8
9020498 BE-00 Revised 03/25/21 for Andersen® 100 Series Gliding Patio Doors, Sidelights, and Transoms para puertas corredizas para patio, paneles fijos laterales y antepechos de la serie A de Andersen® Tools Needed / Herramientas Necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad Tape Measure / Cinta métrica Drill/Driver / Taladro/destornillador J-Roller / Rodillo tipo J 1/8" Drill Bit / Broca para taladro de 1/8" Countersink Bit / Broca avellanada Utility Knife / Cuchilla de uso general Caulk Gun / Pistola para calafatear Clamps / Abrazaderas Saw (may be required) Sierra (se puede requerir) For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit a n d e r s e n w i n d ow s . c o m . Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com . Deje esta guía con el dueño de la construcción. Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Joining Strip Cinta de unión Gusset Gasket Empaque de refuerzo Gusset Plate (Head/Side) Placa de refuerzo (Cabecera/lateral) #8 x 2" Screws Tornillos No. 8 x 2" #8 x 3/4" Screws Tornillos No. 8 x 3/4" End Plug Tapón de extremo Gusset Plates (Sill) Placas de refuerzo (Riel inferior) Vertical join example shown in guide requires two joining kits. El ejemplo de la unión vertical que se muestra en la guía requiere de dos juezgos de unión. Exterior Trim Piece (color matched) Contramarco exterior (del mismo color) Parts Included / Partes Incluidas (1) Joining Strip / Cinta de unión (1) Gusset Plate Set / Juego de la placa de refuerzo (2) Gusset Gasket / Empaque de refuerzo (1) Interior Trim Piece (color matched) / Contramarco interior (del mismo color) (1) Exterior Trim Piece (color matched) / Contramarco exterior (del mismo color) (2) End Plug / Tapón de extremo (24) #8 x 3/4" Screws / Tornillos No. 8 x 3/4" (14) #8 x 2" Screws (color matched) / Tornillos No. 8 x 2" (del mismo color) (18) #8 x 2" Screws (color matched) / Tornillos No. 8 x 2" (del mismo color) (4) Flange Gasket / Empaque de la brida Interior Trim Piece (color matched) Contramarco interior (del mismo color) Flange Gasket Empaque de la brida One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión horizontal o vertical de 1 vía “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2021 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2021 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. Supplies Needed / Suministros Necesarios Sealant / Sellador Non-Abrasive Cleaner / A Limpiador no abrasivo 2 x 4 Bracing / Abrazaderas de 2 x 4 Wood Blocks / Bloques de madera Cleaning Cloth / Paño para limpiar

One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

9020498 BE-00 Revised 03/25/21 9020498 BD-00 Revised 05/19/20

for Andersen® 100 Series Gliding Patio Doors, Sidelights, and Transomspara puertas corredizas para patio, paneles fijos laterales y antepechos de la serie A de Andersen®

Tools Needed / Herramientas Necesarias ∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad ∙ Tape Measure / Cinta métrica ∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador ∙ J-Roller / Rodillo tipo J ∙ 1/8" Drill Bit / Broca para taladro de 1/8"

∙ Countersink Bit / Broca avellanada ∙ Utility Knife / Cuchilla de uso general ∙ Caulk Gun / Pistola para calafatear ∙ Clamps / Abrazaderas ∙ Saw (may be required)

Sierra (se puede requerir)

For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.

Please leave this guide with building owner.

Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.

Deje esta guía con el dueño de la construcción.

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.

Supplies Needed / Suministros Necesarios ∙ Sealant / Sellador ∙ Isopropyl Alcohol / Alcohol isopropílico ∙ 2 x 4 Bracing / Abrazaderas de 2 x 4 ∙ Wood Blocks / Bloques de madera ∙ Cleaning Cloth / Paño para limpiar

Joining StripCinta de unión

Gusset GasketEmpaque de refuerzo

Gusset Plate (Head/Side)Placa de refuerzo (Cabecera/lateral)

#8 x 2" ScrewsTornillos No. 8 x 2"

#8 x 3/4" ScrewsTornillos No. 8 x 3/4"

End PlugTapón de extremo

Gusset Plates (Sill)Placas de refuerzo (Riel inferior)

▶ Vertical join example shown in guide requires two joining kits. El ejemplo de la unión vertical que se muestra en la guía requiere de dos juezgos de unión.

Exterior Trim Piece (color matched)Contramarco exterior (del mismo color)

“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2020 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2020 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados.

