100
DC-AC Power Inverter Pure Sine Wave PST-600-12 PST-600-24 PST-1000-12 PST-1000-24 Please read this manual BEFORE installing your inverter Owner's Manual

Owner's Please read this Inverter Manual Pure Sine Wave ... · PDF fileInverter Pure Sine Wave PST-600-12 PST-600-24 PST-1000-12 ... Make sure that all the accessories are off so that

  • Upload
    voque

  • View
    215

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

DC-AC Power Inverter Pure Sine Wave

PST-600-12PST-600-24PST-1000-12PST-1000-24

Please read this manual before installing your inverter

owner's Manual

2 | SAMLEX AMERICA INC.

Owner's MAnuAl | Index

Section 1 Safety Instructions ........................................3

Section 2 General Information .....................................6

Section 3 Limiting Electromagnetic Interference (EMI) ....................... 11

Section 4Powering Direct / Embedded Switch Mode Power Supplies (SMPS) ....................................................... 12

Section 5 Principle of Operation ............................... 14

Section 6 Layout ........................................................ 15

Section 7General Information on Batteries for Powering Inverters ........................................................ 16

Section 8 Installation ................................................. 27

Section 9 Operation ...................................................36

Section 10 Protections ............................................. 38

Section 11 Trouble Shooting Guide ......................... 40

Section 12 Specifications ......................................... 42

Section 13 Warranty ..................................................46

DetAiLeD PRoDUct inFoRMAtion

For a complete user manual including specifications, application notes, installation instructions, trouble shooting and more, please visit the web page for this product on samlexamerica.com. Product page can be found using the “search by model” field.

2 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 3

seCtIOn 1 | safety Instructions

The following safety symbols will be used in this manual to highlight safety and information:

WARninG!

Indicates possibility of physical harm to the user in case of non-compliance.

! cAUtion!

Indicates possibility of damage to the equipment in case of non-compliance.

i

inFo

Indicates useful supplemental information.

Please read these instructions before installing or operating the unit to prevent personal injury or damage to the unit.

SAFetY inStRUctionS - GeneRAL

installation and wiring compliance

• InstallationandwiringmustcomplywiththeLocalandNationalElectricalCodesandmust be done by a certified electrician.

Preventing electrical shock

• Alwaysconnectthegroundingconnectionontheunittotheappropriategroundingsystem.

• Disassembly/repairshouldbecarriedoutbyqualifiedpersonnelonly.

• DisconnectallACandDCsideconnectionsbeforeworkingonanycircuitsassociatedwith the unit. Turning the oN/off switch on the unit to off position may not entirely remove dangerous voltages.

• Becarefulwhentouchingbareterminalsofcapacitors.Thecapacitorsmayretainhighlethalvoltagesevenafterthepowerhasbeenremoved.Dischargethecapacitorsbeforeworkingonthecircuits.

installation environment

• Theinvertershouldbeinstalledindooronlyinawellventilated,cool,dry environment

• Donotexposetomoisture,rain,snoworliquidsofanytype.

• Toreducetheriskofoverheatingandfire,donotobstructthesuctionanddischargeopenings of the cooling fans.

• Toensureproperventilation,donotinstallinalowclearancecompartment.

4 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 1 | safety Instructions

Preventing fire and explosion hazards

• Workingwiththeunitmayproducearcsorsparks.Thus,theunitshouldnotbeusedin areas where there are flammable materials or gases requiring ignition protected equipment.Theseareasmayincludespacescontaininggasoline-poweredmachinery,fueltanks,andbatterycompartments.

Precautions when working with batteries

• Batteriescontainverycorrosivedilutedsulphuricacidaselectrolyte.Precautionsshouldbetakentopreventcontactwithskin,eyesorclothing.

• BatteriesgenerateHydrogenandoxygenduringchargingresultinginevolutionofexplosivegasmixture.Careshouldbetakentoventilatethebatteryareaandfollowthe battery manufacturer’s recommendations.

• Neversmokeorallowasparkorflamenearthebatteries.

• Usecautiontoreducetheriskofdroppingametaltoolonthebattery.Itcouldsparkorshortcircuitthebatteryorotherelectricalpartsandcouldcauseanexplosion.

• Removemetalitemslikerings,braceletsandwatcheswhenworkingwithbatteries.The batteries can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the liketometalandthuscauseasevereburn.

• Ifyouneedtoremoveabattery,alwaysremovethegroundterminalfromthebatteryfirst.Makesurethatalltheaccessoriesareoffsothatyoudonotcauseaspark.

SAFetY inStRUctionS - inVeRteR ReLAteD

Preventing Paralleling of the Ac output TheACoutputoftheunitshouldneverbeconnecteddirectlytoanElectricalBreakerPanel/LoadCentrewhichisalsofedfromtheutilitypower/generator.SuchadirectconnectionmayresultinparalleloperationofthedifferentpowersourcesandACpowerfromtheutility/generatorwillbefedbackintotheunitwhichwillinstantlydamage the output section of the unit and may also pose a fire and safety hazard. If an ElectricalBreakerPanel/LoadCenterisfedfromthisunitandthispanelisalsorequiredtobefedfromadditionalalternateACsources,theACpowerfromalltheACsources(liketheutility/generator/thisinverter)shouldfirstbefedtoanAutomatic/ManualSelector Switch and the output of the Selector Switch should be connected to the elec-tricalBreakerPanel/LoadCenter.

! cAUtion!Topreventpossibilityofparallelingandseveredamagetotheunit,neveruseasimplejumpercablewithamaleplugonbothendstoconnecttheACoutputoftheunittoahandywallreceptacleinthehome/RV.

Preventing Dc input over Voltage ItistobeensuredthattheDCinputvoltageofthisunitdoesnotexceed16.5VDCfor

4 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 5

seCtIOn 1 | safety Instructions

the12Vbatteryversionand33.0VDCforthe24Vbatteryversiontopreventpermanentdamage to the unit. Please observe the following precautions:

• Ensurethatthemaximumchargingvoltageoftheexternalbatterycharger/alterna-tor/solarchargecontrollerdoesnotexceed16.5VDCforthe12Vbatteryversionand33.0VDCforthe24Vbatteryversion

• Donotuseunregulatedsolarpanelstochargethebatteryconnectedtothisunit.Undercoldambienttemperatures,theoutputofthesolarpanelmayreach>22VDCfor12VBatterySystemand>44VDCforthe24VBatterysystem.Alwaysuseachargecontroller between the solar panel and the battery.

• Donotconnectthisunittoabatterysystemwithavoltagehigherthantheratedbat-teryinputvoltageoftheunit(e.g.donotconnectthe12Vversionoftheunitto24Vbatterysystemorthe24Vversiontothe48VBatterySystem)

Preventing Reverse Polarity on the input Side Whenmakingbatteryconnectionsontheinputside,makesurethatthepolarityofbat-teryconnectionsiscorrect(ConnectthePositiveofthebatterytothePositiveterminaloftheunitandtheNegativeofthebatterytotheNegativeterminaloftheunit).Iftheinputisconnectedinreversepolarity,DCfuse(s)insidetheinverterwillblowandmayalso cause permanent damage to the inverter.

! cAUtion!Damagecausedbyreversepolarityisnotcoveredbywarranty.

6 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 2 | General Information

Thefollowingdefinitionsareusedinthismanualforexplainingvariouselectrical concepts,specificationsandoperations:

Peak Value:Itisthemaximumvalueofelectricalparameterlikevoltage/current.

RMS (Root Mean Square) Value: It is a statistical average value of a quantity that varies invaluewithrespecttotime.forexample,apuresinewavethatalternatesbetweenpeakvaluesofPositive169.68VandNegative169.68VhasanRMSvalueof120VAC.Also,forapuresinewave,theRMSvalue=Peakvalue÷1.414.

Voltage (V), Volts:Itisdenotedby“V”andtheunitis“Volts”.Itistheelectricalforcethatdriveselectricalcurrent(I)whenconnectedtoaload.ItcanbeDC(DirectCurrent–flowinonedirectiononly)orAC(AlternatingCurrent–directionofflowchangesperi-odically).TheACvalueshowninthespecificationsistheRMS(RootMeanSquare)value.

current (i), Amps, A:Itisdenotedby“I”andtheunitisAmperes–shownas“A”.Itistheflowofelectronsthroughaconductorwhenavoltage(V)isappliedacrossit.

Frequency (F), Hz: It is a measure of the number of occurrences of a repeating event per unittime.forexample,cyclespersecond(orHertz)inasinusoidalvoltage.

efficiency, (η):ThisistheratioofPoweroutput÷PowerInput.

Phase Angle, (φ): It is denoted by “φ”andspecifiestheangleindegreesbywhichthecurrent vector leads or lags the voltage vector in a sinusoidal voltage. In a purely induc-tiveload,thecurrentvectorlagsthevoltagevectorbyPhaseAngle(φ)=90°.Inapurelycapacitiveload,thecurrentvectorleadsthevoltagevectorbyPhaseAngle,(φ)=90°.Inapurelyresistiveload,thecurrentvectorisinphasewiththevoltagevectorandhence,thePhaseAngle,(φ)=0°.Inaloadconsistingofacombinationofresistances,induct-ancesandcapacitances,thePhaseAngle(φ)ofthenetcurrentvectorwillbe>0°<90°and may lag or lead the voltage vector. Resistance (R), Ω: It is the property of a conductor that opposes the flow of current whenavoltageisappliedacrossit.Inaresistance,thecurrentisinphasewiththevolt-age. It is denoted by "r" and its unit is "ohm" - also denoted as "Ω".

inductive Reactance (XL), capacitive Reactance (Xc) and Reactance (X): reactance is the opposition of a circuit element to a change of electric current or voltage due to that element's inductance or capacitance. Inductive reactance (XL)isthepropertyofacoilof wire in resisting any change of electric current through the coil. It is proportional to frequency and inductance and causes the current vector to lag the voltage vector by PhaseAngle(φ)=90°.Capacitivereactance(Xc)isthepropertyofcapacitiveelementstooppose changes in voltage. Xc is inversely proportional to the frequency and capacitance andcausesthecurrentvectortoleadthevoltagevectorbyPhaseAngle(φ)=90°.Theunit of both XL and Xc is "ohm" - also denoted as "Ω". The effects of inductive reac-tance XLtocausethecurrenttolagthevoltageby90°andthatofthecapacitivereac-tance Xctocausethecurrenttoleadthevoltageby90°areexactlyoppositeandthenet

6 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 7

effectisatendencytocanceleachother.Hence,inacircuitcontainingbothinductancesandcapacitances,thenetReactance (X) will be equal to the difference between the values of the inductive and capacitive reactances. The net Reactance (X) will be inductive if XL>Xc and capacitive if Xc>XL.

impedance, Z: It is the vectorial sum of resistance and reactance vectors in a circuit. ActivePower(P),Watts:Itisdenotedas“P”andtheunitis“Watt”.Itisthepowerthatisconsumedintheresistiveelementsoftheload.AloadwillrequireadditionalReactivePower for powering the inductive and capacitive elements. The effective power required wouldbetheApparentPowerthatisavectorialsumoftheActiveandReactivePowers.

Reactive Power (Q), VAR: Is denoted as “Q”andtheunitisVAR.overacycle,thispoweris alternatively stored and returned by the inductive and capacitive elements of the load. It is not consumed by the inductive and capacitive elements in the load but a certain valuetravelsfromtheACsourcetotheseelementsinthe(+)halfcycleofthesinusoidalvoltage(Positivevalue)andthesamevalueisreturnedbacktotheACsourceinthe(-)halfcycleofthesinusoidalvoltage(Negativevalue).Hence,whenaveragedoveraspanofonecycle,thenetvalueofthispoweris0.However,onaninstantaneousbasis,thispowerhastobeprovidedbytheACsource.Hence, the inverter, AC wiring and over cur-rent protection devices have to be sized based on the combined effect of the Active and Reactive Powers that is called the Apparent Power.

Apparent (S) Power, VA:Thispower,denotedby"S",isthevectorialsumoftheActivePowerinWattsandtheReactivePowerin“VAR”.Inmagnitude,itisequaltotheRMSvalueofvoltage“V”XtheRMSvalueofcurrent“A”.TheUnitisVA.Please note that Apparent Power VA is more than the Active Power in Watts. Hence, the inverter, AC wir-ing and over current protection devices have to be sized based on the Apparent Power.

Power Factor, (PF):Itisdenotedby“Pf”andisequaltotheratiooftheActivePower(P)inWattstotheApparentPower(S)inVA.Themaximumvalueis1forresistivetypesofloadswheretheActivePower(P)inWatts=theApparentPower(S)inVA.Itis0forpurelyinductiveorpurelycapacitiveloads.Practically,theloadswillbeacombinationofresistive,inductiveandcapacitiveelementsandhence,itsvaluewillbe>0<1.Normallyitrangesfrom0.5to0.8.

Load: electrical appliance or device to which an electrical voltage is fed.

Linear Load: Aloadthatdrawssinusoidalcurrentwhenasinusoidalvoltageisfedtoit.Examplesare,incandescentlamp,heater,electricmotor,etc.

non-Linear Load:Aloadthatdoesnotdrawasinusoidalcurrentwhenasinusoidalvolt-ageisfedtoit.forexamplenon-powerfactorcorrectedSwitchedModePowerSupplies(SMPS)usedincomputers,audiovideoequipment,batterychargers,etc.

Resistive Load:Adeviceorappliancethatconsistsofpureresistance(likefilamentlamps,cooktops,toaster,coffeemakeretc.)anddrawsonlyActivePower(Watts)from

seCtIOn 2 | General Information

8 | SAMLEX AMERICA INC.

theinverter.TheinvertercanbesizedbasedontheActivePowerrating(Watts)withoutcreating overload. Reactive Load:Adeviceorappliancethatconsistsofacombinationofresistive,induc-tiveandcapacitiveelements(likemotordriventools,refrigerationcompressors,micro-waves,computers,audio/videoetc.).ThesedevicesrequireApparentPower(VA)fromtheinvertertooperate.TheApparentPowerisavectorialsumofActivePower(Watts) andReactivePower(VAR).The inverter has to be sized based on the higher Apparent Power (VA).

output Voltage Waveforms

Fig. 2.1: Pure and Modified Sine Waveforms

TheoutputwaveformoftheSamlexPSTseriesinvertersisapuresinewavelikethewaveform of the grid power. Please see sine wave represented in the fig. 2.1 that also shows modified waveform for comparison.

Inasinewave,thevoltagerisesandfallssmoothlywithasmoothlychangingphaseangleandalsochangesitspolarityinstantlywhenitcrosses0Volts.Inamodifiedsinewave,thevoltagerisesandfallsabruptly,thephaseanglealsochangesabruptlyanditsitsat0Vsforsometimebeforechangingitspolarity.Thus,anydevicethatusesacontrolcircuitrythatsensesthephase(forvoltage/speedcontrol)orinstantaneouszerovoltagecrossing(fortimingcontrol)willnotworkproperlyfromavoltagethathasamodified sine waveform.

Also,asthemodifiedsinewaveisaformofsquarewave,itiscomprisedofmultiplesinewavesofoddharmonics(multiples)ofthefundamentalfrequencyofthemodifiedsinewave.forexample,a50Hzmodifiedsinewavewillconsistofsinewaveswithoddharmonicfrequenciesof3rd(180Hz),5th(300Hz),7th(420Hz)andsoon.Thehigh

seCtIOn 2 | General Information

TIME

180160140120100

80604020

020406080

100120140160180

Modi�ed Sine Wave sits at ZERO for some time and then rises or falls

Modi�ed Sine Wave

Sine Wave

Pure Sine Wavecrosses 0.0V instantaneously

8 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 9

seCtIOn 2 | General Information

frequency harmonic content in a modified sine wave produces enhanced radio interfer-ence,higherheatingeffectininductiveloadslikemicrowavesandmotordrivendeviceslikehandtools,refrigeration/air-conditioningcompressors,pumpsetc.Thehigherfrequency harmonics also produce overloading effect in low frequency capacitors due to lowering of their capacitive reactance by the higher harmonic frequencies. These capaci-tors are used in ballasts for fluorescent lighting for Power factor improvement and in single-phaseinductionmotorsasstartandruncapacitors.Thus,modifiedandsquarewave inverters may shut down due to overload when powering these devices.

Advantages of Pure Sine Wave inverters

• Theoutputwaveformisasinewavewithverylowharmonicdistortionandcleanerpowerlikeutilitysuppliedelectricity.

• Inductiveloadslikemicrowaves,motors,transformersetc.runfaster,quieter and cooler.

• Moresuitableforpoweringfluorescentlightingfixturescontainingpowerfactorimprovement capacitors and single phase motors containing start and run capacitors

• Reducesaudibleandelectricalnoiseinfans,fluorescentlights,audioamplifiers,TV,faxandansweringmachines.

• Doesnotcontributetothepossibilityofcrashesincomputers,weirdprintoutsandglitches in monitors.

Some examples of devices that may not work properly with modified sine wave and may also get damaged are given below:

• Laserprinters,photocopiers,andmagneto-opticalharddrives.

• Built-inclocksindevicessuchasclockradios,alarmclocks,coffeemakers,bread-mak-ers,VCR,microwaveovensetc.maynotkeeptimecorrectly.

• outputvoltagecontroldeviceslikedimmers,ceilingfan/motorspeedcontrolmaynotworkproperly(dimming/speedcontrolmaynotfunction).

• Sewingmachineswithspeed/microprocessorcontrol.

• Transformer-lesscapacitiveinputpowereddeviceslike(i)Razors,flashlights,night-lights,smokedetectorsetc.(ii)Re-chargersforbatterypacksusedinhandpowertools. These may get damaged. Please check with the manufacturer of these types of devices for suitability.

• DevicesthatuseradiofrequencysignalscarriedbytheACdistributionwiring.

• Somenewfurnaceswithmicroprocessorcontrol/oilburnerprimarycontrols.

• Highintensitydischarge(HID)lampslikeMetalHalidelamps.These may get damaged. Please check with the manufacturer of these types of devices for suitability.

• Somefluorescentlamps/lightfixturesthathavepowerfactorcorrectioncapacitors.The inverter may shut down indicating overload.

10 | SAMLEX AMERICA INC.

Power Rating of the invertersThecontinuousoutputpowerratingoftheinverterisspecifiedinActivePowerinWattsforresistivetypesofloadslikeheatingelements,incandescentlampsetc.wherePowerfactor(Pf)=1.TheSurgePowerratingisfor<1sec.

Nonresistive/reactiveloadswithPowerfactor<1likemotors(Pf=0.4to0.8),nonPowerfactorcorrectedelectronics(Pf=0.5to0.6)etc,willdrawhigherApparentPowerinVoltAmps(VA).ThisApparentPoweristhesumofActivePowerinWattsplusReac-tivePowerinVARandis=ActivePowerinWatts÷Powerfactor.Thus,forsuchreactiveloads,highersizedinverterisrequiredbasedontheApparentPower.further,allreac-tivetypesofloadsrequirehigherinrush/startingsurgepowerthatmaylastfor >1to5secandsubsequentlowerrunningpower.IftheinverterisnotsizedadequatelybasedonthetypeofACload,itislikelytoshutdownorfailprematurelydueto repeated overloading.

i

inFo

The manufacturers’ specification for power rating of the appliances and devices indicates only the running power required. The surge power required by some specifictypesofdevicesasexplainedabovehastobedeterminedbyactualtest-ingorbycheckingwiththemanufacturer.Thismaynotbepossibleinallcasesandhence,canbeguessedatbest,basedonsomegeneralrulesofthumb.

Table2.1belowlistssomecommonloadsthatrequirehighsurgepoweronstartup.A“Sizingfactor”hasbeenrecommendedagainsteachwhichisamultiplicationfactortobeappliedtotheratedrunningWattratingoftheloadtoarriveattheContinuousPowerRatingoftheinverter(MultiplytherunningWattsofthedevice/appliancebytheSizingfactortoarriveatthesizeoftheinverter).

tABLe 2.1: inVeRteR SiZinG FActoRtype of Device or Appliance

inverter Sizing Factor*

AirConditioner/Refrigerator/freezer(Compressorbased) 5

AirCompressor 4

SumpPump/WellPump/SubmersiblePump 3

Dishwasher/ClothesWasher 3

Microwave(whereratedoutputpoweristhecookingpower) 2

furnace fan 3

Industrial Motor 3

PortableKerosene/DieselfuelHeater 3

CircularSaw/BenchGrinder 3

Incandescent/Halogen/QuartzLamps 3

TableContinuesNextPage►

seCtIOn 2 | General Information

10 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 11

tABLe 2.1: inVeRteR SiZinG FActoRtype of Device or Appliance

inverter Sizing Factor*

LaserPrinter/otherDevicesusingQuartzLampsforheating 4

SwitchModePowerSupplies(SMPS):noPowerfactorcorrection 3

PhotographicStrobe/flashLights 4(Note1)

* Multiply the Running Active Power Rating {Watts} of the appliance by this Factor to arrive at the Continuous Power Rating of the inverter for powering this appliance.

tABLe 2.1: noteS

1.forphotographicstrobe/flashunit,thesurgepoweroftheinvertershouldbe >4timestheWattSecratingofphotographicstrobe/flashunit.

seCtIOn 2 | General Information

seCtIOn 3 | limiting electro-Magnetic Interference (eMI)

These inverters contain internal switching devices that generate conducted and radiated electromagneticinterference(EMI).TheEMIisunintentionalandcannotbeentirelyeliminated.ThemagnitudeofEMIis,however,limitedbycircuitdesigntoacceptablelevelsasperlimitslaiddowninNorthAmericanfCCStandardfCCPart15(B),ClassB.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-ence when the equipment is operated in a residential environment. These inverters can conductandradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructionmanual,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.TheeffectsofEMIwillalsodependuponanumberoffactorsexternaltotheinverterlikeproximityoftheinvertertotheEMIreceptors,typesandqualityofconnectingwiresandcablesetc.EMIduetofactorsexternaltotheinvertermaybereducedasfollows:

i inFo

- ensure that the inverter is firmly grounded to the ground system of the building or the vehicle

- LocatetheinverterasfarawayfromtheEMIreceptorslikeradio, audio and video devices as possible

- KeeptheDCsidewiresbetweenthebatteryandtheinverter as short as possible.

- DoNoTkeepthebatterywiresfarapart.Keepthemtapedtogethertoreduce their inductance and induced voltages. This reduces ripple in the bat-tery wires and improves performance and efficiency.

- ShieldtheDCsidewireswithmetalsheathing/copperfoil/braiding:- Usecoaxialshieldedcableforallantennainputs(insteadof300ohmtwinleads)-Usehighqualityshieldedcablestoattachaudioandvideodevicestooneanother

- Limitoperationofotherhighpowerloadswhenoperatingaudio/videoequipment

12 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 4 | Powering Direct / embedded switch Mode Power supplies (sMPs)

SwitchModePowerSupplies(SMPS)areextensivelyusedtoconverttheincomingACpowerintovariousvoltageslike3.3V,5V,12V,24Vetc.thatareusedtopowervariousdevicesandcircuitsusedinelectronicequipmentlikebatterychargers,computers,audioandvideodevices,radiosetc.Thesepowersuppliesuselargecapacitorsintheirinputsectionforfiltration.Whenthepowersupplyisfirstturnedon,thereisaverylargeinrush current drawn by the power supply as the input capacitors are charged (The ca-pacitorsactalmostlikeashortcircuitattheinstantthepoweristurnedon).Theinrushcurrent at turn-on is several to tens of times larger than the rated rMS input current andlastsforafewmilliseconds.Anexampleoftheinputvoltageversusinputcurrentwaveforms is given in fig. 4.1. It will be seen that the initial input current pulse just after turn-onis>15timeslargerthanthesteadystateRMScurrent.Theinrushdissipatesinaround2or3cyclesi.e.inaround33to50millisecondsfor60Hzsinewave.

further,duetothepresenceofhighvalueofinputfiltercapacitors,thecurrentdrawnbyanSMPS(WithnoPowerfactorcorrection)isnotsinusoidalbutnon-linearasshownin fig 4.2 above. The steady state input current of SMPS is a train of non-linear pulses instead of a sinusoidal wave. These pulses are two to four milliseconds duration each whenon50Hzpower,withaveryhighCrestfactorcorrespondingtopeakvaluesaround3timestheRMSvalueoftheinputcurrent: (Crestfactor=Peakvalue÷RMSvalue).

ManySMPSunitsincorporate“InrushCurrentLimiting”.ThemostcommonmethodistheNTC(NegativeTemperatureCoefficient)resistor.TheNTCresistorhasahighresist-ancewhencoldandalowresistancewhenhot.TheNTCresistorisplacedinserieswiththe input to the power supply. The cold resistance limits the input current as the input capacitorschargeup.TheinputcurrentheatsuptheNTCandtheresistancedrops duringnormaloperation.However,ifthepowersupplyisquicklyturnedoffandbackon,theNTCresistorwillbehotsoitslowresistancestatewillnotpreventaninrush current event.

Theinvertershould,therefore,besizedadequatelytowithstandthehighinrushcurrentandthehighCrestfactorofthecurrentdrawnbytheSMPS.Hence, it is recommended that for purposes of sizing the inverter, the continuous power of the inverter should be > 3 times the continuous rated power of the SMPS. For example, an SMPS rated at 100 Watts should be powered from an inverter that has continuous power of > 300 Watts.

12 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 13

seCtIOn 4 | Powering Direct / embedded switch Mode Power supplies (sMPs)

Fig 4.1: Inrush current in an SMPS

Fig. 4.2: High Crest Factor of current drawn by SMPS

Input voltage

Inrush current RMS Current

TIME

Peak Current

RMS Current

Non-linearInput Current

Input SineWave Voltage

14 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 5 | Principle of Operation

TheseinvertersconvertDCbatteryvoltagetoACvoltagewithanRMS(RootMeanSquare)valueof120VAC,60HzRMS.

ThewaveformoftheACvoltageisapuresinewaveformthatissameasthewaveformof grid power (Supplementary information on pure sine waveform and its advantages are discussed on pages 8 & 9).

fig.5.1belowspecifiesthecharacteristicsof120VAC,60Hzpuresinewaveform.Theinstantaneous value and polarity of the voltage varies cyclically with respect to time. for example,inonecycleina120VAC,60Hzsystem,itslowlyrisesinthepositivedirectionfrom0Vtoapeakpositivevalue“Vpeak”=+168.69V,slowlydropsto0V,changesthepolaritytonegativedirectionandslowlyincreasesinthenegativedirectiontoapeaknegativevalue“Vpeak”=-168.69Vandthenslowlydropsbackto0V.Thereare60such cyclesin1sec.Cyclespersecondiscalledthe“frequency”andisalsotermed“Hertz(Hz)”.

