o te

ngo

prob

lem

as e

n su

perf

icie

.

6.C

ontin

uar

con

mi f

orm

ació

n co

mo

buce

ador

par

a as

egur

ar u

n en

tren

amie

nto

y ex

peri

enci

aad

ecua

da a

ntes

de

exce

der

los

límite

s de

l niv

el S

cuba

Div

er d

e PA

DI.

Rev

isar

mis

con

ocim

ient

osy

dest

reza

s ba

jo s

uper

visi

ón y

en

un e

ntor

no c

ontr

olad

o de

spué

s de

per

iodo

s de

inac

tivid

ad.

7.R

espi

rar c

orre

ctam

ente

par

a bu

cear

. Nun

ca a

guan

tar u

om

itir l

a re

spir

ació

n cu

ando

resp

iro

aire

com

prim

ido.

8.A

scen

der

a un

a ve

loci

dad

no s

uper

ior a

18

met

ros/

60 p

ies

por m

inut

o en

cad

a in

mer

sión

y re

aliz

arun

a pa

rada

de

segu

rida

d de

spué

s de

cad

a in

mer

sión

.

9.U

tiliz

ar e

l equ

ipo

de b

uceo

com

plet

o, q

ue a

just

e bi

en, q

ue e

sté

en b

uen

esta

do y

con

el q

ue e

sté

fam

iliar

izad

o. C

onsu

ltar

con

un p

rofe

sion

al d

e bu

ceo

para

con

sejo

s y

orie

ntac

ión

sobr

e cu

alqu

ier

equi

po c

on e

l que

no

esté

fam

iliar

izad

o.

10.

Con

ocer

y s

egui

r las

leye

s y

los

regl

amen

tos

loca

les

pert

enec

ient

es a

l buc

eo re

crea

tivo.

11.

Ent

ende

r qu

e pu

edo

avan

zar

hast

a el

niv

el d

e O

pen

Wat

er D

iver

par

a po

der b

ucea

r sin

sup

ervi

sión

prof

esio

nal d

entr

o de

los

12 m

eses

a p

artir

de

mi f

echa

de

cert

ific

ació

n co

mo

Scub

a D

iver

.

12.

Ent

ende

r qu

e cu

alqu

ier

desv

iaci

ón d

e la

s pr

áctic

as s

egur

as d

el b

uceo

aum

enta

rá e

l rie

sgo

deen

ferm

edad

de

desc

ompr

esió

n, d

e ot

ros

daño

s o

de m

uert

e; y

reco

noce

r que

par

a la

seg

urid

ad y

el

bien

esta

r co

mo

Scub

a D

iver

de

PAD

I de

bo b

usca

r in

form

ació

n ad

icio

nal o

con

sejo

ant

es d

e

Page 190: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

AP

ÉN

DIC

E

G

UIA

DE

L I

NS

TR

UC

TO

R C

UR

SO

OP

EN

WA

TE

R D

IVE

R

A-2

6

For

mul

ario

de

Pre

regi

stro

y S

egui

mie

nto

de la

Ens

eñan

za e

n E

quip

o

Cur

so d

e O

pen

Wat

er D

iver

Aca

dém

icas

Vis

to e

lFe

cha

en q

ue s

eIn

icia

les

AV

/Víd

eo d

elha

com

plet

ado

Nom

bre

y N

úmer

o de

Inst

ruct

orIn

stru

ctor

*A

lum

no O

pen

Wat

er

Mód

ulo

1

¨

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

2

¨

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

3

¨

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

4

¨

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

5

¨

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Agu

as A

bier

tas

Fech

a en

que

se

Inic

iale

sha

com

plet

ado

Nom

bre

y N

úmer

o de

Inst

ruct

orIn

stru

ctor

*A

lum

no

Inm

ersi

ón 1

D

/M/A

Nom

bre

en M

ayús

cula

sN

º In

stru

ctor

Inm

ersi

ón 2

D

/M/A

Nom

bre

en M

ayús

cula

sN

º In

stru

ctor

Inm

ersi

ón 3

D

/M/A

Nom

bre

en M

ayús

cula

sN

º In

stru

ctor

Inm

ersi

ón 4

D

/M/A

Nom

bre

en M

ayús

cula

sN

º In

stru

ctor

Inm

ersi

ón 5

D

/M/A

Nom

bre

en M

ayús

cula

sN

º In

stru

ctor

Par

a el

Ins

truc

tor

de la

Inm

ersi

ón 5

: C

erti

fico

que

ést

a pe

rson

a ha

sid

o en

tren

ada

aun

niv

el a

cept

able

par

a ob

tene

r la

cer

tifi

caci

ón P

AD

I y

que

ha c

ompl

etad

o to

dos

los

requ

isit

os d

e en

tren

amie

nto,

incl

uyen

do e

l ent

rena

mie

nto

en a

guas

abi

erta

s

Fir

ma

del I

nstr

ucto

r de

la I

nmer

sión

5

Agu

as C

onfi

nada

s

Fech

a en

que

se

Inic

iale

sha

com

plet

ado

Nom

bre

y N

úmer

o de

Inst

ruct

orIn

stru

ctor

*A

lum

no

Mód

ulo

1

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

2

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

3

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

4

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Mód

ulo

5

D/M

/AN

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

Des

trez

as e

n el

Agu

a

200

Yar

das/

183

Met

ros

Nad

ando

10 M

inut

os F

lota

ción

de

Supe

rviv

enci

a

Por

Por

D

/M/A

D/M

/A

Impo

rtan

teN

ombr

e de

l Ins

truc

tor

en e

l Sob

re P

IC d

e Pr

ereg

istr

o (S

i es

dife

rent

e al

Ins

truc

tor

que

ha r

ealiz

ado

la I

nmer

sión

5 e

nA

guas

Abi

erta

s)

