Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
St. Mary Star of the Sea Church
TWENTY‐SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Mass Schedule/ Horario de Misas ……………………………….. Weekend/ Fin de Semana
Saturday/Sábado: 5:00 PM (English)
Sunday/Domingo: 7:30 AM, 10:30 AM, & 6:00 PM
(English)
9:00 AM and 12:00 PM (Español)
Weekday Mass/Misa Diaria Monday–Saturday/ Lunes—Sábado:
8:30 AM (Bi‐Lingual ‐ Bi‐lingüe))
Confessions/Confesiones Saturday/Sábado: 3:30—4:30 pm or by appointment (o por cita)
Parish Office Hours/ Horario de Oficina Monday—Friday/ Lunes—Viernes:
8:30 AM to 8:00 PM Saturday/ Sábado:
9:00 AM to 6:00 PM Sunday/Domingo:
10:00 AM to 2:30 PM
SEPTEMBER 29, 2019
6435 S. Kilbourn Ave. Chicago IL. 60629 Teleph0ne: 773.767.1246 FAX: 773.735.3894
Website: www.smsschurch.org
Sunday, September 29 7:30 am +Agnes, Bud and Mickey Bilek +John Mical 9:00 am Bety Romero, cumpleaños Paula Rivera, salud y cumpleaños +Maria Marcado Rojas Maria McCard Monica Lule Familia Lule‐Garcia, Bendiciones 10:30 am Victor Velazquez, cumpleaños Clara Velazquez, cumpleaños +Raul Chavarria +Lillian Tomiser 12:00 pm +Mauricio Calderon Rodriguez, 1° aniv. Julieta Matilda Valles, cumpleaños +Guztavo Alvarez, cumpleaños +Javier Sanchez +Alfredo Fonseca +Esperanza Lopez Herman Loaiza, salud Sanada Muñiz, salud 6:00pm St. Mary’s Parishioners
Monday, September 30 8:30 am Dani Seroka Family Thanksgiving — Graciela Laboy
Tuesday, October 1 8:30 am Purgatorial Society
Wednesday, October 2 8:30 am +Linda Tierney +Agnes Bilek
Thursday, October 3 8:30 am St. Mary’s Parishioners
Friday, October 4 8:30 am +Maria Dominguez Meraz +Enrique Zamudio +Francis Remolana
Saturday, October 5 8:30 am Mia and Shad Cherma, Wedding Anniv. 5:00 pm +Stanley Kisielowski, 10th Anniversary +Roberto Paredes +Jason Allaire +Eduardo Cortes G., 14th Anniversary +John Bryja +Agnes Bilek
Sunday, October 6 7:30 am +Bud and Mickey Bilek +Agnes Bilek +John Mical +Kevin O. Barillas 9:00 am Bertha Cervera, Cumpleaños +Maria Marcado Rojas Maria McCard 10:30 am +Lottie Szkodzinski Living and Deceased Members of the Altar & Rosary Society 12:00 pm +Lino Reyes +Ernesto Medina +Raul Medina +Mere Arreguin Moni Medina +Amelia Alvarez, 23° aniversario Martin Gomez, salud 6:00pm St. Mary’s Parishioners
Page 2 September 29, 2019 / 29 de septiembre de 2019
Rosary after 8:30 AM Mass (daily)
Rosario después de Misa de 8:30 AM (diario)
Mass Intentions/Intenciones de la Misa
Adoración al Santisimo/ Eucharistic Adoration
Jueves/Thursdays — Noon — 7:00 PM
Círculo de Oracion Todos los Lunes de 7 a 9 PM.
