40
Trên đà pháT Triển On The rise Bản Tin hàng Quý Olympus pacific minerals QuarTerly newsleTTer

OYM Newsletter

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Quarterly Newsletter of Olympus Pacific Minerals

Citation preview

Page 1: OYM Newsletter

Trên đà pháT TriểnOn The rise

Bản Tin hàng Quý Olympus pacific minerals QuarTerly newsleTTer

Page 2: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 2 On The Rise • August 2012

Message from the Chairman

Hello everyone

Chào mọi người,

As many of you know we have had a challenging first 6 months of the year. It has been great seeing how most people have responded and put in the extra work and commitment in helping the company become more efficient and profitable. A big thank you for that.

Nhiều người trong số các bạn đã trải qua thử thách của sáu tháng đầu tiên năm 2012. Thật là tuyệt vời khi thấy hầu hết mọi người đều cố gắng làm việc và cam kết nhiều hơn để giúp Công ty chúng ta

làm ăn hiệu quả và có lợi nhuận hơn. Cảm ơn mọi người về việc này.

As the world economy continues to face difficult times ahead we must continually strive for improvements in order to stay competitive. I urge you to build on our efficient and hard working culture to ensure we can meet these challenges and survive the international economic crises.

VÌ nền kinh tế thế giới vẫn còn đang đối mặt với những thời điểm khó khăn, chúng ta phải tiếp tục cố gắng cải tiến nhằm cạnh tranh hơn nữa. Tôi yêu cầu các bạn hãy xây dựng hình ảnh văn hóa làm việc chăm chỉ và hiệu quả để chắc rằng chúng ta có thể đương đầu với khó khăn thách thức và vượt qua các cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới.

Please continue with your good work. I thank you for your help.

Xin tiếp tục với niềm đam mê công việc của các bạn. Cảm ơn sự giúp đỡ của các bạn.

With warmest regards

Chào thân ái!

David Seton

Executive Chairman, Olympus Pacific MineralsChủ tịch, Olympus Pacific Minerals

Thư của Chủ tịch

Page 3: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 3 On The Rise • August 2012

Clean Water for Hamlets/ Nước sạch cho các thônOlympus Pacific Minerals has sponsored a major project to bring clean drinking water to the four hamlets closest to our operation at Phuoc Son.

The project, being implemented by respected local NGO, East Meets West Foundation, consists of a small dam in the upper reaches of the Dak Sa river, a water treatment plant and over 18 kilometres of pipe delivering clean and safe water to more than 1,500 people in our local communities.

Until now, local residents had to rely on wells which would often run dry in the summer, or draw water from the local river, which is untreated and often muddy.

Following on from the success of a similar project implemented in Bong Mieu over the previous 3 years, the company has invested almost USD 200,000 in this important public infrastructure project.

The company’s community development team worked closely with East Meets West Foundation to undertake detailed planning and negotiations with hamlet, commune and district leaders, to make the system a reality.

Construction of the dam and water treatment system is complete, and most of the pipes have been laid. The final stage - making connections to individual houses - is well underway and will be completed shortly.

The system has been designed with sufficient capacity to allow for a second stage to include Hamlet 5 in the future.

Olympus Pacific Minerals’ Chief Commercial Officer, Paul Seton, said, “This water system makes a significant contribution to raising public health standards within our community at Phuoc Son. As with our project in Bong Mieu, we are expecting to see a significant reduction in water-borne diseases and an improvement in general health. We’re very pleased to be once again working with East Meets West to deliver on our promise of bringing long term sustainable benefits to communities in the areas in which we operate.”

Công ty OYM đã tài trợ cho một dự án chính đem nước sạch đến bốn thôn gần nhất với Nhà máy tuyển vàng Phước Sơn.

Dự án trên, đang được thực hiện bởi một tổ chức phi chính phủ hoạt động tại địa phương, Tổ chức Đông Tây Hội Ngộ, bao gồm một đập ngăn nước ở thượng nguồn của sông Dak Sa, một nhà máy xử lý nước và trên 18 kilomet ống nước dẫn nước sạch đến tận nhà cho hơn 1.500 nhân khẩu trong khu vực gần với Công ty.

Cho đến nay, người dân địa phương vẫn phải phụ thuộc vào nguồn nước giếng, thường hay bị khô hạn vào mùa hè, hoặc người dân lấy nước trực tiếp từ sông suối, nguồn nước có nguy cơ nhiễm bẩn do chưa được xử lý.

Tiếp theo sự thành công của Dự án tương tự được triển khai tại khu vực Bồng Miêu ba năm trước

đây, Công ty cũng đã đầu tư khoảng 200.000USD cho Dự án nước sạch này cho người dân xã Phước Đức.

Nhóm hỗ trợ phát triển cộng đồng của Công ty đã sát cánh cùng với Tổ chức Đông Tây Hội Ngộ làm việc cụ thể với lãnh đạo các thôn, xã, huyện trong việc lập kế hoạch, tổ chức đối thoại, đàm phán nhằm đưa hệ thống nước sạch thành hiện thực tại địa phương.

Công trình xây dựng đập nước và hệ thống xử lý nước đã được hoàn tất, và hầu hết các đường ống đã được lắp nối. Ở giai đoạn cuối, việc lắp nối đường ống đến từng hộ gia đình đang được triển khai tốt và sẽ sớm được hoàn thành.

Hệ thống này được thiết kế công suất đủ cho giai đoạn hai, cung cấp nước cho cả thôn 5 sau này.

Ông Paul Seton, Giám đốc điều hành thương mại của Công ty OYM, cho biết: “Hệ thống nước này là sự đóng góp có ý nghĩa nhằm nâng cao sức khỏe người dân sinh sống trong phạm vi khu vực lân cận Công ty vàng Phước Sơn. Cùng với Dự án nước sạch của Công ty ở Bồng Miêu, chúng tôi hy vọng sẽ giúp giảm đáng kể các bệnh tật do nguồn nước gây ra và có sự cải thiện rõ rệt đối với sức khỏe của người dân nói chung. Chúng tôi rất vui khi một lần nữa là hợp tác với Tổ chức Đông Tây Hội Ngộ nhằm thực hiện lời hứa mang lại lợi ích bền vững và lâu dài cho Cộng đồng tại các khu vực mà Công ty chúng tôi hoạt động.”

Page 4: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 4 On The Rise • August 2012

On 8 May 2012, the Ministry of Natural Resources and

Environment (MONRE) officially signed the license

renewal for Phuoc Son Gold Company Ltd (PGSC). The

license is valid for 5 years from the signing date.

Mr Le Minh Kha, General Director of PGSC said, “We are

greatly pleased with this licence granting. Granting the

licence, the government affirms that we have completed

strictly enforced regulations of the Mineral Law. It

also means that we must have obtained the approval

of Minister of Natural Resources and Environment

and the Audit Committee of Vietnam Environment

Administration for our latest environmental impact

assessment report. They recognize that we are fully

aware of environment matters and that we have

invested substantially into environmental solutions for

operation activities and tailings treatment.”

Phuoc Son license renewedCông ty vàng Phước Sơn được gia hạn giấy phép

Ngày 8 tháng 5 năm 2012, Bộ Tài nguyên và Môi trường

(TN&MT) chính thức cấp gia hạn Giấy phép cho Công

ty TNHH vàng Phước Sơn. Giấy phép có giá trị 05 năm

kể từ ngày ký.

Ông Lê Minh Kha, Tổng Giám đốc công ty cho biết

“Chúng tôi thực sự vui mừng trước sự kiện này. Việc gia

hạn giấy phép lần này đã khẳng định rằng chúng tôi

đã hoàn tất các thủ tục quy định rất chặt chẽ của Luật

Khoáng sản. Đồng thời, điều đó cũng có nghĩa là báo

cáo mới nhất về đánh giá tác động môi trường hạng

mục Nhà máy tuyển luyện vàng của chúng tôi đã được

Hội đồng thẩm định của Tổng cục Môi trường và Bộ

trưởng Bộ TN&MT phê duyệt. Họ đã ghi nhận rằng

chúng tôi thực sự coi trọng vấn đề môi trường cũng

như tiến hành đầu tư thích đáng cho các giải pháp

bảo vệ môi trường trong hoạt động khai thác và xử lý

quặng đuôi thải.”

Page 5: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 5 On The Rise • August 2012

Social economic impact, healthy, safety and environment are the key issues the company reported and presented during the visit of a delegation of Quang Nam Province’s People Committee (QNPC), headed by Chairman Dr Le Phuoc Thanh.

Dr.Thanh visited the gold milling plant, the underground mining area and tailings storage facility. During his tour, he talked to some underground miners and was pleased to know that all of the miners have been treated well with good remuneration packages and in compliance with the law. He noted that a safe working environment was also ensured for all of the miners.

Dr Thanh also highly appreciated the company’s contribution to the local communities which is worth over 29 billion VND in recent years. The local community has gained real and long lasting benefits from this contribution like improved infrastructure from roads to clean water plant, school classroom building, new houses for low income families, health care programs, student and local agri-economics supports.

Tác động kinh tế xã hội, sức khỏe, an toàn và môi trường là những vấn đề chính mà Công ty đã báo cáo và trình bày trong chuyến tham quan của Đoàn đại biểu Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam (UBND), dẫn đầu bởi Ông Chủ tịch UBND, Tiến sĩ Lê Phước Thanh.

Tiến sĩ Thanh đã đi tham quan nhà máy sản xuất vàng, khu khai thác hầm lò và hệ thống xử lý chất thải. Trong quá trình tham quan, Ông đã trò chuyện với một vài thợ mỏ hầm lò và rất vui khi biết rằng tất cả họ đều được đối xử và trả công xứng đáng và phù hợp với luật pháp hiện hành. Ông cũng đã lưu ý là một môi trường làm việc an toàn đã được đảm bảo cho tất cả các thợ mỏ.

Ông Thanh cũng đánh giá cao sự đóng góp của Công ty đối với các cộng đồng địa phương với giá trị đóng góp trên 29 tỉ đồng trong những năm gần đây. Cộng đồng địa phương đã có được lợi ích lâu dài và thực tế từ nguồn đóng góp này như cải tạo cơ sở hạ tầng, từ việc làm đường cho đến xây dựng nhà máy nước sạch, xây dựng trường học, xây nhà mới cho gia đình có thu nhập thấp, các chương trình về chăm sóc sức khỏe, hỗ trợ học sinh và hỗ trợ các chương trình kinh tế nông nghiệp.

Provincial leader impressed by Phuoc SonLãnh đạo tỉnh Quảng Nam ấn tượng với Nhà máy Vàng Phước Sơn

Page 6: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 6 On The Rise • June 2012

Preventative health services for women are very limited in the areas in which our company operates. On an annual basis we collaborate with obstetricians from Quang Nam Reproductive Health Care Center and the medical staff of Tam Lanh Health Clinic to run free 3 day reproductive health check-ups. This year, 220 women aged from 15 to 49 from 11 hamlets of Tam Lanh were provided with free Pap tests and medicines during the check-up.

Those attending the free clinic were also provided with education on reproductive health and general preventative health information.

More than half of those who attended this year received free assistance for identified health issues.

The head of Tam Lanh health clinic, Mrs Nguyen Thi Truyen said, “Regular medical check-ups have a significant effect on a woman’s reproductive health because the sooner problems are diagnosed and treated, the better her chance of a full recovery. In addition to funding these important clinics, the company has also supported the construction of a traditional medicine garden for Tam Lanh health clinic. On behalf of all local women, we would like to pass on our heartfelt thanks to the company for their generous kindness to us over the past years.”

Regular health check-ups are critical in preventing and identifying a broad range of reproductive health issues, especially cervical cancer. The company’s sponsorship of the annual clinic is a core element of our community development activity.

Free health services for local womenCung cấp dịch vụ chăm sóc y tế miễn phí cho phụ nữ

Dịch vụ chăm sóc sức khỏe dự phòng tại các khu vực lân cận Công ty rất hạn chế. Hàng năm, chúng ta mời các Bác sĩ phụ khoa từ Trung tâm Chăm sóc sức khỏe sinh sản tỉnh Quảng Nam và nhân viên y tế của Trạm y tế xã Tam Lãnh tổ chức khám sức khỏe sinh sản miễn phí 3 ngày. Riêng trong năm nay, qua thăm khám đã có 220 phụ nữ tuổi từ 15 đến 49 của 11 thôn trong xã Tam Lãnh được xét nghiệm sinh thiết và cấp thuốc miễn phí.

Những phụ nữ đến với Trạm để được chăm sóc sức khỏe miễn phí còn được giáo dục và cung cấp thêm các thông tin chung về chăm sóc sức khỏe và chăm sóc sức khỏe sinh sản.

Hơn nửa số phụ nữ này đã được hỗ trợ miễn phí nhằm phát hiện ra các vấn đề về sức khỏe.

Bà Nguyễn Thị Truyền, Trưởng Trạm Y tế xã Tam Lãnh cho biết: “Việc thăm khám sức khỏe thường xuyên có ảnh hưởng rất lớn đối với sức khỏe sinh sản phụ nữ bởi vì càng sớm phát hiện và xử lý bệnh, cơ hội hồi phục càng tốt hơn. Ngoài việc tài trợ các hoạt động này cho Trạm y tế, Công ty cũng đã hỗ trợ xây dựng Vườn thuốc Nam tại Trạm Y tế xã. Thay mặt cho Phụ nữ xã Tam Lãnh, chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Công ty vì đã chia sẻ những vấn đề này suốt những năm vừa qua.”