Parts Included / Partes Incluidas (1) Joining Strip / Cinta de unión(1) Gusset Plate Set / Juego de la placa de refuerzo(2) Gusset Gasket / Empaque de refuerzo (1) Interior Trim Piece (color matched) / Contramarco interior (del mismo color)(1) Exterior Trim Piece (color matched) / Contramarco exterior (del mismo color)(2) End Plug / Tapón de extremo(24) #8 x 3/4" Screws / Tornillos No. 8 x 3/4"(14) #8 x 2" Screws (color matched) /

Tornillos No. 8 x 2" (del mismo color)(18) #8 x 2" Screws (color matched) /

Tornillos No. 8 x 2" (del mismo color)(4) Flange Gasket / Empaque de la brida Interior Trim Piece

(color matched)

Contramarco interior (del mismo color)

Flange GasketEmpaque de la brida

One-Way Horizontal or Vertical Joining GuideGuía para unión horizontal o vertical de 1 vía

“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2021 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2021 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados.

Supplies Needed / Suministros Necesarios ∙ Sealant / Sellador ∙ Non-Abrasive Cleaner / A Limpiador no abrasivo ∙ 2 x 4 Bracing / Abrazaderas de 2 x 4 ∙ Wood Blocks / Bloques de madera ∙ Cleaning Cloth / Paño para limpiar

Page 2: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

29020498

Use caution when working at elevated heights and around window and door openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding. Failure to do so could result in injury or death.

Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.

Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property damage.

Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.

Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry, and install window and door products. Heavier windows and doors will require mechanical assistance. Failure to do so could result in injury, product or property damage.

Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas. Las puertas y ventanas más pesadas requerirán asistencia mecánica. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.

Do not exceed maximum combination size of 8’ x 12’ and/or maximum joining length of 8’. Doing so may result in injury and/or product /property damage.No exceda el tamaño combinado máximo de 8' x 12' y/o la longitud de unión máxima de 8’. Si lo hace, podría lesionarse y/u ocasionarle daños al producto/propiedad.

Metal fasteners and components could corrode when exposed to preservative-treated or fire-retardant treated lumber. Use approved fasteners and components to fasten window or door. Failure to do so could cause a failure resulting in injury, product or property damage.

Los componentes y los sujetadores de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y/o con preservante. Utilice los componentes y sujetadores apropiados para sujetar la ventana o la puerta. De no hacerlo así, podrían producirse fallas que resulten en lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.

Place doors/sidelights/transoms interior side up on clean flat surface. Remove corner gasket on sides to be joined and discard.Coloque la parte interior de las puertas, los paneles fijos laterales y los antepechos hacia arriba sobre un superficie limpia y plana. Retire la junta de esquina en los lados que se unirán y deséchela.

2 Interior

1Interior

Vertical Join Junta vertical

Horizontal Join Junta horizontal

Vertical Join Junta vertical

Horizontal Join Junta horizontal

Cut and remove installation flanges on sides to be joined.Corte y retire las bridas de instalación en los lados que se unirán.

Utility KnifeCuchilla de uso general

Installation Flange Brida de instalación

Do not cut installation flange on non-join sides.No corte la brida de instalación en los laterales no unidos.

Cut flush on sides to be joined.Corte al ras en los laterales que se unirán.

Corner GasketJunta de esquina

Page 3: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

Vertical Join Junta vertical

Horizontal Join Junta horizontal

39020498

3Interior

Center joining strip between ends. Cut joining strip if necessary. Centre las cintas de unión entre los extremos. Córtelas si fuese necesario.

Joining Strip (center between ends)Cinta de unión (centre entre los extremos)

Joining Strip (center between ends)Cinta de unión (centre entre los extremos)

2" set back (at each end)Colocado atrás a 2" (en cada extremo)

1" set back (at each end)Colocado atrás a 1" (en cada extremo)

Vertical Join / Junta vertical Horizontal Join / Junta horizontal

Vertical Join Junta vertical

Horizontal Join Junta horizontal

4Interior

Open door. Align units at ends and clamp units together. Abra la puerta. Alinee las unidades en los extremos y una las unidades con abrazaderas.

Vertical Join / Junta vertical Horizontal Join / Junta horizontal

For horizontal joins: overlap top window flange over bottom door flange at sides to the exterior.Para instalar las uniones horizontales: Superponga la brida de la ventana superior sobre la brida de la puerta inferior en los laterales hacia afuera.

