Upload
ngonguyet
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Cari Colleghi,Signore e Signori
è con giustificato orgoglio che ci accingiamo a presentarvi il Codice
Deontologico OBI di sicura valenza internazionale. Con questo
grosso passo in avanti ci avviamo a diventare una delle maggiori
società al mondo nel campo del Fai Da Te (DIY) e nella vendita al
dettaglio in genere.
Per poter raggiungere i nostri obiettivi, e quindi il successo,
dobbiamo riuscire a collegare il marchio OBI a un’immagine di
elevata caratura internazionale nonché a un’eccellente reputazione
presso i nostri dipendenti, clienti, partner commerciali, fornitori,
azionisti, e in pubblico.
La nostra raccomandazione è quella di guardare al Codice
Deontologico come a una linea guida obbligatoria per quanto attiene
alle vostre responsabilità quotidiane. Siate di buon esempio e
contribuite all’ulteriore sviluppo della nostra cultura aziendale nello
spirito di questo Codice Deontologico e dei nostri principi guida,
dando così dimostrazione in maniera decisamente incisiva della
nostra posizione di leader nel contesto internazionale.
Il vostri contatti per quanto riguarda ogni eventuale domanda
relativa al Codice Deontologico sono in egual misura gli Amministra-
tori Delegati OBI e Thomas Belker (Direttore Corporate OBI “Risorse
Umane“).
Noi ci impegniamo a trattare ogni questione con la massimariservatezza.
Direttivo OBI AG
02 | Il Codice Deontologico di OBI
Oliver GeilingDirettore Finanziario
Chief Financial Officer
Sergio GiroldiDirettore Generale
Chief Executive Officer
Dear employees, Ladies and Gentlemen
We are proud to present to you the internationally valid OBI Code of
Conduct. Therewith we move a big step forward on our way to
become one of the best international companies in DIY and in retail
generally.
To achieve our targets and be successful we have to connect our OBI
brand to an internationally highly valued image and an
excellent reputation with our employees, our customers, our
business partners, our suppliers, our shareholders and in public.
Please see this Code of Conduct as a mandatory guideline for your
day-to-day responsibilities. Set a good example and contribute to
the further development of our corporate culture in the spirit of this
Code of Conduct and of our guiding principles, thus demonstrating
our internationally leading position in an impressive way.
Your contact with regard to all questions concerning this Code
of Conduct are in equal measure the OBI Managing Directors
and the OBI Ombudsman Thomas Belker (corporate function
“Human Resources & Administration“).
We promise to treat all issues strictly confidentially.
Board Members OBI AGPaolo AlemagnaCategory Management
Approvvigionamento e
Logistica Globale
Corporate Category Management
Global Sourcing & Logistics
Dieter MessnerInternazionale
International
OBI Code of Conduct | 03
Prefazione 06
1. Ambito 08
2. Sostenibilità e Responsabilità 10Sostenibilità 10Lavoro Infantile e Lavoro Forzato 10Dignità Umana 10
3. Dipendenti 12Imparzialità, Tolleranza e Pari Opportunità 12Creazione di una Cultura di Aperta e Onesta Comunicazione 12Privacy e Riservatezza dei Dati Personali 12Conflitti d’Interesse 12Attività Politiche 12Attività Religiose 12
4. Rapporti con Terzi 14Fornitori 14Concorrenza 14Proprietà Intellettuale e Diritti d’Autore di Terzi 14Offerta e Ricezione di Benefici 14
5. Società e Leggi 16Osservanza della Legge 16Donazioni 16Attività Politiche 16
6. Patrimonio Sociale e Integrità Finanziaria 18Uso del Patrimonio Sociale 18Uso di Sistemi Informatici 18Protezione delle Informazioni 18Archivi Finanziari 18
7. Osservanza del Codice Deontologico 20Informazioni e Domande 20Inadempienze e Sanzioni 20Revisione contabile 20Un Aiuto per l’Individuazione di come Fare la Cosa Giusta 20
