4
Father Rodolfo Salinas - Administrator 240-515-0284 • [email protected] Deacon Stephen Mitchell - Deacon Jean Barrionuevo - Projects Assistant 301-221-3946 • [email protected] Lucy Kish - Parish Secretary [email protected] Froilan Manansala - Organist Sacraments: For any information about Sacraments please contact Fr. Salinas, Mr. Jean Barrionuevo or visit our webpage. http://www.ctkcatholicparish.org/sacraments Sacramentos: Para cualquier información sobre sacramentos por favor contacte al Padre Salinas, al Sr. Jean Barrionuevo o visite nuestra página de internet. http://www.ctkcatholicparish.org/sacramentos MASS SCHEDULE /HORARIO DE LAS MISAS Monday - Friday | Lunes - Viernes: 9:15 am (Ingles) Saturday | Sábado: 8:30 am | 4:00 pm | 5:30 pm (Español) Sunday | Domingo: 8:30 am | 10:30 am | 12:30 pm (Español) Tagalog Mass The first Sunday of each month at 4:00 pm ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT ADORACION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Every Thursday | Cada Jueves 9:45 am - 10:45 am 6:00 pm to 7:00 pm First Friday | Primer Viernes Holy Hour – Hora Santa 9:45 am – 10:45 am CONFESSIONS | CONFESIONES: Thursday/Jueves: 9:45 am to 10:45 am, and 6:00 pm to 7:00 pm Saturday/Sábado: 3:00 pm to 3:30 pm or by Appointment - o con Cita previa Office Hours | Horas de Oficina Tuesday – Friday | Martes - Viernes 9:00 am – 4:00 pm Let us not forget this word: God never ever tires of forgiving us! We are the ones who stop asking for forgiveness - - Pope Francis

Office Hours - Fata Online · de la diócesis de Legazpi en Filipinas estará́aquí́el 1 y 2 de octubre para hablar con nosotros acerca de las ... formulario de inscripción que

  • Upload
    dinhanh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Father Rodolfo Salinas - Administrator

240-515-0284 • [email protected]

Deacon Stephen Mitchell - Deacon

Jean Barrionuevo - Projects Assistant

301-221-3946 • [email protected]

Lucy Kish - Parish Secretary

[email protected]

Froilan Manansala - Organist

Sacraments:

For any information about Sacraments please contact Fr. Salinas, Mr. Jean Barrionuevo or visit our webpage.

http://www.ctkcatholicparish.org/sacraments

Sacramentos:

Para cualquier información sobre sacramentos por favor contacte al Padre Salinas, al Sr. Jean Barrionuevo o

visite nuestra página de internet.

http://www.ctkcatholicparish.org/sacramentos

MASS SCHEDULE /HORARIO DE LAS MISAS

Monday - Friday | Lunes - Viernes: 9:15 am (Ingles)

Saturday | Sábado:

8:30 am | 4:00 pm | 5:30 pm (Español)

Sunday | Domingo:

8:30 am | 10:30 am | 12:30 pm (Español)

Tagalog Mass

The first Sunday of each month at 4:00 pm

ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT

ADORACION DEL SANTISIMO SACRAMENTO

Every Thursday | Cada Jueves

9:45 am - 10:45 am

6:00 pm to 7:00 pm

First Friday | Primer Viernes

Holy Hour – Hora Santa

9:45 am – 10:45 am

CONFESSIONS | CONFESIONES:

Thursday/Jueves:

9:45 am to 10:45 am,

and 6:00 pm to 7:00 pm

Saturday/Sábado: 3:00 pm to 3:30 pm

or by Appointment - o con Cita previa

Office Hours | Horas de Oficina

Tuesday – Friday | Martes - Viernes

9:00 am – 4:00 pm

Let us not forget this word: God never ever tires of forgiving us!

We are the ones who stop asking for forgiveness -- Pope Francis

24thSundayinOrdinaryTimeSeptember11,2016

MISSIONARY PREACHER: Father Ricky Bermas of the Diocese of Legazpi in the Philippines will be here on October 1st & 2nd to speak to us about the mission needs of his diocese. Legazpi has a population of one million people who are served by 90 active priests and 140 religious. It serves the people through schools and special apostolates/ministries such as among street children and the mentally challenged, as well as programs to help families, youth and the poorest of the poor. The Diocese of Legazpi has developed a five-year plan to build the Christian community and serve the needs of the people. They need our financial help. Your donations will help form the clergy, religious, and lay leaders; support scholarships for poor but deserving seminarians; serve the poor and marginalized through social outreach programs; fortify ministries on evangelization, education, and the renewal of society through the promotion of justice, and peace, and the integrity of creation. Your prayers and financial support will be greatly appreciated. Thank you for your generosity. May the Good Lord reward you a hundredfold.

