134
INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUEL MANUAL DE INSTALACIÓN P. 47 P. 3 P.91 GAS RANGE MODELS

P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

INSTALLATIONMANUAL

INSTALLATION MANUEL

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

P 47

P 3

P91

GAS RANGE MODELS

3

INSTALLATION MANUAL

GAS RANGE MODELS

FR304GN

FR366GNFR488GN

4

Congratulations on your recent Forza purchase Before you begin using your new Forza product please take a moment to review the Installation Manual You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual Your Forza product is ready and waiting to be used for your next gourmet creation

Table of Contents

03 Safety Instructions

06 Ventilation Requirements

06 Cabinet Preparation

11 Unpacking Assembly and Moving of the Range

14 Installing Anti-Tip Device

17 Gas Requirements

21 Electrical Requirements

23 Leveling the Range

24 Test Rangetop Burners

25 Converting Appliance for Use with LP Gas

28 Converting Appliance for Use with Natural Gas

35 Low Flame Adjustment

38 High-Altitude Adjustment Instructions

40 Technical Data

43 Installer Checklist

This Forza appliance is proudly made in Modena Italy by GlemGas SpA a family owned companywwwforzacucinacom

5 EN

Safety InstructionsPay attention to these symbols present in this manual

This is the safety alert symbol

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ldquoDANGERrdquo or ldquoWARNINGrdquo

You can be killed or seriously injured if you donrsquot immediately follow instructions

You can be killed or seriously injured if you donrsquot follow instructions

All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector use

INSTALLER Please leave this manual with owner for future reference Leave these instructions with the appliance

OWNER Please keep this manual for future reference

IMPORTANT Special Warning ndash Please read all instructions before using this appliance as proper installation is the ownerrsquos responsibility Have a qualified technician install this range

IMPORTANT

bull Observe all governing codes and ordinances

bull Write down the model and serial numbers before installing the range Both numbers are on the serial rating plate ndash refer to the image below

6

Before Starting Installation

bull Check location where range will be installed The location should be away from strong drafty areas such as windows doors and strong heating vents or fans

bull Ensure electrical grounding is readily available as it is required for proper installation

bull Assure that electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 - latest edition or Canadian Electrical Code part 1 C221 (latest edition) and all local codes and ordinances

bull Assure that gas connection conforms with local codes and ordinances In the absence of local codes installations must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223NFPA 54 - latest edition Canadian CAN CGA_B 1491 or CANCGA-1492 latest edition

Copies of the standards listed may be obtained from

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine the appliance after unpacking it In the event of transport damage do not plug it in

Remove all tape and packaging before using the appliance Destroy the packaging after install Never allow children to play with packaging material

If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result in property damage personal injury or death

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance

What to do if you smell gas

bull Do not try to light any appliance

bull Do not touch any electrical switch

bull Do not use any phone in your building

bull Immediately call your gas supplier from a neighborrsquos phone Follow the gas supplierrsquos instructions

bull If you cannot reach your gas supplier call the fire department

Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier

7 EN

NOTE This range is NOT designed for installation in manufactured (mobile) homes or Recreational Park Trailers

Mobile Home Installation

The installation of this appliances must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD part 280) or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites Communi-ties and Setups) ANSI A2251 - latest edition or with local codes

IMPORTANT GAS TYPE VERIFICATION

Before connecting the appliance to the gas supply line ensure that its gas setting is appropriateThe type of gas adjusted and shipped from the factory is indicated on the rating plate

CAUTION These ranges weigh up to 400 pounds Some disassembly will reduce the weight considerably Due to the weight and size of the range and to reduce the risk of personal injury or damage to the product

TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION

FOR MASSACHUSETTS INSTALLATIONS

1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region where this appliance is being installed

2 Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas cock

3 Flexible gas connector must not be longer than 36rdquo (914mm)

When connecting the unit to propane gas make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 140rdquo water column (349 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator

8

Ventilation Requirements

Vent Hood CombinationsIt is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood

Due to the high heat capacity of this unit particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes

WARNING Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with ranges with gas cooktop other than when the hood and range have been designed tested and certified by an independent test laboratory for use in combination with each other Clearances to horizontal surfaces above the range measured to the cooking surface are below Failure to comply may result in fire hazard

bull Installations without a hood require 30rdquo minimum to combustibles

bull A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature

bull For other installations with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances

Cabinet PreparationIMPORTANT NOTE When installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages The range is a free standing unit If the unit is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown in Figure 1 are required The same clearances apply to island installations except for the overhead cabinets which must have a space wide enough to accept the flared island hood

bull Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed

bull The gas and electrical supply should be within the zones shown in Figure 1 (see page 9)

bull When using the island hood a minimum 12rdquo (305 mm) rear clearance to a combustible surface is recommended (see Figure 2 on page 10 Cabinet Clearances) Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z211 scope Clearances of less than 12rdquo (305 mm) must be approved by the local codes andor by the local authority having jurisdiction

bull When the range is installed against a combustible side wall a minimum clearance of 8rdquo (203mm) is needed from the side of the range to the wall

bull Always keep appliance area clear from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids The maximum depth of overhead cabinets installed on either side of the hood is 13rdquo (330mm)

bull Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit

There is a 48rdquo (1220 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet

A 48-inch minimum clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet A 30- inch clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than No 28MSG sheet steel 0015 inch (04 mm) thick stainless steel 0024 inch (06 mm) aluminium or 0020 inch (055 mm) thick copper Flame retardant materials bear the mark

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Followed by the flame spread and smoke ratings These designations are shown as ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Devel-oped)rdquo Materials with ldquoOrdquo flame spread ratings are flame retardant Local codes may allow other flame spread ratings

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 2: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

3

INSTALLATION MANUAL

GAS RANGE MODELS

FR304GN

FR366GNFR488GN

4

Congratulations on your recent Forza purchase Before you begin using your new Forza product please take a moment to review the Installation Manual You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual Your Forza product is ready and waiting to be used for your next gourmet creation

Table of Contents

03 Safety Instructions

06 Ventilation Requirements

06 Cabinet Preparation

11 Unpacking Assembly and Moving of the Range

14 Installing Anti-Tip Device

17 Gas Requirements

21 Electrical Requirements

23 Leveling the Range

24 Test Rangetop Burners

25 Converting Appliance for Use with LP Gas

28 Converting Appliance for Use with Natural Gas

35 Low Flame Adjustment

38 High-Altitude Adjustment Instructions

40 Technical Data

43 Installer Checklist

This Forza appliance is proudly made in Modena Italy by GlemGas SpA a family owned companywwwforzacucinacom

5 EN

Safety InstructionsPay attention to these symbols present in this manual

This is the safety alert symbol

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ldquoDANGERrdquo or ldquoWARNINGrdquo

You can be killed or seriously injured if you donrsquot immediately follow instructions

You can be killed or seriously injured if you donrsquot follow instructions

All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector use

INSTALLER Please leave this manual with owner for future reference Leave these instructions with the appliance

OWNER Please keep this manual for future reference

IMPORTANT Special Warning ndash Please read all instructions before using this appliance as proper installation is the ownerrsquos responsibility Have a qualified technician install this range

IMPORTANT

bull Observe all governing codes and ordinances

bull Write down the model and serial numbers before installing the range Both numbers are on the serial rating plate ndash refer to the image below

6

Before Starting Installation

bull Check location where range will be installed The location should be away from strong drafty areas such as windows doors and strong heating vents or fans

bull Ensure electrical grounding is readily available as it is required for proper installation

bull Assure that electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 - latest edition or Canadian Electrical Code part 1 C221 (latest edition) and all local codes and ordinances

bull Assure that gas connection conforms with local codes and ordinances In the absence of local codes installations must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223NFPA 54 - latest edition Canadian CAN CGA_B 1491 or CANCGA-1492 latest edition

Copies of the standards listed may be obtained from

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine the appliance after unpacking it In the event of transport damage do not plug it in

Remove all tape and packaging before using the appliance Destroy the packaging after install Never allow children to play with packaging material

If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result in property damage personal injury or death

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance

What to do if you smell gas

bull Do not try to light any appliance

bull Do not touch any electrical switch

bull Do not use any phone in your building

bull Immediately call your gas supplier from a neighborrsquos phone Follow the gas supplierrsquos instructions

bull If you cannot reach your gas supplier call the fire department

Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier

7 EN

NOTE This range is NOT designed for installation in manufactured (mobile) homes or Recreational Park Trailers

Mobile Home Installation

The installation of this appliances must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD part 280) or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites Communi-ties and Setups) ANSI A2251 - latest edition or with local codes

IMPORTANT GAS TYPE VERIFICATION

Before connecting the appliance to the gas supply line ensure that its gas setting is appropriateThe type of gas adjusted and shipped from the factory is indicated on the rating plate

CAUTION These ranges weigh up to 400 pounds Some disassembly will reduce the weight considerably Due to the weight and size of the range and to reduce the risk of personal injury or damage to the product

TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION

FOR MASSACHUSETTS INSTALLATIONS

1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region where this appliance is being installed

2 Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas cock

3 Flexible gas connector must not be longer than 36rdquo (914mm)

When connecting the unit to propane gas make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 140rdquo water column (349 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator

8

Ventilation Requirements

Vent Hood CombinationsIt is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood

Due to the high heat capacity of this unit particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes

WARNING Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with ranges with gas cooktop other than when the hood and range have been designed tested and certified by an independent test laboratory for use in combination with each other Clearances to horizontal surfaces above the range measured to the cooking surface are below Failure to comply may result in fire hazard

bull Installations without a hood require 30rdquo minimum to combustibles

bull A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature

bull For other installations with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances

Cabinet PreparationIMPORTANT NOTE When installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages The range is a free standing unit If the unit is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown in Figure 1 are required The same clearances apply to island installations except for the overhead cabinets which must have a space wide enough to accept the flared island hood

bull Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed

bull The gas and electrical supply should be within the zones shown in Figure 1 (see page 9)

bull When using the island hood a minimum 12rdquo (305 mm) rear clearance to a combustible surface is recommended (see Figure 2 on page 10 Cabinet Clearances) Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z211 scope Clearances of less than 12rdquo (305 mm) must be approved by the local codes andor by the local authority having jurisdiction

bull When the range is installed against a combustible side wall a minimum clearance of 8rdquo (203mm) is needed from the side of the range to the wall

bull Always keep appliance area clear from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids The maximum depth of overhead cabinets installed on either side of the hood is 13rdquo (330mm)

bull Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit

There is a 48rdquo (1220 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet

A 48-inch minimum clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet A 30- inch clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than No 28MSG sheet steel 0015 inch (04 mm) thick stainless steel 0024 inch (06 mm) aluminium or 0020 inch (055 mm) thick copper Flame retardant materials bear the mark

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Followed by the flame spread and smoke ratings These designations are shown as ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Devel-oped)rdquo Materials with ldquoOrdquo flame spread ratings are flame retardant Local codes may allow other flame spread ratings

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 3: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

4

Congratulations on your recent Forza purchase Before you begin using your new Forza product please take a moment to review the Installation Manual You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual Your Forza product is ready and waiting to be used for your next gourmet creation

Table of Contents

03 Safety Instructions

06 Ventilation Requirements

06 Cabinet Preparation

11 Unpacking Assembly and Moving of the Range

14 Installing Anti-Tip Device

17 Gas Requirements

21 Electrical Requirements

23 Leveling the Range

24 Test Rangetop Burners

25 Converting Appliance for Use with LP Gas

28 Converting Appliance for Use with Natural Gas

35 Low Flame Adjustment

38 High-Altitude Adjustment Instructions

40 Technical Data

43 Installer Checklist

This Forza appliance is proudly made in Modena Italy by GlemGas SpA a family owned companywwwforzacucinacom

5 EN

Safety InstructionsPay attention to these symbols present in this manual

This is the safety alert symbol

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ldquoDANGERrdquo or ldquoWARNINGrdquo

You can be killed or seriously injured if you donrsquot immediately follow instructions

You can be killed or seriously injured if you donrsquot follow instructions

All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector use

INSTALLER Please leave this manual with owner for future reference Leave these instructions with the appliance

OWNER Please keep this manual for future reference

IMPORTANT Special Warning ndash Please read all instructions before using this appliance as proper installation is the ownerrsquos responsibility Have a qualified technician install this range

IMPORTANT

bull Observe all governing codes and ordinances

bull Write down the model and serial numbers before installing the range Both numbers are on the serial rating plate ndash refer to the image below

6

Before Starting Installation

bull Check location where range will be installed The location should be away from strong drafty areas such as windows doors and strong heating vents or fans

bull Ensure electrical grounding is readily available as it is required for proper installation

bull Assure that electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 - latest edition or Canadian Electrical Code part 1 C221 (latest edition) and all local codes and ordinances

bull Assure that gas connection conforms with local codes and ordinances In the absence of local codes installations must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223NFPA 54 - latest edition Canadian CAN CGA_B 1491 or CANCGA-1492 latest edition

Copies of the standards listed may be obtained from

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine the appliance after unpacking it In the event of transport damage do not plug it in

Remove all tape and packaging before using the appliance Destroy the packaging after install Never allow children to play with packaging material

If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result in property damage personal injury or death

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance

What to do if you smell gas

bull Do not try to light any appliance

bull Do not touch any electrical switch

bull Do not use any phone in your building

bull Immediately call your gas supplier from a neighborrsquos phone Follow the gas supplierrsquos instructions

bull If you cannot reach your gas supplier call the fire department

Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier

7 EN

NOTE This range is NOT designed for installation in manufactured (mobile) homes or Recreational Park Trailers

Mobile Home Installation

The installation of this appliances must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD part 280) or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites Communi-ties and Setups) ANSI A2251 - latest edition or with local codes

IMPORTANT GAS TYPE VERIFICATION

Before connecting the appliance to the gas supply line ensure that its gas setting is appropriateThe type of gas adjusted and shipped from the factory is indicated on the rating plate

CAUTION These ranges weigh up to 400 pounds Some disassembly will reduce the weight considerably Due to the weight and size of the range and to reduce the risk of personal injury or damage to the product

TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION

FOR MASSACHUSETTS INSTALLATIONS

1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region where this appliance is being installed

2 Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas cock

3 Flexible gas connector must not be longer than 36rdquo (914mm)

When connecting the unit to propane gas make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 140rdquo water column (349 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator

8

Ventilation Requirements

Vent Hood CombinationsIt is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood

Due to the high heat capacity of this unit particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes

WARNING Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with ranges with gas cooktop other than when the hood and range have been designed tested and certified by an independent test laboratory for use in combination with each other Clearances to horizontal surfaces above the range measured to the cooking surface are below Failure to comply may result in fire hazard

bull Installations without a hood require 30rdquo minimum to combustibles

bull A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature

bull For other installations with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances

Cabinet PreparationIMPORTANT NOTE When installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages The range is a free standing unit If the unit is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown in Figure 1 are required The same clearances apply to island installations except for the overhead cabinets which must have a space wide enough to accept the flared island hood

bull Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed

bull The gas and electrical supply should be within the zones shown in Figure 1 (see page 9)

bull When using the island hood a minimum 12rdquo (305 mm) rear clearance to a combustible surface is recommended (see Figure 2 on page 10 Cabinet Clearances) Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z211 scope Clearances of less than 12rdquo (305 mm) must be approved by the local codes andor by the local authority having jurisdiction

bull When the range is installed against a combustible side wall a minimum clearance of 8rdquo (203mm) is needed from the side of the range to the wall

bull Always keep appliance area clear from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids The maximum depth of overhead cabinets installed on either side of the hood is 13rdquo (330mm)

bull Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit

There is a 48rdquo (1220 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet

A 48-inch minimum clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet A 30- inch clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than No 28MSG sheet steel 0015 inch (04 mm) thick stainless steel 0024 inch (06 mm) aluminium or 0020 inch (055 mm) thick copper Flame retardant materials bear the mark

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Followed by the flame spread and smoke ratings These designations are shown as ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Devel-oped)rdquo Materials with ldquoOrdquo flame spread ratings are flame retardant Local codes may allow other flame spread ratings

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 4: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

5 EN

Safety InstructionsPay attention to these symbols present in this manual

This is the safety alert symbol

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ldquoDANGERrdquo or ldquoWARNINGrdquo

You can be killed or seriously injured if you donrsquot immediately follow instructions

You can be killed or seriously injured if you donrsquot follow instructions

All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector use

INSTALLER Please leave this manual with owner for future reference Leave these instructions with the appliance

OWNER Please keep this manual for future reference

IMPORTANT Special Warning ndash Please read all instructions before using this appliance as proper installation is the ownerrsquos responsibility Have a qualified technician install this range

IMPORTANT

bull Observe all governing codes and ordinances

bull Write down the model and serial numbers before installing the range Both numbers are on the serial rating plate ndash refer to the image below

6

Before Starting Installation

bull Check location where range will be installed The location should be away from strong drafty areas such as windows doors and strong heating vents or fans

bull Ensure electrical grounding is readily available as it is required for proper installation

bull Assure that electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 - latest edition or Canadian Electrical Code part 1 C221 (latest edition) and all local codes and ordinances

bull Assure that gas connection conforms with local codes and ordinances In the absence of local codes installations must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223NFPA 54 - latest edition Canadian CAN CGA_B 1491 or CANCGA-1492 latest edition

Copies of the standards listed may be obtained from

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine the appliance after unpacking it In the event of transport damage do not plug it in

Remove all tape and packaging before using the appliance Destroy the packaging after install Never allow children to play with packaging material

If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result in property damage personal injury or death

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance

What to do if you smell gas

bull Do not try to light any appliance

bull Do not touch any electrical switch

bull Do not use any phone in your building

bull Immediately call your gas supplier from a neighborrsquos phone Follow the gas supplierrsquos instructions

bull If you cannot reach your gas supplier call the fire department

Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier

7 EN

NOTE This range is NOT designed for installation in manufactured (mobile) homes or Recreational Park Trailers

Mobile Home Installation

The installation of this appliances must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD part 280) or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites Communi-ties and Setups) ANSI A2251 - latest edition or with local codes

IMPORTANT GAS TYPE VERIFICATION

Before connecting the appliance to the gas supply line ensure that its gas setting is appropriateThe type of gas adjusted and shipped from the factory is indicated on the rating plate

CAUTION These ranges weigh up to 400 pounds Some disassembly will reduce the weight considerably Due to the weight and size of the range and to reduce the risk of personal injury or damage to the product

TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION

FOR MASSACHUSETTS INSTALLATIONS

1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region where this appliance is being installed

2 Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas cock

3 Flexible gas connector must not be longer than 36rdquo (914mm)

When connecting the unit to propane gas make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 140rdquo water column (349 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator

8

Ventilation Requirements

Vent Hood CombinationsIt is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood

Due to the high heat capacity of this unit particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes

WARNING Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with ranges with gas cooktop other than when the hood and range have been designed tested and certified by an independent test laboratory for use in combination with each other Clearances to horizontal surfaces above the range measured to the cooking surface are below Failure to comply may result in fire hazard

bull Installations without a hood require 30rdquo minimum to combustibles

bull A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature

bull For other installations with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances

Cabinet PreparationIMPORTANT NOTE When installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages The range is a free standing unit If the unit is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown in Figure 1 are required The same clearances apply to island installations except for the overhead cabinets which must have a space wide enough to accept the flared island hood

bull Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed

bull The gas and electrical supply should be within the zones shown in Figure 1 (see page 9)

bull When using the island hood a minimum 12rdquo (305 mm) rear clearance to a combustible surface is recommended (see Figure 2 on page 10 Cabinet Clearances) Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z211 scope Clearances of less than 12rdquo (305 mm) must be approved by the local codes andor by the local authority having jurisdiction

bull When the range is installed against a combustible side wall a minimum clearance of 8rdquo (203mm) is needed from the side of the range to the wall

bull Always keep appliance area clear from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids The maximum depth of overhead cabinets installed on either side of the hood is 13rdquo (330mm)

bull Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit

There is a 48rdquo (1220 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet

A 48-inch minimum clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet A 30- inch clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than No 28MSG sheet steel 0015 inch (04 mm) thick stainless steel 0024 inch (06 mm) aluminium or 0020 inch (055 mm) thick copper Flame retardant materials bear the mark