Fig. 5.1: 120 VAC, 60 Hz Pure Sine Waveform

Thevoltageconversiontakesplaceintwostages.Inthefirststage,theDCvoltageofthebatteryisconvertedtoahighvoltageDCusinghighfrequencyswitchingandPulseWidthModulation(PWM)technique.Inthesecondstage,thehighvoltageDCisconvertedto120VAC,60HzsinewaveACagainusingPWMtechnique.ThisisdonebyusingaspecialwaveshapingtechniquewherethehighvoltageDCisswitchedatahighfrequency and the pulse width of this switching is modulated with respect to a refer-ence sine wave.

TIMEOV

+

--VPEAK = - 168.69V

+VPEAK = + 168.69V VRMS = 120 VAC

14 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 15

seCtIOn 6 | layout

PST-600 & PST-1000: Front

1 234

5

PST-600 & PST-1000: Back

6

7 8 9

LEGEND

1. Power ON/OFF Switch

2. Green LED - Power ON

3. Red LED - Overload

4. Red LED - Over Temperature

5. NEMA5-20R GFCI Duplex Outlets

6. Cooling Fan Opening

7. Grounding Lug

8. Negative (-) DC Input Terminal

9. Positive (+) DC Input Terminal10. Modular Jack for RC-15A Remote Control

PST-600 & PST-1000-12-24: Layout

NEG –WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT :Inversion de polarité peut endommager l’unité.

NEG – POS +

10

Fig. 6.1: Layout of PST-600 and PST-1000

16 | SAMLEX AMERICA INC.

Lead-acidbatteriescanbecategorizedbythetypeofapplication:1. Automotiveservice-Starting/Lighting/Ignition(SLI,a.k.a.cranking),and2. Deepcycleservice.

DeepCycleLeadAcidBatteriesofappropriatecapacityarerecommendedforthe powering of inverters.

Deep cycle Lead Acid BatteriesDeepcyclebatteriesaredesignedwiththick-plateelectrodestoserveasprimarypowersources,tohaveaconstantdischargerate,tohavethecapabilitytobedeeplydis-chargedupto80%capacityandtorepeatedlyacceptrecharging.Theyaremarketedforuseinrecreationvehicles(RV),boatsandelectricgolfcarts–sotheymaybereferredtoasRVbatteries,marinebatteriesorgolfcartbatteries.UseDeepCyclebatteriesforpowering these inverters.

Rated capacity in Ampere-hour (Ah)Batterycapacity“C”isspecifiedinAmpere-hours(Ah).AnAmpereistheunitofmeas-urementforelectricalcurrentandisdefinedasaCoulombofchargepassingthroughanelectricalconductorinonesecond.TheCapacity“C”inAhrelatestotheabilityofthebatterytoprovideaconstantspecifiedvalueofdischargecurrent(alsocalled“C-Rate”)over a specified time in hours before the battery reaches a specified discharged terminal voltage(Alsocalled“EndPointVoltage”)ataspecifiedtemperatureoftheelectrolyte.Asabenchmark,theautomotivebatteryindustryratesbatteriesata“DischargeRate”C/20Amperescorrespondingto20Hourdischargeperiod.Theratedcapacity“C”inAhinthiscasewillbethenumberofAmperesofcurrentthebatterycandeliverfor20Hoursat80ºf(26.7ºC)tillthevoltagedropsto1.75V/Cell.i.e.10.5Vfor12Vbattery,21Vfor24Vbatteryand42Vfora48Vbattery.forexample,a100Ahbatterywilldeliver5Afor20Hours.

Rated capacity in Reserve capacity (Rc)BatterycapacitymayalsobeexpressedasReserveCapacity(RC)inminutestypicallyforautomotiveSLI(Starting,LightingandIgnition)batteries.Itisthetimeinminutesavehicle can be driven after the charging system fails. This is roughly equivalent to the conditions after the alternator fails while the vehicle is being driven at night with the headlights on. The battery alone must supply current to the headlights and the com-puter/ignitionsystem.Theassumedbatteryloadisaconstantdischargecurrentof25A.Reservecapacityisthetimeinminutesforwhichthebatterycandeliver25Amperesat80ºf(26.7ºC)tillthevoltagedropsto1.75V/Celli.e.10.5Vfor12Vbattery,21Vfor24Vbatteryand42Vfor48Vbattery.

Approximaterelationshipbetweenthetwounitsis:capacity “c” in Ah = Reserve capacity in Rc minutes x 0.6

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

16 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 17

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

typical Battery Sizes

TheTable7.1belowshowsdetailsofsomepopularbatterysizes:

tABLe 7.1: PoPULAR BAtteRY SiZeS

Bci* Group Battery Voltage, V Battery capacity, Ah

27/31 12 105

4D 12 160

8D 12 225

GC2** 6 220

*BatteryCouncilInternational;**GolfCart

Specifying charging / Discharging currents: c-RateElectricalenergyisstoredinacell/batteryintheformofDCpower.Thevalueofthestored energy is related to the amount of the active materials pasted on the battery plates,thesurfaceareaoftheplatesandtheamountofelectrolytecoveringtheplates.Asexplainedabove,theamountofstoredelectricalenergyisalsocalledtheCapacityofthebatteryandisdesignatedbythesymbol“C”.

ThetimeinHoursoverwhichthebatteryisdischargedtothe“EndPointVoltage”forpurposesofspecifyingAhcapacitydependsuponthetypeofapplication.Letusdenotethisdischargetimeinhoursby“T”.Letusdenotethedischargecurrentofthebatteryasthe“C-Rate”.Ifthebatterydeliversaveryhighdischargecurrent,thebatterywillbedischargedtothe“EndPointVoltage”inashorterperiodoftime.ontheotherhand,ifthebatterydeliversalowerdischargecurrent,thebatterywillbedischargedtothe“EndPointVoltage”afteralongerperiodoftime.Mathematically:

eQUAtion 1: Discharge current “c-Rate” = capacity “c” in Ah ÷ Discharge time “t”

18 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

Table7.2belowgivessomeexamplesofC-Ratespecificationsandapplications:

tABLe 7.2: DiScHARGe cURRent RAteS - “c-RAteS”

Hours of discharge time “t” till the “end Point Voltage”

c-Rate Discharge current in Amps example of c-Rate Discharge currents for 100 Ah batteryFraction Decimal Subscript

0.5Hrs. 2C 2C 2C 200A

1Hrs. 1C 1C 1C 100A

5Hrs. C/5 0.2C C5 20A

8Hrs. (UPSapplication) C/8 0.125C C8 12.5A

10Hrs. (Telecomapplication) C/10 0.1C C10 10A

20Hrs. (Automotiveapplication) C/20 0.05C C20 5A

100Hrs. C/100 0.01C C100 1A

note: Whenabatteryisdischargedoverashortertime,itsspecified“C-Rate”dis-chargecurrentwillbehigher.forexample,the“C-Rate”dischargecurrentat5Hourdischargeperiodi.e.0.2C/C5/C/5Ampswillbe4timeshigherthanthe“C-Rate”dischargecurrentat20Hourdischargeperiodi.e.0.05C/C20/C/20Amps.

charging / Discharging curvesfig.7.1(page19)showsthecharginganddischargingcharacteristicsofatypical,6cell,12V,LeadAcidbatteryatelectrolytetemperatureof80°f/26.7°C.Thecurvesshowthe%StateofCharge(X-axis)versusterminalvoltage(Y-axis)duringcharginganddischarg-ingatdifferentC-Rates.for24Vbattery,multiplyvoltageonY-axisby2for48Vbattery,multiplyvoltageonY-axisby4(Please note that X-axis shows % State of Charge. State of Discharge will be = 100% - % State of Charge). These curves will be referred to in subsequentexplanations.

Reduction in Usable capacity at Higher Discharge Rates – typical in inverter ApplicationAsstatedabove,theratedcapacityofthebatteryinAhisnormallyapplicableatadis-chargerateof20Hours.Asthedischargerateisincreasedasincaseswheretheinvertersaredrivinghighercapacityloads,theusablecapacityreducesdueto“PeukertEffect”.ThisrelationshipisnotlinearbutismoreorlessaccordingtotheTable7.3(page19).

18 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 19

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

Fig. 7.1: Charging / Discharging Curves for 12V Lead Acid Battery

tABLe 7.3 BAtteRY cAPAcitY VeRSUS RAte oF DiScHARGe – c-RAte

c-Rate Discharge current UsableCapacity(%)

C/20 100%

C/10 87%

C/8 83%

C/6 75%

C/5 70%

C/3 60%

C/2 50%

1C 40%

12 Volt Lead-Acid Battery Chart - 80˚F / 26.7˚CB

atte

ry V

olt

age

in V

DC

Battery State of Charge in Percent (%)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130

16.5

16.0

15.5

15.0

14.5

14.0

13.5

13.0

12.5

12.0

11.5

11.0

10.5

10.0

9.5

9.0

C/5

C/40

C/20

C/10

DISCHARGE

CHARGE

C/20

C/3

C/5

C/10

C/100

Please note that X-axis shows % State of Charge. State of Discharge will be = 100% - % State of Charge.

20 | SAMLEX AMERICA INC.

Table7.3(page19)willshowthata100Ahcapacitybatterywilldeliver100%(i.e.full100Ah)capacityifitisslowlydischargedover20hoursattherateof5Amperes(50Woutputfora12Vinverterand100Woutputfora24Vinverter).However,ifitisdis-chargedatarateof50Amperes(500Woutputfora12Vinverterand1000Woutputfora24Vinverter)thentheoretically,itshouldprovide100AH÷50=2hours.However,theTableaboveshowsthatfor2hoursdischargerate,thecapacityisreducedto50%i.e.50Ah.Therefore,at50Amperedischargerate(500Woutputfora12Vinverterand1000Woutputfora24Vinverter)thebatterywillactuallylastfor50Ah÷50Amperes=1Hour.

State of charge (Soc) of a Battery – Based on “Standing Voltage” The“StandingVoltage”ofabatteryunderopencircuitconditions(noloadconnectedtoit)canapproximatelyindicatetheStateofCharge(SoC)ofthebattery.The“StandingVoltage”ismeasuredafterdisconnectinganychargingdevice(s)andthebatteryload(s)andlettingthebattery“stand”idlefor3to8hoursbeforethevoltagemeasurementistaken.Table7.4belowshowstheStateofChargeversusStandingVoltagefora12Vbatterysystemat80°f(26.7ºC).for24-voltsystems,multiplyby2;for48-voltsystems,multiply by 4.

tABLe 7.4: StAte oF cHARGe VeRSUS StAnDinG VoLtAGe – 12V BAtteRY

Percentage of Full charge

Standing Voltage of 6 cell, 12V nominal Battery

Standing Voltage of individual cells

100% 12.63V 2.105V

90% 12.6V 2.10V

80% 12.5V 2.08V

70% 12.3V 2.05V

60% 12.2V 2.03V

50% 12.1V 2.02V

40% 12.0V 2.00V

30% 11.8V 1.97V

20% 11.7V 1.95V

10% 11.6V 1.93V

0% =/<11.6V =/<1.93V

Checktheindividualcellvoltages/specificgravity.Iftheintercellvoltagedifferenceismorethana0.2V,orthespecificgravitydifferenceis0.015ormore,thecellswillrequire equalization. Please note that only the non-sealed / vented / flooded / wet cell batteries are equalized. Do not equalize sealed / VRLA type of AGM or Gel Cell Batteries.

State of Discharge of a loaded battery – Low Battery / Dc input Voltage Alarm and Shutdown in invertersMostinverterhardwareestimatetheStateofDischargeoftheloadedbatterybymeas-uringthevoltageattheinverter’sDCinputterminals(consideringthattheDCinput

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

20 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 21

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

cablesarethickenoughtoallowanegligiblevoltagedropbetweenthebatteryand theinverter).

Inverters are provided with a buzzer alarm to warn that the loaded battery has been deeplydischargedtoaround80%oftheratedcapacity.Normally, the buzzer alarm is triggered when the voltage at the DC input terminals of the inverter has dropped to around 10.5V for a 12V battery or 21V for 24V battery at C-Rate discharge current of C/5 Amps and electrolyte temp. of 80°F. The inverter is shut down if the terminal voltage atC/5dischargecurrentfallsfurtherto10Vfor12Vbattery(20Vfor24Vbattery).

TheStateofDischargeofabatteryisestimatedbasedonthemeasuredterminalvoltageof the battery. The terminal voltage of the battery is dependent upon the following:

- temperature of the battery electrolyte: Temperature of the electrolyte affects the electrochemicalreactionsinsidethebatteryandproducesaNegativeVoltage Coefficient–duringcharging/discharging,theterminalvoltagedropswithriseintemperature and rises with drop in temperature

- the amount of discharging current or “c-Rate”:Abatteryhasnonlinearinternalresistanceandhence,asthedischargecurrentincreases,thebatteryterminalvoltagedecreases non-linearly

Thedischargecurvesinfig.7.1(page19)showthe%StateofChargeversusthetermi-nalvoltageofa12Vbatteryunderdifferentcharge/dischargecurrents,i.e.“C-Rates”andfixedtemperatureof80°f.(PleasenotethattheX-Axisofthecurvesshowsthe%ofStateofCharge.The%ofStateofDischargewillbe100%-%StateofCharge).

Low Dc input Voltage Alarm in invertersAsstatedearlier,thebuzzeralarmistriggeredwhenthevoltageattheDCinputtermi-nalsoftheinverterhasdroppedtoaround10.5Vfora12Vbattery(21Vfor24Vbattery)atC-RatedischargecurrentofC/5Amps.PleasenotethattheterminalvoltagerelativetoaparticularofStateDischargedecreaseswiththeriseinthevalueofthedischargecurrent.forexample,terminalvoltagesforaStateofDischargeof80%(StateofChargeof20%)forvariousdischargecurrentswillbeasfollows(Refertofig.7.1,page19):

DischargeCurrent: C-Rate

TerminalVoltageat80%StateofDischarge(20%SoC)

TerminalVoltageWhenCompletelyDischarged(0%SoC)

C/3A 10.45V 09.50V

C/5A 10.90V 10.30V

C/10A 11.95V 11.00V

C/20A 11.85V 11.50V

C/100A 12.15V 11.75V

22 | SAMLEX AMERICA INC.

Intheexamplegivenabove,the10.5VLowBattery/DCInputAlarmwouldtriggerataround80%dischargedstate(20%SoC)whentheC-RatedischargecurrentisC/5Amps.However,forlowerC-RatedischargecurrentofC/10Ampsandlower,thebatterywillbealmost completely discharged when the alarm is sounded. Hence, if the C-Rate dis-charge current is lower than C/5 Amps, the battery may have completely discharged by the time the Low DC Input Alarm is sounded.

Low Dc input Voltage Shut-down in inverters:Asexplainedabove,ataround80%StateofDischargeofthebatteryatC-RatedischargecurrentofaroundC/5Amps,theLowDCInputVoltageAlarmissoundedataround10.5Vfora12Vbattery(ataround21Vfor24Vbattery)towarntheusertodisconnectthebatterytopreventfurtherdrainingofthebattery.Iftheloadisnotdisconnectedatthisstage,thebatterieswillbedrainedfurther to a lower voltage and to a completely discharged condition that is harmful for the battery and for the inverter.

Inverters are normally provided with a protection to shut down the output of the inverteriftheDCvoltageattheinputterminalsoftheinverterdropsbelowathresholdofaround10Vfora12Vbattery(20Vfor24Vbattery).ReferringtotheDischargeCurvesgiveninfig7.1(page19),theStateofDischargeforvariousC-Ratedischargecur-rentsforbatteryvoltageof10Visasfollows:(PleasenotethattheX-Axisofthecurvesshowsthe%ofStateofCharge.The%ofStateofDischargewillbe100%-%StateofCharge):

- 85%StateofDischarge(15%StateofCharge)atveryhighC-ratedischarge currentofC/3Amps.

- 100%StateofDischarge(0%StateofCharge)athighC-Ratedischarge currentofC/5Amps.

- 100%discharged(0%Stateofcharge)atlowerC-rateDischargecurrent ofC/10Amps.

ItisseenthatatDCinputvoltageof10V,thebatteryiscompletelydischargedforC-ratedischargecurrentofC/5andlower.

In view of the above, it may be seen that a fixed Low DC Input Voltage Alarm is not useful.Temperatureofthebatteryfurthercomplicatesthesituation.Alltheaboveanalysisisbasedonbatteryelectrolytetemperatureof80°f.Thebatterycapacityvarieswith temperature. battery capacity is also a function of age and charging history. older batterieshavelowercapacitybecauseofsheddingofactivematerials,sulfation,corro-sion,increasingnumberofcharge/dischargecyclesetc.Hence,theStateofDischargeofabatteryunderloadcannotbeestimatedaccurately.However,thelowDCinputvoltagealarmandshut-downfunctionaredesignedtoprotecttheinverterfromexcessivecur-rent drawn at the lower voltage.

Use of external Programmable Low Voltage Disconnects Theaboveambiguitycanberemovedbyusinganexternal,programmableLowVoltageDisconnectwheremoreexactvoltagethresholdcanbesettodisconnectthebatterybased on the actual application requirements.

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

22 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 23

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

PleaseconsiderusingthefollowingProgrammableLowBatteryCut-off/“BatteryGuard”ModelsmanufacturedbySamlexAmerica,Inc.www.samlexamerica.com

- BG-40(40A)–forupto400W,12Vinverteror800W,24Vinverter

- BG-60(60A)-forupto600W,12Vinverteror1200W,24Vinverter

- BG-200(200A)-forupto2000W,12Vinverteror4000W,24Vinverter

Depth of Discharge of Battery and Battery LifeThemoredeeplyabatteryisdischargedoneachcycle,theshorterthebatterylife.Usingmorebatteriesthantheminimumrequiredwillresultinlongerlifeforthebatterybank.AtypicalcyclelifechartisgivenintheTable7.5below:

tABLe 7.5: tYPicAL cYcLe LiFe cHARt

Depth of Discharge% of Ah capacity

cycle Life of Group 27 /31

cycle Life of Group 8D

cycle Life of Group Gc2

10 1000 1500 3800

50 320 480 1100

80 200 300 675

100 150 225 550

note:Itisrecommendedthatthedepthofdischargeshouldbelimitedto50%.

Series and Parallel connection of Batteries

Series connection

Fig 7.2: Series Connection

Whentwoormorebatteriesareconnectedinseries,theirvoltagesaddupbuttheirAhcapacityremainsthesame.fig.7.2aboveshows4piecesof6V,200Ahbatteriesconnectedinseriestoformabatterybankof24Vwithacapacityof200Ah.ThePosi-tiveterminalofBattery4becomesthePositiveterminalofthe24Vbank.TheNegativeterminalofBattery4isconnectedtothePositiveterminalofBattery3.TheNegative

6V 6V

Battery 4 Battery 3

6V

Battery 2

6V

Battery 1

24V Inverteror 24V Charger

Cable “A”

Cable “B”

24 | SAMLEX AMERICA INC.

terminalofBattery3isconnectedtothePositiveterminalofBattery2.TheNegativeterminalofBattery2isconnectedtothePositiveterminalofBattery1.TheNegativeter-minalofBattery1becomestheNegativeterminalofthe24Vbatterybank.

Parallel connection

Fig 7.3: Parallel Connection

Whentwoormorebatteriesareconnectedinparallel,theirvoltageremainsthesamebuttheirAhcapacitiesaddup.fig.7.3aboveshows4piecesof12V,100Ahbatteriesconnectedinparalleltoformabatterybankof12Vwithacapacityof400Ah.ThefourPositiveterminalsofBatteries1to4areparalleled(connectedtogether)andthiscom-monPositiveconnectionbecomesthePositiveterminalofthe12Vbank.Similarly,thefourNegativeterminalsofBatteries1to4areparalleled(connectedtogether)andthiscommonNegativeconnectionbecomestheNegativeterminalofthe12Vbatterybank.

Series – Parallel connection

Fig. 7.4: Series-Parallel Connection

figure7.4aboveshowsaseries–parallelconnectionconsistingoffour6V,200AHbat-teriestoforma12V,400Ahbatterybank.Two6V,200Ahbatteries,Batteries1and2

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

12V 12V 12V 12V

Battery 1 Battery 3Battery 2 Battery 4Cable “A”

Cable “B”

12V Inverteror 12V Charger

6V 6V 6V 6V

12V String 1 12V String 2

Battery 1 Battery 3Battery 2 Battery 4

12V Inverteror 12V Charger

Cable “A”

Cable “B”

24 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 25

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

areconnectedinseriestoforma12V,200Ahbattery(String1).Similarly,two6V,200Ahbatteries,Batteries3and4areconnectedinseriestoforma12V,200Ahbattery (String2).Thesetwo12V,200AhStrings1and2areconnectedinparalleltoforma 12V,400Ahbank.

! cAUtion!When2ormorebatteries/batterystringsareconnectedinparallelandarethenconnectedtoaninverterorcharger(Seefigs7.3and7.4givenabove),attentionshouldbepaidtothemannerinwhichthecharger/inverteriscon-nectedtothebatterybank.PleaseensurethatifthePositiveoutputcableofthebatterycharger/inverter(Cable“A”)isconnectedtothePositivebatterypostofthefirstbattery(Battery1infig7.3)ortothePositivebatterypostofthefirstbatterystring(Battery1ofString1infig.7.4),thentheNegativeout-putcableofthebatterycharger/inverter(Cable“B”)shouldbeconnectedtotheNegativebatterypostofthelastbattery(Battery4asinfig.7.3)ortotheNegativePostofthelastbatterystring(Battery4ofBatteryString2asin fig.7.4).Thisconnectionensuresthefollowing:

- The resistances of the interconnecting cables will be balanced.

- Alltheindividualbatteries/batterystringswillseethesameseriesresistance.

- Alltheindividualbatterieswillcharge/dischargeatthesamecharging currentandthus,willbechargedtothesamestateatthesametime.

- Noneofthebatterieswillseeanoverchargecondition.

Sizing the inverter Battery Bankoneofthemostfrequentlyaskedquestionsis,"howlongwillthebatterieslast?"Thisquestioncannotbeansweredwithoutknowingthesizeofthebatterysystemandtheloadontheinverter.Usuallythisquestionisturnedaroundtoask“Howlongdoyouwantyourloadtorun?”,andthenspecificcalculationcanbedonetodeterminetheproperbatterybanksize.

There are a few basic formulae and estimation rules that are used:

1. ActivePowerinWatts(W)=VoltageinVolts(V)xCurrentinAmperes(A) xPowerfactor

2. foraninverterrunningfroma12Vbatterysystem,theDCcurrentrequiredfromthe12VbatteriesistheACpowerdeliveredbytheinvertertotheloadinWatts(W)dividedby10&foraninverterrunningfroma24Vbatterysystem,theDCcurrentrequiredfromthe24VbatteriesistheACpowerdeliveredbytheinvertertothe loadinWatts(W)dividedby20.

3. Energyrequiredfromthebattery=DCcurrenttobedelivered (A)xtimeinHours(H).

26 | SAMLEX AMERICA INC.

ThefirststepistoestimatethetotalACwatts(W)ofload(s)andforhowlongtheload(s)willoperateinhours(H).TheACwattsarenormallyindicatedintheelectricalnameplateforeachapplianceorequipment.IncaseACwatts(W)arenotindicated,for-mula1givenabovemaybeusedtocalculatetheACwatts.ThenextstepistoestimatetheDCcurrentinAmperes(A)fromtheACwattsasperformula2above.Anexampleofthiscalculationfora12Vinverterisgivenbelow:

Let us say that the total Ac Watts delivered by the 12V inverter = 1000W. Then,usingformula2above,theDCcurrenttobedeliveredbythe12Vbatteries =1000W÷10=100Amperes.

next, the energy required by the load in Ampere Hours (Ah) is determined. forexample,iftheloadistooperatefor3hoursthenasperformula3above,the energytobedeliveredbythe12Vbatteries=100Amperes×3Hours=300AmpereHours(Ah).

now, the capacity of the batteries is determined based on the run time and the usable capacity. fromTable7.3“BatteryCapacityversusRateofDischarge”,theusablecapacityat 3Hourdischargerateis60%.Hence,theactualcapacityofthe12Vbatteriesto deliver300Ahwillbeequalto:300Ah÷0.6=500Ah.

And finally, the actual desired rated capacity of the batteries is determined based on thefactthatnormallyonly80%ofthecapacitywillbeavailablewithrespecttotherated capacity due to non availability of ideal and optimum operating and charging conditions.Sothefinalrequirementswillbeequalto:500Ah÷0.8=625Ah(notethattheactualenergyrequiredbytheloadwas300Ah).

It will be seen from the above that the final rated capacity of the batteries is almost 2timestheenergyrequiredbytheloadinAh.Thus, as a Rule of Thumb, the Ah capacity of the batteries should be twice the energy required by the load in Ah.

fortheaboveexample,the12Vbatteriesmaybeselectedasfollows:

- Use6Group27/31,12V,105Ahbatteriesinparalleltomakeup630Ah,or

- Use3Group8D,12V,225Ahbatteriesinparalleltomakeup675Ah.

seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters

26 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 27

seCtIOn 8 | Installation

WARninG!

1.Beforecommencinginstallation,pleasereadthesafetyinstructionsexplainedintheSectiontitled“SafetyInstructions”onpage3.

2.Itisrecommendedthattheinstallationshouldbeundertakenbyaqualified,licensed/certifiedelectrician.

3.Variousrecommendationsmadeinthismanualoninstallationwillbesuper-sededbytheNational/LocalElectricalCodesrelatedtothelocationoftheunit and the specific application.

Location of installationPlease ensure that the following requirements are met:

cool:Heatistheworstenemyofelectronicequipment.Hence,pleaseensurethattheunit is installed in a cool area that is also protected against heating effects of direct exposuretothesunortotheheatgeneratedbyotheradjacentheatgeneratingdevices.

Well ventilated: The unit is cooled by convection and by forced air-cooling by tempera-turecontrolledfan.Thefansuckscoolairfromairintakeopeningsonthebottomandexpelshotairthroughtheexhaustopeningsnexttothefan.Toavoidshutdownoftheinverterduetoovertemperature,donotcoverorblocktheseintake/exhaustopen-ingsorinstalltheunitinanareawithlimitedairflow.Keepaminimumclearanceof10”aroundtheunittoprovideadequateventilation.Ifinstalledinanenclosure,openingsmustbeprovidedintheenclosure,directlyoppositetotheairintakeandexhaustopen-ings of the inverter.

