241
OPEL KARL Manuel d'utilisation

OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL KARLManuel d'utilisation

Page 2: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Clés, portières et vitres . . . . . . . . . 18

Sièges et dispositifs deretenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Instruments et commandes . . . . . 58

Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Infotainment System . . . . . . . . . . . . 99

Commandes de climati-sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Conduite et utilisation . . . . . . . . . 147

Soins du véhicule . . . . . . . . . . . . . 170

Entretien et maintenance . . . . . . 214

Caractéristiques techniques . . . 221

Informations client . . . . . . . . . . . . . 226

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Page 3: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

2 Introduction

Introduction

Page 4: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Introduction 3

Caractéristiques spécifiquesdu véhicule

Veuillez inscrire les donnéesrelatives à votre véhicule sur lapage précédente afin de garantirleur disponibilité. Ces informationsfigurent aux chapitres « Entretien etmaintenance » et « Caractéristiquestechniques » ainsi que sur laplaquette signalétique.

Introduction

Votre véhicule associe technologieavancée, sécurité, écologie etéconomie.

Le présent Guide de l'utilisateurcontient toutes les informations quivous seront nécessaires pourconduire votre véhicule efficace-ment et en toute sécurité.

Informez les occupants du véhiculedes risques éventuels d'accident etde blessure dus à une mauvaiseutilisation.

Vous devez toujours vous plier auxlois et réglementations en vigueurdans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent donner

des consignes différentes des infor-mations contenues dans le présentmanuel de l'utilisateur.

Le non-respect des instructionsdonnées dans ce manuel pourraitaffecter la validité de la garantie« véhicule neuf » de votre véhicule.

Quand il est indiqué de prendrecontact avec un atelier, nous vousrecommandons de chercher unRéparateur Agréé Opel. Pour lesvéhicules au gaz, nous vous recom-mandons de contacter un atelierOpel habilité pour l'entretien desvéhicules au gaz.

Les Réparateurs Agréés Opeloffrent un service de premièrequalité à des prix raisonnables. Lepersonnel expérimenté formé parOpel travaille selon les prescriptionsspécifiques d'Opel.

La documentation destinée au clientdoit toujours être conservée àportée de main, dans le véhicule.

Utilisation du présentmanuel. Ce manuel décrit toutes les

options et tous les niveauxd’équipement disponibles pource modèle. C’est pourquoi, il estpossible que certaines descrip-tions, y compris celles pour lesfonctions d'écran d'affichage etde menu ne s’appliquent pas àvotre véhicule en raison de lavariante du modèle, des spécifi-cations du pays, équipementsspéciaux ou accessoires.

. Vous trouverez un premieraperçu dans le chapitre « Enbref ».

. Le sommaire situé au début duprésent manuel et de chaquesection indique l'emplacementdes différentes informations.

. L'index vous permet de recher-cher des informations spéci-fiques.

Page 5: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

4 Introduction

. Le présent manuel de l'utilisateurse base sur les véhicules àconduite à gauche. L'utilisationde véhicules avec direction àdroite est similaire.

. Le Manuel d'utilisation reprendles désignations de moteur utili-sées en usine. Les désignationsde vente correspondantes setrouvent dans le chapitre« Caractéristiques techniques ».

. Les indications de direction,telles que à gauche, à droite ouvers l'avant et vers l'arrière, sonttoujours données par rapport ausens de la marche.

. Il se peut que les informationsdes écrans de votre véhicule nes'affichent pas dans votrelangue.

. Les messages affichés et lesmentions à l'intérieur de l'habi-tacle sont écrits en carac-tères gras.

Danger, attention etavertissement

{ Danger

Les textes associés à la mention

Danger{ renseignent sur lesrisques de blessures mortelles.Ignorer ces informations peutentraîner un danger de mort.

{ Attention

Les textes associés à la mention

Attention{ renseignent sur lesrisques d'accident ou deblessures. Ignorer ces informa-tions peut entraîner desblessures.

Avertissement

Les paragraphes accompagnésde la mention Avertissementfournissent des informations

(Suite)

Avertissement (Suite)

concernant un risque de dégrada-tion du véhicule. Ignorer cetteinformation peut entraîner unedégradation du véhicule.

SymbolesLes références à une page sontmarquées d'un symbole 0. 0signifie « voir page ».

Les références de pages et lesentrées d'index se réfèrent aux titresmis en pages et énumérés dans latable des matières.

L'ordre chronologique de sélectiondes entrées de menu dans lapersonnalisation du véhicule estindiqué par les flèches 0.

Bonne route !

Adam Opel AG

Page 6: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

En bref 5

En bref

Informations pour un premierdéplacementDéverrouillage du véhicule . . . . . . 5Réglage des sièges . . . . . . . . . . . . . 6Réglage des appuis-tête . . . . . . . . 7Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . 7Réglage du rétroviseur . . . . . . . . . . 7Réglage du volant . . . . . . . . . . . . . . . 8Présentation du tableaude bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Eclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . 11Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Essuie-glace / lave-glaceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Commandes de climati-sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Démarrage du moteur . . . . . . . . . 15Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Informations pour unpremier déplacement

Déverrouillage duvéhicule

Appuyer sur K pour déverrouillerles portes et le coffre. Ouvrir lesportes en tirant les poignées.

Pour ouvrir le hayon, toucher lecommutateur tactile sous la moulurede hayon.

Déverrouille toutes les portières.Les feux de détresse clignotentdeux fois.

Télécommande radio 0 Télécom-mande radio 0 19ii,

Verrouillage central 0 Verrouillagecentral 0 21ii,

Coffre 0 Coffre 0 23ii.

Page 7: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

6 En bref

Réglage des sièges

Réglage longitudinal

Tirer la poignée, déplacer le siègeet relâcher la poignée.

Essayer de déplacer le siège versl'arrière et l'avant pour s'assurer quele siège est verrouillé en place.

Position des sièges 0 Position de

siège 0 33ii, réglage des sièges 0Réglage des sièges 0 34ii.

{ Danger

S'asseoir à au moins 25 cm duvolant, afin de permettre ledéploiement de l'airbag en toutesécurité.

Inclinaison du dossier

Tirer la manette, régler l'inclinaisonet relâcher la manette. Laisser lesiège s'encliqueter de manièreaudible.

Position des sièges 0 Position de

siège 0 33ii, réglage des sièges 0Réglage des sièges 0 34ii.

Hauteur de siège

Mouvement de pompage du levier

Vers le haut : siège plus haut

Bas : Siège plus bas

Position des sièges 0 Position de

siège 0 33ii, réglage des sièges 0Réglage des sièges 0 34ii.

Page 8: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

En bref 7

Réglage des appuis-tête

Appuyer sur le bouton de déverrouil-lage, régler la hauteur etenclencher.

Ceintures de sécurité

Tirer la ceinture de sécurité etl'encliqueter dans la serrure deceinture. La ceinture de sécurité nedoit pas être vrillée et doit êtreplacée près du corps. Le dossier nedoit pas être incliné trop en arrière(environ 25° maximum).

Pour détacher la ceinture, appuyersur le bouton rouge de la serrure.

Position de siège 0 Position desiège 0 33ii,

Ceintures de sécurité 0 Ceinturesde sécurité 0 35ii,

Système d'airbag 0 Systèmed'airbag 0 38ii.

Réglage du rétroviseur

Rétroviseur intérieur

Pour réduire l'éblouissement, ajusterle levier sous le boîtier du rétro-viseur.

Rétroviseur intérieur 0 Position nuitmanuelle 0 27ii.

Page 9: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

8 En bref

Rétroviseurs extérieurs

Sélectionner le rétroviseur extérieurcorrespondant et le régler.

Rétroviseurs extérieurs convexes 0Réglage électrique 0 26ii.

Réglage du volant

Débloquer le levier, régler le volantpuis bloquer le levier et vérifier qu'ilest bien verrouillé.

Ne régler le volant que lorsque levéhicule est arrêté et la directiondébloquée.

Système d'airbag 0 Systèmed'airbag 0 38ii,

Positions de la serrure de contact 0Positions de la serrure de contact0 149ii.

Page 10: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

En bref 9

Présentation du tableau de bord

Page 11: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

10 En bref

1. Lève-vitres électriques à lapage Lève-vitres électriques0 27ii.

Verrouillage central à la pageVerrouillage central 0 21ii.

2. Rétroviseurs extérieurs à lapage Rétroviseurs convexes0 26ii.

3. Régulateur de vitesse, Limiteurde vitesse à la page Systèmesd'assistance au conducteur0 162ii.

Volant chauffé à la page Volantchauffé 0 60ii.

4. Clignotants de changement dedirection et de file, appel dephares, feux de croisement etfeux de route à la page Cligno-tants de changement de direc-tion et de file 0 93ii.

Éclairage pour quitter levéhicule à la page Éclairagepour quitter le véhicule 0 97ii.

Feux de stationnement à lapage Feux de stationnement0 94ii.

5. Bouches d'aération latérales àla page Bouches d'aérationfixes 0 145ii.

6. Instruments à la page Réglagedu volant 0 59ii.

7. Centre d'informations duconducteur à la page Centred'informations du conducteur(CIC) 0 75ii.

8. Commandes au volant à lapage Commandes au volant0 59ii.

9. Essuie-glace avant, systèmede lave-glace avant, essuie--glace arrière, système delave-glace arrière à la pageEssuie-glace / lave-glace avant0 61ii.

10. Bouches d'aération centrales àla page Bouches d'aérationréglables 0 144ii.

11. Feux de détresse à la pageFeux de détresse 0 93ii.

12. Écran d'information à la pagePrésentation 0 101ii.

13. Infotainment System à la pageUtilisation 0 107ii.

14. Boîte à gants à la page Boîte àgants 0 52ii.

15. Système de climatisation à lapage Système de climatisationélectronique 0 140ii.

16. Levier sélecteur, boîtemanuelle à la page Boîte devitesses manuelle 0 155ii.

17. Frein de stationnement à lapage Frein de stationnement0 157ii.

18. Serrure de contact avecblocage de la direction à lapage Positions de la serrure decontact 0 149ii.

19. Avertisseur sonore à la pageAvertisseur sonore 0 60ii.

Airbag du conducteur à la pageSystème d'airbag 0 38ii.

20. Réglage du volant à la pageRéglage du volant 0 59ii.

21. Levier d'ouverture de capot à lapage Capot 0 172ii.

22. Boîte à fusibles à la pageFusibles 0 185ii.

Page 12: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

En bref 11

23. Système d'antipatinage à lapage Système antipatinage0 158ii.

Arrêt-démarrage automatiquedu moteur à la page Systèmed'arrêt-démarrage automatiquedu moteur 0 150ii.

Mode ville à la page ElectronicStability Control (ESC) 0 158ii.

Avertissement de franchisse-ment de ligne à la pageAvertissement de franchisse-ment de ligne (LDW) 0 165ii.

24. Commutateur d'éclairage,

Réglage de la portée desphares,

Phares antibrouillard,

Feu antibrouillard arrière,

Éclairage du tableau de bord àla page Commutateur d'éclai-rage extérieur 0 91ii.

Eclairage extérieur

Tourner le commutateur d'éclairage.

9 : Éclairage éteint

; : Feux latéraux

5 : Feux de croisement

Phares antibrouillard

Appuyer sur le commutateurd'éclairage.

# : Feux antibrouillard

s : Feu antibrouillard arrière

Éclairage 0 Commutateur d'éclai-rage extérieur 0 91ii.

Appel de phares, feux de routeet feux de croisement

Appel de phares : Tirer la manette

Feux de route : Pousser la manette

Feux de croisement : Pousser outirer la manette

Feux de route 0 Permutation Feuxde route/Feux de croisement 0 92ii.

Page 13: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

12 En bref

Clignotants de changement dedirection et de file

Manette vers le haut : Clignotantdroit

Manette vers le bas : Clignotantgauche

Clignotants de changement dedirection et de file 0 Clignotants dechangement de direction et de file0 93ii,

Feux de stationnement 0 Feux destationnement 0 94ii.

Feux de détresse

Activé avec|.

Feux de détresse 0 Feux dedétresse 0 93ii.

Klaxon

Appuyer sura.

Page 14: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

En bref 13

Essuie-glace / lave-glaceavant

Essuie-glace avant

2 : Rapide

1 : Lent

3 : Balayage intermittent

O : Arrêt

Pour un seul balayage lorsquel'essuie-glace avant est désactivé,abaisser la manette en position 1x.

Essuie-glace avant 0 Essuie-glace/ lave-glace avant 0 61ii.

Remplacement de balais d'essuie--glace 0 Remplacement des balaisd'essuie-glace 0 177ii.

Système de lave-glace avant

Tirer la manette.

Essuie-glace avant 0 Essuie-glace/ lave-glace avant 0 61ii.

Produit de lave-glace0 Liquide delave-glace 0 175ii.

Essuie-glace et lave-glace delunette arrière

Pousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace delunette arrière :

Position supérieure : Intervalle court

Position inférieure : Intervalle long

Position centrale : Arrêt

Page 15: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

14 En bref

Pousser la manette.

Le produit de lave-glace est pulvé-risé sur la lunette arrière et l'essuie--glace exécute quelques balayages.

Essuie-glace / lave-glace de lunettearrière 0 Essuie-glace / lave-glacede lunette arrière 0 61ii.

Commandes de climati-sation

Lunette arrière chauffante,rétroviseurs extérieurs chauf-fants

Le chauffage est activé en appuyantsur=.

Lunette arrière chauffante 0Lunette arrière chauffante 0 29ii.

Désembuage et dégivrage desvitres

Appuyer sur5.

Régler la commande de tempéra-ture à son niveau maximum.

Lunette arrière chauffante= enmarche.

Climatisation automatique 0 Chauf-fage et ventilation 0 137ii.

Page 16: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

En bref 15

Transmission

Boîte manuelle

Marche arrière : véhicule à l'arrêt,appuyer sur la pédale d'embrayageet passer la vitesse.

Si le rapport ne s'engage pas,amener le levier au point mort,relâcher la pédale d'embrayage puisdébrayer à nouveau ; réessayer depasser la marche arrière.

Boîte manuelle 0 Boîte de vitessesmanuelle 0 155ii.

Démarrage du moteur

Contrôles avant de prendre laroute. Pression de gonflage et état des

pneus 0 Pression des pneus0 192ii.

. Niveau d'huile moteur et niveaudes liquides 0 Huile moteur0 173ii.

. Tous les rétroviseurs, les vitres,les éclairages extérieurs et lesplaques d'immatriculationdoivent être en bon état, propreset débarrassés de toute neigeou glace.

. Position correcte des rétrovi-seurs, des sièges et desceintures de sécurité 0 Rétrovi-seurs convexes 0 26ii, Positionde siège 0 33ii, Ceinture desécurité à trois points 0 37ii.

. Vérifier le fonctionnement dusystème de freinage à faiblevitesse, notamment lorsque lesfreins sont humides.

Démarrage du moteur

. Tourner la clé en position 1.

. Bouger légèrement le volantpour libérer le blocage de ladirection.

. Actionner l'embrayage et lesfreins.

. Boîte automatique en P ou N.

. Ne pas actionner la pédaled'accélérateur.

. Tourner la clé à la position 3 etla relâcher pour démarrer lemoteur. 0 Démarrage dumoteur 0 149ii.

Page 17: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

16 En bref

Système Stop/Start

Lorsque le véhicule roule à faiblevitesse ou à l'arrêt et que certainesconditions sont réunies, activerl'Autostop comme suit :

. enfoncer la pédale d'embrayage,

. passer le levier de vitesses aupoint mort

. relâcher la pédale d'embrayage

La fonction Autostop est indiquéepar l'aiguille à la positionAUTOSTOP dans le compte-tours.

Pour redémarrer le moteur, enfoncerde nouveau la pédale d'embrayage.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage automatique dumoteur 0 150ii.

Parking

{ Attention

. Ne pas garer le véhicule surune surface pouvant facile-ment s'enflammer. En effet,le sol pourrait s'enflammeren raison de températuresélevées du systèmed'échappement.

. Toujours serrer le frein destationnement. Tirer lecommutateurY pendantenviron une seconde.

. Arrêter le moteur.

(Suite)

Attention (Suite)

. surface plane ou dans unecôte, engager d'abord lapremière ou mettre le leviersélecteur sur la position Pavant de retirer la clé decontact. Dans une côte,diriger les roues avant àl'opposé de la bordure dutrottoir.

Si le véhicule est endescente, engager lamarche arrière ou mettre lelevier sélecteur sur laposition P avant de retirer laclé de contact. Diriger lesroues avant vers la borduredu trottoir.

(Suite)

Page 18: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

En bref 17

Attention (Suite)

. Retirer la clé de contact ducontacteur d'allumage.Tourner le volant jusqu'à ceque l'enclenchement dublocage de la direction(antivol) se fasse sentir.

Sur les véhicules à boîteautomatique, la clé nes'enlève que lorsque lelevier sélecteur est enposition P.

. Fermer les vitres.

. Verrouiller le véhicule par Q surla télécommande radio.

. Activer l'alarme antivol 0Système antivol 0 25ii.

. Le ventilateur de refroidissementdu moteur peut se mettre enmarche même si le moteur estarrêté 0 Reprise des véhiculeshors d'usage 0 172ii.

. Après avoir conduit à desrégimes moteur élevés ou avecdes charges moteur importantes,opérer brièvement à chargefaible ou faire tourner le moteurau point mort pendant.

30 secondes avant de le couper,de manière à protéger le turbo-compresseur.

Clés, serrures 0 Clés 0 18ii,

Arrêt du véhicule pour une périodeprolongée 0 Stockage du véhicule0 171ii.

Page 19: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

18 Clés, portières et vitres

Clés, portières etvitres

Clés et VerrousClés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Télécommande radio . . . . . . . . . . 19Réglages mémorisés . . . . . . . . . . 20Verrouillage central . . . . . . . . . . . . 21Serrures de sécurité . . . . . . . . . . . 23

PortesCoffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sécurité du véhiculeSystème antivol . . . . . . . . . . . . . . . . 25Système d'immobilisation . . . . . . 25

Rétroviseurs extérieursRétroviseurs convexes . . . . . . . . . 26Rétroviseurs électriques . . . . . . . 26Rétroviseurs rabattables . . . . . . . 26Rétroviseurs chauffants . . . . . . . . 27

Rétroviseurs intérieursRétroviseur intérieur manuel . . . 27

VitresLève-vitres manuels . . . . . . . . . . . 27Lève-vitres électroniques . . . . . . 27Lunette arrière chauffante . . . . . 29Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

ToitToit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Clés et Verrous

Clés

Clés de rechange

Le numéro de clé est indiqué surune étiquette amovible.

Le numéro de clé doit être commu-niqué lors de la commande des clésde rechange car il s'agit d'uncomposant du système de blocagedu démarrage.

Serrures 0 Entretien extérieur0 210ii.

Page 20: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Clés, portières et vitres 19

Clé avec panneton rabattable

Appuyez sur le bouton pour la fairesortir.

Pour replier la clé, appuyer d'abordsur le bouton.

Télécommande radio

Utilisée pour commander :

. verrouillage central

. alarme antivol

La télécommande radio a uneportée de 20 mètres environ. Ellepeut être réduite en raison defacteurs externes.

Les feux de détresse confirmentl'activation.

Manipuler la télécommande avecprécaution, la protéger de l'humiditéet des températures élevées, évitertout actionnement inutile.

Défaillance

Si un actionnement du verrouillagecentral n'est pas possible à l'aide dela télécommande radio, cela peutêtre dû aux causes suivantes :

. portée dépassée,

. tension de batterie trop faible,

. utilisation fréquente et répétéede la télécommande alors que levéhicule est hors de portée, cequi nécessitera une reprogram-mation,

. surcharge du verrouillage centralsuite à des manœuvres tropfréquentes, ce qui interromptl'alimentation électrique pendantquelques instants,

. Recouvrement des ondes radiopar des installations radioélectri-ques externes plus puissantes.

Déverrouillage 0 Verrouillagecentral 0 21ii.

Remplacement de pile de latélécommande radio

Remplacer la pile dès que la portéese réduit.

Page 21: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

20 Clés, portières et vitres

Les piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via lescentres de collecte appropriés.

Clé avec panneton rabattable

Sortir la clé et ouvrir l'unité.Remplacer la pile (type CR 2032)en faisant attention à la position demontage. Fermer l'unité et laprogrammer.

Clé avec panneton fixe

Faire effectuer le remplacementde pile par un atelier.

Programmation de la télécom-mande radio

Après avoir remplacé la pile, déver-rouiller la porte en insérant la clédans la serrure de la porte du

conducteur. La télécommande radiosera synchronisée lorsque lecontact est mis.

Réglages mémorisésQuand on retire la clé du contact,les réglages suivants sont automati-quement mémorisés dans la clé :

. éclairage

. infotainment System

. verrouillage central

. réglages de confort

Les réglages enregistrés sontutilisés automatiquement à l'inser-tion suivante de la clé mémoriséedans la serrure de contact si on latourne en position 1 0 Positions dela serrure de contact 0 149ii.

Une condition préalable est que lapersonnalisation par le conducteurest activée dans les réglagespersonnels de l'écran d'informationgraphique.

Cela doit être paramétré pourchaque clé utilisée.

Page 22: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Clés, portières et vitres 21

Sur les véhicules équipés d'unécran d'information en couleur, lapersonnalisation est activée enpermanence.

Personnalisation du véhicule 0Personnalisation du véhicule 0 84ii.

Verrouillage centralDéverrouille et verrouille les portes,le coffre.

ImportantEn cas d'accident avec déploiementd'airbags ou déclenchement desrétracteurs, le véhicule est automati-quement déverrouillé.

Déverrouillage

Appuyer sur K.

. Pour déverrouiller la porte duconducteur uniquement, appuyerune fois sur K . Pour déver-rouiller toutes les portes et lecoffre, appuyer deux fois sur K ,

ou

. appuyer une fois sur K pourdéverrouiller toutes les portes, lecoffre.

Le réglage peut être modifié dans lemenu Réglages de l'écran d'infor-mation.

Personnalisation du véhicule 0Personnalisation du véhicule 0 84ii.

Le réglage peut être mémorisé enfonction de la clé utilisée.

Réglages mémorisés 0 Réglagesmémorisés 0 20ii.

Verrouillage

Fermer les portes, le coffre et latrappe à carburant.

Appuyer sur Q.Si la porte du conducteur n'est pasbien fermée, le verrouillage centralne fonctionnera pas.

Page 23: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

22 Clés, portières et vitres

Bouton de verrouillage central

Verrouille ou déverrouille toutes lesportes, le coffre à partir de l'habi-tacle.

Appuyer sur le bouton de verrouil-lage central : les portes sontverrouillées ou déverrouillées.

Défaillance dans le système detélécommande radio

Déverrouillage

Déverrouiller manuellement la portedu conducteur en tournant la clédans la serrure. Mettre le contact etappuyer sur le bouton de verrouil-lage central pour déverrouillertoutes les portes, le coffre.

En mettant le contact, le dispositifantivol est désactivé 0 Systèmeantivol 0 25ii.

Verrouillage

Fermer toutes les portes, Ouvrir laporte du conducteur, appuyer sur lebouton de verrouillage central. Levéhicule est verrouillé.

Fermer la porte du conducteur.Verrouiller manuellement la porte duconducteur en tournant la clé.

Défaillance du verrouillagecentral

Déverrouillage

Déverrouiller manuellement la portedu conducteur en tournant la clédans la serrure. Il est possibled'ouvrir les autres portes en relevantle bouton de porte et en tirant lapoignée intérieure pour relâcher leloquet des autres portes. Il n'est paspossible d'ouvrir le coffre.

Pour désactiver le dispositif antivol,mettre le contact 0 Système antivol0 25ii.

Page 24: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Clés, portières et vitres 23

Serrures de sécurité

{ Attention

Utiliser les sécurités enfantsquand les places arrière sontoccupées par des enfants.

Avertissement

Ne pas tirer la poignée de porteintérieure tant que la sécurité deporte pour les enfants est en

(Suite)

Avertissement (Suite)

position LOCK. Cela risqued'endommager la poignée intér-ieure de la portière.

Pour fermer le système de verrouil-lage de sécurité pour enfants,relever le levier en positionverrouillée.

Pour ouvrir une portière arrièrelorsque le dispositif de sécurité pourenfants est activé, déverrouillez laportière de l'intérieur et ouvrez laportière de l'extérieur.

Pour annuler le système de verrouil-lage de sécurité pour enfants,abaisser le levier en position dedéverrouillage.

Portes

Coffre

Hayon

Ouverture

Pour ouvrir le hayon lorsque toutesles portes sont déverrouillées,appuyer sur la commande du pavétactile située sous la poignée detraction et soulever.

Verrouillage central 0 Verrouillagecentral 0 21ii.

Page 25: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

24 Clés, portières et vitres

Fermeture

Utiliser la poignée intérieure pourabaisser et refermer le hayon.

Ne pas appuyer sur la commandedu pavé tactile en fermant le hayon ;cela le déverrouillera à nouveau.

Verrouillage central 0 Verrouillagecentral 0 21ii.

Remarques générales sur lamanœuvre du hayon

{ Danger

Il ne faut pas conduire avec lehayon ouvert ou entrouvert, parexemple en transportant desobjets volumineux, car les gazd'échappement toxiques invisibleset inodores pourraient pénétrerdans l'habitacle.

Ceci peut provoquer des pertesde connaissance, voire la mort.

Avertissement

Avant d'ouvrir le hayon, vérifierl'absence d'obstacles en hauteur,tels qu'une porte de garage, pouréviter d'endommager le hayon.Toujours vérifier la zone demouvement au-dessus et derrièrele hayon.

ImportantLa pose de certains accessoireslourds sur le hayon peut empêcherqu'il ne reste ouvert.

Page 26: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Clés, portières et vitres 25

Sécurité du véhicule

Système antivolIl surveille :

. portes, hayon, capot

. allumage

Le déverrouillage du véhiculedésactive simultanément les deuxsystèmes.

La LED d'état est intégrée dans lecapteur sur le haut du tableau decommande.

État pendant les 30 premièressecondes suivant l'activation del'alarme antivol :

La LED s'allume : test, délaid'armement.

La LED clignote rapidement : lesportes, le hayon ou le coffre ne sontpas complètement fermés, ou lesystème est défectueux.

Désactivation

Le déverrouillage du véhicule parappui sur K de la télécommanderadio désactive l'alarme antivol.

Alarme

Le signal d'alarme peut être coupéen appuyant sur un des boutons dela télécommande radio ou enmettant le contact.

L'alarme antivol se désactive si l'onappuie sur K ou quand le conduc-teur met le contact.

Verrouillage automatique desportières

Si aucune porte ne s'ouvre ou si laclé de contact ne se trouve pas enposition 1 ou 2 dans les 3 minutessuivant le déverrouillage des portesà l'aide de l'émetteur, toutes lesportes se verrouillent et l'alarmeantivol s'active automatiquement.

Déverrouillage automatiquedes portes

Toutes les portes sont automatique-ment déverrouillées quand unimpact atteint les capteurs d'impacttandis que le contact est enposition 2.

Mais elles risquent de ne pas sedéverrouiller en cas de problèmemécanique dans le système deverrouillage ou la batterie.

Système d'immobilisationLe système fait partie du contactd'allumage et vérifie si le véhiculepeut être démarré avec la cléutilisée.

Page 27: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

26 Clés, portières et vitres

Le blocage du démarrage estautomatiquement activé dès que laclé est enlevée de la serrure decontact d'allumage.

Si le témoinA clignote avec lecontact mis, le système présenteune défaillance. Il n'est pas possiblede démarrer le moteur. Couper lecontact et réessayer de démarrer.

Si le témoinA continue à clignoter,essayer de démarrer le moteur enutilisant la clé de réserve et prendrecontact avec un atelier.

ImportantLe blocage du démarrage neverrouille pas les portes. Toujoursverrouiller les portes en quittant levéhicule et activer l'alarme antivol 0Verrouillage central 0 21ii, Systèmeantivol 0 25ii.

TémoinA 0 Témoin de blocagede démarrage 0 74ii.

Rétroviseursextérieurs

Rétroviseurs convexesLe rétroviseur extérieur convexecomporte une zone asphérique etréduit les éblouissements. La formedu miroir rend les objets d'appa-rence plus petite, ce qui rend plusdifficile l'estimation des distances.

Rétroviseurs électriques

Sélectionner le rétroviseur extérieursouhaité en tournant la commandeà gauche (L) ou à droite (R).

Puis pivoter le bouton decommande pour régler le rétro-viseur.

En position 0, aucun rétroviseurn'est sélectionné.

Rétroviseurs rabattables

Pour la sécurité des piétons, lesrétroviseurs extérieurs peuventsortir de leur position de montagehabituelle s'il sont frappés avecsuffisamment de force. Reposi-tionnez le rétroviseur en appliquantune légère pression sur le boîtier durétroviseur.

Page 28: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Clés, portières et vitres 27

Rétroviseurs chauffants

Pour les enclencher, appuyersur=.

Le chauffage fonctionne quand lemoteur tourne et est automatique-ment arrêté au bout d'un certaintemps.

Rétroviseurs intér-ieurs

Rétroviseur intérieurmanuel

Pour réduire l'éblouissement, ajusterle levier sous le boîtier du rétro-viseur.

Vitres

Lève-vitres manuels

Les vitres peuvent être ouvertes oufermées au moyen de la manivelle.

Lève-vitres électroniques

{ Attention

Manipuler les lève-vitres électro-niques avec prudence. Risque deblessure, en particulier pour lesenfants.

(Suite)

Page 29: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

28 Clés, portières et vitres

Attention (Suite)

Fermer les vitres avec précaution.S'assurer qu'elles ne coincentrien dans leur mouvement.

Les lève-vitres électriques peuventêtre activés quand le contact est enposition 2.

Manœuvrer le commutateur de lavitre concernée en l'appuyant pourl'ouvrir ou en le relevant pour lafermer.

Utilisation

Pour ouvrir la vitre, appuyer sur lecommutateur.

Pour fermer la vitre, lever le commu-tateur.

Relâchez la commande dès que lavitre atteint la position désirée.

Montée/descente rapide

Pour ouvrir entièrement la vitre,appuyez à fond sur le bouton. Pourfermer entièrement la vitre automati-quement, remontez le bouton àfond. En fonctionnement automa-tique, la vitre s'ouvre et se fermeentièrement, même si vous lâchezle bouton.

Pour arrêter une vitre à une positionsouhaitée alors que la vitre est enmouvement, soulever ou enfonceret relâcher le commutateur dans ladirection opposée au mouvement.

Fonction de protection

Si la vitre rencontre une résistanceà plus de mi-course en cas defermeture automatique, elle estimmédiatement stoppée etabaissée.

Surcharge

Si les vitres sont manœuvréesfréquemment à de courts intervalles,la commande des vitres est désac-tivée un certain temps.

Initialisation des lève-vitresélectriques

Si les vitres ne peuvent pas êtrefermées automatiquement (p. ex.suite à un débranchement de labatterie du véhicule),

activer l'électronique des vitrescomme suit :

1. Fermer les portes.

2. Mettre le contact.

3. Fermer complètement les vitreset garder le commutateurrelevé pendant 2 secondescomplémentaires.

4. Recommencer l'opération pourchaque vitre.

Page 30: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Clés, portières et vitres 29

Sécurité enfants pour lesvitres arrière

Appuyer sur le boutonv pourdésactiver les lève-vitres électriquesarrière.

Pour l'activation, appuyer à nouveausurv.

Lunette arrière chauffante

Pour les enclencher, appuyersur+.

Le chauffage fonctionne quand lemoteur tourne et est automatique-ment arrêté au bout d'un certaintemps.

Pare-soleilLes pare-soleil peuvent êtreabaissés et pivotés latéralementpour éviter les éblouissements.

Si les pare-soleil sont équipés demiroirs de courtoisie, les caches deces derniers doivent être fermés enroulant.

Page 31: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

30 Clés, portières et vitres

Toit

Toit ouvrant

{ Attention

Être prudent lors de la manœuvredu toit ouvrant. Risque deblessure, en particulier pour lesenfants.

Garder un oeil attentif surles pièces en mouvement lors dela manoeuvre.

S'assurer qu'elles ne coincentrien dans leur mouvement.

Le toit ouvrant peut être manœuvréavec le contact mis.

Soulèvement

Maintenir enfoncé le commutateur 1jusqu'à ce que le toit ouvrant soitremonté à l'arrière.

Ouverture

À partir de la position relevée,appuyer et relâcher le commutateur1 : le toit ouvrant est ouvert automa-tiquement jusqu'à sa butée. Pourarrêter le mouvement avant laposition finale, appuyer à nouveausur le commutateur.

Fermez

Maintenir enfoncé le commutateur 2depuis n'importe quelle positionjusqu'à ce que le toit ouvrant soitcomplètement fermé. Relâcher lecommutateur interrompt le mouve-ment à n'importe quelle position.

ImportantSi le dessus du toit est mouillé,basculer le toit ouvrant, laisser l'eaus'écouler, puis ouvrir le toit ouvrant.

N'apposer aucun autocollant sur letoit ouvrant.

Store

Le store est à commande manuelle.

Fermer ou ouvrir le store en lefaisant coulisser.

Quand le toit ouvrant est ouvert, lestore est toujours ouvert.

Page 32: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 31

Sièges et disposi-tifs de retenue

Appuis-têteAppuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sièges avantPosition du siège . . . . . . . . . . . . . . 33Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . 34Sièges avant chauffants . . . . . . . 35

Ceintures de sécuritéCeintures de sécurité . . . . . . . . . . 35Ceinture de sécurité à troispoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Système d'airbagSystème d'airbag . . . . . . . . . . . . . . 38Système d'airbags frontaux . . . . 41Système d'airbag latéral . . . . . . . 42Système d'airbag rideau . . . . . . . 43Commutateur d'airbag . . . . . . . . . 43

Sièges pour enfantSystèmes de sécurité pourenfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Emplacements de montage dessystèmes de retenue pourenfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Systèmes de siège d'enfantISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Systèmes de sécurité pourenfant Top-tether . . . . . . . . . . . . . 50

Appuis-têtePosition

{ Attention

L'appui-tête doit toujours êtrecorrectement positionné pourconduire.

Le bord supérieur de l'appui-têtedoit toujours être au niveau du hautde la tête. Si cela s'avérait impos-sible pour des personnes de trèsgrande taille, l'appui-tête doit êtreréglé sur la position la plus haute.

Page 33: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

32 Sièges et dispositifs de retenue

Pour des personnes de très petitetaille, régler l'appui-tête sur laposition la plus basse.

Appuis-tête des sièges avant

Réglage de la hauteur

Appuyer sur le bouton de déverrouil-lage, régler la hauteur, relâcher.

Appuis-tête des sièges arrière

Réglage de la hauteur

Tirer l'appui-tête vers le haut ouappuyer sur le loquet pour le déver-rouiller et abaisser l'appui-tête.

Démontage

Appuyer sur les deux verrous, tirerl'appui-tête vers le haut et le retirer.

Page 34: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 33

Sièges avant

Position du siège

{ Attention

Le siège doit toujours être correc-tement réglé pour conduire.

{ Danger

Pour permettre à l'airbag de sedéployer sans danger, ne pass'asseoir avec le torse à unedistance inférieure à 25 cm duvolant.

{ Attention

Ne jamais effectuer de réglagedes sièges en cours de route carils pourraient se déplacer demanière incontrôlable.

{ Attention

Ne jamais ranger d'objets sousles sièges.

. S'asseoir avec les fesses aussiprès que possible du dossier.Ajuster la distance entre le siègeet les pédales de sorte que lesjambes soient légèrementfléchies en enfonçant lespédales. Reculer au maximum lesiège du passager avant.

. Régler le siège suffisammenthaut que pour disposer d'unchamp de vision claire de tous

les côtés et de tous les instru-ments. Respecter un écartementd'au moins une main entre votretête et la garniture du toit. Voscuisses doivent reposer légère-ment sur le siège sans s'yenfoncer.

. S'asseoir avec les épaules aussiprès que possible du dossier.Régler l'inclinaison du dossier desorte qu'il soit possibled'atteindre le volant avec lesbras légèrement fléchis. Entournant le volant, le contactentre les épaules et le dossierdoit être maintenu. Ne pas tropincliner le dossier vers l'arrière.Angle d'inclinaison maximalrecommandé d'environ 25°.

. Régler le volant 0 Réglage duvolant 0 59.

. Régler les appuis-tête 0Appuie-têtes 0 31.

. Réglage de la hauteur desceintures de sécurité 0Ceinture de sécurité à troispoints 0 37.

Page 35: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

34 Sièges et dispositifs de retenue

. Régler les sièges et le volant detelle manière que les poignetsreposent sur le haut du volantlorsque les bras sont en exten-sion et que les épaules sont aurepos contre le dossier du siège.

Réglage de siège

Réglage longitudinal

Tirer la poignée, déplacer le siègeet relâcher la poignée.

Essayer de déplacer le siège versl'avant et l'arrière pour s'assurer qu'ilest verrouillé.

Inclinaison du dossier

Tirer la manette, régler l'inclinaisonet relâcher la manette. Laisser ledossier s'encliqueter de manièreaudible.

Hauteur de siège

Mouvement de pompage du levier

Vers le haut : siège plus haut

Bas : Siège plus bas

Page 36: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 35

Sièges avant chauffants

Activer le chauffage du siège enappuyant sur L de chaque siègeavant.

L'activation est signalée par la LEDdans le bouton.

Appuyer une nouvelle fois sur Ldésactive le chauffage de siège.

Le réchauffement du siège dupassager peut prendre plus detemps.

Le chauffage des sièges n'estpossible qu'avec le moteur enmarche et pendant l'Autostop.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage automatique dumoteur 0 150.

Ceintures de sécurité

Les ceintures de sécurité sontbloquées lors d'accélérations ou dedécélérations brutales du véhicule,ce qui assure le maintien desoccupants à leur place. Le risque deblessure est ainsi sensiblementréduit.

{ Attention

Boucler la ceinture de sécuritéavant chaque déplacement.

(Suite)

Page 37: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

36 Sièges et dispositifs de retenue

Attention (Suite)

En cas d'accident, les personnesnon attachées mettent en dangertous les occupants du véhicule,en plus d'eux-mêmes.

Les ceintures de sécurité sontconçues pour n'être utilisées quepar une seule personne à la fois.0Systèmes de sécurité pourenfant 0 44.

Vérifier régulièrement toutes lesparties du système de ceinture pours'assurer qu'elles fonctionnent bienet qu'elles ne sont pas endomma-gées ou ne présentent pas de lapollution.

Faire remplacer les pièces endom-magées. Après un accident, faireremplacer les ceintures et les rétrac-teurs de ceinture déclenchés dansun atelier.

ImportantS'assurer que les ceintures ne sontpas coincées ni endommagées pardes chaussures ou des objets

tranchants. Empêcher que dessaletés ne pénètrent dans lesrétracteurs de ceinture.

Rappel de ceinture de sécurité >0 Rappel de ceinture desécurité 0 69.

Rappel de ceinture de sécurité

Les sièges avant sont équipés d'unrappel de ceinture de sécurité,indiqué pour le siège du conducteurpar un témoin> sur le compte--tours et, pour le siège du passager,par les témoins du Centre d'informa-tions du conducteur 0 Rappel deceinture de sécurité 0 69.

Limiteurs d'effort

Ils réduisent la charge sur le corpsgrâce à un relâchement progressifde la ceinture pendant une collision.

Rétracteurs de ceinture desécurité

Les ceintures de sécurité des siègessont tendues en cas de collisionavant et arrière d'une certainegravité.

{ Attention

Une manipulation incorrecte (parexemple la dépose ou repose desceintures) peut provoquer ledéclenchement des rétracteurs deceinture pouvant entraîner desblessures.

Le déclenchement des rétracteursde ceinture est indiqué par untémoin 9 0 Rappel de ceinture desécurité 0 69 qui s'allume.

Faire remplacer les rétracteurs deceinture déclenchés par un atelier.Les rétracteurs de ceinture ne sedéclenchent qu'une seule fois.

ImportantNe pas fixer ni installer d'acces-soires ou d'autres objets pouvantinterférer avec le fonctionnementdes prétensionneurs. Ne pas effec-tuer de modifications sur les compo-sants des prétensionneurs souspeine d'annuler la certification dutype de véhicule.

Page 38: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 37

Ceinture de sécurité àtrois points

Bouclage de la ceinture desécurité

Tirer la ceinture hors de l'enrouleur,la guider sur le corps sans la vrilleret insérer le verrou plat dans laserrure. En roulant, tendre régulière-ment la sangle abdominale en tirantsur la sangle thoracique

Rappel de ceinture de sécurité 0Rappel de ceinture de sécurité 0 69.

Le port de vêtement larges ou épaisgêne la position tendue de laceinture. Ne pas placer d'objets,comme un sac à main ou untéléphone portable, entre la ceintureet le corps.

{ Attention

La ceinture ne doit pas être encontact avec des objets durs oufragiles qui se trouveraient dansles poches des passagers.

Débouclage de la ceinture desécurité

Pour détacher la ceinture, appuyersur le bouton rouge de la serrure.

Page 39: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

38 Sièges et dispositifs de retenue

Utilisation de la ceinture desécurité pendant la grossesse

{ Attention

La ceinture ventrale doit êtreplacée le plus bas possible, sur lepelvis, afin d'éviter les pressionssur l'abdomen.

Système d'airbagLe système d'airbag se composed'un certain nombre de systèmesindividuels en fonction de la portéede l'équipement.

Une fois déclenché, les airbags sedéploient en quelques millise-condes. Il se dégonfle si rapidementque cela passe souvent inaperçupendant la collision.

{ Attention

S'ils ne sont pas manipuléscorrectement, les systèmesd'airbag peuvent exploser en sedéclenchant.

ImportantDans la zone de la console centralese trouve l'électronique decommande du système d'airbag etde prétensionneur de ceinture. Neranger aucun objet magnétique àcet endroit.