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Followed by the flame spread and smoke ratings These designations are shown as ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Devel-oped)rdquo Materials with ldquoOrdquo flame spread ratings are flame retardant Local codes may allow other flame spread ratings

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 5: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

6

Before Starting Installation

bull Check location where range will be installed The location should be away from strong drafty areas such as windows doors and strong heating vents or fans

bull Ensure electrical grounding is readily available as it is required for proper installation

bull Assure that electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 - latest edition or Canadian Electrical Code part 1 C221 (latest edition) and all local codes and ordinances

bull Assure that gas connection conforms with local codes and ordinances In the absence of local codes installations must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223NFPA 54 - latest edition Canadian CAN CGA_B 1491 or CANCGA-1492 latest edition

Copies of the standards listed may be obtained from

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine the appliance after unpacking it In the event of transport damage do not plug it in

Remove all tape and packaging before using the appliance Destroy the packaging after install Never allow children to play with packaging material

If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result in property damage personal injury or death

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance

What to do if you smell gas

bull Do not try to light any appliance

bull Do not touch any electrical switch

bull Do not use any phone in your building

bull Immediately call your gas supplier from a neighborrsquos phone Follow the gas supplierrsquos instructions

bull If you cannot reach your gas supplier call the fire department

Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier

7 EN

NOTE This range is NOT designed for installation in manufactured (mobile) homes or Recreational Park Trailers

Mobile Home Installation

The installation of this appliances must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD part 280) or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites Communi-ties and Setups) ANSI A2251 - latest edition or with local codes

IMPORTANT GAS TYPE VERIFICATION

Before connecting the appliance to the gas supply line ensure that its gas setting is appropriateThe type of gas adjusted and shipped from the factory is indicated on the rating plate

CAUTION These ranges weigh up to 400 pounds Some disassembly will reduce the weight considerably Due to the weight and size of the range and to reduce the risk of personal injury or damage to the product

TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION

FOR MASSACHUSETTS INSTALLATIONS

1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region where this appliance is being installed

2 Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas cock

3 Flexible gas connector must not be longer than 36rdquo (914mm)

When connecting the unit to propane gas make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 140rdquo water column (349 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator

8

Ventilation Requirements

Vent Hood CombinationsIt is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood

Due to the high heat capacity of this unit particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes

WARNING Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with ranges with gas cooktop other than when the hood and range have been designed tested and certified by an independent test laboratory for use in combination with each other Clearances to horizontal surfaces above the range measured to the cooking surface are below Failure to comply may result in fire hazard

bull Installations without a hood require 30rdquo minimum to combustibles

bull A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature

bull For other installations with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances

Cabinet PreparationIMPORTANT NOTE When installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages The range is a free standing unit If the unit is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown in Figure 1 are required The same clearances apply to island installations except for the overhead cabinets which must have a space wide enough to accept the flared island hood

bull Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed

bull The gas and electrical supply should be within the zones shown in Figure 1 (see page 9)

bull When using the island hood a minimum 12rdquo (305 mm) rear clearance to a combustible surface is recommended (see Figure 2 on page 10 Cabinet Clearances) Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z211 scope Clearances of less than 12rdquo (305 mm) must be approved by the local codes andor by the local authority having jurisdiction

bull When the range is installed against a combustible side wall a minimum clearance of 8rdquo (203mm) is needed from the side of the range to the wall

bull Always keep appliance area clear from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids The maximum depth of overhead cabinets installed on either side of the hood is 13rdquo (330mm)

bull Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit

There is a 48rdquo (1220 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet

A 48-inch minimum clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet A 30- inch clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than No 28MSG sheet steel 0015 inch (04 mm) thick stainless steel 0024 inch (06 mm) aluminium or 0020 inch (055 mm) thick copper Flame retardant materials bear the mark

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Followed by the flame spread and smoke ratings These designations are shown as ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Devel-oped)rdquo Materials with ldquoOrdquo flame spread ratings are flame retardant Local codes may allow other flame spread ratings

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 6: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

7 EN

NOTE This range is NOT designed for installation in manufactured (mobile) homes or Recreational Park Trailers

Mobile Home Installation

The installation of this appliances must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD part 280) or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites Communi-ties and Setups) ANSI A2251 - latest edition or with local codes

IMPORTANT GAS TYPE VERIFICATION

Before connecting the appliance to the gas supply line ensure that its gas setting is appropriateThe type of gas adjusted and shipped from the factory is indicated on the rating plate

CAUTION These ranges weigh up to 400 pounds Some disassembly will reduce the weight considerably Due to the weight and size of the range and to reduce the risk of personal injury or damage to the product

TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION

FOR MASSACHUSETTS INSTALLATIONS

1 Installation must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gas fitter qualified or licensed by the state province or region where this appliance is being installed

2 Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas cock

3 Flexible gas connector must not be longer than 36rdquo (914mm)

When connecting the unit to propane gas make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 140rdquo water column (349 mb) from the propane gas tank to the pressure regulator

8

Ventilation Requirements

Vent Hood CombinationsIt is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood

Due to the high heat capacity of this unit particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes

WARNING Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with ranges with gas cooktop other than when the hood and range have been designed tested and certified by an independent test laboratory for use in combination with each other Clearances to horizontal surfaces above the range measured to the cooking surface are below Failure to comply may result in fire hazard

bull Installations without a hood require 30rdquo minimum to combustibles

bull A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature

bull For other installations with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances

Cabinet PreparationIMPORTANT NOTE When installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages The range is a free standing unit If the unit is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown in Figure 1 are required The same clearances apply to island installations except for the overhead cabinets which must have a space wide enough to accept the flared island hood

bull Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed

bull The gas and electrical supply should be within the zones shown in Figure 1 (see page 9)

bull When using the island hood a minimum 12rdquo (305 mm) rear clearance to a combustible surface is recommended (see Figure 2 on page 10 Cabinet Clearances) Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z211 scope Clearances of less than 12rdquo (305 mm) must be approved by the local codes andor by the local authority having jurisdiction

bull When the range is installed against a combustible side wall a minimum clearance of 8rdquo (203mm) is needed from the side of the range to the wall

bull Always keep appliance area clear from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids The maximum depth of overhead cabinets installed on either side of the hood is 13rdquo (330mm)

bull Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit

There is a 48rdquo (1220 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet

A 48-inch minimum clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet A 30- inch clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than No 28MSG sheet steel 0015 inch (04 mm) thick stainless steel 0024 inch (06 mm) aluminium or 0020 inch (055 mm) thick copper Flame retardant materials bear the mark

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Followed by the flame spread and smoke ratings These designations are shown as ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Devel-oped)rdquo Materials with ldquoOrdquo flame spread ratings are flame retardant Local codes may allow other flame spread ratings

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 7: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

8

Ventilation Requirements

Vent Hood CombinationsIt is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood

Due to the high heat capacity of this unit particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes

WARNING Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with ranges with gas cooktop other than when the hood and range have been designed tested and certified by an independent test laboratory for use in combination with each other Clearances to horizontal surfaces above the range measured to the cooking surface are below Failure to comply may result in fire hazard

bull Installations without a hood require 30rdquo minimum to combustibles

bull A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature

bull For other installations with a hood refer to the hood installation instructions for specific hood clearances

Cabinet PreparationIMPORTANT NOTE When installing against a combustible surface a minimum riser is required for a the range follow all minimum clearances to combustible surfaces shown in the illustration on the previous pages The range is a free standing unit If the unit is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown in Figure 1 are required The same clearances apply to island installations except for the overhead cabinets which must have a space wide enough to accept the flared island hood

bull Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed

bull The gas and electrical supply should be within the zones shown in Figure 1 (see page 9)

bull When using the island hood a minimum 12rdquo (305 mm) rear clearance to a combustible surface is recommended (see Figure 2 on page 10 Cabinet Clearances) Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z211 scope Clearances of less than 12rdquo (305 mm) must be approved by the local codes andor by the local authority having jurisdiction

bull When the range is installed against a combustible side wall a minimum clearance of 8rdquo (203mm) is needed from the side of the range to the wall

bull Always keep appliance area clear from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids The maximum depth of overhead cabinets installed on either side of the hood is 13rdquo (330mm)

bull Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to the unit

There is a 48rdquo (1220 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet

A 48-inch minimum clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet A 30- inch clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than No 28MSG sheet steel 0015 inch (04 mm) thick stainless steel 0024 inch (06 mm) aluminium or 0020 inch (055 mm) thick copper Flame retardant materials bear the mark

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Followed by the flame spread and smoke ratings These designations are shown as ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Devel-oped)rdquo Materials with ldquoOrdquo flame spread ratings are flame retardant Local codes may allow other flame spread ratings

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 8: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

9 EN

Electrical SupplyThe cord supplied with the gas ranges having an electric griddle requires a NEMA 5-15 receptacle

When the power supply cord is connected to the mating receptacle the combined plugreceptacle connection should protrude no more than 155rdquo (394 mm) from the rear wall

This product must be properly grounded

NOTE Plug styles may vary

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 9: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

10

Product Dimensions

30rdquo Range 36rdquo Range

48rdquo Range

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 10: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

11 EN

Cutout Requirements

Model A B C D

Range 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Range 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Range 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of inches beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed

Figure 1

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 11: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

12

Choosing Range LocationCarefully select the location where the range will be placed The range should be located for convenient use in the kitchen but away from strong drafts

Strong drafts may be caused by open doors or windows or by heating andor air conditioning vents or fans

Figure 2

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 12: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve

13 EN

Unpacking Assembly and Moving of the

Cut HazardBeware of sharp edges Use the polystyrene ends when carrying the product Failure to use caution could result in minor injury or cuts

Before moving the range protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage

Remove packaging materials and literature package from the oven before beginning installation

Remove Installation Instructions from the literature pack and read them carefully before you begin

DO NOT lift the range by the oven doorrsquos handle as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly

DO NOT lift the appliance by the rangersquos control panel

The unit is heavy and should be handled accordingly Proper safety equipment such as gloves and adequate manpower of at least two people must be used in moving the range to avoid injury and to avoid damage to the unit or the floor

Rings watches and any other loose items that may damage the unit or otherwise might become entangled with the unit should be removed

Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under appliance

DO NOT use a hand truck or appliance dolly on the back or front of the unit Handle from the side only

KEEP AWAY FROM SMALL CHILDREN THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING

To avoid danger of suffocation keep the plastic bag away from babies and children Do not use this bag in cribs beds carriages or play pens This bag is not a toy

14

Range

Unpacking the Range

1) Remove the outer carton and packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect finish from scratches until the range is installed in its final position

CAUTION Stand clear The ends of the cut banding may snap toward you2) It is recommended that the grates griddle plate burner caps and oven racks be removed to facilitate handling

3) Move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

CAUTION Doors and passageways leading to the installation location require at least 31rdquo opening If the opening is less than 31rdquo the oven door(s) and control knobs must be removed (See Use amp Care manual for oven door removal instructions)

CAUTION The legs with collar must be mounted

15 EN

4) With the foam base still in place move the range indoors before installing the legs position the appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances

5) Pull out the hand-truck tilt the range laterally and insert the legs

6) After the electrical and gas connections (see both paragraphs for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level Adjust the leveling legs to the desired height and ensure range is level Turn the bottom section of each leg counter-clockwise to raise the leg and clock wise to lower it Ensure floor is protected and slide unit into place making sure to engage the anti-tip bracket

7) The kickplate should be assembled under the oven door In the front side of range there are threee holes and two slots To Hook the kickplate to the range insert the two clips in the two slots as follows

The kickplate can be fixed to range by three srews included inside the range See below

Moving the Range

Due to the weight a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit The weight must be supported uniformly across the bottom

30rsquorsquo RANGE 36rsquorsquo RANGE 48rdquo RANGE

Shipping Weight 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Weight without packaging materials 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

16

Installing the Anti-Tip Device

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged

bull Slide range forward

bull Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or

bull Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket

bull See installation instructions for details If the range is pulled away from the wall for cleaning service or for any other reason ensure that the Anti-Tip Device is prop-erly re-enagaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage (such as a person standing sitting or learning on an open door) failure to take this precaution can result in tipping of the range Personal injury might result from spilled hot liquids or from the range itself

WARNING Use two or more people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury

ATTENTION Property Damage

bull Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile hardwood etc)

bull Do not slide the range across an unprotected floor

bull Failure to follow these instructions may result in damage to wall or floor coverings

bull A child or adult can tip the range and be killed

bull Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved

bull Do not operate range without anti-tip bracket in-stalled and engaged

17 EN

The anti-tip bracket should be inserted into the opening on the anti-tip brace on the range

RANGE SIDE DISTANCE OF X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Left or Right 3rdquo (755 mm)

18

Tools You Will Need

For Concrete or Cement Construction You must use appropriate fastening hardware (not provided)

Materials Required (Not Provided)

Materials ProvidedAnti-Tip Bracket Brace and Screws

Joint Sealant Pipe Fittings Shut-off Valve

5-foot maximum length 58rdquo OD CSA-approved flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)

19 EN

Gas RequirementsQUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

High AltitudeFor altitudes above 2000 feet (610 m) above sea level adjustments can be made with the instructions in the manual If flame performance is satisfactory will not be required regulation It is required that a Certified Professional make the high altitude adjustments during installation

Gas line must not come in contact with any components inside back cover of the range

If the line pressure supplying the appliance pressure regulator exceeds 14 inches WC (any gas) an external regulator must be installed in the gas line ahead of the appliance regulator to reduce the pressure to no more than 14 inches WC Failure to do this can result in malfunction and damage to the appliance

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures exceeds equal to or less than frac12 psig (35kPa) and damage to the appliance

20

Gas Connection

A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance in a location accessible from the front for the purpose of shutting off the gas supply The supply line must not interfere with the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance Use a frac34rdquo (19 mm) flex line (48 Ft max - 1219 mm) to connect between the gas supply and the appliance gas inlet

The gas pressure regulator is supplied and already installed with this applianceThe supply piping except as noted should use common National Pipe Thread (NPT)

The appliance gas inlet connection is frac12rdquo (127 mm) NPT

For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas

Take care not to apply excessive pressure when tightening the fittings

IMPORTANT Never reuse old connectors when installing this range

To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections

Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the cooktop inlet

Check for leaks

Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut-off valve tighten connections turn on the supply line gas shutoff valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame

NEVER TIGHTEN TO MORE THAN 35 ft lbs OF TORQUE

OPEN POSITION

21 EN

CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters

FOR ALTERNATIVE PIPING METHODS TO CONNECT THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY A TRAINED SERVICETECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION

Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given

For Massachusetts Installations

1) Shut-off valve must be a ldquoTrdquo handle gas valve

2) Flexible gas connector must not be longer than 36 inch

3) Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is direct vent

This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas ahead of the manifold entrance It could be pre-set for use with natural gas Check the data plate

To use it with different gas it must be converted as described in the Gas Conversion paragraph

If at any time the appliance is to be used with a different type of gas all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range with that gas

30rdquo 36rdquo amp 48rdquo Gas Inlet Location

22

GAS REQUIREMENTS

Natural Gas WC

Supply Pressure 4rdquo (10 mbar)

Min Line Pressure 5rdquo (125 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

LP Gas WC

Supply Pressure 11 (27 mbar)

Min Line Pressure 12 (274 mbar)

Max Line Pressure 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Pressure Testing

The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 12 PSIG (35 kPa)

This appliance as well as its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system at test pressures in excess of 12 PSIG (35 kPa)

When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches ofwater column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches

23 EN

Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate We recommend having the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician

After installation have the electrician show you where your main appliance disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your cooktop according to governing codes could result in a hazardous condition

If there are no codes your appliance must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70 - Latest edition You can get a copy by writing

National Fire Protection AssociationBattery march ParkQuincy MA 02269

Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position

An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your appliance

WARNING Electrical Grounding Instruction Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock

IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded 3-hole outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current If you do not have a 3-hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced This method is only temporary and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements

Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the appliance cord

MODEL TYPE VOLTAGE CIRCUIT RATING

FREQUENCY PHASE

30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo Range 120 VAC 10 Amps 60 Hz Single

An improper 120 VAC power supply will cause malfunction damage to this appliance and possibly create a condition of shock hazard

24

Plug Power Supply Cord

CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

bull If cold water pipe is interrupted by plastic non metallic gaskets union connections or other insulating materials DO NOT use for grounding

bull DO NOT ground to a gas pipe

bull DO NOT have a fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit A fuse in the NEUTRAL or GROUNDING circuit could result in an electrical shock

bull Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded

bull Failure to follow these instructions could result in serious injury or death

25 EN

Leveling the Range

CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet

CAUTION DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet This may damage the cabinet and counter top due to excessive temperatures

The top edges of the rangersquos side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet the cabinet could be exposed to excessive tempera-tures causing damage to the cabinet and countertop

26

Test Rangetop BurnersInstall any loose components such as burner caps and grates that may have been removed earlier Be certain that burner caps seat properly into the burner bases Before testing operation of the appliance verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has been connected to the electrical power supply Turn the manual gas shut open position

Test Burner Ignition

Select a range top burner knob Push in and turn counterclockwise to HI The ignitorspark module will produce a clicking sound Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four (4) seconds

Test Flame High Setting

Turn burner on to high See Figure for appropriate flame characteristics If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow verify that the burner cap is positioned properly on the burner base then re-test If flame characteristics do not improve call Forza

Test Flame Low Setting

Turn burner on to Low Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner Fan each of the flames out and allow to reignite to verify burner reignition If any burners do not carry over call Forza

Repeat the Ignition and Flame Test procedures described for each range top burner

If the flame is completely or mostly yellow verify that the regulator is set for the correct fuel After adjustment retest

Some orange-colored streaking is normal during the initial start-up

Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate before making adjustments

When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port

Call Forza if

1) Any of the burners do not light

2) Any of the burners continue to burn yellow

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

27 EN

Converting Appliance for Use with LP Gas

WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion

If this appliance is to converted for use with gas LP (propane or butane) each of the following modifications must be performed

Replace Injectors (two ring flame burner)

1) Remove the grates and burner caps

2) Remove brass gas spreader

3) Remove finjector (A) by usfing a 9-32rdquo nut drfiver counter cflockwfise

4) Remove finjector (B) by usfing a 9-32rdquo box wrench counter cflockwfise

5) Install the injectors supplied with this appliance in the appropriate burner The injectors have small numbers stamped on the side this number corresponds with the orifice diameter and its correct burner location (refer to illustrations in the section ldquoInjectors Positionrdquo)

6) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

7) Replace all parts following the reverse order

8) Save the injectors removed from the appliances for future use

Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qual-ified agency) in accordance with the manufacturerrsquos instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction Failure to follow instruc-tions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion

28

Pressure Regulator

Replace Injector On (Oven Lower Burner)

1) Remove the burner cover plate

2) Remove the screws A securing the oven burner and withdraw the burner from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order Save the injectors removed from the appliances for future use

29 EN

Replace Injector On (Oven Grill Burner)

1) Remove the door as described in the paragraph ldquoDoor removalrdquo

2) The range is equipped with two broiler burners Remove the screws A securing the broiler burners and withdraw the burners from the support

3) Remove the injector by turning 9-32rdquo nut driver counter clockwise

4) Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location (see figure of the paragraph ldquoInjectors positionrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP Propane position to complete the conversion After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph)

