11
Our Pastoral Staff Pastor Rev. Fernando Orejuela, A.I.C. Parochial Vicar-Rel. Ed. Director Rev. Diego Armando Flórez A.I.C. Deacon Rev. Deacon Khatchig Chirinian R.C.I.A. Director Herbert (Harry) Nin Masses for the Lord’s Day Saturday Vigil Masses / 4:30 p.m. (English) Misas en el Día del Señor sábados: 6:00 p.m. (español) Sunday Masses 8:15 a.m., 11:30 a.m. (English) Misas Dominicales 9:45 a.m., 1:00 p.m., 6:30 p.m. (español) Confessions in English Monday thru Saturday: after 8:00 a.m. Mass Confessions in Spanish Monday & Wednesday thru Friday: 6:00 p.m. - 7:00 p.m. Confesiones en inglés Lunes a sábado: después de la Misa 8:00 a.m. Confesiones en español Lunes, y miércoles a viernes: 6:00 p.m. - 7:00 p.m. Perpetual Adoration Adoración Perpetua Chapel: 24 hours every day a.saintboniface.us [email protected] Lauds (English) Monday thru Saturday 7:30 a.m. Weekday Masses (English) Monday thru Saturday: 8:00 a.m. Holy Rosary (English) after 8:00 a.m. Mass Office Hours Monday thru Friday: 8:30 a.m. - 8:00 p.m. Closed 1-1:30 p.m. and 6-6:30p.m. Saturday & Sunday: 9a.m. -1p.m. Infant Baptism For information visit Rectory Office Vísperas (español) Lunes y miércoles a viernes: 6:00 p.m. Santo Rosario (español) Lunes y miércoles a viernes: 6:30 p.m. Misas Semanales (español) Lunes y miércoles a viernes: 7:00 p.m. Martes: 6:00 p.m. Horario de oficina Lunes a viernes: 8:30 a.m. - 8:00 p.m. Cerrado:1-1:30 p.m. and 6 - 6:30 p.m. Sábado y domingo: 9 a.m.-1:00 p.m. Bautismo de niños Para información visite oficina.

Our Pastoral Staff

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Our Pastoral Staff

Our Pastoral Staff

Pastor Rev. Fernando Orejuela, A.I.C.

Parochial Vicar-Rel. Ed. Director Rev. Diego Armando Flórez A.I.C.

Deacon Rev. Deacon Khatchig Chirinian

R.C.I.A. Director Herbert (Harry) Nin

Masses for the Lord’s Day Saturday Vigil Masses /

4:30 p.m. (English)

Misas en el Día del Señor sábados:

6:00 p.m. (español)

Sunday Masses 8:15 a.m., 11:30 a.m. (English)

Misas Dominicales 9:45 a.m., 1:00 p.m., 6:30 p.m.

(español)

Confessions in English Monday thru Saturday:

after 8:00 a.m. Mass

Confessions in Spanish Monday &

Wednesday thru Friday: 6:00 p.m. - 7:00 p.m.

Confesiones en inglés Lunes a sábado:

después de la Misa 8:00 a.m.

Confesiones en español Lunes, y miércoles a viernes:

6:00 p.m. - 7:00 p.m.

Perpetual Adoration Adoración Perpetua

Chapel: 24 hours every day

a.saintboniface.us [email protected]

Lauds (English) Monday thru Saturday 7:30 a.m.

Weekday Masses (English) Monday thru Saturday: 8:00 a.m.

Holy Rosary (English) after 8:00 a.m. Mass

Office Hours Monday thru Friday: 8:30 a.m. - 8:00 p.m.

Closed 1-1:30 p.m. and 6-6:30p.m. Saturday & Sunday: 9a.m. -1p.m.

Infant Baptism For information visit Rectory Office

Vísperas (español) Lunes y miércoles a viernes: 6:00 p.m.

Santo Rosario (español) Lunes y miércoles a viernes: 6:30 p.m.

Misas Semanales (español) Lunes y miércoles a viernes: 7:00 p.m.

Martes: 6:00 p.m.

Horario de oficina Lunes a viernes: 8:30 a.m. - 8:00 p.m.

Cerrado:1-1:30 p.m. and 6 - 6:30 p.m. Sábado y domingo: 9 a.m.-1:00 p.m.

Bautismo de niños Para información visite oficina.

Page 2: Our Pastoral Staff

Page Two Easter Sunday of the Resurrection of the Lord April 1st, 2018

Message from our Pastor Mensaje de nuestro Pastor URBI ET ORBI MESSAGE OF HIS HOLINESS