Dry:Thereshouldbenoriskofcondensation,wateroranyotherliquidthatcanenteror fall on the unit.

clean: The area should be free of dust and fumes. ensure that there are no insects or rodents.Theymayentertheunitandblocktheventilationopeningsorshortcircuitelec-trical circuits inside the unit.

Protection against fire hazard: The unit is not ignition protected and should not be locatedunderanycircumstanceinanareathatcontainshighlyflammableliquidslikegasolineorpropaneasinanenginecompartmentwithgasoline-fueledengines.Donotkeepanyflammable/combustiblematerial(i.e.,paper,cloth,plastic,etc.)neartheunitthatmaybeignitedbyheat,sparksorflames.

closeness to the battery bank:Locatetheunitasclosetothebatterybankaspossibletopreventexcessivevoltagedropinthebatterycablesandconsequentpowerlossandreducedefficiency.However,theunitshouldnotbeinstalledinthesamecompartmentasthebatteries(floodedorwetcell)ormountedwhereitwillbeexposedtocorrosiveacidfumesandflammableoxygenandHydrogengasesproducedwhenthebatteriesare charged.

28 | SAMLEX AMERICA INC.

The corrosive fumes will corrode and damage the unit and if the gases are not venti-latedandallowedtocollect,theycouldigniteandcauseanexplosion.

Accessibility:Donotblockaccesstothefrontpanel.Also,allowenoughroomtoaccesstheACreceptaclesandDCwiringterminalsandconnections,astheywillneedtobecheckedandtightenedperiodically.

Preventing Radio Frequency interference (RFi): The unit uses high power switching circuitsthatgenerateRfI.ThisRfIislimitedtotherequiredstandards.Locateanyelec-tronic equipment susceptible to radio frequency and electromagnetic interference as far away from the inverter as possible. Read Section 3, page 11 “Limiting Electromagnetic Interference (EMI)” for additional information.

overall DimensionsThe overall dimensions and the location of the mounting slots are shown in fig.8.1.1and8.1.2:

Fig. 8.1.1: PST-600 Overall Dimensions & Mounting Slots (NOTE: Dimensions in mm)

seCtIOn 8 | Installation

PST-600-dimensions

200 16,5 3,816,53,8

32

12

162

32

12

1,6

9,5

5

276,2

NEG –WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT :Inversion de polarité peut endommager l’unité.

NEG – POS +

240.6

82

28 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 29

Fig. 8.1.2: PST-1000 Overall Dimensions & Mounting Slots (NOTE: Dimensions in mm)

Mounting orientationTheunithasairintakeandexhaustopeningsforthecoolingfan(s).Ithastobemountedin such a manner so that small objects should not be able to fall easily into the unit from theseopeningsandcauseelectrical/mechanicaldamage.Also,themountingorienta-tionshouldbesuchthatiftheinternalcomponentsoverheatandmelt/dislodgeduetoacatastrophicfailure,themelted/hotdislodgedportionsshouldnotbeabletofalloutof the unit on to a combustible material and cause a fire hazard. The size of openings has been limited as per the safety requirements to prevent the above possibilities when the unit is mounted in the recommended orientations. In order to meet the regulatory safetyrequirements,themountinghastosatisfythefollowingrequirements:

- Mount on a non-combustible material.

- The mounting surface should be able to support the weight of the unit

seCtIOn 8 | InstallationPST-1000-dimensions

NEG –WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT :Inversion de polarité peut endommager l’unité.

NEG – POS +

240.6

82

397

5

9.5

3.8 16.5 3.816.5

44

44

282

200

30 | SAMLEX AMERICA INC.

- Mount horizontally on a horizontal surface - above a horizontal surface (e.g.tabletoporashelf).

- Mount horizontally on a vertical surface – The unit can be mounted on a vertical surface(likeawall)withthefanaxishorizontal(fanopeningfacingleftorright).

WARninG! MountingtheunitverticallyonaverticalsurfaceisNoTallowed(fanopeningfacingupordown).Asexplainedabove,thisistopreventfallingofobjectsintothe unit through the fan opening when the fan opening faces up. If fan open-ingfacesdown,hotdamagedcomponentmayfallout.

Dc Side connections

Preventing Dc input over VoltageItistobeensuredthattheDCinputvoltageofthisunitdoesnotexceed16.5VDCforthe12-Vbatteryversionsand33.0VDCforthe24-Vbatteryversionstopreventperma-nent damage to the unit. Please observe the following precautions:

- Ensurethatthemaximumchargingvoltageoftheexternalbatterycharger/alterna-tor/solarchargecontrollerdoesnotexceed16.5VDCforthe12Vbatteryversionand33.0VDCforthe24-Vbatteryversion

- Donotuseunregulatedsolarpanelstochargethebatteryconnectedtothisunit. Underopencircuitconditionsandincoldambienttemperatures,theoutputofthesolarpanelmaybe>44VDC.Alwaysuseachargecontrollerbetweenthesolarpaneland the battery.

- WhenusingDiversionChargeControlModeinachargecontroller,thesolar/wind/hydrosourceisdirectlyconnectedtothebatterybank.Inthiscase,thecontrollerwilldivertexcesscurrenttoanexternalload.Asthebatterycharges,thediversiondutycyclewillincrease.Whenthebatteryisfullycharged,allthesourceenergywillflowinto the diversion load if there are no other loads. The charge controller will discon-nectthediversionloadifthecurrentratingofthecontrollerisexceeded.Disconnec-tionofthediversionloadmaydamagethebatteryaswellastheinverterorotherDCloads connected to the battery due to high voltages generated during conditions of highwinds(forwindgenerators),highwaterflowrates(forhydrogenerators).Itis,therefore,tobeensuredthatthediversionloadissizedcorrectlytopreventtheaboveover voltage conditions.

- Donotconnectthisunittoabatterysystemwithavoltagehigherthantheratedbat-teryinputvoltageoftheunit(e.g.donotconnectthe12Vversionoftheunitto24Vor48VBatterySystem)

Preventing Reverse Polarity on the input Side

! cAUtion!Damagecausedbyreversepolarityisnotcoveredbywarranty!Whenmakingbatteryconnectionsontheinputside,makesurethatthepolarityofbatteryconnectionsiscorrect(ConnectthePositiveofthebatterytothePositive

seCtIOn 8 | Installation

30 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 31

seCtIOn 8 | Installation

terminaloftheunitandtheNegativeofthebatterytotheNegativeterminaloftheunit).Iftheinputisconnectedinreversepolarity,DCfuse(s)insidetheinverter will blow and may also cause permanent damage to the inverter.

connection from the Batteries to the Dc input Side of the Unit – Wire and external Fuse Sizes

WARninG! The input section of the inverter has large capacitors connected across the inputterminals.AssoonastheDCinputconnectionloop(Battery(+)terminal►Externalfuse► Positive input terminal of the inverter ► Negativeinputterminal of the inverter ► Battery(–)terminal)iscompleted,thesecapacitorswill start charging and the unit will momentarily draw very heavy current that willproducesparkingonthelastcontactintheinputloopevenwhentheoN/off switch on the inverter is in the offposition.Ensurethattheexternalfuseisinserted only after all the connections in the loop have been completed so that thesparkingislimitedtothefusearea.

The flow of electric current in a conductor is opposed by the resistance of the conductor. The resistance of the conductor is directly proportional to the length of the conductor andinverselyproportionaltoitscross-section(thickness).Theresistanceintheconduc-torproducesundesirableeffectsofvoltagedropandheating.Thus,thickerandshorterconductors are desirable.

Thesize(thickness/cross-section)oftheconductorsisdesignatedbyAWG(AmericanWireGauge).PleasenotethatasmallerAWG#denotesathickersizeoftheconductoruptoAWG#1.WiresthickerthanAWG#1aredesignatedAWG1/0,AWG2/0,AWG3/0andsoon.Inthiscase,increasingAWG#denotesthickerwire.

TheDCinputcircuitisrequiredtohandleverylargeDCcurrentsandhence,thesizeofthe wires and connectors should be selected to ensure minimum voltage drop between the battery and the inverter. Thinner wires and loose connections will result in poor inverterperformanceandwillproduceabnormalheatingleadingtoriskofinsulationmeltdownandfire.Normally,thethicknessofthewireshouldbesuchthatthevoltagedrop due to the current & the resistance of the length of the wire should be less than 2%.Useoilresistant,multi-strandedcopperwirewiresratedat90ºCminimum.Donotuse aluminum wire as it has higher resistance per unit length. Wires can be bought at a marine/weldingsupplystore.

effects of low voltage on common electrical loads are given below:

- Lighting circuits - incandescent and Quartz Halogen:A5%voltagedropcausesanapproximate10%lossinlightoutput.Thisisbecausethebulbnotonlyreceiveslesspower,butthecoolerfilamentdropsfromwhite-hottowardsred-hot,emittingmuchless visible light.

- Lighting circuits - Fluorescent:Voltagedropcausesanearlyproportionaldropin light output.

32 | SAMLEX AMERICA INC.

- Ac induction motors: Thesearecommonlyfoundinpowertools,appliances,wellpumpsetc.Theyexhibitveryhighsurgedemandswhenstarting.Significantvoltagedrop in these circuits may cause failure to start and possible motor damage.

- PV battery charging circuits: These are critical because voltage drop can cause a dis-proportionatelossofchargecurrenttochargeabattery.Avoltagedropgreaterthan5%canreducechargecurrenttothebatterybyamuchgreaterpercentage.

Fuse Protection in Battery circuitsAbatteryisanunlimitedsourceofcurrent.Undershortcircuitconditions,abatterycansupplythousandsofAmperesofcurrent.Ifthereisashortcircuitalongthelengthofthecablesthatconnectsthebatterytotheinverter,thousandsofAmperesofcurrentcan flow from the battery to the point of shorting and that section of the wire will be-comered-hot,theinsulationwillmeltandthecablewillultimatelybreak.Thisinterrup-tionofveryhighcurrentwillgenerateahazardous,hightemperature,high-energyarcwithaccompanyinghigh-pressurewavethatmaycausefire,damagenearbyobjectsandcause injury. To prevent occurrence of hazardous conditions under short circuit condi-tions,anappropriatefuseshouldbeusedinthebatterycircuitthatwilllimitthecur-rent,blowinaveryshorttimeandquenchthearcinasafemanner.forthispurpose,ULClassTfuseorequivalentwithAmpereInterruptingCapacity(AIC)ofatleast10,000Ashouldbeused(AsperULStandard248-15).Thisspecialpurposecurrentlimiting,veryfastactingfusewillblowinlessthan8msundershortcircuitconditions.AppropriatecapacityoftheaboveClassTfuseshouldbeinstalledwithin7”/178mmofthebatteryPlus(+)Terminal.Thefusewillrequireacorrespondingfuseholder.

WARninG! Useofanappropriatelysizedexternalfuseasdescribedaboveismandatorytoprovide safety against fire hazard due to accidental short circuit in the battery wires.PleasenotethattheDCsidefuse(s)insidetheunitaredesignedtopro-videprotectiontotheinternalcomponentsoftheinverter.ThesefuseswillNoTblow if there is a short circuit along the length of wires connecting the battery and the inverter.

Recommended Sizes of Wires and external FusesThefollowingsizesofwiresandexternalfusesarerecommended.Thedistanceof3ft.(.91metres)/6ft.(1.83metres)/10ft.(3.05metres)isthedistancebetweenthebatteryand the inverter. The running length of routing of the wire should be considered if the wiring run is not straight but circuitous. The recommended size of wires will limit the voltagedropto2%ofthenominalbatteryvoltage(0.24Vfor12Vbatteryand0.48Vforthe24Vbattery) Thelengthofthewireforcalculatingvoltagedrophasbeentakenas2timesthedis-tance between the inverter and the battery assuming that 2 lengths of wires (one Posi-tiveandoneNegative)areusedfortheconnection.DCresistancevaluesarebasedonuncoated,strandedcopperconductorsatatemperatureof167°f/75°C.Thistempera-ture is typical of operating power circuits.

seCtIOn 8 | Installation

32 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 33

Model no.

Maximum Dc input current at rated output power & minimum rat-

ing of external fuse

Size of WireSamlex

America Dc install Kit

0.91M / 3 ft.

1.83M / 6 ft.

3.05M / 10 ft.

PST-600-12 80A AWG#6 AWG#2 AWG#1/0 DC-1000-KIT

PST-600-24 40A AWG#8 AWG#8 AWG#6 DC-1000-KIT

PST-1000-12 160A AWG#2 AWG#1/0 AWG#3/0 DC-2000-KIT

PST-1000-24 80A AWG#6 AWG#6 AWG#4 DC-1000-KIT

*NoTES: 1.Theamperecarryingcapacity(Ampacity)ofvarioussizesofwiresisbasedonNECTable310.17 forsingle,insulatedconductorsratedat194˚f/90˚Cinsulation,andinfreeairat104˚f/40˚C ambient.ThemaximumfuseratingshouldbeequaltoorlessthantheAmpacityofthewire.

2.Thewiresizeisbasedonallowableampacityor2%voltagedrop,whicheveristhicker.

3.fourstandardmodelsofSamlexAmerica,Inc.DCInstallationKitsareavailabletocoverinstalla-tionrequirementsof600to3500Winverters.Voltagedropof2%orlesswillbeapplicablefor3ft.(.91metres)distance.Insomecasesthekitsmaycontainthickercablesandhigherratedfusesthantheminimumsizesrecommended.Thickercableswillproducelowervoltagedropandhence,willfurtherimprovetheoverallefficiency.Also,voltagedropmaybe>2%insomecasesfordistances>3ft.(.91metres).

Dc input connectionTheDCinputterminalsforbatteryconnection(8&9infig.6.1)have cylindrical hole with set screw:

-HolesizeforPST-600:8mm/.315"withM-8setscrew-HolesizeforPST-1000:11mm/.433"withM-8setscrew

DoNoTinsertthestrandedbareendofthewiredirectlyintothetubularholeasthesetscrewwillnotpinchallthestrands,resultinginapartial/loosecontact.

Toensurefirmcontact,apairofpintypeterminallugshavebeenprovidedasfollows:•PST-600:foruptoAWG#2or35mm2wiresize(PartNo.PTNB35-20)•PST-1000:foruptoAWG#1/0or50mm2 wiresize(PartNo.PTNB50-20)

Reducing RF interference PleasecomplywithrecommendationsgiveninSection3onpage11-"LimitingElectro-magnetic Interference".

Ac SiDe connectionS

WARninG! Preventing Paralleling of the Ac output

1.TheACoutputoftheinvertercannotbesynchronizedwithanotherACsourceandhence,itisnotsuitableforparalleling.TheACoutputofthein-vertershouldneverbeconnecteddirectlytoanelectricalbreakerpanel/load

seCtIOn 8 | Installation

34 | SAMLEX AMERICA INC.

centerwhichisalsofedfromtheutilitypower/generator.SuchaconnectionwillresultinparalleloperationandACpowerfromtheutility/generatorwillbefedbackintotheinverterwhichwillinstantlydamagetheoutputsectionof the inverter and may also pose a fire and safety hazard. If an electrical breakerpanel/loadcenterisbeingfedfromtheutilitypower/generatorandtheinverterisrequiredtofeedthispanelasbackuppowersource,theACpowerfromtheutilitypower/generatorandtheinvertershouldfirstbefedtoamanualselectorswitch/AutomaticTransferSwitchandtheoutputofthemanualselectorswitch/AutomaticTransferSwitchshouldbecon-nectedtotheelectricalbreakerpanel/loadcenter.

2.Topreventpossibilityofparallelingandseveredamagetotheinverter,neveruseasimplejumpercablewithamaleplugonbothendstoconnecttheACoutputoftheinvertertoahandywallreceptacleinthehome/RV.

Ac output connection through Ground Fault circuit interrupter (GFci)Anun-intentionalelectricpathbetweenasourceofcurrentandagroundedsurfaceisreferredtoasa“Groundfault”.Groundfaultsoccurwhencurrentisleakingsome-where.Ineffect,electricityisescapingtotheground.Howitleaksisveryimportant.Ifyourbodyprovidesapathtothegroundforthisleakage(dryhumanbodyhasalowresistanceofonlyaround1Kohm),youcouldbeinjured,burned,severelyshockedorelectrocuted.AGroundfaultCircuitInterrupter(GfCI)protectspeoplefromelectricshockbydetectingleakageandcuttingofftheACsource.

TheACoutputofthisinverterisavailablethroughaNEMA5-20RGfCIDuplexRecepta-cle.TheNeutralslotofthisreceptacle(longerrectangularslot)isinternallybondedtothe metal chassis of the inverter.

ThereisaGreenindicatorlightthatwillbelightedwhentheGfCIisoperatingnormally.ThelightwillswitchoffiftheGfCIistripped.

TheGfCIisprovidedwiththefollowingbuttons:

- Reset Button:IncasetheGfCIistripped,itcanberesetbypressingthe “ResetButton”.

NoTE:fortheResetButtontooperate,theinverterhastobeinoNcondition.

- test Button:ThisbuttonisusedtotestiftheGfCIisoperatingnormally.TesttheGfCIperiodically to ensure that it is operating normally.

TheGfCIwilltripduetothefollowingconditions:

- Leakageorgroundfault

- NeutraltoGroundbonding(connection)ontheloadsideoftheGfCI

seCtIOn 8 | Installation

34 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 35

seCtIOn 8 | Installation

! cAUtion!

DonotfeedtheoutputfromtheGfCIreceptacletoaBreakerPanel/LoadCenterwheretheNeutralisbondedtotheEarthGround.ThiswilltriptheGfCI.

Providing Backup Power Using transfer Switchforthisapplication,useaTransferSwitchthathasDoublePole,DoubleThrowContactslikeinSamlexAmerica,Inc.TransferSwitchModelNo.STS-30.ThistypeofTransferSwitchwillbeabletoswitchboththeHotandtheNeutralandwillpreventtrippingoftheGfCIduetoNeutraltoGroundbondintheUtilitypower:

- feed utility power and output power from the inverter to the two inputs of the Trans-fer relay

- feedtheoutputoftheTransferSwitchtoaSub-PaneltofeedACloadsrequiringbackuppower

- Donotbond(connect)theNeutralandtheGroundintheSub-Panel

- WhenUtilitypowerisavailable,the2polesoftheTransferSwitchwillconnecttheHotandNeutraloftheUtilitypowertotheHotandNeutralintheSub-Panel.TheNeutraloftheSub-PanelwillbebondedtotheEarthGroundthroughtheMainUtilitySupplyPanel.AstheNeutraloftheinverterwillbeisolatedfromtheNeutraloftheutilitypower,theNeutraloftheGfCIoutputwillnotbebondedtotheEarthGroundandtheGfCIwillnottrip

- WhentheUtilitypowerfailsorisinterrupted,theHotandtheNeutraloftheGfCIwillbeconnectedtotheHotandNeutraloftheSub-Panel.AstheNeutralisnotbondedtoEarthGroundintheSub-Panel,theGfCIintheinverterwillnottrip.

Grounding to earth or to other designated ground forsafety,groundthemetalchassisoftheinvertertotheEarthGroundortotheotherdesignatedground(forexample,inamobileRV,themetalframeoftheRVisnormallydesignatedasthenegativeDCground).AnequipmentgroundingLug(7)hasbeenpro-vided for grounding the metal chassis of the inverter to the appropriate ground.

Whenusingtheinverterinabuilding,connecta10mm2orAWG#8insulatedstrandedcopperwirefromtheaboveequipmentgroundinglugtotheEarthGroundconnec-tion(aconnectionthatconnectstotheGroundRodortothewaterpipeortoanotherconnectionthatissolidlybondedtotheEarthGround).Theconnectionsmustbetightagainstbaremetal.Usestarwasherstopenetratepaintandcorrosion.

WhenusingtheinverterinamobileRV,connecta10mm2orAWG#8insulatedstranded copper wire from the above equipment grounding lug to the appropriate groundbusoftheRV(usuallythevehiclechassisoradedicatedDCgroundbus).Theconnectionsmustbetightagainstbaremetal.Usestarwasherstopenetratepaintandcorrosion.

36 | SAMLEX AMERICA INC.

optional Wired Remote controlAnoptionalWiredRemoteControlModelNo.RC-15A(with16.5ft./5metrecable),isavailableforswitchingoNandswitchingoff.TheremotehasLEDindicationssimilartotheindicationsonthefrontpanel(2,3,4infig.61).ReadRemoteControlManualfordetails.

Powering on the LoadsAftertheinverterisswitchedon,ittakesafinitetimetobecomereadytodeliverfullpower.Hence,alwaysswitchontheload(s)afterafewsecondsofswitchingontheinverter.Avoidswitchingontheinverterwiththeloadalreadyswitchedon.Thismayprematurely trigger the overload protection.

Whenaloadisswitchedon,itmayrequireinitialhigherpowersurgetostart.Hence,ifmultipleloadsarebeingpowered,theyshouldbeswitchedononebyonesothattheinverter is not overloaded by the higher starting surge if all the loads are switched on at once.

Switching the inverter on/oFFBeforeswitchingontheinverter,checkthatalltheACloadshavebeenswitchedoff.TheoN/offswitch(1)onthefrontpaneloftheinverterisusedtoswitchonandswitchofftheinverter.Thisswitchoperatesalowpowercontrolcircuitry,whichinturncontrolsallthehighpowercircuitry.optionalRemoteControlModelRC-15AmayalsobeusedforoN/offcontrol.

! cAUtion!Please note that the oN/off switch is not switching the high power battery inputcircuit.PartsoftheDCsidecircuitwillstillbealiveevenwhentheswitchis in the offposition.Hence,disconnecttheDCandACsidesbeforeworkingon any circuits connected to the inverter.

When the inverter is switched oN,theGREEN"PoweroN"LED(2,fig.6.1)willbelighted.ThisLEDindicatesthattheinputsectionoftheinverterisoperatingnormally.Undernormaloperatingconditions,ACoutputvoltagewillnowbeavailableattheGfCIDuplexReceptacle(5).TheGreenindicatorlightontheGfCIwillbelighted.

SwitchontheACload(s).The GREEN"PoweroN"LED(2)andtheindicationlightontheGfCIshouldremainlightedfornormaloperationoftheload.

temperature controlled cooling FanThe cooling fan is thermostatically controlled. Temperature of a critical hot spot inside the inverter is monitored to activate the fan and the over temperature shut-down. When the temperatureofthishotspotreaches118.4°f/48°C,thefanisswitchedoN. The fan will

seCtIOn 9 | Operation

36 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 37

seCtIOn 9 | Operation

be automatically switched offoncethehotspotcoolsdownto107.6°f/42°C.Pleasenotethat the fan may not come on at low loads or if the ambient temperature is cooler. This is normal.

indications For normal operationWhentheinverterisoperatingnormallyandsupplyingACload(s),theGREEN"PoweroN"LED(2)andtheindicationlightontheGfCIwillbelighted.Please see under "Pro-tection Against Abnormal Conditions" and "Troubleshooting Guide" for symptoms of abnormal operation.

no Load Draw (idle current) When the oN/offswitchisturnedon,allthecircuitryinsidetheinverterbecomesaliveandtheACoutputismadeavailable.Inthiscondition,evenwhennoloadisbeingsup-plied(or,ifaloadisconnectedbuthasbeenswitchedoff),theinverterdrawsasmallamountofcurrentfromthebatteriestokeepthecircuitryaliveandreadytodeliverthe required power on demand. This is called the "idle current" or the "no load draw". Hence,whentheloadisnotrequiredtobeoperated,turnoff the oN/off switch on the inverter to prevent unnecessary current drain from the battery.

i

inFo

WhentheinverteristurnedoffusingtheoptionalRemoteControlRC-15A,some control circuitry in the inverter is still alive and will draw very low current. Therefore,topreventanydrainfromthebattery,switchofftheinverterfromtheoN/offswitchprovidedonthefrontpaneloftheinverter.

38 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 10 | Protections

The inverter has been provided with protections detailed below:

overload / Short circuit Shut Down Theinvertercanprovideahigherthannormalinstantaneouspower(<1second)limitedtothesurgepowerratingoftheinverter.Also,theinvertercanprovidecontinuouspower limited to the continuous power rating of the inverter. If there is an overload beyondthesespecifiedlimits,theACoutputoftheunitwillbeshutdownpermanently.REDLEDmarked"overload"willturnoN,theGREENindicationontheGfCIwillbeoffandbuzzeralarmwillsound.TheGREEN"PoweroN"LED(2)willcontinuetobelighted. The unit will be latched in this shutdown condition and will require manual reset.Toreset,switchoff the power oN/offswitch,waitfor3minutesandthenswitchoN again. before switching oNagain,removethecauseoftheshutdown.

Warning Alarm - Low Dc input Voltage ThevoltageattheDCinputterminalswillbelowerthanthevoltageatthebatteryter-minals due to voltage drop in the battery wires and connectors. The drop in the voltage attheDCinputterminalsoftheinvertercouldbeduetolowerbatteryvoltageorduetoabnormallyhighdropinthebatterywiresifthewiresarenotthickenough(Please see page 31 “Connection From the Batteries To the DC Input Side of The Unit – Wire and External Fuse Sizes”).IfthevoltageattheDCinputterminalsfallsbelow10.7Vfor12Vversionsor21.4Vfor24Vversions,abuzzeralarmwillbesounded.TheGREEN"PoweroN"LED(2)andindicationlightontheGfCIwillcontinuetobelightedandtheACoutput voltage would continue to be available. This warning buzzer alarm indicates that the battery is running low and that the inverter will be shut down after sometime if the voltageattheinverterterminalsfurtherdropsto10Vfor12Vversionsor20Vfor24Vversions.

Low Dc input Voltage Shut Down IfthevoltageattheDCinputterminalsfallsbelow10Vfor12Vversionsor20Vfor24Vversions,theACoutputisshutdown.Buzzeralarmissounded.TheGREEN"PoweroN" LED(2)willremainlighted.TheGREENindicationlightontheGfCIwillbeoff. TheunitwillresetautomaticallywhentheDCinputvoltagerises>11.5Vfor12Vver-sionsand>23Vfor24Vversions

High Dc input Voltage ShutdownIfthevoltageattheDCinputterminalsexceeds16.5Vfor12Vversionsor33Vfor 24Vversions,theinverterwillbeshutdowntemporarily.Buzzeralarmwillbesounded.TheGREEN"PoweroN"LED(2)willremainlighted.TheGREENindicatorlightontheGfCIwillbeoff.Theunitwillberesetautomaticallywhenthevoltagedropsdownto<16.5Vfor12Vversionsandto<33Vfor24Vversions.