Check the appearance of each burnerrsquos flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

30

Converting Appliances for Use with LP Gas

If this appliance should be converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed

1) Convert the pressure regulator to LP position as per the section ldquoPressure Regulator Conversionrdquo

2) Replace all injectors following the step described on the previous pages observe the number stamped on the side this number corresponds to the orifice diameter and its correct burner location (refer to the illustrations in section ldquoInjectors Positionrdquo)

3) Adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment section) Check the appearance of each burnerrsquos flame at HI - LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly

Pressure Regulator Conversion

The appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas supply line ahead of the manifold entrance

It is pre-set for use with the gas as indicated on the appliance label supplied with the appliance For use with different gas the appliance must be converted

For the pressure regulator conversion follow the instructions below

bull Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse boxbull Shut off the gas supply to the cooktop by closing the manual shut-off valvebull Adjust the pressure regulator by following the instruction (see figure for conversion from NG gas to LP gas)

1) Unscrew the regulator cap (figure2)

2) Overturn and screw the cap back on (from NG gas to LPG gas see figures 45)

3) Replace the regulator cap ensuring gasket is in place (figures 67)

31 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

32

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

33 EN

INJECTORS POSITION NATURAL GAS (NG)

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

34

INJECTORS POSITION LP GAS

30rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

30rdquo Range ndash Oven

35 EN

INJECTORS POSITION LP GAS

36rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

36rdquo Range ndash Oven

36

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

37 EN

Low Flame Adjustment

NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again

This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted

If further adjustment is necessary proceed as follows

Adjustment for Burners with one or two flame rings

1) Light burner and set control knob for low flame

2) Remove control knob from valve stem

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob (Figure 2 for single flame and Figure 3 double flame) and engage blade with slot in adjusting screw (A single flame B double flame)

4) Turn adjusting screw to set flame size

bull Clockwise to reduce

bull Counterclockwise to increase

5) Replace control knob when adjustment is completed

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

If you attempt to measure the inner cone of the flame please use caution

Burns could result

38

CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS

Insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A clockwise

Proper adjustment will produce a stable steady blue flame of minimum size

The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame This adjustment at low setting will automatically provide the proper flame size at medium setting

After conversion steps have been completed check the appearance of each burnerrsquos flame at the HI and LO settings if the flames appear too large or too small review each step to make sure it was completed correctly

NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve(s) fully with the thin-blade screw-driver into the recess behind control knob (A and or B)

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw A single flame

ADJUSTMENT FOR BURNERS WITH ONE OR TWO FLAME RINGS

1) Remove control knob from valve stem

2) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw B double flame

To adjust the screw C the procedure is different

1) Rotate the knob to 90deg (Max position)

2) Remove control knob in this position

3) Insert a slender thin-blade screwdriver into the recess behind the control knob and engage blade with slot in adjusting screw C double flame

Figure 3 The burner tap with double flame

Figure 2 The burner tap with single flame

39 EN

ELECTRIC GAS IGNITION

The gas burners use an electric ignition device located near each burner ensures burners ignite automatically

The Burner Flames

Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should not flutter or blow away from the burner The inner cone of the flame should be between 12rdquo and 34rdquo long

Lighting gas burners with a match is dangerous

You should match light the burners only in an emergency Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best

Push in and turn the control knob slowly

Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product

40

High-Altitude Adjustment Instructions

STEP 1These instructions are used to adjust ranges and range tops for operation at high altitudes if necessary

Important Information for the Installer

It is important that the following be completed BEFORE making adjustments to the appliance

bull Leave these instructions with the appliance after installation is complete

bull Read and follow all safety requirements written in the Installation Manual before proceeding with the installation

bull Ensure the appliance is installed and all steps completed as required by the Installation Manual

bull Dual Fuel ranges converted for Propane (LP) Gas

The appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas before it can be converted for use at high altitude It is required that a Certified Professional install the Propane(LP) Conversion Kit

STEP 21) Turn the burner control knob to HI

bull Once the air has been purged from the supply lines the burner should light within four seconds

2) Verify that the flames are stable with no excessive noise

bull The inner cones of the individual flames should be defined and separate from each other The flame along the burner should not exhibit excessive or continuous indications of ldquoliftingrdquo or ldquolazy flamerdquo

NOTE It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation

Valve adjustments must be completed by a qualified technician Damage to the unit could occur

41 EN

Before proceeding with the adjustment SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL POWER

If the information in this manual is not followed exactly fire or shock may result causing property damage or personal injury

3) Adjust the burnerrsquos control valve to MIN to see that the flame continues to wrap around the burner Blow out the flame or use a quick fan motion from a writing tablet or piece of cardboard to extinguish the flame Observe the burnerrsquos ability to reig nite and wrap around (also called ldquocarry-overrdquo) the burner within several seconds This flame ldquocarry-overrdquo is essential for proper burner ignition and reignition

4) If the flame performance is not acceptable it may be necessary to readjust the valve screw (fig 2 and 3 on page 34) for a burner that does not have sufficient carry-over of the flame

STEP 3

Screwdriver for valve screw setting

A flat-head screwdriver is used to reposition the valve screws for minimum flow settings on the knobs

Setting valve screws on ranges

1) SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER

2) Remove knob from the valve stem by slowly pulling knob straight out away from the control panel

3) For Natural Gas ranges note the original position of the slot in the valve screw This can be done by engaging the screwdriverrsquos blade in the screw slot and marking the screwdriverrsquos handle to indicate the starting position of the valve screw With the screwdriver still engaged carefully rotate the valve screw counter-clockwise (CCW) 14 turn (or 90 degrees) from its original position Repeat this procedure to adjust the setting for each valve screw For LP Gas ranges or an appliance that has been converted to LP Gas adjustment is rarely necessary

4) Turn on the gas and electrical power to the appliance Reevaluate the flames Repeat Steps 1 through 3 if further adjustment is necessary

42

Technical Data30rdquo Cooktop Features

30rdquo Oven Features

KNOB COOKTOP BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Rear Right 12000 btuh 12000 btuh

OVEN BURNER 30rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

43 EN

36rdquo Cooktop Features

36rdquo Oven Features

OVEN BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 36rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 12000 btuh 12000 btuh

2 Burner Front Left 20000 btuh 20000 btuh

3 Burner Central Rront 20000 btuh 20000 btuh

4 Burner Central Rear 12000 btuh 12000 btuh

5 Burner Front Right 20000 btuh 20000 btuh

6 Burner Rear Right 12 000 btuh 12000 btuh

44

48rdquo Cooktop Features

48rdquo Oven Features

OVEN BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

Oven Burner 19000 btuh 19000 btuh

Broiler Burner 1 9000 btuh 9000 btuh

Broiler Burner 2 9000 btuh 9000 btuh

KNOB COOKTOP BURNER 48rdquo MODEL

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR NG (Natural Gas) 5rdquo WCP

BURNER OUTPUT RATINGS BTUHR LP (Propane) Gas 10rdquo WCP

1 Burner Rear Left 10000 btuh 10000 btuh

2 Burner Front Left 17000 btuh 17000 btuh

3 Burner Central-Left Front 17000 btuh 17000 btuh

4 Burner Central-Left Rear 10000 btuh 10000 btuh

5 Burner Central-Right Front 17000 btuh 17000 btuh

6 Burner Central-Right Rear 10 000 btuh 10000 btuh

7 Burner Front Right 17000 btuh 17000 btuh

8 Burner Rear Right 10 000 btuh 10000 btuh

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

45 EN

Installer Checklist

Specified clearances maintained to cabinet surfaces

Unit Level ndash front to back ndash side to side

Burner caps positioned properly on burner bases

All packaging material removed

A Flush Island Trim attached according to instructions

Verify flame at each burner Flame may need to burn for several minutes to remove impurities from the gas lines

Verify that the Min feature works and relights around the entire burner

Gas Supply

Connection frac12rdquo NPT with a minimum frac34rdquo diameter flex line - suggested length four (4) ft depending upon local codes

The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use

Manual gas shut off valve installed in an accessible location (without requiring removal of range)

Unit tested and free of gas leaks

If used on propane gas verify that the propane gas supply is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance

Gas supply pressure does not exceed 14rdquo WC (349 mb)

Operation

Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely

Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners operating

Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly

Burner grates correctly positioned level and do not rock

Electrical

Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection

Proper ground connection

Proper polarity at receptacle

Forza is a brand of Glem Gas SPAVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalyWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

47

INSTALLATION MANUEL

MODEgraveLES CUISINIEgraveRES Agrave GAZ

FR304GN

FR366GNFR488GN

48

Feacutelicitations pour votre achat reacutecent chez Forza Avant de commencer agrave utiliser votre nouveau produit Forza veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel drsquoInstallation Vous trouverez les reacuteponses agrave toutes vos questions ainsi que des informations tregraves importantes sur la seacutecuriteacute Precircter une attention particuliegravere aux Instructions de Seacutecuriteacute Importantes figu-rant au deacutebut du manuel Votre produit Forza est precirct et attend drsquoecirctre utiliseacute pour votre prochaine creacuteation gastronomique

Sommaire

03 Instructions de Seacutecuriteacute

06 Critegraveres Requis de Ventilation

06 Preacuteparation Armoire

11 Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

14 Installation du dispositif Anti-Renversement

17 Critegraveres Gaz Requis

21 Critegraveres Electriques Requis

21 Niveler la Cuisiniegravere

21 Essayer les Brucircleurs de la Cuisiniegravere

21 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

28 Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz Naturel

33 Reacuteglage Flamme Basse

36 Instruction Reacuteglage Haute Altitude

38 Donneacutees Techniques

40 Liste de Controcircle Installateur

Cet appareil Forza est fiegraverement fabriqueacutee en Modena Italiepar GlemGas SpA une entreprise familialewwwforzacucinacom

49 FR

Instructions de SeacutecuriteacutePrecircter attention agrave ces symboles preacutesents dans ce manuel

Crsquoest le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute

Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser ainsi que drsquoautres personnes

Tous les messages de seacutecuriteacute suivront le symbole drsquoalerte de seacutecuriteacute et le mot laquoDANGERraquo ou laquoAVERTISSEMENTraquo

Vous pouvez ecirctre tueacute ou seacuterieusement blesseacute si vous ne suiv-ez pas immeacutediatement les instructions

Vous pouvez ecirctre tueacutes ou blesseacutes gravement si vous ne suivez pas les instructions

Tous les messages de seacutecuriteacute vous indiqueront le danger potentiel vous indiqueront comment reacuteduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies

IMPORTANT Meacutemorisez ces instructions pour la consultation par lrsquoinspecteur eacutelectrique local

INSTALLATEUR Srsquoil vous plaicirct laissez ce manuel avec le proprieacutetaire pour reacutefeacuterence future Laissez ces instructions avec lrsquoappareil

PROPRIEacuteTAIRE Srsquoil vous plaicirct gardez ce manuel pour reacutefeacuterence future

IMPORTANT Avertissement speacutecial - Veuillez lire toutes les instructions avant drsquoutiliser cet appareil car lrsquoinstallation approprieacutee est de la responsabiliteacute du proprieacutetaire Faites appel agrave un technicien qualifieacute pour installer cette cuisiniegravere

IMPORTANT

bull Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur

bull Notez les numeacuteros de modegravele et de seacuterie avant drsquoinstaller la cuisiniegravere Les deux numeacuteros figurent sur la plaque signaleacutetique Reportez-vous agrave lrsquoimage ci-dessous

50

Avant de commencer lrsquoinstallation

bull Veacuterifiez lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee Lrsquoemplacement doit ecirctre eacuteloigneacute des courants drsquoair tels que les fenecirctres les portes et les bouches drsquoaeacuteration ou ventilation puissantes

bull Assurez-vous que la mise agrave la terre eacutelectrique est facilement disponible car elle est requise pour une installation correcte

bull Assurez-vous que lrsquoinstallation eacutelectrique est adeacutequate et conforme au National Electrical Code ANSI NFPA 70 - derniegravere

eacutedition ou au Canadian Electrical Code partie 1 C221 (derniegravere eacutedition) et agrave tous les codes et ordonnances locaux

bull Assurez-vous que le raccordement au gaz est conforme aux codes et aux ordonnances locaux En lrsquoabsence de codes

locaux les installations doivent ecirctre conformes aux normes American National Standard National Fuel Gas Code ANSI

Z223 NFPA 54 - derniegravere eacutedition Canadian CAN CGA_B 1491 ou la derniegravere eacutedition CAN CGA-1492

Copies des normes eacutenumeacutereacutees peuvent ecirctre obtenus aupregraves de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examinez lrsquoappareil apregraves lrsquoavoir deacuteballeacute En cas de dommage ducirc au transport ne le branchez pas

Retirez tout le ruban adheacutesif et lrsquoemballage avant drsquoutiliser lrsquoappareil Deacutetruisez lrsquoemballage apregraves lrsquoinstallation Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mateacuteriaux drsquoemballage

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion pourraient entraicircner des dommages mateacuteriels des blessures ou la mort

Ne pas stocker ni utiliser drsquoessence ou drsquoautres vapeurs et liquides inflammables agrave proximiteacute de cet appareil ou tout autre appareil

Que faire si vous sentez une odeur de gaz

bull Nrsquoessayez drsquoallumer aucun appareil

bull Ne touchez aucun interrupteur eacutelectrique

bull Nrsquoutilisez aucun teacuteleacutephone dans votre immeuble

bull Appelez immeacutediatement votre fournisseur de gaz en utilisant le teacuteleacutephone drsquoun voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz

bull Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers

Lrsquoinstallation et lrsquoentretien doivent ecirctre effectueacutes par un installateur qualifieacute une agence de service ou le fournisseur de gaz

51 FR

REMARQUE Cette cuisiniegravere nrsquoest PAS conccedilue pour ecirctre installeacutee dans des maisons preacutefabriqueacutees (mobiles) ou des remorques de parcs de loisirs

Installation dans Maison Mobile

Lrsquoinstallation de ces appareils doit ecirctre conforme aux Normes feacutedeacuterales de construction et de seacutecuriteacute en matiegravere de maisons preacutefabriqueacutees titre 24 CFR partie 3280 (titre 24 HUD titre 24 partie 280) ou lorsqursquoune telle norme nrsquoest pas applicable la norme pour les installations domestiques preacutefabriqueacutees (sites de maisons preacutefabriqueacutees communauteacutes et configurations) ANSI A2251 - derniegravere eacutedition ou avec les codes locaux

IMPORTANT VEacuteRIFICATION TYPE GAZ

Avant de connecter lrsquoappareil agrave la conduite drsquoalimentation du gaz assurez-vous que le reacuteglage du gaz est approprieacute Le type de gaz ajusteacute et expeacutedieacute de lrsquousine est indiqueacute sur la plaque signaleacutetique

ATTENTION Ces cuisiniegraveres pegravesent jusqursquoagrave 400 livres Certains deacutemontages reacuteduiront consideacuterablement le poids En raison du poids et de la taille de la cuisiniegravere et afin de reacuteduire les risques de blessure personnelle ou de deacuteteacuterioration du produit

DEUX PERSONNES SONT NEacuteCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION APPROPRIEacuteE

POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS

1 Lrsquoinstallation doit ecirctre effectueacutee par un entrepreneur qualifieacute ou autoriseacute un plombier ou un installateur de gaz qualifieacute ou agreacuteeacute par lrsquoEacutetat la province ou la reacutegion ougrave cet appareil est installeacute

2 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre un robinet agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

3 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36 rdquo(914mm)

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteser-voir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere La pression de gaz maximale dans cet appareil ne doit pas deacutepasser 140 po de colonne drsquoeau (349 mb) entre le reacuteservoir de gaz propane et le reacutegulateur de pression

52

Critegraveres de Ventilation Requis

Combinaisons de Hotte AspiranteIl est recommandeacute drsquoinstaller ces cuisiniegraveres avec une hotte de ventilation agrave propos deacuteveloppeacutee en hauteur

En raison de la capaciteacute calorifique eacuteleveacutee de cet appareil une attention particuliegravere doit ecirctre accordeacutee agrave lrsquoinstallation de la hotte et des conduits pour garantir sa conformiteacute aux codes du bacirctiment locaux

AVERTISSEMENT Les rideaux drsquoair ou autres hottes suspendues fonctionnant en soufflant un flux drsquoair de-scendant dans une cuisiniegravere ne doivent pas ecirctre utiliseacutes avec des cuisiniegraveres agrave table de cuisson agrave gaz autres que lorsque la hotte et la cuisiniegravere ont eacuteteacute conccedilues testeacutees et certifieacutees par un laboratoire drsquoessais indeacutepen-dant pour une utilisation en combinaison les uns avec les autres Les deacutegagements par rapport aux surfaces horizontales au-dessus de la cuisiniegravere mesureacutes par rapport agrave la surface de cuisson sont infeacuterieurs Le non-respect de cette consigne peut entraicircner un risque drsquoincendie

bull Les installations sans hotte neacutecessitent 30rdquo minimum pour les mateacuteriaux combustibles

bull Une installation de hotte personnaliseacutee avec des surfaces combustibles horizontales exposeacutees doit comporter une fonction drsquoactivation automatique

bull Pour drsquoautres installations avec une hotte reportez-vous aux instructions drsquoinstallation de la hotte pour les deacutegagements speacutecifiques de la hotte

Cabinet PreparationREMARQUE IMPORTANTE Lors de lrsquoinstallation contre une surface combustible une colonne montante mini-male est requise pour la cuisiniegravere Respectez tous les deacutegagements minimaux par rapport aux surfaces com-bustibles indiqueacutees dans lrsquoillustration des pages preacuteceacutedentes La cuisiniegravere est une uniteacute autonome Si lrsquouniteacute doit ecirctre placeacutee agrave cocircteacute des armoires les deacutegagements illustreacutes agrave la figure 1 sont neacutecessaires Les mecircmes deacute-gagements srsquoappliquent aux installations en icirclot agrave lrsquoexception des armoires suspendues qui doivent disposer drsquoun espace suffisamment large pour accueillir la hotte agrave icirclot brucircleur

bull Toute ouverture dans le mur derriegravere la cuisiniegravere et dans le sol sous la cuisiniegravere doit ecirctre scelleacutee

bull Lrsquoalimentation en gaz et en eacutelectriciteacute doit se situer dans les zones illustreacutees agrave la Figure 1 (voir page 9)

bull Lors de lrsquoutilisation de la hotte agrave icirclot il est recommandeacute de preacutevoir un deacutegagement arriegravere minimal de 305 mm (12 po) par rapport agrave une surface combustible (voir la figure 2 agrave la page 10 Deacutegagements de lrsquoarmoire) Les deacutegagements des mateacuteriaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z211 Les deacutegagements infeacuterieurs agrave 305 mm (12 po) doivent ecirctre approuveacutes par les codes locaux et ou par les autoriteacutes locales compeacutetentes

bull Lorsque la cuisiniegravere est installeacutee contre un mur lateacuteral combustible un deacutegagement minimum de 203 mm (8 po) est neacutecessaire du cocircteacute de la cuisiniegravere au mur

bull Maintenez toujours la zone de lrsquoappareil agrave lrsquoeacutecart des mateacuteriaux combustibles de lrsquoessence et des autres vapeurs et liquides inflammables La profondeur maximale des armoires suspendues installeacutes de chaque cocircteacute de la hotte est de 13 po (330 mm)

bull Ne pas obstruer le flux drsquoair de combustion et de ventilation dans lrsquoappareil

Un deacutegagement minimum de 48 po (1220 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun meuble non proteacutegeacute