POPE BENEDICT XVI EASTER 2008

Resurrexi, et adhuc tecum sum. Alleluia! - I have risen, I am still with you. Alleluia! Dear brothers and sisters, Jesus, crucified and risen, repeats this joyful proclamation to us today: the Easter proclamation. Let us welcome it with deep wonder and gratitude! Resurrexi et adhuc tecum sum – I have risen, I am still with you, for ever. These words, taken from an ancient version of Psalm 138 (v. 18b), were sung at the beginning of today’s Mass. In them, at the rising of the Easter sun, the Church recognizes the voice of Jesus himself who, on rising from death, turns to the Father filled with gladness and love, and exclaims: My Father, here I am! I have risen, I am still with you, and so I shall be for ever; your Spirit never abandoned me. In this way we can also come to a new understanding of other passages from the psalm: “If I climb the heavens, you are there; if I descend into the underworld, you are there … Even darkness is not dark for you, and the night is as clear as day; for you, darkness is like light” (Ps 138:8,12). It is true: in the solemn Easter vigil, darkness becomes light, night gives way to the day that knows no sunset. The death and resurrection of the Word of God incarnate is an event of invincible love, it is the victory of that Love which has delivered us from the slavery of sin and death. It has changed the course of history, giving to human life an indestructible and renewed meaning and value. “I have risen and I am still with you, for ever.” These words invite us to contemplate the risen Christ, letting his voice resound in our heart. With his redeeming sacrifice, Jesus of Nazareth has made us adopted children of God, so that we too can now take our place in the mysterious dialogue between him and the Father. We are reminded of what he once said to those who were listening: “All things have been delivered to me by my Father; and no one knows the Father except the Son and any one to whom the Son chooses to reveal him” (Mt 11:27). In this perspective, we note that the words addressed by the risen Jesus to the Father on this day – “I am still with you, for ever” – apply indirectly to us as well, “children of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him” (cf. Rom 8:17). Through the death and resurrection of Christ, we too rise to new life today, and uniting our voice with his, we proclaim that we wish to remain for ever with God, our infinitely good and merciful Father. In this way we enter the depths of the Paschal mystery. The astonishing event of the resurrection of Jesus is essentially an event of love: the Father’s love in handing over his Son for the salvation of the world; the Son’s love in abandoning himself to the Father’s will for us all; the Spirit’s love in raising Jesus from the dead in his transfigured body. And there is more: the Father’s love which “newly embraces” the Son, enfolding him in glory; the Son’s love returning to the Father in the power of the Spirit, robed in our transfigured humanity. From today’s solemnity, in which we relive the absolute, once-and-for-all experience of Jesus’s resurrection, we receive an appeal to be converted to Love; we receive an invitation to live by rejecting hatred and selfishness, and to follow with docility in the footsteps of the Lamb that was slain for our salvation, to imitate the Redeemer who is “gentle and lowly in heart”, who is “rest for our souls” (cf. Mt 11:29). Dear Christian brothers and sisters in every part of the world, dear men and women whose spirit is sincerely open to the truth, let no heart be closed to the omnipotence of this redeeming love! Jesus Christ died and rose for all; he is our hope – true hope for every human being. Today, just as he did with his disciples in Galilee before returning to the Father, the risen Jesus now sends us everywhere as witnesses of his hope, and he reassures us: I am with you always, all days, until the end of the world (cf. Mt28:20). Fixing the gaze of our spirit on the glorious wounds of his transfigured body, we can understand the meaning and value of suffering, we can tend the many wounds that continue to disfigure humanity in our own day. In his glorious wounds we recognize the indestructible signs of the infinite mercy of the God of whom the prophet says: it is he who heals the wounds of broken hearts, who defends the weak and proclaims the freedom of slaves, who consoles all the afflicted and bestows upon them the oil of gladness instead of a mourning robe, a song of praise instead of a sorrowful heart (cf. Is 61:1,2,3). If with humble trust we draw near to him, we encounter in his gaze the response to the deepest longings of our heart: to know God and to establish with him a living relationship in an authentic communion of love, which can fill our lives, our interpersonal and social relations with that same love. For this reason, humanity needs Christ: in him, our hope, “we have been saved” (cf. Rom 8:24). How often relations between individuals, between groups and between peoples are marked not by love but by selfishness, injustice, hatred and violence! These are the scourges of humanity, open and festering in every corner of the planet, although they are often ignored and sometimes deliberately concealed; wounds that torture the souls and bodies of countless of our brothers and sisters. They are waiting to be tended and healed by the glorious wounds of our Risen Lord (cf. 1 Pet 2:24-25) and by the solidarity of people who, following in his footsteps, perform deeds of charity in his name, make an active commitment to justice, and spread luminous signs of hope in areas bloodied by conflict and wherever the dignity of the human person continues to be scorned and trampled. It is hoped that these are precisely the places where gestures of moderation and forgiveness will increase! Dear brothers and sisters! Let us allow the light that streams forth from this solemn day to enlighten us; let us open ourselves in sincere trust to the risen Christ, so that his victory over evil and death may also triumph in each one of us, in our families, in our cities and in our nations. Let it shine forth in every part of the world. In particular, how can we fail to remember certain African regions, such as Dafur and Somalia, the tormented Middle East, especially the Holy Land, Iraq, Lebanon, and finally Tibet, all of whom I encourage to seek solutions that will safeguard peace and the common good! Let us invoke the fullness of his Paschal gifts, through the intercession of Mary who, after sharing the sufferings of the passion and crucifixion of her innocent Son, also experienced the inexpressible joy of his resurrection. Sharing in the glory of Christ, may she be the one to protect us and guide us along the path of fraternal solidarity and peace. These are my Easter greetings, which I address to all who are present here, and to men and women of every nation and continent united with us through radio and television. Happy Easter!

https://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/en/messages/urbi/documents/hf_ben-xvi_mes_20080323_urbi-easter.html