38 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 39

over-temperature Shut Down In case of failure of the cooling fan or in the case of inadequate heat removal due to higherambienttemperatures/insufficientairexchange,thetemperatureinsidetheunit will increase. The temperature of a critical hot spot inside the inverter is monitored andat203°f/95°C,theACoutputoftheinverterisshutdowntemporarily.Buzzeralarmwillbesounded.TheGREEN"PoweroN"LED(2)willremainlighted.TheGREENindicationlightontheGfCIwillbeoff.

Theunitwillautomaticallyresetafterthehotspothascooleddownto158°f/70°C.

Reverse Polarity at the Dc input terminalsThePositiveofthebatteryshouldbeconnectedtothePositiveDCinputterminaloftheinverterandtheNegativeofthebatteryshouldbeconnectedtotheNegativeDCinputterminaloftheinverter.Areversalofpolarity(thePositiveofthebatterywronglycon-nectedtotheNegativeDCinputterminaloftheinverterandtheNegativeofthebat-terywronglyconnectedtothePositiveDCinputterminaloftheinverter)willblowtheexternal/internalDCsidefuses.IftheDCsidefuseisblown,theinverterwillbedead.TheStatusLED(2)andtheGREENindicationlightontheGfCIwillbeswitchedoff and therewillbenoACoutput.

i inFo

ReversepolarityconnectionislikelytodamagetheDCinputcircuitry.Theinternalfuse(s)shouldbereplacedwiththecorrectsizeoffuseshownunderspecifications.Iftheunitdoesnotworkafterreplacingthefuse(s),ithasbeenpermanentlydamagedandwillrequirerepair/replacement(Please read Section 11 - “Troubleshooting Guide” for more details).

! cAUtion!Damagecausedbyreversepolarityisnotcoveredbywarranty!Whenmakingbatteryconnectionsontheinputside,makesurethatthepolarityofbatteryconnectionsiscorrect(ConnectthePositiveofthebatterytothePositivetermi-naloftheunitandtheNegativeofthebatterytotheNegativeterminaloftheunit).Iftheinputisconnectedinreversepolarity,DCfuse(s)insidetheinverter/externalfusewillblowandmayalsocausepermanentdamagetotheinverter.

seCtIOn 10 | Protections

40 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 11 | trouble shooting Guide

iSSUe PoSSiBLe cAUSe ReMeDY

When switched ON, The GREEN "Power ON"LED (2) does not light. Buzzer is Off. There is no AC output volt-age. GREEN indication light on the GfCI is Off.

There is no voltage at the DC input terminals / 12V power outlet in the vehicle

Check the continuity of the battery input circuit.

Check that the internal/external battery fuse/vehicle fuse for 12V power outlet is intact. Replace if blown. When powered from 12V power outlet in the vehicle, ensure that the AC load is less than 150W.

Check that all connections in the battery input circuit are tight.

Polarity of the DC input voltage has been reversed that has blown the exter-nal / internal DC side fuses (Note:Reversepolaritymay cause permanent damage).

Check external and internal fuses. Internal fuses may be soldered and may not be easily replaceable. Replace fuses. If unit does not work, call Technical Support for repair.

Low AC output voltage (No buzzer alarm).

Low input voltage at the inverter terminals and the load is close to the maxi-mum allowable power.

Check that the battery is fully charged. Re-charge, if low.

Check that the battery cables are thick enough to carry the required current over the required length. Use thicker cables, if required.

Tighten connections of battery input circuit.

Reduce load.

Buzzer alarm is sounded when load is switched ON. Voltage at DC input terminals reads between 10 to 10.7V for 12V versions and between 20 to 21.4V for 24V versions. The GREEN "Power ON" LED (2) is lighted. Indication light on the GfCI is GREEN. AC output voltage is available.

DC input voltage is less than 10.7V for 12V versions and less than 21.4V for 24V versions.

Check that the battery is fully charged. Re-charge, if low.

Check that the battery cables are thick enough to carry the required current over the required length. Use thicker cables, if required.

Tighten connections of the battery input circuit.

Buzzer alarm is sounded when load is switched ON. Voltage at the DC input terminals reads below 10V for 12V versions and below 20V for 24V versions. The GREEN "Power ON" LED (2) is lighted. GREEN indication light on the GfCI is Off. There is no AC output.

Shut-down due to low DC input voltage - Less than 10V for 12V versions and less than 20V for 24V versions.

Check that the battery is fully charged. Re-charge, if low.

Check that the battery cables are thick enough to carry the required current over the required length. Use thicker cables, if required.

Tighten connections of the battery input circuit.

40 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 41

iSSUe PoSSiBLe cAUSe ReMeDY

There is no AC output. The GREEN "Power ON" LED (2) is lighted. Buzzer is ON. GREEN indication light on the GfCI is Off.

Shut-down due to high input DC voltage –

> 16.5V for 12V versions and > 33V for 24V versions.

Check that the voltage at the DC input termi-nals is less than 16.5V for 12V versions and less than 33V for 24V versions.

Ensure that the maximum charging voltage of the battery charger / alternator / solar charge controller is below 16.5V for 12V versions and below 33V for 24V versions.

Ensure that an unregulated solar panel is not used to charge a battery. Under cold ambient temperatures, the output of the solar panel may exceed 22V for 12V system or 42V for 24 V system. Ensure that a charge controller is used between the solar panel and the battery.

AC output shuts down com-pletely. Red "Overload" LED (3) is lighted. Buzzer is ON. The GREEN "Power ON" LED (2) is lighted. GREEN indica-tion light on the GfCI is Off.

Permanent shut-down of the AC output due to con-tinuous overload beyond the continuous power rating of the inverter.

Reduce the load.

The load is not suitable as it requires higher power to operate. Use an inverter with higher power rating.

If the unit goes into permanent overload again after resetting and removing the load com-pletely, the unit has become defective. Call Technical support.

note: The unit will be latched in this shut-down condition and will require manual reset.

To reset, switch Off the power ON/Off switch, wait for 3 minutes and then switch ON again.

Before switching on again, remove the cause of the shut-down.

There is no AC output. Buzzer alarm is sounded. Red "Over temperature" LED (4) is lighted. The GREEN "Power ON LED (2) is lighted. GREEN indication light on the GfCI is Off.

Shut-down due to over temperature because of fan failure or inadequate cooling as a result of high ambient temperature or insufficient air exchange

Check that the fan is working. If not, the fan control circuit may be defective. Call Technical Support.

If the fan is working, check that the ventilation slots on the suction side and the openings on the discharge side of the fan are not obstructed.

If the fan is working and the openings are not obstructed, check that enough cool replace-ment air is available. Also check that the ambi-ent air temperature is less than 40ºC.

Reduce the load to reduce the heating effect.

After the cause of overheating is removed and the unit cools down sufficiently, it will reset automatically.

There is no AC output. GREEN indication on the GfCI is Off. The GREEN "Power ON" LED (2) is lighted. No buzzer alarm.

GfCI has tripped due to leakaage or due to Neutral to Ground bond on the load side.

Check load side circuits for leakage or Neutral to Ground bonding and correct. Press "Reset Button" on the GfCI to reset. Ensure that the inverter is ON before re-setting.

seCtIOn 11 | trouble shooting Guide

42 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 12 | specifications

MoDeL no. PSt-600-12 PSt-600-24oUtPUt

oUTPUTVoLTAGE 120VAC±3% 120VAC±3%MAXIMUMoUTPUTCURRENT 5.1A 5.1A

oUTPUTfREQUENCY 60Hz±1% 60Hz±1%

TYPEofoUTPUTWAVEfoRM Pure Sine Wave Pure Sine WaveToTALHARMoNICDISToRTIoNof

oUTPUTWAVEfoRM<3% <3%

CoNTINUoUSoUTPUTPoWER(AtPowerfactor=1) 600 Watts 600 Watts

SURGEoUTPUTPoWER(AtPowerfactor=1;<1sec) 1000 Watts 1000 Watts

PEAKEffICIENCY 85% 85%

ACoUTPUTCoNNECTIoNS NEMA5-20RGfCIDuplexoutlets

inPUt

NoMINALDCINPUTVoLTAGE 12V 24VDCINPUTVoLTAGERANGE 10.7-16.5VDC 21.4-33VDC

MAXIMUMINPUTCURRENT 80A 40A

DCINPUTCURRENTATNoLoAD <600mA <450mA

DCINPUTCoNNECTIoNSTubularTypeScrewDownTerminals (Holediameter:8mm/.315";Setscrew:M8)

DiSPLAY

LED Power,overload,overTemperature

PRotectionS

LoWDCINPUTVoLTAGEALARM 10.7V 21.4VLoWDCINPUTVoLTAGESHUTDoWN 10V 20V

HIGHDCINPUTVoLTAGESHUTDoWN 16.5V 33V

SHoRTCIRCUITSHUTDoWN Yes Yes

oVERLoADSHUTDoWN Yes Yes

GRoUNDfAULTSHUTDoWN Yes Yes

oVERTEMPERATURESHUTDoWN Yes YesREVERSEPoLARITYoNDCINPUTSIDE Yes Yes

WiReD ReMote contRoL (oPtionAL) RC-15A(Soldseparately)

FoRceD AiR cooLinG TemperatureControlledfan

coMPLiAnce

SAfETY Intertek-ETLListed.ConformstoANSI/UL Standard458.

EMI/EMC fCCPart15(B),ClassB

enViRonMent

oPeRAtinG teMPeRAtURe RAnGe 32°f to 104°f/0to40˚CDiMenSionS AnD WeiGHtS

(LXWXH),MM 276.2x240.6x82 276.2x240.6x82(LXWXH),INCHES 10.87x9.47x3.23 10.87x9.47x3.23

KG 2.7 2.7

LBS 5.9 5.9

! cAUtion! RiSK oF FiRe

Donotreplaceanyvehiclefusewitharatinghigherthanrecommendedby thevehiclemanufacturer.Thisproductisratedtodraw80Amperesfrom12V

42 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 43

seCtIOn 12 | specifications

batteryvehicleoutletand40Amperesfrom24Vbatteryvehicleoutlet.Ensurethat the electrical system in your vehicle can supply this product without caus-ingthevehiclefusingtoopen.Thiscanbedeterminedbymakingsurethatthefuseinthevehicle,whichprotectstheoutlet,isratedhigher80amperes(12Vbattery),or40amperes(24Vbattery).Informationonthevehiclefuseratingsistypically found in the vehicle operator's manual. If a vehicle fuse opens repeat-edly,donotkeeponreplacingit.Thecauseoftheoverloadmustbefound.onno account should fuses be patched up with tin foil or wire as this may cause serious damage elsewhere in the electrical circuit or cause fire.

44 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 12 | specifications

MoDeL no. PSt-1000-12 PSt-1000-24oUtPUt

oUTPUTVoLTAGE 120VAC±3% 120VAC±3%MAXIMUMoUTPUTCURRENT 8.5A 8.5A

oUTPUTfREQUENCY 60Hz±1% 60Hz±1%

TYPEofoUTPUTWAVEfoRM Pure Sine Wave Pure Sine WaveToTALHARMoNICDISToRTIoNof

oUTPUTWAVEfoRM<3% <3%

CoNTINUoUSoUTPUTPoWER(AtPowerfactor=1) 1000 Watts 1000 Watts

SURGEoUTPUTPoWER(AtPowerfactor=1;<1sec) 2000 Watts 2000 Watts

PEAKEffICIENCY 85% 85%

ACoUTPUTCoNNECTIoNS NEMA5-20RGfCIDuplexoutlets

inPUt

NoMINALDCINPUTVoLTAGE 12V 24VDCINPUTVoLTAGERANGE 10.7-16.5VDC 21.4-33VDC

MAXIMUMINPUTCURRENT 160A 80A

DCINPUTCURRENTATNoLoAD <800mA <600mA

DCINPUTCoNNECTIoNSTubularTypeScrewDownTerminals (Holediameter:11mm/.433";Setscrew:M8)

DiSPLAY

LED Power,overload,overTemperature

PRotectionS

LoWDCINPUTVoLTAGEALARM 10.7V 21.4VLoWDCINPUTVoLTAGESHUTDoWN 10V 20V

HIGHDCINPUTVoLTAGESHUTDoWN 16.5V 33V

SHoRTCIRCUITSHUTDoWN Yes Yes

oVERLoADSHUTDoWN Yes Yes

GRoUNDfAULTSHUTDoWN Yes Yes

oVERTEMPERATURESHUTDoWN Yes YesREVERSEPoLARITYoNDCINPUTSIDE Yes Yes

WiReD ReMote contRoL (oPtionAL) RC-15A(Soldseparately)

FoRceD AiR cooLinG TemperatureControlledfan

coMPLiAnce

SAfETYIntertek-ETLListed.ConformstoANSI/ULStandard458.

EMI/EMC fCCPart15(B),ClassB

enViRonMent

oPeRAtinG teMPeRAtURe RAnGe 32°f to 104°f/0to40˚CDiMenSionS AnD WeiGHtS

(LXWXH),MM 397x240.6x82 397x240.6x82(LXWXH),INCHES 15.63x9.47x3.23 15.63x9.47x3.23

KG 4.0 4.0

LBS 8.8 8.8

! cAUtion! RiSK oF FiRe

Donotreplaceanyvehiclefusewitharatinghigherthanrecommendedby thevehiclemanufacturer.Thisproductisratedtodraw160Amperesfrom12V

44 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 45

seCtIOn 12 | specifications

vehicleoutletand80Amperesfrom24Vbatteryvehicleoutlet.Ensurethattheelectri-cal system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing toopen.Thiscanbedeterminedbymakingsurethatthefuseinthevehicle,whichprotectstheoutlet,isratedhigher160amperes(12Vbattery),or80amperes(24Vbat-tery).Informationonthevehiclefuseratingsistypicallyfoundinthevehicleoperator'smanual.Ifavehiclefuseopensrepeatedly,donotkeeponreplacingit.Thecauseoftheoverload must be found. on no account should fuses be patched up with tin foil or wire as this may cause serious damage elsewhere in the electrical circuit or cause fire.

46 | SAMLEX AMERICA INC.

seCtIOn 13 | warranty

2 YeAR LiMiteD WARRAntY

ThePST-600-12,PST-600-24,PST-1000-12andPST-1000-24aremanufacturedbySamlexAmerica,Inc.(the“Warrantor“)iswarrantedtobefreefromdefectsinworkmanshipand materials under normal use and service. The warranty period is 2 years for the UnitedStatesandCanada,andisineffectfromthedateofpurchasebytheuser(the“Purchaser“).

WarrantyoutsideoftheUnitedStatesandCanadaislimitedto6months.forawarrantyclaim,thePurchasershouldcontacttheplaceofpurchasetoobtainaReturnAuthoriza-tionNumber.

ThedefectivepartorunitshouldbereturnedatthePurchaser’sexpensetotheauthor-izedlocation.Awrittenstatementdescribingthenatureofthedefect,thedateofpur-chase,theplaceofpurchase,andthePurchaser’sname,addressandtelephonenumbershould also be included.

IfupontheWarrantor’sexamination,thedefectprovestobetheresultofdefectivematerialorworkmanship,theequipmentwillberepairedorreplacedattheWarran-tor’soptionwithoutcharge,andreturnedtothePurchaserattheWarrantor’sexpense.(ContiguousUSandCanadaonly)

NorefundofthepurchasepricewillbegrantedtothePurchaser,unlesstheWarrantoris unable to remedy the defect after having a reasonable number of opportunities to do so.WarrantyserviceshallbeperformedonlybytheWarrantor.Anyattempttoremedythe defect by anyone other than the Warrantor shall render this warranty void. There shallbenowarrantyfordefectsordamagescausedbyfaultyinstallationorhook-up,abuseormisuseoftheequipmentincludingexposuretoexcessiveheat,saltorfreshwaterspray,orwaterimmersion.

Nootherexpresswarrantyisherebygivenandtherearenowarrantieswhichextendbeyondthosedescribedherein.Thiswarrantyisexpresslyinlieuofanyotherexpressedorimpliedwarranties,includinganyimpliedwarrantyofmerchantability,fitnessfortheordinarypurposesforwhichsuchgoodsareused,orfitnessforaparticularpurpose,orany other obligations on the part of the Warrantor or its employees and representatives.

There shall be no responsibility or liability whatsoever on the part of the Warrantor or itsemployeesandrepresentativesforinjurytoanypersons,ordamagetopersonorpersons,ordamagetoproperty,orlossofincomeorprofit,oranyotherconsequentialor resulting damage which may be claimed to have been incurred through the use or saleoftheequipment,includinganypossiblefailureofmalfunctionoftheequipment,or part thereof. The Warrantor assumes no liability for incidental or consequential dam-agesofanykind.

Samlex America inc. (the “Warrantor”)www.samlexamerica.com

46 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 47

nOtes:

Contact Information

Toll Free NumbersPh: 800 561 5885

Fax: 888 814 5210

Local NumbersPh: 604 525 3836

Fax: 604 525 5221

Websitewww.samlexamerica.com

USA Shipping WarehouseKent WA

Canadian Shipping WarehouseDelta BC

Email purchase orders [email protected]

11001-PST-600-1000-12-24-0613

Veuillez lire cet manual avant d'installer votre onduleur.

Guide Du Propriétaire

Onduleur de Puissance CC-CA Onde Sinusoïdale Pure

PST-600-12PST-600-24PST-1000-12PST-1000-24

2 | SAMLEX AMERICA INC.

Guide du PrOPriétAire | index

Section 1 Consignes de Sécurité .................................3

Section 2 Information Générale ...................................6

Section 3 Réduction d'Interférence Électromagnétique (IEM) .............12

Section 4 Faire Marcher des Alimentations à Découpage ......................................................................13

Section 5 Principes de Fonctionnement .....................15

Section 6 Disposition .................................................16

Section 7 Information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs ..................17

Section 8 Installation ................................................. 27

Section 9 Fonctionnement ........................................37

Section 10 Protections ............................................. 39

Section 11 Guide de Dépannage ...............................41

Section 12 Spécifications ......................................... 44

Section 13 Garantie ..................................................48

2 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 3

SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité

Les symboles de sécurité suivants seront utilisés dans ce manuel pour souligner les informations liées à la sécurité lors de l’installation et de l’utilisation :

MiSe en GARDe!

L'utilisateur pourrait se blesser si les consignes de sécurité sont pas suivies.

! Attention!

Il y a une risque de faire des dégâts à l'équipement lorsque l'utilisateur ne suit pas les instructions.

i

inFo

Indication de l'info supplémentaire qui pourrait être utiles.

Veuillez lire ces instructions avant d'installer ou de faire fonctionner l'appareil afin de prévenir des blessures corporelles ou des dégâts à l'appareil.

conSiGneS De SÉcURitÉ - GÉnÉRALeS

installation et conformité du câblage

• L’installationetlecâblagedoiventêtreconformesauxNormesÉlectriquesLocalesetNationales;l’installationdoitêtrefaiteparun(e)électricien(ne)CERTIFIÉ(E).

Prévention des Décharges Électriques

• Connecteztoujourslaconnexiondeterredel'appareilausystèmedeterreapproprié.

• Seulementunepersonnequalifiéedevraitrépareroudésassemblercetappariel.

• Débrancheztouslesraccordementslatérauxd'entréeetdesortieavantdetravail-lersurn'importequelcircuitassociéaucontrôleurdecharge.Mêmesil'interrupteur«oN/oFF» est dans la position «off», il pourrait rester des tensions dangereuses.

• Faitesattentiondenepastoucherlesbornesnuesdescondensateurs.Ellespour-raient retenir des tensions mortelles, même quand une puissance les alimente plus. Déchargezlescondensateursavantdetravaillersurlescircuits.

Lieu d'installation

• Ilfautsituerl'onduleuràl'intérieurdansunendroitbienfrais,sec,etventilé.

• Nel'exposezpasàl'humidité,lapluie,laneigeouàtoutesliquides.

• Afinderéduirelesrisquesdelasurchauffeoud'unincendie,nebloquezpaslesouver-turesd'admissionetd'échappementpourlesventilateursderefroidissement.

• Pourassurerunebonneventilation,n'installezpasl'appareildansuncompartimentavec un faible espace.

4 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité

Prévention des Risques d’incendie et d'explosion

• L'utilisationdel'appareilpourraitproduiredesarcsélectriquesoudesétincelles.Parconséquent,ilnedevraitpasêtreutilisédanslesendroitsoùilyadesmatériauxougaznécessitantdeséquipementsignifuges,parexemple,desespacescontenantdesmachinesalimenterparessence,desréservoirsd'essenceou,descompartimentsà batterie.

Précautions à Prendre en travaillant avec des Batteries

• Lesbatteriescontiennentdel’acidesulfurique,électrolytecorrosif.Certainsprécau-tionsdoiventêtreprisesafind’empêchertoutcontactaveclapeau,lesyeuxoulesvêtements.

• Lesbatteriesproduisentdel'oxygèneetdel'hydrogène,mélangedegazexplosif,lorsqu'ellessontrechargées.Ventilezàfondlazonedelabatterieet,suivezles recommandations du fabricant pour l'emploi de la batterie.

• Nejamaisfumernimettreuneflammeàproximitédesbatteries.

• Soyezprudent,réduiseztouterisquedechuted'objetsmétalliquessurlabatterie,cequipourraitprovoquerdesétincelles,oucourt-circuiterlabatterieetlesautrespiècesélectriques,etcauseruneexplosion.

• Retireztousvosobjetsmétalliques:bagues,bracelets,montres,etc.lorsquevoustravaillez avec des batteries. Les batteries pourraient produire un court-circuit assez puissantpoursouderdesobjetscausantunebrûluregrave.

• Sivousdevezenleverlabatterie,retireztoujourslabornenégative(deterre)delabatterieenpremier.Assurezquetouslesaccessoiressoientéteints,pournepas provoquer d’étincelle.

conSiGneS De SÉcURitÉ - PoUR L'onDULeUR

empêcher la Sortie cA de Se Mettre en Parallèle LasortieCAdel'appareilnedevraitjamaisêtrebranchéedirectementàuntableauélec-triquequiestaussialimentéparlapuissanced'unservicepublic/d'ungénérateur.Uneconnexionpareillepourraitrésulterdansunfonctionnementenparallèledecesderni-erset,lapuissanceCAproduiteparunservicepublic/générateurseraitalimentéeàl'appareil causant des dégats à la section de sortie, et engendrant une risque d'incendie oudefairemal.Siletableauélectriqueestalimentéparl'appareiletunepuissanceCAsupplémentaireestrequise,lapuissanceCAdessourcescommeleservicepublic/géné-rateur/onduleurdevraitêtreenvoyéeenpremier,àunsélecteur;lasortiedusélecteurdevrait être liée au tableau électrique.

! Attention!Afinded'éviterlapossibilitéquel'appareilsemetenparallèleoudevient fortement endommagé, n'utilisez pas un câble de raccordement pour lier la sortieCAdel'appareilàunréceptaclemuralcommodedanslamaison/leVR.

4 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 5

SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité

Prévention d'une Surtension de l'entrée cc IIlfautassurerquelatensiond'entréeCCdecetappareiln'excédepasunetensionde16,5VCCpourlesystèmedebatteriede12Vou33,0VCCpourlesystèmedebatteriede24Vafind'empêcherdesdégâtspermanentsàl'appariel.Veuillezsuivrelesconsignessuivantes:

• Assurezquelatensiondechargementmaximaleduchargeurdebatterie/l'alternateur/contrôleurdechargeexternen'excèdepasunetensionde16,5VCC(version12V)ou33,0VCC(version24V).

• N'utilisezpasunpanneausolairenon-réglépourrechargerunebatterieconnectéeà cet appareil. À des températures ambiantes froides, la sortie du panneau pourrait at-teindre>22VCC(versionde12V)ou>44VCC(versionde24V).Utiliseztoujoursuncontrôleurdechargeentrelabatterieetlepanneausolaire.

• Neconnectezpasl'apparielàunsystèmedebatterieavecunetensionplusfortequelatensiond'entréedel'appareil(parexemple,connectezpaslaversionde12Vàunebatteriede24Vou,laversionde24Vouàunebatteriede48V).

Prévention de Polarités inversées sur le côté d'entrée Quandvousfaitesdesconnexionsàlabatterieducôtéd'entrée,veuillezassurerquelespolaritéssontmisesduboncôté(LiezlePositifdelabatterieàlabornePositivedel'appareiletleNégatifdelabatterieàlaborneNégativedel'appareil).Silespolaritésdel'entréesontmisesàl'envers,le(s)fusible(s)CCdansl'onduleurvas'exploseretpour-rait causer des dégats permanents à l'onduleur.

! Attention!

Des dégats causés par un inversement des polarités ne sont pas couverts par la garantie.

6 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 2 | information Générale

Levocabulairesuivantestemployédanscetmanualpourexpliquerdesconceptsélectr-iques, des spécifications et le fonctionnement:

Valeur Maximale (Amplitude): C'estunevaleurmaximaled'unparamètreélectriquecomme une tension ou un courant .

Valeur MQ (Moyenne Quadratique): C'estlavaleurmoyennestatistiqued'unequantitéquivarieenvaleuraucoursdetemps.Parexemple,uneondesinusoïdalepurequial-terneentrelesdeuxvaleursmaximalesde169,68Vet-169,68V,aunevaleurMQde120VCC.Enplus,LavaleurMQd'uneondesinusoïdalepure=l'amplitude÷1,414.

tension (V), Volts: Elleestdénotéepar«V»etl'unitéestdécriteen«Volts».C'estuneforceélectriquequiincitelecourantélectrique(I)quandilyauneconnexionàunecharge.Elleexisteendeuxformes,soitCC(CourantContinu-avecunfluxdansuneseuledirection)ousoitCA(CourantAlterné–ladirectiondufluxchangedetempsentemps).LavaleurCAquiestmontréedanslesspécificationsestlavaleurMQ(MoyenneQuadratique).

courant (i), Amps (A): Ilestdénotépar«I»etl'unitéestdécriteenAmpères–«A».C'estlefluxdeséIectronsàtraversunconducteurquandunetension(V)yestappliquée.

Fréquence (F), Hz: C'estlamesuredelafréquenced'unévenementpériodique(parunitétemps),parexample,descyclesparseconde(ouHertz)dansunetensionsinusoïdale.