8. Contatto/Garante OBI 22
04 | Il Codice Deontologico di OBI
Preface 07
1. Scope 09
2. Sustainability and Responsibility 11Sustainability 11Child and Forced Labour 11Human Dignity 11
3. Employees 13Fairness, Tolerance and Equal Opportunity 13Creating a Culture of Open and Honest Communication 13Privacy and Confidentiality of Personal Data 13Conflicts of Interest 13Political Activities 13Religious Activities 13
4. Business Partners 15Suppliers 15Competition 15Intellectual Property and Copyright of Third Parties 15Offering and Receiving Benefits 15
5. Society and Laws 17Adherence to the Law 17Donations 17Political Activities 17
6. Company Assets and Financial Integrity 19Use of Company Assets 19IT Systems Use 19Protecting Information 19Financial Records 19
7. Compliance with the Code of Conduct 21Information and Questions 21Breaches and Sanctions 21Auditing 21A Help in Identifying to Do the Right Thing 21
8. Contact / OBI Ombudsman 22
OBI Code of Conduct | 05
Prefazione
Il Codice Deontologico OBI si basa sulla nostra visione e
dichiarazione di missione come pure sui nostri valori. Le attività
commerciali OBI si fondano sui seguenti valori: prestazione, rispetto,
franchezza e responsabilità. Questi si applicano a tutti i nostri
azionisti.
Tutti noi abbiamo la responsabilità di conoscere e aderire ai valori e
agli standard contenuti nel Codice ma anche di chiedere spiegazioni
in caso di dubbi circa la politica aziendale.
OBI prende molto seriamente gli standard contenuti nel Codice e le
eventuali trasgressioni comporteranno provvedimenti disciplinari
che arrivano fino alla rescissione del rapporto di lavoro o del rapporto
d’affari.
Sebbene il Codice Deontologico OBI non sia in grado di contemplare
ogni possibile aspetto, pure ne definisce lo spirito nel quale s’intende
svolgere l’attività al fine di guidare il nostro comportamento di tutti i
giorni.
Al Direttivo e agli Amministratori Delegati OBI spetta l’ulteriore
responsabilità di dimostrare attraverso le azioni l’importanza di
questo Codice. In qualsiasi campo dell’attività commerciale il
comportamento etico non si riscontra in qualcosa che accade da sé:
esso è invece il prodotto di una chiara e diretta comunicazione
di aspettative comportamentali modellate dall’alto e dimostrate
con l’esempio.
06 | Il Codice Deontologico di OBI
Preface
The OBI Code of Conduct is based on our vision & mission statement
as well as on our values. OBI’s business activities are founded on the
following values: performance, respect, openness and responsibility.
These apply to all our stakeholders.
Each of us is responsible for knowing and adhering to the values and
standards set forth in this Code and for raising questions if we are
uncertain about company policy.
OBI takes the standards set forth in the Code seriously, and violations
are cause for disciplinary action up to and including termination of
employment or business relationships.
Although OBI’s Code of Conduct cannot address every issue, it defines
the spirit in which we intend to do business and should guide us in
our daily conduct.
OBI Board Members and OBI Managing Directors have the added
responsibility for demonstrating, through its actions, the importance
of this Code. In any business, ethical behaviour does not simply
happen; it is the product of clear and direct communication of
behavioural expectations, modelled from the top and demonstrated
by example.
OBI Code of Conduct | 07
1. Ambito
Il presente Codice Deontologico ingloba i principi più importanti che
riguardano la politica aziendale OBI e i valori aziendali OBI. Questo
Codice fornisce ai dipendenti, agli azionisti e ai partner commerciali,
una normativa vincolante per quanto attiene alla cooperazione e al
comportamento sia in ambito societario che in pubblico.