N

ombr

e en

May

úscu

las

Inst

ruct

or

*Las

inic

iale

s de

l Ins

truc

tor i

ndic

an q

ue e

l alu

mno

ha

cum

plid

o to

dos

los

obje

tivos

de

ejec

ució

n pa

ra e

l mód

ulo

(Guá

rdal

o en

la C

arpe

ta d

el A

lum

no)

Page 191: Padi Open Water Diver Instructor Guide Spanish

APÉNDICE GUIA DEL INSTRUCTOR CURSO OPEN WATER DIVER

A-27

Declaración del Scuba DiverEl título Scuba Diver de PADI te permite adquirir experiencia bajo una supervisión profesional directa. Esteacuerdo define los límites de tu certificación de nivel pre-entrada y describe las prácticas necesarias parapoder bucear de forma cómoda y segura.

Yo, ___________________________________ entiendo que como un buceador PADI Scuba Diver, debería:Escribe tu Nombre

1. Bucear bajo la supervisión directa de un Divemaster, Asistente de Instructor o Instructor PADI. Prestaratención en los briefings de las inmersiones y respetar el consejo de aquellos que supervisen misactividades de buceo. También debería adherirme al sistema de compañeros en cada inmersión.

2. Bucear en condiciones mejores o similares a aquellas en las en que he sido entrenado. Este incluye limitarmi profundidad máxima a unos 12 metros/40 pies o recibir una instrucción adicional antes de bucear auna profundidad mayor.

3. Mantener un nivel de forma física razonable para poder bucear, y bucear dentro de mis limitacionespersonales. Evitar el sobreesfuerzo mientras buceo y no bucear bajo la influencia de alcohol o drogas.

4. Obtener mis cargas de aire y equipo sólo en un sitio con buena reputación, como un Centro PADI o unResort PADI, para evitar el aire contaminado. Comprobar que la botella no esta marcada para aireenriquecido (nitrox).

5. Mantener una flotabilidad correcta mientras buceo. Ajustar el lastre para conseguir la flotabilidad neutraen superficie sin aire en el chaleco, tomando en cuenta los cambios de flotabilidad debido al uso de airedurante la inmersión. Establecer una flotabilidad positiva librándome del sistema de lastre y/o hinchandoel chaleco cuando tengo problemas en superficie.

6. Continuar con mi educación de buceo para asegurar un entrenamiento y experiencia adecuada antes deexceder los límites del nivel de PADI Scuba Diver. Revisar mis conocimientos y destrezas bajosupervisión y en un entorno controlado después de periodos de inactividad de buceo.

7. Respirar de una forma adecuada al bucear. Nunca aguantar u omitir la respiración cuando respire airecomprimido.

8. Ascender a una velocidad no superior a 18 metros/60 pies por minuto en cada inmersión y realizar unaparada de seguridad después de cada inmersión.

9. Utilizar el equipo de buceo completo, que ajuste bien, que esté en buen estado y con el que estésfamiliarizado. Consular con un profesional de buceo para consejo y orientación sobre cualquier equipocon el que no esté familiarizado.

10. Conocer y seguir las leyes y reglamentos locales perteneciente al buceo recreativo.11. Entender que puedo avanzar hasta el nivel de Open Water Diver para poder bucear sin la supervisión

profesional dentro de 12 meses desde la fecha de mi certificación como Scuba Diver.12. Entender que cualquier desviación de las prácticas seguras del buceo aumentará el riesgo de enfermedad

de descompresión, de otros daños o de muerte y reconocer que para la seguridad y el bienestar comoScuba Diver de PADI debo buscar información adicional o consejo antes de bucear en situaciones con loscuales no esté familiarizado.

He leído las declaraciones arriba enumeradas y he obtenido respuesta satisfactoria a todas mis preguntas.Entiendo la importancia y la finalidad de éstas prácticas establecidas. Reconozco que dichas declaracionestiene por finalidad mi propia seguridad y bienestar, y que el incumplimiento de las mismas me puede poneren peligro en el transcurso de la inmersión.

Firma del Buceador Fecha (Día/Mes/Año) Firma del Padre o Tutor si se trata de menos de 18 años Fecha (Día/Mes/Año) Nombre del Centro de Buceo Fecha (Día/Mes/Año) Autorización del Centro de Buceo Fecha (Día/Mes/Año)

R