Un deacutegagement minimum de 48 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas drsquoun drsquoun meuble non proteacutegeacute Il est possible de preacutevoir un deacutegagement de 30 pouces lorsque le bas drsquoun meuble en bois ou en meacutetal est proteacutegeacute par une plaque en acier de minimum 28MSG en acier inoxydable drsquoune eacutepaisseur de 0015 pouce (04 mm) en aluminium drsquoune eacutepaisseur de 0024 pouce (06 mm) ou en cuivre drsquoune eacutepaisseur de 0020 pouce (055 mm)

53 FR

Les mateacuteriaux ignifuges portent le marquage

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CARACTEacuteRISTIQUES DE SURFACE DES PANNEAUX EN FIBRES MINEacuteRALES CLASSIFIEacuteES

Suivi des indices de propagation de flamme et de fumeacutee Ces deacutesignations sont indiqueacutees comme ceci ldquo FHC (Propagation de la flammeDeacutegagement des fumeacutees) ldquo Les mateacuteriaux portant un indice de propagation de flamme ldquo O ldquo sont ignifuges Les reacuteglementations locales peuvent autoriser drsquoautres indices de propagation de la flamme

Alimentation ElectriqueLe cacircble fourni avec les cuisiniegraveres agrave gaz comportant une plaque chauffante eacutelectrique neacutecessite une prise NEMA 5-15

Lorsque le cacircble drsquoalimentation est connecteacute agrave la prise correspondante la connexion combineacutee prise prise de courant ne doit pas deacutepasser 39 4 mm (155 po) de la paroi arriegravere

Ce produit doit ecirctre correctement mis agrave la terre

REMARQUE Le type de prises peut varier

54

Dimensions Produit

Cuisiniegravere 30rdquo Cuisiniegravere 36rdquo

Cuisiniegravere 48rdquo

55 FR

Critegraveres Requis Disjoncteur

Modegravele A B C D

Cuisiniegravere 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cuisiniegravere 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Pour eacuteviter tout risque de brucirclure ou drsquoincendie en atteignant les uniteacutes de surface chauffeacutees eacutevitez les espaces de rangement situeacutes au-dessus des uniteacutes de surface Si le stockage des armoires doit ecirctre fourni le risque peut ecirctre reacuteduit en installant une hotte de cuisiniegravere qui fait saillie horizontalement agrave au moins 25 cm du fond des armoires Toutes les ouvertures dans le mur ou le sol ougrave la cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee doivent ecirctre scelleacutees

Figure 1

56

Choisir lrsquoEmplacement de la CuisiniegravereSeacutelectionner soigneusement lrsquoemplacement ougrave la cuisiniegravere sera installeacutee La cuisiniegravere doit ecirctre situeacutee pour une utilisation pratique dans la cuisine mais agrave lrsquoabri des courants drsquoair forts

Les courants drsquoair forts peuvent ecirctre causeacutes par des portes ou des fenecirctres ouvertes ou par des bouches de chauffage et ou de climatisation ou des ventilateurs

Figure 2

57 FR

Deacuteballage Assemblage et Deacuteplacementde la Cuisiniegravere

Danger de CoupeAttention aux arecirctes vives Utiliser les extreacutemiteacutes en polystyregravene lorsque vous transportez le produit Ne pas faire preuve de prudence peut entraicircner des blessures leacutegegraveres ou des coupures

Avant de deacuteplacer la cuisiniegravere proteacutegez le sol fini et fermez la ou les portes du four pour eacuteviter tout endommagement

Enlever les mateacuteriaux drsquoemballage et de documentation du four avant de commencer lrsquoinstallation

Enlever les Instructions drsquoInstallation de la documentation et les lire attentivement avant de commencer

TENIR HORS DE PORTEacuteE DES ENFANTS LE FILM FIN POURRAIT ADHEacuteRER AU NEZ ET AUX LEgraveVRES ET COUPER LA RESPIRATION

Pour eacuteviter tout danger de suffocation tenir les sachets de plastique hors de porteacutee des beacutebeacutes et des enfants Ne pas utiliser ce sachet dans les berceaux les lits drsquoenfants les veacutehicules de transport ou les parcs pour beacutebeacute Ce sachet nrsquoest pas un jeu

NE PAS soulever la cuisiniegravere au moyen de la poigneacutee de la porte du four car cela pourrait endommager les charniegraveres de la porte et causer un mauvais ajustement de la porte

NE PAS soulever lrsquoappareil par le panneau de controcircle de la cuisiniegravere Lrsquouniteacute est lourde et doit ecirctre manipuleacutee en conseacutequence Pour deacuteplacer la cuisiniegravere vous devez utiliser un eacutequipement de seacutecuriteacute approprieacute tel que des gants et un personnel suff-isant drsquoau moins deux personnes afin drsquoeacuteviter toute blessure et drsquoendommager lrsquoappa-reil ou le sol Les bagues les montres et tout autre article deacutetacheacute susceptible drsquoendommager lrsquoap-pareil ou de devenir autrement enchevecirctreacute avec lrsquoappareil doivent ecirctre enleveacute Les sur-faces cacheacutees peuvent avoir des arecirctes vives Soyez prudent lorsque vous touchez derriegravere ou sous lrsquoappareil

NE PAS utiliser un chariot de manutention ou un chariot agrave lrsquoarriegravere ou agrave lrsquoavant de lrsquoappareil Le manipuler du cocircteacute seulement

58

Deacuteballage de la cuisiniegravere1 Enlever lrsquoemballage externe et les mateacuteriaux drsquoemballage de la palette drsquoexpeacutedition mais laisser la couche de mousse agrave

endos adheacutesif sur les surfaces en meacutetal brosseacute afin de proteacuteger la finition des eacutegratignures jusqursquoagrave ce que la cuisiniegravere soit installeacutee dans sa position finale

ATTENTION Tenir agrave lrsquoeacutecart Les extreacutemiteacutes des bande de deacutecoupage peuvent se coincer vers vous

2 Il est recommandeacute drsquoenlever les grilles la plaque de cuisson les chapeaux des brucircleurs et les grilles du four pour faciliter la manipulation

3 Deacuteplacer la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds placer lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car les pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

ATTENTION Les portes et les passages menant au lieu drsquoinstallation neacutecessitent une ouverture drsquoau moins 31rdquo Si lrsquoouverture est infeacuterieure agrave 31 rdquo la les porte (s) du four et les pommeaux de commande doivent ecirctre retireacutes (Voir le manuel drsquoutilisation et drsquoentretien pour les instructions drsquoenlegravevement de la porte du four)

ATTENTION Les jambes avec collier doivent ecirctre monteacutees

4 La base en mousse eacutetant toujours en place deacuteplacez la cuisiniegravere agrave lrsquointeacuterieur avant drsquoinstaller les pieds puis placez lrsquoappareil pregraves de son emplacement final car ces pieds ne sont pas adapteacutes au deacuteplacement de lrsquoappareil sur de longues distances

59 FR

5 Sortir le chariot manuel incliner la cuisiniegravere lateacuteralement et inseacuterer les jambes

6 Apregraves les connexions eacutelectriques et agrave gaz (voir les deux paragraphes pour les instructions) mesurez les quatre coins de la zone de deacutecoupe pour veacuterifier si le revecirctement de sol est au niveau Ajustez les pieds de nivellement agrave la hauteur souhaiteacutee et assurez-vous que la cuisiniegravere est au niveau Tourner la partie infeacuterieure de chaque jambe dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour la soulever et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour la baisser Srsquoassurer que le sol est proteacutegeacute et faites glisser lrsquouniteacute en place en veillant agrave engager le support anti-basculement

7) Le socle doit ecirctre fixeacute sous la porte du four Sur la face avant de la cuisiniegravere il y a trois trous et deux fentes Pour accrocher la plaque agrave la plage inseacuterer les deux clips dans les deux fentes comme de suit

Le socle peut etre fixeacute a la cuisiniere avec trois vis agrave lrsquointeacuterieur de la cuisiniere Voir ci-dessous

Deacuteplacer la cuisiniegravere

En raison de son poids un chariot avec des roues souples ou un ascenseur pneumatique devrait ecirctre utiliseacute pourdeacuteplacer cette uniteacute Le poids doit ecirctre supporteacute uniformeacutement par le bas

CUISINIEgraveRE 30rsquorsquo CUISINIEgraveRE 36rsquorsquo CUISINIEgraveRE 48rdquo

Poids drsquoExpeacutedition 331 lvr (150Kg) 384 lvr (174Kg) 441 lvr ( 200 Kg)

Poids sans mateacuteriaux drsquoemballage 243 lvr (110Kg) 287 lvr (130Kg) 377 lvr ( 171 Kg)

60

Installation du dispositif anti-basculement

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brucirclures aux enfants et aux adultes

Pour veacuterifier que le support anti-basculement est installeacute et engageacute

bull Faire glisser la cuisiniegravere en avant

bull Faire attention agrave fixer solidement au sol le support anti-basculement ou

bull Faites glisser la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour placer le pied arriegravere de la cuisiniegravere sous le support anti-basculement

bull Voir les instructions drsquoinstallation pour de plus amples deacutetails

Si la cuisiniegravere est eacuteloigneacutee du mur pour le nettoyage la maintenance ou pour toute autre raison assurez-vous que le dis-positif anti-basculement est correctement reacuteengageacute lorsque la cuisiniegravere est repousseacutee contre le mur En cas drsquoutilisation anormale (telle qursquoune personne debout assise ou apprenant sur une porte ouverte) le non-respect de cette preacutecaution peut entraicircner le basculement de la cuisiniegravere Les liquides chauds renverseacutes ou la cuisiniegravere ellemecircme pourraient causer des blessures

AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour deacuteplacer et installer la cuisiniegravere En deacutefaut cela

peut entraicircner des blessures au dos ou drsquoautres blessures

ATTENTION Dommages Mateacuterielles

bull Contactez un installateur qualifieacute ou un entrepreneur pour deacuteterminer la meacutethode approprieacutee pour percer les mateacuteriau du mur ou du sol (comme les carreaux de ceacuteramique le bois dur etc)

bull Ne faites pas glisser la cuisiniegravere sur un sol non proteacutegeacute

bull Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez drsquoendommager les revecirctements des murs ou du sol

bull Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer lrsquoappareil et ecirctre tueacute

bull Srsquoassurer que la sangle antibaculement est inseacutereacute quand lrsquoappareil est deacuteplaceacute

bull Ne pas utiliser lrsquoappareil sans la sangle anti-basculement installeacutee et engageacutee

61 FR

Le support anti-basculement doit ecirctre inseacutereacute dans lrsquoouverture du renfort anti-basculement de la cuisiniegravere

CUISINIEgraveRE COcircTEacute DISTANCE DE X

30rdquo 36rdquo et 48rdquo Gauche ou Droite 3rdquo (755 mm)

SUPPORT ANTI-BASCULEMENT

MUR

Vue de dessus du support

62

Outils dont vous aurez besoin

Pour la construction en beacuteton ou en ciment Vous devez utiliser le mateacuteriel de fixation approprieacute (non fourni)

Mateacuteriaux Requis (non fourni)

Mateacuteriaux FournisSupport et vis anti-basculement

Joint drsquoeacutetancheacuteiteacute Raccords de tuyauterie Vanne drsquoArrecirct

5- pieds longueur maximale 58rdquo OD Approvisionnement en gaz en meacutetal flexible approuveacutee par la CSA (longueur maximale de 3 pieds seulement au Massachusetts)

63 FR

Critegraveres Requis GazLrsquoOPEacuteRATEUR DU SERVICE QUALIFIEacute OU LrsquoINSTALLATEUR DE LrsquoAPPAREIL Agrave GAZ DOIVENT REacuteALISER LA CONNEXION Agrave LrsquoALIMENTATION DU GAZ

Haute AltitudePour des altitudes supeacuterieures agrave 2000 pieds (610 m) au-dessus du niveau de la mer des ajustements peuvent ecirctre effectueacutes agrave lrsquoaide des instructions du manuel Si la performance de la flamme est satisfaisante la reacuteglementation ne sera pas requise Il est neacutecessaire qursquoun professionnel certifieacute effectue les reacuteglages en haute altitude lors de lrsquoinstallation

La conduite du gaz ne doit entrer en contact avec aucun composant agrave lrsquointeacuterieur de la couverture arriegravere de la cuisiniegravere

Si la pression qui alimente le reacutegulateur de pression de lrsquoappareil deacutepasse 14 pouces de colonne drsquoeau (tout gaz) un reacutegulateur externe doit ecirctre installeacute dans la conduite de gaz devant le reacutegulateur de lrsquoappareil pour reacuteduire la pression agrave 14 pouces de la colonne drsquoeau Sinon cela pourrait entraicircner un dysfonctionnement et endommager lrsquoappareil

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute de la tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa valve drsquoarrecirct manuel individuelle lors de tout test de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures eacutegales ou infeacuterieures agrave 35 psa (frac12 psig) et les dommages causeacutes agrave lrsquoappareil

64

Connection du Gaz

Une vanne drsquoarrecirct manuel du gaz doit ecirctre installeacutee agrave lrsquoexteacuterieur de lrsquoappareil dans un endroit accessible de lrsquoavant afin de couper lrsquoalimentation en gaz La ligne drsquoalimentation ne doit pas interfeacuterer avec lrsquoarriegravere de lrsquoappareil Assurezvous que lrsquoali-mentation en gaz est coupeacutee agrave la vanne drsquoarrecirct manuel avant de brancher lrsquoappareil Utilisez une conduite flexible (48 pi max - 1219 mm) de 19 mm (frac34 rdquo) pour raccorder lrsquoalimentation en gaz agrave lrsquoentreacutee de gaz de lrsquoappareil

Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni et deacutejagrave installeacute avec cet appareil La tuyauterie drsquoalimentation sauf indication contraire devrait utiliser un filetage National Pipe Thread (NPT) commun

Le raccord drsquoalimentation en gaz de lrsquoappareil est NPT 127 mm (12 rdquo)

Pour tous les raccords de tuyauterie utiliser un composeacute pour joint de tuyauterie approuveacute reacutesistant agrave lrsquoaction du gaz LP

Veillez agrave ne pas appliquer une pression excessive lors du serrage des raccords

IMPORTANT Ne reacuteutilisez jamais les vieux connecteurs lors de lrsquoinstallation de cette cuisiniegravere

Pour reacuteduire les risques de fuites de gaz appliquez sur tous les raccords fileteacutes du ruban de teacuteflon ou un composeacute de filetage approuveacute pour une utilisation avec les gaz LP ou les gaz naturels

Appliquez un fluide de deacutetection de fuite non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la vanne drsquoarrecirct de la conduite drsquoalimentation et lrsquoentreacutee de la table de cuisson

Veacuterifiez les fuites

Des bulles apparaissant autour des raccords et des connexions indiqueront une fuite En cas de fuite fermez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation resserrez les connexions ouvrez la vanne drsquoarrecirct du gaz de la conduite drsquoalimentation et effectuez un nouvel essai de fuite Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue

NE SERREZ JAMAIS Agrave PLUS DE 35 lvr-pi de couple

POSITION OUVERTE

65 FR

ATTENTION Nrsquoessayez pas de connecter le connecteur flexible directement agrave un filetage de tuyau externe La connexion neacutecessite des adaptateurs de connexion brucircleur

POUR LES MEacuteTHODES DE TUYAUTERIE ALTERNATIVE PERMETTANT DE RACCORDER LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoALI-MENTATION Agrave GAZ UN TECHNICIEN DE SERVICE FORMEacute OU UN INSTALLATEUR DrsquoUN APPAREIL Agrave GAZ DOIT EacuteTABLIR LA CONNEXION DE LrsquoALIMENTATION Agrave GAZ

Lrsquoessai drsquoeacutetancheacuteiteacute de lrsquoappareil doit ecirctre effectueacute par lrsquoinstallateur conformeacutement aux instructions donneacutees

Pour les Installations au Massachusetts

1 La vanne drsquoarrecirct doit ecirctre une soupape agrave gaz avec poigneacutee en laquoTraquo

2 Le connecteur de gaz flexible ne doit pas ecirctre plus long que 36rdquo pouces

3 Non approuveacute pour lrsquoinstallation dans une chambre ou une salle de bain sauf si lrsquouniteacute est agrave ventilation directe

Cet appareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni avec cet appareil Il doit ecirctre installeacute dans la ligne du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur Il pourrait ecirctre preacutereacutegleacute pour une utilisation avec le gaz naturel Veacuterifiez la plaque signaleacutetique

Pour lrsquoutiliser avec diffeacuterents gaz il faut le convertir comme deacutecrit dans le paragraphe Conversion de Gaz

Si agrave un moment quelconque lrsquoappareil doit ecirctre utiliseacute avec un type de gaz diffeacuterent tous les reacuteglages de conversion doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute avant toute tentative drsquoutilisation de la cuisiniegravere avec ce gaz

Emplacement Admission Gaz 30rdquo 36rdquo et 48rdquo

Filetages internes frac12rdquo (127)

Vanne drsquoarrecirct manuel gaz

frac34rdquo (19 mm) ligne Flex Adapteur

Adapteur

ou

PRESSION GAZ REgraveGLEMENTS POSITION

66

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz Naturel WC

Pression Alimentation 4rdquo (10 mbar)

Min Pression Ligne 5rdquo (125 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

CRITEgraveRES REQUIS GAZ

Gaz PL CE

Pression Alimentation 11 (27 mbar)

Min Pression Ligne 12 (274 mbar)

Max Pression Ligne 14 (349 mbar) 5 psi (35 kPa)

Essai Pression

Lrsquoappareil doit ecirctre isoleacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz en fermant sa vanne drsquoarrecirct manuel individuel lors de tout essai de pression du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz agrave des pressions drsquoessai eacutegales ou infeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa)

Cet appareil ainsi que sa vanne drsquoarrecirct individuel doit ecirctre deacutebrancheacute du systegraveme de tuyauterie drsquoalimentation en gaz lors de tout essai de pression du systegraveme agrave des pressions drsquoessai supeacuterieures agrave 12 PSIG (35 kPa))

Lors du controcircle du fonctionnement du reacutegulateur de lrsquoappareil assurez-vous que la pression drsquoalimentation en gaz naturel est comprise entre 6 et 14 pouces de colonne drsquoeau ou si converti pour le gaz LP entre 11 et 14 pouces

67 FR

Critegraveres Requis ElectriquesCet appareil doit ecirctre alimenteacute avec la tension et freacutequence approprieacutees et raccordeacute agrave un circuit de deacuterivation individuel correctement mis agrave la terre proteacutegeacute par un disjoncteur ou un fusible de type A tel qursquoindiqueacute sur la plaque signaleacutetique Nous vous recommandons de faire raccorder le cacircblage eacutelectrique et le branchement de votre appareil agrave un eacutelectricien qualifieacute

Apregraves lrsquoinstallation demandez agrave lrsquoeacutelectricien de vous indiquer ougrave se trouve le deacutebranchement de votre appareil principal Veacuterifiez aupregraves de vos services publics locaux les codes eacutelectriques en vigueur dans votre reacutegion Si vous ne cacircblez pas votre table de cuisson conformeacutement aux codes en vigueur cela pourrait entraicircner des conditions dangereuses

Srsquoil nrsquoy a pas de codes votre appareil doit ecirctre cacircbleacute et fusionneacute pour reacutepondre aux exigences du National Electrical Code ANSI NFPA N deg 70 - Derniegravere eacutedition Vous pouvez en obtenir une copie en eacutecrivant agrave

National Fire ProtectionAssociation Battery march ParkQuincy MA 02269

Avant de brancher un cacircble eacutelectrique assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF

Une alimentation et une prise eacutelectriques adeacutequates doivent ecirctre utiliseacutees pour faire fonctionner les parties eacutelectriques de votre appareil

AVERTISSEMENT Instructions de mise agrave la terre eacutelectrique Branchez-le sur une prise agrave 3 trous relieacutee agrave la terre Ne pas enlever la broche de mise agrave la terre Ne pas utiliser un adap-tateur Ne pas utiliser une rallonge Si ces preacutecautions ne sont pas respecteacutees cela peut entraicircner la mort un incendie ou un choc eacutelectrique