Việc thăm khám sức khỏe thường xuyên rất quan trọng trong việc dự phòng và nhận biết các nguy cơ bệnh tật liên quan đến sức khỏe sinh sản, đặc biệt là ung thư cổ tử cung. Sự hỗ trợ chăm sóc y tế hàng năm của Công ty là một trong số những hoạt động cốt lõi trong các chương trình phát triển cộng đồng của chúng ta.

Page 7: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 7 On The Rise • August 2012

Dr Nguyen Van Thuan, General Director of the Department of Geology and Minerals of Vietnam and his team visited Phuoc Son in June this year. The visit was part of the authority’s monitoring and evaluation programs on licensed minerals companies.

As Mr Thuan toured the gold milling plant and underground mining working, he was impressed by the state-of-the-art mining technology that the company employed. He also highly valued the efficient performance of the company together with a combination of foreign and Vietnamese managers/supervisors who are world class professional geologist and mining experts.

Vào tháng Sáu năm nay, Tiến sĩ Nguyễn Văn Thuấn, Tổng Cục trưởng Tổng cục địa chất và khoáng sản Việt Nam cùng với đoàn đã tham quan Nhà máy Vàng Phước Sơn. Chuyến thăm là một phần của chương trình giám sát và đánh giá các công ty được cấp phép khai thác khoáng sản.

Khi Ông Thuấn tham quan nhà máy và khu vực khai thác hầm lò, Ông rất ấn tượng với công nghệ khai thác và sản xuất tiên tiến và hiện đại nhất trên thế giới hiện nay mà Công ty áp dụng. Ông cũng đánh giá cao hiệu quả vận hành của Công ty cũng như sự kết hợp của các cấp quản lý người Việt và người nước ngoài vốn là chuyên gia địa chất và chuyên gia mỏ có đẳng cấp thế giới đang làm việc tại đây.

Senior Government officials visit Phuoc SonQuan chức cao cấp chính phủ tham quan nhà máy vàng Phước Sơn

Peter Leaman, Regional Geology Manager of Phu Bia Mining Limited, visited Nui Kem, Ho Gan-South, Bai Dat and Bai Go mines this past March. Accompanied by his team, Ben Tucker and Cameron Carins, the geologists were interested in seeing our underground operations as their company, a subsidiary of Pan Australia is now developing a new underground mine in Laos (Phu Kham Mine) - www.panaust.com.au

Geologists from Phu Bia Mining visit OYMCác chuyên gia địa chất từ mỏ Phu Bia thăm quan OYM

Peter Leaman, Giám đốc địa chất khu vực của công ty TNHH Mỏ Phu Bia cùng đồng nghiệp là Ben Tucker và Cameron Carins đã thăm quan khu vực Núi Kẽm, Hố Gần, khu vực mỏ Bãi Đất và Bãi Gõ tháng 3 vừa qua.

Các chuyên gia đã rất quan tâm và ấn tượng với việc vận hành khai thác hầm lò của công ty chúng ta đặc biệt khi công ty của họ, một công ty con của Pan Australia đang phát triển khai thác một mỏ hầm lò mới tại Lào (mỏ Phu Kham ). www.panaust.com.au

Page 8: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 8 On The Rise • August 2012

In collaboration with a the police delegation from Quang Nam People’s Public Security, the company recently organized an education session on national security for all households living in hamlet 4 of Phuoc Duc commune, near our Phuoc Son operations.

During the education session, the delegation delivered a briefing on the government’s security policies to all participants. The police delegation also collected the feedback and fully answered all inquiries from the villagers.

Lieutenant-Colonel Doan Thanh Hoa, leader of the police delegation said, “This is part of the ‘All people protect national security movement’ launched and implemented by the provincial police. The purpose of the session is to help each villager understand and take steps to comply with the relevant legal regulations.”

“The event also helps to increase everyone’s responsiveness to criminal identification and denunciation and supporting the police in arrests of criminals. This movement greatly contributes to maintaining social order and security in residential areas”, Hoa added.

On behalf of all villagers, the leader of hamlet 4, Mr Nguyen Van Dzung happily thanked the company and Quang Nam People’s Public Security for organizing such a beneficial and helpful event for the first time in his hamlet. Mr Dzung also stated that the hamlet would be determined to maintain the social order and security in the future.

The session ended with the handover of more than 100 gifts to all participating villagers from the representatives of the company and the police delegation.

National security seminar at Phuoc SonHội thảo Toàn dân bảo vệ an ninh Tổ quốc ở Phước Sơn

Phối hợp với đoàn Công an Tỉnh Quảng Nam, Công ty mới đây đã tổ chức buổi hội thảo “Toàn dân bảo vệ an ninh Tổ quốc” cho các hộ dân sống ở thôn 4, xã Phước Đức, gần khu vực nhà máy Công ty Phước Sơn.

Trong buổi hội thảo, đoàn đại biểu công an tỉnh đã tuyên truyền, phổ biến và giáo dục nhằm trang bị kiến thức pháp luật cơ bản cho bà con tham dự. Đoàn cũng đã lắng nghe, ghi nhận các ý kiến đóng góp và trả lời các thắc mắc liên quan của bà con.

Đồng chí Đoàn Thanh Hòa - thượng tá, Phó trưởng phòng Xây dựng phong trào toàn dân bảo vệ an ninh Tổ quốc của công an tỉnh Quảng Nam cho biết “Đây là một trong các hoạt động của phong trào toàn dân bảo vệ an ninh tổ quốc do ngành công an tỉnh phát động và thực hiện. Mục đích của phong trào nhằm giúp người dân hiểu hơn và từng bước tuân thủ các quy định pháp luật.”

“Hội thảo cũng giúp cho mỗi người dân nâng cao tinh thần cảnh giác và phát hiện, tố giác, truy bắt các đối tượng phạm tội. Phong trào này đóng góp lớn cho việc giữ gìn an ninh trật tự trên địa bàn.” Ông Hoa nói thêm.

Đại diện cho dân cư thôn Tư của xã Phước Đức, trưởng thôn Nguyễn Văn Dũng cũng vui mừng bày tỏ sự cảm ơn đến công ty TNNH Vàng Phước Sơn và đoàn đại biểu công an tỉnh vì đã lần đầu tiên tổ chức một hoạt động hữu ích như vậy tại thôn mình. Ông Dũng cũng khẳng định quyết tâm của thôn mình trong việc xây dựng phong trào giữ gìn an ninh trật tự trong tương lai.

Kết thúc hội thảo, đại diện Công ty và đoàn công an tỉnh đã tặng hơn 100 phần quà cho tất cả các hộ gia đình tham gia.

Page 9: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 9 On The Rise • August 2012

The company recently discovered that many students at the primary and secondary schools in Tam Lanh commune, near our Bong Mieu mine, were walking up to three and a half hours to get to school each day. As no public transport options were available, we instituted an initative to provide bicycles to help the neediest children shorten their travel time.

59 new bicycles were presented to pupils of Chu Van An secondary school (33 pupils) and Tran QuocToan primary school (26 pupils) in Tam Lanh commune.

At the handover ceremony, Mr Nguyen Phi Hung, headmaster of Chu Van An school,said,“Because the parents of these good pupils are so busy with their farming and they cannot afford bicycles, the pupils have to walk to school. Many of them have to walk for several hours or even hitchhike each day. These bicycles will make travelling to school much easier and will also significantly reduce truancy. These bicycles meaningful presents seem to be out of their expectation.”

During the ceremony, 9th form student, Huynh Thi Hien,from Phuoc Loi hamlet, which is four kilometres from her school, expressed her appreciation, “Last night I did not sleep at all because I was extremely excited and looking forward to receiving a new bicycle from the Company. I have dreamt of owning a bike for a long time but it is almost impossible because my family is too poor. I feel deeply moved and love my new bike so much. It really inspires me to study harder.”

Since 1997, the company has contributed more than VND 1 billion to scholarship funds and many other educational projects to improve education opportunities and facilities in the two mining communes and other areas of Quang Nam province.

Bikes help needy students Hỗ trợ xe đạp cho học sinh nghèo

Gần đây, Công ty thấy rằng có nhiều học sinh Tiểu học và Trung học cơ sở ở xã Tam Lãnh, sống gần mỏ vàng Bồng Miêu, phải đi bộ khoảng 3 tiếng rưỡi để tới trường mỗi ngày. Vì không có phương tiện giao thông công cộng nào khác, chúng ta đã khởi xướng ý tưởng tặng xe đạp giúp các học sinh có gia đình nghèo nhất nhằm rút ngắn thời gian đi lại đến trường.

Có 59 xe đạp được tặng cho 33 học sinh trường THCS Chu Văn An và cho 26 học sinh Tiểu học Trần Quốc Toản ở xã Tam Lãnh.

Tại Lễ bàn giao, Ông Nguyễn Phi Hùng, Hiệu trưởng trường Chu Văn nói: “Vì cha mẹ các em học sinh ngoan này quá bận rộn với công việc đồng áng và họ cũng không có tiền để mua xe đạp nên các em phải đi bộ để đến trường. Có nhiều em phải đi bộ nhiều giờ, thậm chí là phải đi nhờ xe. Các xe đạp được trao này sẽ giúp cho việc đến trường của các em dễ dàng hơn, đồng thời cũng góp phần giúp hạn chế việc bỏ học. Quà tặng Xe đạp ý nghĩa này dường như nằm ngoài sức tưởng tượng của các em.”

Tại buổi lễ bàn giao, em Huỳnh Thị Hiền, học sinh lớp 9 trường Chu Văn An, hiện đang sống tại thôn Phước Lợi, cách xa trường khoảng 4 kilomet, đã bày tỏ sự cảm kích của mình: “Tối hôm qua, con không ngủ được gì cả vì con quá hồi hộp mong nhận được xe đạp mới của Công ty. Con đã mơ có một chiếc xe từ lâu mà không thể có được bởi vì nhà con nghèo quá. Con cảm thấy thực sự xúc động và thích xe mới lắm. Điều này thật sự động viên con học chăm chỉ hơn.”

Kể từ năm 1997, Công ty chúng ta đã góp trên một tỉ đồng trợ cấp Quỹ học bổng và có nhiều dự án giáo dục khác nhằm cải thiện cơ hội học tập và hỗ trợ cơ sở vật chất tại hai xã, nơi Công ty đang khai thác cũng như các địa phương khác trong tỉnh Quảng Nam.

Page 10: OYM Newsletter

Olympus Pacific Minerals takes environmental safety very seriously. This is reflected though stringent controls and checks right across our operations. Water stored in and discharged from our tailings storage facility is especially important to us and our nearby communities. That’s why we have a rigorous testing programme which includes participation from local communities as well as provincial and national regulatory authorities.

We undertake monthly collection of water samples at both Bong Mieu and Phuoc Son with witnesses from local government and nearby communities. This activity provides information about the quality of water environment and to control, evaluate and manage wastewater in accordance with environmental laws and regulations,. The samples are kept sealed and freeze-preserved before being sent to Center for Environment Monitoring and Analysis of Quang Nam Province for Bong Mieu and to QUATEST II for Phuoc Son.

Center for Environmental Monitoring (CEM) is a subsidiary body under the Department of Natural Resources and Environment of Quang Nam Province.

Quality Assurance and Testing Center II (QUATEST II) is an organization of the Directorate for Standards, Metrology and Quality (Ministry of Science & Technology) that specialize in governmental management of Standards-Metrology-Quality works.

Mr John Selton, Chief Executive Officer of Olympus Pacific Minerals said: “We pride ourselves on being environmentally responsible operators. We always strive not only to meet, but to exceed national environmental regulatory requirements.”

We’re serious about water qualityChúng tôi rất nghiêm túc với chất lượng nước

Chứng nhận môi trường cho Công ty vàng Phước Sơn

Tổng Cục Môi trường Việt Nam đã chứng nhận Công ty vàng Phước Sơn đã thực hiện các công trình, biện pháp bảo vệ môi trường cho công tác thăm dò khai khác và sản xuất của nhà máy tuyển luyện vàng Đăk Sa.

Giấy chứng nhận trên được cấp cho Công ty sau chuyến công tác của Đoàn thanh tra Tổng cục Môi trường trong tháng Hai năm nay và khẳng định rằng Công ty đã thực hiện các trách nhiệm đã nêu trong Báo cáo đánh giá tác động môi trường do Bộ Tài nguyên và Môi trường phê chuẩn năm 2010.

Công ty Olympus Pacific Minerals rất nghiêm túc trong việc bảo đảm an toàn môi trường. Điều này đã được phản ảnh qua việc kiểm tra và kiểm soát nghiêm ngặt đối với tất cả các quy trình hoạt động của Công ty. Nước được lưu và xả tại các đập chứa thải là vấn đề rất quan trọng đối với chúng tôi cũng như đối với cộng đồng dân cư xung quanh. Đó là lý do tại sao chúng tôi có một chương trình kiểm soát chặt chẽ, bao gồm cả việc tham gia của cơ quan chức năng, người dân và chính quyền địa phương.