PARISH STAFF
Mrs. Colette Waickus
Business Manager
Mrs. Candice Usauskas School Principal
Directora de la Escuela
Rev. Roger Corrales-Diaz, Pastor Rev. Jesús Romero Galán, Associate Pastor Rev. Monsignor Michael Adams, Pastor Emeritus
Deacons/Diáconos Rev. Mr. Gregory Serratore
Rev. Mr. Jesse Navarro Rev. Mr. Jesus Ochoa
Rev. Mr. Angelo Cordoba
Mrs. Terry Navarro,
Pastoral Associate/DRE Directora de Educación Religiosa
Mrs. Giedre “Gia” Sokas,
Music Director Directora de Música
Twenty‐sixth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo sexton Domingo del Tiempo Ordinario Page 3
SACRAMENT OF THE ANOINTING OF THE SICK
Sacramento de la Unción de los Enfermos October 26-27, 2019—26 y 27 de octubre de 2019
This year we will celebrate the Sacrament of the Anointing of the Sick on the weekend of October 26th and 27th, during our regular weekend liturgies beginning at 5:00 p.m. on Saturday and on Sunday at the 7:30 a.m., 9:00 a.m., 10:30 p.m., 12 noon and 6:00 p.m. masses. This sacrament is rooted in the many scripture accounts of Jesus’ compassion, care and frequent healing of the sick. This attentiveness and healing of the sick is central to the ministry of Jesus. If you wish to be anointed at mass, please complete the registration form below and drop it in the collection basket or the rectory mailbox. If you have any questions, you may call the Parish Office at 773-767-1246. Este año celebraremos el Sacramento de la Unción a los Enfermos el fin de semana del 26 y 27 de Octubre durante nuestras Misas dominicales, comenzando el Sábado en la Misa de las 5:00 p.m. y el Domingo en las Misas de las 7:30 a.m., 9:00 a.m., 10:30 a.m.,12:00 p.m.. y 6:00 p.m. Si usted, o alguien que conoce, desea ser ungido en la misa ese fin de semana, favor de llenar la forma de inscripción que se encuentra abajo y déjela en la canasta de la colecta o en el buzón de la rectoría. Si tiene alguna pregunta, llame a la oficina de la Rectoría al 773-767-1246.
REGISTRATION / INSCRIPCIÓN FOR THE SACRAMENT OF THE ANOINTING OF THE SICK
Name(s)/Nombre(s): _____________________________________________________________________ Phone/ Teléfono : _____________________________________________________________________ Please check the Mass you will attend / Misa a la cual asistirá para recibir el Sacramento de la Unción de los Enfermos:
______ 5:00 pm Saturday/Sábado
______ 7:30 am Sunday/Domingo ______ 9:00 am Sunday/Domingo
______ 10:30 pm Sunday/Domingo ______ 12 Noon Sunday/Domingo
______ 6:00 pm Sunday/Domingo
Page 4 September 29, 2019 / 29 de septiembre de 2019
WEDDING BANNS/ AMONESTACIONES
II Hector Corral and Diana Rodriguez I Jesus Garcia and Anel Linares
REST IN PEACE/DESCANSE EN PAZ The following have completed their journey on earth and we commend them to the citizenship of Heaven:
Margaret Catherine O’Donnell David R. Riojas
Seminary Collection/ Colecta de seminario $ 3,143
Weekly Offerings/ Colecta Semanal
September 22, 2019 22 de septiembre de 2019
Sunday’s Collection/Colecta Dominical $ 8,425
Weekly Contributions Needed/Contribución semanal necesaria: $10,500
For income tax records or school record requirements, please use your WHITE Sunday envelopes mailed to you! Para el registro de impuestos o requisitos escolares, por favor use los sobres BLANCOS enviados a usted por correo!
MATCHING GIFTS Please check with your employer to see if matching gifts are made to the charity of the employee’s choice. Perhaps St. Mary Star of the Sea can benefit.
CORRESPONDENCIA DE REGALOS
Por favor, consulte con su empleador para ver si se hacen regalos a la caridad de la elección del empleado, quizá St. Maria Estrella del Mar podría beneficiarse.
Thank you for your support and generosity! Gracias por su apoyo y generosidad!