Le regole contemplate nel Codice Deontologico OBI varranno per tutti
gli enti (da qui in avanti riferiti come OBI) di cui OBI Group Holding
GmbH detenga, direttamente o indirettamente, la maggioranza del
pacchetto azionario o sui quali sia in grado di esercitare un’influenza
a livello esecutivo.
Anche nel caso in cui di una società affiliata OBI possegga una quota
inferiore al cinquanta per cento, se non addirittura nulla, si cercherà,
nei limiti del possibile, di ottenerne l’osservanza.
È precipuo compito degli Amministratori Delegati nonché dei Livelli
manageriali responsabili di OBI quello di familiarizzarsi e rendere
edotto il personale circa i rispettivi dettagli delle linee guida di loro
pertinenza.
08 | Il Codice Deontologico di OBI
1. Scope
This Code of Conduct includes the most important principles with
regard to OBI corporate policy and OBI corporate values. The Code
provides the employees, shareholders and business partners with
binding regulations for cooperation as well as conduct within the
company and in public.
The regulations stipulated in the OBI Code of Conduct shall be
applicable for all entities (hereinafter referred to as OBI) OBI Group
Holding GmbH holds the majority of equities with – directly
or indirectly – or may exercise an influence on the executive
management.
Should OBI posses less than half or no stake in the affiliated company,
we will nevertheless endeavour to achieve compliance within the
bounds of our possibilities.
It is the task of the OBI Managing Directors and OBI Managers
responsible to fully familiarize themselves and their employees
with the respective details of the guidelines relevant to them.
OBI Code of Conduct | 09
2. Sostenibilità e Responsabilità
SostenibilitàEssendo perfettamente consapevoli della limitatezza delle risorse e
della nostra responsabilità nei confronti delle generazioni future,
dobbiamo garantire che i nostri prodotti e i procedimenti di
lavorazione rispondano ai dettami dello sviluppo sostenibile basati su
tre elementi, ovvero l’ecologia, l’economia e l’impegno sociale. Ogni
dipendente nel proprio posto di lavoro sarà tenuto ad agire di
conseguenza.
Lavoro Infantile e ForzatoPer OBI non sono accettabili forme di lavoro obbligatorio o forzato di
qualsiasi tipo. Se un dipendente dovesse venire a conoscenza di un
qualsiasi lavoro forzato o infantile, direttamente o indirettamente
associato (p. es. fornitori), ne dovrà subito riferire agli Amministratori
Delegati OBI e al Direttore Corporate OBI “Risorse Umane”.
Dignità UmanaNoi siamo parte della Società e ne promuoviamo lo sviluppo al meglio
delle nostre capacità. Noi rispettiamo la dignità personale di ogni
singolo essere umano così come i diritti della persona e la vita privata
di ogni dipendente, cliente e di ogni persona con cui intratteniamo
rapporti di affari. Noi non tolleriamo alcuna discriminazione
all’interno delle attività che riguardano il gruppo.
10 | Il Codice Deontologico di OBI
2. Sustainability and Responsibility
SustainabilityWe are aware that resources are in short supply and that we have
a responsibility to future generations. We therefore ensure that
our products and manufacturing processes comply with the
requirements of sustainable development based on the three
elements of ecology, economy and social commitment. Each
employee shall act accordingly at his or her place of work.
Child and Forced LabourAll forms of compulsory and forced labour are unacceptable to OBI.
Should any employee become aware of any forced or child labour
associated directly or indirectly (e.g. suppliers), this is to be reported
to the OBI Managing Directors and the OBI Ombudsman of the
corporate function “Human Resources & Administration“.
Human DignityWe are part of society and promote its development to the best of our
ability. We respect the personal dignity of each single human being
as well as the personal rights and private lives of all employees,
customers and people with whom we have a business relationship.
We tolerate no discrimination within the scope of our group-wide
activities.
OBI Code of Conduct | 11
3. Dipendenti
OBI esercita attività di vendita al dettaglio di DIY in molti paesi del
globo. La diversità internazionale e culturale dei nostri dipendenti
rappresenta uno dei nostri punti di forza: ognuno di loro costituisce
un importante membro della nostra rete internazionale.