Ne rien coller sur les capots d'airbaget ne pas les recouvrir avec d'autresmatériaux.

Chaque airbag ne peut êtredéclenché qu'une seule fois. Faireremplacer les airbags par un atelier.En outre, il peut être nécessaire defaire remplacer le volant, le tableaude bord, des pièces de garnissage,les joints de portes, les poignées etles sièges.

Ne pas modifier les composants dusystème d'airbag car cela annuleraitl'homologation du véhicule.

Lorsque les airbags se déploient,des gaz chauds peuvent s'échapperet provoquer des brûlures.

Témoin 9 des systèmes d'airbags0 Témoin d'airbag et de ceinturede sécurité 0 70.

Systèmes de sécurité pourenfant sur le siège passageravant avec systèmes d'airbag

Avertissement selon la réglementa-tion ECE R94.02 :

Page 40: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 39

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.

DE : Nach hinten gerichtete Kinder-sitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.

FR : NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant

lui, sous peine d'infliger desBLESSURES GRAVES, voireMORTELLES à l'ENFANT.

ES : NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO.Peligro de MUERTE o LESIONESGRAVES para el NIÑO.

RU : ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли-вать детское удерживающееустройство лицом назад насиденье автомобиля, оборудо-ванном фронтальной подушкойбезопасности, если ПОДУШКА НЕОТКЛЮЧЕНА! Это можетпривести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.

NL : Gebruik NOOIT een achter-waarts gericht kinderzitje op eenstoel met een ACTIEVE AIRBAGervoor, om DODELIJK of ERNSTIGLETSEL van het KIND tevoorkomen.

DA : Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVOR-LIGT TIL SKADE.

SV : Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddasmed en framförvarande AKTIVAIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-LIGA SKADOR kan drabbaBARNET.

FI : ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-päin suunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä on AKTII-VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOIKUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.

NO : Bakovervendt barnesikring-sutstyr må ALDRI brukes på et setemed AKTIV KOLLISJONSPUTEforan, da det kan føre til at BARNETutsettes for LIVSFARE og fare forALVORLIGE SKADER.

PT : NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente do

Page 41: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

40 Sièges et dispositifs de retenue

mesmo, poderá ocorrer a PERDADE VIDA ou FERIMENTOSGRAVES na CRIANÇA.

IT : Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivolto all'in-dietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONIGRAVI per il BAMBINO!

EL : ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτεπαιδικό κάθισμα ασφαλείας με φοράπρος τα πίσω σε κάθισμα πουπροστατεύεται από μετωπικόΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδίμπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ήΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

PL : NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczynąŚMIERCI lub POWAŻNYCHOBRAŻEŃ u DZIECKA.

TR : Arkaya bakan bir çocukemniyet sistemini KESİNLİKLEönünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile

korunmakta olan bir koltukta kullan-mayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veyaAĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR.

UK : НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.

HU : SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

HR : NIKADA nemojte koristitisustav zadržavanja za djecu okrenutprema natrag na sjedalu sAKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOMispred njega, to bi moglo dovesti doSMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA zaDIJETE.

SL : NIKOLI ne nameščajte otroš-kega varnostnega sedeža, obrnje-nega v nasprotni smeri vožnje, nasedež z AKTIVNO ČELNO

ZRAČNO BLAZINO, saj pri temobstaja nevarnost RESNIH aliSMRTNIH POŠKODB za OTROKA.

SR : NIKADA ne koristiti bezbed-nosni sistem za decu u kome sudeca okrenuta unazad na sedištu saAKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili dase TEŠKO POVREDI.

MK : НИКОГАШ не користетедетско седиште свртено наназадна седиште заштитено соАКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕпред него, затоа што детето можеДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКОПОВРЕДЕНО.

BG : НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - можеда се стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.

RO : Nu utilizaţi NICIODATĂ unscaun pentru copil îndreptat sprepartea din spate a maşinii pe unscaun protejat de un AIRBAG

Page 42: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 41

ACTIV în faţa sa; acest lucru poateduce la DECESUL sauVĂTĂMAREA GRAVĂ aCOPILULUI.

CS : NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ neboÚMRTÍ DÍTĚTE.

SK : NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYMAIRBAGOM, pretože môže dôjsť kSMRTI alebo VÁŽNYM ZRANE-NIAM DIEŤAŤA.

LT : JOKIU BŪDU nemontuokiteatgal atgręžtos vaiko tvirtinimosistemos sėdynėje, prieš kuriąįrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ,nes VAIKAS GALI ŽŪTI arbaRIMTAI SUSIŽALOTI.

LV : NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizman-tojiet uz aizmuguri vērstu bērnusēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsar-gāta ar tās priekšā uzstādītu

AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.

ET : ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel,mille ees on AKTIIVSE TURVAPAD-JAGA kaitstud iste, sest see võibpõhjustada LAPSE SURMA võiTÕSISE VIGASTUSE.

MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta' wara fuq sitprotett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista' jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.

Au-delà de l'avertissement exigé parla réglementation ECE R94.02, etpour des raisons de sécurité, nejamais utiliser de système desécurité pour enfant tourné versl'avant sur le siège passager si unairbag avant est activé.

{ Danger

Ne pas utiliser de système desécurité pour enfant sur le siègepassager lorsque l'airbag avantest actif.

L'étiquette d'airbag se trouve desdeux côtés du pare-soleil dupassager avant.

Désactivation d'airbag 0 Commuta-teur on-off (marche-arrêt)d'airbag 0 43.

Système d'airbagsfrontauxLe système d'airbag frontal secompose de deux airbags, un dansle volant et un autre dans le tableaude bord du côté du passager avant.Ils sont reconnaissables à l'inscrip-tion AIRBAG.

Le système d'airbag avant sedéclenche en cas de collisionfrontale d'une certaine gravité. Lecontact doit être mis.

Page 43: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

42 Sièges et dispositifs de retenue

Les airbags déployés amortissentl'impact, réduisant considérablementle risque de blessure en haut ducorps et à la tête des occupants dessièges avant.

{ Attention

Pour que la protection soitoptimale, la position du siège doitêtre correcte

0 Position de siège 0 33.

Ne placer aucun obstacle dans lazone de gonflement de l'airbag.

(Suite)

Attention (Suite)

Poser la ceinture de siège correc-tement et l'engager en toutesécurité. C'est indispensable pourque la protection de l'airbag soitefficace.

Système d'airbag latéral

Le système d'airbags latéraux secompose d'un airbag dans chacundes dossiers de siège avant. Ils sontreconnaissables à l'inscriptionAIRBAG.

Le système d'airbag latéral sedéclenche en cas de collisionlatérale d'une certaine gravité. Lecontact doit être mis.

Les airbags déployés amortissentl'impact, réduisant considérablementle risque de blessure en haut ducorps et sur le pelvis en cas de colli-sion latérale.

{ Attention

Ne placer aucun obstacle dans lazone de gonflement de l'airbag.

Page 44: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 43

ImportantN'utiliser que des housses deprotection homologuées pour levéhicule. Ne pas couvrir les airbags.

Système d'airbag rideauLe système d'airbags rideaux secompose d'un airbag de cadre detoit, de chaque côté du véhicule.Ceci est reconnaissable à l'inscrip-tion AIRBAG sur les montantsde toit.

Le système d'airbag rideau sedéclenche en cas d'impact latéralsuffisamment grave. Le contact doitêtre mis.

Les airbags déployés amortissentl'impact, réduisant considérablementle risque de blessure à la tête encas d'impact latéral.

{ Attention

Ne placer aucun obstacle dans lazone de gonflement de l'airbag.

Les crochets dans les poignéesde cadre de toit peuvent unique-ment servir à suspendre desvêtements légers, sans cintre. Nepas garder d'objets dans cesvêtements.

Commutateur d'airbagIl faut impérativement désactiver lesystème d'airbag pour passageravant si l'on doit installer à cetteplace un système de sécurité pourenfant. Les systèmes d'airbagsrideau et latéral, les rétracteurs deceinture et tous les systèmes d'air-bags du conducteur restent actifs.

On peut désactiver le systèmed'airbag passager avant à l'aided'un commutateur à clé placé àdroite du tableau de bord.

Utiliser la clé de contact pour choisirla position :

U : Les airbags de passageravant sont désactivés et ne sedéploieront pas en cas de collision.Le témoinU s'allume en perma-nence. Un système de retenue pourenfant peut être installé en confor-mité avec le tableau.

Page 45: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

44 Sièges et dispositifs de retenue

V : Les airbags de passager avantsont activés. Aucun système desécurité pour enfant ne peut êtreinstallé.

{ Danger

Risque de blessure mortelle pourun enfant utilisant un système desécurité pour enfant sur un siègeavec airbag passager avantactivé.

Risque de blessure mortelle pourun adulte sur un siège avecairbag passager avant désactivé.

Si le témoinU s'allume pendantenviron 60 secondes après avoirmis le contact, le système d'airbagsde passager avant se gonflera encas de collision.L'état reste le mêmejusqu'au prochain changement.

Si les deux témoins sont allumés enmême temps, le système est défail-lant. L'état du système n'étant pasvisible, personne n'est autorisé àoccuper le siège passager avant.Prendre immédiatement contactavec un atelier.

Ne changer de mode que si levéhicule est à l'arrêt avec le contactcoupé.

L'état reste le même jusqu'auprochain changement.

Témoin de désactivation d'airbag 0Témoin d'activation/désactivationd'airbag 0 70.

Sièges pour enfant

Systèmes de sécuritépour enfantNous vous recommandons l'utilisa-tion des systèmes de sécurité pourenfants suivants, car ils ont étéspécifiquement conçus pour levéhicule :

. Groupe 0, Groupe 0+

Maxi-Cosi Cabriofix avec baseISOFIX, pour des enfants pesantau plus 13 kg.

. Groupe I

Duo Plus avec ISOFIX et sanglesupérieure, dans ce groupe.

. Groupe II, Groupe III

Kidfix avec ou sans ISOFIX pourenfants dont le poids est comprisentre 15 kg et 36 kg.

Quand un système de sécurité pourenfant est employé, faire attentionaux instructions de montage et d'uti-lisation qui suivent ainsi qu'à cellesfournies avec le système de sécuritépour enfant.

Page 46: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 45

Toujours se plier aux réglementa-tions locales ou nationales. Danscertains pays, l'utilisation desystèmes de sécurité pour enfantest interdite sur certains sièges.

{ Danger

En cas d'utilisation d'un sièged'enfant sur le siège de passageravant, le système l'airbag dusiège du passager avant doit êtredésactivé. Ceci s'applique égale-ment à certains systèmes desécurité pour enfant tourné versl'avant comme cela est indiquésur les tableaux.

Désactivation d'airbag 0 Commuta-teur on-off (marche-arrêt)d'airbag 0 43.

Sélection du système adéquat

Les sièges arrière constituentl'emplacement idéal pour fixer lesystème de sécurité pour enfant.

Les enfants devraient voyager aussilongtemps que possible avec le dosà la route. En cas d'accident, ceci

apporte la garantie que moins decontraintes sollicitent la colonnevertébrale de l'enfant, toujours trèsfragile.

Les systèmes de sécurité adaptéssont tous ceux conformes aux régle-mentations UN ECE en vigueur.Vérifier les lois et réglementationslocales concernant l'utilisationobligatoire de systèmes de sécuritépour enfant.

S'assurer que le système desécurité pour enfant à installer estcompatible avec le type de véhicule.

S'assurer que la position demontage du système de sécuritépour enfant dans le véhicule estcorrecte. Voir les tableaux suivants.

Déposer l'appui-tête arrière avantd'installer un système de sécuritépour enfant le cas échéant.

Autoriser les enfants à entrer etsortir du véhicule uniquement sur lecôté opposé à la circulation.

Quand le système de sécurité pourenfant n'est pas employé, attacherle siège avec une ceinture desécurité ou l'enlever du véhicule.

ImportantNe pas relier d'objets aux systèmesde sécurité pour enfant et ne pasles recouvrir d'autres matériaux.

Un système de retenue pour enfantsqui a subi un choc lors d'un accidentdoit être remplacé.

Page 47: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

46 Sièges et dispositifs de retenue

Emplacements de montage des systèmes de retenue pour enfants

Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant

Catégorie de poids et classe d'âgeSur le siège du passager avant Sur les sièges

arrièreextérieurs

Sur le siègecentral arrièreairbag activé airbag désactivé

Groupe 0 : jusqu'à 10 kgou environ 10 mois

X U 1) U 2) X

Groupe 0+ : jusqu'à 13 kgou environ 2 ans

X U 1) U 2) X

Groupe I : de 9 à 18 kgou environ de 8 mois à 4 ans

X U 1) U 2) X

Groupe II : de 15 à 25 kgou environ de 3 mois à 7 ans

X X U 2) X

Groupe III : de 22 à 36 kgou environ de 6 à 12 ans

X X U 2) X

U : Valable universellement encombinaison avec ceinture desécurité à trois points.

X : Pas de système de sécurité pourenfant autorisé dans cette catégoriede poids.

1) : Régler l'inclinaison du dossierde siège avant en position verticale.

2) : Déplacer le siège du conducteuret/ou du passager vers l'avant etredresser le dossier jusqu'à ce lesystème de sécurité pour enfant nesoit plus gêné par le dossier desiège avant.

Page 48: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 47

Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX

Catégorie de poids etclasse d'âge

Catégorie detaille

FixationSur le siègedu passager

avant

Sur lessièges arrièreextérieurs

Sur le siègecentral arrière

Groupe 0 : jusqu'à 10 kgou environ 10 mois

F ISO/L1 X X X

G ISO/L2 X X X

E ISO/R1 X IL X

Groupe 0+ : jusqu'à 13 kgou environ 2 ans

E ISO/R1 X IL X

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL 1) X

Groupe I : de 9 à 18 kgou environ de 8 mois à 4 ans

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL 1) X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Groupe II : de 15 à 25 kgou environ de 3 mois à 7 ans

X IL X

Groupe III : de 22 à 36 kgou environ de 6 à 12 ans

X IL X

Page 49: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

48 Sièges et dispositifs de retenue

ImportantDéplacer le siège du conducteur et/ou du passager vers l'avant etredresser le dossier jusqu'à ce lesystème de sécurité pour enfant nesoit plus gêné par le dossier desiège avant.

1) : Convient uniquement pour lesiège extérieur arrière derrière lesiège du passager avec le siège leplus en avant et le dossier à laverticale.

IL : Convient pour les systèmes desécurité ISOFIX des catégories« Spécifique au véhicule », « Usagerestreint » ou « Semi-universel ».

Le système de sécurité ISOFIX doitêtre approuvé pour le type devéhicule spécifique.

IUF : Convient aux systèmes desécurité ISOFIX pour enfant face àla route de la catégorie universellehomologuée pour une utilisationdans cette catégorie de poids.

X : Pas de système de sécuritéISOFIX pour enfant homologuédans cette catégorie de poids.

Catégorie de taille ISOFIX etsiège pour info

A - ISO/F3 : Système de sécuritépour enfant face à la route pour desenfants de taille maximale dans lacatégorie de poids de 9 à 18 kg.

B - ISO/F2 : Système de sécuritépour enfant face à la route pour desenfants plus petits dans la catégoriede poids de 9 à 18 kg.

B1 - ISO/F2X : Système de sécuritépour enfant face à la route pour desenfants plus petits dans la catégoriede poids de 9 à 18 kg.

C - ISO/R3 : Système de sécuritépour enfant dos à la route pour desenfants de taille maximale dans lacatégorie de poids jusqu'à 18 kg.

D - ISO/R2 : Système de sécuritépour enfant dos à la route pour desenfants plus petits dans la catégoriede poids jusqu'à 18 kg.

E - ISO/R1 : Système de sécuritépour enfant dos à la route pour dejeunes enfants dans la catégorie depoids jusqu'à 13 kg.

F - ISO/L1 : Système de sécuritépour enfant latéral gauche (nacelle)pour enfants plus petits dans laclasse de poids jusqu'à 10 kg.

G - ISO/L2 : Système de sécuritépour enfant latéral droit (nacelle)pour enfants plus petits dans laclasse de poids jusqu'à 10 kg.

Systèmes de sièged'enfant ISOFIXFixer les systèmes de protectiond'enfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux supports de fixationISOFIX. Les positions des systèmesde sécurité pour enfant ISOFIXspécifiques au véhicule sontindiquées par IL dans le tableau.

Page 50: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Sièges et dispositifs de retenue 49

Les étriers de fixation ISOFIX sontsignalés par le logo ISOFIX sur ledossier.

Déposer l'appui-tête arrière avantd'installer un système de sécuritépour enfant, le cas échéant 0Emplacements de montage d'unsystème de sécurité pourenfant 0 46.

Les positions des systèmes desécurité pour enfant ISOFIX decatégorie universelle sont indiquéespar IUF dans le tableau.

Acheminer, fixer et serrer la sanglesupérieure conformément auxinstructions fournies avec votresiège d'enfant et suivre les instruc-tions suivantes :

Si vous utilisez une sangle simpledans un siège extérieur et sil'appui-tête a été retiré, faire passerla sangle par-dessus le dossier.

En cas d'utilisation d'une sangledouble dans un siège extérieur et sil'appui-tête a été retiré, faire passerla sangle par-dessus le dossier.

Page 51: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

50 Sièges et dispositifs de retenue

Si le siège extérieur arrière quevous utilisez possède un appui-têteréglable et si vous utilisez unesangle simple, lever l'appui-tête etfaire passer la sangle en dessous etentre les montants de l'appui-tête.

Si le siège extérieur arrière quevous utilisez possède un appui-têteréglable et si vous utilisez unesangle double, levez l'appui-tête etfaire passer la sangle en dessous etautour des montants del'appuie-tête.

Systèmes de sécuritépour enfant Top-tetherLe véhicule est équipé de deuxyeux de fixation au dos des siègesarrière.

Les œils de fixation de sanglesupérieure sont marqués avec lesymboleI pour siège enfant.

En plus de la fixation ISOFIX, fixerla sangle aux œillets prévus pour lafixation des systèmes Top-Tether.

Les positions des systèmes desécurité pour enfant ISOFIX decatégorie universelle sont indiquéespar IUF dans le tableau.

Déposer l'appui-tête arrière avantd'installer un système de sécuritépour enfant le cas échéant 0Emplacements de montage d'unsystème de sécurité pourenfant 0 46.

Page 52: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Rangement 51

Rangement

Compartiments de rangementCompartiments derangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Rangement au niveau dutableau de bord . . . . . . . . . . . . . . 51

Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Emplacements de rangementdes bagagesCoffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Rangements supplémentairesCompartiment arrière /couvercle de panneau derangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Filet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 55Triangle de présignalisation . . . . 55Trousse de secours . . . . . . . . . . . . 56

Informations sur le charge-ment du véhiculeInformations sur le chargementdu véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Compartiments derangement

{ Attention

Ne pas entreposer d'objets lourdsou tranchants dans les espacesde rangement. Sinon, lecouvercle de l'espace de range-ment peut s'ouvrir et lesoccupants du véhicule risquentd'être blessés par des objetsprojetés en cas de freinageappuyé, de changement de direc-tion soudain ou d'accident.

Rangement au niveau dutableau de bord

L'espace de rangement est utilisépour de petits objets en tous genres.

Page 53: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

52 Rangement

Boîte à gants

À l'intérieur de la boîte à gants, leManuel d'utilisation dispose d'uncompartiment spécifique. Tirer lapatte pour ouvrir le compartiment.En roulant, la boîte à gants doitrester fermée.

Porte-gobelets

Un porte-gobelet se trouve dans leconsole centrale.

Emplacements derangement desbagages

Coffre

Agrandissement du coffre

Avertissement

Faire tourner le coussin de siègearrière vers le bas avant dereplier le dossier de siège arrière.

Ne pas suivre cette précautionpeut endommager le siègearrière.

1. Tirer l'appuie-tête vers le hautet le détaché en appuyant surles deux verrous.

RemarquePour disposer d'un espace suffisantpour la manœuvre de l'assise dessièges arrière, déplacer le siègeavant et redresser le dossier dusiège avant.

Page 54: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Rangement 53

2. Tirer le coussin de siège et lefaire tourner vers le bas.

3. Tirer le levier de déblocage enhaut du dossier de siègearrière.

4. Rabattre le dossier vers l'avantet vers le bas.

5. Placer les ceintures de sécuritédes sièges extérieurs dans lesguides de ceinture.

Pour remettre le dossier dans saposition d'origine, le soulever etfaire sortir la ceinture de ses guidesen tirant.

Pousser le dossier fermement enposition.

{ Attention

Lors du rabattement, vérifier queles dossiers sont correctementverrouillés en position avant deconduire le véhicule. Ne paseffectuer cette vérification peutcauser des blessures ou desdégâts au chargement ou auvéhicule en cas de freinagebrusque ou de collision.

S'assurer que les ceintures desécurité ne sont pas pincées dansle loquet.

La ceinture de sécurité arrièrecentrale peut se bloquer quand ledossier est remonté. Dans ce cas,laisser la ceinture reprendrecomplètement sa place et recom-mencer.

Page 55: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

54 Rangement

Si la ceinture de sécurité esttoujours bloquée, faire tourner lecoussin de siège vers le bas etessayer à nouveau.

Pour rétablir le coussin de siègearrière, ramener la partie arrière dece coussin dans sa position d'ori-gine en s'assurant que les sanglesde boucle de ceinture de sécurité nesont pas entortillées ni bloquéessous le coussin, puis pousser lapartie avant de ce coussin ferme-ment vers le bas jusqu'à ce qu'ellese verrouille.

Avertissement

En ramenant le dossier de siègearrière en position verticale,placer la ceinture de sécurité etles serrures de ceinture entre ledossier de siège arrière et uneassise. Veiller à ce que laceinture de sécurité et lesserrures de ceinture ne soientpas coincées sous l'assise desiège arrière.

(Suite)

Avertissement (Suite)

S'assurer que les ceintures desécurité ne sont pas vrillées oucoincées par le dossier de siègeet qu'elles sont disposées commeil convient.

Remarque: Le coffre doit contenirtous les accessoires installés lorsde la production par le fabricantde la voiture (roue de secours,cric, etc.). Les autres dispositifs,non installés ou uniquement enoption, comme la trousse desecours ou l'extincteur, nedoivent pas être examinés.

Quand des dispositifs tels qu'undossier de siège arrière rabat-table ou amovible ont été prévuspar le fabricant afin d'obtenir unvolume de chargement maximum,prendre les mesures avec leslimites de chargement suivantes.

Limite de chargement avant : le côtéarrière du dossier des sièges situésimmédiatement devant le coffreréglés à la position de conduite

normale telle que définie par lefabricant, et/ou les sièges arrièresrabattus ; les sièges arrière et/ou ledossier rabattus ou déposés, avecla limite de chargement avantau-dessus du dossier constituant unplan vertical tangentiel au côtéarrière du dossier de siège avant etavec la hauteur de chargementlimitée par la garniture de toit.

Pour déposer l'assise de siègearrière, pousser les onglets dans lesens de la flèche.

Page 56: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Rangement 55

Rangements supplé-mentaires

Compartiment arrière /couvercle de panneau derangement

Cache-bagages

Vous pouvez placer de petits objetsou en dissimuler dans l'espace dechargement.

Pour utiliser le panneau, accrocherla boucle aux deux ancrages duhayon.

Placer le panneau inutilisé dans ledos du siège arrière.

RemarqueMal placé, il peut causer un bruit deferraillement et s'user par contactavec le siège arrière.

Avertissement

Ne pas placer d'objets lourdsdans le panneau.

Lors du chargement et du déchar-gement du couvercle de panneaude rangement, le faire pivoterpour en faciliter l'installation parceque le couvercle est plus largeque le hayon.

Filet de sécuritéDe petits chargements peuvent êtretransportés dans le filet à bagagesoptionnel.

Pour monter le filet, accrochezchaque boucle des coins supérieursdu filet aux deux attaches dupanneau arrière.

Avertissement

Le filet à bagages est conçu pourde petites charges. Ne pas trans-porter d'objets lourds dans le filetà bagages.

Triangle de présignali-sationVéhicules avec kit de réparationdes pneus

Page 57: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

56 Rangement

Ranger le triangle de présignalisa-tion dans la boîte à outils duvéhicule sous le tapis de sol ducoffre.

Véhicules avec roue de secours

Ranger le triangle de présignalisa-tion dans l'espace de chargement.

Trousse de secours

Ranger la trousse de secours dansl'espace de chargement.

Informations sur lechargement duvéhicule. Placer les objets lourds dans le

coffre contre les dossiers.S'assurer que les dossiers sontcorrectement encliquetés. Dansle cas d’objets empilés, placerles plus lourds en bas.

. Arrimer les objets dans le coffrepour éviter qu'ils ne glissent.

. En cas de transport d’objetsdans le coffre, les dossiers dessièges arrière ne peuvent pasêtre inclinés vers l’avant.

. Le chargement ne doit pasdépasser le bord supérieur desdossiers.

. Ne placer aucun objet sur lecache-bagages, ni sur le tableaude bord. Ne pas recouvrir lecapteur sur le haut du tableaude bord.

. Le chargement ne doit pasgêner l'utilisation des pédales,du frein de stationnement et du

Page 58: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Rangement 57

levier sélecteur de vitesse et nedoit pas gêner le conducteurdans ses mouvements. Ne paslaisser des objets non arrimésdans l'habitacle.

. Ne pas conduire avec le coffreouvert.

{ Attention

Toujours s'assurer que le charge-ment dans le véhicule est bienarrimé.

Sans quoi, des objets pourraientse trouver projetés dans l'habi-tacle, provoquant des blessuresou des dégâts au chargement ouau véhicule.

. La charge utile est la différenceentre le poids total autorisé encharge (voir plaquette signalé-tique 0 Numéro d'identificationdu véhicule (VIN) 0 221ii ) et lepoids à vide. Pour les détails depoids à vide, se reporter à lasection des données techniques.

Le poids à vide inclut le poids duconducteur (68 kg), des bagages(7 kg) et tous les liquides (réser-voir de carburant rempli à 90 %).

Les équipements et accessoiresen option augmentent le poidsà vide.

. La charge sur le toit augmente lasensibilité du véhicule au ventlatéral et altère la tenue de routedu fait de l’élévation du centrede gravité du véhicule. Répartirla charge de manière uniformeet l’arrimer fermement avec dessangles afin qu’elle ne glissepas. Adapter la pression despneus et la vitesse du véhicule àl’état de charge. Contrôlerrégulièrement les fixations et lesresserrer.

Page 59: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

58 Instruments et commandes

Instruments etcommandes

CommandesRéglage du volant . . . . . . . . . . . . . 59Commandes au volant . . . . . . . . . 59Volant de direction chauffé . . . . . 60Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Essuie-glace / lave-glaceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Lave-/Essuie-glace arrière . . . . . 61Température extérieure . . . . . . . . 62Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Prises électriques . . . . . . . . . . . . . . 63

Témoins, jauges et indicateursCompteur de vitesse . . . . . . . . . . . 63Compteur kilométrique . . . . . . . . . 64Compteur journalier . . . . . . . . . . . . 64Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Jauge de carburant . . . . . . . . . . . . 64Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Indicateur de température deliquide de refroidissement dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Affichage de service . . . . . . . . . . . 68Clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Témoins de rappel duport de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Témoin d'airbag et de tendeurde ceinture de sécurité . . . . . . . 70

Témoin d'activation/de désacti-vation d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Témoin du système decharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Témoin de dysfonction-nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Témoin de rappel d'entretien duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Témoin d'avertissement dusystème de freinage etd'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Témoin d'avertissement dusystème d'antiblocage desécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Témoin de changement derapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Témoin de direction à effortvariable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Témoin d'avertissement defranchissement deligne (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Témoin d'aide au stationnementpar ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Témoin de contrôle électroniquede stabilité (ESC) . . . . . . . . . . . . 72

Témoin de désactivation decontrôle électronique de stabi-lité (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Témoin du système antipatinage(TCS) désactivé . . . . . . . . . . . . . . 73

Témoin de température duliquide de refroidissement dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Témoin du système de surveil-lance de la pression despneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Témoin de pression d'huilemoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Témoin de niveau bas decarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Mode Auto Stop . . . . . . . . . . . . . . . 74Témoin de blocage dudémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Témoin de puissance réduite dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Témoin de feux de route . . . . . . . 74Témoin de feux antibrouillardavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Témoin de feux de brouillardarrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Lampe indicatrice de feuarrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Témoin du régulateur devitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Témoin de capot entrouvert . . . . 75Témoin de porte ouverte . . . . . . . 75

Page 60: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 59

Affichage d'informationsCentre d'information du conduc-teur (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Messages du véhiculeMessages du véhicule . . . . . . . . . 81Avertisseurs sonores . . . . . . . . . . 83

Personnalisation du véhiculePersonnalisation duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Système OnStarSystème OnStarMD . . . . . . . . . . . . 86

Commandes

Réglage du volant

Débloquer le levier, régler le volantpuis bloquer le levier et vérifier qu'ilest bien verrouillé.

Ne régler le volant que lorsque levéhicule est arrêté et la directiondébloquée.

Commandes au volant

L'Infotainment System, le régulateurde vitesse et un téléphone mobileconnecté peuvent être commandésà partir du volant.

Des informations complémentairessont disponibles dans le manuel del'Infotainment System.

Régulateur de vitesse 0 Régula-teur de vitesse 0 162ii.

Page 61: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

60 Instruments et commandes

Volant de directionchauffé

Activer le chauffage en appuyantsurA. L'activation est signalée parla LED dans le bouton.

Les zones pour tenir le volant sontchauffées plus rapidement et à unetempérature plus élevée que lereste du volant.

Le chauffage des sièges n'estpossible qu'avec le moteur enmarche et pendant l'Autostop.

Système arrêt-démarrage 0Système d'arrêt-démarrage 0 150ii.

Klaxon

Appuyer sura.

Page 62: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 61

Essuie-glace / lave-glaceavant

Essuie-glace avant

2 : Balayage continu, vitesse rapide.Arrêt.

1 : Balayage continu, petite vitesse.

3 : Fonctionnement intermittent.

O : Système éteint.

Pour un seul balayage lorsquel'essuie-glace avant est désactivé,abaisser la manette en position 1x.

Ne pas mettre en marche lorsque lepare-brise est gelé. Ne pas enclen-cher les essuie-glace ou leslave-glaces dans les stations delavage de voiture.

Lave-glace avant

Tirer la manette. Le produit delave-glace est pulvérisé sur lepare-brise et l'essuie-glace exécutequelques balayages.

Lave-/Essuie-glace arrière

Pousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace delunette arrière :

Position supérieure : Intervalle court

Position inférieure : Intervalle long

Position centrale : Arrêt

Page 63: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

62 Instruments et commandes

Pousser la manette. Le produit delave-glace est pulvérisé sur lalunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.

Ne pas mettre en marche lorsque lepare-brise est gelé. Ne pas enclen-cher les essuie-glace ou leslave-glaces dans les stations delavage de voiture.

L'essuie-glace de lunette arrières'enclenche automatiquement sil'essuie-glace avant est en marcheet la marche arrière engagée.

Cette fonction peut être activée oudésactivée dans le menu Paramè-tres de l'écran d'information.

Personnalisation du véhicule 0Personnalisation du véhicule 0 84ii.

Température extérieure

La température extérieure estindiquée sur l'écran Infotainment.

Centre d'information du conducteur0 Centre d'informations du conduc-teur (CIC) 0 75ii.

Horloge

L'heure et la date s'affichent àl'écran de l'Infotainment System.

Personnalisation 0 Personnalisa-tion 0 124ii.

Page 64: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 63

Prises électriques

Une prise de courant 12 V se trouvedans la console centrale.

La puissance maximale absorbéene doit pas dépasser 120 watts.

Avec le contact coupé, la prise decourant est désactivée. En outre,elle est désactivée si la tension dela batterie du véhicule est tropfaible.

Les accessoires électriquesbranchés doivent répondre à lanorme DIN VDE 40 839 en matièrede compatibilité électromagnétique.

Ne pas y raccorder d'accessoiresfournissant du courant, tels quechargeurs ou batteries.

Ne pas endommager la prise enutilisant des fiches inadaptées.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage 0 150ii.

Témoins, jauges etindicateurs

Compteur de vitesse

Affiche la vitesse du véhicule.

Page 65: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

64 Instruments et commandes

Compteur kilométrique

La ligne inférieure indique ladistance totale parcourue en km.

Compteur journalierLa ligne supérieure indique ladistance parcourue depuis ladernière remise à zéro.

Pour le remettre à zéro, appuyer surSET/CLR (configurer/effacer) de lamanette des clignotants pendantquelques secondes 0 Centred'informations du conducteur (CIC)0 75ii.

Compte-tours

Affiche le régime du moteur.

Si possible, conduire dans la plagede régime inférieure sur chaquerapport.

Remarque: Les aiguilles ducompteur de vitesse et ducontour peuvent vibrer légère-ment après l'arrêt du moteur.

Avertissement

Le régime maximal autorisé estdépassé si l'aiguille atteint la zoned'avertissement rouge. Dangerpour le moteur.

Jauge de carburant

Affiche le niveau de carburant.

Page 66: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 65

Si le niveau est bas dans le réser-voir, le témoin . s’allume. S’ilclignote, faire le plein sans tarder.

En raison du reste de carburantprésent dans le réservoir, la quantitéajoutée peut être inférieure à lacapacité nominale indiquée pour leréservoir de carburant.

Ne jamais rouler jusqu'à ce que leréservoir soit vide.

TémoinsLes témoins décrits ne se retrouventpas sur tous les véhicules. Ladescription s’applique à toutes lesversions d’instruments.

Selon l'équipement, la position destémoins peut varier.

Lors de la mise du contact, laplupart des témoins s'allumentbrièvement pour effectuer un test defonctionnement.

Signification des couleurs destémoins :

rouge : Danger, rappel important

jaune : Avertissement, information,défaillance

vert : Confirmation d'activation

bleu : Confirmation d'activation

blanc : Confirmation d'activation

Page 67: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

66 Instruments et commandes

Témoins du combiné d'instruments

Page 68: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 67

Témoins au centre

Vue d'ensemble

G: Clignotant 0 69ii.

>: Témoins de rappel du port deceinture 0 69ii.

9: Témoin d'airbag et de ceinturede sécurité 0 70ii.

+: Témoin marche/arrêt d'airbag0 70ii.

": Témoin du système de charge0 70ii.

*: Témoin de dysfonctionnement0 71ii.

B: Rappel entretien du véhicule0 71ii.

$: Témoin d'avertissement desystème de freinage et d'embrayage0 71ii.

!: Témoin de frein antiblocage(ABS) 0 71ii.

*: Témoin de changement derapport 0 72ii.

m: Témoin de direction à effortvariable 0 72ii.

X: Ultrasonic Parking Sensor Light(aide au stationnement par ultra-sons) 0 72ii.

d: Lampe indicatrice de commandeélectronique de stabilité (ESC) 0 72ii.

g: Témoin de désactivation de lacommande électronique de stabilité(ESC) 0 73ii.

i: Témoin de désactivation dusystème antipatinage (TCS) 0 73ii.

C: Témoin de température deliquide de refroidissement du moteur0 73ii.

7: Témoin du système de surveil-lance de la pression des pneus0 73ii.

:: Témoin de pression d'huilemoteur 0 73ii.

.: Témoin de niveau bas de carbu-rant 0 74ii.

A: Témoin de blocage de démar-rage 0 74ii.

w: Témoin de puissance réduitedu moteur 0 74ii.

3: Témoin de feux de route 0 74ii.

#: Témoin de feu antibrouillardavant 0 74ii.

s: Témoin de feu antibrouillardarrière 0 75ii.

;: Témoin de feux arrière 0 75ii.

5: Témoin de régulateur de vitesse0 75ii.

i: Témoin de capot entrouvert0 75ii.

U: Témoin de porte ouverte 0 75ii.

Page 69: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

68 Instruments et commandes

Indicateur de températurede liquide de refroidisse-ment du moteur

Affiche la température du liquide derefroidissement.

Zone du côté gauche : Le moteurn'a pas encore atteint sa tempéra-ture de fonctionnement

Zone centrale : Température defonctionnement normale

Zone du côté droit : Températuretrop élevée

Avertissement

Si la température de liquide derefroidissement du moteur esttrop élevée, arrêter le véhicule,couper le moteur. Danger pour lemoteur. Vérifiez le niveau duliquide de refroidissement dumoteur.

Affichage de serviceLe système de durée de vie del'huile moteur vous indique quandchanger de filtre et d'huile moteur.Basé sur les conditions de conduite,l'intervalle de vidange de l'huilemoteur et de remplacement de filtrequi sera indiqué peut fortementvarier.

Le menu et la fonction peuvent êtresélectionnés à l'aide des boutonssur la manette des clignotants.

Pour afficher la durée de vierestante de l'huile moteur :

Page 70: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 69

Appuyer sur MENU pour sélec-tionner le menu d'information duvéhicule.

Tourner la molette pour sélectionnerla durée de vie de l'huile.

Pour que le système fonctionnecorrectement, il doit être réinitialiséà chaque vidange de l'huile moteur.Prendre contact avec un atelier.

Appuyer sur SET/CLR (configurer/effacer) pour réinitialiser. Le contactdoit être mis, moteur arrêté.

Quand le système a calculé que ladurée de vie de l'huile s'est réduite,REMPLACER HUILE MOTEURBIENTÔT ou un code d'avertisse-

ment apparaît dans le centre d'infor-mations du conducteur. Fairechanger l'huile moteur et le filtre parun atelier dans un délai d'unesemaine ou 500 km (selonl'échéance survenant en premier).

Centre d'information du conducteur0 Centre d'informations du conduc-teur (CIC) 0 75ii.

Informations sur l'entretien 0 Infor-mations sur l'entretien 0 214ii.

ClignotantG s’allume ou clignote en vert.

S'allume brièvement

Les feux de stationnement sontallumés.

Clignotement

Un clignotant ou les feux dedétresse sont activés.

Clignotement rapide : défaillanced'une ampoule de clignotant ou d'unfusible associé, défaillance d'uneampoule de clignotant de remorque.

Remplacement des ampoules 0Remplacement d'ampoule 0 178ii.

Fusibles 0 Fusibles 0 185ii.

Clignotants 0 Clignotants dechangement de direction et de file0 93ii.

Témoins de rappel duport de

Rappel de ceinture de sécuritédes sièges avant

> s’allume ou clignote en rouge.

Allumé

Après avoir mis le contact, jusqu'àce que la ceinture soit bouclée.

Clignotement

Après avoir démarré le moteur,pendant 100 secondes maximum,jusqu'à ce que la ceinture soitbouclée.

Attacher la ceinture de sécurité 0Ceinture de sécurité à trois points0 37ii.

Page 71: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

70 Instruments et commandes

Statut de ceinture de sécuritédes sièges arrière

> clignote ou s'allume dans lecentre d'informations du conducteur.

Clignotement

Après avoir démarré quand laceinture n'est pas bouclée.

Attacher la ceinture de sécurité 0Ceinture de sécurité à trois points0 37ii.

Témoin d'airbag et detendeur de ceinture desécurité9 s'allume en rouge.

Lors de la mise du contact, letémoin s'allume pendant quelquessecondes environ. S'il ne s'allumepas, s'il ne s'éteint pas aprèsquelques secondes ou s'il s'allumeen roulant, le système d'airbagprésente une défaillance. Prendrecontact avec un atelier. Les airbagset les rétracteurs de ceinturepeuvent ne pas se déclencher encas d'accident.

Le déploiement des prétensionneursde ceinture ou des airbags estsignalé par le témoin 9 allumécontinuellement.

{ Attention

Faire immédiatement remédier àla cause de la défaillance par unatelier.

Ceintures de sécurité, systèmed'airbag 0 Ceintures de sécurité0 35ii, Système d'airbag 0 38ii.

Témoin d'activation/dedésactivation d'airbag/ s'allume en jaune.

Il s'allume pendant quelquessecondes environ après avoir mis lecontact. L'airbag passager avant estactivé.

+ s'allume en jaune.

L'airbag passager avant est désac-tivé 0 Commutateur d'activation/dedésactivation d'airbag 0 43ii.

{ Danger

Risque de blessure mortelle pourun enfant placé dans un systèmede sécurité pour enfant quand lel'airbag pour passager avant estactivé. Risque de blessuremortelle pour un adulte quand lel'airbag pour passager avant estdésactivé.

Témoin du système decharge" s'allume en rouge.

S'allume lorsque le contact est miset s'éteint peu après la mise enmarche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteurtourne

S'arrêter, couper le moteur. Labatterie du véhicule ne se chargepas. Le refroidissement du moteurpeut être interrompu. L'unité deservofrein peut cesser defonctionner. Prendre contact avecun atelier.

Page 72: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 71

Témoin de dysfonction-nement* s’allume ou clignote en jaune.

S'allume lorsque le contact est miset s'éteint peu après la mise enmarche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteurtourne

Défaillance dans le système d'épu-ration des gaz d'échappement. Lesvaleurs des gaz d'échappementautorisées peuvent être dépassées.Prendre immédiatement contactavec un atelier.

Il clignote lorsque le moteurtourne

Défaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateurjusqu'à ce que le témoin cesse declignoter. Prendre immédiatementcontact avec un atelier.

Témoin de rappel d'entre-tien du véhiculeB s'allume en jaune.

De plus, un code d'avertissements'affiche.

Le véhicule a besoin d'un entretien.

Prendre contact avec un atelier.

Messages du véhicule 0 Messagesdu véhicule 0 81ii.

Témoin d'avertissementdu système de freinage etd'embrayage$ s'allume en rouge.

Le niveau de liquide de frein etd'embrayage est trop bas 0 Liquidede frein 0 175ii.

{ Attention

Arrêter le véhicule. Ne paspoursuivre le trajet. Prendrecontact avec un atelier.

Enfoncer la pédale

# s’allume ou clignote en jaune.

La pédale d'embrayage doit êtreenfoncée pour démarrer le moteuren mode Autostop.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage 0 150ii.