Rendement, (η):CeciestlerapportentrelaPuissancedeSortie÷laPuissanced'entrée

Angle de Phase,(φ): Cetangleestdénotépar“φ” et représente l'angle en dégrés par lequel le vecteur de courant est en avance ou en retard comparé au vecteur de ten-siondansunetensionsinusoïdale.Pourleschargespurementinductives,levecteurdecourantestenretardduvecteurdetensionparunAngledePhase(φ)=90°.Pourleschargespurementcapacitives,levecteurdecourantestenavanceduvecteurdetensionparunAngledePhase(φ)=90°.Pourleschargespurementrésistives,levecteurdecourantestenphaseaveclevecteurdetension,ainsil'AngledePhase(φ)=0°.Siunechargeestcomprised'unecombinaisonderésistances,inductances,capacitances,l'AngledePhase(φ)duvecteurdecourantnetserait>0°<90°etpourraitêtreenretardouenavance du vecteur de tension.

Résistance (R), Ω: Dansunconducteur,c'estlapropriétéquiestenoppositionaufluxde courant quand une tension y est appliquée à travers. Pour une résistance , le courant estenphase(pareille)aveclatension.Elleestdénotéepar"R",sonunitéestdécriteen"ohm"-dénotépar"Ω".

Réactance inductive (XL), Réactance capacitive (Xc) et Réactance (X): La réactance est l'oppositiond'unélementducircuitàunchangementdecourantoudetensionàcausedel'inductanceoudelacapacitancedecetélement.LaréactanceInductive(XL)estlapropriétéd'unebobinedefilàrésisteràtoutchangementducourantélectriquedanslabobine.Elleestproportionelleàlafréquenceetinductance,etretardelevecteurde

6 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 7

courantparrapportauvecteurdetension,parl'AngledePhase(φ)=90°.LaRéactanceCapacitive(XC)estlacapacitédesélémentscapactifsàopposerdeschangementsdeten-sion.XC est inversement proportionelle à la fréquence et capacitance, et avance le vect-eurdecourant,comparéauvecteurdetension,parl'AngledePhase(φ)=90°.L'unitédeXLetXCestdécriteen"ohm"-elleestaussidénotéepar"Ω".LaréactanceinductiveXL retardlecourantdetensionpar90°etenopposition,laréactancecapacitiveXC avance lecourantdetensionpar90°.Donc,latendanceestq'uneréactancesupprimel'autre.Dansuncircuitcontenantdesinductancesetdescapacitances,laRéactance(X)netteestégaleàladifférencedesvaleursdesréactancesinductiveetcapacitive.LaRéactance(X)netteseraitinductivesiXL>XCetcapacitivesiXC>XL.

impédance, Z: C'estlasommedesfacteursdeRésistanceattousvecteursdeRéactancedans un circuit.

Puissance Active (P), Watts: Elleestdénotéepar«P»etsonunitéestle«Watt».C'estlapuissancequiestconsomméedanslesélémentsrésistivesdelacharge.UnechargeréquireunePuissanceRéactiveadditonellepouralimenterlesélémentsinductifsetcapacitifs.LapuissanceeffectiverequiseseraitlaPuissanceApparentequiestlasommevectorielledesPuissancesActivesetRéactives.

Puissance Réactive (Q), VAR: Elleestdénotéepar«Q»etuneunitéestunVAR.Aucoursd'un cycle, cette puissance est stockée alternativement et renvoyée par les éléments in-ductivesetcapacitives.Cen'estpasconsomméparcesélémentsdanslachargemaisunecertainevaleurestenvoyéedelasourceCAauxélémentspendantledemi-cyclepositifdelatensionsinusoïdale(ValeurPositive)etlamêmevaleurestrenvoyéeàlasourceCApendantledemi-cyclenégatiflatensionsinusoïdale(ValeurNégative).Doncquandon prend la moyenne sur la période d'un cycle, la valeur nette de cette puissance est 0. Néanmoins,lapuissancedoitêtrefournieinstantanémentparunesourceCA.Donc, la taille de l'onduleur, du câblage CA et des dispositifs de protection contre une surcharge est basée sur l'effet combiné des Puissances Actives et Réactives, aussi appellé la Puis-sance Apparente.

Puissance Apparente (S), VA: Cettepuissance,denotéepar"S",estlasomevectorielledelaPuissanceActiveenWattsetlaPuissanceRéactiveen«VAR».Enmagnitude,elleestégaleàlavaleurdelatension«V»foislavaleurMQducourant«A».L'unitéestVA.Veuillez noter que la Puissance Apparente VA est plus que la Puissance Active en Watts. Donc la taille de l'onduleur, du câblage CA, et de les dispositifs de protection contre surcharge est basée sur la Puissance Apparente.

Facteur de Puissance, (FP): Ilestdénotépar«FP»etestégaleaurapportdelaPuissanceActive(P)enWattsàlaPuissanceApparente(S)enVA.Lavaleurmaximaleest1pourleschargestypesrésistivesoùlaPuissanceActive(P)enWatts=PuissanceApparente(S)enVA.Cefacteurestà0pourleschargespurementsinductivesoucapacitives.Enpratique,leschargescomprennentunecombinaisond'élémentsrésistifs,inductifs,capacitifsetdoncsesvaleursserait0>FP<1.Normalementlesparamètressontde0,5à0,8..

SeCtiOn 2 | information Générale

8 | SAMLEX AMERICA INC.

charge: Unappareiloudispositifélectriqueàquiunetensionestalimentée.

charge Linéaire: Unechargequitireuncourantsinusoïdalequandunetension sinusoïdaleluiestalimentée.Voiciquelquesexemples:lampeincandescente,appareil dechauffage,moteurélectrique,etc.

charge non-Linéaire:Unechargequinetirepasuncourantsinusoïdalequandunetensionsinusoïdaleluiestalimentée.Parexempledesappareilsàdécoupage(quin'ontpasuneaméliorationdufacteurdepuissance)utilisésdansdesordinateurs,équipementacoustique de vidéo.

charge Résistive: Unappareiloudispositifquicomprendunerésistancepure(commedeslampesàfilament,brûleur,grille-pains,cafetières,etc.)ettireseulementlaPuissanceActive(Watts)del'onduleur.Danscecas,latailledel'onduleurestchoisieparrapportàlaPuissanceActive(Watts)sanslarisqued'unesurcharge.

charge Réactive: Undispositifouappareilquiadesélémentsrésistives,inductives,etcapacitives(commedesoutilsàmoteur,descompresseursdefrigo,desmicro-ondes,desordinateurs,etdesdispositifsacoustique/vidéo,etc.).Elleabesoind'unePuissanceApparente(VA)del'onduleurpourfonctionner.LaPuissanceApparenteestlasommevectorielledelaPuissanceActive(Watts)etlaPuissanceRéactive(VAR).La taille de l'onduleur est basée sur la Puissance Apparente.

La Forme d'onde d'une tension de Sortie

La Fig. 2.1: Les Formes d'Ondes Sinusoïdales Pures et Modifiées

Laformed'ondedelasortiedesonduleurssérieSamlexPSTestuneondesinusoïdalepure comme la forme d'onde d'une puissance de réseau. Veuillez regarder à l'onde sinusoïdale représentée dans la figure 2.1, à la fois, une onde sinusoïdale modifiée est montrée pour la comparaison.

SeCtiOn 2 | information Générale

TEMPS

180160140120100

80604020

020406080

100120140160180

L’Onde SinusoïdaleModi�ée reste à ZÉRO pendant un peu de temps

Et puis monte ou descende

L’Onde Sinusoïdale Modi�ée

L’Onde Sinusoïdale Pure

L’Onde SinusoÏdale PureTraverse 0,0V instantanément

8 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 9

SeCtiOn 2 | information Générale

Dans l'onde sinusoïdale pure, la tension monte et descende doucement, son angle de phasechangedoucementaussi.Sapolaritéchangedésqueçatraverse0Volts.Encon-traste, dans une onde sinusoïdale modifiée, la tension monte et descend brusquement, l'angledephasechangebrusquementetçaresteà0Voltspendantunpeutempsavantdechangersapolarité.Donc,undispositifquisesertd'uncontrôledecircuitquiestsen-sibleàlaphase(pourlatension/contrôledevitesse)ouquitraverse0voltsinstantément(pourcontrôlerletemps)nevapasmarcheravecunetensionquiauneformed'ondesinusoïdale modifiée.

Enplus,l'ondesinusoïdalemodifiéeauneformecarrée,etelleestcomprisedemultiplesondessinusoïdalesd'harmoniques(multiples)bizarresd'unefréquencefundamentaledel'ondesinusoïdalemodifiée.Parexemple,uneondesinusoïdalemodifiéede60Hzestcomposéed'ondessinusoïdalesavecdesfréquencesharmoniquesdelatierce(180Hz),laquinte(300Hz),laseptième(420Hz)etetc.Lahautefréquenceharmoniqued'uneondesinusoïdalemodifiéeproduitleschosesuivantes:unehauteinterférenceradio,plusdechauffagedansleschargesinductivescommedesmicro-ondesetdispositifscontrôlésparmoteur(p.e.desoutilsàmain,compresseursd'air/réfrigération,pompes,etc.).Ceshautesharmoniquesproduisentaussiuneffetdesurchargedanslescondensa-teursdebassefréquenceparcequelaréactancecapacitiveestdiminuéeparleshautesfréquencesharmoniques.Cescondensateurssontutilisésdansleslestspourl'allumagefluorescent,pouraméliorerlefacteurdepuissanceet,aussidanslesmachinesasyn-chronesmonophaséscommedescondensateurdedémarrages.Donc,desonduleursàondemodifiéeoucarréefermerontàcaused'unesurchargependantl'alimentationdeces dispositifs.

Avantages des onduleurs à onde Sinusoïdale Pure

• Laformed'ondedelasortieestuneondesinusoïdaledebassedistortionharmoniqueest une puissance propre comme celle qui est fournie par le service public électrique.

• Deschargesinductivescommemicro-ondes,moteurs,transformateursetc.marchentplusrapidement,silencieusementetproduisentmoinsdechaleur.

• Plusadaptéàl'alimentationdesinstallationsd'allumageayantdescondensateurspourl'améliorationdufacteurdepuissanceetdesmoteursmonophaséscontenantdes condensateurs de démarrage.

• Réduisedesbruitsélectriques/audiblesdanslesventilateurs,lumièresfluorescentes,amplificateurs acoustiques, TVs, télécopieurs, répondeurs.

• Necontribuepasàlapossibilitédefairetomberenpanneunordinateur,àdesfeuillesmal-imprimée, ou à des bugs de moniteur.

Quelques exemples des dispositifs qui ne marchent pas et à la fois, pourrait être endommagé, en utilisant des ondes sinusoïdales modifiées, sont indiqués ci-dessous:

• Desimprimanteslaser,photocopieurs,etdisquesmagnéto-optiques

• Horlogeintégréedanslesdispositifscommedesréveils,radio-réveils,cafetières,ma-chinesàpain,magnétoscopes,foursàmicro-ondes,etc.nepourraientpasfonctionnercorrectement.

10 | SAMLEX AMERICA INC.

• Dispositifsdetensiondesortiecontrôléecommedesrhéostats,ventilateurdeplafond/contrôledevitessemoteurnepourraientpasbienfonctionner(variationdelumièreoulecontrôledevitessenemarchentpas).

• MachineàCoudreaveccontrôledevitesse/contrôlemicroprocesseur

• Dispositifsalimentéparentréesanstransformateurcomme(i)desrazoirs,lampedepoches,veilleuses,détecteursdefumée(ii)rechargeurdebatteriesutilisésdanslesoutils à main électriques. Ils pourraient être endommagés. Veuillez vérifier avec le fabricant si un dispositif est approprié.

• DesdispostifsutilisantdessignalsdefréquenceradioquisontportésparlecâblagededistributionCA.

• Desnouveauxpoêlescontrôlésparmicroprocesseurouquiontdescontrôlesprimairesdebrûlaged'huile.

• Deslampesàdéchargehautepressioncommeunelampeauxhalogénuresmétal-liques. Elles pourraient être endommagées. Veuillez vérifier avec le fabricant si un modèle est approprié.

• Quelqueslampesfluorescentes/installationsdelumièrequiontdescondensateursàamélioration du facteur de puissance. L'onduleur pourrait se fermer, indiquant une surcharge.

Puissance nominale des onduleurs La puissance de sortie nominale continue de l'onduleur est spécifiée dans la PuissanceActiveenWattspourdeschargesdetyperésistivescommedesappareildechauffages,lampesincandescentes,etc.quiontunfacteurdepuissance(FP)=1.Classificationdelasurtensionestpour<1sec.

Deschargesnon-résistives/réactivesavecunFacteurdePuissance<1commedesmoteurs(FP=0,4à0,8),desélectroniquessansaméliorationduFacteurdePuissance(FP=0,5à0,6)etc.,tirentplusdePuissanceApparenteenVoltAmps(VA).CettePuissanceApparenteestlasommedelaPuissanceActiveenWattspluslaPuissanceRéactiveenVARet=laPuissanceActiveenWatts÷leFacteurdePuissance.Donc,pourceschargesréactives,unonduleurplusgrandestrequisenfonctiondelaPuissanceApparente.Enplus,toutesleschargesréactivesontbesoind'unesurtensionplusforteaudémarragequidoitdurerd'1à5secondes(oumêmeplus)etquiensuiteengendreunefaiblepuis-sancedefonctionnement.Sil'onduleurn'estpasdelabonnetaille(dépendammentdelachargeCA),ilvaprobablementfermerouéchoueràcausedessurchargesrépétées.

i

inFo

Les spécifications du fabricant pour la puissance nominale des appareils et dis-positifsindiquentseulementlapuissancenécessairepourlesfairemarcher.Lasurtensionrequise(commeexpliquéau-dessus)estdeterminéeenfaisantuntestou,endemandantauFabricant.Encertainscas,cetteinformationn'estpasdisponiblemaisilestpossibledediviner,enutilisantquelquesrèglesgénérales.

SeCtiOn 2 | information Générale

10 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 11

LaTable2.1ci-dessousmontredeschargescommunesquisontalimentéesparunesurtensionaudemarrage.Un«facteurdetaille»estrecommandépourchaqueap-pareil,qu'ilfautmultiplierauxWattsdefonctionnementdelachargepourcalculerlapuis-sancecontinuedel'onduleur(MultipliezlesWattsdeFonctionnementdel'appareil/dispositifparlefacteurdetaillepourtrouverlataillenécessairedel'onduleur).

La tABLe 2.1: Le FActeUR De tAiLLeDispositif ou Appareil

Facteur de taille pour l'onduleur*

Climatiseur/Réfrigérator/Congélateur(àCompresseur) 5

Compresseurd'Air 4

PompeàPuisard/PompeàPuit/PompeSousmersible 3

Lave-Vaisselle/MachineàLaver 3

Micro-onde(quandlapuissancedesortienominaleestaussi lapuissancedecuisson) 2

Ventilateurd'uneChaudière 3

MoteurIndustriel 3

AppareildeChauffagePortablealimentéparKerosène/Diesel 3

ScieCirculaire/Touret 3

AmpoulesIncandescentes/Halogènes/àQuartz 3

ImprimanteLaser/DispositifsutilisantdesLampesàQuartz pourleChauffage 4

AppareilàDécoupage:sansAméliorationduFacteurdePuissance 3

Stroboscope/LumièresÉclatantes 4(VoirlaNote)

* Multipliez La Puissance Nominale Active (Watts) de l'appareil par ce facteur pour trouver la Puissance Nominale Continue du l'onduleur pour faire fonctionner cet appareil.

La tABLe 2.1: noteLasurtensionpourfairefonctionnerdesstroboscopes/lumièreséclatantesdevraitêtre>4foislaclassificationWattparSecdustroboscopeoudeslumièreséclatantes.

SeCtiOn 2 | information Générale

12 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 3 | réduction de l'interférence électro-magnétique (ieM)

Cesonduleurscontiennentdesdispositifsdecommutationinternesquiproduisentdel'interférenceÉlectromagnétique(IEM).L'IEMn'estpasintentionelleetpeutpasêtrecomplètementéliminée.Lamagnitudedel'IEMest,néanmoins,limitéeparlaconcep-tiond'uncircuitauxniveauxacceptables,selonlaSection15B(ClasseB)desStandardsFCCdel'organismeNordAméricainFCC.Leslimitesdésignéesassurentuneprotectioncontre l'interférence quand l'équipement est utilisé aux lieux résidentiels.Cesonduleurspeuvent conduire et émettre de l'énergie à fréquence radio et, s'ils sont pas installés danslamanièrepropre(ensuivantlesconsignesdumanuel),pourraientcauseruneinterférencenéfasteauxcommunicationsradios.Leseffetsdel'IEMvarientdépendam-mentdeplusieursfacteursexternescommelaproximitédel'onduleuràdesdispositifsréceptifs,laqualitéducâblage/descâbles,etc.L'IEMgrâceàdesfacteursexternespeutêtre réduit en suivant les instructions ci-dessous:

i inFo

• Assurezquel'onduleurestconnectéproprementausystèmedeterredu batîmentouduvéhicule

• Positionnezl'onduleurauplusloinpossibledesdispositifsquisontsensibles àl'IEM

• IlfautquelesfilsducôtéCCentrelabatterieetl'onduleursoientaussicourtque possible.

• NeGardezPASlesfilsloinlesunsàl'autres.Liezlesfilsensembleavecunepiècederubanafinderéduirelesinductancesettensionsinduits.Celapermet de minimiser l'oscillation dans les fils de batterie et d'améliorer la performance et le rendement.

• ProtegezlesfilsducôtéCCavecunblindageenmétal,ouunefeuille/tresseen cuivre : - Utilisezducâbleblindécoaxialpourtoutesentréed'antenne(aulieud'une

lignebifiliarede300ohm)- Utilisezducâbleblindédehautequalitépourbrancherdesdispositifsacous-

tiques et vidéos les uns à l'autres.

• Réduisezlefonctionnementdesautreschargesàhautepuissancequandvousfaitesmarcherunéquipmentacoustique/vidéo

12 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 13

SeCtiOn 4 | Faire Marcher des Alimentations à découpage

Desalimentionsàdécoupagesontutiliséespourconvertirlapuissanced'entréeCAàplusieurstensionscommedesvaleursde3,3V,5V,12V,24V,etc.quialimententdesdispositifs et circuits divers qui en font parties des équipements électroniques comme deschargeursdebatterie,ordinateurs,dispositifsacoustiques,devidéo,radios,etc.Cesalimentations à découpage utilisent des grands condensateurs dans leur section d'entrée pour la filtration. Quand l'alimentation à découpage est allumée, ses condensateurs tirentuncourantfortpourserecharger(lescondensateursagissentcommeuncourantdecour-circuitdésquel'appareilestmisenmarche).Audémarrage,lecouranttiréetplusieursfoisjusqu'à10foisplusfortquelecourantd'entréeMQetdurepourquelquesmilli-secondes.Uneexempledelatensiond'entréeversuslaformed'ondeducourantd'entréeestdonnéedanslaFigure4.1.Lesurplusdecourantd'entréeinitiale(audé-marrage)serait>15foislecourantdelamoyennequadratique.Lesurplusdecourantvadiminuerenenviron2à3cycles.parexemple,33à50millisecondespouruneondesinusoïdalede60HZ.

Parailleurs,grâceàlaprésencedescondensateursdefiltrationd'entréedehautevaleur,lecouranttiréparl'alimentationàdécoupage(sansaméliorationdufacteurdepuis-sancen'estpassinusoïdalemaisplutôtnon-linéairecommemontrédanslaFigure4.2en-dessous. L'état constant du courant d'entrée d'une alimentation à découpage est une suite d'impulsions non-linéaires au lieu d'une onde sinusoïdale. Les impulsions ont chacuneunedurationdedeuxàquatresmillisecondesàpuissancede50Hz,etunfac-teurdecrêteélevécorrélatifàl'amplitudequiestenviron3foislavaleurMQducourantd'entrée:

(FacteurdeCrête=l'Amplitude÷lavaleurMQ)

PlusieursAlimentationsàDécoupageincorporentuneprotectionde«réductiondusurplusdecourant».UneméthodecommuneestlathermistanceCTN(CoefficientdeTempératureNégative).LathermistanceCTNaunehauterésistancequandelleestfroideetunefaiblerésistancequandelleestchaude.Elleestmiseensérieavecl'entrée de l'alimentation à découpage. La résistance froide limite le courant pendant quelescon-densateursd'entréeserechargent.Lecourantd'entréechauffeleCTNetlarésistancebaissependantlefonctionnementnormale.Néanmoins,sil'alimentationàdécoupageestrapidementferméeetpuisrallumée,lathermistanceseraittropchaudeetlarésistanceseraittropbassepourempêcherunsurplusdecourant.

Alors,l'onduleurdevraitavoirunetailleappropriéepourrésisteràunsurplusdecourantet le facteur de crête du courant élevé pris par l'alimentation à découpage. Donc, il est recommandé que la puissance continue de l'onduleur devrait être > 3 fois la puissance nominale de l'alimentation à découpage. Par exemple, une alimentation à découpage de 100 Watts devrait recevoir la puissance d'un onduleur avec une puissance continue > 300 Watts.

14 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 4 | Faire Marcher des Alimentations à découpage

La Fig 4.1: : Un Surplus de Courant d'une Alimentation à Découpage

Fig. 4.2: Facteur de Crête élevé du courant pris par l'Alimentation à Découpage

La Tension d'Entrée

Un Surplus du Courant

Courant MQ

TEMPS

Amplitude

Courant MQ

Courant d'Entrée Non-linéaire

Tension d'EntréeOnde Sinusoïdale

14 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 15

SeCtiOn 5 | Principes de Fonctionnement

CesonduleursconvertissentlatensiondebatterieCCàunetensionCA,etontunevaleurMQ(MoyenneQuadratique)de120VCA,60HzMQ.

Laformed'ondedelatensionCAestuneondedeformesinusoïdalepurequiestpareille à la forme d'une puissance de réseau (Il y a de l'information supplémentaire, trouvée à la page 9 et 10, apropos des avantanges des ondes sinusoïdales pures).

LaFigure5.1.ci-dessousmontrelacaractéristiquespécifiqued'uneformed'ondesinu-soïdalede120VCA,60HZ.Lavaleurinstantanéeetlapolaritédelatensionvarientdansunemanièrecyclique,enrelationautemps.Parexemple,dansuncycled'unsystèmede120VCA,60Hz,çamontedansladirectionpositive(0Vestlepointdedépart)jusqu'aupic«Vpic+»=+168,69Vetpuis,descendelentementà0V,lapolaritédevientnégative,etmontedansladirectionnégativejusqu'aupic«Vpic-»=168,69Vetensuitedescendedoucement à 0 V. Il y a 60 cycles pareils par seconde. La nombre de cycles par secondes estaussiappeléela«Fréquence»,décriteen«Hertz(HZ)».

La Fig. 5.1: Une Forme d'Onde Sinusoïdale Pure de120 VCA, 60 Hz

Laconversiondelatensionsepasseendeuxétapes.Pendantlapremièreétape,laten-sionCCdelabatterieestconvertieàunefortetensionCCenutilisantlacommutationàhautefréquenceetlaModulationdeLargeurd'Impulsions(MLI).Àladeuxièmeétape,lafortetensionCCestconvertieàuneondesinusoïdalede120VCA,60Hz,toujoursenemployantlatechniqueMLI.C'estunetechniquespécialedemodificationdelaformed'ondeoù,lafortetensionCCesttransforméeàunehautefréquenceet,lesimpulsionsde cette transformation sont modulées à une forme d'onde sinusoïdale.

TEMPOV

+

--VPIC = + 168,69V

+VPIC = + 168,69V VMQ = 120 VCA

16 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 6 | disposition

La Fig. 6.1: La Disposition des PST-1500 et PST-2000

PST-600 & PST-1000: Le Devant

1 234

5

PST-600 & PST-1000: Le Derrière

6

7 8 9

LA LÉGENDE

1. Interrupteur «ON/OFF»

2. DEL Verte- «POWER» (En Marche)

3. DEL Rouge- «OVERLOAD» (Surcharge)

4. DEL Rouge- «OVER TEMPERATURE»

(Surchauffe)

5. NEMA5-20R Duplex DDR

6. Ouverture de Ventilateur

7. Ergot de Terre

8. Borne d'Entrée CC Négative (-)

9. Borne d'Entrée CC Positive (+)

10. Le Jack Modulaire pour la Télécommande, RC-15A

PST-600 & PST-1000-12-24: Layout

NEG –WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT :Inversion de polarité peut endommager l’unité.

NEG – POS +

10

16 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 17

UneBatterieauPlomb-Acideestclasséeparrapportàsonapplicationspécifique:1. ServiceAutomobile-BatteriedeDémarrage,et2. ServiceàDéchargeProfonde DesBatteriesauPlomb-AcideàDéchargeProfonded'unecapacitéapropriéesontrecommandéespourfairemarcherlesonduleurs.

Batteries au Plomb-Acide à Décharge Profonde DesBatteriesàDéchargeProfondesontconçuesavecdesélectrodesàplaqueépaissequiserventcommesourcedepuissanceprimaire,pouravoiruntauxdedéchargeconstante.Ellesontlacapacitéd'êtreprofondémentdéchargées(jusqu'à80%delacapacité)etd'êtrerechargéesplusieursfois.Ellessontvenduespourl'usagecommebatteriedeVR,marineouvoiturettedegolf-etsontsouventappeléesbatteriesdeVR/marines/devoiturettedegolf.Utilisezdesbatteriesàdéchargeprofondepourfairemarchercesonduleurs.