IMPORTANT Pour votre seacutecuriteacute personnelle cet appareil doit ecirctre correctement mis agrave la terre

Le cacircble drsquoalimentation de cet appareil est eacutequipeacute drsquoune fiche agrave 3 broches (mise agrave la terre) qui doit ecirctre utiliseacutee avec une prise agrave 3 trous correctement mise agrave la terre avec un courant domestique alternatif standard de 120 volts agrave 60 cycles Si vous ne pos-seacutedez pas de prise agrave 3 trous avec mise agrave la terre faites changer la vieille par un eacutelectricien qualifieacute Un adaptateur de mise agrave la terre sera neacutecessaire pour convertir la vielle jusqursquoagrave ce que la prise puisse ecirctre remplaceacutee Cette meacutethode nrsquoest que temporaire et un eacutelectricien qualifieacute doit la tester pour srsquoassurer qursquoelle reacutepond aux exigences

En aucun cas ne coupez ou ne retirez la broche de mise agrave la terre du cacircble de lrsquoappareil

TYPE MODEgraveLE VOLTAGE EacuteTALONNAGE CIRCUIT

FREacuteQUENCE PHASE

Cuisiniegravere 30rsquorsquo 36rsquorsquo et 48 rsquorsquo 120 VAC 10 Amps 60 Hz Singulier

Une alimentation eacutelectrique de 120 VCA inadeacutequate peut provoquer un dysfonctionnement endommager cet appareil et eacuteventuellement creacuteer un risque drsquoeacutelectrocution

68

Branchez le cacircble drsquoalimentation

ATTENTION Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soitspeacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees parun technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamaismodifier ou alteacuterer la construction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis outoute autre piegravece du produit

bull Si le tuyau drsquoeau froide est interrompu par des joints en plastique non meacutetal-liques connexions drsquounion ou autres mateacuteriaux isolants NE PAS utiliser pour la mise agrave la terre

bull NE PAS mettre agrave la terre un tuyau de gaz

bull NE PAS utiliser les fusibles dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE Un fusible dans le circuit NEUTRE ou de MISE Agrave LA TERRE pourrait provoquer un choc eacutelectrique

bull Si vous avez des doutes sur la mise agrave la terre de lrsquoappareil adressez-vous agrave un eacutelectricien qualifieacute

bull Le non-respect de ces instructions peut entraicircner des blessures graves voire mortelles

BROCHE DE MISEAgrave LA TERRE

NEMA 5-15PRISE DE COURANT

69 FR

Niveler la Cuisiniegravere

CORRECT Les pieds de mise agrave niveau doivent ecirctre ajusteacutes de maniegravere agrave ce que les cocircteacutes de la cuisiniegraveresoient au mecircme niveau ou agrave un niveau supeacuterieur agrave celui du meuble adjacent

ATTENTION NE PAS utiliser la cuisiniegravere si les cocircteacutes sont plus bas que lrsquoarmoire adjacente Celapourrait endommager le meuble et le comptoir en raison de tempeacuteratures excessives

Les bords supeacuterieurs des panneaux lateacuteraux de la cuisiniegravere doivent ecirctre au mecircme niveau ou plus hauts que le comptoir adjacent Si la cuisiniegravere est utiliseacutee agrave une hauteur infeacuterieure agrave celle du meuble adjacent le meuble pourrait ecirctre ex-poseacute agrave des tempeacuteratures excessives endommageant le meuble et le comptoir

70

Essayer les Brucircleurs de la CuisiniegravereInstallez tous les composants desserreacutes tels que les chapeaux des brucircleurs et les grilles qui ont peut-ecirctre eacuteteacute enleveacutes plus tocirct Assurez-vous que les chapeaux de brucircleur sont correctement inseacutereacutes dans les bases du brucircleur Avant de tester le fonctionnement de lrsquoappareil veacuterifiez que lrsquouniteacute et lrsquoalimentation en gaz ont eacuteteacute minutieusement veacuterifieacutees et que lrsquouniteacute a eacuteteacute connecteacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique Tourner la vanne manuelle du gaz dans la position ouverte

Essayer lrsquoIgnition du Brucircleur

Choisir un pommeau du brucircleur de la cuisiniegravere Lrsquoappuyer et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre dans la position HI Le module allumeur eacutetincelle produira un clic Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacutee des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre (4) secondes

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Haut

Tourner le brucircleur dans la position haut Voir la figure pour les caracteacuteristiques de flamme approprieacutees Si lrsquoun des brucircleurs de la table de cuisson continue agrave brucircler en grande partie ou tout agrave fait en jaune veacuterifiez que le capuchon du brucircleur est correctement positionneacute sur la base du brucircleur puis testez agrave nouveau Si les caracteacuteristiques de la flamme ne srsquoameacuteliorent pas appelez Forza

Flamme drsquoEssai Reacuteglage Bas

Tourner le brucircleur dans la position bas Veacuterifiez que la flamme entoure complegravetement le brucircleur Il devrait y avoir une flamme agrave chaque orifice du brucircleur et il ne devrait y avoir aucun intervalle drsquoair entre la flamme et le brucircleur Eacuteventer chacune des flammes et laisser se rallumer pour veacuterifier le rallumage du brucircleur Si des brucircleurs ne se rallument pas appeler Forza

Reacutepeacutetez les proceacutedures drsquoessai drsquoallumage et de flamme deacutecrites pour chaque brucircleur supeacuterieur

Si la flamme est complegravetement ou presque jaune veacuterifiez que le reacutegulateur est reacutegleacute pour le combustible correct Apregraves le reacuteglage re-essayer

Quelques stries orange sont normales lors de la premiegravere mise en service

Laisser lrsquoappareil fonctionner pendant 4-5 minutes et proceacuteder agrave une nouvelle eacutevaluation avant de proceacuteder aux reacuteglages

Lorsque la flamme est correctement ajusteacutee Il devrait y avoir une flamme agrave chaque port du brucircleur Il ne doit y avoir aucun espace drsquoair entre la flamme et lrsquoorifice du brucircleur

Appeler Forza si

1) Aucun des brucircleurs ne srsquoallume

2) Lrsquoun des brucircleurs continue agrave brucircler en jaune

Flammes Jaunes Un ajustement suppleacutementaire est neacutecessaire

Bouts jaunes sur les cocircnes externes Normal pour Gaz PL

Flammes bleues douces Normal pour Gaz Naturel

71 FR

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz LP

AVERTISSEMENT Lrsquoeacutelectriciteacute et le gaz doivent ecirctre eacuteteints avant la conversion

Si cet appareil doit ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz LP (propane ou butane) chacune des modificationssuivantes doit ecirctre effectueacutee

Remplacer les injecteurs (brucircleur agrave flamme agrave deux anneaux)

1 Enlever les grilles et les chapeaux de brucircleur

2 Enlever le diffuseur de gaz en laiton

3 Enlevez lrsquoinjecteur (A) agrave lrsquoaide drsquoun tourne -eacutecrou de 9-32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Enlever lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoune cleacute agrave douille de 9 -32 rdquodans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

5 Installez les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs portent de petits numeacuteros graveacutes sur le cocircteacute Ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (reportez-vous aux illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

6 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

7 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse

8 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation ulteacuterieure

La conversion doit ecirctre effectueacutee par un SERVICE AUTORISEacute (ou une autre agence qualifieacutee) conformeacutement aux instructions du fabricant et agrave tous les codes et exigences de lrsquoautoriteacute compeacutetente Le non-respect les instructions peut entraicircner des blessures graves ou un dommage mateacuteriel Lrsquoagence quali-fieacutee effectuant ce travail assume la responsabiliteacute de cette conversion

72

Reacutegleur Pression

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Infeacuterieur Four)

1 Enlevez le couvercle du brucircleur

2 Enlevez les vis A qui fixent le brucircleur du four et enlevez-les du support

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero estampeacute sur le cocircteacute Ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces dans lrsquoordre inverse Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

CODE DATE

STD LIMITEUR CONDUIT DrsquoAEacuteRATION

SORTIE frac12 NPT

CODE DATE

ADMISSIONfrac12 NPT

INJECTEUR

73 FR

Remplacer lrsquoInjecteur On (Brucircleur Gril Four)

1 Enlevez la porte comme deacutecrit dans le paragraphe laquoEnlegravevement de la porteraquo

2 La cuisiniegravere est eacutequipeacutee de deux brucircleurs agrave griller Enlevez les vis A qui fixent le brucircleurs du grill et enlevezles du sup-port

3 Enlevez lrsquoinjecteur (B) agrave lrsquoaide drsquoun tourne-eacutecrou de 9-32 dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre

4 Installez les injecteurs fournis avec ces appareils dans le brucircleur approprieacute Les injecteurs ont un petit numeacutero imprimeacute sur le cocircteacute ce numeacutero code le diamegravetre de lrsquoorifice et lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir la figure du paragraphe laquoPosition de lrsquoinjecteurraquo)

5 Tourner dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour serrer (serrer agrave un couple de 15 agrave 20 pouces-livres)

6 Remplacez toutes les piegraveces en respectant lrsquoordre inverse en veillant au bon placement du brucircleur

7 Conservez les injecteurs enleveacutes des appareils pour une utilisation future

Passez agrave la conversion du reacutegulateur de pression en notant la position LP Propane pour terminer la conversion Apregraves avoir remplaceacute les injecteurs reacuteglez la flamme du brucircleur (voir le paragraphe Reacuteglage de la flamme reacuteduite)

Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HILO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

INJECTEUR

74

Conversion de lrsquoAppareil pour Utilisation avec Gaz NaturelSi cet appareil devrait ecirctre converti pour ecirctre utiliseacute avec du gaz NG (gaz naturel) chacune des modifications suivantes doit ecirctre effectueacutees

1 Convertissez le reacutegulateur de pression en position NG conformeacutement agrave la section laquoConversion du reacutegulateur de pres-sionraquo

2 Remplacer tous les injecteurs en suivant les eacutetapes deacutecrites dans les pages preacuteceacutedentes observer le numeacutero graveacute sur le cocircteacute ce numeacutero correspond au diamegravetre de lrsquoorifice et agrave lrsquoemplacement correct du brucircleur (voir les illustrations dans la section laquoPosition Injecteursraquo)

3 Reacuteglez la flamme du brucircleur (voir la section Reacuteglage de la flamme basse) Veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur avec les reacuteglages HI - LO Si la flamme semble trop grande ou trop petite assurez-vous que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute bien effectueacutees

Conversion Reacutegleur Pression

Lrsquoappareil est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec du gaz naturel ou du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute Le reacutegulateur de pression de gaz est fourni Il doit ecirctre installeacute dans la ligne drsquoalimentation du gaz devant lrsquoentreacutee du collecteur

Il est preacutereacutegleacute pour ecirctre utiliseacute avec le gaz comme indiqueacute sur lrsquoeacutetiquette de lrsquoappareil fourni avec lrsquoappareil Pour une utilisation avec diffeacuterents gaz lrsquoappareil doit ecirctre converti

Pour la conversion du reacutegulateur de pression suivez les instructions ci-dessous

bull Deacutebranchez toute alimentation eacutelectrique au niveau du disjoncteur principal ou de la boicircte agrave fusiblesbull Fermez lrsquoalimentation agrave gaz de la table de cuisson en fermant la vanne drsquoarrecirct manuelbull Reacuteglez le reacutegulateur de pression en suivant les instructions (voir figure pour la conversion du gaz naturel au gaz de

peacutetrole liqueacutefieacute)

1 Deacutevissez le capuchon du reacutegulateur (figure2)

2 Renverser et revisser le bouchon (du gaz naturel au gaz GPL voir les figures 4 5)

3 Replacez le capuchon du reacutegulateur en vous assurant que le joint est en place (figures 67)

75 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90 INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

76

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR INTERNE Oslash 90

INJECTEUR EXTERNE Oslash 210 INJECTEUR EXTERNE Oslash 210

INJECTEUR INTERNE Oslash 210

INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165 INJECTEUR Oslash 165

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 225

77 FR

INJECTEURS POSITION GAZ NATUREL (NG)

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash150

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTOR oslash225

78

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 30rdquo ndash Four

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88 BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

79 FR

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 36rdquo ndash Four

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR INTERNE Oslash 55

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR EXTERNE Oslash 120

INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102INJECTEUR Oslash 102

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 88

BRUcircLEUR DE GRIL Agrave INJECTEUR Oslash 129

80

POSITION INJECTEURS GAZ PL

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Table de Cuisson

Veuillez noter que le double brucircleur est eacutequipeacute de deux injecteurs externes du mecircme diamegravetre

Cuisiniegravere 48rdquo ndash Four

81 FR

Reacuteglage Flamme Basse

REMARQUE Si le brucircleur ne srsquoallume pas dans les cinq secondes eacuteteignez le bouton et attendez une minute avant de reacuteessayer

Cet appareil est expeacutedieacute de lrsquousine avec les reacuteglages de flamme faible et moyenne ajusteacutes Si des ajustements suppleacutemen-

taires sont neacutecessaires proceacutedez comme suit

Reacuteglage pour les brucircleurs avec un ou deux anneaux de flamme

1 Allumez le brucircleur et reacuteglez le bouton de commande pour flamme basse

2 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande (Figure 2 pour une flamme simple et Figure 3 agrave double flamme) et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage (A flamme singuliegravere B double flamme)

4 Tourner la vis de reacuteglage pour reacutegler la taille de la flamme

bull Dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reacuteduire

bull Dans le sens contraire aux aiguilles drsquoune montre pour augmenter

5 Remplacez la pomme de commande lorsque le reacuteglage est termineacute

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous souhaitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Si vous essayez de mesurer le cocircne inteacuterieur de la flamme soyez prudents

Des brucirclures pourraient en reacutesulter

82

CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ LIQUIDE

Inseacuterez le tournevis dans le trou situeacute dans la paroi avant du tableau de bord et tournez la vis de reacuteglage A dans le sens des aiguilles drsquoune montre Un reacuteglage correct produira une flamme bleue stable et constante de taille minimale

Le reacuteglage final doit ecirctre veacuterifieacute en tournant le pommeau du haut au bas plusieurs fois sans eacuteteindre la flamme Ce reacuteglage au reacuteglage bas fournira automatiquement la taille de flamme approprieacutee au reacuteglage moyen

Une fois que les eacutetapes de conversion sont termineacutees veacuterifiez lrsquoapparence de la flamme de chaque brucircleur dans les reacuteglages HI et LO si les flammes apparaissent trop grandes ou trop petites veacuterifiez chaque eacutetape pour vous assurer qursquoelle a eacuteteacute correcte-ment compleacuteteacutee

REMARQUE Pour obtenir le reacuteglage minimum correct avec le gaz LP tournez agrave fond le ou les robinets avec le tournevis agrave lame mince dans le logement situeacute derriegravere le bouton de commande (A et ou B) en serrant dans le sens des aiguilles drsquoune montre

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A une seule flamme

REacuteGLAGE POUR LES BRUcircLEURS AVEC UN OU DEUX ANNEAUX DE FLAMME

1 Retirer le pommeau de commande de la tige de soupape

2 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage A double flamme

Pour reacutegler la vis C la proceacutedure est diffeacuterente

1 Tournez le pommeau agrave 90 deg (position maximale)

2 Enlevez le pommeau de commande dans cette position

3 Inseacuterez un fin tournevis agrave lame fine dans le renfoncement situeacute derriegravere le bouton de commande et engagez la lame avec la fente dans la vis de reacuteglage C double flamme

Figure 3 Le robinet du brucircleur agrave double flamme

Figure 2 Le robinet du brucircleur agrave une seule flamme

83 FR

ALLUMAGE GAZ EacuteLECTRIQUE

Les brucircleurs agrave gaz utilisent un dispositif drsquoallumage eacutelectrique situeacute pregraves de chaque brucircleur pour srsquoassurer que les brucircleurs srsquoallument automatiquement

Les Flammes du Brucircleur

Allumez chaque brucircleur Les flammes doivent ecirctre de couleur bleue sans trace de jaune Les flammes du brucircleur ne doivent pas flotter ni srsquoeacutechapper du brucircleur Le cocircne inteacuterieur de la flamme doit avoir une longueur comprise entre 12 rdquoet 34rdquo

Allumer des brucircleurs agrave gaz avec une allumette est dangereux

Vous ne devez allumer les brucircleurs avec les allumettes qursquoen cas drsquourgence Allumez une allumette et maintenez la flamme pregraves du brucircleur que vous sou-haitez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux

Appuyez sur la pomme de commande et tournez-la lentement

Assurez-vous de tourner le bouton correspondant au brucircleur que vous ecirctes en train drsquoallumer

Ne pas reacuteparer ou remplacer toute piegravece de lrsquoappareil agrave moins qursquoil ne soit speacutecifiquement recommandeacute dans ce manuel Toutes les autres reacuteparations doivent ecirctre reacutealiseacutees par un technicien qualifieacute Cela peut reacuteduire les risques de blessures et de dommages mateacuteriels Ne jamais modifier ou alteacuterer la con-struction de lrsquoappareil en enlevant des panneaux des couvre-fils des vis ou toute autre piegravece du produit

84

Instruction Reacuteglage Haute Altitude

PHASE 1Ces instructions permettent drsquoajuster les porteacutees et les sommets des porteacutees pour un fonctionnement agrave haute altitude si neacutecessaire

Informations importantes pour lrsquoinstallateur

Il est important de compleacuteter les eacuteleacutements suivants AVANT de reacutegler lrsquoappareil

bull Laissez ces instructions agrave cocircteacute de lrsquoappareil une fois que lrsquoinstallation est termineacutee

bull Lisez et suivez toutes les exigences de seacutecuriteacute eacutecrites dans le manuel drsquoinstallation avant de proceacuteder agrave lrsquoinstallation

bull Assurez-vous que lrsquoappareil est installeacute et que toutes les eacutetapes ont eacuteteacute effectueacutees conformeacutement aux instructions du manuel drsquoinstallation

bull Cuisiniegraveres agrave double combustible converties au gaz propane (LP)

Lrsquoappareil doit drsquoabord ecirctre converti pour pouvoir ecirctre utiliseacute avec du gaz propane (LP) avant de pouvoir ecirctre converti pour une utilisation agrave haute altitude Un professionnel certifieacute doit installer le kit de conversion au propane (LP)

PHASE 21 Tournez le bouton de commande du brucircleur sur HI

bull Une fois que lrsquoair a eacuteteacute purgeacute des conduites drsquoalimentation le brucircleur devrait srsquoallumer dans les quatre secondes

2 Veacuterifiez que les flammes sont stables sans bruit excessif

bull Les cocircnes internes des flammes individuelles doivent ecirctre deacutefinis et seacutepareacutes les uns des autres La flamme le long du brucircleur ne doit pas preacutesenter drsquoindices excessifs ou continus de laquosoulegravevementraquo ou de laquoflamme paresseuseraquo

REMARQUE Il est normal qursquoun leacuteger renversement jaune des flammes apparaisse apregraves quelques minutes de fonctionnement avec du gaz propane (LP) Des traicircneacutees orange dans la flamme sont produites par la combustion de deacutebris en suspension dans lrsquoair ceci est normal lors de la premiegravere mise en service et devrait se dissiper dans quelques minutes de fonctionnement

Les reacuteglages de la vanne doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute

Des dommages agrave lrsquoappareil pourraient se produire

Bleu Sombre

Cocircne Secondaire

Bleu clair

Cocircne Primaire

85 FR

3 Reacuteglez la soupape de commande du brucircleur sur MIN pour veacuterifier que la flamme continue de srsquoenrouler autour du brucircleur Eacuteteignez la flamme ou utilisez un mouvement rapide du ventilateur agrave partir drsquoune tablette eacutecritoire ou drsquoun morceau de car-ton pour eacuteteindre la flamme Observez la capaciteacute du brucircleur agrave allumer et agrave enrouler autour du brucircleur (eacutegalement appeleacute laquochevauchement de lrsquoeffetraquo) en quelques secondes Cet laquochevauchement de lrsquoeffetraquo de la flamme est essentielle pour lrsquoallumage et le rallumage du brucircleur