Bodas Comunitarias Diciembre 14, 2019 — 2:30 PM — Santa María Estrella del Mar
Los requisitos: Tener por lo menos 5 o más años viviendo juntos o casados por civil Certificado de Bautismo, Primera Comunión y Confirmación (Licencia Matrimonial expedida por el estado de Illinois o Acta de Matrimonio Civil) La pareja deberá asistir a la preparación matrimonial clases
Interesados contactar al P. Jesus Romero-Galan 773-767-1246.
PLEASE REMEMBER OUR SERVICE MEN AND WOMEN IN YOUR PRAYERS!
Por favor, recuerden en sus oraciones a nuestros hombres y mujeres que están sirviendo en las
fuerzas armadas!
Kevin Bollig Capt. Sam Brandt Gregory Burnett Andrew Daniak Alicia Flores S/Sgt. Jesse Goytia Spec. Anne Marie Hercmanas Sgt. Franco Hernandez Sgt. Shannon Ferguson- Hernandez Sgt. Nicholas J. Hupke Jesse Figueroa Spec. Jonathan Jankowski
NAVY Matthew Enriquez Jonathan Kraft Lt. Cmdr. Tara Lawlor, JAGC Bernadette Lona Daniel McDermott Charles Moran Ralph Saldivar, Jr. Daniel Schwarz Kimberly Gonzalez
Velasquez
AIR FORCE Alex Beckett Juliette Vaughan
Pvt. Corral Kruczkowski Scd/Lt. David Leamy Spec. Karina E. Lopez Michael Mullahy Sgt. Peter Parison Ryan Rudman Eric Sadowski Sgt. Bree Young Sgt. Sean Young Capt. Christopher P. Zaczyk
MARINES Corp. Peter Deskovich Pvt. Michael Diaz Corp. Daniel Ferrer LC Jonathan Alex Garcia Jennifer Granda Karl Haack Sgt. Randy Koval Corp. Matt Litz Pvt. F/C Juan Alfredo Lucio Jonathan Rodriguez Corp. Daniel Sullivan Ryan Miguel Alejandro Salcedo Anthony J. Simone
COAST GUARD Eddie Coughlin Michael Robel
ARMY
Twenty‐sixth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo sexton Domingo del Tiempo Ordinario Page 5
PET BLESSING SUNDAY, October 6th At 2:00 PM at the Grotto
ALL PETS must be secured on leashes or in carriers! Come rain or shine! In case of rain, the blessing will be held in the rectory garage.
BENDICIÓN DE MASCOTAS DOMINGO, 6 de Octubre At 2:00 PM en la Gruta
¡TODAS LAS MASCOTAS deben estar aseguradas con correas o en transportador de mascotas! ¡Aunque llueva o haya sol! En caso de lluvia, la bendición se llevará a cabo en el garaje de la rectoría.
What is RCIA and Who is it For? The Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA) is a process to help the unbaptized become familiar with the Catholic faith community. Through this process, people may choose to enter the Catholic Church. The inquiry phase allows seekers the opportunity to see what being a Catholic is about.
Those who have been baptized in different faith tradition may also participate in a process to find out what the Catholic faith offers and how it is different from the faith into which they were baptized.
We also have a process for baptized Catholics who have not received Eucharist and/or Confirmation.
If you would like more information about any of these options or if you are not sure which is the right one for you, give me a call (Terry at 773‐767‐1246) and I would be happy to answer your questions! (The phone number is the parish rectory, just ask for Terry.)
If any parishioners are interested in accompanying someone on this faith journey, give me a call too!
The Baby Bottle Project / Proyecto de Botellas de Bebes On Sunday, October 6th, our parish will be participating in The Baby Bottle Project benefiting The Women’s Centers of Greater Chicagoland. This non‐profit organization directly assists mothers and families experiencing crisis pregnancies by offering emotional, financial, material,
and spiritual support through counseling, clothing & monetary provisions, prayer, and other aid. Each year the three locations together have over 5,000 appointments with expecting mothers. By God’s Grace, The Women’s Centers have saved almost 40,000 babies—and their mothers—from abortion since opening in 1984.