Hàng tháng, chúng tôi lấy mẫu nước từ hai mỏ vàng Bồng Miêu và Phước Sơn dưới sự chứng kiến của người dân và chính quyền địa phương. Hoạt động này sẽ cung cấp các thông tin về chất lượng môi trường nước và để kiểm soát, đánh giá và quản lý nguồn nước thải phù hợp với các quy định của pháp luật về môi trường. Mẫu nước được lấy và niêm phong cẩn thận, sau đó được bảo quản lạnh trước khi gửi cho Trung tâm phân tích và quan trắc môi trường tỉnh Quảng Nam đối với mẫu lấy từ Bồng Miêu, và gửi cho Trung tâm Kỹ thuật tiêu chuẩn đo lường chất lượng II (QUATEST II) đối với mẫu lấy từ Phước Sơn.

Trung tâm phân tích và quan trắc môi trường tỉnh Quảng Nam (CEM) là đơn vị trực thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh Quảng Nam.

Trung tâm Kỹ thuật tiêu chuẩn đo lường chất lượng II (QUATEST II) là đơn vị trực thuộc Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng (Bộ khoa học & Công nghệ) tại khu vực Trung Bộ, phục vụ công tác quản lý nhà nước về Tiêu chuẩn - Đo lường - Chất lượng.

Ông John Selton, Giám đốc điều hành Công ty Olympus Pacific Minerals nói: “Chúng tôi rất tự hào là doanh nghiệp hoạt động có trách nhiệm đối với môi trường. Chúng tôi luôn cố gắng nhằm không chỉ đáp ứng, mà còn đạt được các chỉ tiêu an toàn môi trường tốt hơn các tiêu chuẩn qui định hiện nay.”

The Vietnam Environment Administration has certified that Phuoc Son Gold Company has implemented environmental works and solutions for the Daksa gold mine - exploration, mining and production.

The certificate was issued following a visit by the government’s inspection team in February this year and confirms that the company has fulfilled its obligations outlined in its Environmental Impact Assessment Report which was approved by Ministry of Natural Resources and Environment in 2010.

Environmental Certification for Phuoc Son

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 10 On The Rise • August 2012

Page 11: OYM Newsletter

What is tested/ TÊN CHỈ TIÊU Results/ KẾT QUẢ THỬ NGHIỆM National Limit, Standard/ QUY CHUẨN SO SÁNH

Unit Effluent mine wastewater/ Sau bể lắng

Recycled pond/ Hồ tuần hoàn

Toe of Dam 1/ Chân đập 1

Dam 1/ Đập 1 QCVN 40:2011/BTNMT, CỘT B

Final ResultKết quả cuối cùng

pH/ - 6,85 6,60 5,62 6,75 5,5-9 Passed/ Đạt

Colour/ Độ màu Pt-Co 16,52 14,18 10,21 12,54 150 Passed/ Đạt

Total Suspended Solids/Tổng cặn lơ lửng

mg/L 36 54 20 20 90 Passed/ Đạt

Biology Oxygen Demand/Nhu cầu oxy sinh hóa

mg/L 5 20,5 11,80 21,60 45 Passed/ Đạt

Chemical Oxygen Demand/Nhu cầu oxy hóa học

mg/L 11 61 29,0 59,0 135 Passed/ Đạt

Ammonium/ Amoni mg/L 0,23 0,986 0,989 0,007 9 Passed/ Đạt

Lead/ Chì mg/L 0,0029 0,0056 0,0098 0,005 0,45 Passed/ Đạt

Cadmium/ Cadimi mg/L 0,0015 0,0053 0,0075 0,007 0,09 Passed/ Đạt

Copper/ Đồng mg/L 0,0098 0,0116 0,0182 0,009 1,8 Passed/ Đạt

Zinc/ Kẽm mg/L 0,0086 0,0124 0,0216 0,0098 2,7 Passed/ Đạt

Nickel/ Niken mg/L 0,0008 0,001 0,0022 0,0017 0,45 Passed/ Đạt

Manganese/ Mangan mg/L 0,0038 0,3997 0,674 0,0472 0,9 Passed/ Đạt

Chromium (3+)/ Crôm ( III) mg/L 0,0007 0,0013 0,0018 0,0011 0,9 Passed/ Đạt

Chromium (6+)/ Crôm ( VI) mg/L KPH KPH KPH KPH 0,09 Passed/ Đạt

Arsenic/ Asen mg/L 0,0011 0,00118 0,0027 0,0021 0,09 Passed/ Đạt

Mercury/ Thủy ngân mg/L 0,0006 0,0014 0,0021 0,0015 0,009 Passed/ Đạt

Total Iron/ Sắt Tổng mg/L 0,001 0,031 0,034 0,03 4,5 Passed/ Đạt

Sulfur/ Sunfua mg/L KPH KPH KPH KPH 0,45 Passed/ Đạt

Mineral Oil and Grease/Dầu mỡ khoáng

mg/L 0,52 2,5 KPH 1,24 9 Passed/ Đạt

Total Cyanide/ Xianua tổng mg/L KPH 0,038 0,029 0,073 0,09 Passed/ Đạt

Phenol/ Phenol mg/L KPH KPH KPH KPH 0,45 Passed/ Đạt

Date of testing: 25 June 2012 / Kết quả kiểm định ngày 25 tháng 6 năm 2012

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 11 On The Rise • August 2012

Page 12: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 12 On The Rise • August 2012

Supporting our Community

In line with our on-going community programmes, the company provided a donation to the local Chinese community from in and around Jugan, to support cultural activities. During the “Shan Teck” Temple Celebration held on 19th April 2012, our team took part in the historic event by presenting a small donation to the Chinese community to support the mission to refurbish the temple.

The temple and event celebrates the legend of “The Bau Chinese Insurgence 1857”. It is an almost forgotten sad story of a Chinese leader Liu Shan Bang and the Twelve Kongsi who worked the gold mines in the Bau area. Sir James Brooke, the ruler or “White Rajah” began to impose taxes, prohibited opium and wine trading and restricted trading and export of gold and antimony, particularly to the self governing Liu Shan Bang and the Twelve Kongsi. A rebellion started against the White Rajah in 1857. During the war, more than 100 miners were killed at Jugan Hill including Liu Shan Bang. The “Shan Teck” Temple in Siniawan was later constructed in memory of the tragic event of Liu Shan Bang and his associates.

Staff Events& International Conferences

GawaiDayak is the most popular festival in the state of Sarawak. It is a celebration to commemorate the end of the rice harvest and is celebrated at the beginning of June where the first 2 days of June are public holidays. In collaboration with our partners at DrillCorpwe organized a Gawai Party for staff on 15th June 2012.

The second event during this quarter was the National Geoscience Conference (NGC2012). It is a bi-annual event organized by Minerals and Geoscience Department (JMG), Geological Society of Malaysia (GSM) and the Academy of Sciences Malaysia (ASM). The 25th in the bi-annual series, the NGC2012 was held in Kuching Sarawak. We grabbed the opportunity to participate and collaborate with JMG to support this event at the same time to strengthen the rapport with the department.Prior to the Conference, the company hosted a fieldtrip for the delegates to Jugan Deposit and the Core Shed on 22nd June 2012 with more than 50 visitors present.

The two-day conference, which took place in the Pullman Hotel was held on 23rd & 24th June 2012, is a premier event in Malaysia which is well attended by geoscientists and geologists from academia and as well as public and private sectors. A number of our staff also attended the conference.

NEWS FROM BAUMany visitors to Bau

We hosted a number of meetings and site visits to Bau so far this year. This included local and international visitors, government and private sector as well as politicians and community leaders. We established a positive relationship with the stakeholders and maintain cooperative working relationships in order to keep the lines of communication open between the company and the various public interest groups.

Congratulations Graeme!

Graeme Fulton, our Operations Manager in Malaysia, is to receive the Lloyd Jones Award from the New Zealand Branch of the Australasian Institute of Mining & Metals (AusIMM – NZ).

The award is named after Lloyd Jones who was a founding member and chairman of AusIMM – NZ and recognizes Graeme’s extraordinary and sustained service to the Institute.

Congratulations to Graeme on this significant recognition by his peers.

Page 13: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 13 On The Rise • August 2012

TiN TứC Từ BAUHỗ trợ cộng đồng

Tiếp tục các chương trình cộng đồng của chúng tôi, Công ty đã tặng quà cho cộng đồng người Hoa kiều sinh sống ở khu vực xung quanh Jugan, hỗ trợ cho các hoạt động văn hóa. Tại buổi Lễ kỷ niệm Đền “Shan Teck” được tổ chức ngày 19/4/2012, nhóm công tác chúng tôi đã tham gia vào sự kiện mang tính lịch sử qua việc trao quà nhỏ cho cộng đồng người Hoa Kiều nhằm hỗ trợ cho sứ mệnh chỉnh trang lại ngôi Đền cổ.

Ngôi Đền và sự kiện trên nhằm kỷ niệm một giai thoại về “cuộc nổi dậy của người Hoa Kiều ở Bàu năm 1857”. Đó là một câu chuyện buồn hầu như đã bị lãng quên về một người thủ lĩnh người Hoa tên là Liu Shan Bang và 20 Kongsi đã làm việc tại các mỏ vàng khu vực Bàu. Ông James Brooke, người một thời cai trị khu vực này hay được gọi là “White Rajah” bắt đầu áp thuế, cấm mua bán rượu và chất gây nghiện cũng như cấm mua bán vàng và antimon, đặc biệt cấm là buôn bán với khu vực tự trị của Liu Shan Bang và 20 Kongsi. Một cuộc nổi dậy đã nổ ra chống lại kẻ cai trị White Rajah vào năm 1857. Trong cuộc chiến này, trên 100 thợ mỏ đã bị giết chết tại đồi Jugan Hill kể cả Liu Shan Bang. Sau đó, Ngôi Đền “Shan Teck” ở Siniawan được xây dựng để nhớ lại sự kiện bi tráng của Liu Shan Bang và những người đồng hội với Ông.

Các sự kiện liên quan đến nhân sự và hội thảo Quốc tế

GawaiDayak là Lễ hội phổ biến nhất ở Bang Sarawak. Đó là buổi lễ kỷ niệm kết thúc mùa gặt và được kỷ niệm vào đầu tháng Sáu khi hai ngày đầu của tháng là ngày nghỉ Lễ Quốc gia. Cùng phối hợp với đối tác của chúng ta ở DrillCorpwe, các nhân viên được tổ chức một bữa tiệc Gawai Party vào ngày 15/6/ 2012.

Sự kiện thứ hai trong quý này là Hội thảo khoa học địa chất (NGC2012). Đây là sự kiện được thực hiện hai năm một lần do Cục khoa học địa chất và khoáng sản (JMG), hiệp hội địa chất Malaysia (GSM) và Viện khoa học Malaysia (ASM) tổ chức. Hội thảo lần thứ 25 này, Hội thảo khoa học địa chất NGC2012 được tổ chức tại Kuching Sarawak. Chúng tôi đã nắm bắt cơ hội tham gia và hợp tác với JMG để hỗ trợ cho sự kiện này đồng thời tăng cường mối quan hệ với Cơ quan này. Trước khi hội thảo, Công ty đã tổ chức chuyến tham quan thực địa cho các đại biểu tới khu mỏ Jugan Deposit và nhà lưu mẫu ngày 22/6/2012 với hơn 50 vị khách tham gia.

Hai ngày hội thảo, từ ngày 23-24/6/2012 được tổ chức tại khách sạn Pullman Hotel, là một sự kiện quan trọng ở Malaysia có sự tham dự tốt của các nhà khoa học địa chất và nhà địa chất từ các học viện kể các các đại diện của các công ty tư nhân và cán bộ quản lý nhà nước. Công ty cũng đã cử một số cán bộ tham gia hội thảo.

.Nhiều khách tham quan đến mỏ vàng Bàu (Malaysia)

Trong năm nay, chúng tôi đã tổ chức một số cuộc họp và đi tham quan mỏ vàng Bàu. Hoạt động này bao gồm khách tham quan quốc tế và trong nước, các doanh nghiệp tư nhân và nhà nước cũng như các quan chức chính phủ và lãnh đạo cộng đồng. Chúng tôi đã thiết lập mối quan hệ tích cực với các cổ đông, đồng thời duy trì quan hệ hợp tác nhằm đảm bảo thông tin minh bạch từ Công ty các nhóm lợi ích công chúng khác nhau.

Chúc mừng Graeme!

Ông Graeme Fulton, Giám đốc sản xuất và khai thác mỏ của Công ty chúng ta ở Ma-lay-sia sẽ được nhận giải thưởng Lloyd Jones từ từ chi nhánh Niu-zi-lân của Viện Mỏ và Luyện Kim Úc-Á (Australasia) (AusIMM-NZ).

Giải thưởng được trao mang tên ông Lloyd Jones vốn là thành viên sáng lập và chủ tịch của AusIMM-NZ nhằm công nhận những đóng góp lớn lao và bền vững của Graeme cho Viện.

Chúng ta cùng nhau chúc mừng Graeme với giải thưởng uy tín này.

NORTHBORNEOGOLD

Page 14: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 14 On The Rise • August 2012

Following long and distinguished careers with our companies in Vietnam, Dr Nguyen Ngoc Quynh and Mr Nguyen Xuan Tuong have retired from their respective positions as of 1 July 2012.

They will however, continue to provide occasional advice and assistance to the company in consulting roles, particularly with regard to licensing and support for our General Directors.