4 Si les performances de la flamme ne sont pas acceptables il peut ecirctre neacutecessaire de reacuteajuster la vis de la vanne (fig 2 et 3 agrave la page 34) pour un brucircleur dont la flamme nrsquoest pas suffisamment entraicircneacutee

PHASE 3

Tournevis pour le reacuteglage des vis agrave soupape

Un tournevis agrave tecircte plate est utiliseacute pour repositionner les vis de la vanne afin de reacutegler le deacutebit minimal sur les boutons

Reacuteglage des vis de soupape sur les cuisiniegraveres

1 COUPEZ LrsquoALIMENTATION DU GAZ DE LrsquoAPPAREIL ET DEacuteBRANCHEZ LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

2 Enlevez le pommeau de la tige de la valve en tirant lentement sur le bouton hors du panneau de commande

3 Pour les cuisiniegraveres agrave gaz naturel notez la position initiale de la fente dans la vis de la vanne Cela peut ecirctre fait en engageant la lame du tournevis dans la fente pour vis et en marquant la poigneacutee du tournevis pour indiquer la position de deacutepart de la vis de la vanne Avec le tournevis toujours engageacute tournez deacutelicatement la vis de la vanne dans le sens anti-horaire (CCW) drsquo14 de tour (ou de 90 degreacutes) par rapport agrave sa position drsquoorigine Reacutepeacutetez cette proceacutedure pour ajuster le reacuteglage de chaque vis de la vanne Pour les cuisiniegraveres agrave gaz propane ou un appareil converti au propane gaz un reacuteglage est rarement neacutecessaire

4 Allumez le gaz et le courant eacutelectrique agrave lrsquoappareil Reacuteeacutevaluez les flammes Reacutepeacutetez les eacutetapes de 1 agrave 3 si des ajustements suppleacutementaires sont neacutecessaires

Avant de proceacuteder au reacuteglage COUPEZ LrsquoALIMENTATION EN GAZ DE LrsquoAPPA-REIL AVANT DE DEacuteBRANCHER LrsquoALIMENTATION EacuteLECTRIQUE

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies agrave la lettre un incendie ou un choc eacutelectrique peut en reacutesulter entraicircnant des dommages mateacuteriels ou des blessures

86

Donneacutees TechniquesCaracteacuteristiques de la Table de Cuisson 30rdquo

Caracteacuteristiques Four 30rdquo

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 30rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur Avant Gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Avant Droit 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Arriegravere Droit 12000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 30rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveREGAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

87 FR

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 36rdquo

Caracteacuteristiques Four 36rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUISSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 12000 BTUh 12000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 20000 BTUh 20000 BTUh

3 Brucircleur Central Avant 20000 BTUh 20000 BTUh

4 Brucircleur Central Arriegravere 12000 BTUh 12000 BTUh

5 Brucircleur avant droit 20000 BTUh 20000 BTUh

6 Brucircleur arriegravere droit 12 000 BTUh 12000 BTUh

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANTGAUCHE

BRUcircLEUR ARRIEgraveREDROIT

BRUcircLEUR AVANTDROIT

BRUcircLEUR CENTRAL ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL AVANT

88

Caracteacuteristiques de la Table de Cuisson 48rdquo

Caracteacuteristiques Four 48rdquo

BRUcircLEUR FOUR MODEgraveLE 36rdquo REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquo PCE

Brucircleur Four 19000 BTUh 19000 BTUh

Brucircleur Gril 1 9000 BTUh 9000 BTUh

Brucircleur Gril 2 9000 BTUh 9000 BTUh

POMMEAU BRUcircLEUR TABLE DE CUI-SSON MODEgraveLE 36rdquo

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR NG (Gaz Naturel) 5rdquo PCE

REacuteGLAGES SORTIE BRUcircLEUR BTUHR Gaz LP (Propane) 10rdquoPCE

1 Brucircleur Arriegravere Gauche 10000 BTUh 10000 BTUh

2 Brucircleur avant gauche 17000 BTUh 17000 BTUh

3 Brucircleur Central1048592Gauche Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

4 Brucircleur Central1048592Gauche A rriegravere 10000 BTUh 10000 BTUh

5 Brucircleur Central1048592Droit Avant 17000 BTUh 17000 BTUh

6 Brucircleur Central1048592Droit Arriegravere 10 000 BTUh 10000 BTUh

7 Brucircleur avant droit 17000 BTUh 17000 BTUh

8 Brucircleur arriegravere droit 10 000 BTUh 10000 BTUh

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE AVANT

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE DROIT

BRUcircLEUR AVANT DROIT

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR CENTRAL-GAUCHE ARRIEgraveRE

BRUcircLEUR ARRIEgraveRE GAUCHE

BRUcircLEUR AVANT GAUCHE

1 2 3 4 5 6 7 8

BRUcircLEUR CENTRAL-DROIT AVANT

89 FR

Liste de Controcircle Installeur

Les deacutegagements speacutecifieacutes sont maintenus sur les surfaces de lrsquoarmoire

Niveau de lrsquouniteacute - de lrsquoarriegravere au cocircteacute

Les capuchons du brucircleur sont correctement positionneacutes sur leur base

Tout le mateacuteriel drsquoemballage enleveacute

Une garniture agrave ilot agrave niveau fixeacutee selon les instructions

Veacuterifier la flamme de chaque brucircleur La flamme peut avoir besoin de brucircler pendant plusieurs minutes pour eacuteliminer lesimpureteacutes des conduites de gaz

Veacuterifiez que la fonction Min fonctionne et srsquoallume de nouveau autour du graveur

Alimentation Gaz

Connection frac12 rdquoNPT avec une conduite flexible de rdquode diamegravetre minimum - longueur suggeacutereacutee de quatre (4) pieds selon

les codes locaux

Lrsquoappareil est connecteacute uniquement au type de gaz pour lequel il est certifieacute

Vanne drsquoarrecirct manuel de gaz installeacutee dans un endroit accessible (sans retirer la cuisiniegravere)

Appareil essayeacute et exempt de fuites de gaz

Lors du raccordement de lrsquoappareil au gaz propane assurez-vous que le reacuteservoir de propane est eacutequipeacute de son propre reacutegulateur de haute pression en plus du reacutegulateur de pression fourni avec la cuisiniegravere

La pression drsquoalimentation agrave gaz ne deacutepasse pas 14 rdquoWC (349 mb)

Fonctionnement

Les lunettes centreacutees sur les pommeaux du brucircleur et les boutons tournent librement

Chaque brucircleur srsquoallume de maniegravere satisfaisante individuellement et avec drsquoautres brucircleurs en fonctionnement

Les charniegraveres de la porte du four sont assises et se verrouillent correctement La porte srsquoouvre et se ferme correctement

Les grilles du brucircleur sont correctement positionneacutees au niveau et ne basculent pas

Electrique

Une prise avec une protection correcte contre les surintensiteacutes est fournie pour la connexion du cacircble de service

Bonne connexion agrave la terre

Polariteacute correcte agrave la prise

Forza est une marque de Glem Gas SPA Via Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItalieWeb wwwforzacucinacom ndash Email serviceforzacucinacom

91

MANUAL DEINSTALACIOacuteN

MODELOS DE COCINAS A GAS

FR304GN

FR366GNFR488GN

92

iexclEnhorabuena por su reciente compra Forza Antes de usar su nuevo producto Forza se ruega dedicar un momento aexaminar el Manual de Instalacioacuten Encontraraacute las respuestas a todas sus preguntas asiacute como informacioacuten de seguridad muy importante Preste especial atencioacuten a las Instrucciones de seguridad importantes ubicadas al principio del manualiexclSu producto Forza estaacute listo y esperando para ser utilizado en su proacutexima creacioacuten gourmet

Table of Contents

03 Instrucciones de seguridad

06 Requisitos de ventilacioacuten

06 Preparacioacuten del armario

11 Desembalaje Montaje y Desplazamiento de la cocina

14 Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

17 Requisitos del gas

21 Requisitos eleacutectricos

23 Elevacioacuten de la cocina

24 Prueba de los Quemadores de la parte superior de la cocina

25 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

28 Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas Natural

35 Ajuste de la llama a fuego bajo

38 Instrucciones para el ajuste de la altitud

40 Datos teacutecnicos

43 Lista de control del instalador

Este dispositivo Forza se ha fabricado en Moacutedena Italia por GlemGas SpA una empresa familiarwwwforzacucinacom

93 ES

Instrucciones de seguridadPreste atencioacuten a los siacutembolos presentes en este manual

Este es el siacutembolo de alerta de seguridad

Este siacutembolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demaacutes

Todos los mensajes de seguridad iraacuten seguidos del siacutembolo de alerta de seguridad y de la palabra ldquoPELIGROrdquo o ldquoADVERTENCIArdquo

podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones al pie de la letra

Usted podriacutea morir o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones

Todos los mensajes de seguridad le diraacuten cuaacutel es el peligro potencial coacutemo reducir la posibilidad de lesioacuten y queacute puede suceder si no se siguen las instrucciones

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eleacutectrico local

INSTALADOR Se ruega dejar este manual con el propietario para futuras consultas Conserve las instrucciones junto con el dispositivo

PROPIETARIO Se ruega guardar este manual para futuras consultas

IMPORTANTE Advertencia especial - Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo ya que la instalacioacuten es responsabilidad del propietario Es necesario que un teacutecnico cualificado instale esta cocina

IMPORTANTE

Cumplir todas las normativas gubernamentales y ordenanzas

Anote el modelo y los nuacutemeros de serie antes de instalar la cocina Ambos nuacutemeros se encuentran en la placa de identificacioacuten de faacutebrica - veacutease imagen de abajo

bull

bull

94

Antes de comenzar la instalacioacuten

bull Compruebe la ubicacioacuten en la que se instalaraacute la cocina La ubicacioacuten deberiacutea estar alejada de las fuertes corrientes de aire como ventanas puertas y fuertes ventiladores o calefactores

bull Aseguacuterese de que la toma eleacutectrica a tierra estaacute disponible ya que es indispensable para una instalacioacuten adecuada

bull Aseguacuterese de que la instalacioacuten eleacutectrica es adecuada y conforme a la Normativa Eleacutectrica Nacional ANSI NFPA 70 - uacuteltima edicioacuten o la Normativa Eleacutectrica Canadiense parte 1 C221 (uacuteltima edicioacuten) y todas las normativas y ordenanzas locales

bull Aseguacuterese que la conexioacuten del gas es conforme a las normativas y ordenanzas locales En ausencia de normativas locales las instalaciones deben ser conforme a la Normativa Nacional Estadounidense la Normativa Nacional sobre el Combustible ANSI Z223NFPA 54 - uacuteltima edicioacuten Canadiense CAN CGA_B 1491 o la CANCGA-1492 uacuteltima edicioacuten

Pueden obtenerse copias enumeradas de las normativas de

National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269

CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131-5575

Examine el dispositivo despueacutes de desembalarlo En caso de dantildeo durante el transporte no lo conecte

Retire todas las cintas y embalajes antes de usar el dispositivo Destruya el embalaje tras instalarlo No permita nunca que los nintildeos jueguen con el material de embalaje

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o explosioacuten provocando dantildeos a objetos lesiones personales o la muerte

No almacene o use gasolina u otros vapores y liacutequidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo

Queacute hacer si huele a gas

bull No trate de encender ninguacuten dispositivo

bull No toque ninguacuten interruptor eleacutectrico

bull No use ninguacuten teleacutefono en su casa

bull Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teleacutefono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas

bull Si no puede contactar con su proveedor de gas llame a los bomberos

La instalacioacuten y el mantenimiento debe realizarla el instalador cualificado la agencia de servicio o el proveedor del gas

95 ES

NOTA Esta cocina NO ha sido disentildeada para la instalacioacuten en casas prefabricadas (moacuteviles) o remolques de parques de atracciones

Instalacioacuten en Casa Moacutevil

La instalacioacuten de este dispositivo debe ser conforme a las Normativas de Seguridad y Fabricacioacuten de la Casa Prefabricada estadounidenses Tiacutetulo 24 CFR Parte 3280 (antigua Normativa Federal para la Seguridad y Fabricacioacuten de Casa Prefab-ricada Tiacutetulo 24 HUD parte 280) o en caso de que dicha normativa no sea aplicable la Normativa para las Instalaciones de Casas Prefabricadas (Lugares Comunidades y Configuraciones para Casas Prefabricadas) ANSI A2251 - uacuteltima edicioacuten o mediante normativas locales

IMPORTANTE COMPROBACIOacuteN DEL TIPO DE GAS

Antes de conectar el dispositivo a la liacutenea de suministro de gas aseguacuterese de que su configuracioacuten del gas es la adecuada El tipo de gas establecido y asignado desde la faacutebrica se indica en la placa de caracteriacutesticas

PRECAUCIOacuteN Estas cocinas pesan hasta 400 libras (180 kg aprox) Desmontar algunas piezas reduciraacute considerablemente el peso Debido al peso y al tamantildeo de la cocina y para reducir los riesgos de lesioacuten del personal o dantildeo al producto

SE REQUERIRAacuteN DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIOacuteNADECUADA

PARA LAS INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS

1 La instalacioacuten debe realizarla el contratista cualificado o certificado o el fontanero o instalador del gas cualificado o certificado por el estado provincia o regioacuten en la que este dispositivo seraacute instalado

2 La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

3 El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36rdquo (914 mm)

Al conectar la unidad al gas propano aseguacuterese de que el depoacutesito del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con la cocina La presioacuten de gas maacutexima para este dispositivo no debe exceder la wc de 140rdquo (349 milibares) desde el depoacutesito del gas propano hasta el regulador de presioacuten

96

Requisitos de ventilacioacuten

Combinaciones de la campana extractoraSe recomienda que dichas cocinas se instalen junto con una campana extractora suspendida

Debido a la alta capacidad teacutermica de este aparato preste especial atencioacuten a la instalacioacuten de los conductos y de la campa-na para asegurar que cumpla con las normativas de fabricacioacuten locales

ADVERTENCIA Una cortina de aire u otras campanas suspendidas que funcionan soplando un chorro de aire sobre la cocina no deben usarse junto con fogones con placas de coccioacuten a gas a pesar de que la campana y la cocina hayan sido disentildeadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para su uso combinado Las distancias para las superficies horizontales de la cocina medidas para la superficie de coccioacuten son inferiores El incumplimiento podriacutea provocar riesgo de incendio

bull Las instalaciones sin una campana requieren un miacutenimo de 30rdquo para los combustibles

bull La instalacioacuten de una campana personalizada con superficies combustibles horizontales expuestas debe disponer de una funcioacuten de encendido automaacuteticobull Para otras instalaciones con campana veacutease las instrucciones de instalacioacuten de la campana para las distancias concretas de la misma

Preparacioacuten del armario

NOTA IMPORTANTE Al instalarla contra una superficie combustible se requiere una elevacioacuten miacutenima para la cocina ademaacutes de todas las distancias miacutenimas para las superficies combustibles mostradas en la ilustracioacuten en las paacuteginas anteriores La cocina es una unidad independiente Si la unidad se va a colocar ady-acente a los armarios se requiere las distancias mostradas en la Figura 1 Las mismas distancias se aplican a las instalaciones de la isla excepto los armarios superiores que deben tener un espacio amplio y suficiente para aceptar la campana de la isla con forma acampanada

bull Debe sellarse cualquier apertura en la pared detraacutes de la cocina y en el suelo debajo de la misma

bull El suministro de gas y eleacutectrico deberiacutea estar dentro de las zonas mostradas en la Figura 1 (veacutease paacutegina 9)

bull Al usar la campana de la isla se recomienda una distancia trasera miacutenima de 12rdquo (305 mm) con respecto a la superficie de combustible (veacutease la Figura 2 en la paacutegina 10 Distancias de los armarios) Las distancias de los materiales no combusti bles no forman parte de la competencia de ANSI Z211 Las distancias inferiores a 12rdquo (305 mm) deben ser aprobadas por las normativas locales yo por la autoridad local competente

bull Cuando se instala la cocina contra una pared lateral del combustible se necesita una distancia miacutenima de 8rdquo (203 mm) desde el lado de la cocina hasta la pared

bull Mantenga siempre el aacuterea del electrodomeacutestico libre de materiales combustibles gasolina y otros vapores y liacutequidos inflamables La profundidad maacutexima de los armarios superiores instalados a cada lado de la campana es de 13rdquo (330 mm)

bull No obstruya el flujo de aire de combustioacuten y ventilacioacuten de la unidad

Hay una distancia miacutenima requerida de 48rdquo (1220 mm) entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un armario desprotegido

Se requiere un espacio miacutenimo de 48 pulgadas entre la parte superior de la superficie de coccioacuten y la parte inferior de un ar-mario desprotegidoSe puede utilizar un espacio libre de 30 pulgadas cuando la parte inferior del armario de madera o metal estaacute protegida por no menos de No 28MSG hoja de acero 0015 pulgadas (04 mm) de espesor de acero inoxidable 0024 pulgadas (06 mm) de aluminio o 0020 pulgadas (055 mm) de espesor de cobre

97 ES

Los materiales igniacutefugos llevan la marca

UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE CHARACTERISTICS

Seguida de la propagacioacuten de llama y clasificacioacuten de humo Estas designaciones se muestran como ldquo FHC ( Flame SpreadSmoke Developed)rdquo Los materiales con grados de propagacioacuten de llama ldquoOrdquo son igniacutefugos Los coacutedigos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagacioacuten de llama

Suministro eleacutectricoEl cable suministrado con las cocinas de gas que tienen una plancha eleacutectrica requiere un receptaacuteculo con clavija NEMA 5-15

Al conectar el cable de la fuente de alimentacioacuten al receptaacuteculo la conexioacuten combinada de clavijareceptaacuteculo debe sobre-salir no maacutes de 155rdquo (394 mm) de la parte trasera de la pared

Este producto debe estar conectado correctamente a la toma de tierra

NOTA Las formas de los enchufes pueden variar

98

Dimensiones del producto

Cocina de 30rdquo Cocina de 36rdquo

Cocina de 48rdquo

99 ES

Requisitos de encastre

Model A B C D

Cocina de 30rdquo (762mm) 6 (152mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm) 6 (152mm)

Cocina de 36rdquo (913mm) 6 (152mm) 12rdquo (305mm) 9rdquo (228mm) 6 (152mm)

Cocina de 48rdquo (1216mm) 6 (152mm) 21rdquo (533mm) 12rdquo (305mm) 6 (152mm)

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar aparatos con superficies calientes se debe evitar ubicar el espacio de almacenamiento del armario sobre las superficies de los aparatos Si se suministra el lugar de almacenamiento del armario el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un miacutenimo de pulgadas maacutes allaacute de la parte inferior de los armarios Deben sellarse todas las aperturas en la pared o el suelo en el que se ha de instalar la cocina

Figura 1

100

Elegir la ubicacioacuten de la cocinaCuidadosamente seleccione la ubicacioacuten en la que se colocaraacute la cocina La cocina debe ubicarse de forma praacutectica en la cocina pero alejada de fuertes corrientes de aire

Las fuertes corrientes de aire podriacutean producirse al abrir las puertas o ventanas o mediante sistemas de calefaccioacuten yo ventiladores o conductos de aire acondicionado

Desembalaje Montaje y Desplazamiento de

Figura 2

101 ES

la cocina

Peligro de corteTenga cuidado con los bordes afilados Use acabados de poliestireno para transportar el producto Su incumplimiento podriacutea acarrear lesiones leves o cortes