MENSAJE URBI ET ORBI DE SU SANTIDAD BENEDICTO XVI

PASCUA 2008

«Resurrexi, et adhuc tecum sum. Alleluia!». «He resucitado, estoy siempre contigo». ¡Aleluya! Queridos hermanos y hermanas, Jesús, crucificado y resucitado, nos repite hoy este anuncio gozoso: es el anuncio pascual. Acojámoslo con íntimo asombro y gratitud. También bajo la lluvia sigue siendo verdad: el Señor ha resucitado y nos da su alegría. Pidamos que la alegría esté presente entre nosotros incluso en estas circunstancias. «Resurrexi et adhuc tecum sum». «He resucitado y estoy aún y siempre contigo». Estas palabras, tomadas de una antigua traducción latina —la Vulgata— del Salmo 138 (v. 18 b), resuenan al inicio de la santa misa de hoy. En ellas, al surgir el sol de la Pascua —así es, aunque no sea visible—, la Iglesia reconoce la voz misma de Jesús que, resucitando de la muerte, lleno de felicidad y amor, se dirige al Padre y exclama: Padre mío, ¡heme aquí! He resucitado, todavía estoy contigo y lo estaré siempre; tu Espíritu no me ha abandonado nunca. Así también podemos comprender de modo nuevo otras expresiones del Salmo: «Si subo al cielo, allí estás tú, si bajo al abismo, allí te encuentro... Porque ni la tiniebla es oscura para ti; la noche es clara como el día; para ti las tinieblas son como luz» (Sal 138, 8.12). También para nosotros esas tinieblas, en el día de la Resurrección, son como luz. Es verdad: en la solemne Vigilia de Pascua las tinieblas se convierten en luz, la noche cede el paso al día que no conoce ocaso. La muerte y resurrección del Verbo de Dios encarnado es un acontecimiento de amor insuperable, es la victoria del Amor que nos ha librado de la esclavitud del pecado y de la muerte. Ha cambiado el curso de la historia, infundiendo un indeleble y renovado sentido y valor a la vida del hombre. «He resucitado y estoy aún y siempre contigo». Estas palabras nos invitan a contemplar a Cristo resucitado, haciendo resonar su voz en nuestro corazón. Con su sacrificio redentor Jesús de Nazaret nos ha hecho hijos adoptivos de Dios, de modo que ahora podemos insertarnos también nosotros en el diálogo misterioso entre él y el Padre. Viene a la mente lo que dijo un día a sus oyentes: «Todo me lo ha entregado mi Padre, y nadie conoce al Hijo más que el Padre, y nadie conoce al Padre sino el Hijo y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar» (Mt 11, 27). En esta perspectiva, advertimos que la afirmación dirigida hoy por Jesús resucitado al Padre, —«Estoy aún y siempre contigo»— nos concierne también a nosotros, que somos «hijos de Dios y coherederos de Cristo, si realmente participamos en sus sufrimientos para participar en su gloria» (cf. Rm 8, 17). Gracias a la muerte y resurrección el Señor nos dice también a nosotros: he resucitado y estoy siempre contigo. Así entramos en la profundidad del misterio pascual. El acontecimiento sorprendente de la resurrección de Jesús es esencialmente un acontecimiento de amor: amor del Padre que entrega al Hijo para la salvación del mundo; amor del Hijo que se abandona en la voluntad del Padre por todos nosotros; amor del Espíritu que resucita a Jesús de entre los muertos con su cuerpo transfigurado. Y todavía más: amor del Padre que «vuelve a abrazar» al Hijo envolviéndolo en su gloria; amor del Hijo que con la fuerza del Espíritu vuelve al Padre revestido de nuestra humanidad transfigurada. Esta solemnidad, que nos hace revivir la experiencia absoluta y única de la resurrección de Jesús, es un llamamiento a convertirnos al Amor; una invitación a vivir rechazando el odio y el egoísmo, y a seguir dócilmente las huellas del Cordero inmolado por nuestra salvación, a imitar al Redentor «manso y humilde de corazón», que es «descanso para nuestras almas» (cf. Mt 11, 29). Hermanos y hermanas cristianos de todo el mundo, hombres y mujeres de espíritu sinceramente abierto a la verdad: que nadie cierre el corazón a la omnipotencia de este amor redentor. Jesucristo ha muerto y resucitado por todos: ¡Él es nuestra esperanza! Como hizo en Galilea con sus discípulos antes de volver al Padre, Jesús resucitado nos envía hoy también a nosotros a todas partes como testigos de la esperanza y nos garantiza: Yo estoy siempre con vosotros, todos los días, hasta el fin del mundo (cf. Mt 28, 20). Fijando la mirada del alma en las llagas gloriosas de su cuerpo transfigurado, podemos entender el sentido y el valor del sufrimiento, podemos aliviar las múltiples heridas que siguen ensangrentando a la humanidad, también en nuestros días. En sus llagas gloriosas reconocemos los signos indelebles de la misericordia infinita del Dios del que habla el profeta: él es quien cura las heridas de los corazones desgarrados, quien defiende a los débiles y proclama la libertad de los esclavos, quien consuela a todos los afligidos y ofrece su aceite de alegría en lugar del vestido de luto, un canto de alabanza en lugar de un corazón triste (cf. Is 61, 1.2.3). Si nos acercamos a él con humilde confianza, encontraremos en su mirada la respuesta al anhelo más profundo de nuestro corazón: conocer a Dios y entablar con él una relación vital que colme de su mismo amor nuestra existencia y nuestras relaciones interpersonales y sociales. Para esto la humanidad necesita a Cristo: en él, nuestra esperanza, «fuimos salvados» (cf. Rm 8, 24). ¡Cuántas veces las relaciones entre personas, grupos y pueblos, están marcadas por el egoísmo, la injusticia, el odio y la violencia, y no por el amor! Son las llagas de la humanidad, abiertas y dolientes en todos los rincones del planeta, aunque a veces ignoradas e intencionadamente escondidas; llagas que desgarran el alma y el cuerpo de innumerables hermanos y hermanas nuestros. Estas llagas esperan ser aliviadas y curadas por las llagas gloriosas del Señor resucitado (cf. 1 P 2, 24-25) y por la solidaridad de cuantos, siguiendo sus huellas y en su nombre, realizan gestos de amor, se comprometen activamente en favor de la justicia y difunden en su entorno signos luminosos de esperanza en los lugares ensangrentados por los conflictos y dondequiera que la dignidad de la persona humana continúe siendo denigrada y vulnerada. Es de desear que precisamente allí se multipliquen los testimonios de benignidad y de perdón. Queridos hermanos y hermanas, dejémonos iluminar por la luz deslumbrante de Cristo; abrámonos con sincera confianza a Cristo resucitado, para que la fuerza renovadora del Misterio pascual se manifieste en cada uno de nosotros, en nuestras familias, en nuestras ciudades y en nuestras naciones. Que se manifieste en todas las partes del mundo. En este momento, no podemos menos de pensar, de modo particular, en algunas regiones africanas, como Dafur y Somalia, en el martirizado Oriente Próximo, especialmente en Tierra Santa, en Irak, en Líbano y, por último, en Tibet, regiones para las cuales aliento la búsqueda de soluciones que salvaguarden el bien y la paz. Invoquemos la plenitud de los dones pascuales por intercesión de María que, tras compartir los sufrimientos de la pasión y crucifixión de su Hijo inocente, experimentó también la alegría inefable de su resurrección. Que, al estar asociada a la gloria de Cristo, sea ella quien nos proteja y nos guíe por el camino de la solidaridad fraterna y de la paz. Esta es mi felicitación pascual, que transmito a los que estáis aquí presentes y a los hombres y mujeres de todas las naciones y continentes unidos con nosotros a través de la radio y de la televisión. ¡Feliz Pascua!