ClampAbrazaderas

Top WindowVentana superior

Bottom DoorPuerta inferior

Exterior ViewVista exterior

Page 4: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

5Interior

6Interior

Drill/Driver Taladro/destornillador

Drill/Driver Taladro/destornillador

Scribe Line Línea de trazado

Countersink BitBroca avellanada

#8 x 2" Screws (color matched)Do not over drive screws. Set screws flush with surface. Tornillos No. 8 x 2" (del mismo color)No ajuste demasiado los tornillos. Los tornillos deben quedar al ras de la superficie.

49020498

4Interior

Apply flange gasket over flange overlap on interior and exterior sides. Coloque el empaque de la brida sobre la solapa de la brida en los laterales interiores y exteriores.

Fasten with self-tapping #8 x 2" color matched screws through installation holes. Ajuste con tornillos autorroscantes No. 8 x 2" del mismo color a través de los orificios de instalación.

#8 x 2" Screws (color matched)Tornillos No. 8 x 2" (del mismo color)

Drill 1/8" holes, 1/2" deep on scribe line, centered between screws fastened in step 5. Countersink to fit screw head flush with frame. Fasten using self-tapping #8 x 2" screws (color-matched). Taladre orificios de 1/2" de profundidad con una broca de 1/8" sobre la línea de trazado centrada entre los tornillos ajustados en el paso 5. Avellanar para que la cabeza del tornillo quede al ras con la superficie del marco. Ajuste con tornillos autoroscantes No. 8 x 2" (del mismo color).

Vertical Join Junta vertical

Horizontal Join Junta horizontal

Flange GasketEmpaque de la brida

6Interior

5Interior

7Interior

Page 5: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

7Interior

8Interior

Center gusset gasket and gusset plate (head/side) over joined areas flush with top edge. Drill 1/8" holes 5/8" deep, using gusset plate as a guide. Apply sealant at all drilled hole locations and fasten using screws. Do not over tighten screws. Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde superior. Taladre orificios de 5/8" de profundidad con una broca de 1/8" y utilice la placa de empaque como guía. Coloque sellador en todas las ubicaciones de los orificios taladrados y ajuste con tornillos. No ajuste demasiado los tornillos.

Center gusset gasket and sill gusset plates over joined areas as shown. Drill 1/8" holes 5/8" deep, using gusset plates as a guide. Apply sealant at all drilled hole locations and fasten using screws. Do not over tighten screws.Centre el empaque de refuerzo y las placas de refuerzo del riel inferior sobre las áreas unidas como se muestra. Taladre orificios de 5/8" de profundidad con una broca de 1/8" y utilice las placas de refuerzo como guía. Coloque sellador en todos los orificios taladrados y ajuste con tornillos. No ajuste demasiado los tornillos.

Drill/Driver Taladro/destornillador

#8 x 3/4" ScrewsTornillos No. 8 x 3/4"

#8 x 3/4" ScrewsTornillos No. 8 x 3/4"

Drill/Driver Taladro/destornillador

Gusset Gasket(shown transparent) Junta de refuerzo(se muestra transparente)

Sill Gusset PlatesPlacas de refuerzo del riel inferior

Place gusset plates over gasket and between ribs on sill.Coloque las placas de refuerzo sobre el empaque y entre los acanalados del riel. Rib

Acanalados

Gusset Plate (head/side)Placa de refuerzo (cabecera/lateral)

Gusset GasketJunta de refuerzo

SealantSellador

▶ For horizontal joining, proceed to step 9. / Para instalar las uniones horizontales, continúe con el paso 9.

SealantSellador

Drill/ Driver Taladro/destornillador

Drill/Driver Taladro/destornillador

Gusset Plate (Head/Side Only) / Placa de refuerzo (cabecera/lateral únicamente)

Sill Gusset Plate - Vertical Join Only / Placa de refuerzo del riel inferior - Junta vertical únicamente

59020498

Gusset GasketJunta de refuerzo

Gusset Plate (head/side)Placa de refuerzo(cabecera/ lateral)

Flush with interior edge.A ras con el borde interior.

Flush with interior edge.A ras con el borde interior.

Horizontal Join Junta horizontal

Vertical Join Junta vertical

Head/ Cabecera Side Lateral

Side Lateral

8Interior

9Interior

▶ For horizontal joining, proceed to step 10. / Para instalar las uniones horizontales, continúe con el paso 10.

Page 6: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

11 12Interior

Adhesive LinerRevestimiento adhesivo

9Interior

10Interior

Remove clamps.Retire las abrazaderas.