PREDICADOR MISIONERO: El Padre Ricky Bermas de la diócesis de Legazpi en Filipinas estará́ aquí́ el 1 y 2 de octubre para hablar con nosotros acerca de las necesidades de la misión de su diócesis. Legazpi tiene una población de un millón de personas que son atendidas por 90 sacerdotes activos y 140 religiosos. Sirve a las personas a través de las escuelas y obras / ministerios especiales, tales como los niños de la calle y los mentalmente desafiados, así́ como programas para ayudar a las familias, los jóvenes y los más pobres entre los pobres. La diócesis de Legazpi ha desarrollado un plan de cinco años para construir la comunidad cristiana y servir a las necesidades de las personas. Necesitan nuestra ayuda financiera. Sus donaciones ayudarán a formar el clero, religiosos y líderes laicos; becas de apoyo para seminaristas pobres, pero que merecen; servir a los pobres y marginados a través de programas de proyección social; fortalecer los ministerios de evangelización, la educación y la renovación de la sociedad a través de la promoción de la justicia la paz, y la integridad de la creación. Sus oraciones y apoyo financiero serán considerablemente apreciados. Gracias por tu generosidad. Que el Señor le recompensa mil veces.

OUR PARISH TIMES: The next deadline of OPT is Monday, September 26, 2016. Please send your club activities, events & Parish Council commission calen- dars & plans, photos and articles (300 word limit) to: [email protected]

OUR PARISH TIMES: La próxima fecha limite para OPT es el lunes 26 setiembre 2016 . Por favor enviar las actividades de sus clubs, eventos y el calendario y planes de la comisión del Consejo Parroquial, fotos y artículos (300 palabras como máximo) a: [email protected] 6 ANNUAL MARYLAND CATHOLIC WOMEN’S

CONFERENCE: Presents: “Witness of Mercy”, an inspirational retreat celebrating, The Jubilee Year of Mercy at Mt. St. Mary’s University, Emmitsburg, Maryland on October 7, 8, and 9, 2016. You may attend Saturday only for $60.00 or the weekend for $75.00. For more information, please see our website at: www.marylandcatholicwomen.com

EL GRUPO DE ORACION CARISMATICO: Les invita a la Asamblea todos los viernes de 7:00 pm a 9:45pm en el salón colonial de la parroquia. Para información llamar al 301 257-7480.

THE LORD IS MY SHEPHERD PRAYER GROUP: Invite's everyone to join them on their prayer meetings every Sunday at the Religious Education Center from 1:30 to 3:30 pm.

HAGASE MIEMBRO: Si desea inscribirse y ser miembro de nuestra parroquia, por favor complete el formulario de inscripción que se encuentra en el vestíbulo y envíelo por correo electrónico o por correo a Cristo Rey, también puede registrarse en nuestra página de internet:

www.ctkcatholicparish.org/inscripcion-parroquial BECOME A MEMBER: If you would like to register and become a member of our parish, please complete the Registration Form that can be found at the vestibule, email it or mail it to Christ the King, you can also register online at:www.ctkcatholicparish.org/parish-registration

Mass Intentions – Intenciónes de Misa

9/14 9:15 am (Edith Onojobi) 9/15 9:15 am (Dan Tantisunthorn) (BD)

9/16 9:15 am (Gina de Palma) 9/17 4:00 PM (+Manuel Mendez)

24thSundayinOrdinaryTimeSeptember11,2016

Habrá (...) alegría en el cielo por un solo pecador que se convierta

Rev. D. Alfonso RIOBÓ Serván (Madrid, España)

Hoy consideramos una de las parábolas más conocidas del Evangelio: la del hijo pródigo, que, advirtiendo la gravedad de la ofensa hecha a su padre, regresa a él y es acogido con enorme alegría. La parábola enseña que nadie está perdido para Dios, y anima a todo pecador llenándole de confianza y haciéndole conocer su bondad, encierra también una importante enseñanza para quien, aparentemente, no necesita convertirse: no juzgue que alguien es “malo” ni excluya a nadie, procure actuar en todo momento con la generosidad del padre que acepta a su hijo. El recelo del mayor de los hijos, relatado al final de la parábola, coincide con el escándalo inicial de los fariseos. En esta parábola no solamente es invitado a la conversión quien patentemente la necesita, sino también quien no cree necesitarla. Sus destinatarios no son solamente los publicanos y pecadores, sino igualmente los fariseos y escribas; no son solamente los que viven de espaldas a Dios, sino quizá nosotros, que hemos recibido tanto de Él y que, sin embargo, nos conformamos con lo que le damos a cambio y no somos generosos en el trato con los otros. La conversión que necesitamos podría ser menos llamativa, pero quizá ha de ser más radical y profunda, y más constante y mantenida: Dios nos pide que nos convirtamos al amor.