Please take a Baby Bottle home with you from the church on October 6th, fill it with your spare change, and return it the weekend of October 27th.
This is a simple, but crucial fundraising effort for The Women’s Centers. Please note the Baby Bottles cost almost $1.00 per bottle and are recycled afterwards so please return upon completion of the project. Thank you for helping defend life, and remember to keep all pro‐life undertakings in your prayers.
Also if you are making a donation by check, please make it payable to: The Women’s Center. Thank you!
Les preguntamos a nuestras parroquianos a participar en un evento especial llamado el Proyecto de Botellas de Bebes comenzando la fecha 6 de octubre. Esto es para recaudar dinero para El Centro De Las Mujeres para poder auxiliar mujeres en embarazos en crisis y sus bebes. Dar consejeria a mujeres con compasión y bondad, y también cosas materiales como ropas para damas y niños, pañales, y asistencia para comprar alimentos. También, lunes a viernes la Santa Misa y oraciones y orando en la capilla a El Centro De Las Mujeres.
Esta es una oportunidad maravillosa para personas de todas edades, especialmente para niños, trabajar contra el aborto y dar apoyo a mujeres y bebes. Por Favor, llévese una botella de bebe a su hogar, deposite sus monedas, y devuelva aquí la botella antes de la Santa Misa el fin de semana del la fecha October 27th. [Por favor, toma solamente una botella por familia]. ¡Muchas gracias!
Page 6 September 29, 2019 / 29 de septiembre de 2019
Twenty‐sixth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo sexton Domingo del Tiempo Ordinario Page 7
FIESTA DE LAS AMERICAS GRAND RAFFLE/GRAN RIFA
TICKETS/BOLETOS $5.00 EACH/CADA UNO
AVAILABLE IN THE RECTORY AND AFTER ALL MASSES
DISPONIBLES EN LA RECTORIA Y DESPUES DE TODAS LAS MISAS
Fiesta de las Americas Donations Below is a list for the continued success of our event and how you can help with items to donate and volunteer opportunities. All non‐perishable donations can be dropped off at the rectory until October 17th. Perishable items can be dropped off on October 17 & 18th.
Monetary donations, items for raffle baskets, raffle prizes, raffle baskets.
Volunteer Opportunities (sign up after masses) Setup/ Decorating Children’s Games Security Food servers Take Down/Cleaning
Any help that can be provided will be greatly appreciated. This is a perfect opportunity for high school students who need service hours. Thank you!
Donaciones para la Fiesta de las Américas A continuación hay una lista para el éxito continuo de nuestro evento y cómo puede ayudar con los artículos para donar y las oportunidades de ser voluntarios Todas las donaciones no perecederas se pueden dejar en la rectoría hasta el 17 de octubre. Los artículos perecederos se pueden dejar el 17 y 18 de octubre.
Donaciones monetarias, artículos para canastas de rifas, premios de rifas, canastas de rifas.
Oportunidades para voluntarios(inscripciones después de las misas): Servidores de comida Arreglo del salón / decoración Juegos infantiles Seguridad Desmonte del salón/ limpieza
Cualquier ayuda que se pueda proporcionar será muy agradecida. Esta es una oportunidad perfecta para los estudiantes de secundaria que necesitan horas de servicio. ¡Muchas Gracias!
Paper Plates Soda Cans of maiz for pozole Cheese Tostadas Tomatoes 8 oz. cups 10 oz. plastic cups
Water Flour Sour Cream Bolillos Onion Cilantro
Plastic forks, spoons, knifes
Beer Vegetable Oil Tortillas Radishes Cabbage
Napkins Tostito Chips Limes Pork meat for Pozole Ground Beef Chicken Pork Bakery
Platos desechables Soda Latas de maiz para pozole Queso Tostadas Tomatoes Vasos de 8 oz Vasos de plastic 10 oz.