Antes de desplazar la cocina proteja cualquier superficie acabada y fije la(s) puerta(s) del horno para evitar dantildeos

Retire los materiales de embalaje y el paquete con la documentacioacuten del horno antes de comenzar la instalacioacuten

Saque las Instrucciones de instalacioacuten del paquete de documentacioacuten y leacutealas con cuidado antes de empezar

NO eleve la cocina por el tirador de la puerta del horno ya que esto podriacutea dantildear las bisagras de la puerta y provocar que la misma se eleve de forma incorrecta

NO eleve el dispositivo mediante el panel de control de la cocina

El aparato es pesado y debe manejarse en consecuencia Debe usarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la mano de obra de al menos dos personas para desplazar la cocina evitando las lesiones y los dantildeos al aparato o al suelo

Deben quitarse los anillos relojes y cualquier otro elemento colgante que pudiera dantildear el aparato o en cualquier caso enredarse en eacutel

Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Tenga cuidado al tocar por detraacutes y por debajo del dispositivo

NO use una carretilla de mano o una plataforma moacutevil en la parte trasera o delantera del aparato Sujeacutetelo uacutenicamente por el lateral

MANTENER LEJOS DE LOS NINtildeOS PEQUENtildeOS LA FINA PELIacuteCULA PODRIacuteA ADHERIRSE A LA NARIZ Y A LA BOCA E IMPEDIR LA RESPIRACIOacuteN

Para evitar el riesgo de asfixia mantenga esta bolsa de plaacutestico lejos de bebeacutes y nintildeos No utilice esta bolsa en cunas camas carritos ni corralitos Esta bolsa no es un juguete

102

Desembalaje de la cocina1) Retire el cartoacuten exterior y los materiales de embalaje del paleacute de enviacuteo pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva

sobre las superficies de metal pulido para proteger los acabados de arantildeazos hasta que se instale la cocina en su posicioacuten final

PRECAUCIOacuteN Puesto limpio Los extremos de la banda de corte podriacutean romperse hacia usted

2) Se recomienda que las parillas las planchas las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar su manejo

3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas instale el dispositivo cerca de su ubicacioacuten ya que las patas no son aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias

PRECAUCIOacuteN Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalacioacuten requieren al menos 31rdquo deapertura Si la apertura es menor a 31rdquo la(s) puerta(s) del horno y el botoacuten regulador deben retirarse (Veacutease el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno)

PRECAUCIOacuteN Deben montarse las patas con collariacuten

4) Con la base de espuma auacuten colocada lleve adentro la cocina antes de instalar las patas coloque el dispositivo cerca de su ubicacioacuten final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias

103 ES

5) Saque la carretilla incline la cocina lateralmente e inserte las patas

6) Tras las conexiones eleacutectricas y de gas (veacutease ambos puntos para las instrucciones) mida las cuatro esquinas en la zona de corte para comprobar que la superficie estaacute nivelada Nivele las patas a la altura deseada y aseguacuterese de que la cocina estaacute nivelada Gire la parte inferior de cada pata en sentido antihorario para subir la pata y en sentido horario para bajarla Aseguacuterese de que la superficie esteacute protegida y deslice el aparato a su lugar cercioraacutendose de enganchar el soporte anti-vuelco

7) El zoacutecalo debe ser montado debajo de la puerta del horno En la parte delantera de la cocina hay tres agujeros y dos ranuras Para enganchar el zoacutecalo a la cocina inserte los dos clips en las dos ranuras como sigue

El zoacutecalo se puede fijar a la cocina mediante tres tornillos incluidos dentro de la cocina Ver a continuacioacuten

Desplazamiento de la cocina

Debido al peso se deben usar un armario con plataforma moacutevil y ruedas ligeras o un elevador de aire para desplazar esta unidad El peso debe ser soportado por la parte inferior de forma uniforme

COCINA de 30rsquorsquo COCINA de 36rsquorsquo COCINA de 48rdquo

Peso del paquete 331 lbs (150Kg) 384 lbs (174Kg) 441 lbs (200Kg)

Peso sin materiales de embalaje 243 lbs (110 kg) 287 lbs (130 kg) 377 lbs (171 kg)

104

Instalacioacuten del dispositivo antivuelco

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves a nintildeos y adultos e incluso la muerte

Para comprobar que el soporte antivuelco estaacute instalado y acoplado

bull Deslice la cocina hacia adelante

bull Preste atencioacuten a que el soporte antivuelco esteacute fijado de forma segura al suelo o

bull Deslice la cocina hacia atraacutes para que el pie trasero de la cocina quede debajo del soporte antivuelco

bull Veacutease las instrucciones de instalacioacuten para maacutes detalles Si la cocina estaacute separada de la pared para su limpieza reparacioacuten o cualquier otra razoacuten aseguacuterese de que el Dispositivo Antivuelco estaacute debidamente enganchado cuando la cocina es empujada contra la pared En caso de uso anormal (como una persona de pie o sentada sobre la puerta abierta) no tomar esta precaucioacuten puede provocar el vuelco de la cocina El liacutequido caliente derramado o procedente de la propia cocina puede provocar lesiones personales

ADVERTENCIA Usar dos o maacutes personas para desplazar e instalar la cocina El no hacerlo puede provocar lesiones de espalda u otras lesiones

ATTENTION Property Damage

bull Contacte con el instalador cualificado o el contratista para determinar la forma adecuada para taladrar los agujeros a traveacutes de la pared o el material de la superficie (como baldosas de ceraacutemica madera dura etc)

bull No deslice la cocina por una superficie desprotegida

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar dantildeos en las cubiertas de la pared o la base

bull Un nintildeo o un adulto pueden volcar lacocina y esto puede causarle la muerte

bull Aseguacuterese al desplazar la cocina de que el soporte antivuelco estaacute acoplado

bull No ponga en funcionamiento la cocina si el soporte antivuelco no estaacuteaposentado y acoplado

105 ES

El soporte antivuelco debe insertarse en la abertura de la abrazadera del sistema antivuelco en la cocina

COCINA LADO DISTANCIA DE X

30rdquo 36rdquo and 48rdquo Izquierdo o Derecho 3rdquo (755 mm)

106

Herramientas necesarias

Para hormigoacuten o construcciones de cemento Deben utilizarse los herrajes de sujecioacuten adecuados (no suministrados)

Materiales requeridos (no suministrados)

Materiales suministradosAbrazadera y tornillos del soporte antivuelco

Sellador de juntas Accesorios de tuberiacutea Vaacutelvula de cierre

5 - longitud maacutexima del pie 58rdquo OD con suministro de gas por conducto flexible de metal aprobado por CSA (longitud maacutexima de 3 pies solo en Massachusetts)

107 ES

Requisitos del gasLA CONEXIOacuteN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA EL PERSONAL CUALIFI-CADO O UN INSTALADOR DE DISPOSITIVOS DE GAS

A gran altitudPara altitudes superiores a los 2 000 (610 m) por encima del nivel del mar se pueden realizar ajustes siguiendo las instruc-ciones del manual Si el rendimiento de la llama es satisfactorio no se requeriraacute ninguna regulacioacuten Se requiere que un profesional certificado realice los ajustes de altitud durante la instalacioacuten

La liacutenea de gas no debe entrar en contacto con ninguacuten componente dentro de la contracubierta de la cocina

Si la presioacuten de la liacutenea que suministra al regulador de presioacuten del dispositivo excede de 14 pulgadas de wc (cualquier gas) se debe instalar un regulador ex-terno en la entrada de la liacutenea de gas del regulador del dispositivo para reducir la presioacuten a no maacutes de 14 pulgadas de wc El incumplimiento puede provocar un funcionamiento erroacuteneo y dantildear el dispositivo

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuan-do al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba ex-cede iguala o es menor a frac12 psig (35kPa) y dantildea el dispositivo

108

Conexioacuten del gas

Debe instalarse una vaacutelvula de cierre externa al dispositivo en un lugar accesible desde la parte delantera con el fin de cerrar el suministro de gas La liacutenea de suministro no debe interferir con la parte trasera del aparato Aseguacuterese de que el suministro de gas esteacute desactivado mediante la vaacutelvula de cierre manual antes de conectar el dispositivo Use frac34rdquo (19 mm) de liacutenea flexible (48 ft maacutex - 1219 mm) a conectar entre el suministro de gas y la entrada de gas en el dispositivo

El regulador de presioacuten de gas se suministra y ya viene instalado con este dispositivo Para la tuberiacutea de suministro excepto que se indique lo contrario deberiacutea usarse una Tuberiacutea de Rosca Nacional Comuacuten (NPT)

La conexioacuten de entrada del gas en el dispositivo es de frac12rdquo (127 mm) NPT

Para todas las conexiones de tuberiacuteas use un compuesto apto para juntas de tuberiacuteas resistente a la accioacuten del gas LP

Tenga cuidado de no aplicar presioacuten excesiva al apretar las conexiones

IMPORTANTE No reutilice nunca viejos conectores al instalar esta cocina

Para reducir las probabilidades de fugas de gas aplique cinta de tefloacuten o un compuesto de hilo apto para el uso con LP o gas Natural para todas las conexiones roscadas

Aplique un fluido de deteccioacuten de fugas no corrosiva a todas las juntas y accesorios en la conexioacuten del gas entre la vaacutelvula de cierre de la liacutenea de suministro y la entrada de la placa de coccioacuten

iexclComprobacioacuten de fugas

Las burbujas que aparezcan alrededor de los accesorios y las conexiones indicaraacuten una fuga Si aparece una fuga cierre la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro apriete las conexiones abra la vaacutelvula de cierre del gas de la liacutenea de suministro y vuelva a comprobar las fugas Nunca compruebe las fugas de gas con una llama abierta

NUNCA APLIQUE MAacuteS DE 35 ft lbs DE PAR DE TORSIOacuteN

OPEN POSITION

109 ES

PRECAUCIOacuteN No trate de conectar el conector flexible directamente a la rosca de la tuberiacutea externa La conexioacuten requiere adaptadores de unioacuten abocinados

PARA TODOS LOS TIPOS DE TUBERIacuteA ALTERNATIVA PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIOacuteN AL SUMINISTRO DEL GAS DEBE REALIZARLA UN TEacuteCNICO CUALIFICADO O UN INSTALA-DOR DEL DISPOSITIVO DEL GAS

Las pruebas de fuga del dispositivo deberiacutea supervisarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones dadas

Para las instalaciones en Massachusetts

1) La vaacutelvula de cierre debe ser una llave del grifo del gas en forma de ldquoTrdquo

2) El conector de gas flexible no debe ser maacutes largo de 36 pulgadas

3) No es apto para instalacioacuten en dormitorio o bantildeo a menos que la unidad disponga de ventilacioacuten directa

Este dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP El regulador de presioacuten del gas se suministra con este dispositivo Debe instalarse en la toma del gas de la entrada muacuteltiple Podriacutea estar preestablecida para el uso con gas natural Compruebe la placa de identificacioacuten

Para usarla con otros gases se debe adaptar tal y como se describe en el punto de Adaptacioacuten del Gas

Si en cualquier momento el dispositivo se usa con otro tipo de gas todos los ajustes adaptativos debe realizarlos un teacutecnico cualificado antes de tratar de poner en funcionamiento la cocina con dicho gas

POSICIOacuteNDE LOS REGULADORES DE PRESIOacuteNDEL GAS

Ubicacioacuten de la entrada del gas de 30rdquo 36rdquo y 48rdquo

frac12rdquo (127) roscas internas

Vaacutelvula manual de cierre del gas

frac34rdquo (19 mm) Liacutenea flexible Adaptador

Adaptador

110

REQUISITOS DEL GAS

Gas Natural WC

Presioacuten de alimentacioacuten 4rdquo (10 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 5rdquo (125 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

GAS REQUIREMENTS

Gas LP WC

Presioacuten de alimentacioacuten 11rdquo (27 milibares)

Presioacuten Miacuten de liacutenea 12rdquo (274 milibares)

Presioacuten Maacutex de liacutenea 14rdquo (349 milibares) 5 psi (35 kPa)

Prueba de presioacuten

El dispositivo debe aislarse del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas cuando al cerrar su vaacutelvula de cierre especiacutefica durante cualquier prueba de presioacuten del sistema de tuberiacuteas de suministro de gas a las presiones de prueba iguala o es menor a 12 PSIG (35kPa)Este dispositivo asiacute como su vaacutelvula de cierre simple debe desconectarse del sistema de tuberiacuteas de suministro del gas durante cualquier prueba de presioacuten del sistema a las presiones de prueba excede de 12 PSIG (35 kPa)Al comprobar el funcionamiento del regulador del dispositivo aseguacuterese de que la presioacuten del suministro de gas natural estaacute entre 6 y 14 pulgadas de wc o si estaacute adaptado para el gas LP entre 11 y 14 pulgadas

111 ES

Requisitos eleacutectricosEste dispositivo debe suministrarse con el voltaje y la frecuencia correcta y debe conectarse a un circuito derivado individual debidamente conectado a la toma de tierra protegido por un disyuntor o fusible que posea el amperaje indicado en la placa de identificacioacuten Recomendamos que un electricista cualificado realice el cableado eleacutectrico y el acople del dispositivo

Tras la instalacioacuten procure que el electricista le muestre donde se ubica la desconexioacuten del dispositivo principal Compruebe mediante los servicios puacuteblicos locales las normativas eleacutectricas que se aplican en su zona Un cableado erroacuteneo de su placa de coccioacuten seguacuten las normativas gubernamentales podriacutea generar una condicioacuten de peligro

Si no hubiera normativas su dispositivo debe cablearse y fusionarse para cumplir los requisitos de la Normativa eleacutectrica nacional ANSINFPA Nordm70 - Uacuteltima edicioacuten Puede obtener una copia por escrito de

National Fire Protection Association (Asociacioacuten de Proteccioacuten Nacional contra incendios)Battery march ParkQuincy MA 02269

Antes de conectar el cable eleacutectrico aseguacuterese de que todos los controles esteacuten en la posicioacuten OFF

Un suministro eleacutectrico y toma de corriente adecuados deben usarse para hacer funcionar las piezas eleacutectricas de su dispositivo

ADVERTENCIA Instrucciones de conexioacuten de la toma a tierra eleacutectrica para toma de 3 clavijas con conexioacuten a tierra No quite la clavija de la toma de tierra No use un adaptador No use una alargadera El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la muerte incendio o descarga eleacutectrica

IMPORTANTE Por seguridad personal este dispositivo debe estar correctamente conectado a la toma de tierra

El cable de suministro de este dispositivo estaacute equipado con un enchufe de 3 clavijas (tomas de tierra) que deben usarse con la adecuada toma a tierra de 3 agujeros con una corriente de 120 voltios 60 ciclos AC de corriente en el hogar Si no dispone de una toma a tierra con 3 agujeros procure que un electricista cualificado lo cambie Se necesitaraacute un adaptador de la toma a tierra para modificar a la toma antigua hasta que pueda sustituirse Este meacutetodo es solo temporal y un electricista cualificado debe probarlo para asegurarse de que cumple con los requisitos

Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija de la toma a tierra del cable del dispositivo

MODELO TIPO

VOLTAJE POTENCIA NOMINAL DEL

CIRCUITO

FRECUENCIA FASE

Cocina de 30rsquorsquo 36rsquorsquo 48 rsquorsquo

120 VAC 10 Amperios 60 Hz Simple

Una fuente de alimentacioacuten inadecuada de 120 VCA provocaraacute un mal funcionamiento dantildearaacute el dispositivo y posiblemente crearaacute una condicioacuten de riesgo de descarga

112

Enchufe del cable de alimentacioacuten

PRECAUCIOacuteN No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea redu-cir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del disposi-tivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

CLAVIJA DE LA TOMA A TIERRA

NEMA 5-15 RECEPTAacuteCULO

bull Si la tuberiacutea de agua friacutea es interrumpida por plaacutesticos juntas no metaacutelicas conexiones de empalme u otros materiales aislados NO la use para la toma a tierra

bull NO usar toma a tierra para una tuberiacutea de gas

bull NO use un fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRAUn fusible en el circuito NEUTRO o en la TOMA A TIERRA podriacuteaprovocar una descarga eleacutectrica

bull Compruebe a traveacutes de un electricista cualificado si duda de si eldispositivo estaacute correctamente conectado a la toma de tierra

bull El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte

113 ES

Elevacioacuten de la cocina

iexclCORRECTO Las patas niveladoras deben ajustarse para que los lados de la cocina esteacuten al mismo nivel o superior al armario adyacente

iexclPRECAUCIOacuteN NO ponga en funcionamiento la cocina si los lados estaacuten maacutes bajos que el armario adyacente Esto podriacutea dantildear el armario y la encimera debido a las temperaturas excesivas

Los bordes superiores de los paneles laterales de la cocina deben estar al mismo nivel o maacutes alto que la encimera adyacente Si la cocina funciona a una altura inferior en relacioacuten al armario adyacente el armario puede exponerse a las temperaturas excesivas provocando dantildeos al armario y a la encimera

114

Prueba de los Quemadores de la partesuperior de la cocinaInstale cualquier componente suelto como las tapas y parrillas del quemador que hayan sido retiradas antes Aseguacuterese de que las tapas del quemador se asienten correctamente en las bases del mismo Antes de probar el funcionamiento del dispositivo compruebe que la unidad y el suministro de gas se han revisado con cuidado en busca de fugas y que la unidad ha sido conectada a la fuente de alimentacioacuten eleacutectrica Gire a la posicioacuten de abierto el cierre manual del gas

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Seleccione un botoacuten del quemador en la parte superior de la cocina Presioacutenelo y giacuterelo en sentido antihorario a HI El cebadormoacutedulo de chispa produciraacute un sonido de clic Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatro (4) segundos

Pruebe la ignicioacuten del quemador

Gire el quemador hacia el nivel alto Veacutease la Figura para las caracteriacutesticas de llama adecuada Si cualquiera de los quema-dores de la parte superior de la cocina continuacutea quemaacutendose o estaacute totalmente amarillo compruebe que la tapa del quema-dor estaacute colocada correctamente en la base del mismo y luego vuelva a probar Si las caracteriacutesticas de la llama no mejoran contacte con Forza

Prueba de llama Ajuste a fuego bajo

Gire el quemador hacia el nivel bajo Compruebe que la llama rodea totalmente al quemador Deberiacutea haber una llama por cada puerto de quemador y no deberiacutea haber ninguacuten espacio de aire entre la llama y el quemador Encienda cada una de las llamas y permita que se reaviven para comprobar la combustioacuten del quemador Si alguacuten quemador no funciona contacte con Forza

Repita los procedimientos de Prueba de Llama y de Combustioacuten descritos para cada quemador de la parte superior de la cocina

Si la llama estaacute totalmente o en su mayor parte amarilla compruebe que el regulador estaacute configurado para el combustible correcto Reinicie tras el ajuste

Durante el arranque inicial algunas liacuteneas de color naranja son normales

Deje funcionar la unidad durante 4-5 minutos y vuelva a probarla antes de llevar a cabo los ajustes

Cuando la llama se ajusta correctamente Deberiacutea haber una llama por cada puerto del quemador No deberiacutea haber espa-cios de aire entre la llama y el puerto del quemador

Contacte con Forza si

1) Ninguno de los quemadores se enciende

2) Ninguno de los quemadores continuacutea quemaacutendose en amarillo

Yellow Flames Further adjustment is required

Yellow Tips on Outer Cones Normal for LP Gas

Soft Blue Flames Normal for Natural Gas

115 ES

Adaptacioacuten del dispositivo para uso con gas LP

ADVERTENCIA El suministro eleacutectrico y del gas deben apagarse antes de realizar la adaptacioacuten

Si este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas LP (propano o butano) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

Sustituya los inyectores (quemador de llama con dos anillos)