Dr Nguyen Ngoc Quynh helped us set up Bong Mieu in 1991. As Deputy Director General until 2003, and then Director General until early 2011, his deep knowledge of Vietnam’s mining laws and extensive experience in all aspects of mining, exploration, environment and community have been invaluable in building our company in Vietnam. Dr Quynh was also Deputy Director General of PSGC from 2003 to 2011.

Mr Nguyen Xuan Tuong joined the management of PSGC as Deputy Director General when the joint venture was agreed in 2003. He was nominated as PSGC’s Director General from March 2008 to December 2010. During this time, together with Charles Barclay and the company’s management he played a pivotal role in the construction and development of the Daksa mine. He has been particularly involved with guiding our relationships with government and regulatory authorities.

Both Dr Quynh and Mr Tuong have been great friends to the company over the years, and we are glad that we will not be saying goodbye.

Sau một thời gian dài gắn bó sự nghiệp cùng với những đóng góp xuất sắc cho Công ty chúng ta ở Việt Nam, Tiến sĩ Nguyễn Ngọc Quỳnh và Ông Nguyễn Xuân Tường đã nghỉ hưu kể từ ngày 1 tháng bảy năm 2012.

Tuy vậy, hai ông vẫn tiếp tục hỗ trợ tư vấn và trợ giúp Công ty với vai trò tư vấn đặc biệt trong vấn đề xin cấp phép và hỗ trợ các tân giám đốc mới của chúng ta.

Tiến sĩ Nguyễn Ngọc Quỳnh đã tham gia xây dựng Dự án đầu tư và thành lập Công ty liên doanh vàng Bồng Miêu từ năm 1991. Ông giữ chức vụ Phó Tổng giám

Company pioneers retire/ Nhân sự Công ty nghỉ hưuđốc Công ty TNHH Khai thác vàng Bồng Miêu đến hết năm 2003 và sau đó được bổ nhiệm làm Tổng Giám đốc cho đến hết tháng Giêng năm 2011.Sự am hiểu của ông Quỳnh về luật pháp Việt Nam liên quan đến hoạt động khoáng sản và kinh nghiệm chuyên sâu trong tất cả các lĩnh vực - từ khai thác, thăm dò, môi trường cho đến công tác cộng đồng - quả là vô giá đối với quá trình xây dựng và phát triển Công ty. Ông Quỳnh cũng từng giữ chức vụ Phó tổng giám đốc của Công ty TNHH Vàng Phước Sơn từ năm 2003 đến năm 2011.

Ông Nguyễn Xuân Tường tham gia vào Ban Giám đốc Công ty TNHH Vàng Phước Sơn ngay từ những buổi đầu thành lập liên doanh vào năm 2003 với cương vị là Phó Tổng Giám đốc. Sau đó, Ông được Hội đồng thành viên bổ nhiệm làm Tổng Giám đốc Công ty TNHH Vàng Phước Sơn từ tháng 3/2008 đến hết tháng 12/2010. Trong thời gian giữ vai trò lãnh đạo Công ty, ông đã cùng với Charles Barclay và Ban Giám đốc hoàn thành cơ bản quá trình xây dựng, phát triển và đưa mỏ vàng Daksa đi vào hoạt động sản xuất, xây dựng mối quan hệ hợp tác thân thiện giữa Công ty, cộng đồng dân cư, các cấp chính quyền và các cơ quan đoàn thể tại địa phương, mang lại nhiều thuận lợi cho hoạt động sản xuất và phát triển của Công ty.

Cả hai người, Tiến sĩ Quỳnh và Ông Tường đều là những người bạn tuyệt vời của công ty chúng ta trong nhiều năm qua, và chúng ta thật vui mừng khi sẽ không phải nói lời chia tay với họ.

Bye bye Hai/ Tạm biệt Ông HảiWe are also farewelling Exploration Man-ager (Indochina), Mr Le Van Hai, who is relocating back to his home city of Hanoi af-ter 19 successful years with us. In the 1990s he participated in one of the largest stream

sediment geochemical surveys ever conducted in Vietnam and survived many exciting adventures in remote mountainous ar-eas. Hai also supervised important early-stage field exploration and drilling programmes that ultimately led to the development of the Bong Mieu and Phuoc Son mines. The company thanks Mr Hai for his long and valuable service and wishes him every success with his future endeavours.

Chúng ta cũng nói lời chia tay với Ông Lê Văn Hải, Giám đốc Thăm dò (khu vực Đông Dương), người đang quay về nhà của mình ở Hà Nội sau hơn 19 năm gắn bó với chúng ta. Vào những năm 1990, Ông tham gia vào một trong các cuộc khảo sát địa hóa bùn đáy lớn nhất từ trước đến giờ tại Việt Nam và cũng đã trải qua nhiều chuyến đi mạo hiểm đầy thử thách ở các khu vực miền núi xa xôi. Ông Hải cũng là người giám sát các chương trình khoan và thăm dò ở giai đoạn đầu và rất quan trọng tại Bồng Miêu và Phước Sơn đóng góp cho sự thành công và phát triển của các mỏ này như ngày hôm nay. Công ty xin chân thành cám ơn Ông Hải về sự cống hiến giá trị và lâu dài của Ông cho Công ty và chúc cho Ông tiếp tục thành công với sự nghiệp riêng của mình trong tương lai.

Page 15: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 15 On The Rise • August 2012

The revised Labour Code which was passed on 18 June 2012 during the on-going session of the 13th National Assembly (NA), allows female workers to take six months of maternity leave.

The decision will take effect from 01 May 2013.

Please contact our HR department if you need further information.

Luật Lao động sửa đổi được thông qua ngày 18/6/2012 tại kỳ họp thứ 13 của Quốc hội cho phép lao động nữ được nghỉ sinh sáu (06) tháng.

Quyết định này sẽ có hiệu lực kể từ ngày 01/5/2013.

Vui lòng liên hệ với Bộ phận nhân sự của Công ty để biết thêm thông tin.

Maternity leave increasedThời gian Nghỉ thai sản tăng

Our company has been a long-time supporter of the Hoa Mai kindergarten near our Bong Mieu operations in the Tam Lanh commune. This year we are providing USD 4,000 to support the construction of three new classrooms in time for the coming school year. The funds will be spent on land levelling to prepare the ground for the Phu Ninh District to build the classrooms.

Công ty chúng ta đã hỗ trợ lâu dài cho trường Mẫu giáo Hoa Mai gần mỏ vàng Bồng Miêu của xã Tam Lãnh. Năm nay, Công ty chúng ta đã tài trợ khoảng 4.000 đô la Mỹ để xây dựng thêm 3 phòng học mới kịp cho mùa khai trường năm nay. Nguồn tiền trên đã được dùng cho việc san ủi mặt bằng, chuẩn bị nền cho UBND huyện Phú Ninh xây dựng các phòng học.

Kindergarten expansionHỗ trợ địa phương mở rộng trường mẫu giáo

Page 16: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 16 On The Rise • August 2012

At the end of the school year, we support the encouragement of the best young students in the schools near our sites at Bong Mieu and Phuoc Son. Each of the five schools receives VND 5 million to distribute to their top students. This year at Phuoc Duc we supported the Kim Dong secondary school and the Hoa Mi kindergarten. At Tam Lanh we provided the awards funds to Chu Van An secondary school, Tran QuocToan primary school and the Hoa Mai kindergarten.We also helped the Hoa Mai kindergarten with stationary supplies to encourage creative drawing activities.

Cứ đến cuối năm học, chúng ta hỗ trợ quà khuyến khích cho các học sinh tại các trường học gần khu vực mỏ vàng Bồng Miêu và Phước Sơn. Trong năm trường, mỗi trường nhận được hỗ trợ giá trị 5 triệu đồng cho các học sinh đứng đầu toàn trường. Ở Phước Đức năm nay chúng ta đã hỗ trợ cho Trường THCS Kim Đồng và trường mẫu giáo Họa Mi. Ở xã Tam Lãnh, chúng ta đã hỗ trợ quỹ khen thưởng cho trường THCS Chu Văn An, trường Tiểu học Trần Quốc Toản và Trường mẫu giáo Hoa Mai.Chúng ta cũng đã hỗ trợ Nhà trẻ Hoa Mai các đồ dùng học tập nhằm khuyến khích các hoạt động sáng tạo trong lĩnh vực mỹ thuật.

Encouraging young mindsKhuyến khích học sinh hiếu học

Residents of Phuoc Duc commune near our Phuoc Son operations have a new sports ground after the company contributed USD 2,500 for the project in Hamlet 5.

The contribution of was used for levelling of the field, ready for training and competition for locals, especially young sportspeople. Who knows, maybe the next Cong Vinh or Quoc Anh will come from Phuoc Duc…

Better sports facilitiesHỗ trợ cơ sở vui chơi thể thao tốt hơn

Người dân xã Phước Đức sống gần nhà máy tuyển vàng Phước Sơn có một cơ sở vui chơi thể thao mới sau khi Công ty hỗ trợ 2.500 đô la Mỹ cho dự án này ở thôn 5.

Số tiền hỗ trợ của Công ty được dùng để san ủi mặt bằng sân chơi, sẵn sàng cho việc luyện tập và thi đấu tại địa phương, đặc biệt cho các hoạt động vui chơi thể thao của thanh niên. Biết đâu, sẽ có một Công Vinh hay Quốc Anh mới từ đội bóng Phước Đức sau này…

Page 17: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 17 On The Rise • August 2012

The first stage of the Dak Sa Road Upgrade Project funded the company has been completed covering a 1.6 km route. The upgraded road running from the Ho Chi Minh and Dak Sa Road intersection to the primary school of hamlet 2 in Phuoc Duc received an investment of over VND 2.2 billion.

Being part of the main road of Phuoc Duc Commune, the upgraded road has contributed to better conditions for local villagers to access basic social services like health care, education and recreational activities, as well as providing safer conditions for road users and villagers alike. Our Construction Supervisor, Mr Hoang Ngoc Hoa, said that the company was currently working on the planning for next phases of the road upgrade project.

Road upgrade improves local conditionsNâng cấp đường - cải thiện điều kiện đi lại của người dân

Giai đoạn đầu của Dự án nâng cấp đường Dak Sa do Công ty tài trợ đã được hoàn thành với tuyến đường dài 1.6 km. Tuyến đường này chạy từ đoạn giao nhau giữa đường mòn Hồ Chí Minh và đường Dak Sa đến trường tiểu học ở thôn 2 xã Phước Đức và được đầu tư trên 2,2 tỉ đồng.

Là một phần của tuyến đường chính xã Phước Đức, con đường này góp phần tạo điều kiện tốt hơn cho người dân trong thôn nhằm tiếp cận với các dịch vụ xã hội cơ bản như chăm sóc y tế, giáo dục, các hoạt động giải trí, cũng như là tạo điều kiện cho việc giao thông đi lại an toàn hơn cho người đi đường và người dân trong thôn. Giám sát thi công của Công ty, Ông Hoàng Ngọc Hoa, cho biết là Công ty hiện nay đang xây dựng kế hoạch cho các giai đoạn tiếp theo của dự án nâng cấp đường.

Page 18: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 18 On The Rise • August 2012

Following a very positive meeting between company leaders and many people from Tam Lanh commune in March this year it was agreed that the company and community could do more to work together to build the local economy. One of the outcomes was that the company gave a strong commitment to support small community-based economic development projects including a program for small business start-up training.

On 22nd March the first meeting was held between our community relations team, our community consultants, Dr Robert Mellor and Mrs Dao Ngoc Nga as well as 15 people representing the local community including a mixture of local government officers, representatives of the mass organizations (Fatherland Front, Youth Union, Women’s Union, Farmer’s Union etc) and some local citizens.

The community were given time to discuss amongst themselves who should attend the training and who would benefit most. There was a clear message from the company that the business ideas needed to benefit the most number of people as possible. Following this first workshop, a group of about 25 local people were selected by the community.

The next workshop was held from 25th to 27th April. Using a straightforward format of strategic and business planning questions the participants were guided through a series of fundamental tasks in relation to their initial business ideas. In some cases, this required that they ‘go away’ and do further research into the local situation (e.g. to assess the availability of land, availability of input resources, willingness of labour source etc).

By the time of the next planning workshop from 30th May to 1st June, it was clear that there had been many constructive community discussions in between the workshops. The participants had now decided to combine all of the food supply ‘businesses’ into one. This idea created a single supply business (and hence a single business interface for the company) that initially operates as a ‘Tổ hợp tác’ or ‘Collaborative Group’.This was an important point for discussion as participants pointed out that the profit margin on fruit and vegetables was very low and they would hope to be able to secure contracts for higher-profit items such as meat, poultry andfish. There were some very good detailed and realistic discussions about the need for food safety.

On 1st June, the business proposal was presented to Mr Steve Wilson and Mr Dam Hoang Giang representing the company. Unfortunately, only the food supply group was able to present their proposal as the key leader of the second proposal was unable to attend, but will have an opportunity to present another time.

Steve Wilson, Group Public Relations Manager, said, “Helping local people to set up and run small businesses so that they have increased livelihood options is an important part of our corporate social responsibility programme. I’ve been really impressed with the great work put in by the community and the very high standard of the presentation. Whilst implementation of this pilot project may take a little time, it is something that we are committed to supporting.”