La capacité en Ampère-Heures (Ah) Lacapacitéd'unebatterie«C»estdécriteenAmpère-Heures(Ah).L'Ampèreestl'unitépourlecourantélectrique,quiestdéfinicommeétantuncoulombdechargequipasseàtraversunconducteurparseconde.Lacapacité«C»del'Ahestrelativeàlacapacitédelabatteriedefournirunevaleurspécifiqueconstanteducourantdedécharge(aussiappeléle«Taux-C»)pendantuneperiodespécifiqueenheuresavantquelabatterieatteintunedéchargespécifiquedesbornes(«laTensionFinale»),àunetempératured'électrolytespécifique.Pourunrepère,l'industriedebatterieautomobileclasselesbat-teriesàun«tauxdedécharge»deC/20Ampères,d'unepériodededéchargementde20heures.Danscecas,lacapacité«C»enAhseraitlaquantitéd'Ampèresdecourantquelabatteriepuissefournirpendant20heures,àunetempératurede80ºF(26.7ºC)avantquelatensionbaisseà1,75Vparcellule(normalement2Vparcellule).Parexemple,10,5V pour une batterie de 12V, 21V pour la batterie de 24V, ou 42V pour la batterie de 48V.Unebatteriede100Ahvafournir5Apendant20heures.

capacité exprimée en Réserve de Puissance (RP) LacapacitéestsouventexpriméecommeRéservedePuissance(RP)enminutes,pourdesBatteriedeDémarragesautomobiles.C'estladuréeenminutesq'unvéhiculepuisseêtreconduitaprésquelesystèmedechargementéchoue.Ceciestàpeuprèspareilquelesconditionsquiexistentsil'alternateurtombeenpannependantq'unvéhiculeconduiseaveclespharesallumés.Seulementlabatteriefournilapuissanceauxpharesetausystèmededémarrage.Assumonsquelachargedebatterieestuncourantdedéchargeconstantde25A.LaRéservedePuissanceestletempsenminutesquelabatteriepuissefournir25Ampèresà80ºF(26.7ºC)avantquelatensionbaisseà1,75Vparcellule.Parexemple10,5pourunebatteriede12V,21Vpourlabatteriede24V,42Vpourlabat-terie de 48V.

Larelationapproximativeentrelesdeuxunitésestlasuivante:

capacité «c» en Ah = Réserve de Puissance en minutes RP x 0,6

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

18 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

tailles de Batteries typiques LaTable7.1montrelesspécificationsdequelquestaillesdebatteriespopulaires:

LA tABLe 7.1: tAiLLeS De BAtteRieS PoPULAiReS

Groupe Bci* tension de Batterie, V capacité de Batterie, Ah

27/31 12 105

4D 12 160

8D 12 225

GC2** 6 220

*BatteryCouncilInternational(ConseilInternationaledeBatterie)/**VoiturettedeGolf

Spécification du courant de chargement/déchargement : taux-c L'énergieélectriqueestemmagasinerdansunecellule/batteriedanslaformedepuissanceCC.Lavaleurdel'énergieaccumuléeestcorrélativeàlaquantitédematériellesactivesquisont collées à la plaque de batterie, la superfice des plaques et la quantité d'électrolytes quicouvrentlesplaques.Commeilestexpliquéau-dessus,laquantitéd'énergieaccu-muléeestaussiappeléelaCapacitédelabatterie,quiestdénotéeparun«C».

Letempsprisparunebatteriededevenirdéchargéejusqu'aupointde«TensionFinale»,afindepouvoirspécifiélacapacitéAh,dépendsurl'applicationenquestion.onvadénotercetempsdedéchargementenheurespar«T»etlecourantdedéchargedelabatteriepar«Taux-C».Silabatterieproduituncourantdedéchargeplusfort,labatterieatteindrala«TensionFinale»plusrapidement.Parcontre,silabatterieproduituncou-rantdedéchargeplusfaible,ilvaprendreplusdetempsavantquelabatterieatteintla«TensionFinale».Mathématiquement:L'ÉQUAtion 1: courant de décharge«taux-c» = capacité «c» en Ah ÷ temps du Déchargement «t»

LaTable7.2ci-dessousmontrequelquesexemplesdesspecificationsetapplicationsduTaux-C:

LA tABLe 7.2: LeS tAUX DU coURAnt De DÉcHARGe - «tAUX-c»

temps de décharge «t» jusqu'au «Point de tension Finale»

courant de décharge - taux-c en Amps exemples de courant de décharge à taux-cFraction Décimale indice

0,5Hrs. 2C 2C 2C 200A

1Hr. C C C 100A

5Hrs. C/5 0,2C C5 20A

8Hrs.(ApplicationUPS) C/8 0,125C C8 12,5A

10Hrs(ApplicationTelecom) C/10 0,1C C10 10A

20Hrs.(Applicationauto-mobile)

C/20 0,05C C20 5A

100Hrs. C/100 0,01C C100 1A

nB:Lorsqu'unebatterieestdéchargéeaucoursd'unepluscourtepériode,soncourantdedécharge-«Taux-C»spécifiqueseraitplusélevé.Parexemple,uncourantdedécharge-«Taux-C»àunepériodededéchargede5heures(0,2C/C5/C/5Amps)serait4foisplusélevéq'uncourantdedécharge-«Taux-C»pour20heures(0,05C/C20/C/20Amps).

18 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 19

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

Les courbures de chargement / Déchargement LaFig.7.1montrelescaractéristiquesdechargement/déchargementd'unebatterieauplomb-acidede12V,à6Cellulestypiques,àunetempératured'électrolytede80°F/26.7°C.Lescourburesmontrel'état(la%)decharge(l'axe-X)versuslatensiondeborne(l'axe-Y)pendantlechargementoudéchargement,àdesTaux-Cvariés.Pourunebat-teriede24V,multipliezlatensiondel'axe-Ypar2etpourunebatteriede48Vmulti-pliez- la par 4 (Veuillez remarquer que l'axe-X démontre l'état (%) de charge. L'état de décharge serait = 100% - la % de Charge). Ces courbures vont servir comme référence pour les explications suivantes.

Réduction dans la capacité Utilisable à taux de Décharge Élevé - typiquement pour l'application onduleurCommeilestdéjaexpliquéau-dessus,lacapacitédelabatterieenAhestnormalementpouruntauxdedéchargede20heures.Lorsqueletauxdedéchargeestaugmenté,lorsdescasoùl'onduleurconduitdeschargesdeplushautecapacité,lacapacitéutilisableestréduiteàcausede«l'EffetPeukert».Cetterelationn'estpaslinéairemaiselleestàpeuprèspareillequelaTable7.3(àlapage20).

La Fig. 7.1: : Courbures de Chargement/Déchargement pour la Batterie au Plomb-acide de 12V

Batterie au Plomb-Acide (12V - à 26,7˚C / 80˚F)

TEN

SIO

N D

E B

ATT

ERIE

EN

VC

C

L'État de la Batterie (%)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130

16.5

16.0

15.5

15.0

14.5

14.0

13.5

13.0

12.5

12.0

11.5

11.0

10.5

10.0

9.5

9.0

C/5

C/40

C/20

C/10

DÉCHARGEMENT

CHARGEMENT

C/20

C/3

C/5

C/10

C/100

Veuillez noter que l'axe-X montre l'état (%) de charge. L'état de décharge serait = 100% - % de charge

Veuilleznoterquel'axe-Xmontrel'état(%)10.5decharge.L'étatdedéchargeserait=100%-%decharge

20 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

LA tABLe 7.3 LA cAPAcitÉ De BAtteRie VeRSUS Le tAUX De DÉcHARGe - «tAUX-c»

courant de décharge «taux-c» capacité Utilisable (%)

C/20 100%

C/10 87%

C/8 83%

C/6 75%

C/5 70%

C/3 60%

C/2 50%

1C 40%

LaTable7.3montrequ'unebatterieavecunecapacitéde100Ahvafournir100%(tousles100Ah)desacapacitésielleestdéchargéelentementaucoursde20heuresàuntauxde5Ampèresparheure(unesortiede50Wpourunonduleurde12V,100Wpourunonduleurde24V).Néanmoins,sielleestdéchargéeàuntauxde50Ampères(unesortiede500Wpourunonduleurde12V,1000Wpourunonduleurde24V),enthèorieelledevraitfournir100Ah÷50=2heures.Cependant,latablemontrequelacapacitéestréduiteà50%(50Ah)pouruntauxdedéchargede2heures.Doncenréalité,àuntauxdedéchargede50Ampèreslabatterievafonctionnerseulementpour50Ah÷50Ampères=1Heure.

L'État de charge (eDc) de la Batterie - Basé sur la «tension Stationnaire»La«TensionStationnaire»(sanscharge)pourraitapproximativementindiquerl'ÉtatdeCharge(EDC)delabatterie.LaTensionStationnaireestmesuréeaprèsavoirdébranchétousdispositifsdechargement,chargesdebatterieet,quandlabatterieaétéaurepospendant3à8heuresavantquelemesuragesoitfait.Latable7.4ci-dessousmontrel'ÉtatdeChargeversuslaTensionStationnairepourlesystèmedebatteriede12Và26.7ºC(80°F).Pourunebatteriede24Vou48V,mulitipliezlesvaleursrespectivementpar 2 ou 4.

LA tABLe 7.4: L'ÉtAt De cHARGe VeRSUS LA tenSion StAtionnAiRe – BAtteRie De 12V

Pourcentage decharge

tension de circuit-ouvert d'une Batterie nominale

de 12V, à 6 cellulestension de circuit-ouvert des cellules individuelles

100% 12,63V 2,105V

90% 12,6V 2,10V

80% 12,5V 2,08V

70% 12,3V 2,05V

60% 12,2V 2,03V

20 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 21

LA tABLe 7.4: L'ÉtAt De cHARGe VeRSUS LA tenSion StAtionnAiRe – BAtteRie De 12V

Pourcentage decharge

tension de circuit-ouvert d'une Batterie nominale

de 12V, à 6 cellulestension de circuit-ouvert des cellules individuelles

Continué...

50% 12,1V 2,02V

40% 12,0V 2,00V

30% 11,8V 1,97V

20% 11,7V 1,95V

10% 11,6V 1,93V

0% =/<11,6V =/<1,93V

Vérifiezlestensionsdescellulesindividuelles/lagravitéspécifique.Silatensionentrelescellules est écartée par plus que 0,2V ou, la différence entre les gravités spécifiques est 0,015 ou plus, il va falloir égaliser les cellules. Veuillez noter que seulement des batteries inondées/ ventilées/non-scellées/ à cellules mouillées pourraient être égaliser. Égalisez pas les batteries scellées/AGM, sans entretien/ à cellules gelées.

L'État de Décharge d'une batterie chargée - Alarme de Faible Batterie / tension d'entrée cc et la Fermeture des onduleurs Lamajoritédescomposantsdel'onduleurestimentl'ÉtatdeDécharged'unebatteriechargéeenmesurantlatensiondesbornesd'entréeCCdel'onduleur(aumoinsquelescâblessoientassezépaispourréduireunechutedetensionàunevaleurnégligable).

Les onduleurs sont fournis avec une alarme sonore pour vous avertir lorsque la batterie devientdéchargéeà80%desacapacité.normalement, l'alarme sonne quand la tension aux bornes d'entrée cc de l'onduleur a baissé à environ 10,5V (batterie de 12V) ou 21V (batterie de 24V) à un courant de décharge - taux-c de c/5 Amps et, à une température électrolyte de 26,5°c /80°F. L'onduleur se ferme si la tension des bornes à un courant de déchargedeC/5tombeen-dessousde10V(batteriede12V)ou20V(batteriede24V). L'ÉtatdeDécharged'unebatterieestestiméparunmesuragedelatensionauxbornes.Latensionauxbornesdépenddesfacteurssuivants:

• La température électrolyte de batterie: La température de l'électrolyte provoque un changementdesréactionsélectrochimiquesdanslabatterieetproduitunCoefficientdeTensionNégatif;durantlechargement/déchargement,latensiondebornediminueavec une augmentation de la température ou, augmente si la température diminue.

• Lavaleurducourantdedécharge-«Taux-C»:Unebatterieaunerésistanceinternenon-linéaireetdonc,silecourantdedéchargeaugmente,latensiondebornedelabatteriediminuedemanièrenon-linéaire.

LescourburededéchargesdanslaFig.7.1(àlapage19)montrel'ÉtatdeCharge(%)versuslatensiondebornesd'unebatteriede12Vsousl'influencedecourantscharge/

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

22 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

déchargedifférents(Taux-Cs)àunetempératurefixede26,5°C/80°F.Veuilleznoterquel'axe-Xdescourburesmontrel'État(%)decharge(L'ÉtatdeDécharge=100%-la%decharge).Veuilleznoterquel'axe-Xdescourburesmontrel'État(%)decharge(L'ÉtatdeDécharge=100%-%decharge).

Alarme Sonore de Faible tension d'entrée cc Commec'estdéclaréau-dessus,l'alarmesonoreestdéclenchéelorsquelatensionauxbornesd'entréeCCdescendeàenviron10,5V(batteriede12V)ou21V(batteriede24V)(àTaux-CdeC/5Amps).VeuilleznoterquelatensiondebornerelativeàunÉtatdeDéchargeparticulier,diminueavecuneaugmentationducourantdedécharge.Parexemple,lestensionsdebornepourunÉtatdeDéchargede80%(ÉDCde20%)pourdescourantsdedéchargevariésseraientlessuivantes(ReferezvousàlaFig.7.1):

courant de Décharge «taux-c»:

tension de Borne à un État de Décharge de 80%

(ÉDc 20%)

tension de Borne lorsque la batterie est complètement déchargée

(ÉDc 0%)

C/3A 10,45V 09,50V

C/5A 10,90V 10,30V

C/10A 11,95V 11,00V

C/20A 11,85V 11,50V

C/100A 12,15V 11,75V

Dansl'exempledonnéau-dessus,l'alarmesonoredefaiblebatterie/tensiond'entréeCC(à10,5V)seraitdéclenchéeàunÉtatdeDécharged'environ80%(ÉDCde20%)avecuncourantdedécharge«Taux-C»deC/5Amps.Cependant,pourunTaux-CdeC/10Ampsoumoins,labatterieseraitpresquecomplètementdéchargéeavantquel'alarmesonne.Ainsi, si le courant de décharge est plus bas que C/5 Amps, la batterie pourrait être entièrement déchargée avant que l'alarme de faible tension sonne.

Fermeture de l'onduleur pour une faible tension d'entrée cc: ÀunÉtatdeDécharged'environ80%delabatterie,àunTaux-CdeC/5Amps,l'alarmesonoredefaibletensionvasonner(à10,5Vpourunebatteriede12Vouà21pourunebatteriede24V)pourindiqueràl'utilisateurqu'ilfautdéconnecterlabatteriepourempêcherlaconsommationdelatensionrestante.Àcepoint,silachargen'estpasdéconnectée,lesbatteriesseraientcomplètementdéchargéesengendrantuneconditionnéfaste pour les batteries et l'onduleur.

Normalement,desonduleurssontfournisavecuneprotectionpourarrêterlasortiedel'onduleursilatensionCCauxbornesd'entréedel'onduleurdescendeen-dessousd'unseuild'environ10V(pourlabatteriede12V)ou,20V(pourlabatteriede24V).EnregardantauxCourburedeDéchargesàlaFig.7.1,l'ÉtatdeDéchargepourdesTaux-Csvariésàunetensiondebatteriede10Vestlesuivant(Veuilleznoterquel'axe-Xdescourburesmontrel'État(%)decharge,L'ÉtatdeDécharge=100%-la%decharge):

• UnÉtatdeDéchargede85%(ÉDCde15%)àuncourantdedéchargeélevédeC/3Amps.

• UnÉtatdeDéchargeà100%(ÉDCde0%)àuncourantdedéchargeélevédeC/5Amps.

22 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 23

• UnÉtatdeDéchargede100%(EDCde0%)àunplusfaiblecourantdedéchargeélevédeC/10Amps.

Remarquezquelabatterieavecunetensiond'entréeCCde10VseraitcomplètementdéchargéeàdesTaux-CdeC/5oumoins.

Si on considère ces derniers, on arrive à la conclusion qu'une alarme de faible tension d'entrée CC n'est pas vraiement utile. Eneffet,c'estbiencompliqué.Icilesanalysessontfaitesparrapportàunetempératurefixede26,5°Cmaisenréalité,lacapacitéd'unebatterievavariéaveclatempératureambiante.Mêmel'ageetl'usagesontdesfacteursqu'ilfautenprendrecomptedansvoscalculs.Parexemplelesvieillesbatteriesontunecapacitédiminuéeàcaused'unepertedematériauxactifs,lasulfatation,lacorrosion,etlanombredecyclesdechargement/déchargement,etc.Donc,l'ÉtatdeDécharged'unebatteriesousunechargenepeutpasêtreprécisementdéterminé.Pourtant,l'alarmesonoredefaibletensiond'entréeCCetlafonctionfermeturesontconçuspourprotègerl'onduleurd'untiragedecourantexcessifàdesfaiblestensions.

Utilisation d'un appareil de débranchement à basse tension externeVouspouvezvousdébarraserdecetteambiquïtéinhérentesivousutilisezunappareildedébranchementàbassetension.L'appareilpourraitêtreprogrammépourfonction-ner à un seuil plus précis, selon l'application.

Veuillezconsidèrerlesmodèlesd'appareildedébranchementàbassetension/«GardiendeBatteries»fabriquésparSamlexAmerica,Inc.www.samlexamerica.com

• BG-40(40A)–Jusqu'à400W,onduleurde12Vou800W,onduleurde24V

• BG-60(60A)-Jusqu'à600W,onduleurde12Vou1200W,onduleurde24V

• BG-200(200A)-Jusqu'à2000W,onduleurde12Vinverterorou4000W, Onduleur de 24V

Profondeur de Décharge et la Longévité d'une BatterieUnebatterieaurauneviepluscourtesielledevienprofondémentdéchargéeàchaquecycle.Enutilisantplusdebatteriesquelaquantitérequise,lesbatteriesaurontdesviespluslongues.Unetabledevieducycletypiqueestdonnéeci-dessous:

LA tABLe 7.5: Vie tyPiQUe De cycLe

Profondeur de Décharge à % de la

capacité Ah

no. de cycles du Groupe 27 /31

no. de cycles du Groupe 8D

no. de cycles du Groupe Gc2

10 1000 1500 3800

50 320 480 1100

80 200 300 675

100 150 225 550

nB:C'estrecommandéquelaprofondeurdedéchargesoitlimitéeà50%.

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

24 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

Les connexions de Batterie en Séries et en Parallèle

connexion en Série

La Fig 7.2: Connexion en Série

Lorsque 2 batteries ou plus sont connectés en série, les tensions s'additionent mais les capacitésrestentpareilles.LaFig.7.2montre4batteriesde6V,200Ahconnectéesensé-riepourformerunebanquedebatteriesde24Vavecunecapacitéde200Ah.LabornePositive de la batterie 4 devient la borne Positive de la banque de batteries. La borneNégativedelabatterie4estconnectéeàlabornePositivedelabatterie3.LaborneNé-gativedelabatterie3estconnectéeàlabornePositivedelabatterie2.LaborneNéga-tivedelabatterie2estconnectéeàlabornePositivedelabatterie1.LaborneNégativedelabatterie1devientlaborneNégativedelabanquedebatteries.

connexion en Parallèle

La Fig 7.3: Connexion en Parallèle

Lorsque2batteriesouplussontconnectéesenparallèle,lestensionsrestentpareillesmaislescapacitéss'additionent.LaFig.7.3montre4batteriesde12V,100Ahconnectéesenparallèlepourformerunebanquedebatteriesde12Vavecunecapacitéde400Ah.LesquatresbornesPositivesdesbatteries1à4sontliéesenparallèleetcetteconnexiondevient la borne Positive de la banque de batteries. Semblablement Les quatres bornesNégativesdesbatteries1à4sontliéesenparallèleetcetteconnexiondevientlaborneNégativedelabanquedebatteries.

6V 6V

Batterie 4 Batterie 3

6V

Batterie 2

6V

Batterie 1

Onduleur ou Chargeur (de 24V)

Câble «A»

Câble «B»

12V 12V 12V 12V

Batterie 1 Batterie 3Batterie 2 Batterie 4Câble «A»

Câble «B»

Onduleur ou Chargeur de (12V)

24 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 25

connexion en Série – Parallèle

Fig. 7.4: : Connexion en Série - Parallèle

LaFigure7.4au-dessusmontreuneconnexionensérie-parallèlefaitavecquatresbat-teriesde6V,200Ahpourformerunebanquedebatteriesde12V,400Ah.Deuxbatter-iesde6V,200AH,lesbatteries1et2sontconnectéesensériepourformerunebatteriede12V,200Ah(Laficelle1).Semblablement,lesbatteries3et4sontconnectéesensériepourformerunebatteriede12V,200Ah(Laficelle2).Lesdeuxficellessontliéespourformerunebanquedebatteriesde12V400Ah.

! Attention!Quandilya2batteries/ficellesdebatterieouplusquisontliéesenparallèleetbran-chéesàlafois,àunchargeur(VoirlesFigs.7.3et7.4au-dessus),ilfautfaireattentionàlamanièredontlechargeurestbranchéàlabanquedebatteries.VeuillezassurerquelecâbledesortiePositifduchargeurdebatterie(CâbleA)estliéàlabornePositivedelapremièrebatterie(Labatterie1danslaFig.7.3)ouàlabornePositivedebatteriequiestliéeàlapremièreficelle(Laficelle1etlabatterie1,laFig7.4),etpuislecâbledesortieNégatifduchargeurdebatterie(CâbleB)estliéàlaborneNégativedeladernièrebatterie(LaBatterie4danslaFig.7.3)ouàlaborneNégativedebatteriequiestliéeauderniereficelle(Laficelle2etLabatterie4danslaFig.7.4).Cetteconnexionassurelasuivante:

- Les résistances des câbles interconnectés seront équilibrées

- Touslesbatteries/ficelledebatteriesdanslasérieaurontlamêmerésistance

- Touteslesbatteriesindividuellesvontrechargeraumêmecourant,ainsiellesserontrechargéesàl'étatpareille,aumêmetemps

- Aucunedesbatteriesaurontuneconditiondesurcharge.

La taille Apropriée (de l'onduleur) pour la Banque de Batteries Unedesquestionslaplusfréquenteest«c'estquoiladuréedevied'unebatterie?».Saufquec'estimpossiblederépondreàcettequestionsansqu'onsachelatailledusystèmedebatterieetlachargesurl'onduleur.Ilvautmieuxtournerunpeulaquestionetde-manderplutôt«Pourcombiendetempsest-celachargedoitmarcher?»etpuisonpeufaire un calcul spécifique pour déterminer la taille appropriée de banque de batteries.

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

6V 6V 6V 6V

Ficelle 1 de 12V Ficelle 2 de 12V

Batterie 1 Batterie 3Batterie 2 Batterie 4

Onduleur ou Chargeur (de 12V)

Câble «A»

Câble «B»

26 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs

Voiciquelquesformulesbasiquesetrèglesd'estimationquisontutilisées:1. PuissanceActiveenWatts(W)=TensionenVolts(V)xCourantenAmpèresxFacteur

dePuissance(P)2. Pourunonduleurquiestalimentéparunsystèmedebatteriesde12V,lecourantCCrequisdes

batteriesestlapuissanceCAsortantdel'onduleurverslachargeenWatts(W)diviséepar10.Pourunonduleurquiestalimentéparunsystèmedebatteriesde24V,lecourantCCrequisdesbatteriesestlapuissanceCAsortantdel'onduleurverslachargeenWatts(W)diviséepar20.

3. Besoinenénergiedelabatterie=courantCCquiseraitfournixletempsenheures(H)

D'abord,ilfautestimerlasommedeWatts(W)CAdetoutesleschargesetletempsqueleschargesvontmarcherenheures(H).Normalement,lesWattsCAsontindiquéssurlaplaqueélectriquepourchaqueéquipementouappareil.S'ilssontpasindiqués,Laformule1au-dessuspourraitêtreutiliséepourcalculerlesWattsCA.Deuxièment,ilfautestimerlecourantCCenAmpères(A)desWattsCAensuivantlaformule2.Unexempleest donnée ci-dessous pour un onduleur de 12V:

Disons-que les Watts fournis par un onduleur de 12V = 1000W. Alors,enutilisantlaformule2,lecourantCCquiserafourniparlesbatteriesde12V=1000W÷10=100Ampères.

Après, déterminez l'énergie requise par la charge en Ampère-Heures (Ah)Parexample,silachargedoitfonctionnerpour3heures,l'énergiefournieparlesbatteriesde12V(ensuivantlaformule3)=100Ampères×3Heures=300Ampère-Heures(Ah).

Maintenant, la capacité est déterminée par rapport au temps en marche et la capacité utilisable.onapprenddelaTable7.3(àlapage20).«LaCapacitédeBatterieversusleTauxdeDécharge»quelacapacitéutilisableàunTauxdeDéchargede3Heuresestde60%.Ainsi,lavraiecapacitédesbatteriespourfournir300Ahseraitégaleà:300Ah÷0.6=500Ah.

et finalement, la vraie capacité voulue des batteries est normalement déterminée par lefaitqueseulement80%delacapacitéseraitdisponibleenrelationàlacapacitéstandardàcausedemoindresconditionsdefonctionnementetdechargement.Donclacapacitéfinaleseraitégaleà:500Ah÷0.8=625Ah(Veuilleznoterquelebesoinenénergiedelachargeétaitseulement300Ah).

onpeutremarquerquelacapacitéfinaledesbatteriesestpresquedeuxfoisl'énergierequiseparlachargeenAh.Donc, comme consigne, la capacité des batteries devraitêtre deux fois l'énergie requise par la charge en Ah. Pourl'exempleci-dessus,lesbatteriesde12Vsontsélectionnéesdansla manièresuivante:• Utilisez6batteriesde12V,105Ah,duGroupe27/31liéesenparallèlepouravoir630Ah,ou• Utilisez3batteriesde12V,225Ah,duGroupe8Dliéesenparallèlepouravoir675Ah.

26 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 27

SeCtiOn 8 | installation

MiSe en GARDe!

1. Avantdefaireuneinstallation,veuillezlireles«ConsignesdeSécurité»àlapage3.

2. onrecommandequel'installationsoitfaiteparun(e)électricien(ne)CERTIFIÉ(E).

3. Ilyaplusieursconsignestrouvéesdansceguidequinesontpastoujoursappliquables si une norme nationale ou locale en prend place, concernant parexamplel'endroitd'installationouàl'usagedel'appareil.Quelquesexemplessontécritesci-dessous.

Lieu d'installationVeuillez assurer que vous suivez les consignes suivantes: Fraîcheur: Lachaleurestnéfastepourl'équipementélectronique.Donc,veuillezassurerquel'unitéestinstalléedansunendroitfraisquiestàl'abridelalumièredirectedusoleilet,estéloignéedesautresdispositifsquiproduisentdelachaleur.

Bien aéré: L'unité est refroidie par la convection et l'air-refroidi forcé grâce à des ventila-teurs à température contrôlée. Les ventilateurs aspirent l'air frais des admissions d'air sur ledevantetledessouset,expulsentl'airchaudparunéchappementprèsdesventila-teurs.Pouréviterunefermeturedel'onduleuràcaused'unesurchauffe,necou-vrezpasces ouvertures ni installez l'unité quelque par où la circulation d'air est limitée. Gardez 25cmd'espacelibre(danstouslessens)autourdel'unitéafind'avoiruneaéréa-tionsuf-fisante. Si elle est installée dans un enclos, des ouvertures doit être fournie pour ne pas bloquerl'admissiond'airnil'échappementdel'onduleur.