Clignotement

La pédale d'embrayage doit êtrerelâchée pour un démarrageprincipal du moteur 0 Système

d'arrêt-démarrage 0 150ii, 0Rodage d'un véhicule neuf 0 148ii.

Témoin d'avertissementdu système d'antiblocagede sécurité (ABS)! s'allume en jaune.

Il s'allume pendant quelquessecondes après avoir mis le contact.Le système est opérationnel dèsque le témoin s’éteint.

Si le témoin ne s'éteint pas au boutde quelques secondes ou s'ils'allume en cours de route, l'ABSprésente un défaut. Le dispositif defreinage continue à fonctionner maissans régulation ABS.

Page 73: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

72 Instruments et commandes

Système de freins antiblocage 0Système de frein antiblocage (ABS)0 156ii.

Témoin de changementde rapportLorsqu’il est recommandé de passersur un rapport supérieur pouréconomiser le carburant,*(rapport) est affiché avec le chiffredu rapport plus élevé.

Témoin de direction àeffort variablem s'allume en jaune.

Défaillance du système de directionà assistance électrique (EPS). Cecipeut entraîner un effort de braquageplus ou moins élevé. Prendrecontact avec un atelier.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage 0 150ii.

Témoin d'avertissementde franchissement deligne (LDW)@ s’allume en vert ou clignote enjaune.

S'allume en vert

Le système est sous tension et prêtà fonctionner.

Clignote en jaune

Le système détecte un changementde file inattendu.

Témoin d'aide au station-nement par ultrasonsX s'allume en jaune.

Défaillance dans le système

ou

Défaillance en raison de capteursencrassés ou couverts de givre oude neige

ou

Interférences dues à des sourcesd'ultrasons externes. Une fois cessources d’interférences éliminées, lesystème fonctionne de nouveaucorrectement.

Faire remédier à la cause duproblème par un atelier.

Aide au stationnement à ultrasons 0Aide au stationnement (aide austationnement arrière) 0 161ii.

Témoin de contrôleélectronique de stabi-lité (ESC)d s’allume ou clignote en jaune.

Allumage

Présence d'une défaillance dans lesystème.

Il est possible de poursuivre laroute. La stabilité de conduite peuttoutefois être dégradée suivant l'étatde la chaussée.

Faire remédier à la cause duproblème par un atelier.

Page 74: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 73

Clignotement

Le système est engagé activement.

La puissance du moteur peut êtreréduite et le véhicule peut êtrelégèrement freiné automatiquement.

Témoin de désactivationde contrôle électroniquede stabilité (ESC)g s'allume en jaune.

Le système est désactivé.

Témoin du systèmeantipatinage (TCS)désactivéi s'allume en jaune.

Le système est désactivé.

Témoin de températuredu liquide de refroidisse-ment du moteurC s'allume en rouge.

Ce témoin indique la surchauffe duliquide de refroidissement dumoteur.

Si vous avez piloté votre véhiculedans des conditions de conduitenormale, vous devriez vous rangersur le côté de la route, arrêter votrevéhicule et laisser tourner le moteurau ralenti pendant quelquesminutes.

Si le témoin ne s'éteint pas, couperle moteur et consulter un réparateurdès que possible. Nous recomman-dons de s'adresser à un réparateuragréé.

Témoin du système desurveillance de lapression des pneus7 s’allume ou clignote en jaune.

Allumé

Perte de pression des pneus.S'arrêter immédiatement et vérifierla pression de gonflage.

Clignotement

Défaillance dans le système oumontage d'une roue sans capteurde pression (par exemple roue de

secours). Après 60 - 90 secondes,le témoin s'allume en continu.Prendre contact avec un atelier.

Système de surveillance de lapression des pneus 0 PressionPneus 0 192ii.

Témoin de pressiond'huile moteur: s'allume en rouge.

S'allume lorsque le contact est miset s'éteint peu après la mise enmarche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteurtourne

Avertissement

La lubrification du moteur peutêtre interrompue. Cela peutentraîner des dégâts au moteuret/ou un blocage des rouesmotrices.

Page 75: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

74 Instruments et commandes

Si le témoin de pression d'huilemoteur s'allume pendant laconduite, quitter la route, arrêter lemoteur et vérifier le niveau d'huile.

1. Enfoncer l'embrayage.

2. Mettre la boîte au point mort,placer le levier sélecteur sur N.

3. Sortir du flux de la circulationaussi rapidement que possible,sans gêner les autresvéhicules.

4. Couper le contact.

{ Attention

Quand le moteur est coupé, lefreinage et la direction nécessi-tent de plus grands efforts. Aucours d'un Autostop, le servofreinreste opérationnel.

Ne pas ôter la clé tant que levéhicule n'est pas à l'arrêt, afind'éviter tout enclenchementinopiné de l'antivol de direction.

Vérifier le niveau d'huile avant deprendre contact avec un atelier 0Huile moteur 0 173ii.

Témoin de niveau bas decarburant. s’allume ou clignote en jaune.

Allumé

Le niveau dans le réservoir à carbu-rant est trop bas.

Clignotement

Réserve de carburant épuisée.Faire le plein immédiatement. Nejamais rouler jusqu'à ce que leréservoir soit vide.

Catalyseur 0 Catalyseur 0 154ii.

Mode Auto Stoph s'allume lorsque le moteur esten arrêt automatique.

Système Stop/Start 0 Démarragedu moteur 0 149ii.

Témoin de blocage dudémarrageA clignote en jaune.

Défaillance dans le blocage dudémarrage. Le moteur ne peut pasêtre démarré.

Témoin de puissanceréduite du moteurw s'allume en jaune.

La puissance du moteur est limitée.Prendre contact avec un atelier.

Témoin de feux de route3 s'allume en bleu.

Il s’allume quand les feux de routesont allumés ou en cas d’appel dephares 0 Commutateur d'éclairage0 91ii.

Témoin de feuxantibrouillard avant# s'allume en vert.

Page 76: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 75

Les phares antibrouillard sontallumés 0 Phares antibrouillard0 93ii.

Témoin de feux de brouil-lard arrières s'allume en jaune.

Le feu antibrouillard arrière estallumé 0 Feux antibrouillard arrière0 94ii.

Lampe indicatrice de feuarrière; s'allume en vert.

Les feux extérieurs sont allumés 0Commutateur d'éclairage 0 91ii.

Témoin du régulateur devitesseI s'allume en blanc ou en vert.

S'allume en blanc

Le système est sous tension.

S'allume en vert

Une vitesse est mémorisée.

Régulateur de vitesse 0 Régula-teur de vitesse 0 162ii.

Témoin de capotentrouverti s'allume quand le capot estouvert.

Dispositif d'arrêt/démarrage automa-tique du moteur 0 Systèmed'arrêt-démarrage 0 150ii.

Témoin de porte ouverteU s'allume en rouge.

Une des portes ou le hayon estouvert.

Affichage d'informa-tions

Centre d'information duconducteur (DIC)

Le Centre d'informations du conduc-teur (DIC) se trouve dans lecombiné d'instruments.

Une pression sur MENU du levierde clignotant sélectionne les pagesdu menu.

Page 77: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

76 Instruments et commandes

Les pages du menu pouvant êtresélectionnées de l'affichage demi-niveau sont :

. menu de trajet, voir ci-dessous

. menu du véhicule, voirci-dessous

Certaines des fonctions affichéesdiffèrent selon que le véhicule rouleou est à l'arrêt. Certaines fonctionsne sont actives que si le véhiculeroule.

Sélection des menus et desfonctions

Les menus et les fonctions peuventêtre sélectionnés via les boutonssur la manette des clignotants.

Appuyer sur MENU pour passerd'un menu à l'autre ou pour revenirau niveau de menu directementsupérieur à partir d'un sous-menu.

Tourner la molette pour mettre uneoption de menu en surbrillance oupour régler une valeur numérique.

Appuyer sur SET/CLR (configurer/effacer) pour sélectionner unefonction ou confirmer un message.

Page 78: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 77

Menu de trajet

L'ordinateur de bord se trouve dansle Centre d'informations du conduc-teur (DIC).

Il fournit des informations telles quevitesse moyenne, autonomie avec lecarburant restant, consommationmoyenne et temps de conduite.

Pour opérer l'ordinateur de bord,tourner la molette qui se trouvedans le levier de clignotant.

À chaque tour de molette, le modechange dans l'ordre suivant :

Compteur kilométrique journalier →Autonomie totale de carburant →Vitesse moyenne du véhicule →Consommation de carburant instan-tanée → Consommation moyennede carburant → Minuterie

Certains modes peuvent êtreréinitialisés en appuyant sur SET/CLR (configurer/effacer).

Vitesse moyenne

Ce mode indique la vitessemoyenne.

La vitesse moyenne s'accumule tantque le moteur tourne, même si levéhicule est à l'arrêt.

Pour réinitialiser la vitessemoyenne, appuyer sur SET/CLR(configurer/effacer).

Page 79: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

78 Instruments et commandes

Autonomie restante encarburant

Ce mode fournit une estimation dela distance que permet de couvrir laquantité de carburant restant dansle réservoir avant que celui-cisoit vide.

Si le ravitaillement en carburant esteffectué lorsque le véhicule est enposition inclinée ou si la batterie estdébranchée, l'ordinateur de bord nepourra pas lire la valeur réelle.

ImportantEn tant qu'équipement auxiliaire,l'ordinateur de bord peut, enfonction des conditions de conduite,

afficher une autonomie restante encarburant différente de l'autonomierestante réelle.

La distance de trajet pour le carbu-rant restant peut être modifié par leconducteur, par l'état de lachaussée et la vitesse du véhiculeétant donné que le calcul est réaliséconformément à la modification del'utilisation du carburant.

Consommation moyenne<Danemark seulement>

Ce mode indique la consommationmoyenne.

La consommation moyenne s'accu-mule tant que le moteur tourne,même si le véhicule est à l'arrêt.

Page 80: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 79

Temps de conduite

Ce mode indique le temps total dela conduite.

Le temps de conduite est cumulédepuis la dernière réinitialisation dutemps de conduite, même si levéhicule ne roule pas.

Pour arrêter et démarrer le tempsde conduite, appuyer sur SET/CLR(configurer/effacer).

Pour réinitialiser la durée de trajet,appuyer quelques secondes surSET/CLR (configurer/effacer).

ImportantLa vitesse moyenne, l'autonomierestante en carburant et la consom-mation moyenne peuvent divergerdes valeurs réelles en fonction desconditions de circulation, du modede conduite ou de la vitesse duvéhicule.

Compteur kilométriquejournalier

Le compteur kilométrique journalieraffiche la distance enregistréedepuis la dernière réinitialisation.

Pour réinitialiser, appuyer quelquessecondes sur SET/CLR (configurer/effacer).

Consommation de carburantinstantanée

Page 81: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

80 Instruments et commandes

<Danemark seulement>

Affichage de la consommationinstantanée.

Menu du véhicule

L'ordre suivant peut être choisi :

. durée de vie d'huile moteur

. choix des unités

. apprentissage des pneus

. charge de pneu

Pour sélectionner un menu, tournerla molette qui se trouve dans lelevier de clignotant.

Durée de vie d'huile moteur

Une estimation de la durée de vieutile de l'huile restante est affichée.

Si le chiffre 98 est affiché, celasignifie qu'il reste 98 % de la duréede vie de l'huile actuelle.

Lorsque la durée de vie restante del'huile est basse, le message devéhicule s'affiche sur le centred'informations du conducteur. L'huilemoteur devrait être vidangée dèsque possible.

Une fois la vidange de l'huile moteureffectuée, le système de durée devie de l'huile moteur doit être

réinitialisé. Pour réinitialiser,appuyer quelques secondes surSET/CLR (configurer/effacer).

Huile moteur dans 0 Huile moteur0 173ii.

Choix des unités

Appuyer sur SET/CLR (configurer/effacer) pendant quelquessecondes.

Tourner la molette pour sélectionnerl'un des paramètres suivants :

1. unités métriques (km/h, °C)

2. unités impériales (MPH, °C)

3. unités américaines (MPH, °F)

Page 82: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 81

L'unité sélectionnée clignotependant le changement d'unité.

Appuyer sur SET/CLR (configurer/effacer) pour confirmer.

Apprentissage des pneus

Cet écran permet d'accorder lescapteurs TPMS à de nouveauxpneus et roues.

Pour procéder à l'accord, appuyerquelques secondes sur SET/CLR(configurer/effacer).

Voir Témoin du système de surveil-lance de la pression des pneus 0Témoin du système de surveillancede la pression des pneus 0 73ii.

Charge de pneu

Appuyer sur SET/CLR (configurer/effacer) pendant quelques secondespour sélectionner le menu.

Tourner la molette pour sélectionnerl'un des paramètres suivants :

. load Lo (charge faible)

. load Eco (charge éco)

. load Hi (charge élevée)

Messages du véhiculeLes messages sont principalementaffichés dans le centre d'informa-tions du conducteur. Dans certainscas, ils s'accompagnent d'un signalsonore d'avertissement.

Appuyer sur SET/CLR (configurer/effacer), MENU ou tourner lamolette de réglage pour confirmerun message.

Les messages du véhicule sontaffichés sous forme de codeschiffrés.

N° de message du véhicule

Page 83: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

82 Instruments et commandes

3 Fluide de refroidissement bas,ajouter du Fluide

4 Arrêt A/C cause températuremoteur élevée

11 Freins usés

12 Véhicule surchargé

13 Surchauffe du compresseur

15 Vérifier le feu de stop centralsurélevé

16 Vérifier les feux de stop

17 Dysfonctionnement du réglagede portée des phares

18 Défaillance du feu de croisementgauche

19 Vérifier le feu antibrouillardarrière

20 Vérifier le feu de croisement droit

21 Vérifier le feu de position gauche

22 Vérifier le feu de position droit

23 Défaillance du feu de recul

24 Défaillance de l'éclairage deplaque d'immatriculation

25 Vérifier le clignotant avantgauche

26 Défaillance du clignotant arrièregauche

27 Vérifier le clignotant avant droit

28 Vérifier le clignotant arrière droit

29 Vérifier le feu de stop de laremorque

30 Vérifier le feu de recul de laremorque

31 Vérifier le clignotant gauche dela remorque

32 Vérifier le clignotant droit de laremorque

33 Vérifier le feu antibrouillardarrière de la remorque

34 Vérifier le feu arrière de laremorque

35 Remplacer la pile de la télécom-mande

36 Initialisation Stabilitrak

38 Prendre contrôle direction(approbation du texte toujours enattente)

48 Système surveillance angle mortnon disponible

49 Alerte franchissement de ligneindisponible

50 Réinitialisation capot - voir guideautomobiliste

52 Remplacer courroie de distri-bution

56 Déséquilibre de pression àl'avant

57 Déséquilibre de pression àl'arrière

59 Ouvrir puis fermer la vitre duconducteur

60 Ouvrir puis fermer la vitre depassager

61 Ouvrir puis fermer la vitre arrièregauche

62 Ouvrir puis fermer la vitre arrièredroite

65 Tentative de vol

66 Entretien de l'alarme antivol

67 Entretien verrouillage de colonnede direction

68 Entretien direction assistée,conduire prudemment

75 Entretien système A/C

Page 84: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 83

77 Entretien avertissement defranchissement de ligne / Entretiencaméra avant

79 Niveau bas huile moteur - ajouterhuile

81 Entretien transmission

82 Remplacer l'huile moteur bientôt

84 Puissance moteur réduite

89 Rappel d'entretien du véhicule

95 Entretien airbag

145 Liquide lave-glace bas - ajouterdu liquide

151 Appuyer sur l'embrayage pourdémarrer

174 Batterie faible

258 Aide stationnement désactivée

Avertisseurs sonoresUn seul signal sonore se feraentendre à la fois.

Le signal sonore indiquant desceintures de sécurité déboucléesaura la priorité sur tout autre signalsonore.

Lors du démarrage du moteurou en roulant :. En cas de ceinture de sécurité

non bouclée.

. Si une porte ou le hayon n'estpas correctement fermé lors dudémarrage.

. Si une vitesse donnée estdépassée alors que le frein destationnement est serré.

. Si une vitesse programmée estdépassée.

. Si un code ou un messaged'avertissement apparaît sur lecentre d'informations duconducteur.

. Si l'aide au stationnementdétecte un objet.

. Si la marche arrière est engagéeet le support arrière est déployé.

. Si une défaillance est détectéedans le verrouillage automa-tique.

Quand le véhicule est à l'arrêtet / ou que la porte du conduc-teur est ouverte. Avec l'éclairage extérieur

allumé.

Pendant un Autostop. Lorsque la porte du conducteur

est ouverte.

Tension de pile

Lorsque la tension de la batterie duvéhicule est faible, un messaged'avertissement ou le code d'avertis-sement 174 s'affiche sur le centred'informations du conducteur.

1. Arrêter immédiatement toutconsommateur électrique quin'est pas nécessaire à lasécurité lors de la conduite duvéhicule, le chauffage de siège,le chauffage de lunette parexemple, ou tout autreconsommateur électrique.

2. Charger la batterie du véhiculeen conduisant continuellementpendant un certain temps ouen utilisant un chargeur debatterie.

Page 85: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

84 Instruments et commandes

Le message d'avertissement ou lecode d'avertissement s'effacerontune fois que le moteur a étédémarré deux fois consécutivementsans chute de tension.

Si la batterie du véhicule ne peutpas être rechargée, faire remédier àla cause du problème par un atelier.

Personnalisation duvéhiculePour personnaliser le véhicule,modifier les réglages dans l'écraninfotainment.

Selon l'équipement du véhicule,certaines des fonctions décritespeuvent ne pas être disponibles.

Appuyer sur MENU quand lecontact est mis et l'InfotainmentSystem activé.

Les menus de configurationapparaissent.

Pour modifier le menu Paramètres,tourner le bouton MENU.

Pour sélectionner le menu Paramè-tres, appuyer sur MENU.

Pour fermer ou revenir au précé-dent, appuyer sur BACK (retour).

Sélectionner les paramétrages duvéhicule.

Paramètres du véhicule

. Aide au stationnement / Détec-tion de collision

Aide au stationnement : Activeou désactive les capteurs àultrasons.

. Réglages de confort

Volume des signaux sonores :modifie le volume des signauxsonores.

Personnalisation par le conduc-teur : active ou désactive lapersonnalisation.

Essuie-glace arrière auto enmarche arrière : active ou désac-tive l'essuie-glace arrière enmarche arrière.

Page 86: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 85

. Langue

Sélectionner l'élément du menuLangue.

Faire défiler la liste et sélec-tionner la langue désirée.

. Éclairage d'ambiance extérieur

Éclairage extérieur au déver-rouillage : Activer ou désactiverl'éclairage d'accès.

Durée après la sortie du véhicule: active ou désactive l'éclairageà la sortie du véhicule et enmodifie la durée.

. Déverrouiller si porte ouverte :active ou désactive la serrure dela porte conducteur à l'ouverturede la porte.

Si désactive est sélectionné, lemenu de temporisation duverrouillage des portes apparaît.

Temporisation du verrouillagedes portes : active ou désactivele verrouillage temporisé desportes.

Lors de l'enfoncement du boutonde verrouillage central, troissignaux sonores signalent que le

verrouillage temporisé est utilisé.Cette fonction repousse leverrouillage des portes jusqu'àcinq secondes après la ferme-ture de la dernière porte.

. Verrouillage, déverrouillage,démarrage à distance

Confirmation du déverrouillage àdistance : active ou désactive laconfirmation d'éclairage pendantle déverrouillage.

Déverrouillage des portes àdistance : modifie la configura-tion du déverrouillage : porteconducteur uniquement outoutes les portes.

Reverrouillage auto des portes :active ou désactive le verrouil-lage automatique de portelorsque la porte n'est pasouverte après le déverrouillage.

. Restauration des réglagesd'usine

Tous les paramètres reprennentleur valeur initiale.

. Mode valet

si le mode Valet est activé, tousles écrans du véhicule sontverrouillés et aucune modifica-tion ne peut être réalisée dans lesystème.

ImportantLes messages en rapport avec levéhicule restent activés.

Verrouillage du système :Appuyer sur MENU, puis sélec-tionner le menu SETTINGS(paramètres).

Faire défiler la liste et sélec-tionner l'élément de menu Modevalet.

Saisir un code à quatre chiffres,puis sélectionner ENTER(entrée).

Pour confirmer la premièreentrée, saisir à nouveau le codeà quatre chiffres et sélectionnerLOCK (verrouiller). Le systèmeest verrouillé.

Déverrouillage du système :Mettre l'Infotainment System enfonction.

Page 87: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

86 Instruments et commandes

Saisir le code à quatre chiffrescorrespondant et sélectionnerUNLOCK (déverrouiller). Lesystème est déverrouillé.

Code PIN oublié : Pour réinitia-liser la valeur par défaut du codePIN, contacter votre partenairede service Opel.

Système OnStar

Système OnStarMD

OnStar est un assistant personnelde connectivité et mobilité avecpoint d'accès Wi-Fi. Le serviceOnStar est disponible 24 h sur 24 et7 j sur 7.

ImportantOnStar n'est pas disponible danstous les pays. Pour plus d'informa-tions, veuillez contacter votregarage.

ImportantAfin d'être disponible et opéra-tionnel, OnStar nécessite : unabonnement valide au serviceOnStar, le bon fonctionnement dusystème électrique du véhicule, unservice de téléphonie mobile et uneconnexion à un récepteur satel-lite GPS.

Pour activer les services OnStar etconfigurer un compte, appuyezsur| et parlez avec votre conseillerOnStar.

Selon le type d'équipement duvéhicule, les services ci-dessoussont disponibles :

. Services d'urgence et assistanceOnStar en cas de panne duvéhicule

. Point d'accès Wi-Fi

. Application OnStar pour smart-phone

. Les services à distance OnStar,par ex. la localisation duvéhicule, l'activation de l'avertis-seur et des feux, la commandedu verrouillage central

. L'assistance véhicule volé

. La vérification du bon état duvéhicule

. Le téléchargement de la desti-nation

ImportantToutes les fonctions nécessitant uneconnexion de données vers levéhicule deviennent indisponibles sila clé de contact du véhicule n'a pasété tournée depuis plus de 10 jours.

Page 88: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 87

Boutons OnStar

Bouton de confidentialité

Appuyer sur le bouton! (confiden-tialité) et le maintenir dans cet étatjusqu'à ce qu'un message audiod'activation ou de désactivation dela transmission de la position duvéhicule se fasse entendre.

Appuyer sur! (confidentialité)pour répondre à un appel ou pourmettre fin à l'appel d'un conseillerOnStar.

Appuyer sur! (confidentialité)pour accéder aux réglages Wi-Fi.

Bouton OnStar

Appuyer sur| pour établir uneconnexion avec un conseillerOnStar.

Bouton SOS

Appuyer sur le boutonU pourétablir une connexion d'urgenceprioritaire avec un conseiller spécia-lement formé.

Témoin d'état

Vert : le système est prêt.

Vert clignotant : un appel est encours.

Rouge : un problème est survenu.

Arrêt : le système est arrêté.

Clignotant rouge / vert pendant unecourte période : la transmission dela position du véhicule a été désac-tivée.

Services OnStar

Services d'urgence OnStar

Le service Urgence d'OnStarpropose qu'un conseiller spécifique-ment formé vous contacte, vousinforme et vous assiste pendant lessituations d'urgence.

En cas d'urgence, (pannes duvéhicule, crevaisons et pannes decarburant incluses), appuyez surUet le conseiller vous répondra. Leconseiller contactera ensuite unprestataire de services d'urgence oud'assistance pour qu'il prenne votrevéhicule en charge.

En cas d'accident avec activationdes airbags ou des tendeurs deceinture, un appel d'urgence estlancé automatiquement. Leconseiller se connecte immédiate-ment à votre véhicule pour voir sivous avez besoin d'aide.

Point d'accès Wi-Fi OnStar

Le point d'accès Wi-Fi du véhiculefournit la connectivité Internet àtravers le réseau mobile 4G/LTE.

Page 89: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

88 Instruments et commandes

ImportantLa fonctionnalité du point d'accèsWi-Fi n'est pas disponible dans tousles pays.

Il est possible de connecter jusqu'à7 terminaux.

Pour connecter un appareil mobilesur le point d'accès Wi-Fi OnStar :

1. Appuyer sur! (confidentialité)et ensuite sélectionner lesréglages Wi-Fi de l'écran Info.Les réglages affichés compren-nent le nom du point d'accèsWi- Fi (SSID), le mot de passeet le type de connexion.

2. Lancez une recherche deréseau Wi-Fi sur votre mobile.

3. S'il apparaît sur la liste, sélec-tionnez le point d'accès (SSID)de votre véhicule.

4. Lorsqu'il le demande, saisissezle mot de passe de votremobile.

ImportantPour modifier le SSID ou le modepasse, utilisez « presser » au lieude « sélectionner »| et contactezun conseiller OnStar ou bienconnectez-vous à votre compte.

Pour couper la fonctionnalité pointd'accès Wi-Fi, appuyer sur | pourappeler un conseiller OnStar.

Appli Smartphone

.Avec l'appli smartphone myOpel,certaines fonctions du véhiculepeuvent être pilotées depuis unsmartphone

Les fonctions suivantes sont dispo-nibles :

. Verrouillage et déverrouillagedes portes.

. Déclenchement de l'avertisseursonore ou des feux.

. Contrôle du niveau de carburant,de la durée de vie de l'huilemoteur et de la pression despneus (seulement avec lesystème de surveillance de lapression des pneus).

. Envoi d'une destination denavigation au véhicule s'il estéquipé d'un système de naviga-tion intégré.

. Localisation du véhicule sur unecarte.

. Gestion des réglages Wi-Fi.

Pour piloter ces fonctions,télécharger l'application depuis laboutique en ligne concernée.

Service à distance

Si souhaité, utiliser un téléphonequelconque pour contacter unconseiller OnStar qui peut piloter àdistance les fonctions spécifiquesdu véhicule.

Recherchez le numéro de téléphoneOnStar correspondant sur le siteWeb spécifique de votre pays.

Les fonctions suivantes sont dispo-nibles :

. Verrouillage et déverrouillagedes portes.

. Fournit des informations sur laposition du véhicule.

Page 90: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Instruments et commandes 89

. Déclenchement de l'avertisseursonore ou des feux.

L'assistance véhicule volé

Si un véhicule est volé, le serviceassistance véhicule volé OnStarpeut fournir une aide pour la locali-sation et la récupération duvéhicule.

Alerte vol

Lorsque l'alarme antivol sedéclenche, une notification estenvoyée à OnStar. Vous êtes alorsinformé de l'événement par unmessage texte (SMS) ou uncourriel.

Si nécessaire, signaler le vol auxautorités et recourir au serviceassistance véhicule volé OnStar.Utiliser un téléphone quelconquepour contacter un conseiller OnStar.Recherchez le numéro de téléphoneOnStar correspondant sur le siteWeb spécifique de votre pays.

Bloc allumage à distance

Par l'envoi de signaux distants,OnStar peut bloquer le cycle d'allu-mage et empêcher le véhicule deredémarrer une fois qu'il a étéarrêté.

Diagnostics à la demande

À tout instant c'est-à-dire dès que levéhicule affiche un message deservice, appuyer sur| contacter unconseiller OnStar et demander àexécuter un diagnostic en tempsréel pour déterminer directement lanature du problème.

En fonction des résultats, leconseiller fournira une assistancecomplémentaire.

Diagnostic mensuel du véhicule

Le véhicule transmet automatique-ment les données de diagnostic àOnStar qui envoie un rapport parcourriel chez vous et chez votreréparateur préféré.

ImportantLa fonction de notification d'unatelier de votre compte peut êtredésactivée.

Le rapport consigne l'état dessystèmes opérationnels principauxdu véhicule comme le moteur, latransmission, les airbags, les freins(ABS), et d'autres systèmes impor-tants. Il fournit également des infor-mations sur les éléments éventuelsde maintenance et la pression despneus (seulement avec le systèmede surveillance de la pression despneus).

Pour examiner les informations plusen détail, sélectionnez le lien ducourriel et connectez-vous sur votrecompte.

Le téléchargement de la desti-nation

Une destination souhaitée peut êtredirectement téléchargée dans lesystème de navigation.

Appuyer sur| pour appeler unconseiller OnStar et décrire la desti-nation ou le point d'intérêt.

Le conseiller OnStar peut recher-cher toute adresse ou tout pointd'intérêt et télécharger directementla destination dans le système denavigation intégré.

Page 91: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

90 Instruments et commandes

Réglages OnStar

Code PIN OnStar

Pour un accès complet à tous lesservices OnStar, il faut indiquer uncode PIN à quatre chiffres.

Le code PIN doit être personnalisélors de la première prise de contactavec le conseiller OnStar.

Pour changer le code PIN, appuyersur| pour contacter un conseillerOnStar.

Données du compte

Un abonné OnStar dispose d'uncompte renfermant toutes sesdonnées.

Pour demander une modificationdes informations du compte,appuyez sur| et contactez unconseiller OnStar ou bien connec-tez-vous à votre compte.

Si le service OnStar est utilisé àpartir d'un autre véhicule, appuyersur| et demander le transfert ducompte sur le nouveau véhicule.

ImportantDans tous les cas, si le véhicule estdétruit, vendu ou cédé d'une façonquelconque, en informer immédiate-ment OnStar pour mettre fin auservice OnStar sur ce véhicule.

Position du véhicule

La position du véhicule est trans-mise à OnStar lorsque ce serviceest demandé ou déclenché.Un message sur l'écran Inforenseigne sur cette transmission.

Pour activer ou désactiver la trans-mission de la position du véhicule,appuyer sur! (confidentialité) et lemaintenir jusqu'à ce qu'un messageaudio se fasse entendre.

La désactivation est indiquée par letémoin d'état qui clignote en rougeet vert pendant un bref instant àchaque fois que le véhicule estdémarré.

ImportantSi la transmission de la position duvéhicule est désactivée, certainsservices ne sont plus disponibles.

ImportantEn cas d'urgence, la position duvéhicule reste accessible à OnStar.

Vous trouverez la politique de confi-dentialité dans votre compte.

Mises à jour de logiciels

OnStar peut procéder à la mise àjour des logiciels sans vous avertiret sans demander votre consente-ment. Ces mises à jour sont desti-nées à améliorer et entretenir lasécurité générale et de fonctionne-ment du véhicule.

Ces mises à jour peuvent concernerd'éventuels problèmes de confiden-tialité. Vous trouverez la politique deconfidentialité dans votre compte.

Page 92: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Éclairage 91

Éclairage

Eclairage extérieurCommandes d'éclairageextérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Permutation Feux de route/Feuxde croisement . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Réglage de la portée desphares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Phares pour conduite àl'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Feux de circulation dejour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . 93Clignotants de changement dedirection et de file . . . . . . . . . . . . 93

Feux antibrouillard avant . . . . . . . 93Feux antibrouillard arrière . . . . . . 94Phares de virage . . . . . . . . . . . . . . 94Lampes de stationnement . . . . . 94Feux de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Lentilles de feu embuées . . . . . . 95

Éclairage intérieurCommande d'éclairage dutableau de bord . . . . . . . . . . . . . . 95

Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . 95

Fonctions d'éclairageÉclairage de la consolecentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Éclairage pour entrer dans levéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Éclairage à la descente . . . . . . . . 97Protection de la puissance de labatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Eclairage extérieur

Commandes d'éclairageextérieur

Commutateur d'éclairage

Tourner le commutateur d'éclairage :

O : Feux éteints

; : Feux de position

2 : Feux de croisement

Témoin; 0 Feux arrière 0 75ii.

Page 93: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

92 Éclairage

Lorsque les feux de croisement sontallumés, le voyant; s'allume.

Témoin; 0 Feux arrière 0 75ii.

Feux arrière

Les feux arrière sont allumés enmême temps que les feux de croise-ment et les feux de position.

Permutation Feux deroute/Feux de croisement

Passage des feux de croisementaux feux de route : pousser lamanette vers l’avant.

Retour aux feux de croisement :pousser de nouveau la manette versl’avant ou la tirer vers le volant.

Appel de phares

Actionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.

Réglage de la portée desphares

Réglage manuel de la portéedes phares

Pour adapter la portée des pharesen fonction du chargement duvéhicule afin d'éviter l'éblouissement: tourner la molette 9 dans laposition désirée.

0 : Sièges avant occupés

1 : Tous les sièges occupés

2 : Tous les sièges occupés etcharge dans le coffre

3 : Siège du conducteur occupé etcharge dans le coffre

Phares pour conduite àl'étrangerLe projecteur bénéficie d'un préré-glage et ne devrait pas nécessiterde retouche ultérieure. Pourconduire dans des pays où la circu-lation se fait de l'autre côté, il n'estpas nécessaire de régler les projec-teurs.

Feux de circulation dejour (DRL)Les feux de jour augmentent lavisibilité du véhicule à la lumièredu jour.

Page 94: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Éclairage 93

Ils sont automatiquement alluméslorsque le contact est mis.

Feux de détresse

Activé avec|.

En cas d'accident avec déploiementd'airbag, les feux de détresse sontautomatiquement activés.

Clignotants de change-ment de direction etde file

Manette vers le haut : Clignotantdroit

Manette vers le bas : Clignotantgauche

En actionnant la manette au-delà dela résistance, le clignotant resteenclenché en permanence. Leclignotant s’éteint automatiquementen redressant le volant.

Pour un triple clignotement, parexemple pour changer de file decirculation, pousser la manettejusqu'à sentir une résistance et larelâcher.

Pour un clignotement plus long,pousser la manette jusqu’à sentirune résistance et la maintenir danscette position.

Arrêter manuellement les clignotantsen ramenant la manette dans saposition de départ.

Feux antibrouillard avant

Activé avec #.

Page 95: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

94 Éclairage

Feux antibrouillard arrière

Activé avec s.

Commutateur d'éclairage enposition; : Les phares antibrouil-lard arrière peuvent uniquement êtreallumés avec les phares antibrouil-lard avant.

Phares de virage

Éclairage de changement dedirection

Dans les virages serrés ou lors deschangements de direction, enfonction de l'angle de braquage duvolant ou des clignotants, un réflec-teur supplémentaire, à gauche ou àdroite, est activé pour éclairer laroute dans la direction du déplace-ment. Il est activé jusqu'à unevitesse de 40 km/h.

Lampes de stationnement

Quand le véhicule est stationné, lesfeux de stationnement peuvent êtreallumés d'un côté :

1. Couper le contact.

2. Relever à fond la manette desclignotants (feu de stationne-ment droit) ou l'abaisser à fond(feu de stationnement gauche.)

Confirmation par signal sonore etvia le témoin du clignotant corres-pondant.

Page 96: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Éclairage 95

Feux de reculLe feu de recul s'allume lorsque lecontact est mis et que la marchearrière est engagée.

Lentilles de feu embuéesL’intérieur du boîtier de feu peuts’embuer brièvement si le temps esthumide, s’il pleut fortement ou aprèsun lavage de voiture. La buée dispa-raît rapidement ; pour accélérer leprocessus, allumer les feuxextérieurs.

Éclairage intérieur

Commande d'éclairagedu tableau de bord

La luminosité des lampes suivantespeut être réglée quand les feuxextérieurs sont allumés :

. éclairage du tableau de bord

. écran d'information

. commutateurs et éléments decommande éclairés

Tourner la moletteD jusqu'à ceque la luminosité souhaitée soitatteinte.

Sur les véhicules avec capteur deluminosité, le niveau d'éclairementpeut uniquement être réglé quandles feux extérieurs sont allumés ouque le capteur de luminosité détectedes conditions nocturnes.

Éclairage intérieurLes plafonniers avant s'allumentautomatiquement en montant etdescendant du véhicule et s'étei-gnent au bout d'un certain temps.

ImportantEn cas d'accident avec déploiementd'airbag, les plafonniers sontautomatiquement allumés.

Page 97: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

96 Éclairage

Plafonnier avant

Actionner le commutateur àbascule :

1 : Allumage et extinction automa-tiques.

appuyer sur+ : allumé.

appuyer sur* : éteint.

Spots de lecture

Activés avec les boutons desplafonniers avant.

Fonctions d'éclairage

Éclairage de la consolecentraleLe spot intégré à l'éclairage intérieurs'allume quand les feux de croise-ment sont allumés.

Éclairage pour entrerdans le véhicule

Éclairage d'accueil

Les feux extérieurs, l'éclairage dutableau de bord et les plafonnierssont allumés un bref instant enappuyant deux fois sur le bouton dedéverrouillage K de la télécom-mande radio. Cette fonction n'estactive que dans le noir et facilite lalocalisation du véhicule.

Les éclairages s'éteignent dès quela clé de contact est tournée enposition 1 0 Positions de la serrurede contact 0 149ii.

Page 98: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Éclairage 97

Cette fonction peut être activée oudésactivée dans le menu Settings(paramètres) de l'écran d'informa-tion. Personnalisation du véhicule 0Personnalisation du véhicule 0 84ii.

Les réglages peuvent êtremémorisés en fonction de la cléutilisée 0 Réglages mémorisés0 20ii.

Les lampes suivantes s'allument enplus quand la porte du conducteurest ouverte :

. tous les commutateurs

. centre d'informations duconducteur

Éclairage à la descenteLes lampes suivantes s'allument sila clé est retirée du commutateurd'allumage :

. Éclairage intérieur

. Éclairage du tableau de bord(uniquement lorsqu'il faitsombre)

Ils s'éteignent automatiquementaprès un certain temps. Les deuxéclairages seront de nouveauallumés si la porte du conducteurest ouverte.

Les feux extérieurs éclairent lesenvirons pendant une duréeréglable en quittant le véhicule.

Mise en marche

1. Couper le contact.

2. Retirer la clé de contact.

3. Ouvrir la porte du conducteur.

4. Tirer la manette des clignotantsvers le volant.

5. Fermer la porte du conducteur.

Si la porte du conducteur n'est pasfermée, la lumière s'éteint au boutde 2 minutes.

En tirant la manette de clignotantslorsque la porte conducteur estouverte, l'éclairage pour quitter levéhicule s'éteint immédiatement.

L'activation, la désactivation et ladurée de cette fonction peut êtremodifiée dans le menu Paramètresde l'écran d'information. Personnali-sation du véhicule 0 Personnalisa-tion du véhicule 0 84ii.

Les réglages peuvent êtremémorisés en fonction de la cléutilisée 0 Réglages mémorisés0 20ii.

Page 99: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

98 Éclairage

Protection de lapuissance de la batterie

Mise à l'arrêt des lampesélectriques

Pour éviter la décharge de labatterie du véhicule quand lecontact est coupé, certaines lampesintérieures sont automatiquementarrêtées après un certain temps.

Page 100: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 99

InfotainmentSystem

IntroductionInfotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Protection antivol . . . . . . . . . . . . . . 99Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Radiodiffusion de données deservice (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 115

Lecteurs audioAppareils auxiliaires . . . . . . . . . . 117

PersonnalisationPersonnalisation . . . . . . . . . . . . . . 124

TéléphoneBluetooth (connexionBluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Introduction

Infotainment

Introduction

Généralités

L'Infotainment System du véhiculefait appel aux technologies les plusrécentes.

Il est possible d'enregistrer jusqu'à24 stations de radio AM-FM ou DAB(RNT) sur les six pages accessiblesà l'aide des touches − (préréglage)1 ~ 4.

Le lecteur USB peut lire les périphé-riques de stockage USB ou lesproduits iPod.

La fonction de connexion télépho-nique Bluetooth permet d'effectueret de recevoir des appels mains-li-bres et d'écouter de la musique surle téléphone.

Le branchement d'un lecteur audioportable à l'entrée de périphériqueaudio externe permet de profiter dela qualité sonore de l'InfotainmentSystem.

Le système de traitement numériquedes signaux met à dispositionplusieurs modes d'égalisation présé-lectionnés afin d'optimiser le son.

Spécifications

‐ Puissance maximale de sortie :25 W x 4 canaux

‐ Impédance des haut-parleurs :4 ohms

Il se règle facilement grâce à undispositif de réglage bien conçu, unaffichage intelligent et un boutond'accès à un menu multifonction.

. La section « Aperçu » présenteun aperçu simple des fonctionsde l'Infotainment System et unrésumé de tous les dispositifsréglementaires.

. La section «Fonctionnement »fournit le mode d'emploi descommandes de base de l'Info-tainment System.

Protection antivolL'Infotainment System est équipéd'un système de sécurité électro-nique servant d'antivol.

Page 101: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

100 Infotainment System

Grâce à cette protection, l'Infotain-ment System fonctionne uniquementdans votre véhicule et n'estd'aucune utilité pour un voleur.

Page 102: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 101

PrésentationPanneau de commande R300 BT

Page 103: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

102 Infotainment System

1. P. Quand l'alimentation est

hors tension, appuyer pourallumer.

. Quand l'alimentation estsous tension, appuyer etmaintenir pour éteindre.

. Quand l'alimentation estsous tension, appuyerbrièvement pour activer oudésactiver la fonction desourdine.

. Tourner pour contrôler levolume.

2. RADIO

Sélectionner le mode Radio. Àchaque pression de RADIO, lesystème bascule entre RADIOAM → RADIO FM → DAB →RADIO AM → ….

3. MÉDIA

Changer de mode dans l'ordresuivant : USB/iPod → AUX →Musique Bluetooth → USB/iPod → ….

4. Affichage

Afficher l'état de Lecture,Réception, Menu et des infor-mations à leur sujet.

5. g /d (recherche)

. En mode Radio ou DAB :

Une pression brève lanceautomatiquement unerecherche de station avecla meilleure réception.

Une pression prolongéechange la station encontinu jusqu'à ce que latoucheg oud soitrelâchée. Lorsqu'elle estrelâchée, le systèmes'arrête sur la fréquence encours affichée ou recherchela station suivante.

. En lecture audio USB/iPod/Bluetooth :

Une pression brève passesur le fichier précédent ousuivant.

Une pression prolongéerembobine ou avancerapidement le fichier.