Noi miriamo a confronti e rapporti improntati alla massima
trasparenza e rispetto con i lavoratori e con i rappresentanti degli
stessi.
Imparzialità, Tolleranza, e Pari Opportunità.I dipendenti sono tutti ugualmente valutati con la massima
considerazione indipendentemente dalla loro nazionalità, cultura,
fede religiosa o convinzione filosofica, razza, genere, età, orienta-
mento sessuale, o potenziali disabilità. Come Società multinazionale
l’interazione con i nostri dipendenti è improntata ad imparzialità,
apertura mentale, comprensione e tolleranza. La Società quindi si
aspetta che ciascun dipendente tratti colleghi, personale e terzi
secondo professionalità, cordialità ed imparzialità.
Creazione di una Cultura di Aperta e Onesta ComunicazioneOgnuno, presso OBI, dovrà potersi sentire a suo agio nell’esprimere il
proprio punto di vista soprattutto per quanto riguarda aspetti etici. Ai
Dirigenti OBI va la responsabilità della creazione di un ambiente
aperto e favorevole nel quale il dipendente che intenda sollevare una
questione possa sentirsi tranquillamente a proprio agio.
Privacy e Riservatezza di Dati PersonaliI dati personali relativi ai nostri dipendenti saranno trattati in modo
da non comprometterne la riservatezza. L’uso dei dati rimarrà
rigorosamente confinato nell’ambito della legalità.
Conflitti di InteresseNella loro condotta personale tutti i dipendenti OBI devono rimanere
leali alla Società; nello specifico questo significa che:
• tutti i dipendenti dovranno evitare situazioni in cui i loro interessi
personali o finanziari siano in contrasto con quelli di OBI.
• nessun dipendente potrà curare propri interessi nell’ambito dei
quali, svolgendo il proprio lavoro, si ingeneri conflittualità con
gli interessi di OBI.
• nessun dipendente potrà sfruttare, direttamente o
indirettamente, a proprio vantaggio o a vantaggio di persone o
società non facenti parte del Gruppo OBI con cui fossero
collegati, opportunità commerciali disponibili invece per OBI.
Attività PoliticheOBI rispetta il diritto dei propri dipendenti di prendere decisioni
personali di natura politica, purché siano legali nel paese interessato.
I dipendenti OBI tuttavia dovranno far sì che tali attività politiche non
siano in alcun modo associate ad OBI.
Attività ReligioseOBI rispetta anche il diritto dei dipendenti di praticare attività di culto,
purché siano legali nel paese interessato. I dipendenti OBI tuttavia
dovranno far sì che tali attività religiose non siano in alcun modo
associate ad OBI.
12 | Il Codice Deontologico di OBI
3. Employees
OBI operates DIY retail activities in many countries of the world. One
of our strengths is the international cultural diversity of our
employees: each of them is an important member of our international
network.
We seek good collaboration with works councils and other
committees representing our employees within the legal framework
of each country.
Fairness, Tolerance and Equal OpportunityAll employees are valued equally highly, irrespective of their
nationality, culture, religious or philosophic believes, race, gender,
sexual orientation, age or potential disabilities. As a multinational
company, interaction with our employees is marked by fairness,
openness, understanding and tolerance. The company therefore also
expects each employee to treat his or her colleagues, staff and third
parties in a professional, friendly and fair manner.
Creating a Culture of Open and Honest CommunicationAt OBI everyone should feel comfortable to speak his or her mind,
particularly with respect to ethical concerns. OBI managers have the
responsibility to create an open and supportive environment where
employees feel comfortable raising such questions.
Privacy and Confidentiality of Personal DataPersonal data relating to our employees will be treated in such a way
that confidentiality is not jeopardised; the data will only be used as
legally required.
Conflicts of InterestAll OBI employees must remain loyal to the company in their personal
conduct. Specifically, this means:
∑ All employees must avoid situations in which their personal
or financial interests conflict with those of OBI.