Building Local Businesses

BIZCAMP Training

Three of our community relations team participated in BizCamp in DaNang in February. The training sponsored by the Canadian Embassy in Hanoi in conjunction with the University of Manitoba, Canada, aims to give basic business start-up skills to disadvantaged communities whose members might not have benefitted from advanced education or exposure to the workings of small business.

During the week-long training, Mr Nguyen NgocTuan, Mr Huynh Van Ba and Mr Ho Van Nong along with representatives of several other companies, learnt about inclusive business, in which business initiatives can integrate low-income communities into the value chain as consumers and producers, to the benefit of the company, the local population and the environment.

The skills and knowledge gained from the BizCamp programme was an important foundation to the setting up of a local economic development pilot project in Bong Mieu.

Page 19: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 19 On The Rise • August 2012

Sau cuộc họp tích cực giữa Lãnh đạo Công ty và người dân xã Tam Lãnh vào tháng ba năm nay, các bên đồng ý rằng Công ty và cộng đồng có thể làm nhiều hơn để cùng nhau xây dựng kinh tế địa phương. Một trong các kết quả đầu ra là Công ty đã đưa ra cam kết mạnh mẽ để hỗ trợ các dự án phát triển kinh tế dựa vào cộng đồng nhỏ bao gồm một chương trình đào tạo khởi nghiệp cho doanh nghiệp nhỏ.

Vào ngày 22 tháng Ba, cuộc họp đầu tiên được tổ chức giữa nhóm nhân viên phụ trách công tác quan hệ cộng đồng với các chuyên gia tư vấn cộng đồng, Tiến sĩ Robert Mellor và bà Đào Ngọc Nga cùng 15 người đại diện cho cộng đồng địa phương bao gồm các cán bộ chính quyền, đại diện các ban ngành đoàn thể (Mặt trận tổ quốc, đoàn thanh niên, phụ nữ, nông dân...) và một số người dân địa phương.

Trước đó Cộng đồng cũng đã được bố trí thời gian tự thảo luận xem ai là người nên tham dự khóa tập huấn và ai sẽ là người được hưởng lợi nhất. Thông điệp rõ ràng của Công ty là ý tưởng kinh doanh cần thiết nhằm mang lại lợi ích cho càng nhiều người dân càng tốt. Sau buổi họp này, một nhóm 25 người dân đã được chọn.

Buổi hội thảo tiếp theo được tổ chức từ ngày 25-27 tháng Tư. Sử dụng phương pháp đưa ra những câu hỏi trực tiếp liên quan đến việc lập kế hoạch và chiến lược kinh doanh, người tham dự được hướng dẫn thông qua hàng loạt các công việc cơ bản liên quan đến ý tưởng kinh doanh ban đầu của họ. Ở một vài trường hợp, việc này yêu cầu họ phải ‘đi thực tế’ và làm thêm nghiên cứu về hiện trạng nhu cầu tại địa phương (ví dụ như đánh giá về khả năng đất đai sẵn có, khả năng nguồn lực đầu vào và sự sẵn lòng của nguồn nhân lực khi tham gia …).

Trước thời gian hội thảo lập kế hoạch tiếp theo từ ngày 30 tháng Năm đến ngày 01 tháng Sáu, đã có nhiều cuộc thảo luận mang tính xây dựng tại cộng đồng giữa hội thảo. Người tham dự đã quyết định kết hợp các “doanh nghiệp” cung ứng thực phẩm lại thành một. Ý tưởng này đã tạo ra được một doanh nghiệp chuyên cung cấp (như vậy đó sẽ là một doanh nghiệp đối tác của công ty) mà ban đầu hoạt động theo mô hình ‘Tổ hợp tác’ hay ‘Collaborative Group’. Một trong điểm nhấn quan trọng người tham gia đã nêu ra được là phần lợi nhuận kinh doanh từ rau quả là rất thấp và họ hy vọng có thể có ký được các hợp đồng cung cấp các thực phẩm có lãi nhiều hơn chẳng hạn như thịt, gia cầm và cá. Cũng có các thảo luận rất thiết thực và cụ thể về việc đảm bảo an toàn cho thực phẩm.

Vào ngày 01 tháng Sáu, đề xuất kinh doanh đã được gửi cho Ông Steve Wilson và Ông Đàm Hoàng Giang đại diện của Công ty. Rất tiếc là chỉ có nhóm cung cấp thực phẩm là có thể trình bày ý tưởng đề xuất do trưởng nhóm của nhóm kinh doanh mặt hàng thứ hai không thể tham dự, tuy nhiên họ sẽ có cơ hội khác để

trình bày đề xuất này.

Ông Steve Wilson, Giám đốc Quan hệ công chúng của tập đoàn OYM cho hay: “Giúp đỡ người dân địa phương để hình thành và quản lý doanh nghiệp nhỏ để họ gia tăng các lựa chọn sinh kế nông thôn là một phần quan trọng của chương trình trách nhiệm xã hội của tập đoàn OYM chúng tôi. Tôi thật sự ấn tượng đối với khối lượng lớn công việc do cộng đồng đã thực hiện cùng với các bài thuyết trình có chất lượng rất cao. Khi đưa vào thực hiện, dự án trọng điểm này có thể mất thời gian, nhưng dự án sẽ là điều mà chúng tôi cam kết hỗ trợ.

Khóa Tập huấn

Ba người trong nhóm làm công tác quan hệ cộng đồng Công ty chúng ta đã tham gia khoá tập huấn BizCamp tại Đà Nẵng vào tháng Hai. Khóa tập huấn do Đại Sứ quán Ca-na-đa tại Hà Nội tài trợ, phối hợp cùng với trường Đại học Manitoba - Ca-na-đa tổ chức nhằm nâng cao kỹ năng kinh doanh ban đầu cho các cộng đồng không có lợi thế, nơi người dân có thể không có cơ hội hưởng lợi từ nền giáo dục tiến bộ hay có ý tưởng thành lập một doanh nghiệp nhỏ.

Trong khóa tập huấn kéo dài 01 tuần này, Ông Nguyễn Ngọc Tuấn, Ông Huỳnh Văn Ba và Ông Hồ Văn Nông cùng với đại diện của nhiều Công ty khác, được học về kinh doanh tổng thể, trong đó việc khởi xướng kinh doanh có thể đưa vào các cộng đồng có thu nhập thấp tạo thành một chuỗi giá trị vừa là người sản xuất vừa là người tiêu dùng, vì lợi ích của Công ty, của người dân địa phương và vì môi trường.

Các kỹ năng và kiến thức có được từ chương trình BizCamp này là nền tảng quan trọng cho việc thiết lập các dự án trọng tâm phát triển kinh tế tại chỗ khu vực Bồng Miêu.

Xây dựng các doanh nghiệp địa phương

Page 20: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 20 On The Rise • August 2012

Each year Olympus Pacific Minerals supports numerous community initiatives at our sites in Vietnam.

Recently we sponsored the women’s football team from the Women’s Union of Tam Lanhto compete in a competition with other women’s teams from Phu Ninh district.

We also supported a youth congress in Tam Lanh where young people and veterans from the American war meet to build awareness and greater understanding of local history.

The Tam Lanh Commune Farmer’s Association hosted a meeting attended by local farmers, to review agricultural activity and livelihood improvement and to make their plan for the next 5 years. The meeting received a report on the company’s support over the last 3 years and our commitment to on-going assistance. Those present discussed the plan for the next 5 years, including aspects such as improvements in agricultural techniques, scientific advancements and application of government policy aimed at raising living standards in agricultural areas.

A donation of VND 8 million helped the Phuc Duc Commune People’s committee organise a sporting festival as well as healthy lifestyle education for staff officers and residents of Phuoc Son district.

Supporting community eventsHỗ trợ các sự kiện cộng đồng

Mỗi năm, Công ty Olympus Pacific Minerals đều có hỗ trợ các sáng kiến cộng đồng tại các khu vực hoạt động của Công ty ở VIệt Nam.

Mới đây, chúng ta đã hỗ trợ cho đội bóng đá nữ thuộc Hội phụ nữ xã Tam Lãnh để thi đấu với đội bóng nữ của các xã thuộc huyện Phú Ninh.

Chúng ta cũng hỗ trợ Đại hội liên hiệp thanh niên xã Tam Lãnh tổ chức gặp gỡ giữa thanh niên và các cựu chiến binh trong cuộc chiến chống Mỹ nhằm xây dựng nhận thức hơn nữa về hiểu biết lịch sử chống giặc ngoại xâm của địa phương.

Hội Nông dân xã Tam Lãnh đã tổ chức cuộc họp cho các hội viên nông dân tham dự nhằm đánh giá lại các hoạt động trong lĩnh vực nông nghiệp và cải thiện sinh kế nông thôn, đồng thời đề ra kế hoạch cho 5 năm tiếp theo. Cuộc họp đã nhận được báo cáo của Công ty trong vòng hơn 3 năm qua cũng như cam kết của Công ty tiếp tục hỗ trợ địa phương. Những người tham dự đã thảo luận kế hoạch 5 năm sắp đến, bao gồm cả triển vọng cải thiện kỹ thuật nông nghiệp, tiến bộ khoa học và việc áp dụng chính sách của chính phủ nhằm nâng cao đời sống tại các vùng nông thôn.

Công ty đã tặng phần quà 8 triệu cho UBND xã Phước Đức để tổ chức một lễ hội thể thao qua đó cũng góp phần hỗ trợ lối sống rèn luyện sức khỏe người dân và cán bộ.

Page 21: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 21 On The Rise • August 2012

“Thank you PSGC for being the main sponsor of Phuoc Son Study Promotion Fund”

Phuoc Son, a mountainous area of Quang Nam province, is one of the 62 poor districts under the Government’s Solution No.30a. The majority are ethnic people whose living standards are still low, especially those living in remote mountainous communes.

With a purpose of encouraging and supporting the poor local pupils and students who are persevering in overcoming difficulties to continue their study, “Phuoc Son Study Promotion Fund” was established in 2009.

Many organisations and individuals have given both material and spiritual donations during the fund’s operation. Among them, Phuoc Son Gold Company (PSGC) is the very first enterprise to realize our actual situation. Springing from its deep affection and humanitarian gestures, the company has become the main sponsor of the Fund with the donation of VND 200 million for 5 years, from 2009 to 2013. Annually, at the approach of Lunar New Year, the Company along with the district’s Study Promotion Association gives scholarships to outstanding students.

150 talented students from around the district have been granted scholarships over the past three years. Those scholarships have become a great encouragement for them giving them determination and inspiration for their study.

The Company’ sponsorship directly helps to share a significant part of financial burden of needy families whose school- aged children are pursuing their studies. It also helps to create favorable conditions for the education development of Phuoc Son in terms of both quality and quantity.

The entirely humanitarian activity demonstrates the Company’s strong social responsibility in collaboration with the local authorities for the hunger elimination and poverty reduction program as well as sustainable development of the society.

By Truong Van Nam, Chairman, Phuoc Son Study Promotion Association

“Cảm ơn Công ty vàng Phước Sơn là Nhà tài trợ chính cho Quỹ khuyến học Phước Đức”

Phước Sơn, huyện miền núi của tỉnh Quảng Nam, là một trong 62 huyện nghèo trong toàn quốc theo Nghị quyết 30a của Chính Phủ. Hầu hết người dân là đồng bào thiểu số có mức sống rất thấp, đặc biệt là người dân sống ở khu vực xã miền núi xa xôi hẻo lánh

Với mục đích khuyến khích và hỗ trợ học sinh sinh viên nghèo địa phương đang cố gắng khắc phục khó khăn để tiếp tục được đến trường, “Quỹ Khuyến học Phước Sơn” được lập vào năm 2009.

Nhiều tổ chức và cá nhân đã trao quà tặng bằng tinh thần hoặc hiện vật trong ngày thành lập Quỹ. Trong số này, Công ty vàng Phước Sơn (PSGC) là Công ty đầu tiên nhận thấy được tình trạng này. Xuất phát từ long trắc ẩn và lòng nhân đạo sâu sắc, Công ty đã trở thành nhà tài trợ chính của Quỹ với sự đóng góp gây quỹ 200 triệu trong vòng 5 năm, từ năm 2009 tới 2013. Hàng năm, khi gần đến dịp Tết, Công ty cùng với Hội khuyến học huyện trao học bổng cho các học sinh xuất sắc.

Trong hơn 03 năm qua, đã có 150 em học sinh giỏi được trao học bổng. Học bổng này là nguồn động viên lớn đối với các em giúp các em có thêm quyết tâm và nghị lực trong học tập.

Học bổng do Công ty trao tặng phần nào giúp chia sẻ gánh nặng về tài chính cho các gia đình khó khăn có con em đang đi học tiếp tục việc học của mình. Việc này cũng giúp tạo ra điều kiện ưu tiên cho phát triển giáo dục tại huyện Phước Sơn trong việc nâng cao chất lượng và số lượng các em được đến trường.

Toàn bộ hoạt động nhân đạo này cho thấy Công ty đã thực hiện trách nhiệm xã hội mạnh mẽ, phối hợp cùng vói chính quyền địa phương góp phần xóa đói giảm nghèo cũng như tạo sự phát triển bền vũng cho toàn cộng đồng.

Bài viết của Ông Trương Văn Nam, Chủ tịch Hội khuyến học huyện Phước Sơn.