6. PHONE (téléphone)

Lancer le mode applicationtéléphonique.

7. BACK (retour)

Annule le contenu saisi ourevient au menu précédent.

8. MENU

. Tourner le bouton pourchercher la station/le fichiersur l'écran de la liste oudéplacer/modifier lecontenu ou les valeurs dela configuration.

. Appuyer pour afficher lemenu en cours ou sélec-tionner/appliquer le contenuet les valeurs de configu-ration.

9. Boutons −

. En mode Radio :

Une pression brèverappelle la station de radiomémorisée.

Page 104: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 103

Une pression prolongéemémorise la station deradio en cours dans la pagedes favoris.

. En mode Menu :

Appuyer pour sélectionnerla fonction liée à −.

10. FAV (favoris)

Sélectionner la page descanaux favoris enregistrés.

Page 105: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

104 Infotainment System

Panneau de commande R300

Page 106: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 105

1. P. Quand l'alimentation est

hors tension, appuyer pourallumer.

. Quand l'alimentation estsous tension, appuyer etmaintenir pour éteindre.

. Quand l'alimentation estsous tension, appuyerbrièvement pour activer oudésactiver la fonction desourdine.

. Tourner pour contrôler levolume.

2. RADIO

Sélectionner le mode Radio. Àchaque pression de RADIO, lesystème bascule entre RADIOAM → RADIO FM → RADIOAM → ….

3. MÉDIA

Lancer le mode Aux.

4. Affichage

Afficher l'état de Lecture,Réception, Menu et des infor-mations à leur sujet.

5. g /d (recherche)

Une pression brève lanceautomatiquement unerecherche de station avec lameilleure réception.

Une pression prolongéechange la station en continujusqu'à ce que la touchegoud soit relâchée.Lorsqu'elle est relâchée, lesystème s'arrête sur lafréquence en cours affichée ourecherche la station suivante.

6. TONE (tonalité)

Lancer le mode « ToneSettings (Paramètres detonalité) ».

7. BACK (retour)

Annule le contenu saisi ourevient au menu précédent.

8. MENU

. Tourner le bouton pourchercher la station surl'écran de la liste ou

déplacer/modifier lecontenu ou les valeurs dela configuration.

. Appuyer pour afficher lemenu en cours ou sélec-tionner/appliquer le contenuet les valeurs de configu-ration.

9. Port AUXILIAIRE

Brancher l'appareil audioexterne.

10. Boutons −

. En mode Radio :

Une pression brèverappelle la station de radiomémorisée.

Une pression prolongéemémorise la station deradio en cours dans la pagedes favoris.

. En mode Menu :

Appuyer pour sélectionnerla fonction liée à −.

11. FAV (favoris)

Sélectionner la page descanaux favoris enregistrés.

Page 107: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

106 Infotainment System

Télécommande audio auvolant : option

R300 BT

1. b (appel) : si équipé de lafonction Bluetooth

. Appuyer pour répondre àun appel ou activer l'appelrécent. Si la fonction Siri estactivée, Siri sera réactivé.

. Faire un appui prolongépour ouvrir le journal desappels émis ou pouralterner entre le mode

mains libres et le modeappel privé pendant unappel.

. Si un iPhone est connecté,faire un appui prolongépour lancer la fonction Siri.

2. SRC (source) / _ /^(recherche)

. Lorsque les boutons _ /^sont tournés vers le haut ouvers le bas.

En mode Radio, change lesfréquences de radiodiffu-sion mémorisées dans lestouches − (préréglage).

En modes audio USB/iPod/Bluetooth, change le fichier.

. Quand on tourne demanière prolongée _ /^ .

En mode Radio, rechercheautomatiquement lesfréquences de radiodif-fusion.

En modes audio USB/iPod/Bluetooth, rembobine ouavance rapidement lefichier.

. Appuyer sur SRC pourmodifier la source audio.

3. + x - (volume)

. Appuyer pour augmenter oubaisser le volume.

. Faire un appui prolongépour monter ou baisserrapidement le volume.

4. $ (sourdine) /c(raccrocher)

. Appuyer sur $ /c dansn'importe quel mode delecture de musique pouractiver et désactiver lafonction de mise ensourdine.

. Faire un appui prolongé sur$ /c pour refuser outerminer l'appel (si équipéde la fonction Bluetooth).

Page 108: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 107

R300

1. $ (sourdine)

. Appuyer sur $ dansn'importe quel mode delecture de musique pouractiver ou désactiver lafonction de mise ensourdine.

2. SRC (source) / _ /^(recherche)

. Lorsque _ /^ sont tournésvers le haut/bas.

En mode Radio, change lesfréquences de radiodiffu-sion mémorisées dansPréréglages.

. Quand on tourne demanière prolongée _ /^ .

En mode Radio, rechercheautomatiquement lesfréquences de radiodif-fusion.

. Appuyer sur SRC pourmodifier la source audio.

3. + x - (volume)

. Appuyer pour augmenter oubaisser le volume.

. Faire un appui prolongépour monter ou baisserrapidement le volume.

Utilisation

Touches et commandes

L'Infotainment System fonctionne àl'aide de touches, d'un bouton multi-fonction et du menu affiché àl'écran.

Les touches et les commandes utili-sées par le système sont lessuivantes :

. touches et boutons de réglagede l'Infotainment System

. touches de la télécommandeaudio au volant

Système activé/désactivé

Appuyer surP pour mettre l'ali-mentation sous tension.

Quand l'alimentation est coupée,une pression surP met l'alimenta-tion sous tension et diffuse uneémission de radio.

Page 109: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

108 Infotainment System

Mise sous tension automatique

. Quand une source externe estbranchée en mode d'alimenta-tion coupée, le système met l'ali-mentation sous tension et lit lasource.

Si cette source est débranchée,le système s'éteint automati-quement.

. Quand un appel est reçu ouinitié, l'alimentation est misesous tension et l'action esteffectuée.

Quand cette action est terminée,le système s'éteint automati-quement.

. Lorsqu'on appuie sur un boutonlié au système HVAC (chauffage,ventilation et climatisation), lesystème met l'alimentation soustension et effectue cette action.

Si aucune action n'est entreprisedans les 5 secondes, le systèmes'éteint automatiquement.

Presser sans relâcherP pourmettre l'alimentation hors tension.

Quand le système est éteint, l'heuredu jour s'affiche.

Contrôle du volume

TournerP pour commander levolume.

. Appuyer sur + x - de la télécom-mande audio au volant pourcontrôler le volume.

. Plage de volume disponible : 1~ 63.

. Le volume est réduit à zéro n'estpas équivalent au mode desourdine.

Page 110: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 109

. La mise sous tension de l'Info-tainment System règle le volumeà son niveau précédent (s'il estinférieur au volume de démar-rage maximal).

Commande de sourdine

Appuyer surP pour activer lasourdine.

. Le symbole de sourdine « $ »s'affiche dans le champ d'état etmet le son en sourdine.

. Appuyer à nouveau surP ou

tournerP pour rétablir le son.

. En mode USB, quand lesystème est mis en sourdine, lalecture est interrompue.

Réglages de tonalité

Appuyer sur TONE pour entrer dansl'écran Paramètres de tonalité.

Ou appuyer sur MENU > sélec-tionner Paramètres > sélectionnerParamètres de tonalité pour entrerdans l'écran Paramètres de tonalité.

. Tourner le bouton MENU poursélectionner le mode Réglagesde tonalité. Utiliser MENU pourbasculer entre Graves ↔Médium ↔ Aigus ↔ Av/arr ↔Balance ↔ EQ.

. Mettre l'option de paramètre detonalité désiré en évidence etappuyer sur MENU pour pouvoirmodifier sa valeur actuelle.

. Tourner le bouton MENU pourmodifier la valeur du paramètrede tonalité et les modificationsseront reflétées dans legraphique à barres de l'écran.

Appuyer sur MENU pour mémoriserle nouveau réglage et revenir àl'écran Paramètres de tonalité.

Menu de paramètre de tonalité

. Bass : définit le niveau sonoredes graves.

. Midrange : définit le niveausonore du registre médium.

. Treble : définit le niveau sonoredes aigus.

. Fade : règle l'équilibre du sonentre les haut-parleurs avant etarrière.

. Balance : règle l'équilibre duson entre les haut-parleurs droitet gauche.

. EQ : définit l'un des 7 styles EQ(personnalisé, pop, rock,country, jazz, voix, classique).

. La plage des valeurs desparamètres de tonalité se situeentre -12 et +12.

Page 111: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

110 Infotainment System

Sélectionner la fonction

Radio AM-FM ou DAB

Appuyer sur RADIO pour sélec-tionner la fonction AM, FM ou DAB(radio numérique terrestre).

Appuyer sur MENU pour ouvrir lemenu AM, FM ou DAB comprenantles options de sélection de stationsde radiodiffusion.

Lecture de musique USB/iPod/Bluetooth ou d'entrée de sonextérieure (AUX)

Appuyer sur MEDIA (média) poursélectionner les fonctions de lecteuraudio.

À chaque pression sur MEDIA(média), le système bascule entreUSB/iPod → AUX → musiqueBluetooth → USB/iPod → …

Appuyer sur MENU pour ouvrir lemenu avec les options pour lafonction concernée ou le menu dudispositif concerné.

Téléphone mains libres Bluetooth

Appuyer sur PHONE (téléphone)pour sélectionner la fonction detéléphone mains libres Bluetooth.

Page 112: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 111

Radio

Radio AM-FM

Écoute d'une station radioou DAB

Sélection du mode radio

Appuyer sur RADIO à plusieursreprises pour basculer entre RADIOAM → RADIO FM → DAB →RADIO AM → …

. La station de radio choisieprécédemment est reçue.

. Lors du changement de mode/bande Radio en appuyant surRADIO, le système affiched'abord la vue d'intro de la radio.

. L'écran de lecture contient leséléments de données relatifs àla source audio diffusée.

Sélection du mode DAB

À chaque pression de RADIO, lesystème bascule entre RADIO AM→ RADIO FM → DAB → RADIOAM → ….

. Une étiquette de service à 8caractères et une étiquetted'ensemble à 8 caractèresseront utilisées.

. L'étiquette dynamique s'affichesous forme d'informations surl'artiste/la chanson quand lastation les diffuse.

. Quand une information sur lesignal DAB a été détectée, elleest mise à jour pour pouvoir êtreaffichée sur l'écran.

. L'information et le formatageaffichés avec le texte de l'éti-quette dynamique varient enfonction de l'information et duformatage fournis par lediffuseur.

. Les informations DAB telles quel'étiquette de la station, l'éti-quette de l'ensemble, le texte del'étiquette dynamique ne sontpas affichées avant leur récep-tion complète.

. Quand la taille des informationsdépasse l'espace d'affichagedisponible du texte de l'étiquettedynamique, les zones de textedes lignes 2 et 3 s'affichent.

. Quand aucune informationrelative à la station n'est dispo-nible mais l'ensemble est connu,

Page 113: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

112 Infotainment System

l'étiquette de la station seraremplacée par le texte « Aucuneétiquette ».

. Quand aucune informationrelative à l'ensemble n'est dispo-nible mais l'étiquette de lastation est connue, l'étiquette del'ensemble sera remplacée parle texte « Aucune étiquette ».

. Quand aucune informationrelative à la station ou àl'ensemble n'est disponible, lenuméro et la fréquence du blocDAB s'affichent à l'écran (par ex.10C, 213.360).

. Lors du réglage sur une stationDAB+, le texte par défaut quis'affiche pour l'utilisateur seral'étiquette dynamique plus unevariante pour l'artiste et lachanson uniquement. Aucuneautre variation d'étiquettedynamique plus ne seraaffichée.

. Lors du réglage sur une stationDAB+, en l'absence d'informa-tion en provenance du diffuseur,

le texte de l'étiquette dynamiquesera rempli avec le texte de l'éti-quette dynamique standard.

Recherche de stations

Appuyer surg /d pour recher-cher automatiquement une stationde radio avec la meilleure réception.

Une pression prolongée surg /d change la station en continujusqu'à ce que la touche soitrelâchée. Au relâchement, lesystème recherche la stationsuivante.

Recherche d'un composant deservice DAB

Appuyer surg /d pour chercherautomatiquement la station del'ensemble avec la meilleureréception.

Une pression prolongée surg /d change la station et l'ensembleen continu jusqu'à ce que la touchesoit relâchée. Le système s'arrêtealors sur la station en cours affichéeou recherche la station suivante.

. Si la station suivante ou précé-dente est située dans un autreensemble, la première ou ladernière station captable àsignal fort de cet ensemble estsyntonisée.

. En l'absence de stations à signalfort, l'écran affiche « Aucunestation DAB disponible ».

Liaison à un service DAB

En mode DAB, appuyer surMENU > tourner le bouton MENUpour sélectionner la liaison DAB >appuyer sur MENU pour activer oudésactiver la liaison DAB.

. La liaison DAB :

DAB to DAB linking : (liaisonDAB-DAB) Marche ou Arrêt

DAB to FM linking : (liaisonDAB-FM) Marche ou Arrêt

. Quand la liaison DAB à DAB estréglée sur le statut Activé et lastation DAB syntonisée en coursfaiblit et disparaît, le système vadirectement rechercher etrapidement relier une station FMcorrespondante.

Page 114: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 113

. Quand la liaison DAB à FM estréglée sur le statut Activé et lastation DAB syntonisée en coursfaiblit et disparaît, le système vaessayer de relier une varianteFM du service.

La liaison DAB à DAB estdésactivée ou a échoué.

Syntonisation manuelle de stationradio

Tourner MENU pour trouver manuel-lement la fréquence de radiodiffu-sion désirée.

Syntonisation manuelle destation DAB

Appuyer sur MENU pour entrer dansle menu DAB.

Tourner le bouton MENU poursélectionner le réglage DABmanuel, puis appuyer sur MENU.

Tourner le bouton MENU pourtrouver manuellement la fréquencede diffusion souhaitée, puis appuyersur MENU.

. La liste des stations est classéedans l'ordre des étiquettes decanal.

Utilisation de la liste destations DAB

Tourner le bouton MENU pour voirla liste des stations DAB.

. La liste de stations s'affiche.

. Si la liste des stations est vide,la mise à jour de la liste desstations DAB commenceautomatiquement.

Tourner MENU (menu/réglage) poursélectionner la liste désirée,appuyer sur MENU pour recevoir lastation souhaitée.

. Quand le début ou la fin de laliste des stations est atteint(e), leréglage reprend au début ou à lafin de la liste en fonction du sensdu réglage.

Mémorisation des favoris

Appuyer à plusieurs reprises surFAV (favoris) pour sélectionner lapage désirée parmi les pagesfavorites mémorisées.

Maintenir enfoncée l'une destouches – pour mémoriser la stationde radio ou la station DAB en coursà cette touche de la page Favorissélectionnée.

. Il est possible de mémoriserjusqu'à 6 pages Favoris etchaque page peut contenirjusqu'à quatre stations de radioou DAB.

. On peut configurer le nombre depages Favoris utilisées dansMenu → Configurer le nombrede pages de favoris.

. Si on l'associe une nouvellestation de radio ou DAB à unetouche – précédemmentmémorisée, l'ancien contenu estsupprimé et remplacé par lanouvelle station de radio ou DABmémorisée.

. Le nombre maximum de Favorisqu'un utilisateur peut mémoriserest 24.

Sélection des préréglages

Appuyer à plusieurs reprises surFAV (favoris) pour sélectionner lapage de préréglage FAV désirée.

Page 115: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

114 Infotainment System

. La première information deradiodiffusion de la page depréréglage FAV sélectionnées'affiche.

Appuyer sur une touche – pourécouter directement la station radioou DAB mémorisée sur cettetouche.

Menus de bandes defréquences

Tout en écoutant la radio, appuyersur MENU pour entrer dans le menuAM, FM ou DAB.

Tourner le bouton MENU jusqu'àl'élément du menu désiré puisappuyer sur la touche MENU poursélectionner l'élément pertinent ouentrer dans le menu détaillé del'élément.

Menu AM-FM

. Station list : sélectionne unestation dans la liste des stationsà signal fort.

. Update station list : rechercheet enregistre automatiquementles fréquences captables dans laliste des stations.

. Manual tuning : tourner briève-ment le bouton pour sélectionnerla fréquence précédente/suivante.

. Set number of favorites page :définit le nombre de pages defavoris.

Menu DAB

. Informations routières (TP) :active ou désactive lafonction TP.

. Catégories (catégorie DAB) :sélectionne une station dans laliste.

La liste est affichée dans l'ordresuivant : Information → Pop →Rock → Classique → Musique→ Tout.

. DAB announcements : entrerdans le menu des annoncesDAB puis définir l'entrée de laliste des intérêts.

Annonces disponibles : Infos →Météo → Sports → Finance →Voyage → Événement →Spécial → Info radio → Avertis-sement → Circulation → Alerte.

. DAB to DAB linking : activer oudésactiver la liaison DAB (activerou désactiver la fonctionautomatique de liaisond'ensemble).

. DAB to FM linking : activer oudésactiver la liaison FM (activerou désactiver la fonctionautomatique de liaisonDAB-FM).

. L band : activer ou désactiver labande L.

Page 116: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 115

Quand la bande L est activée, lesystème recherche/syntonise lastation pour inclure les blocs defréquence de la bande L.

. Intellitext : sélectionne le textefournissant des informations dediffusion spéciales telles que lesrésultats sportifs, les gros titres,et autres.

Radiodiffusion dedonnées de service (RDS)Le service RDS (Radio DataSystem), fourni par les stations FM,facilite considérablement larecherche de stations de radio à laréception parfaite.

Les stations RDS sont repérées parle nom de service de l'émission à laplace de la fréquence de diffusion.

Quand TP est activé, la rechercheinclut uniquement les stationsprenant en charge les TP ou lesstations avec un support EON-TA.

Quand TP est désactivé, larecherche inclut toutes les stationsdisponibles.

Le fonctionnement de base, commela syntonisation/recherche desstations et la mémorisation/sélectiondes préréglages, est le même quepour AM, FM ou DAB. Se référer àla section AM, FM ou DAB pourobtenir davantage d'informations.

Réglage du menu RDS

Tout en écoutant la radio, appuyersur MENU pour entrer dans lemenu FM.

Tourner le bouton MENU jusqu'àl'élément du menu désiré puisappuyer sur la touche MENU poursélectionner l'élément pertinent ouentrer dans le menu détaillé del'élément.

. Informations routières (TP) :active ou désactive lafonction TP.

Quand TP est activé dans lemenu FM, le système lance unerecherche TP afin de s'accordersur la station TP disponibledisposant du signal le plus fort.

. RDS : active ou désactive lafonction RDS.

Quand RDS est activé, le nomde service du programme de lastation en cours apparaît à laplace de sa fréquence.

Quand RDS est désactivé, letexte RDS est éteint, la fonctionde fréquence alternative ne

Page 117: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

116 Infotainment System

fonctionne pas, et la fréquenceest affichée à la place du PSN(nom PS).

. Region : active ou désactive lafonction Région.

Seules les fréquences alterna-tives (AF) avec les mêmesémissions régionales sont sélec-tionnées.

. Catégories (catégorie FM) :sélectionne une station dans laliste.

La liste est affichée dans l'ordresuivant : Information → Pop →Rock → Classique → Musique→ Tout.

Volume des annonces decirculation (TA)

Le volume de l'alerte de circulationpeut être réglé en cours de fonction-nement en faisant tourner le boutonVOLUMEP .

Le système mémorisera ce réglagepour les alertes de circulationfutures.

. Une fois l'alerte terminée, levolume du système revient surle niveau réglé avant l'alerte decirculation.

. Si le volume de l'alerte de circu-lation est réglé à zéro pendantune alerte, l'alerte de circulationsuivante sera lue au niveau devolume de connexion minimal.

. Le même procédé s'appliqueaux annonces DAB.

Service d'infos circulation

(TP : Informations routières)

Les stations de service demessages sur la circulation sont desstations RDS diffusant des informa-tions sur la circulation.

Appuyer sur MENU > tourner lebouton de MENU pour sélectionnerTP > appuyer sur MENU pouractiver ou désactiver la fonction TP.

. Si la station active n'est pas unestation d'infos trafic, la recherched'une station d'infos traficcommence automatiquement.

. Dès qu'une station de serviced'infos circulation a été trouvée,« TP » s'affiche à l'écran.

. Si le service d'infos circulationest activé, il est alors interrompupendant la durée de l'annoncede circulation dans tous lesmodes.

Blocage des annonces decirculation

Si une alerte de circulation a lieupendant la lecture d'une sourceaudio, le système affiche unefenêtre d'alerte de circulation.

La fenêtre s'affiche avec une optionRejeter mise en évidence par défautpour l'alerte.

. Si une fenêtre d'alerte de circu-lation s'affiche, elle peut égale-ment être rejetée par le boutonSRC sur la commande audio auvolant.

. Si une fenêtre d'alerte de circu-lation s'affiche quand unpériphérique est branché, lesystème ne lit pas le périphé-rique.

Page 118: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 117

. Si une fenêtre d'alerte de circu-lation s'affiche lors d'un appelentrant ou initié, l'appel est reçuou effectué.

. Si l'action de téléphoneci-dessus est terminée, lesystème annule la TA, puisrevient au dernier mode deradio.

Lecteurs audio

Appareils auxiliaires

Lecteur USB

Avertissements concernant l'utili-sation de périphériques USB

. Le fonctionnement ne peut êtregaranti si la mémoire de masseUSB intégrée au disque dur oula carte mémoire CF ou SD estconnectée en utilisant une priseUSB. Utiliser un périphérique demémoire USB ou flash.

. Éviter les décharges d'électricitéstatique lors de la connexion oude la déconnexion d'un périphé-rique USB. Des connexions etdéconnexions à répétition dansun court laps de temps risquentde perturber le fonctionnementdu périphérique.

. L'appareil risque de ne pasfonctionner si la borne de conne-xion du périphérique USB n'estpas métallique.

. La connexion avec des périphé-riques de stockage USB du typei-Stick risque de ne pasfonctionner en raison des vibra-tions du véhicule et leur fonction-nement n'est donc pas garanti.

. Veillez à ne pas toucher la bornede connexion USB avec un objetou une partie du corps.

. Ne sont reconnus que lespériphériques de stockage USBformatés au format de fichierFAT16/32. Seuls les dispositifsd'une taille d'unité allouée de512 octets/secteur ou de 2 048octets/secteur sont utilisables.NTFS et les autres systèmes defichiers ne sont pas reconnus.

. Le temps de reconnaissancedes fichiers pourra varier enfonction du type et de lacapacité du périphérique destockage USB et du type defichiers stockés. Comme cela nepose pas de problème auproduit, attendre la fin du traite-ment des fichiers.

Page 119: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

118 Infotainment System

. Les fichiers de certains périphé-riques de stockage USB risquentde ne pas être reconnus enraison de problèmes de compati-bilité et les connexions à unlecteur mémoire ou un hub USBne sont pas prises en charge.Vérifier si le périphérique peutfonctionner dans le véhiculeavant de l'utiliser.

. Quand des dispositifs commeles lecteurs MP3 ou lesappareils photo numériques sontconnectés par l'intermédiaired'un disque mobile, ils risquentde ne pas fonctionner norma-lement.

. Ne pas débrancher le périphé-rique de stockage USB en coursde lecture.

Cela pourrait endommager leproduit ou dégrader les perfor-mances du périphérique USB.

. Débrancher le périphérique destockage USB connecté quandon coupe le contact. Si on met lecontact alors qu'un dispositif destockage USB est connecté,

celui-ci risque d'être endom-magé ou de ne pas fonctionnernormalement.

Avertissement

Les clés USB peuvent êtreconnectés à ce produit unique-ment pour la lecture de fichiersmusicaux.

La borne USB du produit ne peutêtre utilisée pour charger unéquipement accessoire USB étantdonné que le réchauffement d'uneutilisation de la borne USB peutcauser des problèmes de rende-ment ou endommager le produit.

. Quand le disque logique estséparé d'un dispositif destockage de masse USB, seulsles fichiers du lecteur logique deniveau supérieur sont lisibles entant que fichiers de musiqueUSB. C'est pourquoi il fautstocker les fichiers de musique àlire dans le lecteur de niveausupérieur du périphérique. Il estégalement possible que les

fichiers de musique résidant enparticulier sur les dispositifs destockage USB ne puissent passe lire normalement si une appli-cation est chargée en divisantun lecteur séparé dans le dispo-sitif USB.

. Les fichiers de musique dotésdu DRM (Digital Right Manage-ment) ne sont pas lisibles.

Ce produit prend en charge lesdispositifs de stockage USBd'une capacité maximale de 16Gigaoctets contenant au plus6 000 fichiers, 100 dossiers et 8niveaux dans la structure dedossiers. Une utilisation normalen'est pas garantie pour lesdispositifs de stockage quidépassent cette limite.

Si le temps de chargement dudispositif est plus long qued'habitude, utiliser l'USB dansun format FAT16/32 après leformatage.

Page 120: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 119

Avertissements concernant l'utili-sation de fichiers de musique USB

. Les fichiers endommagésrisquent de voir leur lecture inter-rompue ou de ne pas être lusdu tout.

À propos des fichiers de musiqueMP3 (WMA)

. Les fichiers MP3 pouvant êtrelus sont les suivants :

‐ Débit binaire : 8 kbps ~320 kbps

‐ Fréquence d'échantillonnage :

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz(pour MPEG-1)

24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz(pour MPEG-2)

. Ce produit affiche les fichiersMP3 (WMA) dotés de l'extension.mp3, .wma (en minuscules) ou.MP3 ou .WMA (en majuscules).

. Ce produit peut afficher les infor-mations ID3 Tag (versions 1.0,1.1, 2.2, 2.3, 2.4) sur l'album,l'artiste, etc., pour lesfichiers MP3.

. Ce produit peut lire les fichiersMP3 utilisant VBR. Quand unfichier MP3 de type VBR est lu,le temps restant affiché peutdifférer du temps restant réel.

Ordre de lecture des fichiers demusique

Page 121: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

120 Infotainment System

Connexion de la clé USB

Brancher le périphérique destockage USB dans lequel lesfichiers de musique sont mémoriséssur la borne de connexion USB.

Quand le produit a terminé la lecturedes informations sur le dispositif destockage USB, il commenceautomatiquement celle desmorceaux.

Si un dispositif de stockage USBillisible est connecté, un messaged'erreur apparaît et le produit passeautomatiquement à la dernièrefonction utilisée ou à la fonctionradio FM.

Si le dispositif de stockage USB àlire est déjà connecté, appuyerplusieurs fois sur MEDIA (média)pour sélectionner le lecteur USB.

. Il lit automatiquement à partir dudernier morceau lu.

. Si aucun dispositif n'estconnecté, « Aucun médiadisponible » s'affiche à l'écranavec une option REJETER etCOUPLER.

. Les informations affichées sontle nom de fichier, le nom dedossier et les données ID3 Tagenregistrées avec le morceau.

Si une information d'identificationID3 incorrecte (artiste, titre demorceau) a été ajoutée auxfichiers MP3 (WMA) avantd'avoir été gravée sur un disque,cette information s'affichecomme si c'était par l'Infotain-ment System.

Il est impossible de modifier oude corriger les informations ID3Tag incorrectes sur l'InfotainmentSystem (cela n'est possible quesur un PC).

Les informations relatives auxmorceaux prenant la forme desymboles spéciaux ou dans deslangues non prises en chargepeuvent apparaître comme« **** » ou ne pas s'afficherdu tout.

Page 122: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 121

Fin de la lecture de fichiers demusique USB

Appuyer sur RADIO ou MEDIA(média) pour sélectionner d'autresfonctions.

Sélection du fichier de lecture

Lors de la lecture, appuyer surg /d pour sélectionner le fichierprécédent ou suivant.

Il est facile de changer de fichier enappuyant surg /d de lacommande audio au volant.

Tourner le bouton MENU poursélectionner le fichier désiré dans laliste des fichiers, puis appuyer surMENU pour le modifier instanta-nément.

Avance rapide et rembobinage dufichier

Lors de la lecture, maintenir enfoncég /d pour rembobiner ouavancer rapidement dans lemorceau.

Une fois la touche relâchée, lefichier commence la lecture à unevitesse normale.

Utilisation du menu USB

Lors de la lecture du fichier, appuyersur MENU pour entrer dans lemenu USB.

Tourner le bouton MENU jusqu'àl'élément du menu désiré puisappuyer sur la touche MENU poursélectionner l'élément pertinent ouentrer dans le menu détaillé del'élément.

. Folder View : entrer dans lemode Vue Dossiers et sedéplacer jusqu'au dossier précé-dent ou suivant.

. Shuffle : active ou désactive lafonction lecture aléatoire.

Navigation/indexation de dispositif

. La navigation n'est pas prise encharge si l'indexation du dispo-sitif connecté n'est pas terminée.

. Si la fonction de navigation estsélectionnée durant le processusd'indexation, une fenêtre« Fonction non prise encharge durant l'indexation.

Utiliser la Vue Dossiers pournaviguer dans le contenu »s'affiche.

. Quand un seul dispositif avecplus de 6 000 morceaux estconnecté, une fenêtre « Mémoired'indexation média pleine.Utiliser Vue Dossiers ou retirerun autre dispositif » s'affiche.

Retirer USB

Retirer le dispositif USB de laprise USB.

Si le dispositif USB est retiré, lesystème affiche le message Aucuneconnexion pour chaque source surl'écran et conserve le statut encours jusqu'à la reconnexion dudispositif.

Utilisation du menu Media transferprotocol (MTP)

Charge Only : (chargement unique-ment) sélectionner l'option dechargement du dispositif MTP(Media Transfer Protocol). Le dispo-sitif MTP sera chargé et le systèmeaffichera le message en incrustationlors de la connexion.

Page 123: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

122 Infotainment System

. Le paramètre par défaut estChargement uniquement.

. Quand l'option Chargementuniquement est sélectionnéedans le menu de paramètresMTP, la source audio resteidentique et le dispositifconnecté est chargéuniquement.

. Si l'on modifie le mode USB enchargeant le dispositif, unmessage Chargement avec untémoin d'activité de chargements'affiche à l'écran. Dans ce cas,le système n'entamera pasl'indexation des fichiers sur ledispositif.

. Le chargement peut ne pas êtresupporté par certains disposi-tifs MTP.

Scan Music Folder Only : sélec-tionne l'option de balayage dudossier musique pour le dispo-sitif MTP.

Le système peut afficher le nom del'artiste/le nom du morceau/le tempsécoulé concernant le morceau encours et accéder à la liste de lecturesur le dispositif MTP.

Scan All Folder : sélectionnel'option de balayage de tous lesdossiers pour le dispositif MTP.

. L'indexation du dispositif dureplus longtemps que le paramé-trage de Numériser le dossier demusique uniquement. Celadépend du smartphone et deses fichiers/dossiers.

. Sur certains téléphones équipésdu Media Transfer Protocol(MTP), la recherche de musiquepeut prendre beaucoup detemps.

. Si l'écran du téléphone estverrouillée, la recherche demusique est impossible. Pouraccéder à la musique sur letéléphone, déverrouiller l'écran.

Si vous connectez un dispositifanormal, le système peut ne pasfonctionner correctement.

Lecteur iPod

Connexion de l'iPod

Brancher l'iPod dans lequel lesfichiers de musique sont mémoriséssur la borne de connexion USB.

Certains modèles de produit iPod/iPhone peuvent ne pas être pris encharge.

Si vous connectez un dispositifanormal, le système peut ne pasfonctionner correctement.

Ne connecter l'iPod à ce produitqu'avec des câbles pris en chargepar les iPod. Les autres câbles deconnexion ne peuvent être utilisés.

Page 124: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 123

. Dans certains cas, il se peut quel'iPod soit endommagé si oncoupe le contact quand il estconnecté au produit.

Quand l'iPod n'est pas utilisé, leranger à l'écart de ce produit,contact coupé.

. Quand le produit a terminé delire des informations sur l'iPod, ilcommence automatiquement lalecture des morceaux.

. Si un iPod illisible est connecté,le message d'erreur correspon-dant apparaît et le produit passeautomatiquement à la dernièrefonction utilisée ou à la fonctionradio FM.

Si l'iPod à lire est déjà connecté,appuyer plusieurs fois sur MEDIA(média) pour sélectionner lelecteur iPod.

. Il lit automatiquement à partir dudernier morceau lu.

. Les fonctions de lecture et lesoptions d'affichage des informa-tions du lecteur iPod utilisé avecce produit peuvent différer decelles de l'iPod en termesd'ordre de lecture, de méthodeet d'informations affichées.

Ensuite, les fonctions de lecture del'iPod sont identiques à celles de lalecture de l'USB.

Fin de la lecture de l'iPod

Pour terminer la lecture, appuyersur RADIO ou MEDIA afin de sélec-tionner d'autres fonctions.

En utilisant le menu iPod

Lors de la lecture du fichier, appuyersur MENU pour entrer dans lemenu iPod.

Tourner le bouton MENU pourdéplacer l'élément du menu désirépuis appuyer sur la touche MENU

pour sélectionner l'élément pertinentou entrer dans le menu détaillé del'élément.

. Browse « Device Name » :sélectionne un élément de laliste des types de navigation telsque Listes de lecture, Artistes,Albums, Pistes, Genres, Livresaudio et Compositeurs.

. Shuffle : active ou désactive lafonction lecture aléatoire.

Retirer l'iPod

Retirer l'iPod de la prise USB.

Quand l'iPod est retiré, le systèmepasse automatiquement à lafonction utilisée précédemment oula radio FM.

Page 125: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

124 Infotainment System

Entrée AUX

Connexion d'un périphériqueaudio externe

Brancher la sortie audio du périphé-rique audio externe à l'entrée AUX.

. L'Infotainment System passeautomatiquement en modeentrée de périphérique audioexterne (AUX) quand onbranche un ce type d'appareil.

Appuyer sur MEDIA (média) pourbasculer en mode entrée depériphérique audio externe si cetype d'appareil est déjà connecté.

Tourner le boutonP pour régler levolume.

PersonnalisationProcédure de personnalisation àl'aide du menu Réglages

. Les menus et les fonctions deréglages peuvent différer selonle modèle de véhicule.

. Le menu de paramètrescomprend une liste détailléepour le menu de configurationpertinent ou l'état de fonction-nement.

. Si la liste détaillée pertinentedonne accès à une autre listedétaillée, on peut répéter cetteaction.

Sélectionner Paramètres dans leMenu > tourner le bouton MENUpour sélectionner l'élément du menudésiré > appuyer sur MENU pourentrer dans le menu détaillé del'élément.

Réglage de l'heure et de la date

Régler l'heure : Régler manuelle-ment les heures et les minutescorrespondant à l'heure en cours.

Page 126: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 125

. Appuyer sur MENU pour ouvrirla fonction de mise à l'heure dumenu date et heure.

. Appuyer sur - pour sélectionnerle format 12HR ou 24HR.

. Tourner le bouton MENU pourmodifier l'heure, puis appuyersur MENU pour accéder auréglage des minutes.

. Tourner le bouton MENU pourmodifier les minutes, puisappuyer sur MENU pour accéderau réglage AM / PM.

. Tourner le bouton MENU poursélectionner AM ou PM, puisappuyer sur MENU pourterminer le réglage de l'heure.Quand MENU est pressé, lemenu Heure et Date s'afficheautomatiquement.

Régler la date : Définir manuelle-ment l'année, le mois ou la date encours.

Appuyer sur MENU pour ouvrir lafonction de définition de la date dumenu date et heure.

Appuyer sur – pour sélectionner leformat de la date. Affichage duformat : JJ/MM/AAAA : 15 Oct. 2014

MM/JJ/AAAA : Oct. 15, 2014AAAA/MM/JJ : 2014 Oct. 15

. Tourner le bouton MENU pourmodifier le mois, puis appuyersur MENU pour accéder auréglage du jour.

. Tourner le bouton MENU pourmodifier le jour, puis appuyer surMENU pour accéder au réglagede l'année.

. Tourner le bouton MENU pourmodifier l'année, puis appuyersur MENU pour terminer leréglage de la date. QuandMENU est pressé, le menuHeure et Date s'affiche automati-quement.

Régler l'heure et la date automati-quement.

Appuyer sur – pour sélectionner lemode Réglage de l'heure dans lemenu Régler l'heure.

. Désactivé (manuel) : active lemode manuel.

. On-Cell Network : active oudésactive la fonction de synchro-nisation de l'horloge sur leréseau cellulaire.

. On-RDS : active ou désactive lafonction de synchronisation del'horloge sur le RDS.

Réglage de la tonalité

. Pour plus de détails, voir page 7.

Réglage du volume auto

Le Volume auto ajuste le volume duson en se basant sur la vitesse oule bruit ambiant du véhicule.

. Off : le volume auto estdésactivé.

. Low : une courbe de volumecouvrant une plage basse estutilisée pour ajuster le volumeaudio en fonction de la vitessedu véhicule.

. Medium-Low : Ajuste le volumeauto sur une plage basse àmoyenne.

Page 127: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

126 Infotainment System

. Medium : une courbe de volumecouvrant une plage moyenne estutilisée pour ajuster le volumeaudio en fonction de la vitessedu véhicule.

. Medium-High : Ajuste le volumeauto sur une plage de volumemoyen à élevé.

. High : une courbe de volumeplus agressive est utilisée pourajuster le volume audio enfonction de la vitesse duvéhicule.

Réglage du volume maximal audémarrage

Définit manuellement la limitemaximale du volume au démarrage.

Réglage de la langue

Tourner le bouton MENU poursélectionner les paramètresdu véhicule dans le menu Paramè-tres > Appuyer sur MENU > Tournerle bouton MENU pour sélectionnerLangues > Appuyer sur MENU pourentrer dans le menu détaillé del'élément.

Sélectionner la langue d'affichagedésirée.

Rétablir les réglages d'usine

Tourner le bouton MENU poursélectionner les paramètresdu véhicule dans le menu Paramè-tres > Appuyer sur MENU > Tournerle bouton MENU pour sélectionnerRétablir les réglages d'usine >Appuyer sur MENU pour entrer dansle menu détaillé de l'élément.

Restaurer tous les réglages auxréglages par défaut.

Information sur le logiciel

Tourner le bouton MENU poursélectionner les paramètresdu véhicule dans le menu Paramè-tres > Appuyer sur MENU > Tournerle bouton MENU pour sélectionnerInformation sur le logiciel > Appuyersur MENU pour entrer dans le menudétaillé de l'élément.

Affiche la version actuelle du logicielet la version du logiciel DAB.

Téléphone

Bluetooth (connexionBluetooth)

À propos de Bluetooth

À propos de la technologie sansfil Bluetooth

. La technologie sans filBluetoothMD fait référence à unetechnologie de réseautage sansfil à courte distance utilisant unefréquence 2,45 GHz permettantde connecter des appareilsen-deçà d'une certaine distance.

. Reconnue par des PC, despériphériques, des téléphonesBluetoothMD, des PDA, diversappareils électroniques et desenvironnement automobiles, latechnologie sans fil BluetoothMD

transmet des données à hautevitesse sans recourir à descâbles de connexion.

. Le Mains-libres BluetoothMD faitréférence à un appareil permet-tant à l'utilisateur de passerfacilement des appels téléphoni-

Page 128: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 127

ques avec des téléphonesmobiles BluetoothMD via lesystème multimédia.

Avant de connecter une unitéBluetooth

. Avant de connecter l'unité princi-pale au téléphone mobile,vérifier si le téléphone mobileprend en charge les fonctionna-lités Bluetooth.

. Même si le téléphone reconnaîtla technologie sans fil Bluetooth,il ne sera pas trouvé dans unerecherche s'il a été réglé enmode caché ou si l'alimentationBluetooth est coupée.

. Désactiver le mode caché oumettre l'alimentation Bluetoothsous tension avant d'effectuerune recherche ou une connexionà l'unité principale.

. Si la connexion automatique estutilisée, le téléphone Bluetoothse connecte automatiquementau système quand le contactest mis.

. Si vous ne voulez pas de conne-xion automatique avec votreappareil Bluetooth, désactiver lafonctionnalité Bluetooth surl'appareil Bluetooth.

. Stationner le véhicule lors de laconnexion de l'unité autéléphone mobile.

. Selon le téléphone, il estpossible que la connexionBluetooth s'interrompe demanière intermittente. Suivre cesétapes pour réessayer.

‐ Désactiver/activer la fonctionBluetoothMD au sein dutéléphone mobile et réessayer.

‐ Désactiver/activer l'alimenta-tion du téléphone mobile etréessayer.

‐ Retirer complètement labatterie du téléphone mobile,réinitialiser et réessayer.

‐ Réinitialiser cette unité etréessayer.

‐ Supprimer tous les appareilscouplés, coupler et réessayer.

. Le volume et la qualité desappels mains-libres peut varieren fonction du téléphone mobile.

. Le couplage d'appareilsBluetooth et l'utilisation desfonctionnalités Bluetooth ne sontpas pris en charge quand levéhicule se déplace. Veuillezstationner votre véhicule aupréalable.

. Le processus de téléchargementdes contacts peut varier enfonction du téléphone mobile.

En cas d'incidents non décritsdans ce guide, consulter le guidede l'utilisateur du téléphonemobile.

. Étant donné qu'une connexionsans fil Bluetooth peut avoir uneportée de plus de 10 mètres,votre appareil Bluetooth peutautomatiquement se connecterau système même s'il se trouveen-dehors du véhicule. Veuilleztenir compte de cette informa-tion, principalement lors ducouplage ou de la connexiond'appareils Bluetooth à l'Infotain-

Page 129: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

128 Infotainment System

ment System quand d'autresappareils Bluetooth peuvent setrouver à portée.

. Cette unité utilise le système desuppression numérique du bruitet de l'écho le plus récent pouroffrir la meilleure clarté sonoreavec le moins de distorsionpossible, mais, dans certainesconditions, il peut encore y avoirun peu d'écho et de bruit dans levéhicule. Pour obtenir lesmeilleurs résultats, il estconseillé de garder les vitres dela voiture fermées durant desappels mains-libres.