Page 3: Our Pastoral Staff

April 1st, 2018 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Page Three

La Parroquia San Bonifacio y

el Equipo de Matrimonios

Les invita al próximo encuentro de Crecimiento Conyugal #16 que se efectuara los días

13, 14, 15 de abril del 2018

Disfrutarán de un fin de semana en un ambiente acogedor, donde se respira paz y felicidad. Podrán compartir con otras parejas que como ustedes están buscan-do la felicidad matrimonial. Recibirán las herramientas necesarias para mejorar

la relación con su pareja, sus hijos y demás familiares.

Si su respuesta es afirmativa a cualquiera de las siguientes preguntas, el en-cuentro de Crecimiento Conyugal es lo que han estado buscando.

¿Quieren aumentar la felicidad en su hogar? ¿Desean comprender mejor a su esposa/o e hijos?

¿Necesitan avivar la llama del amor conyugal? ¿Quieren mejorar la comunicación y el dialogo?

Ustedes lo pueden lograr, no hay tiempo que perder.

Inscríbanse hoy mismo ¿Quiénes pueden asistir?

Toda pareja que quiera mejorar su relación conyugal y desee ser feliz. Parejas que estén casadas ó no. Parejas con ó sin problemas en su matrimonio.

¿Qué dice la gente que ya asistió a uno de

nuestros anteriores encuentros de matrimonios?

“He aprendido a comprender a mi esposa/o, ahora lo/a amo más” “Hemos aprendido a compartir con nuestros hijos y a dialogar con ellos” “no sé porque espere tanto para darle a mi matrimonio esta oportunidad”

“Nunca creí que lo pasaría tan bien; disfrute, aprendí y mejore las relaciones en mi hogar”

¡Llámennos! Pedro y Martha Chaljub 954-260-9570

[email protected]

“LA EXPERIENCIA DE EMAÚS” Retiro para hombres

Fecha: 4 al 6 de mayo de 2018

¿Cuándo fue la última vez que usted se preguntó… quién soy yo?

… es mi fe importante para mí? … a dónde voy? … es Jesús parte de mi vida diaria?

Usted puede encontrar las respuestas si se da tiempo para pensar. Encontrará la respuesta en su propio corazón cuando haga el retiro. ¡Venga y acompáñenos! Este retiro se llevará a cabo en la casa MISIÓN Y SERVICIO CASA DE ORACIÓN. El costo será de $125 (incluye cuarto, alimentación, transporte y programa). Puede inscribirse después de las misas del fin de semana de abril 7 y 8 del 2018 , y después las misas diarias.

Para más información, llamar a coordinadores del retiro.

Carlos Corado (786) 303 - 4855 Luis Miranda (954) 655-9050 Willy Colón (787) 379 - 8361

o el correo electrónico [email protected]

(Se proveerá transporte de ida y vuelta entre la iglesia y la casa de retiro

Page 4: Our Pastoral Staff

SUNDAY 04/01 MONDAY 04/02 TUESDAY 04/03 WEDNESDAY 04/04

♦ 8:15 a.m. English Mass (CH)

♦ 9:45 a.m. Misa español (CH)

♦ 12 Noon English Mass (CH)

♦ 1:30 p.m. Misa español (CH)

♦ 3:00 p.m. Novena- Divine Mercy (DR)

♦ 6:30 p.m. Misa español (CH)

♦6:00 a.m. Misa en español (CH)

♦7:30 a.m. Liturgy of the Hours (CH)

♦8:00 a.m. English Mass (CH)

♦ 3:00 p.m. Novena- Divine Mercy (DR)

♦5:30 p.m. Choir practice (CH)

♦6:00 p.m. Confesión (CH)

♦6:00 p.m. Rosario en español (CH)

♦7:00 p.m. Misa en español (CH)

♦7:45 p.m. Choir Practice (11:30)(CH)

♦7:45 p.m. Crecimiento conyugal (DR)

♦6:00 a.m. Misa en español (CH)

♦7:30 a.m. Liturgy of the Hours (CH)

♦8:00 a.m. English Mass (CH)

♦ 3:00 p.m. Novena- Divine Mercy (DR)

♦5:30 p.m. Choir Practice (DR)

♦6:00 p.m. Misa en español (CH)

♦6:45 p.m. Rel. Ed. (CH) (DR)(CR)

♦7:45 p.m. Células Rectoras

♦8:30 p.m. Coro (1:00 p.m.) (CH)

♦6:00 a.m. Misa en español (CH)

♦7:30 a.m. Liturgy of the Hours (CH)

♦8:00 a.m. English Mass (CH)

♦ 3:00 p.m. Novena- Divine Mercy (DR)

♦6:00 p.m. Confesión (CH)

♦6:00 p.m. Rosario en español (CH)

♦7:00 p.m. Misa en español (CH)

♦7:45 p.m. Grupo de Oración EhMD (DR) ♦8:30 p.m. Choir Practice (9:45) (CH)

Page Four Easter Sunday of the Resurrection of the Lord April 1st, 2018

Monday, April 2nd 8:00 a.m. English All Deceased Priests † Rev. Timothy Carr † Rev. William Gunther † Intentions of Johny Mathew Intentions of Henry DuvalSaint 7:00 p.m. Español Edneia Gómez Thomaz † Marie Louise Woel Michel † Benditas Almas del Purgatorio † Difuntos de la Familia Rodriguez Lopez † Difuntos de la Familia Ponce Perez † Isac Poleo † Intenciones de Gabriela Crespo y Luz Marina Piedrahita Intenciones de Hernando Adán Orozco Carmona Intenciones de Maria Osorio Intenciones de Raquel Duque