Sec: Il faut que l'unité soit à l'abri de l'eau, de la consendation ou n'importe quelle liquide qui pourrait la pénétrer ou tomber dessus.

Propre: L'endroitdoitêtreàl'abridelapoussièreetdelafumée.Assurezqu'ilyaucuneprésence d'insectes ou de rongeurs. Ils pourraient entrer dans l'unité et bloquer les ouvertures de ventilation ou court-circuiter les circuits internes.

Protection contre risque d'incendie: L'unité n'a pas de protection ignifuge et devrait pasêtreplacéelàoùsetrouvedesliquidesinflammablescommel'essence,lepropaneou,prèsd'uncompartimentcontenantdesmoteursalimentéparessence.Gardezpasdesmatériauxinflammables/combustibles(papier,tissu,plastique,etc.)quiseraitenflammésparlachaleur,desétincellesouflammes. Proximité à la banque de batteries: Mettezl'unitéauplusprèspossibleafindepréve-nirunechutedetensionexcessivedanslescâblesdebatteriecauserantunepertedepuissance et un moindre rendement. Pourtant, il faut pas l'installez dans le même compartimentquelesbatteries(inondées,cellulesmouillées)nilamontezquelquepartàl'expositiondesvapeursacidescorrosivesou,degazinflammable(l'oxygèneetl'Hydrogènesontproduitslorsquedesbatteriessontrechargées).Cesvapeurspourront

28 | SAMLEX AMERICA INC.

corroder et endommager l'unité et, les gaz vont accumuler s'il sont pas ventilés, et pour-raients'enflammerous'exploser. Accessibilité:Nebloquezpaslepanneaufrontal.Aussi,gardezlesréceptaclesCAetlesconnexions/bornesdecâblageCCbiendégagées,ilvafalloirlesinspecterouserrerdetemps en temps.

Prévention de l'interférence de Fréquence Radio (iFR): cette unité se sert des circuits de commutationàhautepuissancequigénèrentdel'IFR.Ceciestlimitéenfonctiondesnormesrequises.SituezdeséquipementsélectroniquessusceptiblesàIFRauplusloinpossibledel'onduleur.Pourensavoirplus,lisezlaSection3«Réductiond'InterférenceÉlectroMagnétique(IEM)»,àlapage12.

Dimensions GénéralesLesdimensionsetlalocalisationdesrainuresdemontagesontmontréesdanslesFig.8.1.1(en-dessous)et8.1.2:

SeCtiOn 8 | installation

PST-600-dimensions

200 16,5 3,816,53,8

32

12

162

32

12

1,6

9,5

5

276,2

NEG –WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT :Inversion de polarité peut endommager l’unité.

NEG – POS +

240.6

82

La Fig. 8.1.1: Les Dimensions Générales et Rainures de Montages des PST-600-12 et PST-600-24 (NB: Dimensions en mm)

28 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 29

SeCtiOn 8 | installation

La Fig. 8.1.2: Les Dimensions Générales et Rainures de Montages des PST-1000-12 et PST-1000-24 (NB: Dimensions en mm)

PST-1000-dimensions

NEG –WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT :Inversion de polarité peut endommager l’unité.

NEG – POS +

240.6

82

397

5

9.5

3.8 16.5 3.816.5

44

44

282

200

orientation de MontageL'unitéestéquipéeavecdesadmissionsd'airetdeséchappementspourle(s)ventilateur(s)derefroidissement.Ilfautqueçasoitmontédansunemanièreapropriéeafind'assurerquedesobjectsnepuissentpastomberdanslesouvertures,provoquantdesdégatsélectriques/mécaniques.Prenez-encompteaussiqu'elledevraitpasêtremontée au-dessus d'une matérielle combustible parce que les composants internes pour-raientfondreettomberdel'unitéau-casoùilyunécheccatastrophique,engendrantunerisqued'incendie.Lagrosseurdesouverturesestlimitéeparrapportauxnormesdesécuritépourempêchercesrisquesquandl'unitéestmontéedanslafaçonpropre.Lemontagedoitsatifaireauxexigencessuivantes:

- Montez-lasurunesurfacenon-inflammable.

- La surface doit pouvoir supporter les poids de l'unité

30 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 8 | installation

- Montez-lahorizontalementpar-dessusunesurfacehorizontale-quireposesurunesurfacehorizontale(p.e.surunetableouétagère).ou,

- Montez-lahorizontalementsurunesurfaceverticale(unmurparexemple)-maisc'estimpératifquel'axeduventilateursoitàl'horizontale(ventilateuràdroiteouàgauche).

MiSe en GARDe!

Monterl'unitéverticalementsurunesurfaceverticaleESTINTERDIT(c.a.d.quelesouverturessontmisesurl'axevertical).Commec'estexpliquéau-dessus,c'estpourempêcherunechuted'objetdanslesouverturesdeventilateurs(lorsqu'ellessontau-dessus)ouquedescomposantsendommagéstombentparterre(lorsqu'ellessonten-bas).

connexions de côté cc

Prévention d'une Surtension de l'entrée cc Ilfautassurerquelatensiond'entréeCCdecetappareiln'excédepas16,5VCCpourlesystèmedebatteriede12Vou,33,0VCCpourlesystèmedebatteriede24Vpourempêcherdesdégâtspermanentsàl'appareil.Veuillezsuivrelesconsignessuivantes:

- Assurerquelatensiondechargementmaximaleduchargeurdebatterieexterne/alternateur/contrôleurdechargen'excèdepasunetensionde16,5VCC(version12V)ou,33,0VCC(version24V).

- N'utilisezpasunpanneausolairenon-réglépourrechargerunebatterieconnectéeàcetappareil.En-dessousdestempératuresfroidesambiantes,lasortiedupanneaupourraitatteindre>22VCCpourlaversionde12Vou,>44VCCpourlaversionde24V.Utiliseztoujoursuncontrôleurdechargeentrelabatterieetlepanneausolaire.

- Lorsquevousutilisezlamode«DiversiondeChargeContrôlée»pouruncontrôleurdecharge,lasourcesolaire/éolienne/hydro-électriqueestdirectementbranchéeàlabanquedebatteries.Danscecas,lecontrôleurdechargevadirigerlesurplusdecou-rantàunechargeexterne.Pendantlechargementdelabatterie,lerapportcycliqueàdiversionaugmentera.Désquelabatterieestcomplètementchargée,toutel'énergiedelasourceseraitrenvoyéeverslachargedediversions'iln'yaplusd'autrescharges.Lecontrôleurdechargevadéconnecterlachargedediversionsilecourantnomi-naleducontrôleurdechargeestexcedé.Unedéconnexiondelachargedediversionpour-raitpotentiellementendommagélabatterieetl'onduleur,oulesautreschargesCCconnectéesàlabatterie,àcausedelaproductiondefortestensionspendantlescondi-tionsdeventsforts(générateurséoliennes)oufluxd'eaurapide(générateurshydro-électriques).Donc,ilfautchoisirunechargeappropriéeafinempêcherdesconditions de surtension.

- Neconnectezpasl'appareilàunsystèmedebatterieavecunetensionplusfortequelatensiond'entréedel'appareil(parexemple,connectezpaslaversion12Vàunebat-teriede24Vou,laversion24Vàunebatteriede48V).

30 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 31

SeCtiOn 8 | installation

Prévention de Polarités inversées sur le côté d'entrée

! Attention! Des dégats causés par un inversement des polarités ne sont pas couverts par lagarantie!Quandvousfaitesdesconnexionsàlabatterieducôtéd'entrée,veuillezassurerquelespolaritéssontmisesduboncôté(LiezlePositifdelabatterieàlabornePositivedel'appareiletleNégatifdelabatterieàlaborneNégativedel'appareil).Silespolaritésdel'entréesontmisesàl'envers,le(s)fusible(s)CCdansl'onduleurva/vonts'exploseretpourraitcauserdesdégatspermanents à l'onduleur.

La connexion de Batteries au côté d'entrée cc de l'Appareil – tailles de câbles et Fusibles externes

MiSe en GARDe! La section d'entrée de l'onduleur a des condensateurs de grande valeur qui sont connectésauxbornesd'entrée.Tantquelaboucledeconnexiond'entréeCC(laborne(+)delabatterie►lefusibleexterne► la borne d'entrée positive de l'onduleur ► la borne d'entrée négative de l'onduleur ►laborne(-)delabatterie)soitcomplet,lescondensateurscommençerontàrecharger.L'appareilprendrauncourantfortbrièvementpours'alimenterquivaproduireuneétin-cellesurlederniercontactduboucled'entréemêmesil'interrupteuroN/oFFdul'onduleurestdanslapositionoFFAssurezquelefusibleexterneestinsèrerseulementaprèsquetouteslesconnexionssontfaitesdanslebouclepourquedes étincelles se produisent seulement à l'endroit du fusible.

Lefluxducourantdansunconducteurestopposéparlarésistanceduconducteur.Larésistance du conducteur est directement proportionnelle à la longueur du conduc-teuretinversementproportionnelleàsondiamètre(l'épaisseur).Larésistancedansunconducteurproduitdeseffectsindésirablescommelapertedetensionetlasurchauffe.Donc, des conducteurs plus épais et plus courts donnent une meilleure performance.

Lataille(l'épaisseur)desconducteursestclasséeparl'AWG(AmericanWireGuage).Veuilleznoterq'unAWG#pluspetitindiqueunconducteurplusépaisjusqu'àl'AWG#1.Lescâblesplusépaisquel'AWG1sontdésignésparlessuivants:AWG1/0,AWG2/0, AWG3/0,etc.Danscecas,l'augmentationdeL'AWGX/0indiqueunconducteur plus épais.

Lecircuitd'entréeCCdoitsubiràdescourantsCCfortsetainsi,ilfautquelatailledescâbles et des connecteurs est sélectionnée pour réduire la perte de tension entre la bat-terieetl'onduleur.Avecdescâblesmoinsépaisetdesconnexionslâches,laperfor-mancedel'onduleurestdiminuéeetenplus,çapourraitproduireuneréchauffementanormalequirisquedefondrel'isolationoucommencerunincendie.Normalement,ilfautquelecâblesoitassezépaispourréduirelapertedetension,grâceaucourant/résistanceducâble,àmoinsque5%.Utilisezdescâblesencuivremulti-brinrésistantà

32 | SAMLEX AMERICA INC.

l'huilequiontuneisolationminimalede90ºC.N'utilisezpasdescâblesenaluminiumcarilsontunerésistanceplushaute(parlalongueurdel'unité).onpeutachèterdescâblesauxmagasinsdefourniturespourmarin/soudage.

Leseffetsd'unefaibletensionpourdeschargesélectriquescommunes:

• circuits d'allumage - IncandescentetHalogèneQuartz:Unepertedetensionà5%causeraunepertede10%delalumièreémise.Ceteffetestgrâceàdeuxchoses,nonseulementl'ampoulereçoivemoinsdepuissancemais,aussilefilamentrefroidichangedelachaleur-blancàlachaleur-RoUGE,quiémetmoinsdelumièrevisible.

• Circuitsd'allumage-Fluorescent:Lapertedetensionestpresqueproportionelleàlapertedelumièreémise.

• Moteurs à induction cA: Souvent, Ils font partie des outils électriques, des dispositifs, pompeàpuits,etc.Audémarrage,ilsexigentunesurchargedepuissance.Silaten-sionbaissetrop,ilspourrontpasmarcheretmêmeserontendommagés.

• Circuitsderechargementd'unebatteriePV:La perte de tension pourrait causer une pertedepuissancedisproportionée.Parexemple,unepertedetensionà5%peutréduirelecourantdechargeparunepourcentagebeaucoupplusgrandeque5%.

Protection de Fusible dans le circuit de BatterieUnebatterieestunesourceillimitéedecourant.Lorsdescourt-circuits,unebatteriepourraitfournirdesmilliersAmpèresdecourant.S’ilyauncourt-circuitsurlalongueurdescâblesconnectantlabatterieàl’onduleur,desmilliersAmpèresdecourantseraientproduits.Lecâbleseraitensurchauffe,l’isolationfonderait,etfiniraitparbriser.Cetteinterruptiondecourantfortvaproduireunehautetempératurequipeutêtredangere-use,ainsiqu’unarcélectriquetrèspuissantaccompagnéd’unevaguedefortepressionquipourraitcauserunincendie,endommagerlesobjetsenvironnantsetoccasionerdesblessures.Afind’évitercesrisques,ilfaututiliserunfusibledanslecircuitdelabat-teriequivalimiterlecourant,s'exploserrapidementetarrêterl'arcdansunemanièresécurisée.Pourcesmoyens,unfusibledeclasseT(ouéquivalent)avecunecapacitéd’interruption(AppeléCIA–Capacitéd’InterruptionAmpère)d'aumoins10000Adoitêtreutilisé(CommeindiquédansleStandardUL248-15).Cetfusiblespécialedelimitationdecourantréagitvite,s'explosantenmoinsque8mssousdesconditionsdecourt-circuit.LefusibledoitêtreplacéauplusprèspossibledelabornePoSITIVEdelabatterie, à environ 18 cm ou moins de la borne. Il aura besion d'une porte-fusible.

MiSe en GARDe! Ilestobligatoired'utiliserunfusibledelabonnetaille(commedécrisau-dessus),afinderéduirelarisqued'incendieàcaused'uncourt-circuitacciden-taledesfilsdebatterie.VeuilleznoterquedesfusiblesdecôtéCCdansl'unitésontconçuspourprotègerlescomposantsinternesdel'onduleur.Cesfusiblesvontpass'explosers'ilyauncourt-circuitsurlalongueurdescâblesconnectantla batterie à l'onduleur.

SeCtiOn 8 | installation

32 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 33

tailles Recommandées pour câbles et Fusibles externesLestaillessuivantessontrecommandéespourlesfusiblesexternesetlescâbles.Lesdis-tancesde0,91mètres(3pieds)/1,83mètres(6pieds)/3,05mètres(10pieds)sontscellesquelecâbledoitparcourirentrelabatterieetl'onduleur.Veuillezconsidèrerladistancetotaleducircuitdecâblesilecâblagenepeutpasêtredirectementbranché(dansuneligneétroite)àl'onduleur.Cestailleslimiterontleschutesdetensionàunmaximumde2%delatensionnominaledebatterie(0,24Vpourlabatteriede12Vou,0,48Vpourlabatteriede24V).

Lalongueurdecâble,pourlaraisondecaculdelachutedetension,estdeuxfoisladistanceentrelabatterieetl'onduleur,tantquedeuxcâblessontutiliséspourfairelaconnexion(unPositifetunNégatif).Lesvaleursdesrésistancessontbaséessurdescon-ducteursencuivre,multibrin,non-recouverts,àunetempératurede75°C/167°F.Cettetempérature est typique pour les circuits électriques

La table 8.1 tailles de câbles d'entrée cc et Fusibles d'entrée cc externes

no. de Modèle

courant d'entrée cc Maximale à la

puissance de sortie nominale et la taille minimale de fusible

externe

taille de câble

Kit d'installation onduleur de

Samlex America0,91M /3 Pieds

1,83M /6 Pieds

3,05M /10 Pieds

PST-600-12 80A AWG#6 AWG#2 AWG#1/0 DC-1000-KIT

PST-600-24 40A AWG#8 AWG#8 AWG#6 DC-1000-KIT

PST-1000-12 160A AWG#2 AWG#1/0 AWG#3/0 DC-2000-KIT

PST-1000-24 80A AWG#6 AWG#6 AWG#4 DC-1000-KIT

NoTES:1. LeCourantPermanantAdmissible(l'Ampacité)destaillesvariéesdescâblesestbasésurlaTable

NEC310.17pourdesconducteursisolés,seules(isolationjusqu'à90˚C/194˚F),àl'airlibreetunetempératureambiantede40˚C/104˚F.Lataillemaximaledufusibledevraitêtreégaleà/moinsquel'Ampacitéducâble.

2. Latailleestbaséesurl'ampacitéouunechutedetensionà2%,soitlataillelaplusépaisse.3. IlyaquatresmodèlesstandardsdeKitd'InstallationonduleurdeSamlexAmerica,Inc.quisont

disponiblespourslesbesoinsd'uneinstallationde600Wjusqu'à3500W.Unechutedetensionde2%(oumoins)estnormalepourunedistancede0,91M.Cependant,certainskitscontien-dront des câbles plus épais et des fusibles d'une taille plus grande que celle qui est recom-mandée.Lescâblesplusépaisréduisentlachutedetensionetainsi,l'efficacitégénéraleestaugmentée.Aussi,çasepeutquelachutedetensionsoit>2%pourlesdistancesplusgrandes

que0,91M.

connexion d'entrée ccLesborniersd'entréeCCpourlaconnexiondebatterie(8&9danslaFig.6.1)ontuntroucyclindrique avec une vis de pression:

- TailledetroupourlePST-600:8mm/0,315poavecvisdepressionM-8- TailledetroupourlePST-1000:11mm/0,433poavecvisdepressionM-8

SeCtiOn 8 | installation

34 | SAMLEX AMERICA INC.

N'inserezPASlebouttorsadédénudéducâbledirectementdansletroutubulaireparcequelavisàpressionnepourraitpaspincertouslesbrins,etparconséquent,aurauncontactlâche. Afind'assureruneconnexionferme,unepaired'ergotsdetypebrocheestincluse:- PST-600:jusqu'àAWG#2ou35mm2(No.dePiècePTNB35-20)- PST-1000:jusqu'àAWG#1/0ou50mm2(No.dePiècePTNB50-20)

Réduction d'interférence de FR VeuillezsuivrelesrecommandationsécritesàlaSection3,page12-«Réductiond'InterférenceÉlectro-magnétique».

conneXionS De côtÉ cA

MiSe en GARDe! empêcher la Sortie cA de Se Mettre en Parallèle1. LasortieCAdel'appareilnepeutpasêtresynchroniséeavecuneautre

sourceCAetainsi,cen'estpasappropriédelamettreenparallèle.LasortieCAdel'appareildevraitjamaisêtredirectementbranchéeàuntabeau électrique qui est aussi alimenté par la puissance d'un service public /générateur.Uneconnexionpareillepourraitrésulterdansunfonctionne-mentenparallèledecessourcesdepuissancediverseset,lapuissanceCAproduiteparleservicepublic/générateurseraitalimentéeàl'appareilcausant des dégâts à la section de sortie, engendrant une risque d'incendie ou de faire mal. Si tableau électrique est alimenté par l'appareil et une puissanceprovenantdesautressourcesCAestrequise,lapuissanceCAve-nantdetouteslessourcescommeleservicepublic/générateur/l'onduleurdevrait être alimentée en premier, à un sélecteur et, la sortie du sélecteur devrait être liée au tableau électrique.

2. Pourempêcherlapossibilitéquel'onduleursemetenparallèleous'endommagesévèrement,n'utilisezpasuncâblederaccordementavecunfichedechaquecôtépourbrancherlasortieCAdel'onduleuràunrécep-taclemuralcommodedanslamaison/VR.

connexion de Sortie cA à travers un Dispositif Différentiel à courant Résiduel (DDR) Uncheminélectriqueinvoluntaired'unesourcedecourantversunesurface(laterre)s'appelleundéfautd'isolationoucourantrésiduel.Undéfautd'isolationexistequandilyaunefuiteàlaterre.Lecheminquiestprisparlecourantestassezimportant,sivotrecorpsfaitpartieduchemin,vouspourriezêtreblessé,brûléoumêmeéletrocuté(lecorpshumainsecaunefaiblerésistanced'unKohm).LeDispositifDifférentielàCourantRésiduel(DDR)vousprotègecontredesdéchargesélectriquesendétectantdesfuitesetensuiteencoupantlasourceCA.

LasortieCAdecetonduleurestdisponibleàtraversleNEMA5-20R,réceptacleduplexDDR.LarainureNeutreduréceptacle(rainurerectangulairepluslongue)estliéeinté-rieurementauchâssismétalliquedel'onduleur.

SeCtiOn 8 | installation

34 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 35

SeCtiOn 8 | installation

LarainureNeutreduréceptacle(larainurerectangulairepluslongue)estliéeinternelle-mentauchâssisdel'onduleur.

Unelumièred'indicationverteseraitalluméesileDDRfonctionnenormalementets'éteindraitsileDDRestdéclenché.

LeDDRestfourniaveclesboutonssuivants:

• BoutondeRéinitialisation:AucasoùleDDRestdéclenché,onpeutleréinitialiserenappuyantsurle«BoutondeRéinitialisation».NB:LeBoutondeRéinitialisationmarcheseulementquandl'onduleurestenmarche.

• BoutondeTest:Cetboutonestutilisépourvérifierquel'onduleurfonctionnenor-malement. Testez l'onduleur périodiquement pour assurer un bon fonctionnement.

LeDDRvadéclencherdanslesconditionssuivantes:

- Lorsq'unefuite(défautd'isolation)

- SileNeutreestliéàlaconnexiondeterresurlecôtédechargeduDDR.

! Attention!

NedirigezpaslasortieduréceptacleDDRàuntableauélectriquelorsqueleNeutreestliéàlaterre.ÇavadéclencherleDDR.

Fournir une Réserve de Puissance utilisant un commutateur de transfertPourcetusage,utilisezunCommutateurdipôle,àdoublecontactcommeleCommuta-teurdeTransfertModèleSTS-30deSamlexAmerica,Inc..CetypedeCommutateurseracapabledecommuterleChaudetleNeutreet,àlafoisvaempêcherledéclenchementduDDR(àcaused'uneliasonduNeutreetlaTerredanslapuissancederéseaupublic.

- Alimentezlapuissancederéseaupublicetlapuissancedel'onduleurauxdeuxentréesduRelaisdeTransfert.

- DirigezlasortieduCommutateurdeTransfertàunSous-PanneaupouralimenterdeschargesCAquirequirentuneréservedepuissance.

- NeliezpasleNeutreetlaTerredansleSous-Panneau.

- Quandlapuissancederéseaupubliqueestdisponible,lesdeuxpôlesvontconnecterleChaudetleNeutredelapuissancederéseaupubliqueauxChaudetNeutredansleSous-Panneau.LeNeutreduSous-PanneauseraitliéàlaTerre(Sol)parmoyendutab-leauderéseaupubliqueprincipal.CarsleNeutredel'onduleurseraitisoléduNeutreduréseaupubliquealors,leNeutredelasortieduDDRseraitpasliéàlaTerre(Sol)etleDDRnedéclencheraitpas.

- Silapuissancederéseaupubliqueéchoueouestinterrompue,leChaudetleNeutreduDDRserontconnectésauxChaudetNeutreduSous-Panneau.CarleNeutren'estpaspasliéàTerre(Sol)dansleSous-Panneau,leDDRdel'onduleurdéclencherapas.

36 | SAMLEX AMERICA INC.

Liason de terre au Sol ou à un Autre conducteur de terrePourlasécurité,mettezlechâssisdel'onduleuràterre(sol)ouautreconducteurdeterredésigné(parexemple,pourunVRquiestmobile,lecadredemétalsertnormale-mentaussicommeconducteurdeterrenégatifCC).L'ergotdeterre(7)estcomprispourfourniruneconnexiondeterreduchâssisdel'onduleurauconducteurapproprié.

Pour l'usage d'un onduleur dans un bâtiment, connectez un fil en cuivre à brins isolés d'unetailleAWG#8ou10mm2delamiseàterrejusqu'àlaconnexiondeterre[sol](laconnexionquiestliéeàunebarredeterre,àunepiped'eau,ouautreconnexionquiestbienliéeàlaterre[sol]).Lesconnexionsdoiventêtrebienserréescontrelemétalnu.Utilisezdesrondellesdentelléespourpénétrerlapeintureetlacorrosion.

Pourl'usaged'unonduleurdansunVR,connectezunfilencuivreàbrinsisolésd'unetailleAWG#8ou10mm2delamiseàterrejusqu'aujeudebarresdeterre(souventlechâssisduvéhiculeouautrejeudebarresCCdédié)Lesconnexionsdoiventêtrebienserréescontrelemétalnu.Utilisezdesrondellesdentelléespourpénétrerlapeintureetla corrosion.

SeCtiOn 8 | installation

36 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 37

SeCtiOn 9 | Fonctionnement

télécommande à Distance Reliée par Fils (Facultatif)UneTélécommandeReliéeparFils,ModèleRC-15A(avec5mdecâble)estdisponiblepourdirigerlacommutationdesétatsENMARCHEetARRÊT.ElleestéquipéeavecaffichageACLquiaffichelatensiondesortieCA,A,Hz,W,VA,etFacteurdePuissance.Elleaaussideslumièresd'indicationpareillesauxindicationsdupanneaufrontal(2,3,4danslaFig.6.1,àlapage16).Pourensavoirplus,lisezleguidedelaCommandeàDistanceRC-15A.

Faire Marcher les chargesQuandl'onduleurestmisenmarche,ilprenduntempsinfinipourqueçapuissefairemarcherdescharges.Donc,faitesmarcherle(s)charge(s)quelquessecondesaprèsavoiral-lumerl'onduleur.Nefaitespasmarcherl'onduleuraprèsquelachargesoitdéjaallumée.Çapourraitprématurémentdéclencherlaprotectiondesurcharge.

Pourledémarrage,unechargepourraitavoirbesoind'unesurtensioninitiale.Doncs'ilyaplusieurschargesàmettreenmarche,ilfaudraitlesfairemarcheruneparuneafindenepascréérunesurchargedel'onduleur(grâceauxsurtensionsmultiples).

Mettre l'onduleur en MARcHe/ARRÊtAvantdefairefonctionnerl'onduleur,vérifiezquetoutesleschargessoientfermées.L'interrupteuroN/oFF(1)surlepanneaufrontal,estutilisépourfairefonctionneretpourarrêterl'onduleur.L'interrupteurfaitmarchéuncircuitdecontrôleàfaiblepuissancequi,àsontour,faitmarchétouslescircuitsàhautepuissance.

! Attention!

Veuilleznoterquel'interrupteuroN/oFFnegèrepaslecircuitd'entréedebat-terieàhautepuissance.CertainespartiesducircuitdecôtéCCseraientencoresactivesmêmesil'onduleuraétéfermé.Alors,ilfautdéconnectertouslescôtésCCetCAavantdetravaillersurn'importequelcircuitconnectéàl'onduleur.