. Cette unité utilise les profilsBluetooth suivants :

‐ Phone Book Access Profile(PBAP) (profil d'accès aurépertoire téléphonique)

‐ Hands Free Profile (HFP)(profil mains-libres)

‐ Advanced Audio DistributionProfile (A2DP) (profil de distri-bution audio avancée)

‐ Audio Video Remote ControlProfile (AVRCP) (profil decommande à distance audiovidéo)

. Si les profils Bluetooth necorrespondant pas, le systèmeaffiche une fenêtre « Action nonreconnue par cet appareil »sur l'écran (par ex., l'appareil nepeut pas contrôler lebouton MENU).

Si vous connectez un dispositifanormal, le système peut ne pasfonctionner correctement.

Avant d'utiliser le mode MusiqueBluetooth

. Le mode Audio Bluetooth nepeut être utilisé que si unappareil Audio Bluetooth a étéconnecté.

. Si de la musique n'est pasencore jouée depuis votreappareil mobile après avoirbasculé en mode audio encontinu (Audio Bluetooth) ouaprès avoir appuyé sur Play(Lire) sur l'appareil mobilelui-même, essayer de lancer la

lecture de la musique enappuyant une nouvelle fois surla touche Play.

. Vérifier si la musique est jouéedepuis l'appareil Bluetooth aprèsêtre passé en mode audio encontinu. La fonctionnalité Audioen continu peut ne pas être priseen charge par certainestéléphones mobiles.

. Si le téléphone Bluetooth estdéconnecté alors que le modeAudio Bluetooth est actif, lamusique va également s'arrêter.

. L'audio Bluetooth en continupeut ne pas être pris en chargepar certaines téléphonesmobiles.

. Si le témoin Bluetooth n'est pasaffiché, aucun appareil Bluetoothn'est connecté ou bien la qualitéde la connexion n'est pasbonne.

. Cette unité peut coupler jusqu'à5 appareils Bluetooth.

Page 130: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 129

Connexion de Bluetooth

Enregistrement d'un périphériqueBluetooth

Enregistrer le périphériqueBluetooth à connecter à l'Infotain-ment System.

Commencer par configurer lepériphérique Bluetooth à connecterdans le menu Bluetooth settings(Réglages Bluetooth) afin qued'autres appareils puissent lerechercher.

Appuyer sur PHONE (téléphone)pour entrer dans le mode d'applica-tion du téléphone.

Pour sélectionner Coupler, appuyersur –. L'information « Nom : noml'appareil / PIN : 0000 » s'affichesur l'écran, puis le processus decouplage commence.

. Si aucune source de téléphonen'est connectée, la zone d'étataffiche « Aucun appareilcouplé ».

. Pour modifier le PIN, appuyersur – et sélectionner NouveauPIN dans le menu Coupler.Tourner et appuyer sur la toucheMENU pour modifier le PIN.

Depuis l'appareil Bluetooth, recher-cher cette unité et coupler l'appareil.

1. Activer le Bluetooth sur votretéléphone.

2. Rechercher et sélectionner« Nom de l'appareil » dans lemenu Bluetooth.

3. Entrer cet élément dans votretéléphone.

Pour en apprendre plus sur larecherche à partir d'appareilsBluetooth et sur le couplage,consulter le guide de l'utilisateur devotre appareil Bluetooth.

Après un certain temps, l'appareilBluetooth est automatiquementenregistré.

. Si l'enregistrement de l'appareilà connecter au système aréussi, « Bluetooth connecté »s'affiche à l'écran.

. À la fin du couplage, unedemande de téléchargement descontacts est envoyée à votretéléphone mobile. Veuillezvérifier votre téléphone etaccepter la demande detéléchargement, si nécessaire.

Lors du couplage d'un deuxièmeappareil, répéter les étapesci-dessus.

. Si un appareil Bluetooth estconnecté, un nouvel appareil nepeut pas être couplé. Si vousvoulez coupler un nouveautéléphone, déconnecter d'abordl'appareil Bluetooth connecté.

. Cette unité peut coupler jusqu'à5 appareils Bluetooth.

Ajout/Connexion/Déconnexion/Suppression des appareilsBluetooth

Commencer par configurer lepériphérique Bluetooth à connecterdans le menu de configurationBluetooth afin que d'autres appareilspuissent le rechercher.

Page 131: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

130 Infotainment System

Appuyer sur PHONE (téléphone) >appuyer sur MENU pour sélec-tionner les appareils Bluetooth àentrer dans le menu Liste destéléphones > tourner le boutonMENU pour sélectionner un élémentde la liste des appareils > appuyersur – pour sélectionner l'élément dumenu désiré.

. Select Add : l'information« Nom : nom l'appareil / PIN :0000 » s'affiche sur l'écran, puisle processus de couplagecommence.

. Select Connect : après uncertain temps, l'appareilBluetooth est automatiquementconnecté, et « Bluetoothconnecté » s'affiche à l'écran.

. Select Disconnect : décon-necter l'appareil Bluetoothconnecté du menu de la listedes téléphones.

. Select Disconnect : supprimerl'appareil Bluetooth couplé dumenu de la liste des téléphones.

Lecteur de musique Bluetooth

Connexion d'un lecteur demusique Bluetooth

Connecter l'appareil Bluetooth danslequel les fichiers de musique sontenregistrés.

Appuyer à plusieurs reprises surMEDIA (média) pour sélectionner lemode Musique Bluetooth.

. Le fichier audio de l'appareilBluetooth est lu automatique-ment une fois que « MusiqueBluetooth » est affiché àl'écran.

. Si de la musique n'est pasencore jouée depuis votreappareil mobile après avoirbasculé en mode audio encontinu (Musique Bluetooth) ouaprès avoir appuyé sur Play(Lire) sur l'appareil mobilelui-même, essayer de lancer lalecture de la musique enappuyant une nouvelle fois surla touche Play.

Lors de la lecture, appuyer surg /d pour sélectionner la piste précé-dente ou suivante.

. Cette fonction n'est exploitablequ'avec les appareils Bluetoothqui prennent en charge laversion 1.0 ou supérieure duprofil de commande à distanceaudio/vidéo (AVRCP ou AudioVideo Remote Control Profile).Selon les options des appareilsBluetooth, certains appareilspeuvent afficher le profil decommande à distance audio/vidéo (AVRCP) lorsqu'ils sontconnectés pour la première fois.

Page 132: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 131

. Si l'appareil Bluetooth est décon-necté lors de la lecture de lamusique Bluetooth, la musiqueva également s'arrêter.

Ensuite, les fonctions de lecture dela musique Bluetooth sont identi-ques à celles de la lecture de l'USB.

Utilisation du menu de musiqueBluetooth

Lors de la lecture, appuyer MENUpour sélectionner le menu AudioBluetooth. Tourner le bouton MENUjusqu'à l'élément du menu désirépuis appuyer sur la touche MENUpour sélectionner l'élément pertinentou entrer dans le menu détaillé del'élément.

. Browse (Naviguer) « DeviceName » : sélectionne unélément de la liste des types denavigation. Si les profilsBluetooth ne correspondent pas,le système affiche « Action nonreconnue par les appareils ».

Version du profil de support :Audio Video Remote ControlProfile (AVRCP) (profil decommande à distance audiovidéo) 1.4.

. Shuffle : active ou désactive lafonction lecture aléatoire.

. Manage Bluetooth devices(Gérer les dispositifsBluetooth) : ouvre le menu dela liste des téléphones.

Appel d'urgence

{ Attention

L'établissement de la connexionne peut pas être garanti danstoutes les situations. Pour cetteraison, ne pas compter exclusive-ment sur un téléphone mobilepour une communication d'uneimportance capitale (par ex. uneurgence médicale).

Sur certains réseaux, il peut êtrenécessaire d'insérer correctementune carte SIM valable dans letéléphone mobile.

{ Attention

Gardez à l'esprit que vous pouvezeffectuer et recevoir des appelsavec le téléphone mobile, si lazone couverte bénéficie d'unsignal suffisamment fort. Danscertains cas, il n'est pas possibled'effectuer des appels d'urgencesur tous les réseaux detéléphonie mobile ; il peut arriverqu'ils ne puissent pas être effec-tués quand certaines fonctions duréseau et/ou du téléphone sontactivées. Votre opérateur local detéléphonie pourra vousrenseigner.

Le numéro d'appel d'urgence peutêtre différent selon la région et lepays. Prière de vous informer aupréalable sur le numéro d'appeld'urgence à utiliser dans la régiontraversée.

Passer un appel d'urgence

Composez le numéro d'appeld'urgence (p. ex. 112).

Page 133: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

132 Infotainment System

La connexion téléphonique aucentre d'appel d'urgence est confi-gurée.

Répondez aux questions dupersonnel de service concernantvotre urgence.

{ Attention

Ne mettez pas fin à la conversa-tion tant que le centre de secoursne vous l'a pas demandé.

Utilisation de la fonction Siri

Lorsqu'un iPhone est connecté, unappui prolongé sur « call icon »(symbole d'appel) de la commandeaudio au volant active lafonction Siri.

. Compatible avec les iPhone quiprennent en charge iOS 4.0 ouultérieur.

. Si Siri est déjà lancé, appuyerpour le réactiver.

. Les commandes Siri que l'onpeut utiliser en association avecce produit prennent en chargeles commandes de numérotation

via l'iPhone, la sélection dumorceau et la lecture avec lelecteur iPhone (Music Player).

Utilisation

Appel entrant

Quand un téléphone portableBluetooth connecté relaie un appeltéléphonique, le morceau en coursde lecture s'interrompt, le téléphonesonne et les informations perti-nentes s'affichent.

Pour recevoir un appel et passer àl'écran Appel actif, appuyer sur bsur la commande audio au volant ou

appuyer sur – pour sélectionnerRépondre et passer à l'écran Appelactif.

Pour refuser un appel, faire unappui prolongé sur $ /c sur lacommande audio au volant ouappuyer sur – pour sélectionnerIgnorer.

. Un appel ignoré est envoyé versla boîte de messagerie vocale,la sonnerie s'arrête, l'alertes'éteint, l'affichage revient àl'écran précédant l'alerte.

. Si l'appel est accepté avant letransfert vers la boîte de messa-gerie vocale, l'alerte s'éteint,l'affichage revient à l'écranprécédant et la sonnerie s'arrête.

Appel en attente

Si une autre personne appellelorsque vous êtes déjà autéléphone, le système affiche unedeuxième fenêtre d'appel entrant.

Appuyer sur PHONE (téléphone)ou b sur la commande audio auvolant pour basculer entre le 1er etle 2ème appel.

Page 134: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 133

Si deux appels sont actifs (modeappel en attente), une alerte d'appelen attente n'est pas affichée.

Contrôle du volume du téléphone

Tourner le boutonP pour régler levolume du téléphone pendant unappel téléphonique actif (par ex.,entre 0 et 63).

Avertissement

Certains types de téléphonesportables autorisent le transfertde la sonnerie.

Régler le volume de la sonneriedu portable si il est trop faible.

Vous pouvez utiliser la commandede volume pour régler le volume dela tonalité de la sonnerie lorsquecette dernière retentit en partantd'un volume minimum déterminé. Levolume peut être réglé du niveau 3au niveau maximum.

Pendant un appel

Pendant l'appel actif, l'écran Appelactif affiche des informations surl'appel téléphonique en cours.

End : terminer un appel télépho-nique actif.

Quand un appel est terminé, lesystème revient à l'écran actif avantl'appel.

Mute/Unmute (Mettre en sourdine/Annuler sourdine) : désactiver lemicro du véhicule lors d'un appelactif en appuyant sur la touche.

Si le micro est désactivé, l'étiquettedevient Annuler sourdine. Appuyer ànouveau sur la touche pour activerle micro.

Handset/hands-free (Combiné/Mains-libres) : basculer entre lemode mains-libres et le modecombiné du téléphone en appuyantdirectement sur –.. Si l'appel téléphonique sur la

source téléphonique active esttraité en mode combiné, l'éti-quette devient Mains-libres.

. Une pression sur la toucherétablit la conversation télépho-nique en mode mains-libres.

. Le mode mains-libres est lemode par défaut quand un appelest lancé.

. S'il y a un problème et l'appeln'est pas transféré en modemains-libres ou combiné selon lesouhait de l'utilisateur, unmessage s'affiche pour avertirl'utilisateur que le transfert n'apas pu être effectué. Veuillezréessayer.

Page 135: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

134 Infotainment System

Clavier : Entrer dans l'écranClavier.

Mettre fin à un appel

Si un appel est terminé alors que lesystème affiche n'importe quelécran autre que l'écran Appel Actif,le message Appel terminé s'affiche.

. La personne se trouvant à l'autrebout de la ligne peut mettre fin àl'appel depuis l'appareil portableBluetooth ou en appuyant surc sur la commande audio auvolant.

. Après 5 secondes, l'affichagerevient à l'écran précédent.

Rappel

Si l'appel téléphonique a étéabandonné, vous pouvez rappeler lenuméro avant le temps imparti enappuyant sur – directement en-des-sous de l'écran étiqueté Rappel.

Appeler un numéro figurant dansle journal des appels

Appuyer sur PHONE (téléphone)pour sélectionner le menu Liste destéléphones > tourner le boutonMENU pour sélectionner Appels

récents > appuyer sur MENU >tourner le bouton de réglage MENUpour sélectionner Appels manqués,Appels reçus ou Appels émis, puisappuyer sur MENU.

La liste des appels récents s'affichedans un menu intermédiaire conte-nant les appels manqués, les appelsreçus et les appels émis.

Tourner le bouton de réglage MENUpour sélectionner un nom ou unnuméro de téléphone, puis appuyersur MENU pour passer un appel.

Appeler un numéro figurant dansle répertoire téléphonique

Appuyer sur PHONE (téléphone)pour sélectionner le menu Liste destéléphones > tourner le bouton deréglage MENU pour sélectionnerContacts > appuyer sur MENU >tourner le bouton de réglage totalMENU pour sélectionner un nom ouun numéro de téléphone, puisappuyer sur MENU pour passer unappel.

La dernière source téléphoniquesortante est conservée commesource téléphonique sortante au

prochain cycle d'allumage, pourautant que ce téléphone soitconnecté.

Téléchargement du répertoiretéléphonique

Si l'appareil Bluetooth prend encharge une fonction de synchronisa-tion de répertoire téléphonique, lerépertoire est automatiquementtéléchargé après l'établissement dela connexion.

. La liste de l'historique desappels peut être téléchargéedepuis l'appareil Bluetoothconnecté.

. Le tri de l'historique des appelspar heure n'est pas pris encharge.

. Il est possible de téléchargerl'historique des appels même eneffectuant une autre action.

. Il n'est pas possible decommencer le processus detéléchargement quand lafonctionnalité de téléchargementde l'historique des appels estdésactivée dans l'appareilBluetooth.

Page 136: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Infotainment System 135

. À la fin du couplage, unedemande de téléchargement descontacts est envoyée à votretéléphone mobile. Certainstéléphones exigent une confir-mation supplémentaire. Veuillezvérifier votre téléphone etaccepter la demande detéléchargement, si nécessaire.

. Si un téléphone couplé estsupprimé, la liste de l'historiquede ses appels sera égalementsupprimée du système.

. Le système utilise uniquementdes informations codées auformat UTF-8.

Composer un numéro au moyendu clavier

Appuyer sur PHONE (téléphone)pour sélectionner le menu Liste destéléphones > tourner le bouton deréglage MENU pour sélectionner leclavier et appuyer sur MENU poursélectionner l'écran Clavier.

. Quand l'utilisateur sélectionneClavier depuis l'écran d'accueildu téléphone, un clavier decomposition téléphoniques'affiche.

Tourner le bouton de réglage MENUpour mettre en évidence le chiffredésiré à composer et appuyer surMENU pour le sélectionner.

Vous pouvez saisir 24 chiffres auxmaximum.

. Si l'utilisateur continue à tournerle bouton MENU lorsque l'extré-mité du clavier est atteinte, ilpasse à l'autre extrémité duclavier.

. Les chiffres sont affichés surl'écran correspondant à mesurede leur saisie.

. L'appel n'est pas actif si l'utilisa-teur ne saisit pas de chiffre.

. Une fois que l'utilisateur a saisile numéro de téléphone désiré,appuyer sur – pour appeler cenuméro.

. Quand la connexion est établie,le système affiche l'écran Appelactif.

. Si l'utilisateur a fait une erreurdans la saisie d'un numéro detéléphone, tourner MENU pourmettre Supprimer en évidence etappuyer sur MENU poursupprimer le dernier chiffre saisi.

. Une pression prolongée surMENU pendant la duréestandard quand Supprimer estmis en évidence efface le champcomplet des chiffres.

Affichage des appareils Bluetooth

Appuyer sur PHONE (téléphone)pour sélectionner le menuTéléphone > tourner le bouton deréglage MENU pour sélectionner« Bluetooth Devices (AppareilsBluetooth) » > appuyer sur MENUpour sélectionner le menu « PhoneList (Liste des téléphones) ».

. La liste contient les noms detous les appareils Bluetooth quiont été couplés avec le système.

. Si le nom de l'appareil reçu estvide, Inconnu s'affiche.

Page 137: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

136 Infotainment System

. Depuis le menu Liste desappareils Bluetooth, l'utilisateurpeut ajouter (coupler), supprimeret connecter un appareil.

Textos

Quand le téléphone mobileBluetooth connecté reçoit un texto,la piste lue est interrompue et letéléphone affiche l'information perti-nente.

. Si l'expéditeur est enregistrédans le répertoire téléphonique,le premier et le dernier noms'affichent.

. Si le numéro n'est pas enregistrédans le répertoire téléphonique,le numéro de téléphones'affiche.

. L'alerte de texto s'affiche dèsque toutes les informations sontdisponibles.

Pour afficher le message complet,appuyer sur – directement en-des-sous de l'écran étiqueté « View(Afficher) ». L'écran du messagedétaillé s'affiche alors.

This feature is unavailable whilevehicle is moving (cette fonctionn'est pas disponible en roulant).

Page 138: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Commandes de climatisation 137

Commandes declimatisation

Systèmes de climatisationSystème de chauffage et deventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Système de climatisation . . . . . 138Climatisation automatique . . . . 140

Grilles de ventilationBouches d'aérationréglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Bouches d'aération rigides . . . 145

EntretienPrise d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Filtre à air du compartimentpassagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Fonctionnement régulier de laclimatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Systèmes de climati-sation

Système de chauffage etde ventilation

Commandes pour :

. température

. répartition de l'air

. vitesse de soufflerie

. désembuage et dégivrage

. recyclage d'air

. lunette arrière chauffante 0Lunette arrière chauffante 0 29ii

Température

Ajuster la température en tournantle bouton rotatif.

Rouge : Chaud

Bleu : Froid

Le chauffage n’est vraiment efficaceque lorsque le moteur a atteint satempérature normale de fonction-nement.

Répartition de l'air

E : Vers la tête via les bouchesd'aération réglables.

) : Vers la tête et les pieds.

[ : Vers les pieds, avec unepetite quantité d'air dirigée vers lepare-brise, les vitres des portesavant et les bouches d'aérationlatérales.

- : Vers le pare-brise et les pieds,avec une petite quantité d'air dirigéevers les vitres des portes avant etles bouches d'aération latérales.

Page 139: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

138 Commandes de climatisation

0 : Vers le pare-brise et les vitresdes portes avant, avec une petitequantité d'air dirigée vers lesbouches d'aération latérales.

Vitesse de soufflerie

Régler le débit d'air en sélectionnantla vitesse de soufflerie souhaitée.

Désembuage et dégivrage. Tourner le bouton de répartition

de l'air sur DÉGIVRAGE0.

. Commutateur de températuresur le niveau le plus chaud.

. Réglez la commande de lasoufflerie sur la vitesse la plusrapide pour un dégivrage rapide.

. Activer la lunette arrière chauf-fante R1.

. Ouvrir les bouches d'aérationlatérales selon les besoins et lesdiriger vers les vitres latérales.

ImportantSélectionner les réglages dedésembuage et dégivrage inhibe lafonction Autostop.

Sélectionner les réglages dedésembuage et dégivrage pendantque le moteur est en Autostopredémarre automatiquement lemoteur.

ImportantSi le bouton de mode est réglé surle mode Dégivrage0, la climatisa-tion fonctionne et le modeRecyclage sera fixé en mode d'airextérieur sans tenir compte de l'étatde l'indicateur.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage automatique dumoteur 0 150ii.

Système de climatisation

Le système de climatisationcomporte des commandes pour lesfonctions suivantes :

Climatisation : Refroidissement

W : Recyclage d'air

Refroidissement

Appuyer sur A/C pour activer lerefroidissement. L'activation estsignalée par la LED dans le bouton.Le refroidissement ne fonctionneque lorsque le moteur est enmarche et que la soufflerie de laclimatisation est allumée. Appuyer ànouveau sur A/C pour désactiver le

Page 140: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Commandes de climatisation 139

refroidissement. Le système declimatisation refroidit et déshumidifiel'air dès que la températureextérieure est légèrement supéri-eure au point de gel. Il peut alors seformer de la condensation qui setraduit par un écoulement sous levéhicule. Si aucun refroidissementou déshumidification n'est requis,désactiver le système de refroidis-sement pour économiser le carbu-rant. Le refroidissement activé peutempêcher les Autostops.

Recyclage d'air

Le recyclage d'air est commandéavecW. Un témoin s'allume pourindiquer que le recyclage est activé.

Appuyer de nouveau surW pourdésactiver le mode de recyclage.

{ Attention

Passez régulièrement en modeair extérieur pour faire entrer del'air frais. L'échange d'air frais estréduit dans le mode de recyclage

(Suite)

Attention (Suite)

d'air. En utilisation sans refroidis-sement, l'humidité de l'airaugmente et les vitres peuvent serecouvrir de buée. La qualité del'air de l'habitacle se détériore, etdonc les occupants du véhiculepeuvent se sentir devenir somno-lents.

Dans des conditions d'air ambiantchaud et très humide, le pare-brisepeut s'embuer de l'extétieur quandl'air froid est envoyé dessus. Si lepare-brise s'embue depuis l'exté-rieur, enclencher l'essuie-glaceavant et désactiver0.

Refroidissement maximum

Ouvrir brièvement les vitres pourévacuer rapidement l'air chaud.

. Mise en marche du refroidisse-ment de la climatisation.

. Enclencher le recyclaged'airW.

. Appuyer sur le commutateur derépartition d'airE.

. Placer le commutateur detempérature sur le niveau le plusfroid.

. Régler la vitesse de soufflerie aumaximum.

. Ouvrir toutes les bouches.

Désembuage et dégivrage desvitres. Tourner le bouton de répartition

de l'air sur DÉGIVRAGE0.

. Commutateur de températuresur le niveau le plus chaud.

. Réglez la commande de lasoufflerie sur la vitesse la plusrapide pour un dégivrage rapide.

. Activer la lunette arrière chauf-fante R1.

. Ouvrir les bouches d'aérationlatérales selon les besoins et lesdiriger vers les vitres latérales.

Page 141: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

140 Commandes de climatisation

Important

Une pression sur1, quand lemoteur est en marche, empêchetout arrêt automatique jusqu'à ceque le bouton1 soit pressé ànouveau.

Si1 est pressé pendant un arrêtautomatique du moteur, le moteurredémarre automatiquement.

ImportantSi le bouton de mode est réglé surle mode Dégivrage1, la climatisa-tion fonctionne et le modeRecyclage sera fixé en mode d'airextérieur sans tenir compte de l'étatde l'indicateur.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage automatique dumoteur 0 150ii.

Climatisation automa-tique

Commandes pour :

. température

. répartition de l'air

. vitesse de soufflerie

. mode automatique

. recyclage d'air

. désembuage et dégivrage

Température

Ajuster la température en tournantle bouton rotatif.

Rouge : Chaud

Bleu : Froid

Le chauffage n’est vraiment efficaceque lorsque le moteur a atteint satempérature normale de fonction-nement.

Répartition de l'air

E : Vers la tête via les bouchesd'aération réglables.

) : Vers la tête et les pieds.

[ : Vers les pieds, avec une petitequantité d'air dirigée vers lepare-brise, les vitres des portesavant et les bouches d'aérationlatérales.

- : Vers le pare-brise et les pieds,avec une petite quantité d'air dirigéevers les vitres des portes avant etles bouches d'aération latérales.

0 : Vers le pare-brise et les vitresdes portes avant, avec une petitequantité d'air dirigée vers lesbouches d'aération latérales.

Page 142: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Commandes de climatisation 141

Vitesse de soufflerie

Régler le débit d'air en réglant lavitesse du ventilateur souhaitée àl'aide du bouton de réglage.

Pour désactiver ou activer, appuyersurP ou régler le bouton de lasoufflante.

Mode Automatique

Le système commande automati-quement le régime du ventilateur, ledébit d'air, la climatisation et lerecyclage afin de chauffer ou rafraî-chir le véhicule à la températuredésirée. Le système fonctionneautomatiquement lorsque le témoinest allumé. Si les paramètres dumode de débit d'air, la vitesse duventilateur, le recyclage ou la clima-tisation sont réglés, l'indicateurAUTO s'éteint. Pour améliorer laconsommation de carburant etrefroidir le véhicule plus rapidement,le recyclage peut être automatique-ment sélectionné par temps chauds.Le témoin de recyclage ne s'allu-mera pas. Appuyer surW poursélectionner le recyclage ; appuyer

à nouveau sur le bouton pour sélec-tionner l'air extérieur. Pour désac-tiver le système, appuyer surP.

Réglage de base en vue d'unconfort maximum :

. Appuyer sur AUTO.

. Ouvrir toutes les bouchesd'aération pour permettre unemeilleure répartition d'air enmode automatique.

. Appuyer sur A/C pour mettre enroute le refroidissement et ledésembuage maximum. L'activa-tion est signalée par la LEDdans le bouton.

. Régler la température souhaitée.

Présélection de la température

La température peut être régulée àla valeur désirée. Si la températureminimale Lo est réglée, le systèmede commande de climatisationfonctionne à sa capacité maximalede refroidissement, si le refroidisse-ment de la climatisation est activé.Si la température maximale Hi estréglée, la climatisation fonctionne-

ment avec sa capacité maximale dechauffage. La température recom-mandée est de 22 °C.

ImportantSi A/C est activé, la réduction de latempérature réglée de l'habitaclepeut provoquer le redémarrage dumoteur à partir d'un arrêt automa-tique ou le blocage d'un arrêtautomatique 0 Système d'arrêt-dé-marrage automatique du moteur0 150ii.

Recyclage d'air

Le recyclage d'air est commandéavecW. Un témoin s'allume pourindiquer que le recyclage est activé.

Appuyer de nouveau surW pourdésactiver le mode de recyclage.

{ Attention

Passez régulièrement en modeair extérieur pour faire entrer del'air frais. L'échange d'air frais estréduit dans le mode de recyclaged'air. En utilisation sans refroidis-

(Suite)

Page 143: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

142 Commandes de climatisation

Attention (Suite)

sement, l'humidité de l'airaugmente et les vitres peuvent serecouvrir de buée. La qualité del'air de l'habitacle se détériore, etdonc les occupants du véhiculepeuvent se sentir devenir somno-lents.

Désembuage et dégivrage desvitres

. Appuyer sur0. L'activation estindiquée par la diode du bouton.Et le mode de recyclage doit êtreautomatiquement réglé et fixé enmode d'air extérieur. La climati-sation fonctionne, mais le témoinne change pas.

. La température et la répartitiond'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne àgrande vitesse.

. Activer la lunette arrière chauf-fante R1.

. Pour revenir au mode précédent: Appuyer sur0, pour reveniren mode automatique : appuyersur AUTO

Important

Une pression sur0, quand lemoteur est en marche, empêchetout arrêt automatique jusqu'à ceque le bouton0 soit pressé ànouveau.

Si0 est pressé pendant un arrêtautomatique du moteur, le moteurredémarre automatiquement.

Système Stop/Start 0 Systèmed'arrêt-démarrage automatique dumoteur 0 150ii.

Réglages manuels

Les réglages de la climatisationpeuvent être modifiés en actionnantles boutons et les boutons rotatifscomme suit.

Une modification de réglage désac-tivera le mode automatique.

Vitesse de soufflerie

Régler le débit d'air en sélectionnantla vitesse de soufflerie souhaitée.La vitesse de soufflerie sélectionnéeest indiquée par un certain nombrede segments sur l'affichage. Si lasoufflerie est arrêtée, la climatisa-tion l'est également.

Pour revenir en mode automatique,appuyer sur AUTO.

Page 144: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Commandes de climatisation 143

Répartition de l'air

Appuyer sur le bouton correspon-dant au réglage souhaité. L'activa-tion est signalée par la LED dans lebouton.

E : Vers la tête via les bouchesd'aération réglables.

) : Vers la tête et les pieds.

[ : Vers les pieds, avec une petitequantité d'air dirigée vers lepare-brise, les vitres des portesavant et les bouches d'aérationlatérales.

- : Vers le pare-brise et les pieds,avec une petite quantité d'air dirigéevers les vitres des portes avant etles bouches d'aération latérales.

0 : Vers le pare-brise et les vitresdes portes avant, avec une petitequantité d'air dirigée vers lesbouches d'aération latérales.

Retour à la répartition d’air automa-tique : Appuyer sur AUTO

Refroidissement

Appuyer sur A/C pour activer lerefroidissement. L'activation estsignalée par la LED dans le bouton.Le refroidissement ne fonctionne

que lorsque le moteur est enmarche et que la soufflerie de laclimatisation est allumée. Appuyer ànouveau sur A/C pour désactiver lerefroidissement. Le système declimatisation refroidit et déshumidifie(assèche) l'air à partir d'une certainetempérature extérieure. Il peut alorsse former de la condensation qui setraduit par un écoulement sous levéhicule. Si aucun refroidissementou déshumidification n'est requis,désactiver le système de refroidis-sement pour économiser lecarburant.

Le refroidissement activé peutempêcher les Autostops 0 Systèmed'arrêt-démarrage automatique dumoteur 0 150ii.

Recyclage d'air

Appuyer surW pour activer lemode de recyclage de l'air. L'activa-tion est signalée par la LED dans lebouton.

Appuyer de nouveau surW pourdésactiver le mode de recyclage.

Page 145: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

144 Commandes de climatisation

{ Attention

L'échange d'air frais est réduitdans le mode de recyclage d'air.En fonctionnement sans refroidis-sement, l'humidité augmente etles vitres peuvent s'embuer del'intérieur. La qualité de l'air del'habitacle se détériore, et doncles occupants du véhiculepeuvent se sentir devenir somno-lents.

Dans des conditions d'air ambiantchaud et très humide, le pare-brisepeut s'embuer de l'extétieur quandl'air froid est envoyé dessus. Si lepare-brise s'embue depuis l'exté-rieur, enclencher l'essuie-glaceavant.

Refroidissement maximum

Ouvrir brièvement les vitres pourévacuer rapidement l'air chaud.

. Mise en marche du refroidisse-ment de la climatisation.

. Enclencher le recyclaged'airW.

. Appuyer sur le commutateur derépartition d'airE.

. Placer le commutateur detempérature sur le niveau le plusfroid.

. Régler la vitesse de soufflerie aumaximum.

. Ouvrir toutes les bouches.

Grilles de ventilation

Bouches d'aérationréglablesLe refroidissement d'air étantallumé, au moins une bouched'aération doit être ouverte pouréviter que l'évaporateur ne givre parmanque de circulation d'air.

Régler la direction du flux d'air enfaisant basculer et pivoter leslamelles. Si vous ne voulez pas leflux, déplacer les lamelles versl'intérieur pour la bouche centrale etvers l'extérieur pour la bouche

Page 146: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Commandes de climatisation 145

latérale. La bouche présentequelques fuites d'air en positionfermée.

{ Attention

Ne pas attacher d'objet auxlamelles des bouches d'aération.Risque de dommage et deblessure en cas d'accident.

Bouches d'aérationrigidesD'autres bouches d'aération setrouvent sous le pare-brise et lesvitres de porte latérale ainsi quedans les espaces pour les pieds.Elles sont fixes et ne sont pasréglables.

Entretien

Prise d'air

La prise d'air dans le compartimentmoteur, à l'extérieur devant lepare-brise, ne doit pas être encom-brée. Le cas échéant, enlever lesfeuilles, les saletés ou la neige.

Filtre à air du comparti-ment passagers

Filtration de l'air de l'habitacle

Le filtre à particules nettoie l'air dela cabine des particules solidestelles que le pollen, la poussière, la

suie provenant de l'air. Le filtre doitêtre remplacé dans le cadre del'entretien périodique.

Avertissement

Un entretien plus fréquent du filtreà air est nécessaire si le véhiculeest conduit sur des routespoussiéreuses, dans des régionsoù l'air est pollué et sur deschemins de terre. Ces conditionsdiminuent l'efficacité du filtre etaffectent les bronches.

Fonctionnement régulierde la climatisationPour assurer un fonctionnementparfait et constant, faire fonctionnerle système de refroidissement unefois par mois pendant quelquesminutes, quel que soit le temps oula saison. Le refroidissement n’estpas possible quand la températureextérieure est trop basse.

Page 147: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

146 Commandes de climatisation

RévisionPour des performances de refroidis-sement optimales, il est conseillé decontrôler le système de climatisationune fois par an.

. test de fonctionnement et depression

. fonctionnement du chauffage

. vérification de l'étanchéité

. contrôle des courroies d'entraî-nement

. nettoyage du condenseur etpurge de l'évaporateur

. contrôle des performances

Page 148: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 147

Conduite et utili-sation

Informations relatives à laconduiteContrôle du véhicule . . . . . . . . . . 147Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Démarrage et conduiteRodage d'un véhicule neuf . . . 148Positions de contact . . . . . . . . . . 149Démarrage du moteur . . . . . . . . 149Alimentation accessoiresconservée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Fonction marche/arrêt automa-tique du moteur . . . . . . . . . . . . . 150

Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Gaz d'échappementGaz d'échappement . . . . . . . . . . 154Pot catalytique . . . . . . . . . . . . . . . 154

Boîte manuelleBoîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 155

FreinsFreins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Antiblocage desécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 156

Frein de stationnement . . . . . . . 157

Assistance au freinage . . . . . . . 157Système de démarrage encôte (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Systèmes de réglage desuspensionSystème antipati-nage (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Electronic StabilityControl (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . 158

Système de détection d'objetsAide au stationnement (aide austationnement arrière) . . . . . . . 161

Systèmes d'assistance auconducteurSystèmes d'assistance auconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Régulateur de vitesse . . . . . . . . 162Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . 164Avertissement de franchisse-ment de ligne (LDW) . . . . . . . . 165

CarburantCarburant (pour moteurs àessence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Remplissage du réservoir . . . . . 168Consommation de carburant -Émissions de CO2 . . . . . . . . . . 169

Informations relativesà la conduite

Contrôle du véhicule

Ne jamais rouler avec lemoteur arrêté (sauf lors d'unAutostop)

De nombreux systèmes ne fonction-neront plus dans ce cas (p. ex. leservofrein, la direction assistée).Conduire de cette façon constitueun danger pour vous et pour lesautres.

Augmentation du ralenti

Si un chargement de batterie duvéhicule est nécessaire en raisonde la condition de cette batterie, lapuissance délivrée par l'alternateurdoit être augmentée. Ceci esteffectué par une augmentation duralenti qui peut être entendue.

Pédales

Afin d'empêcher le blocage de lapédale, la zone sous les pédales nedoit pas être recouverte d'un tapis.

Page 149: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

148 Conduite et utilisation

Utiliser exclusivement des tapis dedimensions adéquates et retenuspar des fixations côté conducteur.

DirectionEn cas de perte de directionassistée en raison de l'arrêt dumoteur ou d'une défaillance dusystème, le véhicule peut tout demémé être dirigé, mais un effort dedirection inférieur ou supérieur peutêtre nécessaire.

Témoinm Témoin de direction àeffort variable 0 72ii.

Avertissement

Véhicules avec direction assistéeélectrique :

Si le volant est tourné jusqu'en finde course et qu'il est maintenudans cette position pendant unepériode prolongée, l'assistancede servodirection peut êtreréduite.

(Suite)

Avertissement (Suite)

Si la direction assistée est utiliséependant une période prolongée,l'assistance de direction peut êtreréduite.

L'assistance normale de la direc-tion assistée doit se rétablirquand le système refroidit.

Démarrage etconduite

Rodage d'unvéhicule neufPendant les premiers déplacements,ne pas freiner brusquement si celan'est pas nécessaire.

Au cours du premier trajet, de lafumée peut se former en raison dela cire et de l'huile qui s'évaporentdu système d'échappement.Stationner le véhicule à l'air libre unmoment après le premier trajet etéviter de respirer les vapeurs.

Pendant la période de rodage, laconsommation de carburant etd'huile moteur peut être supérieure.

L'Autostop peut être interrompupour permettre le chargement de labatterie du véhicule.

Page 150: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 149

Positions de contact

Positions du commutateurd'allumage

0 : Contact coupé

1 : Blocage de direction déverrouillé,contact coupé

2 : Contact mis

3 : Démarrer

Démarrage du moteur

Boîte manuelle : Enfoncerl'embrayage

Boîte automatique : Actionner lefrein et déplacer le levier sélecteuren P ou N.

Ne pas actionner la pédale d'accélé-rateur.

Tourner brièvement la clé enposition 3 et la relâcher : Une procé-dure automatique actionne ledémarreur avec un léger délaijusqu'à ce que le moteur tourne, voirCommande automatique dudémarreur.

Avant de redémarrer ou pour arrêterle moteur, ramener la clef de contacten position 0.

Pendant un Autostop, enfoncer lapédale d'embrayage pour démarrerle moteur.

Démarrage du véhicule àbasses températures

Le démarrage du moteur sanschauffage auxiliaire est possiblejusqu'à -25 °C pour les moteursdiesel et -30 °C pour les moteursessence.

Moteurs diesel : Le démarrage dumoteur sans chauffage auxiliaire estpossible jusqu'à -25 °C.

Moteurs essence : Le démarrage dumoteur sans chauffage auxiliaire estpossible jusqu'à -30 °C.

Il faut juste choisir une huile moteurde viscosité adaptée, le carburantcorrect, effectuer les entretiensprescrits et avoir une batterie duvéhicule suffisamment chargée.

Page 151: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

150 Conduite et utilisation

À des températures inférieures à-30 °C, la boîte automatique abesoin d'un temps de chauffaged'environ 5 minutes.

Le levier sélecteur doit se trouver enposition P.

Commande automatique dudémarreur

Cette fonction commande la procé-dure de démarrage du moteur. Leconducteur ne doit pas maintenir laclé en position 3.

Une fois activé, le système conti-nuera automatiquement le démar-rage jusqu'à ce que le moteurtourne. En raison de la procédurede contrôle, le moteur démarreaprès un léger délai.

Les causes de non-démarrage dumoteur peuvent être :

. pédale d'embrayage nonenfoncée (boîte manuelle)

. temps imparti écoulé

Coupure d'alimentation endécélération

L'alimentation en carburant estautomatiquement coupée en décélé-ration, c'est-à-dire quand le véhiculeroule et qu'un rapport est engagé,mais que la pédale d'accélérateurest relâchée.

Alimentation accessoiresconservée

Conservation de l'alimentationcontact coupé

Les systèmes électroniquessuivants peuvent fonctionner jusqu'àce que la porte du conducteur soitouverte ou au plus tard dans les10 minutes suivant la coupure ducontact :

. lève-vitres électriques

. prises de courant

L'alimentation de l'InfotainmentSystem continuera de fonctionnerencore pendant 30 minutes oujusqu'à ce que la clé soit retirée ducontact, qu'une porte soit ouverteou pas.

Fonction marche/arrêtautomatique du moteurLe système arrêt-démarrage permetd'économiser du carburant. Lorsqueles conditions le permettent, il coupele moteur dès que le véhicule est àl'arrêt ou à faible vitesse, parexemple, devant un feu rouge oudans un bouchon. Il redémarreautomatiquement le moteur dès quele conducteur actionne la pédaled'embrayage. Grâce à un capteurde batterie de véhicule, la fonctionAutostop n'est exécutée que si labatterie du véhicule est suffisam-ment chargée pour assurer leredémarrage.

Activation

Le système Stop/Start est dispo-nible dès que le moteur démarre, levéhicule prend la route et que lesconditions décrites dans cettesection sont remplies.

Page 152: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 151

Désactivation

Pour désactiver le système démar-rage-arrêt manuellement, appuyersur le bouton. La désactivation estsignalée par l'extinction de la LEDdu bouton.

Autostop

Lorsque le véhicule roule à faiblevitesse ou est à l'arrêt, activerl'Autostop comme suit :

. enfoncer la pédale d'embrayage,

. passer le levier de vitesses aupoint mort

. relâcher la pédale d'embrayage

Le moteur sera coupé pendant quele contact reste mis.

La fonction Autostop est indiquéepar l'aiguille à la positionAUTOSTOP dans le compte-tours.

Lors d'un Autostop, les perfor-mances de freinage et du chauffagesont conservées.

Conditions pour un Autostop

Le système Stop/Start vérifie sitoutes les conditions suivantes sontremplies.

. Le système d'arrêt-démarragen'est pas désactivé manuel-lement.

. Le capot est complètementfermé.

. La porte du conducteur estfermée ou la ceinture de sécuritédu conducteur est bouclée.

. La batterie du véhicule est suffi-samment chargée et enbon état.

. Le moteur est chaud.

. La température de liquide derefroidissement du moteur n'estpas trop élevée.

. La température de gaz d'échap-pement n'est pas trop élevée,par exemple après avoir conduitle véhicule avec une charge demoteur élevée.

. La température ambiante n'estpas trop basse.

. L'activation du dégivrage ne metpas fin à un Autostop.

. Le système de commande declimatisation permet unAutostop.

. La dépression de frein est suffi-sante.

Page 153: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

152 Conduite et utilisation

. Le véhicule a roulé depuis ledernier Autostop.