Human resources news/ Thông tin Nhân sựGuest Article Chia sẻ từ địa phương

Page 22: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 22 On The Rise • August 2012

Annual reviews help performance

We are all very busy in our day-to-day jobs, working hard to meet targets and deliver the best results we can. But sometimes we forget to take a look at the bigger picture of how we’ve been doing, where we’re headed and how we can improve things.

That’s why we have our annual Individual Performance Evaluation Program, which is well underway for this year. The program gives every employee the opportunity and responsibility to assess their performance and progress and provides for recognition of their accomplishments. It also allow for more two-way communication on goals and performance between them and their managers. This provides opportunities for career development and improvement.” According to Olympus Pacific’s HR manager, Ms Manuela Mueller, “Meanwhile, managers can identify candidates for promotion and those who are properly placed in their

current roles. They also have the opportunity to work with every employee on identifying the best training and development programs for the coming year.”

The program includes specific performance criteria, staff rating and timeline for each evaluation step. During the program, each staff member also needs to discuss with their manager about list of objectives and action plans that they wish to complete in the next six months and one year. The staff can ask for training requirement to achieve these agreed objectives.

Our underground employees get additional allowance

May 2012 brought good news for all underground employees. Each will receive an attendance allowance ranging from VND 1 million per month for underground workers to VND 1.6 million per month for underground supervisor and supervisor assistants.

“I received my allowance, I’m very happy and I think it’s a great motivation for me to accomplish my tasks,” said Mr Vu Xuan Kieu, one of supervisor assistants of Daksa gold mine.

Company to subsidise family accident insurance

Our 24/7 Accident Insurance program has been applied to all employees including daily workers. All employees can register accident insurance for their spouse and children with support from the Company for up to 50% of the total premium.

Human resources news/ Thông tin Nhân sự

Page 23: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 23 On The Rise • June 2012

Human resources news/ Thông tin Nhân sựĐánh giá hàng năm để nhân viên làm việc tốt hơn

Tất cả chúng ta đều rất bận rộn với công việc hàng ngày và làm việc chăm chỉ để kịp tiến độ và đạt các kết quả cao nhất có thể. Tuy nhiên, đôi khi chúng ta lại quên xem lại một cách tổng thể những gì mà chúng ta đã và đang làm, cái chúng ta đang hướng tới và làm thế nào để cải thiện mọi thứ.

Đó là lý do tại sao chúng ta có Kế hoạch đánh giá kết quả công việc hàng năm cho mỗi nhân viên, và kế hoạch này cũng đang được triển khai trong năm nay. Kế hoạch này đem đến cho mỗi nhân viên các cơ hội và trách nhiệm trong việc đánh giá hiệu quả làm việc của mình, đồng thời nó cũng giúp công nhận thành quả công việc của mỗi nhân viên. Điều này cũng giúp mỗi nhân viên chủ động thảo luận với cấp quản lý của họ về các mục tiêu công việc và hiệu quả làm việc tương ứng giúp việc trao đổi thông tin hai chiều

tốt hơn. Vì vậy, mỗi nhân viên sẽ có cơ hội nâng cao hiệu quả làm việc và cơ hội phát triển nghề nghiệp tốt hơn. Theo Giám đốc nhân sự của Olympus Pacific, Bà Manuela Mueller, “Ngoài ra, các cấp quản lý có thể phát hiện các ứng viên cho việc thăng chức cũng như các nhân viên phù hợp cho các vị trí hiện tại. Họ cũng có cơ hội cùng thảo luận với các nhân viên của mình để xác định các chương trình tập huấn, đào tạo và phát triển nào tốt nhất trong năm tới cho các nhân viên này.”

Kế hoạch đánh giá trên bao gồm các tiêu chí đánh giá hiệu quả công việc, cách xếp loại nhân viên và thời gian tiến hành cho từng bước công việc. Trong quá trình thực hiện kế hoạch, từng nhân viên cũng cần trao đổi với cấp quản lý của mình về danh sách các mục tiêu và kế hoạch hành động mà họ muốn hoàn thành trong vòng sáu tháng và một năm tới. Nhân viên có thể yêu cầu được đào tạo tập huấn để hoàn thành được các mục tiêu đã được thống nhất này.

Công nhân khai thác hầm lò có thêm trợ cấp

Tháng Năm 2012 mang đến tin vui cho tất cả công nhân khai thác hầm lò. Mỗi người công nhân hầm lò sẽ nhận được khoản trợ cấp chuyên cần 01 triệu VND/tháng và mỗi giám sát hoặc trợ lý giám sát mỏ sẽ nhận được 1,6 triệu VND/tháng.

“Tôi đã nhận được khoản trợ cấp chuyền cần.Tôi rất vui và tôi nghĩ đây là nguồn động viên lớn cho tôi hoàn thành công việc.” Anh Vũ Xuân Kiều, một trong những trợ lý giám sát mỏ vàng Daksa cho hay.

Công ty hỗ trợ bảo hiểm tai nạn cho gia đình nhân viên

Chương trình bảo hiểm tai nạn 24/7 đã được áp dụng cho tất cả các nhân viên kể cả công nhân làm việc công nhật. Tất cả nhân viên đều có thể đăng ký bảo hiểm tai nạn cho vợ/chồng và con cái của họ với sự hỗ trợ chi phí từ Công ty lên tới 50% tổng giá trị phí bảo hiểm.

Page 24: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 24 On The Rise • August 2012

Bai Go – The exposure of wide and thick vein

The exposure of wide vein mineralization at level 2 is the most significant milestone for the 2nd quarter of 2012 in Bai Go Ore. Current exposure indicates the thick vein extends over 80 meters along strike and over 20 meters down dip. Development, in terms of ramps, has commenced to access the upper and the lower horizons of the thick vein and have already reached their target elevations.

“Bai Go Ore, the future of Phuoc Son is currently being developed on three levels. We expect drilling time for the level 3 and down to be cut in half with the arrival of twin boom jumbo rig. This will definitely improve the overall efficiency.” said Mr Benjie Sab-it, Executive Mine Manager of Phuoc Son. He added “The decline will also be pushed and expected to be at Level 4 elevation by the end of the 3rd Quarter of 2012.”

BaiDat - Ramp and Stope

BaiDat ramp is expected to reach Level 6 by the end of July. Slope development at Block 63 is projected to start by late August where it is expected to start contributing development ore by then. Stope blocks 45 and 46 of the hanging wall vein are projected to be mined out by the end of the quarter. Manpower and equipment requirements have been planned to achieve the target.

Phuoc Son Mining NewsHoạt động khai thác ở Phước Sơn

Bãi Gõ – Tiếp cận khai thác phần thân quặng dày

Việc tiếp cận thân quặng có bề dày lớn ở Mức lò 2 là cột mốc quan trọng nhất trong quá trình khai thác ở Bãi Gõ trong Quý 2. Gương lò hiện tại cho thấy thân quặng dày kéo dài khoảng 80 m theo đường phương và hơn 20 mét theo hướng dốc. Công tác khai thác, đã bắt đầu tiếp cận phần cao và phần thấp của mạch quặng dày này và đã đến độ cao dự kiến.

Ông. Benjie, Giám đốc mỏ Phước Sơn nói: “Quặng Bãi Gõ-tương lai của dự án Phước Sơn hiện đang được chuẩn bị và khai thác ở ba mức lò. Chúng tôi dự kiến thời gian khoan ở mức lò 3 và từ đó xuống sâu sẽ được chia làm hai với sự có mặt của máy khoan jumbo kép dung khoan gương lò lớn. Điều này sẽ chắc chắn nâng cao hiệu quả về tổng thể. Công tác đào lò nghiêng cũng sẽ được đẩy mạnh và dự kiến sẽ phát triển đến độ cao của mức lò 4 vào cuối Quý 3 năm 2012”.

Đào lò và chuẩn bị gương khai thác ở Bãi Đất

Công tác đào lò ở Bãi Đất dự kiến xuống đến Mức 7 vào cuối tháng 7. Việc gia cố vách lò ở khối 63 dự kiến sẽ bắt đầu vào cuối tháng 8 cũng là lúc khối này dự kiến bắt đầu cung cấp quặng cho nhà máy. Các gương lò khối 45 và 46 của mạch Bãi Đất Trên dự kiến sẽ khai thác hết vào cuối quý . Các kế hoạch về nhân lực và thiết bị đã được lập để đạt được mục tiêu đề ra.

Page 25: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 25 On The Rise • August 2012

Bong Mieu’s gold recovery has increased, depending on mill feed grade, as high as 87% from a nominal recovery of 73% recovery in the past thanks to the recent Mill Upgrade project. The project was approved last quarter of last year and the milling process construction upgrade started in the new year of 2012. The benefits of the mill upgrade are not only increase in pay metal recoveries but also a significant reduction in operating cost via reagent consumption. The consumption of reagents have decreased significantly in unit circuits:

Detox circuit:• Hydrogen Peroxide (H2O2) down by 40%• Copper Sulfate (CuSO4) down by 32%• Sodium Metabisulphite (SMBS) down by 46%

CIL Circuit:• Sodium Cyanide down by 50%• Activated Carbon down by 14%

Mr Noel Meija, Plant Manager said, “The project is currently about 70% complete and the plant is now achieving the project objectives. As the milling process is optimized, after the project completion, the consumption of these reagents will decrease even further.”

Gold recoveries up / costs down at Bong Mieu!Bồng Miêu – Tỷ lệ thu hồi vàng tăng, giá thành sản xuất giảm

Nhờ vào dự án nâng cấp nhà máy mới gần đây, tỷ lệ thu hồi vàng tại nhà máy sản xuất vàng Bồng Miêu đã tăng lên đến 87% so với tỷ lệ thu hồi 73% trước đây, tùy thuộc vào hàm lượng quặng đầu vào. Dự án nâng cấp nhà máy được duyệt vào quý 4 năm trước và quá trình nâng cấp nhà máy được triển khai từ đầu năm 2012. Việc nâng cấp nhà máy không chỉ giúp cho tỷ lệ thu hồi vàng tăng mà còn làm giảm đáng kể giá thành sản xuất thong qua việc giảm lượng hóa chất dung trong sản xuất. Lượng hóa chất tiêu thụ đã giảm đáng kể trong các công đoạn sản xuất:

Dây chuyền khử độc: • Hydro peroxit (H2O2) giảm 40%• Sulphat đồng (CuSO4) giảm 32%• Metabisulphit natri (SMBS) giảm 46%

Dây chuyền ngâm chiết (CIL)• Xianua giảm 50%• Than hoạt tính giảm 14%

Ông Noel Meija, Giám đốc nhà máy nói: “Dự án nâng cấp nhà máy mới thực hiện được khoảng 70% và hiện nay nhà máy đang đạt được các mục tiêu của Dự án. Khi quá trình sản xuất được tối ưu hóa sau khi dự án hoàn thành, mức tiêu thụ các hóa chất này sẽ còn giảm thêm nữa.”

Page 26: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 26 On The Rise • August 2012

Mr Nguyen Van Tam of An My hamlet in Tam Lanh commune said that his new house was like a dream come true for his family. After years of saving his dream was realized after the local community and our company was able to contribute the remaining funds to construct the new house.

Standing inside the almost completed property, he announced joyfully, “Honestly, if we were not given such fund from the company, we wouldn’t have conditions and a motivation to make a nice house like this”.

the funds were contributed as part of the company’s program to fund new houses for the poor in our local communities. Each year, in close consultation and collaboration with the local community, we fund three houses at each of our sites.

Mr Nguyen Tan’s and his family were anotheranother beneficiary of the program. Mr Tan, who is 75 years old, is living with his son and daughter in-law and their two children. He has very little farmland to work on for his living and said he never thought he would be able to save enough money to build a good house to live in.

On a recent visit to his house, he told members of our community team, “For many years, seven members of our family lived in a leaky house. With the company’s contribution and our savings we were able to build this house. Quite frankly, we never dreamt of having such a house. We are really happy and would like to express our deepest gratitude to the company for helping many needy families like us to have good houses to live in”.

Most beneficiaries contribute up to one third of the cost of building a new home, and our company makes up the difference.

Mr Huynh Van Thanh, former chairman of Vietnamese Fatherland Front Committee at Tam Lanh hamlet was greatly appreciative of the company’s efforts in recent years, “The projects funded by the company have positive impacts on local people’s lives, especially on needy famers. Support building houses for needy families and families under preferential treatment policies is a very practical program, which together with the local authorities contributed considerably to the enhancement of the poor’s accommodation”.

New homes are a dream come trueNgười nghèo đã có nhà mới - Ước mơ thành hiện thực

Ông Nguyễn Văn Tâm ở thôn An Mỹ xã Tam Lãnh cho biết ngôi nhà mới này giống như một giấc mơ trở thành hiện thực đối với gia đình Ông. Sau nhiều năm dành dụm, giấc mơ của ông ấy đã trở thành hiện thực khi địa phương và Công ty cùng góp hỗ trợ phần tiền còn lại để xây dựng ngôi nhà mới này.

Đứng giữa khối tài sản vừa mới hoàn thành, Ông phấn khởi nói, “Nói thiệt, nếu chúng tôi không được Công ty tặng số tiền này, chúng tôi không có điều kiện và động cơ để xây nhà mới như thế này”.

Các quỹ trên được góp theo chương trình gây quỹ xây nhà mới cho người nghèo ở địa phương của Công ty chúng ta. Hàng năm, sau khi tham vấn và phối hợp chặt chẽ với người dân địa phương, chúng ta góp quỹ để xây mỗi nơi 03 ngôi nhà.