There will be (...) rejoicing in heaven over one repentant sinner

Fr. Alfonso RIOBÓ Serván (Madrid, Spain)

Today, we are to consider one of the most celebrated parables of the Gospel: the parable of the prodigal son, who, while realizing the gravity of his offense to his father, goes back to him and is received with immense joy. This parable proves that nobody is meant to be lost for God, and encourages sinners by fostering their self-assurance and by showing them his goodness, it also includes a very important lesson for those who, apparently, do not feel the need of a spiritual rebirth: so, let us not decide that someone is “wicked” or do away with anyone; rather, let us always behave generously as a father accepting his lost son. The elder son's distrust, pointed out at the end of the parable, coincides with the initial malicious gossip of the Pharisees. In this parable, not only is invited he who most certainly needs conversion, but also who thinks he does not need it. Its beneficiaries are not only publicans and sinners, but also the Pharisees and scribes; not only those who decidedly live by turning their back to God, but, maybe, all of us, who, having been blessed by him, in spite of everything, conform ourselves to what little we give him in exchange, and skimp our generosity either with him or with our fellow men. The conversion we may need could perhaps be less noisy, but more radical and deep, and more constant and preserved: God is asking us to convert ourselves to love.

Parable of the Lost Son

WordBank:

Father

Sons

Pig

Feast

Two

Found

Wealth

Kiss

Lost

- CHRIST THE KING CATHOLIC CHURCH THANKS OUR BULLETIN ADVERTISERS – PLEASE PATRONIZE THEM WHEN POSSIBLE -

For ad information, call Tim Maher or Phil Maher at (410) 578-3600 or write P.O. Box 4889, Baltimore, MD 21211- ©2016

We are your community funeral home that is still family

owned and operated

A family tradition - Since 1939

500 UNIVERSITY BOULEVARD WESTSILVER SPRING, MARYLAND 20901

301-593-9500WWW.COLLINSFUNERALHOME.COM

Un nombre de confi anza desde 1953Servicios de funeraria y Cremación a precios cómodos

Planes fúnebres pagados por anticipado y con facilidades de pago

Envió de restos nacionales e internacionales

La única funeraria del área administrada por sus dueños, La Familia Rinaldi

Miembro de Knights of Columbus

9241 Columbia Blvd.Silver Spring 20910

1 Block West ofGeorgia Ave. offSeminary Rd.

Julio C. Hernandez, Esq.Julio C. Hernandez, Esq.Abogado

Defensa Criminal Defensa Criminal Accidente de TrabajoAccidente de Trabajo

Accidentes de Auto / DUIAccidentes de Auto / DUI

301-445-2070301-445-20707676 New Hampshire Ave, Suite 425

skehancommunications

Video Production & TransmissionSystems Consulting

Mike SkehanOffice: 202-833-3310Cell: 202-744-4592

1312 Ritchie Rd., Capital Heights, MD [email protected]

Empowering Women!Linda Garvey

301-300-6697www.MaryKay.com/lgarvey2044

la cas itapupuseria & market13 Años 2003-2016

Silver Spring8214 Piney Branch Road, MD 20910

Please call for individual location 301.587.4197www.lacasitapupusas.com

El Gavilian RestaurantAuthentic Salvadorian & Tex-Mex

8805 Flower Ave., Siliver Spring301-587-4197

www.gavilanrestaurant.comCATERING & EVENT PLANNING

Please contact [email protected] serving you since 1990

In Loving Support ofChrist the King

Alfonso& Associates

... Let them know you appreciate their support of your church bulletin.

Please call for information on advertising your business or service. A limited number of ad spaces are still available.

410-578-3600 or 1-800-934-1620.

Thank You To Our Advertisers!

- a booklet for those suffering health problems.

Quick-reading, inspiring, cheering.....

A meaningful gift for those you care about.

Send $10.00 to FATA: P.O. Box 4889 • Baltimore, MD 21211

(Checks only payable to FATA)

“Seeking“SeekingSerenity”Serenity”

OUR

HIT HOME(S)!If interested in this space please call us at

1-800-934-1620

Don’t Advertise WeaklyADVERTISEWEEKLY

This Space

Available.

Please Call Us At 1-800-934-1620

Fast Turn Around • All Types of JobsSend your file for a quote to [email protected]

1-800-934-1620

PRAYER CARDSCommemorate ... Celebrate ...

Remember your special

days, events, people . . .

Call to discuss 1-800-934-1620

Personalized • Full Color • Unlimited Designs