Agua Harina Crema Bolillos Cebolla Cilantro
Tenedores, cucharas, cuchillos desechables
Cerveza Aceite Tortillas Rabanitos Repollo
Servilletas Tostitos/Totopos Limones verdes
Carne para Pozole Carne molida Pollo Carne de puerco Postres
ALTAR & ROSARY SOCIETY We will have our next meeting on Wednesday, October 2nd at 2 PM in the rectory basement. We will recite the rosary and have our meeting. Our guest speaker will be from the Medical Missionaries of Mary. Please come and bring a friend. Thanks to all our members who have paid their dues. Coffee and cake will be served. Any questions, please call Nora at 773.585.7466.
Page 8 September 29, 2019 / 29 de septiembre de 2019
RIFA DE LA REINA DE CORAZONES Los sorteos se realizarán los martes a las 7:30 PM en Vince’s Pizzeria, 6217 W. 63rd Str. El jueves pasado fue la semana número cinco y nuestro monto es de más de $13,430. Puede comprar sus boletos después de todas las Misas dominicales o en cualquier momento durante la semana en la rectoría. Los boletos cuestan $1 cada uno o 6 boletos por $5. 19° de septiembre / $50 ganadora: Alberto Mosqueda. . #44 — seis de corazones .
QUEEN OF HEARTS RAFFLE Drawings are Tuesdays at 7:30 PM at Vince’s Pizzeria, 6217 W. 63rd St. Last Thursday was week five and our pot is over $13,430. You can buy tickets after all Masses or at the rectory. Tickets are $1 each or 6 tickets for $5.
September 19th / $50 winner: Alberto Mosqueda #44 — Seven of Hearts
St. Mary Star of the Sea School was excited to welcome the second class this past Monday. It was a fun‐filled class. Baby Stars classes will be held on Mondays from 9‐10AM We ask only that you pre‐register for each week so we can anticipate the class size. Call 773.767.6160 to register. Space is limited.
This class consists of parents sitting down on the carpet with their child, while participating in song, dance or other movement. For this reason, children and parents dress casually and comfortably to sit during circle time, wearing clothing that allows full movement and participation. We ask that each child wear long pants, to avoid knee scrapes. There is absolutely no cost for this program.
La escuela Sta. María Estrella del Mar estaba emocionada de dar la bienvenida a la segundo clase el lunes pasado. Fue una clase llena de diversión. Las clases de Baby Stars se llevarán a cabo los lunes de 9 a 10 AM. Solo le pedimos que se registre previamente cada semana para que podamos anticipar el tamaño de la clase. Llame al 773.767.6160 para registrarse. El espacio es limitado.
Esta clase consiste en padres sentados en la alfombra con sus hijos, mientras participan en canciones, bailes u otros movimientos. Por esta razón, los niños y los padres se visten de manera informal y cómoda para sentarse durante el tiempo del círculo, con ropa que permite el movimiento y la participación. Pedimos que cada niño use pantalones largos, para evitar rasguños en las rodillas. No hay absolutamente ningún costo para este programa.
Twenty‐sixth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo sexton Domingo del Tiempo Ordinario Page 9
FOUR WINDS CASINO A trip to Four Winds Casino is being held on Wednesday, Oct. 23rd, for the benefit of our parish. The cost of $35/person includes motor coach transportation, $15 instant slot credit, $10 in food credit and bus driver tip. Casino requires minimum of 40 people to assure trip with a maximum of 55 people. Please make your reservations prior to Oct. 16th. Departure from St. Mary at 9 AM and return approximately 4 PM. Any questions, please call Greg at 708-614-6759. Fee may be paid on bus. Checks payable to St. Mary Star of the Sea.
FOUR WINDS CASINO: Un viaje a Four Winds Casino se llevará a cabo el miércoles 23 de octubre, para el beneficio de nuestra parroquia. El costo de $35/persona incluye el transporte en autobús, $15 en crédito instantáneo en una tarjeta de juego, $10 en crédito para comida y propina del conductor del autobús. El casino requiere un mínimo de 40 personas para garantizar el viaje con un máximo de 55 personas. Por favor haga sus reservaciones antes del 16 de octubre. Salida de St. Mary a las 9 a.m. y regreso aproximadamente a las 4 p.m. Cualquier pregunta, por favor llame a Greg al 708-614-6759. Se puede pagar en el autobús. Cheques a nombre de St. Mary Star of the Sea.