Quandl'onduleurestmisenmarche,laDELVERTE«PoWER»(2,laFig.6.1.)seraitallumée.LaDELindiquequelasectiond'entréedel'onduleurfonctionnenor-malement,etq'unetensiondesortieCAseradésormaisdisponibleauréceptacleduplexDDR(5).Lalumièred'indicationverteseraitallumée.

Mettezenmarchetouteslescharges.LaDELVERTE«PoWER»etlalumièred'indication verte resteront allumées pendant le fonctionnement normale delacharge.

Ventilateurs de Refroidissement à température contrôléeDeuxventilateurssontcontrôlésparthermostat.Latempératuredupointchauddansl'onduleurestsurveilléepourdéclencheruneactivationdesventilateursoumêmeunefer-meture(encasdesurchauffe).Quandlatempératureatteint48°C/118.4°F,lesventila-teurssemettentenroute.Ilsfermerontautomatiquementsil'endroitrefroidijusqu'à42°C/107.6°Foumoins.Veuilleznoterquelesventilateurssemettentpasenroutepourdeschargesfaiblesou,silatempératureambianteestmoinsfroide.Ceciestnormale.

38 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 9 | Fonctionnement

indications du Fonctionnement normaleQuandl'onduleurfonctionnenormalementetfournideschargesCA,laDELVERTE «PoWER»(2)etlalumièred'indicationduDDRserontallumées.Veuillez voir les sections «Protection Contre des Conditions Anormales» et «le Guide de Dépannage» pour les symptômes d'une mauvaise fonctionnement.

tirage de courant Sans charge (courant au repos)Quandl'interrupteurestmisàlapositionmarche«oN»,touslescircuitsdansl'onduleurdeviendraientactifsetlasortieCAseraitdisponible.Danscettecondition,mêmesanscharge(ou,s'ilyunechargeconnectéenon-active),l'onduleurtireunpetitcourantdesbatteriespourgarderlescircuitsactifsetpourêtreprêsàfournirunepuissancesurdemande.Ceciestappellé«courantaurepos»ou«tiragedecourantsanscharge».Donc,quandlachargeestarrêtée,fermezaussil'onduleurenutilisantl'interrupteuroN/oFFpourempêcherunepertede tension de la batterie.

i

inFo

Sil'onduleurestferméaveclaTélécommandeRC-15,quelquescircuitsrester-ontactifsetcontinuerontàtirerunfaiblecourant.Afindeprévenirunepertedetensiondelabatterie,fermezl'onduleurenutilisantl'interrupteuroN/oFFsitué sur le devant de l'onduleur.

38 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 39

SeCtiOn 10 | Protections

L'onduleur est fourni avec les protections suivantes:

Fermeture de Surcharge/ court-circuitL'onduleurestcapabledefounirunepuissanceinstantanéeaugmentée(<1seconde)limitéeàlapuissancenominalemaximaledel'onduleur.Enplus,l'onduleurpeutfournir une puissance continue limitée à la puissance nominale de l'onduleur. S'il y une surchargeplusimportantesqueceslimites,lasortieCAdel'appareils'arrêterait.LaDELRoUGEmarquée«oVERLoAD»allumera,lalumièred'indicationVERTEduDDRn'allumerapasetl'alarmesonoresonnera.LaDELVERTE(2)resteraitallumée.L'appareilresterait fermé et aura besoin d'une réinitialisation manuelle. Pour le réinitialisé, mettez l'interrupteuroN/oFFdanslapositionFermée«oFF»,attendez3minutesetremettez-leenmarche.Avantlemisenmarche,enlevezlacausedelasurcharge.

Alarme de Mise en Garde - Faible tension d'entrée Latensionauxbornesd'entréeCCseraplusfaiblequelatensionauxbornesdebatterieàcaused'unechutedetensiondanslescâblesetconnecteursdebatterie.Lachutedetensionauxbornesd'entréeCCdel'onduleurpeut-êtreàcaused'unefaibletensiondebatterieoud'unegrandechutedetensionanormalesilescâblesdebatteriesontpasassezépais(veuillezvousrenseigneràlapage31/32«LaConnexiondeBatteriesauCôtéD'EntréeCCdel'Appareil-TaillesdeCâblesetFusiblesExternes».LaDELVERTE

«PoWER»(2)etlalumièred'indicationduDDRseraientalluméesetlatensiondesortieCAseraittoujoursdisponible.Silatensionauxbornesd'entréesCCtombeen-dessousde10,7V(systèmede12V)ou21,4V(systèmede24V),l'alarmesonorevasonner.CetAlarmeindiquequelabatterieestpresqueépuiséeetquel'onduleurvabientôtfermersilatensioncontinueàbaisseren-dessousde10V(systèmede12V)ou,20V(système de24V).

Fermeture de Faible tension d'entrée cc Silatensionauxbornesd'entréeCCtombeen-dessousde10V(systèmede12V)ou,20V(systèmede24V),lasortieCAsefermerait.L'alarmesonoresonnerait,laDELVERTE«PoWER»(2)resteraitalluméeet,lalumièred'indicationduDDRseraitfermées.

L'appareilréinitialiseraautomatiquementquandlatensiond'entréeCCaugmenteà >11,5V(versionde12V)ou>23V(versionde24V).

Fermeture de tension d'entrée cc excessive Silatensionauxbornesd'entréeCCmonteau-dessusde16,5V(systèmede12V)ou,33V(systèmede24V),l'onduleursefermerait.L'alarmesonoresonnerait.,laDELVERTE«PoWER»(2)resteraitalluméeet,lalumièred'indicationduDDRseraitfermée.L'appareilseréinitialiseraautomatiquementquandlatensiond'entréeCCdescendeà<16,5V(systèmede12V)ou<33V(systèmede24V).

40 | SAMLEX AMERICA INC.

Fermeture de Surchauffe Aucasoùilyaunéchecdesventilateursou,sil'airchaudnepeutpasêtreenlevé(àcausedetempératuresambiantespluschaudesouunecirculationinsuffisante),latem-pératureinternevaaugmenter.Lepointchauddansl'onduleurestsurveillé,età95°C/203°F,l'onduleursefermera.L'alarmesonoresonnera,laDELVERTE«PoWER»(2)rest-eraalluméeetlalumièred'indicationduDDRserafermée.L'appareilseréinitialiseraitquandlepointchaudrefroidijusqu'à70°C/158°Foumoins.

Polarités inversées aux Bornes d'entrée cc

LePositifdelabatteriedevraitêtreliéàlaborned'entréeCCPositivedel'onduleuretleNégatifdelabatteriedevraitêtreliéàlaborned'entréeCCNégativedel'onduleur.Uninversementdespolarités(lePositifdelabatterieliéàlaborned'entréeCCNégativedel'onduleuretleNégatifdelabatterieliéàlaborned'entréeCCPositivedel'onduleur)vaexploserlesfusiblesducôtéCCinternes/externes.SilefusibleducôtéCCs'explose,l'onduleurseraitmort.LaDELdeStatut(2)del'onduleuretlalumièred'indicationVERTEseraientéteintesetiln'yaurapasunesortieCA.

i inFo

Uninversementdespolaritésvaprobablementendommagerlescircuitsd'entréeCC.Ilfautremplacerle(s)fusible(s)avecun/desfusible(s)d'unetaillepareille.Siaprèsl'installation,l'appareilnemarchepas,c'estqu'ilsoitendommagéenpermanenceetaurabesoind'uneréparationouunremplacement(Pourdesrenseignementssupplémentaires,veuillezregardezàlaSection11-«GuidedeDépannage»).

! Attention!Des dégats causés par un inversement de polarités ne sont pas couverts par la garantie!Quandvousfaitesdesconnexionsàlabatterieducôtéd'entrée,veuillezassurerquelespolaritéssontmisesduboncôté(LiélePositifdelabatterieàlabornePositivedel'appareiletleNégatifdelabatterieàlaborneNégativedel'appareil).Silespolaritésdel'entréesontmisesàl'envers,lefusibleCCexterneducôtéd'entréevas'exploseretpour-rait causer des dégâts permanents à l'onduleur.

SeCtiOn 10 | Protections

40 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 41

SeCtiOn 11 | Guide de dépannage

SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe

Onduleur en MARCHE, LaDEL «POWER» VERTE (2)n'est pas allumée. Alarmesonore est silencieuse, Il yaucune tension de sortie CA.La lumière d'indication duDDR est éteinte

Il n'y a pas de tension aux bornes d'entrée CC / à la prise électrique de 12V dans un véhicule.

Vérifiez si le circuit d'entrée de la batterie estcomplet.Vérifiez que le fusible interne/externe de bat-terie / fusible de véhicule pour la prise de 12Vsoit intact. Remplacez-le, s'il s'est explosé. Sivous utilisez la prise du véhicule, il faut que lacharge soit moins que 150 WVérifiez que les connexions dans le circuitd'entrée de la batterie soient bien serrées.

Les fusibles du côté CCinternes/externes sontexplosés à cause d'unInversement des polaritésd'entrée CC (nB: Despolarités inverséespourront faire desdégâts permenants).

Inspectez les fusibles internes et externes.Les fusibles internes sont peut-être soudéset seront pas forcément facile à remplacer.Remplacez-les. Après, si l'unité marche pas,veuillez contactez le Support Technique pour une réparation

Faible Tension de sortie CA (Aucune alarme sonore)

Faible tension d'entrée auxbornes de l'onduleur et, lacharge tire une puissancepresque pareille à la puis-sance nominale maximale.

Vérifiez que la batterie soit complètementchargée. Si ce n'est pas, rechargez-la.Vérifiez que les câbles de batterie soientsuffisament épais pour que le courant puisseparcourir la longueur requise. Sinon, utilisez descâbles qui sont assez épais.Serrez les connexions du circuit d'entrée de labatterie.

Réduisez la charge..

Alarme sonore sonne lorsquela charge est mise en marche.La tension aux bornes d'entrée CC est entre 10 à 10,7V (version de 12V) ou, 20 à 21,4V (version de 24V). La DEL «POWER» VERTE (2) est allumée. La lumière d'indication du DDR est VERTE. La tension de sortie CA est disponible..

La tension d'entrée CC estmoins que 10,7V (versionde 12V) ou moins que 21,4V (version de 24V) .

Vérifiez que la batterie soit complètementchargée. Si ce n'est pas, rechargez-la.Vérifiez que les câbles de batterie soientsuffisament épais pour que le courant puisseparcourir la longueur requise.Sinon, utilisez descâbles qui sont assez épais.

Serrez les connexions de circuit d'entrée CC.

Alarme sonore sonne lorsque la charge est mise en marche. La tension aux bornes d'entrée CC est moins que 10V (version de 12V) ou, moins que 20V (version de 24 V). La DEL «POWER» VERTE (2) est allumée. La lumière d'indication du DDR est éteinte. Il y a aucune tension de sortie.

Fermeture à cause d'une faible tension d'entrée CC - moins que 10 V (version de 12V) ou, moins que 20V (version de 24 V).

Vérifiez que la batterie soit complètement chargée. Si ce n'est pas, rechargez-la.

Vérifiez que les câbles de batterie soient suffisament épais pour que le courant puisse parcourir la longueur requise.Sinon, utilisez des câbles qui sont assez épais.

Serrez les connexions de circuit d'entrée CC.

42 | SAMLEX AMERICA INC.

SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe

Il y a aucune tension de sortieCA. La DEL «POWER» VERTE(2) est allumée. La lumièred'indication du DDR estéteinte.

Fermeture à cause d'unetension d'entrée CC tropélevée > 16,5V (versionde 12V) ou > 33V (versionde 24V)

Vérifiez que la tension aux bornes d'entréesCC est moins que 16,5V (version de 12V) ou,moins que 33V (version de 24V)Assurez que la tension maximale de charge-ment du chargeur de batterie / alternateur/contrôleur de charge solaire soit en-dessousde 16,5V (version de 12V) ou, moins que 33V(version de 24V)Assurez q'un panneau non-reglé n'est pasutilisé pour recharger la batterie. À destempératures ambiantes froides, la sortie dupanneau solaire pourrait excèder 21V (systèmede 12V), ou 42 V (système de 42V). Utilisezun contrôleur de charge entre le panneau etla batterie.

La tension de sortie CA estcomplètement fermée. La DEL«OVERLOAD» (3) ROUGEest allumée. L'alarme sonoresonne. La DEL «POWER»VERTE (2) est allumée. Lalumière d'indication du DDRest éteinte.

Fermeture de la sortie CAà cause d'une surchargecontinue au-dessus de lapuissance nominale del'onduleur.

Réduisez la chargeLa charge n'est pas appropriée parce qu'ellea besoin plus de puissance pour fonctionner.Utilisez un onduleur d'une puissance nominaleplus grande.

Si l'unité se remet en surcharge après avoirenlever complètement la charge, l'unité estdevenue défectueuse. Téléphonez à SupportTechnique.nB: L'unité serait verouillée dans la conditionarrêtée et réquira une réinitialisation manuelle.Pour la réinitialisé, mettez l'interrupteur ON/OFF dans la position OFF, attendez 3 minutes etremettez l'appareil en marche. Avant de remet-tre l'appareil, enlevez la cause de la fermeture.

La tension de sortie CAest complètement fermée.L'alarme sonore sonne. LaDEL «OVER TEMPERATURE» ROUGE (4) est allumée. La DEL«POWER» VERTE (2) est allumée. La lumière d'indication du DDR est éteinte.

Fermature en raison d'unetempérature élevée grâceà un échec des ventila-teurs, des températuresambiantes chaudes ou unemauvaise circulation d'air

Vérifiez que les ventilateurs marchent. Sinon, lecircuit de contrôle des ventilateurs est peut-êtredéfectueux. Téléphonez à Support Technique Si les ventilateurs marchent, vérifiez queles rainures de ventilation (d'admission etd'expulsion) soient pas bloquer.

Si les ventilateurs marchent et les rainures deventilation sont bien dégagées, vérifiez qu'il y asuffisament d'air froid qui remplace l'air chaudet que la température ambiante est en-dessousde 40ºC.Réduisez la charge pour réduire la réchauffe-ment.Après que la cause de la surchauffe est enlevéeet l'unité est suffisament refroidie, elle va seréinitaliser.

SeCtiOn 11 | Guide de dépannage

42 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 43

SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe

La tension de sortie CA est complètement fermée. L'alarme sonore ne sonnepas. La DEL «POWER» VERTE(2) est allumée. La lumière d'indication du DDR est éteinte

Le DDR a déclenché à cause d'une fuite ou une liason du Neutre à terre (sur le côté de charge)

Inspectez les circuits du côté de charge pour une fuite ou une liason du Neutre à terre et, corrigez-la. Appuyez sur le bouton de réintilaisation «RESET» du DDR. Assurez que l'onduleur est mis en marche avant de réinitialiser.

SeCtiOn 11 | Guide de dépannage

44 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 12 | Spécifications

MoDÈLe: PSt-600-12 PSt-600-24SoRtie

TENSIoNDESoRTIE 120VAC±3% 120VAC±3%CoURANTDESoRTIEMAXIMAL 5,1A 5,1A

FRÉQUENCEDESoRTIE 60Hz±1% 60Hz±1%

FoRMED'oNDEDESoRTIE Onde Sinusoïdale Pure Onde Sinusoïdale Pure DISToRTIoNHARMoNIQUEDELA

FoRMED'oNDE<3% <3%

PUISSANCENoMINALECoNTINUE (FacteurPuissance=1)

600Watts 600Watts

PUISSANCENoMINALEMAXIMALE (FacteurPuissance=1;<1sec)

1000Watts 1000Watts

RENDEMENTMAXIMAL(ÀPleineCharge) 85% 85%

CoNNEXIoNSDESoRTIE (i)NEMA5-20R,RéceptacleDuplexDDR

entRÉe

TENSIoND'ENTRÉECCNoMINALE 12V 24VPLAGEDETENSIoND'ENTRÉECC 10,7-16,5VDC 21,4-33VDC

CoURANTDED'ENTRÉEMAXIMAL 80A 40A

TENSIoND'ENTRÉECCSANSCHARGE <600mA <450mA

CoNNEXIoNSD'ENTRÉEBornierstubulaires:Diamètredutrou: 8mm/0,315po;VisàPression:M8

AFFicHAGe AcL Power,overload,overTemperature

PRotectionS

ALARMEDEFAIBLETENSIoND'ENTRÉECC 10,7V 21,4VFERMETUREFAIBLETENSIoND'ENTRÉECC 10V 20V

FERMETUREFoRTETENSIoND'ENTRÉECC 16,5V 33V

FERMETUREDECoURT-CIRCUIT Oui Oui

FERMETUREDESURCHARGE Oui Oui

FERMETUREDECoURANTRÉSIDUEL Oui Oui

FERMETUREDESURCHAUFFE Oui OuiPoLARITÉSRENVERSÉECÔTÉD'ENTRÉECC Oui Oui

coMMAnDe À DiStAnce (FAcULtAtiVe) RC-15A(Vendueseparément)

ReRoiDiSSeMent D'AiR FoRcÉe VentilateuràTempératureContrôlée

conFoRMitÉ

CoNFoRMITÉETLListé-Intertek.ConformitéauStandard458deANSI/UL

IEM/CEM Partie15B(ClasseB)duStandardFCC

enViRonneMent

TEMPÉRATUREDEFoNCTIoNNEMENT 0˚Cà40˚C/32°Fà104°F

DiMenSionS et PoiDS

(LXLaXH),MM 276,2x240,6x82 276,2x240,6x82(LXLaXH),PoUCES 10,87x9,47x3,23 10,87x9,47x3,23

KG 2,7 2,7

LIVRES 5,9 5,9

Veuillez regarder à la Mise En Garde (à la prochaine page)

44 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 45

! Attention! RiSQUe D'incenDie!

Neremplacezpasunfusibledevéhiculeavecunetailleplusgrandequecellequiestrecomandéeparlefabricantduvéhicule.Ceproduitestfabriquépourtirer80Ampèresd'uneprisedevéhiculede12Vet,40Ampèresd'uneprisede24V.Alors,ilfautassurerquelesystèmeélectriquedanslevéhiculepuissealimenter l'onduleur sans que le fusible s'ouvre. Vérifiez, en lisant le manuel duvéhicule,quelefusiblequiprotègelaprise(duvéhicule)estfabriquépourplusque80Amp(batteriede12V)ou,plusque40Amps(Batteriede24V).Sile fusible s'ouvre plusieurs fois, ne continuez pas de le remplacer. Dan ce cas, il fauttrouverlacausedelasurcharge.Ilfautjamaisessayerderéparer/comblerunfusibleavecunfiloupapieraluminium,çapourraitengendrerdesdégâtsdans le circuit électrique ou même causer un incendie.

SeCtiOn 12 | Spécifications

46 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 12 | Spécifications

MoDÈLe: PSt-1000-12 PSt-1000-24SoRtie

TENSIoNDESoRTIE 120VAC±3% 120VAC±3%CoURANTDESoRTIEMAXIMAL 8,5A 8,5A

FRÉQUENCEDESoRTIE 60Hz±1% 60Hz±1%

FoRMED'oNDEDESoRTIE PureSineWave PureSineWaveDISToRTIoNHARMoNIQUEDELA

FoRMED'oNDE<3% <3%

PUISSANCENoMINALECoNTINUE (FacteurPuissance=1) 1000Watts 1000Watts

PUISSANCENoMINALEMAXIMALE (FacteurPuissance=1;<1sec) 2000Watts 2000Watts

RENDEMENTMAXIMAL(ÀPleineCharge) 85% 85%

CoNNEXIoNSDESoRTIE NEMA5-20R,RéceptacleDuplexDDR

entRÉe

TENSIoND'ENTRÉECCNoMINALE 12V 24VPLAGEDETENSIoND'ENTRÉECC 10,7-16,5VDC 21,4-33VDC

CoURANTDED'ENTRÉEMAXIMAL 160A 80A

TENSIoND'ENTRÉECCSANSCHARGE <800mA <600mA

CoNNEXIoNSD'ENTRÉEBornierstubulaires:Diamètredutrou: 11mm/0,433po;VisàPression:M8

AFFicHAGe AcL Power,overload,overTemperature

PRotectionS

ALARMEDEFAIBLETENSIoND'ENTRÉECC 10,7V 21,4VFERMETUREFAIBLETENSIoND'ENTRÉECC 10V 20V

FERMETUREFoRTETENSIoND'ENTRÉECC 16,5V 33V

FERMETUREDECoURT-CIRCUIT Oui Oui

FERMETUREDESURCHARGE Oui Oui

FERMETUREDECoURANTRÉSIDUEL Oui Oui

FERMETUREDESURCHAUFFE Oui OuiPoLARITÉSRENVERSÉECÔTÉD'ENTRÉECC Oui Oui

coMMAnDe À DiStAnce (FAcULtAtiVe) RC-15A(Vendueseparément)

ReRoiDiSSeMent D'AiR FoRcÉe VentilateuràTempératureContrôlée

conFoRMitÉ

CoNFoRMITÉ ETLListé-Intertek.ConformitéauStandard458deANSI/UL

IEM/CEM Partie15B(ClasseB)duStandardFCC

enViRonneMent

TEMPÉRATUREDEFoNCTIoNNEMENT 0˚Cà40˚C/32°Fà104°F

DiMenSionS et PoiDS

(LXLaXH),MM 397x240,6x82 397x240,6x82(LXLaXH),PoUCES 15,63x9,47x3,23 15,63x9,47x3,23

KG 4,0 4,0

LIVRES 8,8 8,8

Veuillez regarder à la Mise En Garde (à la prochaine page)

46 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 47

SeCtiOn 12 | Spécifications

! Attention! RiSQUe D'incenDie!

Neremplacezpasunfusibledevéhiculeavecunetailleplusgrandequecellequiestre-comandéeparlefabricantduvéhicule.Ceproduitestfabriquépourtirer160Ampèresd'uneprisedevéhiculede12Vet80Ampèresd'uneprisede24V.Alors,ilfautassurerquelesystèmeélectriquedanslevéhiculepuissealimenterl'onduleursansquelefusibles'ouvre.Vérifiez,enlisantlemanuelduvéhicule,quelefusiblequiprotègelaprise(duvéhicule)estfabriquépourplusque160Amps(batteriede12V)ou,plusque80Amps(Batteriede24V).Silefusibles'ouvreplusieursfois,necontinuezpasdeleremplacer.Dancecas,ilfauttrouverlacausedelasurcharge.Ilfautjamaisessayerderéparer/com-blerunfusibleavecunfiloupapieraluminium,çapourraitengendrerdesdégâtsdansle circuit électrique ou même causer un incendie.

48 | SAMLEX AMERICA INC.

SeCtiOn 13 | Warranty

GARAntie LiMitÉe De 2 AnS

LesPST-600-12,PST-600-24,PST-1000-12et,PST-1000-24fabriquésparSamlexAmerica,Inc.(le«Garant»)sontgarantisd'êtrenon-défectueuxdanslaconceptionetdans

lesmatériaux,moyennantuneutilisationetunservicenormaux.Cettegarantieestvalidependantunepériodede2anspourlesÉtats-UnisetleCanada,etprendef-fetlejourquelesT-600-12,PST-600-24,PST-1000-12et,PST-1000-24sontachetésparl’utilisateur(«l’Acheteur»).

HorsdesÉtats-UnisetleCanada,lagarantieestlimitéeà6mois.Pouruneréclamationconcernantlagarantie,l’Acheteurdevraitcontacterlepointdeventeoùl’achataétéeffectuéafind’obtenirunNumérod’AutorisationpourleRetour.

Lapieceoul’unitédéfectueusedevraitêtreretournéeauxfraisdel’Acheteuràl'endroitautorisé.Unedéclarationécritequidécritlanaturedudéfaut,ladateetlelieud’achatainsiquelenom,l’adresseetlenumérodetelephonedel’Acheteurdevraitégalementêtre comprise.

Siàl’examinationdelademandeparleGarant,ledéfautestréellementlerésultatd’unmatériauoud’unassemblagedéfectueux,l’équipementserareparéouremplacégratuitementetrenvoyéàl’AcheteurauxfraisduGarant.(LesÉtats-UniscontiguëetleCanadauniquement).

Aucunremboursementduprixd’achatseraaccordéàl’Acheteur,saufsileGarantestin-capablederemédierledéfautaprèsavoireuplusieursoccasionsdelefaire.Leservicedegarantie doit être effectué uniquement par le Garant. Toutes tentatives de remédier le défaut par quelqu’un d’autre que le Garant rendent cette garantie nulle et sans effet. Il existeaucunegarantieconcernantlesdéfautsoudommagescausésparuneinstallationdéfectueuse ou inadaptée, par un abus ou une mauvaise utilisation de l’équipement, y compris,uneexpositionexcessiveàlachaleur,ausel,auxéclaboussuresd’eaufraîcheouà l’immersion dans l’eau.

Aucuneautregarantieexpressestaccordéeetilexisteaucunegarantiequis’etendeaudelàdesconditionsdécritesparlaprésente.Cettegarantieestlaseulegarantievalableet reconnue par le Garant, et prédomine sur d’autres garanties implicites, y compris les garantiesimplicitesliéesàlagarantiedequalitémarchande,àl’usagepourdesobjectifshabituelspourlesquelstellesmarchandisessontutilisées,ouàl’usagepourunobjectifparticulier, ou toutes autres obligations de la part du Garant ou de ses employés et représentants.

IlnedoitpasexisterderesponsabilitéouengagementdelapartduGarantoudessesemployés et représentants, en ce qui concerne les blessures corporelles, ou les dom-mages de personne à personne, ou les dégats sur une propriété, ou la perte de revenus oudebénéfices,ouautresdommagescollatéraux,pouvantêtrerapportéscommeayantsurvenus au cours de l’utilisation ou de la vente du matériel, y compris tous disfonc-tionnementsouéchecsdumatériel,ouunepartiedeceux-ci.LeGarantassumeaucuneresponsabilité concernant toutes sortes de dommages accidentels ou indirects.

Samlex America inc. (le «Garant»)www.samlexamerica.com

48 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 49

nOteS:

50 | SAMLEX AMERICA INC.

nOteS:

50 | SAMLEX AMERICA INC. SAMLEX AMERICA INC. | 51

nOteS:

11001-PST-600-1000-12-24-0613 FR

informationContact

NumérosSansFraisTél: 1 800 561 5885

Téléc: 1 888 814 5210

NuméroslocauxTél:6045253836

Téléc: 604 525 5221

Site internetwww.samlexamerica.com

EntrepôtUSAKent,WA

EntrepôtCanadaDelta,BC

Adresseemailpour passer commande

[email protected]