∑ All employees must not pursue any interests of their own
within the context of doing their jobs that conflict with the
interests of OBI.
∑ All employees must not directly or indirectly exploit any
business opportunity available to OBI for their own benefit,
or for the benefit of persons or companies outside the
OBI Group with which they are connected.
Political Activities OBI respects the right of its employees to make personal decisions
of a political nature, in ways that are legal in each country. However,
OBI employees have to ensure that their political activities are in no
way associated with OBI.
Religious ActivitiesOBI respects also the right of its employees to worship their religious
beliefs in ways that are legal in each country. However, OBI employees
have to ensure that their religious activities are in no way associated
with OBI.
OBI Code of Conduct | 13
INTEGR I TÀINTEGR I T Y
14 | Il Codice Deontologico di OBI
4. Rapporti con Terzi
FornitoriOBI e suoi fornitori stipulano contratti in cui figura una “Clausola di
Integrità OBI”. Questo per garantire che la selezione dei fornitori sia
basata sul principio per cui il rapporto con i fornitori risulti sano sotto
il profilo etico e morale.
ConcorrenzaNoi seguiamo un principio di concorrenzialità etica, corretta e decisa.
I prodotti e i servizi OBI che venderemo si basano su merito, qualità
superiore, funzionalità e pricing competitivi. Noi produrremo un
pricing autonomo, prenderemo decisioni di marketing e non
collaboreremo con la concorrenza in maniera impropria, né
coordineremo con essa le nostre attività.
OBI rispetta ed osserva la normativa che protegge una corretta
concorrenzialità ed una legislazione antitrust. Di conseguenza OBI
non prende parte ad accordi di cartello.
Proprietà Intellettuale e Diritti d’Autore di TerziOBI è interamente impegnata nella protezione della proprietà
intellettuale e dei diritti d’autore di terzi. Noi non acquisiremo né
cercheremo di acquisire, con mezzi illeciti, segreti commerciali di un
concorrente né altre informazioni riservate o protette da brevetto.
Noi non ci imbarcheremo in usi, riproduzioni o alterazioni di software,
o altre proprietà intellettuali, di provenienza abusiva.
Offerta e Ricezione di BeneficiI dipendenti OBI non dovranno lasciarsi corrompere o influenzare da
qualsiasi tipo di favoritismo al fine di fare, o di non fare, alcunché nel
loro lavoro. I dipendenti OBI non potranno trarre alcun beneficio
personale o altro vantaggio (eccezion fatta per lo stipendio ed even-
tuali altre forme compensative approvate dal Direttivo) da qualsivo-
glia attività da essi svolta per OBI, né avanzare a terzi offerte con il
fine di influenzare scorrettamente una loro decisione commerciale.
L’accettazione o l’elargizione di regali potranno essere approvate
solo se di prammatica, ragionevoli ed etiche e purché non preludano
a scorretti vantaggi commerciali, non violino leggi e siano
regolarmente registrate. Non dovrà mai sussistere la possibilità che
eventuali regali siano visti come uno scorretto incentivo.
Le concessioni di tipo commerciale (regali, gratuità, pasti, rinfreschi,
intrattenimenti o altri benefici da persone o società con cui OBI sia in
rapporto d’affari) dovranno essere appropriatamente riportate sui
libri contabili e archivi OBI. Qualsiasi concessione di tipo commerciale
che superi i 150,00 € per anno/per persona dovrà essere approvata
dal rispettivo Amministratore Delegato o dai rispettivi superiori del
settore aziendale; dovrà essere inoltre documentata e resa disponi-
bile per un’eventuale ispezione da parte della funzione “Risorse
Umane“, e/o dei superiori del settore aziendale. Questo vale per
concessioni che siano ricevute od offerte.