Tuesday, April 3rd 8:00 a.m. English Rev. Bernard Clancy † Msgr. John Donnelly † Rev. James Flynn † Mgr. Michael Fogerty † Eneida Carrasco † Miguel Castro † 6:00 p.m. Español Ignacio Torres † Isac Poleo † Lucio Cabal Sanchez † Intenciones de Edinson Aguilar Intenciones de la Familia Brito Escobar

Wednesday, April 4th 8:00 a.m. English Msgr. Armando Balado † Rev. Charles Newburn † Rev. Blas Pacheco † 7:00 p.m. Español Bertha Martinez De La Rosa † Teodolinda Bermudez † Edgar Alvear Vivanco † Isac Poleo † Intenciones de Gabby España Intenciones de Ines Cano

Thursday, April 5th 8:00 a.m. English Rev. Anthony Bonfiglio † Rev. James Keogh † Intenciones de Monica Hanon 7:00 p.m. Español Reinaldo Kornfeld † Amarilis de Zapata y Juana Genao de Perez † Manuel Graterol † Isac Poleo †

Friday, April 6th 8:00 a.m. English Mrs. Anne Wright & family † Isac Poleo † 7:00 p.m. English Healing Mass Miriam Obando † Matilde Rodriguez de Bautista † Laura Obando † Souls in Purgatory † Jessy Chew Jr † Alicia Gonzalez † Intentions of Fr. Fernando Orejuela Intentions of Claudio Barmut Note: Publish 03/23/2018

This week – Esta semana

Page 5: Our Pastoral Staff

THURSDAY 04/05 FRIDAY 04/06 SATURDAY 04/07 KEY: ♦7:30 a.m. Liturgy of the Hours (CH)

♦8:00 a.m English Mass (CH)

♦3:00 p.m. Novena- Divine Mercy (DR)

♦ 6:00 p.m Confesión (CH)

♦ 6:00 p.m. Rosario en Español (CH)

♦ 7:00 p.m. Misa español (CH)

♦ 7:45 p.m. Emaús hombres (RP)

♦ 7:45 p.m. Grupo de oración (CH)

♦7:30 a.m. Liturgy of the Hours (CH)

♦8:00 a.m English Mass (CH)

♦3:00 p.m. Novena- Divine Mercy (DR)

♦6:00 p.m Confesiones (CH)

♦6:00 p.m. Rosario en español (CH)

♦7:00 p.m Misa español (CH)

♦7:45 p.m. Cursillo de Cristiandad (DR)

♦8a.m English Mass (CH)

♦9a.m Estudio bíblico (DR

♦10a.m Emaus Mujeres (RP)

♦12N Ministerio de Duelo (DR)

♦3:00 p.m. Novena- Divine Mercy (DR)

♦4:30p.m English Mass (CH)

♦6p.m Misa Español (CH)

♦8p.m Neocatecumenal Mass (DR)

Key:

♦ CH Church

♦ DR Dining Room

♦ PV Pavilion

♦ CP Chapel

♦ CR Conference Room

♦ RP Rectory Patio

MEDITATION This is the day the Lord has made;

et us rejoice and be glad (Psalm 118).

MEDITACION Este es el día en que actuó el Señor: sea nuestra

alegría y nuestro gozo (Salmo 118 [117]).

April 1st, 2018 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Page Five

This week – Esta semana

Page 6: Our Pastoral Staff

Pray for the sick: Luke Ayden Jurado, Martin Soza, Eduardo Peguero, Rafael Mayorga, Ruth Nolthing, Sheidalee Medina, Brayani Gutierrez, Michel Ucay, Julia Mejia, Carole Duerr, Luisa Garcia, Ramon Lugo, Ivanna Bolivar, Terry Tarquino, Justin Emanuel Vargas, Benigno Lago, Cristy Dangond, Harry Nin, Rosa Real, Gloria Neira, Jose Luis Lopez Queipo, Eglee Linares,

Teresita Cevallos, Lauren Nicole, Tina Brady, Mercedes Lamas, Barbara Tabaco, Logan Estlow, Ofelia Esposito, Ricardo Loaiza, Jonathan Guerrero, Christian Guerrero, Emely Kennedy, Anna Haon, Maria Aparicio, The Pelliteri Family, Lidia Sanchez, Janser Gonzalez, Roberto Dangond, Taychien Daylet, Mary Figuereo, Juan Ram Gonzalez, Luis Alberto Diaz, Eusebia Prado, Zenayda Tapia, Ivelisse Colon, Leyla Antonella Bolivar, Camila y Valentina Rodriguez, Marlene Perrin, Dottie Rosa, Connie Martorielli, Bibiana Sanchez, Fr. Daniel Kubala, Ed Smith, Juana Diaz, Evelyn Vinazco, Karen Castillo, Robert Vesley Jr., Beverly Yapp, Betty Bichle, Gisela Espinosa, Flor Gambia, Maria Gamba, Sylvia McBride, Ed Smith, Adrian Rodriguez, Ofelia Amortequi, Antonia Hernandez, Alicia Cifuentes, Dee Nizanty, Jorge Antonio Padilla, Carlitos Tobon, Susy Del Real, Luis Hernandez, Gloria Neira, Julio Real, Rosa Leal, Jesus Barvica Lopez, Gabriel Abedrabbo, Benjamin Lago, Rylan Gonzalez, Natividad Ramirez, Shawn Claudio, Benigno Lago, Brenda Johnson, Carie Smith, June Chin, Carol Nelson, Rene Hernandez, Alida & Ramon Gonzales, Carol Fratina, Ann and Mike Pietragal, Michael Amadeus Neira, Audrey Michael, Luis Garibaldi, Eliecer Diaz, Keylin Orellana, Cristina Quiroz, William Rivas, Graciela Ponce, Ricardo Ross, Miriam Remige, Ronnie Almendrades, Antonella Pavani, Aaiyah Daley, Jimmy Sang, Dominick Andreassi, Raúl Arbeláez, Miguel Real, John Peleteri, Lyndon Baker, Christine Anderson, John Ruggiero, Mónica Wildner, Martha Castro, Cristian David Rojas.