1) Retire las parrillas y las tapas del quemador

2) Retire el difusor de gas de latoacuten

3) Retire el inyector (A) usando una llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Retire el inyector (C) usando una llave poligonal de 9-32rdquo en sentido antihorario

5) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones en la seccioacuten ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

6) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

7) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso

8) Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

La adaptacioacuten debe realizarla un PERSONAL AUTORIZADO (u otra agencia cual-ificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todas las normativas y requisitos de la autoridad competente El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o dantildeos materiales La agencia cualificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de dicha adaptacioacuten

116

Regulador de presioacuten

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador inferior del horno)

1) Retire la tapa de cubierta del quemador

2) Retire los tornillos A fijando el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Gire en sentido horario para apretar (par de apriete de 15 a 20 pulgadas-lbs)

6) Vuelva a colocar todas las piezas en orden inverso Guarde los inyectores retirados de los dispositivos para usarlos en el futuro

TOMA DE VENT COacuteDIGO DE LA FECHA

STD LIMITADOR DEL SISTEMA DE VENTILACIOacuteN

ENTRADAfrac12 NPT

AUXfrac12 NPT

INYECTOR

117 ES

Sustitucioacuten del inyector en funcionamiento (Quemador de la parrilla del horno)

1) Retire la puerta tal y como se describe en el punto ldquoExtraccioacuten de la puertardquo

2) La cocina dispone de dos quemadores de parrilla Retire los tornillos A fijando los quemadores de parrilla y extraiga los quemadores de su soporte

3) Retire el inyector girando la llave de tuerca de 9-32rdquo en sentido antihorario

4) Instale los inyectores suministrados con este dispositivo en el quemador adecuado Los inyectores tienen nuacutemeros pequentildeos impresos en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y a la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease la figura en el punto ldquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

5) Turn clockwise to tighten (tighten to a torque of 15 to 20 inch-lbs)

6) Replace all parts following the reverse order paying attention to the correct placement of the burner

7) Save the injectors removed from the appliances for future use

Proceda a la adaptacioacuten del regulador de presioacuten teniendo en cuenta el LP Posicioacuten de propano para completar la adaptacioacuten Tras sustituir los inyectores ajuste la llama del quemador (veacutease el punto de Ajuste de la llama a fuego bajo)

Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Quemador de la parrilla 1 Quemador de la parrilla 2

INYECTOR

118

Adaptacioacuten de los dispositivos para uso con gas NaturalSi este dispositivo debe adaptarse para el uso con gas NG (gas natural) cada una de las siguientes modificaciones deben ser realizadas

1) Adapte el regulador de presioacuten a la posicioacuten NG seguacuten el punto ldquoAdaptacioacuten del Regulador de Presioacutenrdquo

2) Sustituya todos los quemadores siguiendo los pasos descritos en las paacuteginas anteriores anote el nuacutemero impreso en el lateral este nuacutemero corresponde al diaacutemetro del orificio y la ubicacioacuten correcta del quemador (veacutease las ilustraciones de la seccioacuten rdquoPosicioacuten de los inyectoresrdquo)

3) Ajuste la llama del quemador (veacutease seccioacuten ldquoAjuste de la llama a fuego bajordquo) Compruebe la apariencia de cada llama del quemador en la configuracioacuten de HILO si la llama aparece demasiado grande o pequentildea aseguacuterese de que todos los pasos se han completado correctamente

Adaptacioacuten del regulador de presioacuten

El dispositivo ha sido disentildeado para usarse con gas NG o gas LP Se suministra con regulador de presioacuten Debe instalarse en la toma de suministro del gas de la entrada muacuteltiple

Estaacute preestablecido para uso con gas tal y como se indica en la etiqueta del dispositivo suministrado con el mismo Para su uso con otros gases debe adaptarse el dispositivo

Para la adaptacioacuten del regulador de presioacuten siga las instrucciones de abajobull Desconecte toda la corriente eleacutectrica desde el disyuntor principal o caja de fusiblesbull Cierre el suministro de gas a la placa de coccioacuten cerrando la vaacutelvula manual de cierrebull Ajuste el regulador de presioacuten siguiendo las instrucciones (veacutease la figura para la adaptacioacuten del gas NG al gas LP)

1) Desatornille la tapa del regulador (figura 2)

2) Voltee y vuelva a atornillar la tapa (de gas NG a gas LP veacutease las figuras 4 y 5)

3) Sustituya la tapa del regulador aseguraacutendose de que la junta estaacute en su ranura (figuras 6 y 7)

119 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

120

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo Range

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 90

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210 INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR DE SALIDA Oslash 210

INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165 INYECTOR Oslash 165

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

121 ES

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 80

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR DE SALIDA Oslash 180

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

INYECTOR Oslash 150

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS NATURAL (GN)

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo Range

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo Range

INJECTOR BROILER BURNER oslash150 INJECTOR BROILER BURNER oslash150

INJECTOR BROILER BURNER oslash225

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DELA PARRILLA Oslash 150

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 225

122

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 30rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 30rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120 INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102 INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88 INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

123 ES

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 36rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 36rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 55

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR DE SALIDA Oslash 120

INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102INYECTOR Oslash 102

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADORDE LA PARRILLA Oslash 88

INYECTOR DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Oslash 129

124

INJECTORS POSITION LP GAS

48rdquo Range ndash Cooktop

Please note that the dual burner is equipped with two outer injectors with the same diameter

48rdquo Range ndash Oven

POSICIOacuteN DE LOS INYECTORES DE GAS LP

Placa de coccioacuten - cocina de 48rdquo

Por favor tenga en cuenta que el quemador doble estaacute equipado con dos inyectores de salida con el mismo diaacutemetro

Horno - cocina de 48rdquo

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88 INYECTOR DE ENTRADA Oslash 88

INYECTOR DE ENTRADA Oslash129

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR DE ENTRADA Oslash 52

INYECTOR Oslash 93INYECTOR Oslash 93

INYECTOR Oslash 93 INYECTOR Oslash 93

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

INYECTOR DE SALIDA Oslash 107

125 ES

Ajuste a fuego bajo

NOTA Si el quemador no se enciende durante cinco segundos apague el botoacuten y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo

Este dispositivo se enviacutea de faacutebrica con la configuracioacuten de fuego medio o bajo ajustada Si es necesario un ajuste posterior

proceda de la siguiente manera

Ajuste para Quemadores con uno o dos anillos de llama

1) Encienda el quemador y configure el botoacuten de control para la llama baja

2) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (Figura 2 para llama simple y Figura 3 para llama doble) y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste (A llama simple B llama doble)

4) Gire el tornillo de ajuste para configurar el tamantildeo de la llama

bull En sentido horario para reducir

bull En sentido antihorario para aumentar

5) Sustituya el botoacuten de control al completar el ajuste

Si intenta medir el cono interior de la llama se ruega prestar atencioacuten

Se pueden producir quemaduras

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

126

ADAPTACIOacuteN DE GAS NATURAL A GAS LIacuteQUIDO

Introduzca un destornillador en el agujero en la pared frontal del panel del instrumento y gire el tornillo de regulacioacuten A en senti-do horario El ajuste adecuado produciraacute una llama azul estable y constante de tamantildeo miacutenimo

El ajuste final debe comprobarse girando el botoacuten de arriba a abajo varias veces sin apagar la llama Este ajuste configuracioacuten baja proporcionaraacute automaacuteticamente el tamantildeo de llama adecuado para la configuracioacuten media

Tras completar los pasos de adaptacioacuten compruebe la apariencia de cada llama del quemador para las configuraciones de HI y LO si la llama aparece demasiado larga o demasiado pequentildea revise cada paso para asegurarse de que se completan correctamente

NOTA Para obtener la configuracioacuten correcta miacutenima con gas LP gire en sentido horario apretando la(s) vaacutelvula(s) totalmente con el destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control (A yo B)

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste A de la llama simple

AJUSTE PARA QUEMADORES CON UNO O DOS ANILLOS DE LLAMA

1) Retire el botoacuten de control del vaacutestago de la vaacutelvula

2) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste B de la llama doble

Para ajustar el tornillo C el procedimiento es diferente

1) Gire el botoacuten 90ordm (posicioacuten maacutex)

2) Quite el botoacuten de control de dicha posicioacuten

3) Introduzca un destornillador fino en el hueco detraacutes del botoacuten de control y enganche la cuchilla con la ranura en el tornillo de ajuste C de la llama doble

Figure 3 Tapa del quemador con llama doble

Figure 2 Tapa del quemador con llama simple

127 ES

ENCENDIDO ELEacuteCTRICO DEL GAS

Los quemadores de gas usan un dispositivo de encendido eleacutectrico situado cerca de cada quemador que garantiza que los quemadores se enciendan automaacuteticamente

Las llamas del quemador

Encienda cada quemador Las llamas deben ser de color azul sin rastro de amarillo Las llamas del quemador no deberiacutean on-dear o soplar lejos del quemador El cono interno de la llama debe ser entre 12rdquo y 34rdquo de largo

Encender los quemadores de gas con foacutesforos es peligroso

Solo encienda los quemadores con foacutesforos en caso de emergencia Encienda un foacutesforo y mantenga la llama cerca del quemador que desea encender Los foacutesforos de madera funcionan mejor

Pulse y gire el botoacuten de control lentamente

Aseguacuterese de girar el botoacuten correcto para el quemador que desea encender

No repare o sustituya ninguna pieza del dispositivo a menos que se especifique como recomendado en el manual El resto de servicios deberiacutea realizarlo un teacutecnico cualificado Esto podriacutea reducir el riesgo de lesioacuten personal y de dantildeo al dispositivo Nunca modifique o altere la construccioacuten del dispositivo retirando los paneles las cubiertas de cables los tornillos o cualquier otra parte del producto

128

Instrucciones para el ajuste de la altitud

PASO 1Estas instrucciones se usan para ajustar las cocinas y las partes superiores de las mismas para su funcionamiento en altitudes elevadas si fuera necesario

Informacioacuten importante para el instalador

Es importante que lo descrito a continuacioacuten se realice ANTES de llevar a cabo los ajustes en el dispositivo

bull Guarde estas instrucciones con el dispositivo despueacutes de finalizar la instalacioacutenbull Lea y siga todos los requisitos de seguridad escritos en el Manual de instalacioacuten antes de proceder con la mismabull Aseguacuterese de que el dispositivo estaacute instalado y que se han completado todos los pasos requeridos por el Manual de

Instalacioacutenbull Cocinas de Dual Fuel adaptadas para Gas Propano (LP)

En primer lugar el dispositivo debe adaptarse para el uso con Gas propano (LP) antes de poder adaptarlo para el uso a gran altitud Se requiere que un Profesional Certificado instale el equipo de Adaptacioacuten al propano (LP)

PASO 21) Gire el botoacuten de control del quemador a HI

bull Una vez que el aire ha sido purgado de las liacuteneas de suministro el quemador deberiacutea encenderse durante cuatrosegundos

2) Compruebe que las llamas son estables sin ruido excesivo

bull Los conos internos de las llamas simples deben definirse y separarse de una de otra La llama a lo largo del quemador no debe mostrar indicaciones excesivas o continuas de ldquodispersioacutenrdquo o ldquollama tenuerdquo

NOTA Es normal que las llamas se vuelvan ligeramente amarillas al aparecer tras unos minutos de funcionamiento utilizando Gas Propano (LP) Las trazas anaranjadas en la llama se producen por la quema de desechos en suspensioacuten en el aire esto es normal durante el arranque inicial y debe disiparse tras unos minutos de funcionamiento

Los ajustes de la vaacutelvula debe realizarlos un teacutecnico cualificado Podriacutean pro-ducirse dantildeos en la unidad

Azul oscuro

Cono secundario

Azul claro

Cono primario

129 ES

3) Ajuste de la vaacutelvula de control del quemador en MIN para observar que la llama continuacutea envolviendo el quemador Soacuteplele a la llama o realice un movimiento raacutepido con el ventilador un cuaderno o un trozo de cartoacuten para extinguir la llamaObserve la capacidad del quemador para reavivar y envolverlo (tambieacuten llamado ldquocarry overrdquo) en unos segundos Esta llama ldquocarry-overrdquo es esencial para encender y reavivar el quemador pertinente

4) Si el rendimiento de la llama no es aceptable seriacutea necesario reajustar el tornillo de la vaacutelvula (fig 2 y 3 en la paacutegina 34) para un quemador que no tiene suficiente ldquocarry-overrdquo de la llama

PASO 3

Destornillador para el ajuste del tornillo de la vaacutelvula

Se usa un destornillador de cabeza plana para recolocar los tornillos de la vaacutelvula para un ajuste de flujo miacutenimo en los tiradores

Ajuste de los tornillos de la vaacutelvula en las cocinas

1) CIERRE EL SUMINISTRO DEL GAS EN EL DISPOSITIVO Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN ELEacuteCTRICA

2) Retire el tirador del vaacutestago de la vaacutelvula tirando lentamente del tirador hacia afuera lejos del panel de control

3) Para las cocinas de Gas Natural tenga en cuenta que la posicioacuten original de la ranura en el tornillo de la vaacutelvula Esto puede realizarse colocando el filo del destornillador en la ranura del tornillo y marcando el mango del destornillador para indicar la posicioacuten inicial del tornillo de la vaacutelvula Con el destornillador auacuten enganchado gire con cuidado el tornillo de la vaacutelvula en sentido antihorario (CCW) 14 de giro (o 90 grados) de su posicioacuten original Repita este procedimiento para ajustar la configuracioacuten de cada tornillo de cada vaacutelvula Para las cocinas de gas LP o un dispositivo que ha sido adaptado para gas LP rara vez se necesita un ajuste

4) Active la alimentacioacuten eleacutectrica y de gas en el dispositivo Vuelva a examinar las llamas Si es necesario un ajuste posterior repita los pasos 1 a 3

Antes de proceder con el ajuste APAGUE EL SUMINISTRO DE GAS EN EL DISPOSITIVO ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE ELEacuteCTRICA

Si no se sigue al pie de la letra la informacioacuten de este manual podriacutea producirse un incendio o descarga provocando dantildeos a objetos o lesiones personales

130

Datos teacutecnicosCaracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador derecho trasero 12000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 30rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

131 ES

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 30rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 12000 btuh 12000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 20000 btuh 20000 btuh

3 Quemador central delantero 20000 btuh 20000 btuh

4 Quemador central trasero 12000 btuh 12000 btuh

5 Quemador derecho delantero 20000 btuh 20000 btuh

6 Quemador derecho trasero 12 000 btuh 12000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL TRASERO

QUEMADOR CENTRAL DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

132

BURNER REAR RIGHT

BURNER FRONT RIGHT

BURNER CENTRAL-RIGHT REAR

BURNER CENTRAL-LEFT REAR

BURNER REAR LEFT

BURNER FRONT LEFT

1 2 3 4 5 6 7 8

BURNER CENTRAL-RIGHT FRONT

BURNER CENTRAL-LEFT FRONT

Caracteriacutesticas de la placa de coccioacuten de 48rdquo

Caracteriacutesticas del horno de 30rdquo

QUEMADOR DEL HORNOMODELO DE 48rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

Quemador del horno 19000 btuh 19000 btuh

Quemador de la parrilla 1 9000 btuh 9000 btuh

Quemador de la parrilla 2 9000 btuh 9000 btuh

BOTOacuteN QUEMADOR DE LA PLACA DE COC-CIOacuteN MODELO DE 36rdquo

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR NG (Gas Natural) 5rdquo WCP

CALIFICACIONES DELQUEMADOR DE SALIDABTUHR LP (Propano) Gas 10rdquo WCP

1 Quemador izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

2 Quemador izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

3 Quemador central-izquierdo delantero 17000 btuh 17000 btuh

4 Quemador central-izquierdo trasero 10000 btuh 10000 btuh

5 Quemador central-derecho trasero 17000 btuh 17000 btuh

6 Quemador central-derecho delantero 10 000 btuh 10000 btuh

7 Quemador derecho delantero 17000 btuh 17000 btuh

8 Quemador derecho trasero 10 000 btuh 10000 btuh

QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR DERECHO TRASERO

QUEMADOR - IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO

QUEMADOR DERECHO DELANTERO

QUEMADOR CENTRAL- IZQUIERDO TRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHOTRASERO

QUEMADOR CENTRAL- DERECHODELANTERO

133 ES

Lista de control del instalador

Las distancias especiacuteficas se mantienen en las superficies del armario

Nivel de la unidad - de delante a atraacutes y de lado a lado

Las tapas del quemador estaacuten colocadas correctamente en las bases del quemador

Eliminado todo el material de embalaje

Acople un embellecedor de Isla seguacuten las instrucciones

Compruebe la llama de cada quemador La llama podriacutea necesitar quemar durante varios minutos para retirar impurezas de las liacuteneas de gas

Compruebe que las caracteriacutesticas miacutenimas funcionan y la llama envuelve todo el quemador

Suministro de gas

Conexioacuten frac12rdquo NPT con un miacutenimo de frac34rdquo de la liacutenea flexible del diaacutemetro - longitud sugerida cuatro (4) ft dependiendo de las normativas locales

El dispositivo se conecta solo al tipo de gas para el que ha sido certificado su uso

Vaacutelvula manual de cierre del gas instaladas en una ubicacioacuten accesible (sin necesidad de quitar la cocina)

Unidad probada y sin fugas de gas

Si se usa gas propano aseguacuterese de que el suministro del mismo disponga de su propio regulador de alta presioacuten ademaacutes del regulador de presioacuten suministrado con el dispositivo

La presioacuten del suministro de gas no excede de 14rdquo de WC (349 milibares)

Funcionamiento

Los biseles estaacuten centrados en los botones del quemador y los botones giran libremente

Cada quemador se enciende correctamente tanto de uno en uno como con otros funcionando al mismo tiempo

Las bisagras de la puerta del horno estaacuten asentadas y las bisagras se bloquean en la posicioacuten correcta La puerta se abre y se cierra correctamente

Las parrillas del quemador estaacuten colocadas correctamente niveladas y equilibradas

Sistema eleacutectric

Se suministra el receptaacuteculo con la proteccioacuten correcta para la sobretensioacuten mediante conexioacuten del cable de ali-mentacioacuten

Conexioacuten a tierra adecuada

Polaridad adecuada en el receptaacuteculo

Forza es una marca de Glem Gas SPA CVia Modenese 4266 41018 San Cesario SP (Modena) ItaliaWeb wwwforzacucinacom ndash Correo electroacutenico serviceforzacucinacom

014E23

Page 13: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 14: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 15: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 16: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 17: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 18: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 19: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 20: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 21: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 22: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 23: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 24: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 25: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 26: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 27: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 28: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 29: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 30: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 31: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 32: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 33: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 34: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 35: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 36: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 37: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 38: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 39: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 40: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 41: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 42: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 43: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 44: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 45: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 46: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 47: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 48: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 49: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 50: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 51: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 52: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 53: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 54: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 55: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 56: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 57: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 58: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 59: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 60: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 61: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 62: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 63: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 64: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 65: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 66: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 67: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 68: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 69: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 70: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 71: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 72: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 73: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 74: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 75: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 76: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 77: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 78: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 79: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 80: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 81: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 82: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 83: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 84: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 85: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 86: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 87: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 88: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 89: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 90: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 91: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 92: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 93: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 94: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 95: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 96: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 97: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 98: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 99: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 100: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 101: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 102: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 103: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 104: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 105: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 106: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 107: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 108: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 109: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 110: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 111: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 112: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 113: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 114: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 115: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 116: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 117: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 118: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 119: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 120: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 121: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 122: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 123: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 124: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 125: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 126: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 127: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 128: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 129: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 130: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve
Page 131: P. 3 INSTALLATION MANUAL P. 47 INSTALLATION ......lumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province orp egion where this appliance is being installed.r 2. hut-off valve