4. Business Partners
SuppliersOBI and its suppliers enter into agreements which include an “OBI
Clause of Integrity”. This is to ensure that our selection of suppliers is
based on the requirement that our relationship with our suppliers will
be ethically and morally sound.
CompetitionWe are dedicated to ethical, fair and vigorous competition. We will sell
OBI products and services based on their merit, superior quality,
functionality and competitive pricing. We will make independent pri-
cing and marketing decisions and will not improperly cooperate or
coordinate our activities with our competitors.
OBI respects and complies with regulations which protect fair
competition and antitrust legislation. As such, OBI does not
participate in price-fixing conspiracies.
Intellectual Property and Copyright of Third PartiesOBI is entirely committed to the protection of intellectual property
and copyright of third parties. We will not acquire or seek to acquire
improper means of a competitor’s trade secrets or other proprietary
or confidential information. We will not engage in unauthorized use,
copying, distribution or alteration of software or other intellectual
property.
Offering and Receiving BenefitsOBI employees must not be influenced by bribery or any other kind
of corruption to do or to refrain from doing anything
in their work. Employees of OBI must not draw any personal gain or
other benefit (except their salary and any additional compensation
approved by Executive Management) from any business they carry
out for OBI and must not make any offer to any third party with the
intention of inappropriately influencing a business decision by
that party.
Accepting or giving gifts may be approved only if it is customary,
reasonable and ethical to do so, is not intended to gain unfair
business advantage, does not violate any law, and is properly
accounted for. Gifts should never be capable of being seen as an
improper inducement.
The business courtesy (gifts, gratuities, meals, refreshments, enter-
tainment or other benefits from persons or companies with whom OBI
does or may do business) is properly reflected on the books and
records of OBI. Any business courtesy that exceeds € 150,00 per
year/per person has to be approved by the respective Managing
Director respective their superiors of the business unit; it has
to be documented and has to be available for inspection by
“Human Resources & Administration“ and/or the
superiors of the business unit. This is in
respect of received as well as given
courtesies.
OBI Code of Conduct | 15
5. Società e Leggi
Osservanza della LeggePer la nostra Società l’osservanza e il rispetto della legge costituis-
cono un dovere assolutamente palese ed ovvio. Ciascun dipendente
ha l’obbligo di attenersi al sistema giuridico entro il quale opera.
DonazioniCome ente istituzionale OBI elargisce contributi in denaro per
necessità di carattere prevalentemente sociale, sportivo o a
protezione dell’ambiente. La destinazione di tali donazioni dovrà
essere trasparente in qualsiasi momento. Dovranno essere noti e
plausibili sia l’ente ricevente sia la specifica applicazione che esso
ne farà. Tali donazioni dovranno comunque essere giustificabili
pubblicamente e in qualsiasi momento.
Attività PoliticheOBI non fornirà aiuti finanziari ad alcuna attività politica.
16 | Il Codice Deontologico di OBI
5. Society and Laws
Adherence to the LawObservance of and compliance with the law are a self-evident duty
for our company. Each employee shall be obliged to conform to the
legal system within which he or she operates.
DonationsAs a corporate citizen, OBI makes monetary donations to mainly
social needs, protection of the environment and sports. The
allocation of these donations must be transparent at all times. The
recipient of the donation and its specific application on the part
of the recipient must be known and plausible. Furthermore, it must
be possible to publicly justify all donations at any time.
Political ActivitiesOBI will provide no financial support to any political activities.
OBI Code of Conduct | 17
6. Patrimonio Sociale e Integrità Finanziaria
Uso del Patrimonio SocialeFondamentalmente il patrimonio sociale va inteso per uso societario
e non personale. Le uniche eccezioni previste sono quelle per cui
l’utilizzo personale sia approvato da specifiche direttive o contratti
di lavoro, come ad esempio le auto aziendali, i computer, i portatili o
i telefoni cellulari.
Uso di Sistemi InformaticiL’impiego di sistemi informatici dovrà sottostare alle politiche di
sicurezza ed alla normativa vigente. Questa politica dovrà essere
seguita da ogni dipendente OBI e da ogni ente con cui OBI intrattenga
rapporti sia diretti che indiretti.