Pray for the dead: Rosa Foyain

TO ALL PARISHIONERS: If you have anyone admitted to the Memorial Pembroke Hospital, please notify the Rectory so our Extraordinary Eucharistic Ministers could bring Communion to them on Sundays. The Priest giving Communion from a different denomination not recognized by the Pope.

A TODOS LOS FELIGRESES: Si usted tiene alguna persona admitida en el Memorial Hospital Pembroke, por favor, notifique a la Rectoría para que nuestros Ministros Extraordinarios de la Eucaristía puedan llevarle la Comunión los domingos. El sacerdote que está dando la comunión es de una denominación NO reconocida por el Papa.

Page Six Easter Sunday of the Resurrection of the Lord April 1st, 2018

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 or Mk 16:1-7 or (at an afternoon or evening Mass) Lk 24:13-35 Monday: Monday within the Octave of Easter Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Tuesday within the Octave of Easter Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Wednesday within the Octave of Easter Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Thursday within the Octave of Easter Acts 3:11-26; Ps 8:2ab, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Friday within the Octave of Easter; Friday within the Octave of Easter; First Friday; Julian Calendar Good Friday Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1-14 Saturday: Saturday within the Octave of Easter; First Satur-day Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-15ab, 16-21; Mk 16:9-15 Sunday: Acts 4:32-35; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: Domingo de Pascua: La Resurrección del Señor Hch 10:34a, 37-43; Sal 118 (117):1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4 o 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 o Mt 28:1-10 o (en la Misa de la tarde o la noche) Lc 24:13-35 Lunes: Lunes de la Octava de Pascua Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Martes: Martes de la Octava de Pascua Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Miércoles: Miércoles de la Octava de Pascua Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13-35 Jueves: Jueves de la Octava de Pascua Hch 3:11-26; Sal 8:2ab, 5-9; Lc 24:35-48 Viernes: Viernes de la Octava de Pascua; Primer vier-nes; Viernes Santo en el calendario juliano Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1-14 Sábado: Sábado de la Octava de Pascua; Primer sábado Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-15ab, 16-21; Mc 16:9-15 Domingo: Hch 4:32-35; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

THE EUCHARISTIC LIGHT

Is a permanent light that is on the altar, it is a permanent prayer that is

offered for the living or deceased.

April 1st, 2018 - April 7th, 2018

Gloria Van Uiter (D) r/b her husband Int. de Liliana Hernandez Rodriguez r/b Karen Graziella Thomaz

Intenciones de Leyla Antonella Bolivar r/b Leyla Echegaray

LA LUZ EUCARÍSTICA Esta es una luz permanente que está en el altar. Es una oración permanente que se ofrece como

plegaria por los vivos o por los difuntos.

Page 7: Our Pastoral Staff

April 1st, 2018 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Page Seven

Reunión: Lugar y hora (TBA) (Rosario en la iglesia lunes-viernes 6:30 p.m.)

1.er sábado de cada mes, Rosario de Aurora 6:30 a.m. Llamar a Henry Metral (954) 706-9599

Email [email protected]

MINISTERIO BÍBLICO FINANCIERO

Para más información llamar a Tony Pino (954) 804-5319

[email protected] Clases comienzan el 7 de marzo.

www.compasscatholicsfl-latino.org

Lumiere (Light) Cell Place and time (TBA) Marie Nancy Rameau (954) 612 -4221

Reunión semanal los jueves después de la Santa Misa 7:00 p.m., Patio de la rectoría

Carlos Corado (786) 303-4855 Luis Miranda (954) 655-9050 Willy Colon (787) 379-8361

[email protected] !Jesucristo ha resucitado!

Reunión: lugar y hora (TBA)

Llamar a Gidgeth Reyes (954) 292-7281

Reunión abierta a todas las parejas que hayan

pasado el encuentro. Los lunes 7:45 p.m. en el Salón Comedor

Comunicarse con: Pedro y Martha Chaljub (954) [email protected]

Brindando apoyo práctico y espiritual a aquellos hermanos enfermos, solos o incapacitados y se

les lleva la sagrada comunión

Reunión: lugar y hora (TBA) llamar a Luz (Betty) Rojas (954) 559-0945

[email protected]

Reunión todos los miércoles Lugar y hora (TBA)

Para más información llamar a Luis Rico, Gran Caballero (954) 931-3277

[email protected]

JUGADORES ANÓNIMOS

Reunión: Lunes de 8:30 p.m. a 9:30 p.m. Lugar: 5625 S University Dr. Davie FL 33328

Llamar a Henry Gil (754) 244 - 9320 [email protected]

Legion of Mary -English Our Lady, Gate of Heaven

Place and time (TBA) Everyone is welcome! For info call:

Sandra De Los Santos (917) 216-0371

Espiritualidad hijos de la Madre de Dios

Reunión los miércoles:

9:00 a.m. En el salón comedor. 7:45 p.m. En el salón comedor.

Si ya hiciste tu retiro de Emaús Reunión: lugar y hora (TBA)

Llamar a Numnalys Rodríguez (954) 449-3885

¡En Verdad Resucitó!

GRUPOS DE FAMILIA AL-ANON Fortaleza y esperanza para los familiares

y amigos de alcohólicos. Reunión: lugar y hora (TBA)

Reunión de principiantes (TBA) Reunión regular (TBA)

Lugar y hora ((TBA) Para más información: María T. Borrero (954) 593-8949

Spirituality children of the Mother of God Young Adult Group

Fridays 7:00 p.m. in the office conference room

Coordinators: Leo Hanon y Luis Ventura Tel: Leo (305) 542-4994 y Luis (954) 830-3930

Correo-e: [email protected]

Primer sábado del mes

6:00 a.m. Rosario de la Aurora (Afuera de la iglesia)

6:00 a.m. Rosario de la Aurora (EhMD Fort Lauderdale Beach Park.)