Gia đình Ông Nguyễn Tân là một trong những hộ dân khác được hưởng lợi từ chương trình này. Ông Tân năm nay 75 tuổi, sống cùng với con trai, con dâu và hai cháu nhỏ. Ông có rất ít đất sản xuất để kiếm sống, Ông cho biết Ông chưa bao giờ nghĩ là mình có thể tiết kiệm đủ tiền để dựng một ngôi nhà khang trang như vậy.

Nhân chuyến thăm mới đây của chúng tôi đến nhà Ông, Ông đã tâm sự với các nhân viên nhóm cộng đồng của Công ty: “Trong vòng nhiều năm qua, bảy người trong gia đình tôi sống trong căn nhà chật chội rách nát. Với sự giúp đỡ của Công ty và số tiền tiết kiệm của mình, chúng tôi mới có thể xây nhà này. Thiệt tình là chúng tôi không dám mơ có một ngôi nhà như vậy. Chúng tôi thật sự rất hạnh phúc và mong muốn bày tỏ cảm ơn chân thành nhất đến Công ty đã giúp đỡ nhiều gia đình nghèo khó như chúng tôi có được nhà sinh sống”.

Hầu hết các hộ hưởng lợi từ chương trình góp khoảng một phần ba chi phí xây dựng nhà mới, và phần còn lại do Công ty tài trợ.

Ông Huỳnh Văn Thanh, nguyên Chủ tịch Ủy ban Mặt trận Tổ Quốc xã Tam Lãnh, đã ca ngợi những nỗ lực của Công ty trong những năm gần đây, “Các dự án do Công ty tài trợ có tác động tích cực đến đời sống người dân địa phương, đặc biệt là đối với các hộ nông dân nghèo khó. Việc hỗ trợ xây nhà ở mới cho hộ nghèo và các gia đình chính sách ưu tiên là một chương trình rất thiết thực, cùng với chính quyền địa phương góp phần đáng kể nâng cao chất lượng cuộc sống cho người nghèo.”

Page 27: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 27 On The Rise • August 2012

Page 28: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 28 On The Rise • August 2012

Thank you to everyone who participated in the Olympus Pacific Minerals 2012 7-a-side Football Tournament.

Congratulations to the team from Phuoc Son Gold Company (operations) who won the grand final in Da Nang on Saturday 28th April and took home the trophy as well as VND 10 million in prize money.

In 2nd place was Phuoc Duc Commune, 3rd place went to Tam Lanh Commune and in 4th place Olympus Pacific Da Nang.

In total over 90 players competed from our company, communities and contractors.

Photographs from the finals event in Da Nang can be viewed here: www.olympuspacific.com/Football2012

We look forward to seeing you at an even bigger and better tournament in 2013.

Phuoc Son Operations are 2012 Football Champions!Đội bóng Nhà máy tuyển vàng Phước Sơn Vô địch giải bóng đá 2012!

Cảm ơn tất cả mọi người vì đã tham gia Giải bóng đá 7 người của Công ty Olympus Pacific Minerals 2012.

Xin chúc mừng đội bóng của Công ty vàng Phước Sơn (Nhà máy) đã giành được giải thưởng tại trận chung kết vào hôm 28/4/2012 đoạt Cúp vô địch cùng với phần thưởng bằng tiền mặt trị giá 10 triệu đồng.

Đội giải Nhì đến từ xã Phước Đức, trong khi đội giải Ba thuộc về xã Tam Lãnh và đội giành giải Tư là văn phòng Olympus Pacific Minerals tại Đà Nẵng.

Tổng cộng có tất cả 90 cầu thủ tham gia giải đấu đến từ Công ty, địa phương và đại diện nhân viên các nhà thầu.

Hình ảnh trận chung kết tổ chức ở Đà Nẵng có thể được xem tại đây: www.olympuspacific.com/Football2012

Chúng tôi hy vọng sẽ gặp lại các bạn trong giải đấu lớn hơn và tốt hơn trong 2013.

Page 29: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 29 On The Rise • August 2012

Page 30: OYM Newsletter

2012 OYM Corporate Golf Tournament 2012Giải Golf OYM 2012

Chu Phạm Ngọc Hiển Tournament Champion (Vietnam)

Quán quân của giải (Việt Nam)

Russel GrahamTournament Champion (International)

Quán quân của giải (Quốc tế)

Deo HalogRunner Up, Á quân

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 30 On The Rise • August 2012

Page 31: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 31 On The Rise • August 2012

Page 32: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 32 On The Rise • August 2012

Safety is not just a word or a saying that we use every day of our lives. Safety exists in every aspect of our being. Safety exists at work, home and in everything that we do in our daily lives.

In most cases, we do not worry about the harm that could occur to us or our dear ones, until our dearly loved ones are threatened with harm. If we can understand the consequence of what could happen, perhaps we may act or do things in a different way.

In our daily lives we re-act to protect others or ourselves instantly when danger is obvious. However in a work environment this may not always be the case, especially if we are not trained to recognise and act on dangerous activities or situations.

Our company policies and procedures are there to educate and protect our employees, contractors and visitors. Whenever you are undertaking tasks at work (and also at home), ask yourself these simple questions:

• Do I need permission or inform someone before I can start this task?

• Is there a written procedure on how to perform this task?

• Have I got the right tools and PPE to perform this task?

• Can an object fall and hit me or someone else?• Can I slip, trip or fall over on anything in my path?• Can I fall or drop objects to the ground below?• Can this gas, dust or heat cause harm to me or

others?• Can I be squashed or hit by a moving object or

vehicle?• Can this liquid cause harm to me or the

environment?• Do I need to isolate other energies or power source

before I start this task?• Do I need permission before I dig this hole in the

ground?• Is this object too heavy for me to lift by myself?• Are the conditions and visibility in this confined area

safe for me to work?• What can I do to prevent others from entering into

my work area?

Your actions have consequences. Make sure that they are good consequences.

SAFETY BELONGS TO ALL OF US

Safety belongs to all of us!An toàn phụ thuộc vào tất cả chúng ta!

An toàn không chỉ là một từ hay lời nói mà chúng ta sử dụng hàng ngày trong cuộc sống. An toàn hiện hữu ở mọi góc độ. An toàn có ở nơi làm việc, tại nhà hay ở bất thứ gì mà chúng ta thực hiện hàng ngày.

Hầu như tất cả chúng ta đều không quan tâm đến hậu quả có thể xảy ra đối với chúng ta hay những người thân yêu chúng ta, cho đến khi những người thân yêu nhất của chúng ta bị tổn hại. Giá như chúng ta hiểu được hậu quả của những gì sắp xảy ra, có lẽ chúng ta có thể hành động hoặc làm theo một cách khác.

Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta phản ứng để bảo vệ người khác hay chính bản thân chúng ta ngay khi có nguy cơ ảnh hưởng hiện hữu. Tuy nhiên, trong môi trường công việc điều này không phải lúc nào cũng như vậy, đặc biệt là nếu chúng ta không được huấn luyện để nhận biết và hành động khi có nguy cơ hay tình huống rủi ro.

Công ty chúng ta có chủ trương và chính sách là giáo dục và bảo vệ toàn bộ nhân viên, các nhà thầu và khách tham quan. Bất kể lúc nào bạn đang thực hiện công việc khi đang làm việc ở cơ quan (hay tại nhà), hãy tự hỏi chính bạn những câu hỏi đơn gián sau:

• Liệu mình có được phép hay phải hỏi ai đó trước để được làm công việc đó không?

• Có bảng hướng dẫn nào để thực hiện công việc đó không?

• Đã có dụng cụ hay đồ bảo hộ lao động cho việc thực hiện công việc đó chưa?

• Có vật nào rơi ra và va vào chính mình hay người khác không?

• Có đánh rơi vật gì xuống đất không?• Hơi ga, bụi bẩn hay hơi nóng có làm ảnh hưởng đến

người khác hay cho chính mình không?• Mình có thể bị chèn hay bị đâm bởi một vật thể nào

đó hay bởi xe ô tô không?• Chất lỏng này có thể gây ảnh hưởng đến môi trường

hay trực tiếp đến cơ thể mình không?• Liệu mình có nên ngắt nguồn điện nào khác nữa

không trước khi bắt đầu thực hiện công việc này?• Có cần phải xin phép khi đào hố dưới đất không?• Liệu cái này có quá nặng để mình nhấc lên hay

không?• Các điều kiện và tầm nhìn trong khu vực này có an

toàn cho mình thao tác không?• Mình phải làm gì để ngăn người khác không được

vào nơi mình đang xử lý công việc?

Hành động của bạn sẽ có kết quả. Đảm bảo rằng đó là những kết quả tốt.

AN TOÀN PHỤ THUỘC VÀO TẤT CẢ CHÚNG TA

Page 33: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 33 On The Rise • June 2012

Page 34: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 34 On The Rise • August 2012

In June we welcomed Mr Dale Burgess as our Operations Manager - Mining Vietnam. He is be responsible for all mining operations at our Bong Mieu and Phuoc Son sites.

Prior to joining us he was the mining manager for a major copper mine in Queensland, Australia. He has over 23 years mining experience in various mining operations in Australia and Papua New Guinea, and comes to us with a strong track record of success.

Dale has relocated from Australia to Da Nang with his wife and two children.

Please make him feel welcome and give him your full support.

Vào tháng Sáu, Công ty chào đón Ông Dale Burgess là Giám đốc sản xuất và khai thác mỏ tại Việt Nam. Ông sẽ chịu trách nhiệm cho tất cả các hoạt động khai thác tại mỏ vàng Bồng Miêu và Phước Sơn.

Trước khi làm cho Công ty chúng ta, Ông là Giám đốc mỏ của một mỏ đồng chính ở Bang Queensland, Australia. Ông có trên 23 năm kinh nghiệm trong các hoạt động khai thác khác nhau ở Úc và Papua New Guinea, và đến với Công ty chúng ta với bề dày thành công trong công việc.

Ông Dale đã chuyển từ Úc đến Đà Nẵng cùng với vợ và hai con.

Xin mọi người nhiệt tình chào đón và ủng hộ Ông.

introducing Dale BurgessGiới thiệu Ông Dale Burgess

Page 35: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 35 On The Rise • August 2012

Analysts from Canada, Australia, Hong Kong, the United Kingdom and the USA converged on our properties in Bau and Vietnam in May for an in depth look at Olympus Pacific Minerals’ operations.

They were given full access to all of our sites as well as our world class experts and employees. The information and insights they gained will help them to better understand what a great company we have and to make informed recommendations to their clients around the world.

On the tour were Geoff Clarke, Byron Capital Markets (Canada), Simon Tonkin, Paterson Securities (Australia), Adam Kiley, Ambrian (UK), Jenny Wong, APAC Resources (Hong Kong) and Jonathan Chow, Zone Capital Partners (USA).

Visitors from around the worldKhách tham quan đến từ khắp thế giới

Các chuyên gia phân tích đầu tư từ Ca-na-đa, Úc, Hồng Kông, Vương quốc Anh và Hoa Kỳ đã tập kết ở khu vực mỏ của chúng ta tại Bàu (Malayxia) và tại Việt Nam trong tháng Năm nhằm có đánh giá chuyên sâu về các hoạt động của Olympus Pacific Minerals.

Họ đã có cơ hội tiếp cận đầy đủ các mỏ cũng như gặp gỡ các chuyên gia và nhân viên có đẳng cấp thế giới của chúng ta. Các thông tin nội bộ về Công ty họ có được sẽ giúp họ hiểu hơn về sự lớn mạnh của Công ty chúng ta và để đưa ra các đề xuất phù hợp cho khách hàng của họ khắp thế giới.

Đoàm tham quan bao gồm Geoff Clarke, Byron Capital Markets (Ca-na-đa), Simon Tonkin, Paterson Securities (Úc), Adam Kiley, Ambrian (Vương quốc Anh), Jenny Wong, APAC Resources (Hồng Kông) and Jonathan Chow, Zone Capital Partners (Hoa Kỳ).

Page 36: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 36 On The Rise • August 2012

The delegation, led by the Chairman of the National Assembly’s Committee for Science, Technology and Environment, Mr Phan Xuan Dzungpaid a two day visit to our Bong Mieu and Phuoc Son mine sites at the end of May.

The Vice Minister of the Natural Resources and Environment, Mr Nguyen Linh Ngoc and two vice chairmen of Quang Nam

province’s People Committee, Mr Dinh Van Thu and Mr Huynh Khanh Toan and the representatives of relevant authorities also accompanied the delegation.

Delegates inspected the implementation of legislation on mineral exploitation and management in connection with environmental issues and corporate social responsibilities.

Mr Nguyen Linh Ngọc, Vice Minister of the Natural Resources and Environment, recognized that the gold mining and processing of our two plants was the most advanced and environmentally friendly operation in Vietnam.

Chairman Phan Xuan Dzung highly praised our efforts as well as our achievements concerning legal compliance, environmental and social responsibility in recent years.

Đoàn Đại biểu, dẫn đầu bởi Ông Phan Xuân Dũng, Chủ nhiệm Ủy ban khoa học, công nghệ và môi trường, đã có chuyến tham quan hai ngày đến Công ty TNHH Khai thác vàng Bồng Miêu và Công ty TNHH Vàng Phước Sơn chúng ta vào cuối tháng Năm vừa qua.