Sinon, l'Autostop sera interrompu.

Des températures ambiantes avoisi-nant le point de gel peuvent réduirela disponibilité de la fonctionAutostop.

Certains réglages du système declimatisation peuvent empêcher unAutostop. Se reporter au chapitresur la climatisation pour obtenir desinformations plus détaillées.

La fonction Autostop peut être inter-rompue immédiatement après laconduire sur une autoroute.

Rodage d'un véhicule neuf 0Rodage d'un véhicule neuf 0 148ii.

Protection contre le déchargementde la batterie du véhicule

Pour assurer le redémarrage fiabledu moteur, le système d'arrêt-dé-marrage intègre plusieurs fonctionsde protection contre la décharge dela batterie du véhicule.

Mesures d'économie d'énergie

Pendant un Autostop, plusieurséquipements électriques tels que lechauffage électrique d'appoint ou lechauffage de lunette arrière sontdésactivés ou commutés en moded'économie d'énergie. La vitesse desoufflerie du système de climatisa-tion est réduite pour économiser del'énergie.

Redémarrage du moteur par leconducteur

Enfoncer la pédale d'embrayagepour redémarrer le moteur.

Le démarrage du moteur est indiquépar l'aiguille sur la position de ralentidans le compte-tours.

Si le levier sélecteur est déplacéhors du point mort avant d'avoird'abord enfoncé la pédaled'embrayage, le témoin# s'allumeou un symbole apparaît dans lecentre d'informations du conducteur.

Témoin# 0 Témoins decommande 0 65ii.

Redémarrage du moteur par lesystème Stop/Start

Le levier sélecteur doit être enposition neutre pour qu'un redémar-rage automatique soit possible.

Si l'une des conditions suivantes seproduit pendant un Autostop, lesystème Stop/Start redémarreraautomatiquement le moteur.

. Le système d'arrêt-démarrageest désactivé manuellement.

. Capot ouvert.

. La ceinture de sécurité duconducteur n'est pas attachée etla porte du conducteur estouverte.

. La température du moteur esttrop basse.

. La batterie du véhicule estdéchargée.

. La dépression de frein n'est passuffisante.

. Le véhicule commence àbouger.

Page 154: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 153

. Le système de climatisationrequiert un démarrage dumoteur.

. La climatisation est activéemanuellement.

Si le capot n'est pas complètementfermé, un message d'avertissementest affiché sur le centre d'informa-tions du conducteur.

Si un accessoire électrique, unlecteur CD portable par exemple,est branché sur la prise de courant,une brève chute de tension auredémarrage peut être perçue.

Parking

{ Attention

. Ne pas stationner levéhicule au-dessus d'un solfacilement inflammable. Eneffet, le sol pourraits'enflammer en raison detempératures élevées dusystème d'échappement.

(Suite)

Attention (Suite)

. Toujours serrer le frein destationnement. Serrer lefrein de stationnement sansactionner le bouton dedéverrouillage. Dans unepente en montée ou endescente, le serrer aussi fortque possible. Enfoncer lapédale de frein en mêmetemps pour réduire l'effort àfaire.

. Couper le moteur.

. Lorsque le véhicule est surune route plane ou enmontée, engager lapremière avant de retirer laclé de contact. Dans unecôte, diriger les roues avantà l'opposé de la bordure dutrottoir.

Lorsque le véhicule setrouve en pente, engager lamarche arrière avant de

(Suite)

Attention (Suite)

retirer la clé de contact.Diriger les roues avant versla bordure du trottoir.

. Fermer les vitres et le toitouvrant.

. Retirer la clé de contact ducontacteur. Tourner le volantjusqu'à ce que l'engagementdu blocage de la directionsoit ressenti.

Pour les véhicules avectransmission manuelleautomatisée, la clé peut êtreretirée uniquement si le freinde stationnement est serré.

. Verrouillez le véhicule.

. Activer le système d'alarmeantivol.

. Les ventilateurs de refroidis-sement peuvent continuer àtourner une fois le contactcoupé. Faire la maintenancesoi-même 0 172ii.

Page 155: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

154 Conduite et utilisation

Avertissement

Afin de protéger le turbocompres-seur, après avoir roulé à vitesseélevée ou à charge élevée, fairetourner le moteur brièvement àfaible charge ou au point mortpendant environ 30 secondesavant de couper le contact.

ImportantEn cas d'accident avec déploiementd'airbag, le moteur est automatique-ment éteint si le véhicule s'arrêtedans un temps prédéterminé.

Gaz d'échappement

{ Danger

Les gaz d'échappement contien-nent du monoxyde de carboneincolore et inodore maisnéanmoins nocif. Danger de morten cas d'inhalation.

Si des gaz d'échappementpénètrent dans l'habitacle, ouvrirles vitres. Faire remédier à lacause de la défaillance par unatelier.

Éviter de rouler avec le coffreouvert car des gaz d'échappe-ment pourraient pénétrer dans levéhicule.

Pot catalytiqueLe catalyseur réduit la quantité desubstances nocives dans les gazd'échappement.

Avertissement

Les qualités de carburant autresque celles mentionnées sur lespages Carburant (pour moteurs àessence) et Données du moteurrisquent d'endommager le cataly-seur ou les composants électroni-ques Carburant (pour moteurs àessence) 0 167ii, Données dumoteur 0 223ii.

L'essence non brûlée surchauffeet endommage le catalyseur.Il faut donc éviter d'utiliser exces-sivement le démarreur, de roulerjusqu'à ce que le réservoir soitvide et de démarrer le moteur enpoussant le véhicule ou en leremorquant.

Page 156: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 155

En cas de ratés, de fonctionnementirrégulier du moteur, de réductiondes performances du moteur oud'autres problèmes inhabituels, faireremédier à la cause de la défail-lance dès que possible. En casd'urgence, il est possible de conti-nuer à rouler pendant une brèvepériode, à faible régime et à vitesseréduite.

Boîte manuelle

Pour engager la marche arrière,enfoncer la pédale d'embrayagepuis engager le rapport de marchearrière.

Si le rapport ne s'engage pas,amener le levier au point mort,relâcher la pédale d'embrayage puisdébrayer à nouveau ; réessayer depasser la marche arrière.

Ne pas laisser patiner l'embrayageinutilement.

Lors de la manœuvre, enfoncer lapédale d'embrayage à fond. Ne pasutiliser la pédale commerepose-pied.

Avertissement

Il n'est pas recommandé deconduire en gardant la main surle levier sélecteur.

Page 157: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

156 Conduite et utilisation

FreinsLe système de freinage estconstitué de deux circuits defreinage indépendants.

Si un circuit est défaillant, levéhicule peut néanmoins être ralentigrâce à l'autre circuit. Cependant lefreinage n'est efficace que lorsquela pédale de frein est enfoncéefermement. Il faut beaucoup plus deforce pour y parvenir. La distancede freinage est augmentée. Prendrecontact avec un atelier avant depoursuivre votre déplacement.

Lorsque le moteur ne tourne pas, lesupport du servo-frein disparaît unefois que la pédale de frein a étéenfoncée une ou deux fois. L'effetde freinage n'est pas diminué maisfreiner nécessite beaucoup plus deforce. Il est essentiel de garder celaen tête lorsque l'on est tracté.

Témoin$. Témoin d'avertissementde système de freinage etd'embrayage 0 71ii.

Antiblocage desécurité (ABS)L'antiblocage de sécurité (ABS)empêche que les roues ne sebloquent.

Dès qu'une roue a tendance àbloquer, l'ABS module la pressionde freinage de la roue incriminée.Le véhicule puisse toujours êtredirigé, même en cas de freinaged'urgence.

La régulation ABS est identifiable àla pulsation de la pédale de frein etau bruit du processus de régulation.

Afin d'obtenir un freinage optimal,enfoncer la pédale de frein à fondpendant toute la durée du freinagemalgré la pulsation de la pédale defrein. Ne pas réduire la pression surla pédale.

Après le démarrage, le systèmeprocède à un autotest éventuelle-ment audible.

Témoin!. Voyant d'avertissementde l'antiblocage de sécurité (ABS)0 71ii.

Feux stop adaptatifs

Au cours d'un freinage complet lestrois feux stop clignotent tout aulong de freinage ABS.

Défaillance

{ Attention

En cas de défaillance de l'ABS,les roues peuvent avoir tendanceà se bloquer en cas de freinagebrutal. Les avantages de l'ABS nesont plus disponibles. Lors d'unfreinage brutal, le véhicule nepeut plus être dirigé et peutdéraper.

Faire remédier à la cause duproblème par un atelier.

Page 158: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 157

Frein de stationnement

{ Attention

Serrer toujours le frein de station-nement sans actionner le boutonde déverrouillage. Dans unepente ou dans une côte, le serreraussi fort que possible.

Pour desserrer le frein de station-nement, soulever un peu le levier,appuyer sur le bouton de déver-rouillage et abaisser complète-ment le levier.

(Suite)

Attention (Suite)

Pour réduire les efforts d'action-nement du frein de stationnement,enfoncer en même temps lapédale de frein.

Se reporter à Témoin d'avertisse-ment de système de freinage etd'embrayage 0 71ii.

Assistance au freinageLors d'un enfoncement rapide etpuissant de la pédale de frein, laforce de freinage maximale(freinage d'urgence) est sollicitéeautomatiquement.

Maintenir une pression constantesur la pédale de frein aussilongtemps qu'un freinage maximalest nécessaire. La force de freinagemaximale est automatiquementréduite quand la pédale de frein estrelâchée.

Système de démarrageen côte (HSA)Le système aide à empêcher toutmouvement involontaire lors dudémarrage en côte.

Lorsque la pédale de frein estrelâchée à l'arrêt dans une pente,les freins restent serrés pendantdeux secondes supplémentaires.

Les freins sont desserrés automati-quement dès que le véhiculecommence à accélérer.

L'aide au démarrage en côte n'estpas activée pendant un Autostop.

Page 159: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

158 Conduite et utilisation

Systèmes de réglagede suspension

Système antipati-nage (TCS)Le système antipatinage (TC) est uncomposant de l'Electronic StabilityControl.

Le TC améliore la stabilité deconduite lorsque c'est nécessaire,quels que soient le type de revête-ment ou l'adhérence des pneus,empêchant ainsi les roues motricesde patiner.

Dès que les roues motricescommencent à patiner, la puissancedélivrée par le moteur est réduite etla roue qui patine le plus est freinéeindividuellement. Ainsi, même surchaussée glissante, la stabilité duvéhicule est considérablementaméliorée.

Le TC est fonctionnel dès que letémoin G s'éteint.

Quand le TC est actif, G clignote.

{ Attention

Ce dispositif de sécurité particu-lier ne doit pas vous pousser àadopter un style de conduitedangereux.

Adapter la vitesse aux conditionsde circulation.

Témoin G. Témoin d'ElectronicStability Control (ESC) 0 72ii.

Désactivation

Le TC peut être désactivé quand lepatinage des roues est requis :Appuyer brièvement sur G.

Le témoin i s'allume.

Le système antipatinage (TC) estréactivé en appuyant sur latouche G.Le TC est également réactivé laprochaine fois que le contactest mis.

Défaillance

En cas de défaillance du système,le témoin i s'allume en continu etun message ou code d'avertisse-ment s'affiche sur le centre d'infor-mations du conducteur. Le systèmen'est pas opérationnel.

Faire remédier à la cause duproblème par un atelier.

Electronic StabilityControl (ESC)La commande électronique de stabi-lité (ESC) augmente la stabilité dela conduite en cas de besoin, quelque soit l'état de la chaussée ou

Page 160: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 159

l'adhérence des pneus. Il comprendégalement une fonction antipa-tinage.

Dès que le véhicule menace dedéraper (sous-virage, survirage), lapuissance du moteur est réduite etles roues sont freinées individuelle-ment. Ainsi, même sur chausséeglissante, la stabilité du véhicule estconsidérablement améliorée.

L'ESC est fonctionnel dès que letémoin d s'éteint.

Quand l'ESC est actif, d clignote.

{ Attention

Ce dispositif de sécurité particu-lier ne doit pas vous pousser àadopter un style de conduitedangereux.

Adapter la vitesse aux conditionsde circulation.

Témoin G 0 Témoin d'ElectronicStability Control (ESC) 0 72ii.

Désactivation

Pour une conduite à très hautesperformances, il est possible dedésactiver l'ESC : Maintenir denfoncé pendant environ5 secondes.

Le témoin g s'allume.

Pour réactiver l'ESC, appuyer ànouveau sur d. Si le système TC aété désactivé auparavant, le TC etl'ESC sont tous deux réactivés.

L'ESC est également réactivé laprochaine fois que le contactest mis.

Défaillance

En cas de défaillance du système,le témoin g s'allume en continu etun message ou code d'avertisse-ment s'affiche sur le centre d'infor-mations du conducteur. Le systèmen'est pas opérationnel.

Faire remédier à la cause duproblème par un atelier.

Mode Ville

Le mode Ville est une fonctionnalitéqui augmente l'aide à la direction encas de vitesse plus faible, parexemple le trafic en ville ou lestationnement. L'aide à la directionaugmente pour une utilisation pluspratique.

Page 161: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

160 Conduite et utilisation

Activation

Appuyer sur « CITY » (ville) lorsquele moteur tourne. Le systèmefonctionne entre l'arrêt et unmaximum de 60 km/h ainsi qu'enmarche arrière. Au-delà de cettevitesse, le système passe en modenormal. Lorsqu'il est activé, le modeVille est automatiquement engagéen dessous de 60 km/h.

Une LED allumée dans le bouton demode Ville indique que le systèmeest actif.

Désactivation

Appuyer sur CITY (ville) : La LEDdu bouton s'éteint.

À chaque démarrage du moteur, lemode Ville est désactivé.

Surcharge

Si la direction en mode Ville est trèssollicitée, par exemple pour delongues manœuvres de stationne-ment ou en cas de fort trafic en ville,le système est désactivé pour laprotection contre la surchauffe. Ladirection fonctionne en mode normaljusqu'à l'activation automatique dumode Ville.

Défaillance

En cas de défaillance dans lesystème,m s'allume et unmessage est affiché sur le centred'informations du conducteur.

Messages du véhicule 0 Messagesdu véhicule 0 81ii.

Page 162: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 161

Système de détectiond'objets

Aide au stationnement(aide au stationnementarrière)

{ Attention

Le conducteur est pleinementresponsable de la manœuvre destationnement.

Toujours vérifier les environspendant la marche arrière et l'utili-sation du système d'aide austationnement arrière.

L'aide au stationnement arrièrefacilite les manœuvres en mesurantla distance entre le véhicule et lesobstacles présents à l'arrière.Il informe et avertit le conducteurpar des signaux sonores et uneindication sur l’affichage.

Le système possède trois capteursde stationnement à ultrasonsdisposés dans le pare-chocs arrière.

ImportantLes pièces fixées dans la zone dedétection peuvent entraîner undysfonctionnement du système.

Activation

Le système est automatiquementactivé quand la marche arrière estengagée. Des signaux sonoressignalent la présence d'un obstacle.

L'intervalle entre les signaux seréduit au fur et à mesure que levéhicule se rapproche de l'obstacle.Quand la distance est inférieure à40 cm, le signal est continu.

{ Attention

Différentes surfaces réfléchis-santes d'objets ou de vêtementsainsi que des sources externesde parasites peuvent, dans desconditions particulières, empêcherle système de reconnaître desobstacles. Une attention particu-lière doit être accordée aux obsta-cles bas qui peuventendommager la partie inférieuredu pare-chocs.

Page 163: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

162 Conduite et utilisation

Désactivation

Le système se désactive automati-quement lorsque la marche arrièreest engagée.

Le système risque de ne pasdétecter l'obstacle si le véhiculeroule à plus de 10 km/h.

Défaillance

Dans le cas d'une défaillance dansle système, le témoinX s'allume.

En outre, si le système nefonctionne pas en raison deproblèmes temporaires, tels que dela neige recouvrant les capteurs, letémoinX s'allume.

Avertissement

Les performances du systèmepeuvent être dégradées par laprésence de glace ou de neige,par ex., sur le capteur.

(Suite)

Avertissement (Suite)

Les performances du systèmed'aide au stationnement peuventêtre réduites en raison de lacharge élevée.

Des conditions particulièress'appliquent si des véhicules plushauts sont impliqués dans lasituation de stationnement (parexemple des véhicules tout-ter-rain, des monospaces, des bus,des camping-cars, des caravaneset des camions). L'identificationd'objet et l'indication de distancecorrecte dans la partie supérieurede ces véhicules ne peuvent pasêtre garanties.

Des objets offrant une sectiontransversale de réflexion fortétroite, tels que des objets étroitsou des matériaux souples,peuvent ne pas être détectés parle système.

L'aide au stationnement ne détec-tera pas des objets hors de saplage de détection.

Systèmes d'assis-tance au conducteur

{ Attention

Les systèmes d'assistance auconducteur ont été conçus pouraider le conducteur et ne rempla-cent absolument pas sa vigilance.

Le conducteur assume la pleineresponsabilité de sa conduite.

En cas d'emploi des systèmesd'assistance au conducteur,toujours rester attentif aux condi-tions de circulation actuelles.

Régulateur de vitesseLe régulateur de vitesse peutmémoriser et maintenir des vitessesallant de 25 à 170 km/h. Descenteset montées peuvent provoquer desécarts de la vitesse mémorisée.

Page 164: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 163

Pour des raisons de sécurité, lerégulateur de vitesse ne peut êtreactivé qu'après que vous ayezappuyé une fois sur la pédale defrein.

Une activation en première vitessen'est pas possible.

Ne pas activer le régulateur devitesse lorsqu'une vitesse constanten'est pas conseillée.

Témoin5 0 Témoins decommande 0 65ii.

Mise en marche

Appuyer sur 5 ; le témoin 5s'allume en blanc sur le combinéd'instruments.

Activation

Accélérer jusqu'à la vitesse désiréeet tourner la molette sur SET/-(régler/-) ; la vitesse actuelle estmémorisée et maintenue. Le témoin5 s'allume en vert sur le combinéd'instruments. La pédale d'accéléra-teur peut être relâchée.

Il est possible d'augmenter lavitesse en enfonçant la pédaled'accélérateur. Après relâchementde la pédale d'accélérateur, lavitesse mémorisée est rétablie.

Le régulateur de vitesse reste activépendant le changement de vitesse.

Augmentation de la vitesse

Avec le régulateur de vitesse activé,maintenir la molette sur RES/+(reprise/+) ou la tourner brièvementplusieurs fois sur RES/+ : la vitesseaugmente en continu ou pas à pas.

En variante, accélérer jusqu'à lavitesse souhaitée et la mémoriseren tournant la molette sur SET/−.

Diminution de la vitesse

Avec le régulateur de vitesse activé,maintenir la molette sur SET/- ou latourner brièvement plusieurs fois surSET/- : la vitesse diminue encontinu ou pas à pas.

Page 165: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

164 Conduite et utilisation

Désactivation

Appuyer sur* ; le témoin 5s'allume en blanc sur le combinéd'instruments. Le régulateur devitesse est désactivé. La dernièrevitesse réglée est mémorisée pourune reprise ultérieure de la vitesse.

Désactivation automatique :

. La vitesse du véhicule estinférieure à 25 km/h environ.

. La pédale de frein est actionnée.

. La pédale d'embrayage estactionnée pendant quelquessecondes.

. Le levier sélecteur est aupoint mort.

. Le régime moteur est dans uneplage très basse.

. Le système antipatinage oul'Electronic Stability Control estentré en fonctionnement.

Reprise de la vitessemémorisée

Tourner la molette sur RES/+ à unevitesse supérieure à 25 km/h. Lavitesse mémorisée sera obtenue.

Désactivation

Appuyer sur 5 ; le témoin 5s'éteint sur le combiné d'instru-ments. La vitesse mémorisée esteffacée.

Appuyer surs pour activer lelimiteur de vitesse ou couper lecontact arrête également le régula-teur de vitesse et efface la vitessemémorisée.

Limiteur de vitesseLe limiteur de vitesse empêche levéhicule de dépasser une vitessemaximale prédéfinie.

La vitesse maximale peut êtreréglée à une vitesse supérieure à30 km/h.

Le conducteur peut uniquementaccélérer jusqu'à la vitesse prédé-terminée. Les écarts par rapport à lavitesse limite peuvent se produirelors de la conduite du véhicule endescendant une pente.

La limitation de vitesse prédéter-minée est affichée sur la lignesupérieure du centre d'informationsdu conducteur (CIC), lorsque lesystème est activé.

Activation

Appuyer surs. Si le régulateur devitesse a été activé auparavant, ilest désactivé lorsque le limiteur devitesse est activé et le témoin 5s'éteint.

Page 166: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 165

Réglage de la limitation devitesse

Lorsque le limiteur de vitesse estactivé, maintenir la molette tournéesur RES/+ ou tourner brièvementsur RES/+ de manière répétitivejusqu'à ce que la vitesse maximalesouhaitée soit affichée sur le CIC.

Sinon, accélérer jusqu'à la vitessedésirée et tourner brièvement lamolette sur SET/- (régler/-) : lavitesse actuelle est mémorisée entant que vitesse maximum. La limitede vitesse est affichée dans le CIC.

Changer la limitation devitesse

Lorsque le limiteur de vitesse estactivé, tourner le bouton molette surRES/+ pour augmenter ou sur SET/-pour diminuer la vitesse maximalesouhaitée.

Dépassement de la limitationde vitesse

En cas d'urgence, il est possible dedépasser la limitation de vitesse enenfonçant fermement la pédaled'accélérateur au-delà du point derésistance. La vitesse limitée cligno-tera sur le centre d'informations duconducteur (DIC) et un carillon sefera entendre pendant cette période.

Relâcher la pédale d'accélérateur etla fonction de limitation de vitesseest réactivée dès qu'une vitesseinférieure à la vitesse limite estatteinte.

Désactivation

Appuyer sur* : le limiteur devitesse est désactivé et le véhiculepeut être conduit sans limitation devitesse.

La vitesse limitée est conservée etindiquée entre parenthèses dans leCIC. En outre, un message corres-pondant apparaît.

Reprise de la vitesse limite

Tourner la molette sur RES/+. Lalimite de vitesse mémorisée seraobtenue.

Désactivation

Appuyer surs pour éteindre l'indi-cation de limite de vitesse dans leCIC. La vitesse mémorisée esteffacée.

En appuyant sur 5 pour activer lerégulateur de vitesse, le limiteur devitesse est également désactivé etla vitesse mémorisée est effacée.

En coupant le contact, le limiteur devitesse est également désactivé,mais la limite de vitesse seramémorisée pour la prochaine activa-tion de limiteur de vitesse.

Avertissement defranchissement deligne (LDW)Le système d'avertissement defranchissement de ligne observe lesmarquages au sol entre lesquels levéhicule se déplace à l'aide d'une

Page 167: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

166 Conduite et utilisation

caméra à l'avant. Le systèmedétecte les changements de file etavertit le conducteur acoustique-ment et visuellement en cas dechangement de file inattendu.

Les critères de détection d'unchangement de file inattendu sont :

. pas de manœuvre des cligno-tants ;

. pas d'actionnement de la pédalede frein ;

. pas d'actionnement actif del'accélérateur ou prise devitesse ;

. pas de manœuvre active duvolant.

Si le conducteur est actif, aucunavertissement n'aura lieu.

Activation

Le système d'avertissement defranchissement de ligne est activéen appuyant sur @. La LED alluméedans le bouton indique que lesystème est activé. Quand letémoin @ du combiné d'instrumentss'allume en vert, le système est prêtà fonctionner.

Le système ne peut fonctionner qu'àdes vitesses de véhicule supéri-eures à 56 km/h et si desmarquages au sol sont présents.

Quand le système détecte unchangement de file inattendu, letémoin @ passe au jaune etclignote. Simultanément, un signalsonore retentit.

Désactivation

Le système est désactivé enappuyant sur @ ; la diode du boutons'éteint.

Le système ne fonctionne pas à desvitesses inférieures à 56 km/h.

Défaillance

Le système d'avertissement defranchissement de ligne peut ne pasfonctionner correctement si :

. Le pare-brise n'est pas propre.

Page 168: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 167

. Les conditions météorologiquessont défavorables, par exemple,des fortes pluies, de la neige,une exposition directe au soleil,des ombres.

Le système ne peut pas opérerlorsqu'aucun marquage au sol n'estdétecté.

Carburant

Carburant (pour moteursà essence)Utiliser uniquement du carburantsans plomb conforme à la normeeuropéenne EN 228 ou E DIN51626-1 ou équivalent.

Le moteur peut fonctionner avecdes carburants contenant jusqu'à 10% d'éthanol (dénomination E10,par ex.)

Utiliser du carburant avec l'indiced'octane recommandé Données dumoteur 0 223ii.

Avertissement

Ne pas utiliser de carburant oud'additifs pour carburant conte-nant des composés métalliquestels que des additifs à base demanganèse. Ceci peut endom-mager le moteur.

Avertissement

L'utilisation de carburant ne seconformant pas à EN 228 ou EDIN 51626-1 ou toute autre spéci-fication identique peut conduire àdes dépôts, une usure plus impor-tante ou des dommages sur lemoteur et une perte de lagarantie.

Avertissement

Du carburant à l'indice d'octanetrop bas peut entraîner unecombustion incontrôlée et endom-mager le moteur.

Page 169: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

168 Conduite et utilisation

Remplissage du réservoir

{ Danger

Avant de reprendre du carburant,couper l'allumage ainsi que leschauffages externes avecchambre de combustion.

Lors du remplissage du réservoir,respecter les prescriptions d'utili-sation et de sécurité de lastation-service.

{ Danger

Le carburant est inflammable etexplosif. Ne pas fumer. Pas deflamme nue ou de formationd'étincelles.

Si une odeur de carburant sedégage dans le véhicule, faireimmédiatement remédier auproblème par un atelier.

Avertissement

En cas d'erreur de carburant, nepas mettre le contact.

1. Arrêtez le moteur.

2. Tirez vers le haut le levierd'ouverture de la trappe duréservoir de carburant situé surle plancher, à l'avant gauchedu siège du conducteur.

3. Tournez lentement le bouchonde remplissage dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre. Si vous percevez unbruit de sifflement, attendezqu'il cesse avant de dévissercomplètement le bouchon. Latrappe du réservoir se trouvesur l'aile arrière droite.

Page 170: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Conduite et utilisation 169

4. Déposez le bouchon. Lebouchon est attaché auvéhicule.

5. Après le remplissage du réser-voir, replacez le bouchon.Tournez-le dans le sens desaiguilles d'une montre jusqu'àce que vous entendiezplusieurs déclics.

6. Fermez la trappe du réservoirde carburant et appuyezjusqu'à ce qu'elle se verrouille.

ImportantSi, par temps froid, la trappe duréservoir ne s'ouvre pas, tapotezlégèrement sur le panneau. Puisréessayez de l'ouvrir.

Avertissement

Essuyer immédiatement toutdébordement de carburant.

Consommation de carbu-rant - Émissions de CO2La consommation de carburant(cycle combiné) du modèle OpelKarl se situe dans une plagecomprise entre 4,5 et 4,3 l/100 km.

Les émissions de CO2 (combinées)sont comprises entre 104 et 99g/km.

Pour les valeurs spécifiques devotre véhicule, se reporter au Certi-ficat de conformité de la CEE fourniavec le véhicule, ou aux autresdocuments d'enregistrementnational.

Informations générales

Les chiffres officiels de consomma-tion de carburant et d'émission deCO2 indiqués correspondent aumodèle EU de base avec un équipe-ment standard.

Les données sur la consommationde carburant et les données sur lesémissions de CO2 sont déterminéesconformément à la réglementation R(EC) N°

715/2007 (dans la version respecti-vement applicable), en prenant encompte le poids du véhicule enordre de marche, comme cela estspécifié par la réglementation.

Les chiffres sont donnés unique-ment à titre de comparaison entredifférentes variantes du véhicule etne doivent pas être considéréscomme une garantie pour laconsommation réelle de carburantd'un véhicule en particulier.Un équipement supplémentaire peutdonner des résultats légèrementplus élevés que les chiffres deconsommation et de CO2 affichés.

En outre, la consommation decarburant est fonction du style deconduite ainsi que des conditions decirculation et de l'état de la route.

Page 171: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

170 Soins du véhicule

Soins du véhicule

Remarques généralesAccessoires et modifica-tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Stockage du véhicule . . . . . . . . . 171Récupération du véhicule enfin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Contrôles du véhiculeEffectuer sa propre interven-tion d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 172

Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Liquide de refroidissement dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 175Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . 175Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Remplacement de balaisd'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . 177

Remplacement d'ampouleRemplacement d'ampoule . . . . 178Phares et feux de position . . . . 178Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . 180Clignotants avant . . . . . . . . . . . . . 181Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Feux clignotants latéraux . . . . . 183

Troisième feu stop(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Éclairage de la plaque minéra-logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . 184Éclairage du tableaude bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Circuit électriqueFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Boîtier à fusibles, comparti-ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Boîtier à fusibles, tableaude bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Outillage de bordOutils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Roues et pneusRoues et pneus . . . . . . . . . . . . . . 191Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Désignations de pneu . . . . . . . . 192Pression de pneu . . . . . . . . . . . . . 192Système de surveillance degonflage de pneu . . . . . . . . . . . 193

Profondeur de sculpture . . . . . . 197Enjoliveurs de roues . . . . . . . . . . 198Chaînes antidérapantes . . . . . . 198Kit de réparation de pneu . . . . . 199Changement de pneu . . . . . . . . 202Pneu de secours compact . . . . 205

Démarrage par câblesauxiliairesDémarrage par câblesauxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Comment remorquer levéhicule ?Comment remorquer levéhicule ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Soins d'aspectSoins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . 210Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . 212

Page 172: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 171

Remarques générales

Accessoires et modifica-tionsNous vous recommandons d'utiliserles pièces et accessoires d'origineet les pièces homologuées parl'usine correspondant spécifique-ment à votre type de véhicule. Nousne pouvons porter aucun jugementsur la fiabilité d'autres pièces, mêmesi un agrément officiel ou autredevait exister, et nous ne pouvonspas non plus en répondre.

N'apporter aucune modification àl'équipement électrique, parexemple des modifications de lagestion électronique (Chip-Tuning).

Avertissement

Les bavettes garde-boue peuventêtre endommagées lors du trans-port du véhicule sur un train ousur une dépanneuse.

Stockage du véhicule

Stockage pendant une périodeprolongée

Si le véhicule doit être stocképendant plusieurs mois :

. Laver et lustrer le véhicule.

. Faire vérifier la protection à lacire dans le compartimentmoteur et sur le soubassement.

. Nettoyer et protéger les jointsd'étanchéité en caoutchouc.

. Faire le plein de carburant.

. Remplacer l'huile moteur.

. Vider le réservoir de liquide delave-glace.

. Vérifier la protection antigel etanticorrosion du liquide de refroi-dissement.

. Régler la pression de gonflagedes pneus à la valeur pour lapleine charge.

. Garer le véhicule dans un localsec et bien ventilé. Engager lapremière vitesse ou la marchearrière. Caler les roues duvéhicule.

. Ne pas serrer le frein de station-nement.

. Ouvrir le capot, fermer toutes lesportes et verrouiller le véhicule.

. Débrancher la cosse de la bornenégative de la batterie duvéhicule. Ne pas oublier quel'ensemble des systèmes nefonctionne plus (par exemplel'alarme antivol).

Remise en service

Quand le véhicule est remis enservice :

. Rebrancher la borne négative dela batterie. Activer l'électroniquedes lève-vitres.

. Vérifier la pression des pneus.

. Remplir le réservoir delave-glace.

. Vérifier le niveau d'huile dumoteur.

Page 173: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

172 Soins du véhicule

. Vérifiez le niveau du liquide derefroidissement du moteur.

. Le cas échéant, poser la plaqued'immatriculation.

Récupération du véhiculeen fin de vieVous trouverez des informations surles centres de reprise des véhiculeshors d'usage et leur recyclage surnotre site. Ne confier ce travail qu'àun centre de recyclage agréé.

Le recyclage des véhicules au gazdoit être confié à un centre deservice agréé pour ce type devéhicules.

Contrôles du véhicule

Effectuer sa propre inter-vention d'entretien

{ Attention

Contrôler le compartiment moteuruniquement lorsque le contact estcoupé.

Le ventilateur peut fonctionnermême si le contact est coupé.

{ Danger

Le système d'allumage utilise unetension extrêmement élevée. Nepas toucher.

Capot

Ouverture

Tirer le levier de déverrouillage et leramener dans sa position de départ.

Page 174: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 173

Pousser le verrou de sécurité etouvrir le capot.

Fixer le support du capot.

Si le capot est ouvert lors d'unAutostop, le moteur sera automati-quement redémarré pour desraisons de sécurité.

Fermeture

Avant de refermer le capot, enfoncerla béquille dans son support.Abaisser le capot à une hauteurréduite (20-25 cm) et le laisserretomber dans le verrou à partir decette hauteur. Vérifier leverrouillage.

Avertissement

Ne pas enfoncer le capot dans laserrure pour éviter les bosses.

Huile moteurVérifier manuellement le niveaud'huile moteur à intervalle régulierafin d'éviter d'endommager lemoteur.

S'assurer que l'huile utilisée répondà la spécification requise. Fluides etlubrifiants recommandés 0 Fluideset lubrifiants recommandés 0 215ii.

Vérifier quand le véhicule se trouvesur une surface de niveau, horizon-tale. Le moteur doit avoir atteint satempérature de fonctionnement etêtre arrêté depuis au moins5 minutes.

Extraire la jauge, la nettoyer,l'insérer jusqu'à la butée de lapoignée, la retirer et lire le niveaud'huile moteur.

Insérer la jauge jusqu'à la butée dela poignée et effectuer un demi-tour.

Lorsque le niveau d'huile moteur estdescendu sous le repère MIN, fairel'appoint d'huile moteur.

Page 175: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

174 Soins du véhicule

Nous vous recommandons d'utiliserla même qualité d'huile moteur quecelle utilisée lors de la dernièrevidange.

Le niveau d'huile moteur ne doit pasdépasser le repère MAX de lajauge.

Avertissement

Un excès d'huile moteur doit êtrevidangé ou aspiré.

Capacités de remplissage 0Capacités 0 225ii.

Poser le bouchon droit et le visser.

Liquide de refroidisse-ment du moteurLe liquide de refroidissement offreune protection contre le gel allantjusqu'à environ -28 °C.

Dans les pays du Nord comportantdes températures très froides, leliquide de refroidissement rempli enusine offre une protection contre legel jusqu'à -37 °C environ.

Avertissement

Utiliser de l'antigel agrééuniquement.

Niveau de liquide de refroidis-sement

Avertissement

Un niveau de liquide de refroidis-sement trop bas peut endom-mager le moteur.

Si le système de refroidissement estfroid, le niveau de liquide de refroi-dissement doit se trouver au-dessusdu repère de niveau deremplissage.

{ Attention

Laisser le moteur refroidir avantd'ouvrir le bouchon. Ouvrir lebouchon avec précaution, enlaissant la pression s’évacuerlentement.

Pour faire l'appoint, utiliser unmélange 1 : 1 de concentré deliquide de refroidissement recom-

Page 176: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 175

mandé et d'eau de ville propre. S'iln'est pas possible de disposer deliquide de refroidissementconcentré, utiliser de l'eau claire durobinet. Serrer fermement lebouchon. Faire contrôler la concen-tration de liquide de refroidissementet faire remédier à la cause de laperte de liquide de refroidissementpar un atelier.

Liquide lave-glace

Remplir d'eau claire mélangée à laquantité adéquate de liquide delave-glace contenant de l'antigel.

Avertissement

Seul un liquide de lave-glacesuffisamment concentré enantigel constitue une protectionen cas de basse température oude chute soudaine de la tempé-rature.

L'utilisation de liquide delave-glace contenant de l'alcoolisopropylique peut endommagerles feux extérieurs.

FreinsSi la garniture de frein atteint uneépaisseur minimale, un bruit decrissement retentit pendant lefreinage.

On peut poursuivre sa route, mais ilfaut faire remplacer les garnituresde frein dès que possible.

Une fois que des garnitures de freinneuves ont été montées, ne paseffectuer de freinage d'urgenceinutile pendant les premiers dépla-cements.

Liquide de freins

{ Attention

Le liquide de frein est toxique etcorrosif. Éviter les contacts avecles yeux, la peau, les tissus et lessurfaces peintes.

Le niveau de liquide de frein doit sesituer entre MIN et MAX.

Si le niveau de liquide est endessous de la valeur MIN, contacterun atelier.

Page 177: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

176 Soins du véhicule

Liquide de frein/d'embrayage.Fluides et lubrifiants recommandés0 215ii.

BatterieLa batterie du véhicule est sansentretien, à condition que leshabitudes de conduite permettentde la recharger suffisamment. Lespetits trajets et les démarragesfréquents peuvent entraîner ladécharge de la batterie. Éviter l'utili-sation de consommateurs électri-ques non nécessaires.

Les piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via lescentres de collecte appropriés.

Ne pas utiliser le véhicule pendantplus de 4 semaines peut conduire àune décharge de la batterie.Débrancher la cosse de la bornenégative de la batterie du véhicule.

Ne brancher et débrancher labatterie que quand le contact estcoupé.

Remplacement de la batteriedu véhicule

ImportantToute dérogation aux instructionsdonnées dans ce paragraphe peutentraîner la désactivation temporairedu système Stop/Start.

Quand la batterie du véhicule estremplacée, s'assurer qu'il n'y a pasde trous de ventilation ouverts àproximité de la borne positive. Si untrou de ventilation est ouvert danscette zone, il doit être obturé par uncapuchon borgne et la ventilation àproximité de la borne négative doitêtre ouverte.

Pour les véhicules équipés d'unebatterie AGM (Absorptive Glass Mat/ à absorbant en fibre de verre),s'assurer que la batterie de rempla-cement soit aussi une AGM.

Nous recommandons d'utiliser unebatterie de véhicule d'origine Opel.

ImportantL'utilisation d'une batterie devéhicule AGM autre qu'une batteriede véhicule Opel d'origine peutréduire les performances dusystème arrêt-démarrage.

Nous vous recommandons de faireremplacer la batterie du véhiculepar un atelier. Système Stop/Start.Système d'arrêt-démarrage automa-tique du moteur 0 150ii.

Charge de la batterie duvéhicule

{ Attention

Sur les véhicules avec systèmeStop/Start, s'assurer que latension de charge ne dépasse

(Suite)

Page 178: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 177

Attention (Suite)

pas 14,6 V en cas d'utilisationd'un chargeur de batterie. Sinon,la batterie du véhicule peut êtreendommagée.

Démarrage par câbles auxiliaires0 207ii.

Étiquette d'avertissement

Signification des symboles :

. Pas d'étincelle ou de flammenue, interdit de fumer.

. Toujours protéger les yeux. Lesgaz explosifs peuvent rendreaveugle ou blesser.

. Garder la batterie du véhiculehors de portée des enfants.

. La batterie du véhicule contientde l'acide sulfurique qui peutrendre aveugle ou causer degraves brûlures.

. Voir le manuel d'utilisation pourde plus amples informations.

. Des gaz explosifs peuvent êtreprésents à proximité de labatterie du véhicule.

Remplacement de balaisd'essuie-glace

Balais d'essuie-glace dupare-brise

Soulever le bras d'essuie-glace.Appuyer sur le levier de déblocageet détacher le balai d'essuie-glace.

Fixer le balai de l'essuie-glacelégèrement à un angle par rapportau bras de l'essuie-glace jusqu'à cequ'il s'encliquette.

Abaisser le bras d'essuie-glaceavec précaution.

Page 179: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

178 Soins du véhicule

Balai d'essuie-glace de lalunette arrière

Soulever le bras d'essuie-glace.Pousser sur le balais d'essuie-glaceen l'inclinant légèrement par rapportau bras d'essuie-glace vers le basjusqu'à ce qu'il se désengage.

Fixer le balai d'essuie-glace à uneposition légèrement inclinée parrapport au bras d'essuie-glace etpousser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Abaisser le bras d'essuie-glaceavec précaution.

Remplacementd'ampouleCouper le contact et désactiver lescommutateurs concernés ou fermerles portes.

Maintenir une ampoule uniquementpar son culot ! Ne pas toucher leverre de l'ampoule avec lesdoigts nus.

Ne remplacer les ampoules que pardes ampoules du même type.

Remplacer les ampoules de pharedepuis l'intérieur du compartimentmoteur.

Vérification d'ampoule

Après le remplacement d'uneampoule, mettre le contact, opéreret vérifier les feux.

Phares et feux deposition

Feux de route et feux decroisement

1. Sur le côté gauche du véhicule,faire tourner et tirer le tuyau deremplissage hors du réservoirde liquide de nettoyage duparebrise.

Page 180: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 179

2. Déposer le couvercle de laboîte à fusibles (seulement dece côté GAUCHE du véhicule).

3. Appuyer sur les deux clips enmême temps pour débrancherle connecteur enfichable del'ampoule.

4. Retirer le couvercle deprotection.

5. Appuyer sur l'attache ressort,la désencliqueter.

6. Enlever l'ampoule du boîtier duréflecteur.

Page 181: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

180 Soins du véhicule

7. Lors de la pose d'une ampouleneuve, engager les pattes dansles logements du réflecteur.

8. Engager l'attache ressort.

9. Remettre le couvercle deprotection du phare en place etle refermer.

10. S'assurer que le couvercle deprotection est placé correcte-ment pour éviter toute fuited'eau et une importantecondensation.