The Joy of the Lord Cell Group Denise Dano (Mommy Dano)

Meets at St. Boniface Gardens Bldg. #2 (Prayer Room) Day: Every Thursday 7:30 p.m.

Tel: 954-433-2559 954-499-1360 or 954-436-2050

Page 8: Our Pastoral Staff

Page Eight Easter Sunday of the Resurrection of the Lord April 1st, 2018

Perpetual Adoration Chapel

Is open 24 hours a day, 7 days a week.

“Come spend an hour with the Lord”

La Capilla de Adoración Perpetua

“Venga y comparta una hora con el Señor”

Para más información: Fabiola Venner (954) 608-9586

El Ministerio de Adoración Perpetua le invita a la Hora Santa cada segundo lunes del mes después de la

Misa en la iglesia 7:00 p.m.

Ministerio Mercedario Defensores de la Familia

Rosario cada primer sábado del mes. Seguido por reunión mensual.

Para más información llamar a Claudio Torres (954) 483-7973

www.mercedariosflsb.us

PADRES Y MADRES ORANTES

Hora santa orando por los hijos del mundo entero 3er. viernes de mes después de la Misa de 7 p.m.

Informes al (305) 609-3047 Fernando y Betty Tamayo www.ministerio p.mo.org

Para matrimonios:

Para jóvenes de 18 en adelante Llamar a Paola Beltrán (954) 547 – 2622 o [email protected]

Adultos en español: Adults in English: Odalys Alonso (786) 301-7280 Gertha Joseph (954) 266-9934 [email protected]

ENTRE LO HUMANO Y LO DIVINO Psicología y Espiritualidad

"Aula Abierta'' SALUD MENTAL Y EMOCIONAL Reunión: Lugar y hora (TBA)

Información: Fabio Trujillo ( 954 ) 609 2372

Somos una Iglesia

¿Por Qué Ser Católico?

Reunión: Lugar y hora (TBA)

Favor llamar a Aura Rico (954) 605-3874 [email protected]

FREE PEDIATRIC CLINIC

Please call rectory office (954) 432 - 2750

Favor llamar a la oficina

Información: Nelly Sierra (954) 437-7614 Cell: (954) 806-5228

HOT LINE: (786) 265-9116 www.nuevavida.org

Si ya hiciste tu retiro

Reunión: lugar y hora (TBA) Favor comunicarse con Luis Rico

(954) 931-3277 Email: [email protected]

SERVIDORES DEL SERVIDOR Hijos del Padre Pío

Coord. San Bonifacio: Ángela González (954) 600-8926

[email protected] www.servidoresdelservido.org

Respect Life Ministry

Ministerio Respeto a la Vida

Every 2nd Saturday of the month at 8:30 am The Rosary of the unborn followed by monthly meeting.

Rosario por los no nacidos, todos los 2.o sábados de mes 8:30 a.m. seguido por nuestra reunión mensual. Info: María Alejandra Orestes (305) -761-7724

Reunión con altar servers y ministros de la comunión. sábado 7 de abril de 2018

en el salón comedor. Para la hora comunicase con

Rafy Vázquez al (954) 701-8438

Teléfonos de la Esperanza Grupo de desarrollo personal y emocional

Para mas información: Juanita 954-865-0136

Ayuda en la salud emocional, Grupos cursos y talleres.

Page 9: Our Pastoral Staff

Annulment Process

We offer guidance on the process of annulment to persons who wish to receive the sacraments of reconcili-ation, confession and com-munion, but can't because they were married by the Catholic Church, and sepa-rated civilly.

For more information call: Rafy Vázquez (954) 701-8438

Proceso de Nulidad

Se ofrece orientación sobre el proceso de nulidad a personas que deseen reci-bir los sacramentos de la reconciliación o confesión y comunión, pero no pueden porque estuvieron casados por la Iglesia católica, y se separaron civilmente.

Por favor, comunicarse con Rafy Vázquez (954) 701-8438

St. Vincent De Paul Society

Food Pantry :

Place and time (TBA)

Neocatechumenal Way For more information:

(305) 609-1512

St. Boniface Youth Group

2018 Calling all 6-12 grade

students!

YOUTH GROUP MEETS EVERY OTHER SUNDAY

5:00 - 8:00 p.m. Dining Room

April 1 - April 29 - May 13 - May 27 - June 10

For more information: Kathy Riveira (954) 558-8842 Marlene Perrin (954) 401-7058

El Círculo de Oración Carismático

Te invita a unirte a nosotros para alabar, bendecir y glorificar al Señor. Leemos la Palabra de Dios y oramos

por las necesidades de los hermanos.

Lugar: En la iglesia, todos los jueves a las 8:00 p.m. (3.er jueves Santa Misa con servicio de sanación)

“Quien me ofrece alabanza, ése me glorifica y a quien endereza su camino le mostraré la salvación de Dios.” Salmo 50, 233

Para más información, llamar a: Rossy Jiménez (305) 467-5039

Cenáculo Contemplativo de la Divina Misericordia

Lo invita:

Todos los segundos viernes de mes a las 8:30 p.m. en la iglesia.

Venga a contemplar y glorificar la imagen de Jesús Misericordioso y dar gracias a Dios

por su infinita misericordia.

Para más información: María Teresa Salazar: Cel: (954) 864-1446 Hna. María de los Ángeles Expósito, Cel. (786) 326-7969 Oficina: (954) 432-2750

Estudio bíblico en español

Diácono Mario Ganuza

Blessed Holy Spirit, penetrate deeply in me, to make a new creation. Amen. (Three times) EhMD Act 94

Espíritu Santo bendito, penetra profundamente en mí, para hacer una nueva creación. Amén. (Tres veces) EhMD Acta 94

April 1st, 2018 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Page Nine

COME JOIN US FOR A NIGHT OF PRAISE WORSHIP & ADORATION

FAMILY NIGHT

Every second Saturday of the Month at 7:30 p.m in the Church

APRIL 14 MAY 12 JUNE 9 JULY 14 AUG 11

ÚNETE A UNA NOCHE DE ALABANZA Y ADORACIÓN

NOCHE FAMILIAR More information - para más información KATHY (954) 558-8842

Join the Media Ministry to produce programs for the St. Boniface online TV channel!