Page 10 September 29, 2019 / 29 de septiembre de 2019
WEEKEND OF OCTOBER 5-6/FIN DE SEMANA 5 Y 6 DE OCTUBRE
THIS WEEK AT ST. MARY’S / ESTA SEMANA EN ST. MARIA
Sunday, September 29 8:00 AM Religious Education — MH
Monday, September 30 6:00 PM Fiesta Committee Meeting — KB 1st FL 7:00 PM Grupo de Oracion — Church
Tuesday, October 1 7:00 PM RCIA — RB
Wednesday, October 2 2:00 PM Altar & Rosary Society — RB 3:00 PM GSA 20556 & 24530 — MH 6:00 PM Religious Education — MH 6:30 PM High School Night — DH
Thursday, October 3 Noon to 7:00 PM Eucharistic Adoration — Church 6:00 PM Rosary (Spanish) — Church 7:00 PM Baptismal Prep (Spanish) — RB/MH 7:00 PM BSA 1441 — DH
Friday, October 4 7:00 PM Escuela de la Fe — KB 1st FL
Sunday, October 6 8:00 AM Religious Education — MH
Mass / Misa Lector Lectores
Altar Servers Acolitos
Eucharistic Ministers Ministros de la Eucaristia
Saturday, 5:00 PM
K. Grazulis M. Hernandez P. Perez A. Perez
C. De La Rosa M. De La Rosa K. Grazulis T. Almanza
S. Mora R. Evans* C. Sutich
Sunday, 7:30 AM
T. Bondi K. Murillo L. Murillo A. Pardo
D. Murillo* P. Kaczynski
T. Havlicek V. Havlicek
Sunday, 9:00 AM
J. Contreras R. Jimenez
D. Ipina V. Lara, Jr. A. Lara
J. Contreras M. Contreras O. Carlin* J. Garcia M. Mendoza
M. Peche S. Garcia Ma. T. Rodriguez D. Valles
Sunday, 10:30 AM
D. Rodriguez J. Velazquez R. Zapata E. Zuniga
J. Cendejas M. Szkodzinski F. Konet
T. Bierwirth D. Rodriguez R. Carrano*
Sunday, Noon
V. Huerta C. Monarrez
M. Segarra J. Ochoa S. Palmeno
M. Ochoa* M. Alvarez R. Zavala A. Hernandez
R. Diaz Y. Diaz A. Mosqueda I. Mosqueda
Sunday, 6:00 PM
A. Cordoba, Jr. I. Cordoba M. Cordoba L. Dzik
M. Cordoba A. Cordoba, Jr. P. Pope*
L. Ortiz F. Palomo S. Palomo
Priest/Sacerdote
Fr. Tom
Fr. Tom Dcn. Greg
Fr. Jesus
Fr. Roger Dcn. Angelo
Fr. Jesus Dcn. Jesus
Fr. Roger
Week of October 7th
8:30 AM Mass Ferrarini
Kaczynski
Twenty‐sixth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo sexton Domingo del Tiempo Ordinario Page 11
BAPTISMS: English: 1st & 3rd Sunday at 1:30 PM Spanish: 2nd Sunday at 1:30 PM
& 4th Saturday at 11:30 AM
Baptismal Preparation Sessions are held at 7:00 PM on the 4th Monday (English) or 1st Thursday (Spanish) of the month at the rectory. Parents and Godparents are expected to attend. Please register at the rectory.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least 4 months in advance (prior to engaging hall) to allow for adequate preparation and instruction. Contact the Rectory for an appointment.