Feux de stationnement/d'éclai-rage de jour

1. Déposer le couvercle de laboîte à fusibles (seulement dece côté GAUCHE du véhicule).

2. Tourner la douille d'ampouledans le sens antihoraire etl'enlever.

3. Détacher l'ampoule de ladouille d'ampoule et laremplacer.

4. Introduire la douille dans leréflecteur et la tourner dans lesens horaire.

Feux antibrouillard

1. Basculer la roulette et déposerles 2 écrous poussoirs surl'extérieur de la garniture.

Page 182: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 181

2. Débrancher le connecteurélectrique du supportd'ampoule.

3. Déposer l'ampoule dans lesens antihoraire et la sortir biendroit hors du boîtier du feu.

4. Installer une nouvelle ampouleen l'introduisant bien droit dansle boîtier du feu puis la tournerdans le sens horaire.

5. Rebrancher le connecteurélectrique.

Clignotants avant

1. Tourner la douille d'ampouledans le sens antihoraire etl'enlever.

2. Tourner l'ampoule dans le sensantihoraire et l'enlever de ladouille.

3. Remplacer l'ampoule.

4. Introduire la douille dans leréflecteur et la tourner dans lesens horaire.

Page 183: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

182 Soins du véhicule

Feux arrière

Feux arrière, clignotant, feuxstop et feux de recul

1. Dévisser les deux vis.

2. Enlever l'ensemble de feuarrière. Veiller à ce que lagoulotte de câbles reste enplace.

3. Feux arrière/feux stop (1)

Clignotant (2)

Feux arrière auxiliaires (3)

Feu de recul (côté passager)/Feu antibrouillard arrière (côtéconducteur) (4).

4. Faire tourner le supportd'ampoule dans le sens antiho-raire.

Page 184: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 183

5. Enlever le support d'ampoule.Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dansle sens antihoraire, l'enlever etremplacer l'ampoule.

6. Introduire la douille d'ampouledans l'ensemble de feu arrièreet la visser en place.

Brancher la fiche. Installerl'ensemble de feu arrière dansla carrosserie et serrer les vis.Fermer les couvercles et lesencliqueter.

7. Mettre le contact, fairefonctionner et vérifier tousles feux.

Feux clignotants latérauxPour remplacer l'ampoule, déposerle logement de feu :

1. Faire coulisser le feu versl'avant et l'extraire de l'aileavant avec l'extrémité arrière.

2. Faire tourner la douilled'ampoule dans le sens inversedes aiguilles d'une montre et ladéposer du logement.

3. Tirer l'ampoule de la douilled'ampoule et la remplacer.

4. Insérer la douille de l'ampouleet tourner dans le sens horaire.

5. Insérer l'extrémité avant dansl'aile avant, faire coulisser versl'avant et insérer l'extrémitéarrière.

Page 185: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

184 Soins du véhicule

Troisième feu stop(CHMSL)

Faire remplacer les DEL par unatelier.

Éclairage de la plaqueminéralogique

1. Dévisser les deux vis.

2. Sortir le boîtier de l'ampoulepar le bas en veillant à ne pastirer sur le câble.

Faire tourner la douille del'ampoule dans le sens antiho-raire pour la désencliqueter.

3. Enlever l'ampoule de la douilleet remplacer l'ampoule.

4. Introduire la douille del'ampoule dans le boîtier del'ampoule et tourner dans lesens horaire.

5. Introduire le boîtier d'ampouleet le bloquer en utilisant untournevis.

Éclairage intérieur

Lampes d'accueil

1. Pour la dépose, faites levier ducôté opposé au commutateuren utilisant un tournevis à lameplate. (Attention à ne rienrayer.)

2. Déposez l'ampoule.

3. Remplacez l'ampoule.

4. Réinstallez la lampe complète.

Page 186: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 185

Lampe du coffre

1. Extraire la lampe en faisantlevier avec un tournevis.

2. Enlever l'ampoule.

3. Insérer une nouvelle ampoule.

4. Remonter la lampe.

Éclairage du tableaude bordFaire remplacer les ampoules parun atelier.

Circuit électrique

FusiblesLes inscriptions sur le fusible neufdoivent correspondre aux inscrip-tions sur le fusible défectueux. Levéhicule est équipé de trois boîtes àfusibles :

. à l'avant gauche du comparti-ment moteur

. dans les véhicules avec la direc-tion à gauche, à l'intérieurderrière le compartiment derangement ou, dans lesvéhicules avec la direction àdroite, derrière la boîte à gants

. derrière un cache sur le côtégauche du coffre

Avant de remplacer un fusible,mettre le commutateur correspon-dant en position Off et couper lecontact.

Un fusible défectueux se reconnaîtà son filament brûlé. Ne pasremplacer le fusible tant que lacause de la défaillance n'a pas étésupprimée.

Page 187: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

186 Soins du véhicule

Certaines fonctions sont protégéespar plusieurs fusibles.

Des fusibles peuvent aussi êtreenfichés même si la fonction n'estpas présente.

Pince à fusibles

Une pince à fusibles peut se trouverdans la boîte à fusibles du comparti-ment moteur.

Placer la pince à fusibles par le hautou le côté sur les différents types defusibles et retirer le fusible.

Page 188: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 187

Boîtier à fusibles,compartiment moteur

La boîte à fusibles se trouve àl'avant gauche du compartimentmoteur.

Détacher le couvercle, le souleveret l'enlever.

Après avoir remplacé des fusiblesdéfectueux, refermer le couverclede boîte à fusibles et l'encliqueteren appuyant.

Si le couvercle de boîte à fusiblesn'est pas correctement fermé, desdysfonctionnements peuventsurvenir.

N° Circuit électrique

1 Loquet de hayon

2 –

3 Dégivrage arrière

4 Chauffage de rétroviseurextérieur

5 Toit ouvrant

6 Module de commande detransmission à variationcontinue

7 Capteur de débit d'airmassique

8 Pompe de chauffageauxiliaire

9 Vanne du système de freinsantiblocage (ABS)

10 Contrôle de tension régulée

11 Caméra arrière

12 –

13 –

14 Module de commande dumoteur / Module decommande de latransmission

15 Module de commanded'injection de carburant /Démarreur

Page 189: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

188 Soins du véhicule

16 Moteur de pompe àcarburant

17 Module de commande dumoteur 1

18 Module de commande dumoteur 2

19 Injecteur, allumage

20 Système de climatisation

21 Capteur de batterieintelligente

22 Verrouillage électrique de lacolonne de direction

23 Ventilateur de refroidisse-ment, bas

24 –

25 Commutateur de rétroviseurextérieur

26 Module de commande dumoteur / Module de boîtemanuelle automatisée

27 Électrovanne de ventilationde réservoir de vapeurs decarburant

28 Contacteur de pédale defrein

29 Détection d'occupantauxiliaire

30 Moteur de réglage deportée des phares

31 Avertisseur sonore

32 Feu antibrouillard avant

33 Feu de route gauche

34 Feu de route droit

35 –

36 Moteur d'essuie-glacearrière

37 Phare de virage gauche

38 Moteur de pompe delave-glace

39 Phare de virage droit

40 –

41 –

42 Démarreur 2

43 Centre électrique à bus dutableau de bord

44 Boîte manuelle automatisée

45 Démarreur 1

46 Pompe du système defreinage d'antiblocage desécurité (ABS)

47 Vitesse élevée deventilateur de refroidis-sement

48 Moteur d'essuie-glaceavant

49 Accessoire du centreélectrique à bus du tableaude bord / Alimentation RAP

Boîtier à fusibles, tableaude bord

Page 190: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 189

Dans les véhicules avec direction àgauche, la boîte à fusibles se trouvederrière le compartiment de range-ment du tableau de bord.

Ouvrir le compartiment, comprimerles ergots de verrouillage, rabattrele compartiment et l'enlever.

N° Circuit électrique

1 Onstar

2 Module HVAC

3 Combiné d'instruments

4 Module de commande detransmission à variationcontinue

5 Radio

6 Module de commande decarrosserie 1 (Arrêt etDémarrage CVT)

7 Avertissement des anglesmorts latéraux / Aide austationnement arrière

8 Raccordement de liaison dedonnées

9 Verrouillage électrique de lacolonne de direction

10 Module de détection et dediagnostic

11 Convertisseur CC-CC

12 –

13 Système de péageélectronique

14 Module de puissancelinéaire

15 Entrée passive etdémarrage passif

Page 191: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

190 Soins du véhicule

16 Commutateur d'allumage àlogique discrète (Arrêt etdémarrage non CVT)

17 Évitement de collision avant

18 Combiné d'instruments

19 Écran d'avertissement àLED réfléchie

20 Commutateur de réglage deportée des phares

21 Lève-vitre électrique avant

22 Lève-vitre électrique arrière

23 –

24 Module de boîte manuelleautomatisée

25 Prise de courant auxiliaire

26 Toit ouvrant

27 –

28 Module de commande decarrosserie 8

29 Module de commande decarrosserie 7

30 Module de commande decarrosserie 6

31 Module de commande decarrosserie 5

32 Module de commande decarrosserie 4

33 Module de commande decarrosserie 3

34 Module de commande decarrosserie 2 (Arrêt etDémarrage non CVT)

35 Module de commande decarrosserie 1 (Arrêt etDémarrage non CVT)

36 Commutateur d'allumage àlogique discrète (Arrêt etdémarrage CVT)

37 Rétro-éclairage descommandes au volant

38 –

39 Convertisseur CC-CC/Logistique

40 Lève-vitre électrique rapidecôté conducteur

41 Moteur de soufflerie

42 Sièges chauffants avant

43 Module HVAC

44 Volant chauffé

45 Module de commande decarrosserie 2 (Arrêt etDémarrage CVT)

Page 192: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 191

Outillage de bord

Outils

Véhicules avec kit de répara-tion des pneus

Les outils du véhicule se trouventdans le compartiment sous lecouvercle de plancher dans lecoffre, avec le kit de réparation despneus.

Véhicules avec roue desecours

L'équipement de levage et l'outillagedu véhicule se trouvent dans lecoffre.

Se reporter à Changement de pneu0 202ii.

Se reporter à Roue de secourscompacte 0 205ii.

Roues et pneusÉtat des pneus, état des roues

Franchir les arêtes vives lentementet si possible à angle droit. Le faitde passer sur une arête saillantepeut endommager les pneus et lesroues. Ne pas écraser un pneucontre une bordure de trottoir lorsdu stationnement.

Contrôler régulièrement l'état despneus. En cas de dégâts ou d'usureanormale, prendre contact avec unatelier.

Nous recommandons de ne paséchanger les roues avant avec lesroues arrière, et inversement, carcela peut affecter la stabilité duvéhicule. Toujours utiliser les pneusles moins usés sur l'essieu arrière.

Pneus d'hiverLes pneus d'hiver améliorent lasécurité de conduite lorsque latempérature est inférieure à 7°C, etdoivent par conséquent êtreinstallés sur toutes les roues.

Page 193: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

192 Soins du véhicule

Apposer un macaron de limitationde vitesse dans le champ de visiondes conducteurs, conformément à laréglementation du pays concerné.

Désignations de pneupar exemple 195/65 R 15 91 H

195 : Largeur de pneu, en mm

65 : Rapport hauteur du flanc /largeur du pneu, en %

R : Type de structure : Radiale

RF : Type : RunFlat

15 : Diamètre des jantes en pouces

91 : Indice de capacité de chargepar exemple : 91 correspond à615 kg

H : Indicatif de vitesse

Indicatif de vitesse :

Q : Jusqu'à 160 km/h

S : Jusqu'à 180 km/h

T : Jusqu'à 190 km/h

H : Jusqu'à 210 km/h

V : Jusqu'à 240 km/h

W : Jusqu'à 270 km/h

Pneus directionnels

Les pneus directionnels doivent êtremontés de telle sorte qu'ils tournentdans le bon sens de rotation. Lesens de rotation correct est recon-naissable au symbole (p.ex. uneflèche) placé sur le flanc du pneu.

Pression de pneuIl convient de contrôler la pressiondes pneus à froid, au moins tous les14 jours et avant chaque long trajet.Ne pas oublier la roue de secours.Cela vaut également pour lesvéhicules avec système de surveil-lance de la pression des pneus.

Dévisser le capuchon de la valve.

Pression de pneu 0 225ii.

L'étiquette d'information sur lapression des pneus présente dansle cadre de porte gauche indiquel'équipement pneumatique d'originedu véhicule et les pressions degonflage correspondantes.

La roue de secours doit toujoursêtre gonflée à la pression spécifiéepour la charge maximale.

La pression des pneus ECO vise àobtenir la consommation de carbu-rant la plus faible possible.

Le surgonflage ou le sous-gonflagedes pneus par rapport auxpressions prescrites influence

Page 194: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 193

défavorablement la sécurité, latenue de route, le confort routier etla consommation et augmentel'usure des pneus.

La pression des pneus changeselon les différentes options. Pourobtenir une valeur de pression despneus correcte, appliquer la procé-dure ci-après :

1. Reconnaître le code d'identifi-cation du moteur. Données dumoteur 0 223ii.

2. Identifier les pneus correspon-dants.

Les tableaux de pression des pneusindiquent toutes les combinaisonsde pneus possibles Pression depneu 0 225ii.

Pour les pneus homologués pourvotre véhicule, consulter le certificatde conformité CEE fourni avec votrevéhicule et les autres documentsd'enregistrement nationaux.

Le conducteur est responsable dubon réglage de la pression despneus.

{ Attention

Une pression insuffisante peutentraîner un échauffement consi-dérable du pneu et causer desdommages internes, conduisantau décollement de la bande deroulement, voire à l'éclatement dupneu à vitesse élevée.

Si la pression de gonflage doit êtreréduite ou augmentée sur unvéhicule avec système de surveil-lance de la pression des pneus,couper le contact.

Après avoir réglé la pression despneus, enclencher l'allumage etsélectionner le réglage indiqué surla page Charge des pneus du centred'informations du conducteur,Centre d'informations du conducteur(CIC) 0 75ii.

Importance de la température

La pression des pneus dépend deleur température. Pendant laconduite, la pression et la tempéra-ture des pneus augmentent. Lesvaleurs de pression des pneus

fournies sur l'étiquette d'informationdu pneu et le tableau de pressiondes pneus sont valables pour lespneus froids, c'est-à-dire à 20 °C.

La pression augmente de presque10 kPa pour une augmentation detempérature de 10 °C. Ceci doit êtrepris en considération lors ducontrôle des pneus chauds.

La valeur de la pression des pneusindiquée par le centre d'informationdu conducteur indique la pressionréelle instantanée. Un pneu refroidiaffiche une diminution de valeur, cequi n'indique pas de fuite d'air.

Système de surveillancede gonflage de pneuLe système de surveillance de lapression des pneus (TPMS)surveille la pression des quatrepneus une fois par minute quand lavitesse du véhicule dépasse unecertaine limite.

Page 195: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

194 Soins du véhicule

Avertissement

Le système de surveillance de lapression des pneus se contented'avertir au sujet de l'état debasse pression des pneus et neremplace pas l'entretien régulierdes pneus par le conducteur.

Toutes les roues doivent êtreéquipées de capteur de pression etles pneus doivent être gonflés à lapression prescrite.

ImportantDans les pays où le système desurveillance de la pression despneus constitue une obligationlégale, l'utilisation de roues sanscapteurs de pression invalidel'homologation du type de véhicule.

Les pressions de gonflage actuellesdes pneus peuvent être affichéesdans le Menu d'informations duvéhicule du centre d'informations duconducteur.

Le menu peut être sélectionné àl'aide des boutons sur la manettedes clignotants.

Appuyer sur MENU pour sélec-tionner le Menu d'informations duvéhiculeg.

Tourner la molette pour sélectionnerle système de surveillance de lapression des pneus.

L'état du système et des avertisse-ments de pression sont signalés parun message avec un clignotementdu pneu correspondant dans le DIC.

Le système prend en compte latempérature des pneus pour émettreles avertissements.

Importance de la température.Pres-sion de pneu 0 192ii.

En cas de pression des pneusbasse détectée, cet état est indiquépar le témoin 7 (pression des

Page 196: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 195

pneus). Témoin du système desurveillance de la pression despneus 0 73ii.

Si 7 (pression des pneus)s'allume, arrêter dès que possible etgonfler les pneus selon la recom-mandation. Pression de pneu0 225ii.

Si 7 clignote pendant 60--90 secondes puis s'allume enpermanence, il y a une défaillancedans le système. Prendre contactavec un atelier.

Après avoir gonflé les pneus, il sepeut que vous deviez rouler un peupour mettre à jour les valeurs depression des pneus dans le DIC.Pendant ce temps, 7 peuts'allumer.

Si le symbole 7 s'allume à destempératures plus basses et s'éteintaprès quelques instants deconduite, cela peut être un signed'une chute de la pression despneus. Vérifier la pression despneus.

Messages du véhicule 0 81ii.

Si la pression de gonflage doit êtreréduite ou augmentée, couper lecontact.

Monter uniquement des rouesdotées de capteurs de pression ;dans le cas contraire, la pressiondes pneus n'est pas affichée et letémoin 7 est allumé en continu.

Une roue de secours temporairen'est pas équipée de capteurs depression. Le système de surveil-lance de la pression des pneus n'estpas opérationnel avec ces roues. Letémoin 7 s'allume. Le systèmereste opérationnel pour les troisautres roues.

L'utilisation de kits de réparationdes pneus du type liquide disponi-bles dans le commerce peutentraver le fonctionnement dusystème. Des kits de réparationapprouvés par l'usine peuvent êtreutilisés.

Les appareils électroniques enfonctionnement ou la proximitéd'installations utilisant des ondes de

fréquences similaires peuvent inter-férer avec le système de surveil-lance de la pression des pneus.

À chaque remplacement des pneus,les capteurs du système de surveil-lance de la pression des pneusdoivent être démontés et faire l'objetd'un entretien. Pour le capteur vissé: Remplacer l'intérieur de valve etl'anneau d'étanchéité. Pour lecapteur clippé : Remplacer le corpsde valve complet.

État de charge du véhicule

Régler la pression des pneus enfonction de l'état de la chargeconformément aux informations del'étiquette des pneus ou du tableaude pression des pneus. Pression depneu 0 225ii, puis sélectionner leréglage correspondant dans lemenu Charge des pneus du centred'informations du conducteur, Menud'informations du véhicule. Centred'informations du conducteur (CIC)0 75ii.

Ce réglage constitue la référencepour la surveillance de la pressiondes pneus.

Page 197: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

196 Soins du véhicule

Le menu Charge des pneus nes'affiche que si le véhicule est àl'arrêt et le frein de stationnementest appliqué.

Sélectionner :

. Lo (bas) pour une pression deconfort jusqu'à 3 personnes

. Eco pour une pression écono-mique jusqu'à 3 personnes

. Hi (haut) pour une pleine charge

Processus de correspondancede capteur TPMS

Chaque capteur TPMS a un coded'identification unique. Le coded'identification doit être apparié àune nouvelle position de pneu / roueaprès une permutation des pneusou un échange du jeu de pneucomplet et si un ou plusieurscapteurs TPMS ont été remplacés.Le processus d'association descapteurs TPMS doit également êtreeffectué après le remplacementd'une roue de secours par un pneude route muni d'un capteur TPMS.

Le témoin de dysfonctionnement etle message ou le code d'avertisse-ment doivent disparaître lors ducycle d'allumage suivant. Lescapteurs sont appariés auxpositions des pneus/roues, à l'aided'un outil d'apprentissage TPMS,dans l'ordre suivant : Pneu avantcôté gauche, pneu avant côté droit,pneu arrière côté droit et pneuarrière côté gauche. Le clignotantde la position active actuelles'allume jusqu'à ce que le capteursoit apparié.

Consulter l'atelier pour un serviceou pour acheter un outil deréapprentissage. Deux minutes sontnécessaires pour associer lapremière position du pneu/ roue, etcinq minutes en tout pour associerles quatre positions des pneus/roues. Si cela dure plus longtemps,le processus s'arrête et doit êtreredémarré.

Ci-après, le processus d’associationdes capteurs de surveillance depression des pneus (TPMS) :

1. Serrer le frein de station-nement.

2. Mettez le contact.

3. Déplacer le levier sélecteur aupoint mort.

4. Utiliser MENU sur le levier declignotant pour sélectionner leMenu d'informations duvéhicule dans le centre d'infor-mations du conducteur.

5. Tourner la molette du dispositifde réglage pour faire défiler lemenu de pression des pneus.

Page 198: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 197

6. Appuyer sur SET/CLR (régler/effacer) pour commencer leprocessus de jumelage decapteur. Un message deman-dant d'accepter le processusdevrait s'afficher.

7. Appuyer à nouveau sur SET/CLR pour confirmer la sélec-tion. L'avertisseur sonoreretentit deux fois pour indiquerque le récepteur se trouve enmode de réapprentissage.

8. Commencer par le pneu avantgauche.

9. Placer l'outil de réinitialisationcontre le flanc de pneu, prèsde la tige de valve. Appuyersur le bouton pour activer lecapteur TPMS. L'avertisseursonore retentit pour indiquerque le code d'identification decapteur a été associé à cetteposition du pneu/roue.

10. Passer au pneu avant du côtédroit et répéter la procédure del'étape 9.

11. Passer au pneu arrière du côtédroit et répéter la procédure del'étape 9.

12. Passer au pneu arrière du côtégauche et répéter la procédurede l'étape 9. L'avertisseursonore retentit deux fois pourindiquer que le code d'identifi-cation du capteur a été appariéau pneu arrière du côté gaucheet que le processus d'apparie-ment des capteurs du systèmeTPMS n'est plus actif.

13. Couper le contact.

14. Amener les quatre pneus auniveau de pression recom-mandé, comme indiqué surl'étiquette de pression despneus.

15. S'assurer que l'état de chargedes pneus est conforme à lapression sélectionnée. Centred'informations du conducteur(CIC) 0 75ii.

Profondeur de sculptureContrôler régulièrement la profon-deur des sculptures.

Pour des raisons de sécurité, lespneus doivent être remplacéslorsque leur profondeur de sculptureatteint 2 à 3 mm (4 mm pour lespneus d'hiver).

Pour des raisons de sécurité, il estrecommandé de ne pas dépasserun écart de plus de 2 mm entre lesprofondeurs de sculpture de pneud'un même essieu.

La profondeur minimale de sculpturelégalement autorisée (1,6 mm) estatteinte lorsque le profil est uséjusqu'au repère d'usure (TWI =Tread Wear Indicator). La position

Page 199: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

198 Soins du véhicule

des repères d'usure est indiquéepar des marques sur les flancsdu pneu.

Les pneus vieillissent même s'ils nesont pas utilisés. Nous recomman-dons de remplacer les pneus tousles 6 ans.

Changement de taille de pneuset de jantes

En cas d'utilisation d'une taille depneus autre que celle montée d'ori-gine, il faut, le cas échéant, repro-grammer le compteur de vitesseélectronique ainsi que la pressionde gonflage nominale et procéder àd'autres modifications du véhicule.

Après avoir changé de taille depneu, faire remplacer l'étiquette depression de gonflage.

{ Attention

L'utilisation de pneus ou de jantesnon adaptés peut donner lieu àdes accidents et entraîner la pertede l'homologation du véhicule.

Enjoliveurs de rouesIl convient d'utiliser des enjoliveurset des pneus homologués pour levéhicule concerné et de respecterles recommandations d'associationdes roues et pneus pertinentes.

Si les enjoliveurs et les pneusutilisés ne sont pas homologués, lespneus doivent être équipés d'uncercle de protection de jante.

Les enjoliveurs ne doivent pasentraver le refroidissement desfreins.

{ Attention

L'usage de pneus ou d'enjoliveursinadéquats peut entraîner uneperte de pression soudaine etcauser des accidents.

Chaînes antidérapantes

Les chaînes à neige ne sont autori-sées que sur les roues avant.

Utiliser des chaînes à neige àmaillons fins qui ne dépassent pasla bande de roulement et les flancsintérieurs des pneus de plus de10 mm (fermoir de chaîne compris).

{ Attention

Tout dommage peut entraînerl'éclatement du pneu.

Page 200: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 199

Les chaînes à neige ne sont autori-sées que sur les pneus de taille165/65 R14.

Les chaînes à neige ne sont pasautorisées sur les pneus de taille185/55 R15 et 195/45 R16.

L'utilisation de chaînes à neige surla roue de secours n'est pasautorisée.

Kit de réparation de pneuDe petits dégâts sur la bande deroulement peuvent être réparésavec le kit de réparation de pneus.

Ne pas enlever les corps étrangersdu pneu.

Les dégâts au pneu d'une taillesupérieure à 4 mm ou se situantdans le flanc du pneu près de lajante ne peuvent pas être réparés àl'aide du kit de réparation despneus.

{ Attention

Ne pas conduire à plus de80 km/h.

Ne pas utiliser pendant unepériode prolongée.

La manœuvrabilité et la tenue deroute peuvent être influencées.

En cas de crevaison de pneu :

Serrer le frein de stationnement.

Pour les boîtes manuelles, passer lapremière ou la marche arrière.

Le kit de réparation des pneus setrouve dans la boîte à outils sous letapis de sol du coffre.

1. Ouvrir le rangement.

2. Retirer le compresseur et labouteille de produit decolmatage.

Page 201: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

200 Soins du véhicule

3. Enlever le câble de raccorde-ment électrique (1) et le flexibled'air (2) de leur espace derangement sur la faceinférieure du compresseur.

4. Le commutateur du compres-seur doit être placé sur9.

5. Visser le flexible d'air ducompresseur sur le raccord surla bouteille de produit d'étan-chéité.

6. Brancher la fiche du compres-seur sur la prise des acces-soires (prise électrique ouallume-cigares).

Nous vous recommandons delaisser le moteur tourner afind'éviter un déchargement de labatterie.

7. Placer la bouteille de produitd'étanchéité dans le supportsur le compresseur.

Placer le compresseur près dupneu, de sorte que la bouteillede produit d'étanchéité soitverticale.

8. Dévisser le capuchon de valvede la roue défectueuse.

9. Visser le flexible de remplis-sage sur la valve de pneu.

Page 202: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 201

10. Placer le commutateur àbascule du compresseur sur I.Le pneu est rempli de produitd'étanchéité.

11. Le manomètre du compresseurindique brièvement unepression jusqu'à 6 barspendant que la bouteille deproduit d'étanchéité se vide(environ 30 secondes).Ensuite, la pression commenceà chuter.

12. Le produit d'étanchéité a étécomplètement pompé dans lepneu. Puis, le pneu est gonflé.

13. La pression de gonflageprescrite (environ 2,4 bars) doitêtre atteinte en 10 minutes.Quand la pression correcte estatteinte, éteindre lecompresseur.

Si la pression de pneuprescrite n'est pas atteintedans les 10 minutes, démonterle kit de réparation de pneus.Avancer ou reculer le véhiculed'un tour de roue.

Brancher à nouveau le kit deréparation de pneus etpoursuivre la procédure deremplissage pendant 10 min.Si la pression de gonflage

prescrite n'est toujours pasatteinte, c'est que le pneu esttrop fortement endommagé.Demander l'aide d'un atelier.

Évacuer la pression excéden-taire à l'aide du bouton situéau-dessus du manomètre.

Ne pas faire fonctionner lecompresseur pendant plus de10 minutes.

14. Détacher le kit de réparationdes pneus. Pousser le loquetpour enlever la bouteille deproduit d'étanchéité de sonsupport. Visser le flexible degonflage de pneu à l'orificelibre de la bouteille de produitd'étanchéité. Ceci empêcheque le produit d'étanchéité nes'échappe pas.

Ranger le kit de réparation despneus dans le hayon.

15. Essuyer avec un chiffon leproduit d'étanchéité excéden-taire.

16. Retirer l'étiquette apposée surla bouteille de produit decolmatage indiquant la vitesse

Page 203: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

202 Soins du véhicule

maximale admise (environ80 km/h) et la coller dans lechamp de vision duconducteur.

17. Reprendre la route sans délaiafin que le produit d'étanchéitése répartisse uniformémentdans le pneu. Après avoirconduit environ

10 km (mais pas plus de10 minutes), s’arrêter et vérifierla pression des pneus. À ceteffet, visser directement leflexible d'air sur la valve dupneu et le compresseur.

Si la pression du pneu dépasse1,3 bar, la corriger (environ2,4 bars).

Répéter cette procédurejusqu'à disparition de la pertede pression.

Si la pression des pneus estdescendue au-dessous de 1,3bar, il ne faut plus utiliser levéhicule. Demander l'aide d'unatelier.

18. Ranger toujours le kit deréparation des pneus dans lehayon.

ImportantLes caractéristiques de conduite dupneu réparé sont fortement dégra-dées, c'est pourquoi il convient deremplacer ce pneu.

En cas de bruits anormaux ou defort échauffement du compresseur,l'arrêter pendant au moins30 minutes.

Être attentif à la date d'expiration dukit. Au-delà de cette date, sacapacité d'étanchéité n'est plus

garantie. Tenir compte des consi-gnes de stockage mentionnées surla bouteille du produit d'étanchéité.

Remplacer la bouteille de produitd'étanchéité qui a été utilisée.Mettre la bouteille au rebut confor-mément aux prescriptions légales.

Le compresseur et le produit d'étan-chéité peuvent s'utiliser à partir de-30 °C jusqu'à environ 70 °C (-22 ~158 °F).

Changement de pneuCertains véhicules sont équipésd'un kit de réparation de pneus aulieu d'une roue de secours.

Effectuer les préparatifs suivants etsuivre les conseils ci-après :

. Garer le véhicule sur un solferme, plat et non glissant.Mettre les roues avant enposition droite.

. Serrer le frein de stationnement.

Pour les boîtes manuelles,passer la première ou la marchearrière.

Page 204: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 203

. Enlever la roue de secours.

Voir la description de la roue desecours temporaire, sous Rouede secours compacte 0 205ii.

. Ne jamais changer simultané-ment plusieurs roues.

. Utiliser le cric uniquement pourremplacer les roues en cas decrevaison. Ne pas utiliser le cricpour remplacer les pneus d'hiverpar des pneus d'été. Le cric nenécessite aucune maintenance.

. Si le sol n'est pas ferme, placerune planche solide d'une épais-seur maximale de 1 cm(0,4 pouce) sous le cric. Sortirles objets lourds du véhiculeavant de le monter sur cric.

. Aucune personne niaucun animal ne doivent setrouver à l'intérieur du véhiculesoulevé par un cric.

. Ne pas se glisser sous unvéhicule soulevé par un cric.

. Ne pas démarrer un véhiculesoulevé par un cric.

. Nettoyer les écrous de roue etleurs filets avant de monterla roue.

Ne pas graisser la vis de roue,l'écrou de roue ou le côned'écrou de roue.

Changement de roue

Effectuer les préparatifs suivants etsuivre les conseils ci-après :

. Garer le véhicule sur un solferme, plat et non glissant.Mettre les roues avant enposition droite.

. Serrer le frein de stationnement,engager la 1ère, la marchearrière ou placer le levier sélec-teur sur P.

. Ne jamais changer simultané-ment plusieurs roues.

. Utiliser le cric uniquement pourremplacer les roues en cas decrevaison. Ne pas utiliser le cricpour remplacer les pneus d'hiverpar des pneus d'été.

. Le cric ne nécessite aucunemaintenance.

. Si le sol n'est pas ferme, placerune planche solide d'une épais-seur maximale de 1 cm sousle cric.

. Sortir les objets lourds duvéhicule avant de le montersur cric.

. Aucune personne niaucun animal ne doivent setrouver à l'intérieur du véhiculesoulevé par un cric.

. Ne pas se glisser sous unvéhicule soulevé par un cric.

. Ne pas démarrer un véhiculesoulevé par un cric.

. Nettoyer les écrous de roue etles filets avec un chiffon propreavant de monter la roue.

{ Attention

Ne pas graisser la vis de roue,l'écrou de roue ou le cône d'écroude roue.

1. Jantes en acier :

Sortir l'enjoliveur.

Page 205: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

204 Soins du véhicule

Jantes en alliage aveccapuchons de vis :

Dégager et retirer lescapuchons des vis de roue àl'aide d'un tournevis. Afin deprotéger la jante, placer unchiffon entre le tournevis etla roue.

Jantes en alliage aveccapuchon central :

Insérer la pince dans la fenteouverte du capuchon central etretirer le capuchon de la jante.Outillage de bord 0 Outils0 191ii.

2. Placer la clé de roue en s'assu-rant qu'elle soit bienpositionnée et desserrerchaque vis de roue d'undemi-tour.

Il se peut que les roues soientprotégées par des boulons deblocage. Pour desserrer cesboulons spécifiques,commencer par placer l'adapta-teur de verrouillage desboulons de blocage sur la têtedu boulon avant de poser la cléde roue. L'adaptateur se trouvedans la boîte à gants.

3. Vérifier que le cric est bienpositionné sous le point delevage adéquat.

4. Régler le cric à la hauteurnécessaire. Le positionnerdirectement sous le point delevage de manière à ce qu'il nepuisse pas glisser.

Attacher la manivelle de cric,aligner correctement le cric ettourner la manivelle jusqu'à ceque la roue ait quitté le sol.

5. Dévisser les vis de roue.

6. Changer la roue.

7. Visser les vis de roue.

Page 206: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 205

8. Abaisser le véhicule.

9. L'immobiliser et serrer chaqueboulon en croix. Le couple deserrage est de 140 Nm.

10. Aligner le trou de valve del'enjoliveur de jante en acieravec la valve de pneu avant del'installer.

Poser les capuchons de vis oule capuchon central sur la janteen alliage.

11. Poser le couvercle du point delevage par cric.

12. Ranger et fixer la roueremplacée, l'outillage de bordet l'adaptateur de verrouillagedes boulons de blocage.

13. Vérifier la pression de gonflagedu pneu et le couple deserrage des boulons de rouedès que possible.

Le pneu défectueux doit êtreremplacé ou réparé dès quepossible.

Position du cric pour pontélévateur

Position du bras arrière du pontélévateur centralisée sous le creuxdu seuil.

Positionner le bras avant du pontélévateur au niveau du soubas-sement.

Pneu de secourscompactCertains véhicules sont équipésd'un kit de réparation de pneus aulieu d'une roue de secours.

En cas de pose d'une roue desecours différente des autres roues,cette roue de secours peut êtreclassée comme roue de dépannagetemporaire et les limites de vitessecorrespondantes s'appliquent,même si aucune étiquette ne leprécise.

Page 207: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

206 Soins du véhicule

Se renseigner auprès d'un atelierpour vérifier les limites applicables.

La roue de secours a une jante enacier.

Avertissement

L'utilisation d'une roue de secoursplus petite que les autres rouesou conjointement avec des pneusd'hiver peut altérer la tenue deroute. Faire remplacer le pneudéfectueux dès que possible.

La roue de secours se trouve dansle coffre, sous le recouvrement deplancher. Elle est fixée dans uneniche par un boulon papillon.

La niche de la roue de secours neconvient pas à toutes les tailles depneu autorisées. Si une roue estplus grande que la roue de secoursdoit être rangée dans la niche aprèsavoir changé de roue, le recouvre-ment de plancher peut être posé surla roue qui déborde.

Roue de dépannage tempo-raire

L'utilisation de la roue de dépan-nage temporaire peut affecter latenue de route. Le pneu défectueuxdoit être remplacé ou réparé dèsque possible.

Ne monter qu'une seule roue dedépannage temporaire. Ne pasconduire à des vitesses supérieuresà 80 km/h. Prendre les virageslentement. Ne pas utiliser pendantune période prolongée.

Rangement d'une roueremplacée dans le coffre àl'aide d'une sangle

Utiliser la sangle présente dansl'outillage du véhicule.

Outillage de bord 0 Outils 0 191ii.

1. Retirer le tapis de sol du coffreet soulever le plancher ducoffre. Placer la boîte d'outils etla roue endommagée verticale-ment dans la boîte à outils desecours.

2. Lever le bouton de déverrouil-lage sur le haut de l'avant dudossier de siège arrière.

Page 208: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 207

3. Placer la boucle de la sanglede la boîte à outils à travers leloquet du dossier de siège.

4. Faire passer le crochet de lasangle dans la boucle et tirerjusqu'à ce que la sangle soitbien fixée au loquet du dossierde siège.

5. Reculer les dossiers dessièges arrière.

6. Fixer le crochet au loquet dehayon.

7. Serrer la sangle et la fixer àl'aide de la boucle.

Démarrage par câblesauxiliairesNe jamais démarrer à l'aide d'unchargeur rapide.

Lorsque la batterie est déchargée,démarrer le moteur à l'aide decâbles auxiliaires de démarrage etde la batterie d'un autre véhicule.

{ Attention

Le démarrage avec des câblesauxiliaires de démarrage doit êtreeffectué avec la plus grandeprudence. Tout non-respect desinstructions suivantes peutentraîner des accidents ou desdégâts par explosion des batte-ries, ainsi que des dommagesaux circuits électriques des deuxvéhicules.

Éviter les contacts avec les yeux,la peau, les tissus et les surfacespeintes. Le liquide contient del'acide sulfurique qui peut provo-quer des blessures et des dégâtsen cas de contact direct.

. Pas de flamme nue ni d'étin-celles à proximité de la batterie.

. Une batterie déchargée peutdéjà geler à 0 °C.

Dégeler la batterie gelée avantde brancher des câblesauxiliaires de démarrage.

. Pour travailler à proximité de labatterie, porter des lunettes etdes vêtements de protection.

. Utiliser une batterie de démar-rage de même tension (12 volts).Sa capacité (Ah) ne peut pasêtre trop inférieure à celle de labatterie déchargée.

. Utiliser des câbles auxiliaires dedémarrage avec pinces-croco-diles isolées et présentant unesection d'au moins 16 mm²(25 mm² pour le diesel).

. Ne pas débrancher la batteriedéchargée du réseau de bord.

. Arrêter les appareils électriquesnon indispensables.

. Pendant toute l'opération, nepas se pencher sur la batterie.

Page 209: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

208 Soins du véhicule

. Veiller à ce que les pinces-croco-diles des câbles auxiliaires dedémarrage ne se touchent pas.

. Les véhicules ne doivent pas setoucher pendant le démarrage àl'aide des câbles auxiliaires.

. Serrer le frein de stationnement,placer la boîte manuelle au pointmort ou la boîte automatique enposition P.

. Ouvrir les capuchons de protec-tion de borne positive des deuxbatteries de véhicule.

Séquence de raccordement descâbles :

1. Raccorder le câble rouge à laborne positive de la batterie dedémarrage.

2. Raccorder l'autre extrémité ducâble rouge à la borne positivede la batterie déchargée.

3. Raccorder le câble noir à laborne négative de la batteriede démarrage.

4. Raccorder l'autre extrémité ducâble noir à un point de massedu véhicule tel que le blocmoteur ou un boulon de fixationdu moteur. Le raccorder aussiloin que possible de la batteriedéchargée, à au moins 60 cm(24 po) en tout cas.

Placer les câbles de sorte qu'ils nepuissent pas être happés pardes pièces en mouvement dans lecompartiment moteur.

Démarrage du moteur :

1. Mettre en marche le moteur duvéhicule procurant le courant.

2. Au bout de 5 minutes,démarrer l'autre moteur. Lestentatives de démarrages ne

doivent pas dépasser15 secondes avec un intervallede 1 minute entre elles.

3. Faire tourner les deux moteurspendant environ 3 minutes auralenti avec les câblesbranchés.

4. Allumer les consommateursélectriques (par exemplephares, lunette arrière chauf-fante) sur le véhicule prenant lecourant.

5. Le retrait des câbles se faitexactement dans l'ordreinverse de l'installation.

Page 210: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 209

Comment remorquerle véhicule ?Si le remorquage de service n'estpas disponible en cas d'urgence, levéhicule peut être temporairementremorqué en utilisant une cordeattachée à l'oeillet de remorquage.

Libérer le capuchon en utilisant untournevis et enlever le capuchon.

L'œil de remorquage est rangé avecles outils du véhicule.

Se reporter à Outils 0 191ii.

Visser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale (en contactavec l'écrou de remorquage).

Fixer un câble de remorquage,ou mieux une barre de remorquage,à l'œillet de remorquage.

L'œil de remorquage ne doit êtreutilisé que pour le remorquage, maispas pour la récupération duvéhicule.

Mettre le contact afin de pouvoirdébloquer la direction et actionnerles feux stop, l'avertisseur sonore etles essuie-glaces.

La boîte de vitesses est en positionNeutre.

Avertissement

Démarrer lentement. Ne pasconduire par à-coups. Des forcesde traction trop importantespeuvent endommager lesvéhicules.

Si le moteur ne tourne pas, uneforce largement supérieure estnécessaire pour freiner et diriger.

Pour empêcher l'entrée des gazd'échappement du véhicule remor-queur, activer la recirculation de l'airet fermer les vitres.

Le véhicule doit être remorqué dansle sens de la marche, mais sansdépasser une vitesse de 88 km/h.Dans tous les autres cas, et si laboîte de vitesses est défectueuse,l'essieu avant doit être soulevédu sol.

Page 211: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

210 Soins du véhicule

Demander l'aide d'un atelier.

Après le remorquage, dévisser l'œilde remorquage.

Introduire le capuchon et lerefermer.

Soins d'aspect

Soins extérieurs

Serrures

Les serrures sont lubrifiées en usineen utilisant une graisse pour baril-lets de haute qualité. N'utiliser desproduits dégivrants que si cela estabsolument nécessaire car leur effetdégraissant entrave le fonctionne-ment des barillets. Après avoirutilisé des produits dégivrants, faireregraisser les barillets par un atelier.

Lavage

La peinture du véhicule est soumiseà des agressions extérieures.Il convient dès lors de laver et delustrer la voiture régulièrement.Préférer un programme avec appli-cation d'une couche de cire protec-trice en cas d'utilisation d'unestation de lavage automatique.

Éliminer immédiatement les fientes,les insectes morts, les résines, lepollen, etc. car ils contiennent descomposants corrosifs qui peuventendommager la peinture.

En cas de passage à la station delavage, suivre les instructions dufabricant. Les essuie-glaces avantet arrière doivent être arrêtés.Verrouiller le véhicule de sorte quela trappe à carburant ne puisse pasêtre ouverte. Enlever l'antenne etles accessoires externes tels quegalerie de toit, etc.

En cas de lavage à la main, rincerabondamment les parties intérieuresdes passages de roue.

Nettoyer à fond les rebords et replisintérieurs des portes, le capot ainsique les parties de la carrosseriequ'ils recouvrent.