Únete al Ministerio de Comunicaciones para producir programas para el canal de televisión por internet de San Bonifacio. Contact: Lizette Arocha [email protected] Magali Caycedo [email protected]

Page 10: Our Pastoral Staff

Page Ten Easter Sunday of the Resurrection of the Lord April 1st, 2018

Come visit The Holy Boutique (located inside the Church)

Visite la Santa Boutique (ubicada dentro de la iglesia)

Ofrecemos bellos artículos para diferentes ocasiones. Abierta después de todas las misas.

Grupo de Jóvenes Adultos

Parroquia San Bonifacio todos los lunes a las 8:00 p.m. después de la misa

Contactos Luis Ovalle (754) 423-5886 o Yanafer Pardo (954) 292-2279

THE VOCATIONAL CHALICE

We invite you to host the Vocational Chalice for one week in your home to pray for and foster vocations to the priesthood and religious life.

The Vocational Chalice is a wonderful instrument of prayer and devotion for our parish families.

"The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest. (Luke 10:2)

For more information call office: (954) 432-2750

EL CÁLIZ VOCACIONAL

Los invitamos a llevar el Cáliz Vocacional durante una semana a tu hogar para orar por las vocaciones sacerdotales y vidas religiosas.

El Cáliz Vocacional es un precioso instrumento de oración y devoción en las familias de nuestra parroquia.

"La cosecha es abundante y los obreros pocos. Rezar para que el Señor de la cosecha mande trabajadores a su viña. (Lucas 10:2)

Para más información, llame a la oficina (954) 432-2750

Archdiocese of Miami Development Corporation Planned Giving

A gift of appreciated property - like stocks or real estate - can benefit St. Boniface Church and provide you with tax benefits. Contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110 for more information.

Mark your calendars for the First ADOM Stewardship Day! Join us for a day filled with informative sessions by captivating speakers, share practical information and experiences that have proven successful, listen to an inspir-ing liturgy by Archbishop Wenski and enjoy a networking lunch.

Come and be part of this exciting inaugural event. Invite your development and stewardship leaders, pastoral and finance councils, parish and school leaders, office staff and head of ministries. Be part of your Parish’s future! To register, please visit: http://www.adomdevelopment.org/stewardshipday/

Una donación de propiedades apreciadas —como acciones o bienes raíces— puede beneficiar a la parroquia de St. Boniface Church y le proporcionará A USTED beneficios fiscales. Póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110 para obtener información. ¡Marque su calendario para la primera Conferencia de Corresponsabili-

dad de la Arquidiócesis de Miami! Vengan y compartan con nosotros un día lleno de sesiones informativas por cautivadores conferenciantes, participen en un fórum de información y experiencias con líderes de parroquias que han demostrado éxito implementando el programa de Corresponsabilidad de la Arquidiócesis, escuchen una inspiradora liturgia por nuestro arzobispo Wenski y disfruten de un almuerzo compartiendo ideas con miembros de otras parroquias. Inscríbete y se parte de este emocionante evento inaugural. Invita a sus líderes de desarrollo y corresponsabilidad, consejos pastorales y de finanzas, parroquianos y líderes de escuela, personal administrativo y dirigentes de grupos y ministerios. Se parte del futuro de su parroquia. Para registrarse, favor visitar: http://www.adomdevelopment.org/stewardshipday

Ministerio del Duelo “ORIENTACIÓN y APOYO A

LA FAMILIA EN DUELO” Reunión: lugar y hora (TBA)

Coordinador: Dr. Yezid Arango Tel: (305) 206-4635

Correo-e: [email protected]

Manos en Acción-Ayudamos a mujeres de la comunidad que estén necesitadas.

Se puede comunicar al (954) 432-2750 Ext 330

Coordinadoras: Rossy Jiménez y Janet Rivera

Correo-e:[email protected]

Centro de la Virgen Peregrina de la Paz

(Familia) Coordinador: Diego Rodríguez

Tel. (954) 513-5959 Correo-e: [email protected]

St. Boniface Prayer Chain

If you have need for prayer due to illness or any other reason, notify our coordinator:

Virginia (Ginny) Reilly (954) 435-0429

Únete al Grupo de San Bonifacio

de lunes a viernes a las 3:00 p.m. en el “Gazebo” para rezar el

Rosario de la Divina misericordia

CLASES DE PINTURA Detalles: Duración de la clase: 2 horas ~ Costo por estudiante: $25.00 El costo de la matrícula incluye los materiales. Una donación a la iglesia también está incluida en el costo de la matrícula. Ubicación: Iglesia San Bonifacio. Para registrarse, llamar a la profesora al (754) 220-3080 www.canvasfiesta.com

Mary, Mother of Mercy

Mary, Mother of mercy, good Mother: You who brought the Savior to the world, you are Mother and Queen of this land, like you are of us in heaven. Bless with your love these regions and these people who believe and also those that are con-fused who reject your love and do not love you. Mother, Blessed Mother: Grant us peace. And give us love. Give us the Father, the Son and the Spirit. Give us, give us with your grace, the grace to be holy, and the grace to be good. Amen. EhMD Acta 31

María Madre de la Misericordia

María, Madre de la misericordia ¡Madre buena! Tú que trajiste al Salvador al mun-do, eres Madre y Reina de este suelo, como lo eres de nosotros en el cielo. Bendice con tu amor estas comarcas y estas gentes creyentes y también a los confusos que desdeñan tu amor y no te aman. Madre, Madre Santa, danos la paz. Y danos el amor. Danos al Padre y al Hijo y al Espíritu. Danos, danos con tu gracia, la gracia de ser santos, la gracia de ser buenos. Amén. EhMD Acta 31

Page 11: Our Pastoral Staff

April 1st, 2018 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Page Eleven