Thứ trưởng Bộ tài nguyên và môi trường - Ông Nguyễn Linh Ngọc cùng hai Phó Chủ tịch UBND tỉnh Quảng Nam, Ông Đinh Văn Thu và Ông Huỳnh Khánh Toàn, cùng đại diện các cơ quan chức năng tháp tùng Đoàn đại biểu.

Các Đại biểu đã kiểm tra việc thực hiện quy định về pháp luật trong việc khai thác và quản lý khoáng sản liên quan đến các vấn đề về môi trường và trách nhiệm xã hội của Công ty OYM.

Ông Nguyễn Linh Ngọc, thừa nhận rằng công nghệ được sử dụng trong hoạt động khai thác và chế biến vàng của hai nhà máy chúng ta là tiên tiến và thân thiện với môi trường nhất ở Việt Nam.

Ông Phan Xuân Dũng đã đánh giá cao nỗ lực cũng như những thành tựu Công ty chúng ta đã đạt được liên quan đến việc thực thi pháp luật, trách nhiệm xã hội và môi trường trong những năm gần đây.

National Assembly visits Vietnam sitesĐoàn Đại biểu Quốc hội thăm các Công ty vàng của OYM tại VN

Page 37: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 37 On The Rise • June 2012

The Great Honda 67 RideHành trình với chiến mã Honda 67Once upon a time in Japan a engineer & designer by the name of Mr Soichiro Honda committed himself to the incredible idea of bringing motorcycles to the masses. A singular vision perhaps but one that changed the lives of millions for the better. By now of course we’re all familiar with the name Honda.

In Vietnam you’ll see Honda Dreams and Honda Blades everywhere you cast your eye, every street, every corner. If you look a little closer you’ll notice the perfectly proportioned, stylish Honda 67. For 45 years or so these little workhorses have been transporting people all over the country. What a fantastic testament to both Mr Honda for designing & building them and to the Vietnamese that have both ridden and kept them running and in use for all these years.

You may have even noticed there’s a lot of Honda 67 talk around the office lately...if you happened to pick up on that, you’d be right. If you haven’t yet, you soon will.

A great adventure is being planned, a fantastic journey, an epic ride...the entire length of Vietnam on Honda 67s by a few guys that should know better. More to follow...

Đã lâu lắm rồi tại Nhật Bản có một người đàn ông tên là Soichiro Honda và ông ấy quyết tâm biến một ý tưởng khó tin là đem xe máy đến cho toàn thể mọi người thành hiện thực. Một tầm nhìn cá nhân nhưng đã thay đổi cuộc sống của hàng triệu người và giúp họ có cuộc sống tốt đẹp hơn. Còn bây giờ, Honda đã là cái tên thân quen với tất cả chúng ta.

Bạn sẽ bắt gặp các chiếc xe Honda Dreams và Honda Blades len lỏi mọi ngõ ngách ở Việt Nam. Nếu để ý hơn, có thể bạn sẽ phát hiện thêm các chiếc xe Honda 67 đầy cá tính với thiết kế mang tỷ lệ hoàn hảo. Những chiến mã nhỏ bé này đã chuyên chở người dân trên khắp cả nước trong gần 45 năm qua. Chúng ta hãy cảm ơn ông Honda là người đã tạo ra chúng cũng như cảm ơn người dân Việt Nam vì họ đã lái và sử dụng chúng suốt thời gian qua.

Gần đây, bạn biết được nhiều câu chuyện xoay quanh chủ đề xe Honda 67 ở văn phòng và nếu bạn tình cờ nghe được thông tin này, bạn đã đúng. Một chuyến du ngoạn lớn đang được lập kế hoạch và đó sẽ là một chuyến đi dài và khó khăn nhưng khá hấp dẫn. Đó cũng sẽ là một hành trình tuyệt vời chạy dọc suốt chiều dài của đất nước trên những chiến mã Honda 67 điều khiển bởi những kỵ sĩ mà bạn sẽ sớm biết.

(Hãy đón đọc thông tin thêm ở kỳ sau)

Follow us online:

www.facebook.com/honda67run

www.twitter.com/honda67run

Page 38: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 38 On The Rise • August 2012

The dragon, the only mythical creature among the 12 animals of the Vietnamese zodiac, is regarded as a symbol of might and intelligence. In ancient Vietnam, the dragon was associated with the emperor.

In Vietnamese mythology, people who are born in this Year of the Dragon will be more intelligent and have bright and successful futures, and it seems our employees are firm followers of this belief!

We would like to congratulate the following 57 (and counting!) proud parents on the birth of “dragon babies” to their family:

Every newborn has been supported by the company with an allowance of 500,000 VND.

Dragon babies everywhere!ĐÂU CŨNG THẤY TRẺ SiNH NĂM CON RỒNG!

Con rồng, linh vật thần thoại duy nhất trong 12 con giáp trong cung hoàng đạo Việt Nam và được xem là biểu tượng của sức mạnh và trí thông minh. Trong các thời đại lịch sử của Việt Nam, Rồng là biểu tượng liên quan đến vua chúa.

Theo quan niệm tín ngưỡng dân gian của người Việt, người được sinh vào năm con rồng sẽ thông minh hơn, và sẽ có nhiều thành công trong tương lai, và hầu hết các nhân viên Công ty chúng ta đều là “Tín đồ” của niềm tin này!

Chúng ta xin được chúc mừng 57 ông bố bà mẹ đầy tự hào (hiện số lượng vẫn đang tăng lên) nhân dịp họ đón chào các “rồng con”:

Mỗi bé sơ sinh chào đời sẽ nhận được sự hỗ trợ 500.000 đồng từ Công ty.

Bồng MiêuSTT/No. Tên/Name Bộ phận/Department

1 Bùi Văn Tin Nhà máy/Plant

2 Đặng Lâm Mỏ/Mining

3 Đinh Thế Diện Hố Gần/Hogan

4 Đỗ Hoài Nam Bảo trì mỏ/Mine Maintenance

5 Dương Ngọc Cảnh Mỏ/Mining

6 Hà Minh Tuệ Lái xe/HRS - Driver

7 Huỳnh Văn Sự Mỏ/Mining

8 Lê Kim Quý Mỏ/Mining

9 Lê Thanh Kiếm Nhà máy/Plant

10 Lê Văn Minh An toàn/Safety

11 Nguyễn Chí Linh Mỏ/Mining

12 Nguyễn Phúc Thọ An ninh/Security

13 Nguyễn Tiến Sĩ Mỏ/Mining

14 Nguyễn Văn Toàn Trắc địa/Survey

15 Nguyễn Viết Xuân Bảo trì/Maintenance

16 Nguyễn Xuân Ca Xây dựng/Construction

17 Phạm Minh Vương Địa chất/Geology

18 Trần Cao Vân Mỏ/Mining

19 Vũ Đăng Sỹ Bảo trì/Maintenance

Phước Sơn

STT/No. Tên/Name Bộ phận/Department1 A Quốc Mỏ/Mining

2 A Lăng Lanh Mỏ/Mining

3 Bùi Ngọc Tâm Mỏ/Mining

4 Bùi Văn Hiền Mỏ/Mining

5 Đỗ Nam Mỏ/Mining

6 Dương Quang Minh Đập thải/Tailings Dam

7 Hồ Sỹ Úy Trắc địa/Survey

8 Hồ Thanh Hưng Mỏ/Mining

9 Hồ Văn Lanh Mỏ/Mining

10 Hồ Văn Thắm Mỏ/Mining

11 Hồ Văn Thắng Mỏ/Mining

12 Hoàng Minh Hợi Mỏ/Mining

13 Hoàng Văn Quảng An ninh/Security

14 Lê Hùng Phi Mỏ/Mining

15 Nguyễn Văn Chương Bảo trì/Maintenance

16 Nguyễn Văn Sơn Phòng thí nghiệm/Assay Lab

17 Nguyễn Văn Tuân Mỏ/Mining

18 Phạm Công Thắng Địa chất/Geology

19 Phạm Thị Kim Thoa Nhà máy/Processing Plant

20 Phạm Văn Tuân Bảo trì/Maintenance

21 Tô Văn Hảnh Nhân sự/HRS

22 Trần Long An ninh/Security

23 Trần Quốc Tường Bảo trì/Maintenance

24 Trần Thanh Toàn An ninh/Security

25 Trần Văn Hiệu Mỏ/Mining

26 Trần Văn Tuân Môi trường/Environment

27 Trần Xuân Giáp An ninh/Security

28 Trương Công Nhựt Mỏ/Mining

29 Vi Văn Tuấn Mỏ/Mining

30 Vi Văn Viện Mỏ/Mining

31 Võ Ngọc Sơn Mỏ/Mining

Văn phòng Đà Nẵng/ Da Nang OfficeSTT/No. Tên/Name Bộ phận/Department

1 Nguyễn Hoàng Phương Tâm

Nhân sự/HR

2 Nguyễn Văn Hùng Lái xe/Driver

3 Nguyễn Xuân Hậu CNTT/ICT

4 Nguyễn Thị Như Lê Trợ lý TGD/Executive Assistant

5 Hồ Đắc Biên CNTT/ICT

6 Nguyễn Văn Chương Phiên dịch/Translator

7 Lê Đình Khiêm Trợ lý TGD/Executive Assistant

Page 39: OYM Newsletter

Tháng Tám 2012 • Trên đà phát triển 39 On The Rise • August 2012

We are happy to announce that the new preparation area of the kitchen at Bong Mieu Camp site has been finalized and the kitchen team has had a fresh and creative look with new staffs uniforms.

A fresh look at Bong MieuDiện mạo mới ở Bồng Miêu

Chúng tôi rất vui khi được thông báo rằng khu hậu cần mới của bếp Bồng Miêu đã được chỉnh trang và đội đầu bếp của Công ty đã có một diện mạo mới khi có bộ đồng phục tươi tắn gọn gàng.

Wishing everyone a happy TetTet Chúc Tết mọi ngườiTet, the Vietnamese New Year, is a very special time in Vietnam when friends and families gather to share food and gifts and well wishes for the coming year. This year for Tet the company provided gifts to 150 needy families in Tam Lanh and Phuoc Duc communes to bring joy and happiness to their celebrations.

Mrs Mai Thi Dau, living in hamlet 8 in Tam Lanh commune, expressed her gratitude in tears upon receiving the Tet gift from the company. This 75 year old widow is feeding one grandchild and has limited means to celebrate Tet. The gifts full of sentiment and sharing of the company staff make a welcome contribution to help poor families enjoy a happy Tet.

Tết, Năm mới của người Việt Nam, là thời gian đặc biệt ở Việt Nam khi gia đình và bạn bè quay quần ăn uống đồng thời tặng quà cho nhau cùng những lời chúc tốt đẹp nhân dịp năm mới. Tết năm nay, Công ty đã dành tặng 150 phần quà cho các gia đình nghèo ở xã Tam Lãnh và Phước Đức nhằm mang hạnh phúc và niềm vui trong dịp Lễ này.

Bà Mai Thị Dậu ở thôn 8 xã Tam Lãnh đã nghẹn ngào bày tỏ lòng biết ơn khi nhận quà Tết của Công ty. Bà quả phụ 75 tuổi này đang phải nuôi một cháu ngoại và không đủ tiền để mua sắm chuẩn bị cho 03 ngàyTết. Các phần quà đầy tình cảm và chứa sự chia sẻ của Công ty sẽ góp phần giúp đỡ các gia đình nghèo có được cái Tết vui vẻ.

Page 40: OYM Newsletter

Your safety is important to us. Personal protection equipment (PPE) will be issued to all employees and contractors and visitors from the start of August.

Employees and contractors will be responsible for wearing and taking care of their own PPE. If you show up for your shift without your PPE, you will not be allowed on site. If you fail to wear the appropriate PPE whilst at work, then you may face disciplinary action – a verbal warning, followed by two written warnings, and ultimately dismissal.

You are responsible for the care of your equipment. If you lose it, for whatever reason, the cost of replacement equipment will be deducted from your salary.

Your safety is our priority, but everyone’s safety is a shared responsibility.

Safety is a shared responsibilityAn Toàn là trách nhiệm của mọi người

An toàn của bạn rất quan trọng đối với chúng tôi. Các thiết bị bảo hộ cá nhân (PPE) sẽ được đưa ra cho tất cả các nhân viên, nhà thầu cũng như mọi khách tham quan kể từ đầu tháng Tám này.

Toàn thể nhân viên Công ty và Nhà thầu sẽ có trách nhiệm mang và bảo quản thiết bị bảo hộ cá nhân của mình. Nếu trong ca trực mà không có mang đồ bảo hộ, bạn sẽ không được phép vào vị trí làm việc. Nếu không mang đồ bảo hộ thích hợp, bạn có thể bị kỷ luật, lời cảnh cáo bằng miệng, sau đó là hai lần cảnh cáo bằng văn bản và cuối cùng sẽ bị sa thải.

Mọi người sẽ chịu trách nhiệm đối với thiết bị bảo hộ của mình. Nếu làm mất vì bất kỳ lý do gì, chi phí mua thiết bị mới thay thế sẽ được khấu trừ vào lương của bạn.

An toàn của bạn là ưu tiên của chúng tôi, tuy nhiên sự an toàn của mọi người là trách nhiệm chung.