Pour éviter tout dommage, nettoyerles parties métalliques mouléesbrillantes avec une solutionapprouvée pour l'aluminium.

Avertissement

Toujours utiliser un produit denettoyage dont le pH est comprisentre 4 et 9.

(Suite)

Page 212: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 211

Avertissement (Suite)

Ne pas utiliser de produits denettoyage sur des surfacesbrûlantes.

Faire graisser les charnières detoutes les portes par un atelier.

Ne pas nettoyer le compartimentmoteur avec un jet de vapeur ouhaute pression.

Rincer abondamment le véhicule etl'essuyer à la peau de chamois.Rincer la peau de chamois. Utiliserdes peaux de chamois différentespour les surfaces peintes et lessurfaces vitrées. Les résidus de ciresur les vitres altèrent la vision.

Ne pas éliminer les taches degoudron avec des objets durs.Utiliser un spray éliminant legoudron sur les surfaces peintes.

Éclairage extérieur

Les lentilles des phares et desautres lampes sont en plastique.

Ne pas utiliser de produits abrasifsou corrosifs ni de grattoirs et ne paseffectuer de nettoyage à sec.

Polissage et lustrage

Lustrer le véhicule régulièrement(au plus tard quand l'eau ne perleplus). Sinon, la peinture va sedessécher.

Un polissage n'est rendu nécessaireque lorsque la peinture est souilléepar des substances solides ou apris un aspect mat et perdu sonéclat.

Le produit autopolish aux siliconesforme aussitôt un film protecteur,dispensant ainsi du lustrage.

Les parties de la carrosserie enplastique ne doivent pas être traitésavec des produits de lustrage ou depolissage.

Vitres et balais d'essuie-glacesavant

Nettoyer à l'aide d'un chiffon douxnon pelucheux ou d'une peau dechamois avec du produit denettoyage pour vitres et du produitd'élimination des insectes.

Lors du nettoyage de la lunettearrière, ne pas endommager les filschauffants se trouvant sur sa faceintérieure.

Utiliser un grattoir à arêtes vivespour éliminer le givre (la glace) defaçon mécanique. Appuyer legrattoir fermement sur la vitre afinque la crasse ne puisse pas passeren dessous et rayer ainsi la vitre.

Nettoyer les balais d'essuie-glacesgras avec un chiffon doux et unproduit de nettoyage pour vitres.

Toit ouvrant

Ne jamais le nettoyer avec dessolvants, des produits abrasifs, descarburants, des produits agressifs(par exemple produits de nettoyagede peinture, solutions à l'acétone,etc.), des acides, des produits trèsalcalins ou des éponges abrasives.Ne pas appliquer de produits delustrage ou de polissage sur le toitouvrant.

Roues et pneus

Ne pas utiliser de nettoyeurs àhaute pression.

Page 213: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

212 Soins du véhicule

Nettoyer des jantes avec unnettoyant pour jantes à pH neutre.

Les jantes sont peintes et peuventêtre nettoyées avec les mêmesproduits que la carrosserie.

Dégâts à la peinture

Corriger les petits dégâts depeinture avec un crayon deretouche avant que la rouille ne seforme. Les grands dégâts depeinture ou la rouille doivent êtreréparés par un atelier.

Soubassement

Le soubassement est partiellementrevêtu de PVC ou d'une couche decire de protection permanente dansles zones les plus critiques.

Vérifier le soubassement après sonlavage et le faire cirer le caséchéant.

Les matériaux en bitume caout-chouc peuvent abîmer la couche dePVC. Faire effectuer les travaux ausoubassement par un atelier.

De préférence, laver le soubasse-ment au début et à la fin de l'hiver etfaire vérifier la couche de cire deprotection.

Soins intérieurs

Intérieur et garnitures

Ne nettoyer l'habitacle, y compris lerevêtement de tableau de bord etles revêtements qu'à l'aide d'unchiffon sec ou de produit denettoyage intérieur.

Nettoyer les garnitures en cuir àl'eau propre et avec un chiffon doux.Pour les taches tenaces, utiliser unproduit d'entretien pour cuir.

Nettoyer le tableau de bord et lesécrans uniquement avec un chiffondoux humide. Si nécessaire, utiliserune solution savonneuse pauvre.

Les garnitures en tissu se nettoientle mieux à l'aspirateur et à labrosse. Pour éliminer les taches,utiliser un produit de nettoyage pourtissu.

Il se peut que les tissus ne soientpas grand teint. Cela peut provo-quer des décolorations visibles,notamment sur les garnitures decouleur claire.

Éliminer les taches et les décolora-tions dès que possible. Nettoyer lesceintures de sécurité à l'eau tièdeou avec un produit de nettoyagepour intérieur.

Avertissement

Fermer les Velcro des vêtementsqui pourraient endommager lesgarnitures de siège.

La même chose s'applique auxvêtements avec des objets auxbords tranchants, tels que ferme-tures éclair, ceintures ou jeanscloutés.

Éléments en matière plastiqueet en caoutchouc

Les pièces en plastique et en caout-chouc peuvent être entretenuesavec les mêmes produits que lacarrosserie. Le cas échéant, utiliser

Page 214: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Soins du véhicule 213

un produit de nettoyage pour intér-ieur. Ne pas utiliser d'autresproduits. Éviter notamment lessolvants et l'essence. Ne pas utiliserde nettoyeurs à haute pression.

Page 215: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

214 Entretien et maintenance

Entretien et mainte-nance

Remarques généralesInformations sur l'entretien . . . 214

Fluides, lubrifiants et piècesrecommandésFluides et lubrifiants recom-mandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Remarques générales

Informations surl'entretienIl est important pour la sécurité, lafiabilité ainsi que pour le maintiende la valeur de votre véhicule quetous les travaux d'entretien soienteffectués aux intervalles prévus.

Le prgramme d'entretien détaillé età jour de votre véhicule est dispo-nible à l'atelier.

Affichage de service 0 68ii.

Intervalles d'entretien pourl'Europe

L'entretien de votre véhicule estrequis tous les 30 000 km ou tousles ans, selon l'échéance survenanten premier, sauf indication contrairedans l'affichage de service.

Un intervalle d'entretien plus courtpeut être valide pour les comporte-ments de conduite intenses, par ex.pour les taxis et les véhicules depolice.

Les intervalles d'entretieneuropéens sont valides pour lespays suivants :

Allemagne, Andorre, Autriche,Belgique, Bosnie- Herzégovine,Bulgarie, Chypre, Croatie,Danemark, Espagne, Estonie,Finlande, France, Grèce, Groen-land, Hongrie, Irlande, Islande,Italie, Liechtenstein, Lettonie,Lituanie, Luxembourg, Macédoine,Malte, Monaco, Monténégro,Norvège, Pays-Bas, Pologne,Portugal, République tchèque,Roumanie, Royaume-Uni, Saint--Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,Suède, Suisse.

Affichage de service 0 68ii.

Intervalles d'entretien pourl'international

L'entretien de votre véhicule estrequis tous les 15 000 km ou tousles ans, selon l'échéance survenanten premier, sauf indication contrairedans l'affichage de service.

Page 216: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Entretien et maintenance 215

Les intervalles d'entretien pourl'international sont valides pour lespays qui ne sont pas mentionnésdans les intervalles d'entretien pourl'Europe.

Affichage de service 0 68ii.

Confirmations

La confirmation des entretiens effec-tués est indiquée dans le carnetd'entretien et de garantie. La date etle kilométrage sont ajoutés ainsique la signature et le cachet del'atelier ayant effectué l'entretien.

S'assurer que le carnet d'entretienet de garantie est correctementrempli, car la preuve d'un entretiensuivi est essentielle en cas d'appelà la garantie ou de demande degeste commercial et cela consti-tuera aussi un argument positif lorsde la revente éventuelle duvéhicule.

Périodicité d'entretien aveccalcul de durée de vie restantede l'huile moteur

L'intervalle d'entretien est basé surplusieurs paramètres en fonction del'utilisation.

L'affichage de service vous signalequand vidanger l'huile moteur.

Affichage de service 0 68ii.

Fluides, lubrifiantset pièces recom-mandés

Fluides et lubrifiantsrecommandésUtiliser uniquement des produitssatisfaisant les spécificationsrecommandées. L'utilisation deproduits non conformes à ces spéci-fications peut conduire à desdommages n'étant pas couverts parla garantie.

{ Attention

Les produits nécessaires aufonctionnement du véhicule sontdangereux et peuvent être nocifs.Manipuler avec prudence.Respecter les consignes figurantsur les récipients.

Huile moteur

L'huile moteur est identifiée par saqualité et sa viscosité. Lors du choixde l'huile moteur à utiliser, la qualité

Page 217: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

216 Entretien et maintenance

est plus importante que la viscosité.La qualité de l'huile garantit notam-ment la propreté du moteur, laprotection contre l'usure et lecontrôle du vieillissement de l'huile,tandis que le degré de viscositéindique la fluidité de l'huile sur uneplage de température donnée.

Dexos est la toute dernière qualitéd'huile moteur qui assure uneprotection optimale aux moteurs àessence et diesel. Si elle n'est paspossible de s'en procurer, les huilesmoteur d'autres qualités mention-nées doivent être utilisées. Lesrecommandations données pour lesmoteurs à essence sont égalementvalables pour les moteurs fonction-nant au gaz naturel pour véhicules(GNV ou CNG), au gaz de pétroleliquéfié (GPL ou LPG) et àl'éthanol (E85).

Sélectionner l'huile moteur appro-priée en fonction de sa qualité et dela température ambiante minimale0 Fluides et lubrifiants recom-mandés 0 215ii.

Appoint d'huile moteur

Les huiles moteur de différentesmarques et différents producteurspeuvent être mélangées pour autantque vous respectiez les critèresd'huile moteur spécifiés qualité etviscosité.

L'utilisation d'huile moteur d'unequalité de seulement ACEA A1/B1ou seulement A5/B5 est formelle-ment interdite, car cela peut provo-quer des dégâts à long terme dumoteur dans certaines conditions defonctionnement.

Sélectionner l'huile moteur appro-priée en fonction de sa qualité et dela température ambiante minimale0 Fluides et lubrifiants recom-mandés 0 215ii.

Additifs d'huile moteur supplé-mentaires

L'utilisation d'additifs d'huile moteursupplémentaires peut entraîner desdégâts et rendre la garantiecaduque.

Degrés de viscosité d'huile moteur

Le degré de viscosité SAE indiquela fluidité de l'huile.

L'huile multigrade est représentéepar deux chiffres, par ex. SAE5W-30. Le premier chiffre, suivi d'unW, indique la viscosité à bassetempérature et le second chiffre, laviscosité à haute température.

Sélectionner la classe de viscositéadéquate en fonction de la tempéra-ture ambiante minimale 0 Fluideset lubrifiants recommandés 0 215ii.

Toutes les classes de viscositérecommandées sont adaptées pourune utilisation à des températuresambiantes élevées.

Liquide de refroidissement etantigel

Utiliser uniquement de l'antigel pourliquide de refroidissement sanssilicates et à longue durée de vie(LLC) homologué pour le véhicule.Prendre contact avec un atelier.

Le système est rempli en usine parun liquide de refroidissement conçupour offrir une excellente protection

Page 218: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Entretien et maintenance 217

contre la corrosion ainsi que le gel àdes températures allant approximati-vement jusqu'à -36 °C. Dans lespays nordiques, le liquide de refroi-dissement rempli en usine offre uneprotection contre le gel à destempératures allant jusqu'à -50 °C.Cette concentration devrait êtremaintenue toute l'année. L'utilisationd'additif pour liquide de refroidisse-ment dont le but est de procurer uneprotection supplémentaire contre lacorrosion ou d'assurer l'étanchéitéen cas de petites fuites peut provo-quer des problèmes de fonctionne-ment. Nous déclinons touteresponsabilité quant aux consé-quences liées à l'utilisation d'additifspour liquide de refroidissement.

Liquide de frein/d'embrayage

Au fil du temps, le liquide de freinabsorbe l'humidité, ce qui réduitl'efficacité du freinage. Le liquide defrein doit donc être remplacé àl'intervalle spécifié.

Page 219: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

218 Entretien et maintenance

Plan d'entretien européen

Qualité requise de l'huile moteur

Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe

Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (y compris GNC, GPL, E85)

dexos 1

dexos 2 V

Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé pour fairel'appoint (une seule fois entre chaque vidange d'huile).

Page 220: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Entretien et maintenance 219

Degrés de viscosité d'huile moteurTous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe

Température ambiante Essence

Jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40

Au-dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

Plan d'entretien international

Qualité requise de l'huile moteur

Tous les pays avec intervalle d'entretien international

Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (y compris GNC, GPL, E85)

dexos 1 V

dexos 2 V

Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteurmentionnées ci-dessous :

Tous les pays avec intervalle d'entretien international

Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (y compris GNC, GPL, E85)

GM-LL-A-025 V

GM-LL-B-025 –

ACEA A3/B3 V

Page 221: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

220 Entretien et maintenance

Tous les pays avec intervalle d'entretien international

ACEA A3/B4 V

ACEA-C3 V

API SM V

Conservation de ressourcesAPI SN V

Degrés de viscosité d'huile moteurTous les pays avec intervalle d'entretien international

Température ambiante Essence

Jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40

Au-dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40

Jusqu'à -20 °C SAE 10W-30 1) ou SAE 10W-40 1)

1) Autorisée, mais l'utilisation d'une huile de viscosité SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 certifiée dexos estrecommandée.

Page 222: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Caractéristiques techniques 221

Caractéristiquestechniques

Identification du véhiculeNuméro d'identification duvéhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . 221

Identification du moteur . . . . . . . 221Plaquette d'identification . . . . . . 222

Données relatives au véhiculeDonnées du moteur . . . . . . . . . . 223Performances . . . . . . . . . . . . . . . . 223Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . 224Dimensions du véhicule . . . . . . 224Capacités et caractéris-tiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Pression des pneus . . . . . . . . . . 225

Identification duvéhicule

Numéro d'identificationdu véhicule (NIV)

Le numéro d'identification duvéhicule se trouve dans le comparti-ment moteur. Le numéro d'identifica-tion du véhicule peut être estampésur le tableau de bord, il est alorsvisible à travers le pare-brise.

Identification du moteurLes tableaux de caractéristiquestechniques présentent l'appellationdu moteur. Caractéristiques dumoteur 0 Données du moteur0 223ii.

Pour identifier le moteur adéquat,voir la puissance du moteur dans lecertificat de conformité CEE fourni

Page 223: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

222 Caractéristiques techniques

avec votre véhicule et les autresdocuments d'enregistrementnationaux.

Plaquette d'identification

La plaquette d'identification setrouve sur l'encadrement de portedu côté gauche.

Informations de la plaquette signalé-tique :

1 : Constructeur

2 : Numéro d'homologation

3 : Numéro d'identification duvéhicule

4 : Poids nominal brut duvéhicule en kg

5 : Poids total roulant autorisé en kg

6 : Charge maximale autorisée surl'essieu avant en kg

7 : Charge maximale autorisée surl'essieu arrière en kg

La charge sur essieu avant et lacharge sur essieu arrière ne doiventpas dépasser ensemble le poidstotal autorisé en charge. Si, parexemple, la charge sur l'essieuavant est maximale, la charge surl'essieu arrière doit être telle que lepoids total autorisé en charge n'estpas dépassé.

Les caractéristiques techniques ontété établies selon les normes de laCommunauté Européenne. Tousdroits de modification réservés.

Les indications figurant sur lespapiers du véhicule ont toujourspriorité sur celles du présentmanuel.

Page 224: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Caractéristiques techniques 223

Données relatives au véhicule

Données du moteur

Désignation de vente 1,0

Appellation du moteur L5Q

Nombre de cylindres 3

Cylindrées [cm³] 999

Puissance moteur [kW] à tr/min. 55

Couple [Nm] à tr/min 95

Indice d'octane RON

recommandé 95

autorisé 98

autorisé 91

Type de carburant Essence

Performances

Moteur 1,0

Vitesse maximale [km/h] ([mi/h])

Boîte manuelle 170 km/h

Boîte de vitesses automatique -

Page 225: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

224 Caractéristiques techniques

Poids du véhicule

Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel

Moteur 4 places 5 places

Sans/avec climatisation [kg] L5Q 938/947 939/945

Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.

Remarques relatives au chargement du véhicule.

Dimensions du véhicule

Longueur [mm] 3675

Largeur sans rétroviseurs [mm] 1595

Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1876

Hauteur (sans antenne) [mm] sans galerie de toit 1485

Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 486

Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1109

Largeur du coffre [mm] 978

Hauteur du coffre [mm] 522

Hauteur de l'ouverture de coffre [mm] 608

Empattement [mm] 2385

Diamètre de braquage [m] 9.6(14"), 10.4(15")

Page 226: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Caractéristiques techniques 225

Capacités et caractéristiques

Huile moteur 1,0

filtre inclus [l] 4.5 L

entre MIN et MAX [l] 1

Réservoir de carburant

essence, contenance nominale [l] 32

Pression des pneus

Type

Avant [kPa/bar] ([psi]) Arrière [kPa]

Confort ECOPleinecharge Confort ECO

Pleinecharge

165/65R14 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)

185/55R15 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)

195/45R16 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)

T105/70D14 (de rechange) 420/4,2 (60)

Page 227: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

226 Informations client

Informations client

Informations clientDéclaration de conformité . . . . 226

Enregistrement des donnéesdu véhicule et vie privéeEnregistrements des donnéesd'événements . . . . . . . . . . . . . . . 229

Identification par radio-fré-quence (RFID) . . . . . . . . . . . . . . 230

Informations client

Déclaration de conformité

Systèmes de transmissionradio

Ce véhicule est doté de systèmesqui émettent et/ou reçoivent desondes radio sujettes à la directive1999/5/CE. Ces systèmes sontconformes aux exigences essen-tielles et autres dispositions perti-nentes de la directive 1999/5/CE.Des copies des déclarations deconformité d'origine peuvent êtreobtenues depuis notre site web.

Cric

Traduction de la déclaration deconformité d'origine

Déclaration de conformité conformé-ment à la directive CE 2006/42/CE

Nous déclarons que le produit :

Désignation du produit : Cric

Type/Numéro de réf. GM :13584087

est conforme aux dispositions de ladirective 2006/42/CE.

Normes techniques appliquées :

GMN9737 : Levage sur cric

GMW14337 : Cric d'équipementstandard – Tests de matériel

GMN5127 : Intégrité du véhicule -Levage avec treuil et levage sur cricde station-service

GMW15005 : Cric d'équipementstandard et roue de secours, test duvéhicule

ISO TS 16949 : Systèmes degestion de qualité

Le signataire est autorisé à compilerla documentation technique.

Rüsselsheim, 31 janvier 2014

signé par

Hans-Peter Metzger

Responsable du groupe technique,Châssis & Structure

Adam Opel AG

D-65423 Rüsselsheim

Page 228: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Informations client 227

Réparation des dommages decollision

Épaisseur de peinture

En raison de la production, l'épais-seur de la peinture peut différer de50 à 400 µm.

Par conséquent, une différenced'épaisseur de peinture n'est pas unindicateur de réparation dedommage de collision.

Logiciels intégrés

Certains composants OnStarcomprennent les logiciels libcurl etunzip ainsi que des logicielsd'autres éditeurs. Vous trouverezci-dessous les notifications etlicences associées aux logicielslibcurl et unzip. Pour les logicielsd'autres éditeurs, consultez http://www.lg.com/global/support/opensource/index.

libcurl

Avis de droits d'auteurs et depermission Copyright (c) 1996 -2010, Daniel Stenberg, <[email protected]>.

Tous droits réservés.

L'autorisation d'utiliser, copier,modifier et distribuer ce logiciel pourn'importe quel but, avec ou sansfrais est accordée, à condition quel'avis de droit d'auteur et cet avisd'autorisation apparaissent danstoutes les copies.

Le logiciel est fourni « en l'état »,sans aucune garantie expresse ouimplicite telle que (liste non limita-tive) garantie de valeur commer-ciale, d'adéquation à un usageparticulier et de non violation desdroits des tiers. Les auteurs oudétenteurs des droits d'auteur décli-nent toute responsabilité en cas deréclamation, de dommage ou toutautre événement survenant dans lecadre d'un contrat, d'un acte délic-tuel ou de tout autre acte et liésdirectement ou indirectement à l'uti-lisation du logiciel ou à d'autresmanipulations de ce dernier.

Le nom d'un titulaire du droitd'auteur, mis à part s'il est fournidans cet avis, ne doit pas être utilisédans la publicité ou de toute autremanière, destinée à promouvoir la

vente, l'utilisation ou d'autres trans-actions de ce logiciel sans autorisa-tion écrite préalable du détenteur dudroit d'auteur.

unzip

C'est la version 2005-Feb-10 dudroit d'auteur et de la licenceInfo-ZIP. La version définitive de cedocument devrait être indéfinimentdisponible sur ftp://ftp.infozip.org/pub/infozip/license.html.

Droit d'auteur (c) 1990-2005Info-ZIP. Tous droits réservés.

Dans le but de ce droit d'auteur etde cette licence, « Info-Zip » estdéfini comme le jeu suivant d'indi-vidus :

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, Kai

Page 229: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

228 Informations client

Uwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike Whit.

Ce logiciel est fourni « tel quel »,sans garantie d'aucune sorte,expresse ou implicite. En aucuncas, Info-Zip ou ses contributeursne seront tenus responsables detout dommage, direct, indirect,spécial ou conséquent en relationavec l'utilisation ou l'inaptitude àutiliser ce logiciel.

L'autorisation est accordée à toutepersonne d'utiliser ce logiciel pourn'importe quel but, y compris lesapplications commerciales, et de lemodifier et de le redistribuer libre-ment, sous réserve des restrictionssuivantes :

1. Les redistributions du code desource doivent conserver l'avisde droit d'auteur, la définition,l'avis de non-responsabilitéindiqués ci-dessus, et cetteliste de conditions.

2. Les redistributions sous formebinaire (exécutables compilés)doivent reproduire l'avis dedroit d'auteur, la définition,l'avis de non-responsabilitéindiqués ci-dessus, et cetteliste de conditions dans ladocumentation et/ou d'autresmatériaux fournis avec la distri-bution. La seule exception àcette condition est la redistribu-tion d'un binaire standardUnZipSFX (y compris SFXWiz)dans le cadre d'une archiveauto-extractible ; ceci estpermis sans l'inclusion de cettelicence, tant que la bannièrenormale SFX n'a pas étéretirée du binaire ou désac-tivée.

3. Les versions modifiées, ycompris, mais sans s'y limiter,aux ports sur de nouveauxsystèmes d'exploitation, auxports existants avec denouvelles interfaces graphi-ques, et versions de bibliothè-ques dynamiques, partagéesou statiques, doivent êtreclairement marquées comme

telles et ne doivent pas êtreincorrectement représentéescomme étant la source d'ori-gine. De telles versionsmodifiées ne doivent égale-ment pas être présentéescomme étant des versionsd'Info-ZIP - y compris, maissans s'y limiter, à l'étiquetagedes versions modifiées avecles noms « Info-ZIP » (ou toutevariation de celle-ci, y compris,mais sans s'y limiter, à diffé-rentes capitalisations), « PocketUnZip », « WiZ » ou « MacZip »sans la permission explicited'Info-ZIP. Ces versionsmodifiées sont en outre inter-dites de représenter incorrecte-ment l'utilisation des adressesélectroniques de Zip-Bugs oud'Info-ZIP ou de(s) URLd'Info-ZIP.

Page 230: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Informations client 229

4. Info-ZIP conserver le droit d'uti-liser les noms « Info-ZIP »,« Zip », « UnZip »,« UnZipSFX », « WiZ »,« Pocket UnZip », « Pocket Zip», et « MacZip » pour cespropres versions de source etbinaires.

Enregistrement desdonnées du véhiculeet vie privée

Enregistrements desdonnées d'événements

Modules de stockage dedonnées dans le véhicule

Le véhicule est doté d'un grandnombre de composants électroni-ques contenant des modules destockage de données qui mémori-sent de manière temporaire oupermanente des donnes techniquesconcernant l'état du véhicule, lesévènements et les erreurs. Engénéral, ces informations techni-ques permettent de documenterl'état des pièces, modules,systèmes ou l'environnement :

. Conditions de fonctionnement decomposants de système (par ex.niveaux de remplissage)

. Messages d'état du véhicule etde ses composants uniques (parex. nombre de tours de roue /vitesse de rotation, ralentisse-ment, accélération latérale)

. Dysfonctionnement et défautsdans des composants desystème important

. La réaction du véhicule dansdes conditions particulières deconduite (par ex. déploiementd'un airbag, l'activation dusystème de régulation destabilité)

. Conditions environnementales(par ex. température)

Ces données sont exclusivementtechniques et facilitent l'identificationet la correction des erreurs ainsique l'optimisation des fonctions duvéhicule.

Les profils de déplacementindiquant les itinéraires parcourusne peuvent pas être créés avec cesdonnées.

Si des services sont utilisés (par ex.travaux de réparation, procéduresde services, cas de garantie,

Page 231: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

230 Informations client

assurance qualité), les employés duréseau d'entretien (y compris lefabricant) peuvent, en utilisant desappareils de diagnostic spéciauxlire, ces informations techniques àpartir de modules de stockage dedonnées d'évènement et d'erreur.Si nécessaire, des informationssupplémentaires peuvent vous êtrefournies auprès de ces ateliers. Unefois qu'une erreur a été corrigée, lesdonnées sont effacées du modulede mémorisation de données ousont constamment écrasées.

Il se peut que, pendant le fonction-nement normal du véhicule,certaines situations sont rencon-trées où ces données techniques serapportant à d'autres informations(rapport d'accident, dommages surle véhicule, énoncés de témoin,etc.) peuvent être associées à unepersonne spécifique - éventuelle-ment avec l'aide d'un expert.

Des fonctions supplémentaires,avec le consentement du client (parex. location du véhicule en casd'urgence) permettent la transmis-sion de données particulières duvéhicule.

Identification par radio--fréquence (RFID)La technologie RFID est utiliséedans certains véhicules pour desfonctions telles que la détection dedégonflage des pneus et la sécuritédu système d'allumage. Elle estégalement utilisée dans les conne-xions de dispositifs pratiques telsque les télécommandes radio deverrouillage/déverrouillage de porteset de démarrage à distance et lesouvre-porte de garage. La techno-logie RFID des véhicules Opel n'uti-lise ni n'enregistre de donnéespersonnelles et n'est pas reliée àd'autres systèmes Opel contenantdes données personnelles.

Page 232: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Index 231

Index AAccessoires et modifications . . . . 171Affichage de service . . . . . . . . . . . . . 68AffichagesRévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68, 214

Aide au stationnement . . . . . . . . . . 161AirbagsAvant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Commutateur On/Off(marche/arrêt) . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Rideau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Témoin d'activation/dedésactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Témoin de tendeur desceintures de sécurité . . . . . . . . . .70

Vérification du système . . . . . . . . .38AlimentationAlimentation prolongée desaccessoires (RAP) . . . . . . . . . . 150

Alimentation accessoiresconservée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Alimentation des accessoires . . . 150AmpoulesAntibrouillard arrière . . . . . . . . . . . .94Antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . .93Clignotants avant . . . . . . . . . . . . . 181Clignotants latéraux . . . . . . . . . . 183

Ampoules (suite)Commandes extérieures . . . . . . . .91Couvercles embués . . . . . . . . . . . .95De virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Feux de circulation dejour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95, 184Phares et feux de position . . . . 178Plaque d'immatriculation . . . . . . 184Recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Témoin de dysfonction-nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Antiblocage desécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Antiblocage des roues (ABS)Témoin d'avertissement . . . . . . . .71

AntidémarrageTémoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

AntivolSystème d'alarme . . . . . . . . . . . . . .25

Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31AttentionAvertissement et Danger . . . . . . . . 4Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . .93Franchissement deligne (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Page 233: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

232 Index

AudioProtection antivol . . . . . . . . . . . . . . .99

AutomatiqueSystème d'arrêt-démarrage . . . 150

Autres éléments d'entretienSystème de climatisation . . . . . 138

AuxiliairesDispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Avertissement de franchisse-ment de ligne (LDW) . . . . . . . . . . 165

Avertissement, Danger etAttention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Avertisseurs sonores . . . . . . . . . . . . 83

BBatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Démarrage par câblesauxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Protection de puissance . . . . . . . .98BluetoothPrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Bouches d'aération réglables . . . 144Bouches d'aération rigides . . . . . . 145

CCapacités et caractéristiques . . . 225Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Caractéristiques et volumes . . . . 225Caractéristiques techniquesPression des pneus . . . . . . . . . . 225

Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Consommation - Émissionsde CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Remplissage du réservoir . . . . . 168Témoin de niveau bas decarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Ceinture de sécurité à troispoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . 35Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . .46Trois points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Centre d'information duconducteur (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 75

Chaînes, pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Chargement du véhicule . . . . . . . . . 56Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

ChaufféVolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Circuit électriqueBoîtier à fusibles, comparti-ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Boîtier à fusibles, tableaude bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69ClignotantsContrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Clignotants avant . . . . . . . . . . . . . . . 181Clignotants de changementde direction et de file . . . . . . . . . . . 93

Clignotants, changement dedirection et de file . . . . . . . . . . . . . . 93

Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Climatisation automatique . . . . . . 140Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 52Commandes d'éclairageextérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Comment utiliser ce manuel . . . . . . 3CommutateursCommutateur On-Off . . . . . . . . . . .43

Compartiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Compartiment arrière /couvercle de panneau derangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Page 234: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Index 233

CompartimentsRangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Compartiments de rangement . . . 51Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . 63Compteur journalier . . . . . . . . . . . . . . 64Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . 64Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

ConformitéDéclaration de . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . 147CouverclesRoue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

DDanger, attention et avertis-sement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Déclaration de conformité . . . . . . 226Démarrage du moteur . . . . . . 15, 149Démarrage en côte . . . . . . . . . . . . . 157Démarrage par câblesauxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

DimensionsVéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Dimensions du véhicule . . . . . . . . 224Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Commandes au volant . . . . . . . . . .59Du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Volant chauffé . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

DispositifsAuxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Données du moteur . . . . . . . . . . . . 223

EÉclairageCommande d'éclairage . . . . . . . . .95Console centrale . . . . . . . . . . . . . . .96Pour entrer dans le véhicule . . . .96Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Éclairage à la descente . . . . . . . . . . 97Éclairage de la consolecentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Éclairage du tableau de bord . . . 185Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . 95Éclairage pour entrer dans levéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Electronic Stability Control . . . . . . 158Émissions - CO2Consommation decarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Emplacements de montagedes systèmes de retenuepour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Enjoliveurs de roues . . . . . . . . . . . . 198Enregistrements desdonnées d'événements . . . . . . . . 229

Enregistrements desdonnées, événements . . . . . . . . . 229

EntretienFonctionnement régulier dela climatisation . . . . . . . . . . . . . . 145

Entretien de routineFluides et lubrifiants recom-mandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Entretien et maintenanceInformations sur l'entretien . . . . 214

Essuie-/Lave-glace arrière . . . . . . . 61Essuie-glacesLave-glace arrière . . . . . . . . . . . . . .61

FFeuxPermutation Feux de route/Feux de croisement . . . . . . . . . . .92

Feux antibrouillardArrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Remplacement d'ampoule . . . . 180

Feux antibrouillard arrière . . . . . . . 94Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Feux clignotants latéraux . . . . . . . 183Feux de circulation dejour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . 93Feux de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Feux, de détresse . . . . . . . . . . . . . . . 93Filet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Page 235: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

234 Index

Filet, sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Filtre à air du compartimentpassagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Filtre à air, compartimentpassagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Fluides et lubrifiants recom-mandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Fonctionnement régulier dela climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156, 175ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Témoin d'avertissement dusystème de freinage etd'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Boîtier à fusibles, comparti-ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Boîtier à fusibles, tableaude bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

HHeure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62HuileMoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Témoin de pression . . . . . . . . . . . .73

IIdentification du moteur . . . . . . . . . 221Identification du véhiculePlaquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Informations sur l'entretien . . . . . . 214Informations sur le charge-ment du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 56

Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 99

JJauges et cadransAffichage de service . . . . . . . . . . . .68Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . .63Compteur journalier . . . . . . . . . . . . .64Compteur kilométrique . . . . . . . . . .64Température du liquide derefroidissement du moteur . . . . .68

KKit de réparationPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Kit de réparation de pneu . . . . . . . 199Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 60

LLampe indicatrice de feuarrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Lentilles de feu embuées . . . . . . . . 95Lève-vitres manuels . . . . . . . . . . . . . 27Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . 164LiquideFreins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Liquide de refroidissementJauge de températuremoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Témoin de température dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . 175

MMessagesVéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Mode Auto Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Monoxyde de carboneConsommation de carbu-rant - Émissions de CO2 . . . . 169

Gaz d'échappement . . . . . . . . . . 154MoteurDémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Page 236: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Index 235

Moteur (suite)Indicateur de température deliquide de refroidissement . . . . .68

Liquide de refroidissement . . . . 174Système d'arrêt-démarrage . . . 150Témoin de pression d'huile . . . . .73Témoin de puissance réduite . . .74Témoin de rappel de vérifi-cation et d'entretien dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Témoin de température duliquide de refroidissement . . . . .73

NNettoyageSoins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . 210Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . 212

OOutils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

PPare-briseEssuie-glace/lave-glace . . . . . . . .61

Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Par ultrasons, témoin d'aideau stationnement . . . . . . . . . . . . . .72

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . 124Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Phare antibrouillard avantTémoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

PharesFeux de circulation dejour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Lampes de stationnement . . . . . .94Permutation Feux de route/Feux de croisement . . . . . . . . . . .92

Réglage de la portée . . . . . . . . . . .92Témoin de feux de route . . . . . . . .74

Phares de virage . . . . . . . . . . . . . . . . 94Phares pour conduite àl'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Compartiment arrière /panneau de rangement . . . . . . .55

Lampes embuées . . . . . . . . . . . . . .95Plaquette d'identification . . . . . . . . 222Pneu crevéRemplacement . . . . . . . . . . . . . . . 202

Pneu de secours compact . . . . . . 205PneusChaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Désignations . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Pneu de secours compact . . . . 205

Pneus (suite)Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . 202Système de surveillance degonflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Pneus et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . 191PoidsVéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 224PorteTémoin de porte ouverte . . . . . . . .75Verrouillage central . . . . . . . . . . . . .21

Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Positions de contact . . . . . . . . . . . . 149Pot catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Power (marche)Prises électriques . . . . . . . . . . . . . . .63Protection, Batterie . . . . . . . . . . . . .98Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Témoin de puissance réduitedu moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101PressionPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Pression des pneus . . . . . . . . . . . . 225Prise d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Page 237: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

236 Index

Prises électriquesPower (marche) . . . . . . . . . . . . . . . .63

Profondeur de sculpture . . . . . . . . 197ProjecteursFeux de stationnement . . . . . . . 178Remplacement d'ampoule . . . . 178

RRadioPersonnalisation . . . . . . . . . . . . . . 124

Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Radio-fréquenceIdentification (RFID) . . . . . . . . . . 230

Radiodiffusion de donnéesde service (RDS) . . . . . . . . . . . . . . 115

RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

RangementCoffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 52Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Récupération du véhiculeEn fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Récupération du véhicule enfin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Réglage de la portée desphares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

RéglagesMémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Siège, trajet initial . . . . . . . . . . . . . .33

Réglages mémorisés . . . . . . . . . . . . 20Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . 162Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

RemorquageVéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Remplacement d'ampouleClignotants avant . . . . . . . . . . . . . 181Éclairage du tableaude bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . 184Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . 180Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Feux clignotants latéraux . . . . . 183Lampes d'éclairage de laplaque d'immatriculation . . . . . 184

Phares et feux de position . . . . 178Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Troisième feu stop(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Remplacement de balaisd'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Remplacement de balais,essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Remplacement des lampesLampes de stationnement . . . . . .94

Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . 27RétroviseursChauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Rétroviseurs (suite)Convexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Power (marche) . . . . . . . . . . . . . . . .26Rabattement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Rétroviseur manuel . . . . . . . . . . . . .27

Rétroviseurs chauffants . . . . . . . . . . 27Rétroviseurs convexes . . . . . . . . . . 26Rétroviseurs rabattables . . . . . . . . . 26Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Accessoires et modifica-tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Effectuer sa propre inter-vention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Témoin de rappel d'entretien . . .71Voyant ENGINE SOON(rappel d'entretien dumoteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Rodage d'un véhicule neuf . . . . . 148Rodage du véhicule neuf . . . . . . . 148Roue de secoursCompacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

SSerruresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Verrouillage central . . . . . . . . . . . . .21

Serrures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 23

Page 238: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Index 237

SiègesAppuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Chauffage avant . . . . . . . . . . . . . . . .35Position, avant . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Réglage, avant . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Sièges avantChauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Sièges avant chauffants . . . . . . . . . 35Sièges de position de siège avantRéglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Sièges pour enfantEmplacements d'installation . . . .46ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Soins d'aspectExtérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Soins du véhiculePression de pneu . . . . . . . . . . . . . 192

Stockage du véhicule . . . . . . . . . . . 171Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4SystèmeInfotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Système d'airbag latéral . . . . . . . . . 42Système d'airbag rideau . . . . . . . . . 43Système d'airbags frontaux . . . . . . 41

Système d'alarmeAntivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Système d'immobilisation . . . . . . . . 25Système de chauffage et deventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Système de climatisationÉlectronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Système de démarrage encôte (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Système de surveillance,pression de gonflage . . . . . . . . . . 193

Système OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . 86SystèmesAssistance au conducteur . . . . 162

Systèmes antivolSystème d'immobilisation . . . . . . .25

Systèmes d'assistance auconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Systèmes de climatisationChauffage et ventilation . . . . . . 137

Systèmes de réglage desuspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Electronic Stability (ESC) . . . . . 158

Systèmes de sécurité pour enfantHarnais supérieur . . . . . . . . . . . . . . .50

Systèmes de sécurité pourenfant Top-tether . . . . . . . . . . . . . . . 50

Systèmes de siège d'enfantISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

TTableau de bordPrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Zone de rangement : . . . . . . . . . . .51

TélécommandeRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Télécommande radio . . . . . . . . . . . . 19TéléphoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

TémoinChangement de rapport . . . . . . . .72Contrôle électronique destabilité (ESC), désacti-vation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Direction à effort variable . . . . . . .72Système antipatinage (TCS) . . . .73

Témoin d'aide au stationne-ment par ultrasons . . . . . . . . . . . . . 72

Témoin d'avertissement defranchissement de ligne . . . . . . . . 72

Témoin de capot entrouvert . . . . . . 75Témoin de changement derapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Témoin de contrôle électro-nique de stabilité . . . . . . . . . . . . . . . 72

Page 239: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

238 Index

Témoin de désactivation decontrôle électronique destabilité (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Témoin de direction à effortvariable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Témoin de dysfonctionnement . . . 71Témoin de feux antibrouillard,arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Témoin de feux de brouillardarrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Témoin de feux de route . . . . . . . . . 74Témoin de niveau bas decarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Témoin de puissance réduitedu moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Témoin du système antipati-nage (TCS) désactivé . . . . . . . . . . 73

Témoin du système de charge . . . 70Témoin du système desurveillance de la pressiondes pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Témoin, mode Auto Stop . . . . . . . . 74Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 72Aide au stationnement parultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Airbag et de tendeur deceinture de sécurité . . . . . . . . . . .70

Airbarg activé/désactivé . . . . . . . .70

Témoins (suite)Antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Avertissement de franchisse-ment de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Avertissement de tempéra-ture du liquide de refroidis-sement du moteur . . . . . . . . . . . . .73

Avertissement du systèmed'antiblocage desécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .71

Capot ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Feux antibrouillard, arrière . . . . . .75Feux de route activés . . . . . . . . . . .74Indicateur de feu arrière . . . . . . . .75Niveau bas de carburant . . . . . . . .74Phare antibrouillard avant . . . . . .74Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . . . .75Pression d'huile moteur . . . . . . . . .73Puissance réduite du moteur . . .74Rappel d'entretien duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Régulateur de vitesse . . . . . . . . . .75Système de charge . . . . . . . . . . . . .70Système de freinage etd'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Système de surveillance dela pression des pneus . . . . . . . . .73

Témoins (suite)Témoins de rappel duport de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

TempératureExtérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Température extérieure . . . . . . . . . . 62ThermomètreTempérature extérieure . . . . . . . . .62

ToitToit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30TractionSystème antipati-nage (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Triangle de présignalisation . . . . . . 55Triangle, de présignalisation . . . . . 55Troisième feu stop (CHMSL) . . . . 184Trousse de secours . . . . . . . . . . . . . . 56

UUtilisationInfotainment System . . . . . . . . . . 107

VVéhiculeContrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Numéro d'identifica-tion (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Page 240: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -9/10/15

Index 239

Véhicule (suite)Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . .84Rappel d'entretien duvéhicule, témoin . . . . . . . . . . . . . . .71

Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 209VentilationAir réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Bouches d'aération rigides . . . . 145

VérifierTémoin de dysfonctionne-ment du moteur . . . . . . . . . . . . . . .71

Verrouillage central . . . . . . . . . . . . . . 21Vie privéeIdentification par radio-fré-quence (RFID) . . . . . . . . . . . . . . 230

Visière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29VitresArrière, chauffant . . . . . . . . . . . . . . .29Manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Power (marche) . . . . . . . . . . . . . . . .27

Vitres arrièreChauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

ZZones de rangementBoîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Compartiment arrière /couvercle de panneau derangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Zones de rangement (suite)Filet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .55Informations sur le charge-ment du véhicule . . . . . . . . . . . . . .56

Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . .51

Page 241: OPEL KARLpublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Karl/2015... · 2019. 12. 3. · OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc - 9/10/15 4 Introduction

www.opel.com

09/2015KTA-2779/2-fr

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et dela forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Situation : 09/2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Imprimé sur papier blanchi sans chlore.

*KTA-2779/2-FR*