KerfRanura

Joining StripCinta de unión

J-rollerRodillo tipo J

Nonabrasive CleanerLimpiador no abrasivo

ClampAbrazadera

Interior Trim Piece (color matched)Contramarco interior (del mismo color)

Underside ViewVista de la parte de abajo

LegPata

69020498

Clean ClothPaño para limpiar

Clean door/sidelight/transom area to receive interior trim piece with a nonabrasive cleaner.Limpie el área de la puerta, el panel fijo lateral y el antepecho con un limpiador no abrasivo para recibir el contramarco interior.

Remove adhesive liner from underside of interior trim piece.Retire el revestimiento adhesivo de la parte de abajo del contramarco interior.

Position interior trim piece flush with ends. Align interior trim piece leg with kerf in joining strip and apply with firm even pressure, full length, using a J-roller.Coloque el contramarco interior al ras con los extremos. Alinee la pata del contramarco interior con la ranura en la cinta de unión y colóquela presionando firme y uniformemente, en toda su longitud, con un rodillo tipo J.

Non-Abrasive CleanerLimpiador no abrasivo

Clean door/sidelight/transom area to receive interior trim piece with a non-abrasive cleaner.Limpie el área de la puerta, el panel fijo lateral y el antepecho con un limpiador no abrasivo para recibir el contramarco interior.

10Interior

11Interior

12 13Interior

Page 7: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.

Close door. Place door/sidelight/transom exterior side up on support blocks.Cierre la puerta Coloque el exterior de la puerta, el panel fijo lateral y el antepecho hacia arriba sobre los bloques de soporte.

Support BlockBloque de soporte

Clamp units.Una las unidades con abrazaderas.

13Exterior

14Exterior

ClampAbrazadera

Drill 1/8" holes, 1/2" deep, centered in insect screen pocket, repeating screw pattern on interior side of jamb previously fastened in steps 5 and 6. Countersink to fit screw head flush with frame. Fasten using self-tapping #8 x 2" color matched screws.Taladre orificios de 1/2" de profundidad con una broca de 1/8" centrados en el encaje del mosquitero y repita el patrón de tornillos en el interior de la jamba ajustada anteriormente en el paso 5 y 6. Avellanar para que la cabeza del tornillo quede al ras con la superficie del marco. Ajuste con tornillos autoroscantes No 8 x 2" del mismo color.

15Exterior

Drill/Driver Taladro/destornillador

#8 x 2" Screws (color matched)Tornillos No. 8 x 2" (del mismo color)

Insect Screen PocketEncaje del mosquitero

Screw previously fastened in step 5. Tornillo ajustado anteriormente en el paso 5.

Countersink BitBroca avellanada

79020498

14Exterior

15Exterior

16Exterior

Page 8: One-Way Horizontal or Vertical Joining Guide Guía para unión ......Centre el empaque de refuerzo y la placa de refuerzo (cabecera/lateral) sobre las áreas unidas al ras del borde

16Exterior

18Exterior

KerfRanura

Joining StripCinta de unión

J-rollerRodillo tipo J

17

Exterior Trim Piece (color matched)Contramarco exterior(del mismo color)

Adhesive LinerRevestimiento adhesivo

19Exterior

End PlugTapón de extremo

Underside ViewVista de la

parte de abajo

LegPata

Nonabrasive CleanerLimpiador no abrasivo

89020498

Clean ClothPaño para limpiar

Position exterior trim piece flush with ends. Align exterior trim piece leg with kerf in joining strip and apply with firm even pressure, full length, using a J-roller.Coloque el contramarco exterior a ras con los extremos. Alinee la pata del contramarco exterior con la ranura en la cinta de unión y colóquela presionando firme y uniformemente, en toda su longitud, con un rodillo tipo J.

Insert end plug at both ends of exterior trim piece, flush with ends.Inserte un tapón de extremo en ambos extremos del contramarco exterior, a ras con los extremos.

Remove adhesive liner from underside of exterior trim piece.Retire el revestimiento adhesivo de la parte de abajo del contramarco exterior.

Exterior Trim PieceContramarco exterior

Clean door/sidelight/transom area to receive interior trim piece with a nonabrasive cleaner.Limpie el área de la puerta, el panel fijo lateral y el antepecho con un limpiador no abrasivo para recibir el contramarco interior.

Non-Abrasive CleanerLimpiador no abrasivo

Clean door/sidelight/transom area to receive exterior trim piece with a non-abrasive cleaner.Limpie el área de la puerta, el panel fijo lateral y el antepecho con un limpiador no abrasivo para recibir el contramarco exterior.

17Exterior

18

19Exterior

20Exterior