CONVERTS: RCIA The Rite of Christian Initiation of Adults begins each year in September, reaches its climax with Baptism or reception into the Church at the Easter Vigil (Holy Saturday), and concludes on the fiftieth day of Easter, the feast of Pentecost.
COMMUNION CALLS: Please call the Rectory to arrange for Communion to be brought to the sick.
SICK CALLS: For confession, anointing of the sick or in any emergency, please call the Rectory.
NEW PARISHIONERS: Welcome to the Parish! Please come in and register any weekday at the Rectory.
BAUTISMOS: Inglés: 1er y 3er Domingo del mes a la 1:30 PM
Español: 2o Domingo a la 1:30 PM y 4o Sábado a la 11:30 AM
Las pláticas de preparación bautismal son el 1er jueves del mes (español) y el 4o lunes de cada mes (ingles), en la Rectoria. Papás y padrinos deben asistir. Favor de inscribirse en la Rectoría .
MATRIMONIOS: Los preparativos deberán hacerse al menos con 4 meses de anticipación (antes de contratar el salón de recepción) a modo de tener tiempo suficiente para la preparación e instrucción. Favor llamar a la Rectoría para una cita.
CONVERCIONES: RCIA El Rito de Iniciacion Cristiana para Adultos comienza cada año en septiembre, llega a su cúspide con el Bautismo o recepción en la Iglesia en la Vigilia Pascual (Sábado Santo), y termina en la fiesta de Pentecostes.
LLAMADAS PARA COMUNIÓN: Favor llamar a la Rectoría si necesitan que se le lleve la comunión a algún enfermo.
LLAMADAS PARA ENFERMOS: Para confesiones o Uncion de Enfermos, favor de llamar a la Rectoría.
NUEVOS FELIGRESES: Bienvenidos a nuestra Parroquia! Favor venir y registrarse cualquier día de la semana en la Rectoría.
PARISH MISSION STATEMENT We, the worshiping community of
St. Mary Star of the Sea Parish, as followers of Jesus Christ and by virtue of our baptism take responsibility for witnessing to the Gospel. Through service to others we promote prayer, justice, and hospitality, so that
all deepen their relationship with the Lord.
MISIÓN PARROQUIAL Nosotros, la comunidad de los fieles de la Parroquia Santa María Estrella del Mar, como seguidores de Jesucristo y en
virtud de nuestro bautismo, asumimos la responsabilidad de dar testimonio del Evangelio. A través del servicio a los demás promovemos la oración, la justicia y la hospitalidad, para que
todos puedan profundizar su relación con el Señor.
St. Mary Star of the Sea School 6424 S. Kenneth Ave. Chicago, IL 60629
Mrs. Candice Usauskas, Principal Telephone: 773.767.6160
FAX: 773.767.7077 Email: [email protected]
www.stmarystaroftheseaschool.org
DEADLINE DATE FOR BULLETIN DATED
September 30 October 13
October 7 October 20
October 14 October 27
BULLETIN ARTICLE SUBMISSIONS
PARISH COUNCIL MEMBERS: Taina Almanza Yolanda Gamboa Sonya Mora Helen Chathas Josie Hernandez Ramon Zavala Dawn Ferrarini Brian Konkoleski Juan Flores Sergio Lopez
St. Mary Star of the Sea Religious Education Office Telephone: 773.767.7078
WOLNIAK FUNERAL HOMESince 1922
Se Habla Español ~ Mowimy Po PolskuInternational Shipping
5700 S. Pulaski Rd. 773-767-4500www.wolniakfuneralhome.com
Suburban Chapels Available
Gaffney ConstructionGaffneyConstruction
Roofing & AluminumFREE ESTIMATES773-585-4833
4839 S. Knox • Chicago, ILState Lic. #104-001363
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
MY.ONEPARISH.COM
Open 7 Days6am to 3pm
THREESONS
PANCAKEHOUSE
FAMILY RESTAURANT6200 S. ARCHER 773.585.2767
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com
an Official TravelAgency of Apostleship
of the Sea-USACST 2117990-70
GEORGE’S PLUMBING & SEWERALL TYPES OF PLUMBING REPAIRS
HOT WATER TANKS - SUMP PUMPS
SEWERS RODDED - INSPECTED BY CAMERA
43 YRS. EXP.LIC. #058196966 773.585.1893
We Take Service PersonallyContact us today for a customized, reliable
waste management, recycling, or dumpster quote.
630-261-0400
512079 St Mary Star of the Sea Church
HERITAGEROOFING
FULLYINSURED 773.259.7869
Receive a $50 Restaurant.com Gift Card with FREE in-home estimate!
Say Good-bye to Clogged Gutters!• LeafGuard®
is guaranteednever to clog orwe’ll clean it forFREE*
• Seamless, one-piece system keeps outleaves, pine needles, and debris
• Eliminates the risk of falling off a ladder to clean clogged gutters
• Durable, all-weather tested system not a flimsy attachment
Call today for your FREE estimate and in-home demonstration
CALL NOW 708-462-6373 Get it. And forget it.®
All participants who attend an estimated 60-90 minute in-home product consultation willreceive a $50 gift certificate. Visit https://www.restaurant.com/about/terms for complete
terms and conditions and https://www.restaurant.com for participating restaurants. Retailvalue is $50. Offer sponsored by LeafGuard Holdings Inc. Limit one per household. Company
procures, sells, and installs seamless gutter protection. This offer is valid for homeownersover 18 years of age. If married or involved with a life partner, both cohabitating persons
must attend and complete presentation together. Participants must have a photo ID, be ableto understand English, and be legally able to enter into a contract. The following persons are
not eligible for this offer: employees of Company or affiliated companies or entities, theirimmediate family members, previous participants in a Company in-home consultation within
the past 12 months and all current and former Company customers. Gift may not beextended, transferred, or substituted except that Company may substitute a gift of equal or
greater value if it deems it necessary. Gift card will be mailed to the participant via first classUnited States Mail within 10 days of receipt of the promotion form. Not valid in conjunctionwith any other promotion or discount of any kind. Offer is subject to change without notice
prior to reservation. Expires 9/30/19.
*Guaranteed not to clog for aslong as you own your home, orwe’ll clean your gutters for free.
CALL BY 5/31 TO RECEIVE75% 50% OFF
LABORAfter 5/31/19 customer will be
eligible for 50% off labor. Does notinclude cost of material.Offer expires 9/30/19.
X
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
(773) 436-8889LIC#13458
PLUMBING& SEWER CO.
Parishioner Discount
ED THE PLUMBERED THE CARPENTER
Best Work • Best RateSatisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work
Lic# 055-026066$$ Parishioner Discount $$
773-471-1444
10% OFF w/this ad
Best HomemadeSoup in Chicago
Open 7 Daysat 7 AM
• BREAKFAST • LUNCH • DINNER
773.229.92086435 W. ARCHER
UNGER DENTALA Friendly Neighborhood Dental OfficeJoseph G. Unger, D.D.S.4424 W. 63rd Street
Chicago, Illinois(773) 582-8129
FUNERAL HOME &CREMATION SERVICES
RICHARD J.
Modell5725 S. Pulaski Road
Chicago773.767.4730
SE HABLA ESPAÑOL
www.RJModellFH.com
FamilyOwned &Operated
PICK UP OR DELIVERY COUPON
$3.50 OFF X-LG PIZZA
$2.50 OFF LARGE PIZZA
$10Off Catering order of $100 or More
not valid w/other offers
3751 W. 63RD St. 773.585.5002
GRAND OPENING!
Call About Our New Patient Specials!
773.435.9933Se Habla Español | Mowimy Po Polsku
5672 S. Archer Ave., Chicagowww.ABDentalChicago.com
No Job Too Large or SmallJohn Yerkes & Sons, Inc.
PLUMBING ANDSEWERAGE CONTRACTORS(773) 776-1300 Lic. # 102386832 S. Western Ave., Chgo.