Protezione delle InformazioniNoi abbiamo il dovere della protezione delle informazioni societarie
private. Tali informazioni non dovranno essere condivise con
chicchessia al di fuori della Società a meno che ciò non sia reso
necessario da norme di Legge o per finalità per le quali è presente
una specifica autorizzazione.
Archivi FinanziariTutti gli archivi finanziari della società, ivi compresi orari di lavoro,
registrazioni delle vendite e delle spese, dovranno essere accurati,
puntuali e conformi ai termini di legge. Tali archivi costituiscono
l’impianto su cui si basa la gestione dell’attività societaria così come
il rispetto degli obblighi verso azionisti, dipendenti, clienti, fornitori e
autorità vigenti.
18 | Il Codice Deontologico di OBI
6. Company Assets and Financial Integrity
Use of Company AssetsCompany assets are basically meant for company, not for personal
use. Exempted are only assets for which the personal use is approved
by guidelines or working contracts like company cars, computers,
notebooks or mobile phones.
IT Systems Use The deployment of IT systems is such that relevant security policies
and laws are obeyed. This policy applies to all OBI employees and all
organizations with which OBI has a direct or indirect relationship.
Protecting InformationIt is our obligation to safeguard the company’s non-public informa-
tion. This information should not be shared with anyone outside the
company unless it is necessary as part of work responsibilities.
Financial RecordsEvery company financial record – including time sheets, sales records
and expense records - must be accurate, timely and in accordance
with the law. These records are the basis for managing the company’s
business and for fulfilling its obligations to shareholders, employees,
customers, suppliers and regulatory authorities.
OBI Code of Conduct | 19
7. Osservanza del Codice Deontologico
Informazioni e DomandeIl presente Codice Deontologico dovrà essere distribuito a tutti i
dipendenti e da essi rispettato.
Ogni responsabile del Gruppo OBI dovrà garantire che tutti i membri
del personale da lui/lei dipendenti o a lui/lei assegnati conoscano il
presente Codice Deontologico.
Domande sul Codice Deontologico ne sorgeranno con una certa fre-
quenza. In caso di dubbi circa la condotta corretta, il dipendente
dovrà discuterne con il superiore o con il Responsabile delle Risorse
Umane. OBI analizzerà ogni caso segnalato relativo a comportamenti
discutibili o contrari all’etica. La Società prenderà i dovuti provvedi-
menti per ogni caso in cui venisse riscontrato un comportamento
scorretto.
Inadempienze e SanzioniInosservanze al Codice Deontologico potrebbero avere conseguenze
per quanto riguarda i rapporti contrattuali e per la loro continuità e
non si possono escludere ripercussioni esterne sotto il profilo della
normativa vigente.
Revisione contabileL’ottemperanza al Codice Deontologico verrà esaminata nell’ambito
delle attività di controllo e includerà la relativa normativa nei suoi
criteri di verifica. Ogni eventuale inosservanza al Codice Deontologico
sarà riferita al Direttore Generale.
Un Aiuto per l’Individuazione di come Fare la Cosa Giusta Svariate domande chiave possono contribuire a individuare
situazioni passibili di essere contrarie all’etica, inappropriate o
illegali. Chiedetevi:
• ciò che sto facendo è nel rispetto del Codice Deontologico OBI e
delle politiche societarie?
• mi è stato richiesto di distorcere informazioni o di deviare dalla
normale procedura?
• mi sentirei a mio agio nel descrivere la mia decisione a una
riunione del personale?
• come apparirebbe il mio operato se fosse risaputo?
• mi sto comportando lealmente nei confronti della mia famiglia,
della società, e di me stesso?
• cosa suggerirei di fare a mio figlio?
• è questa la cosa giusta da fare?
20 | Il Codice Deontologico di OBI
7. Compliance with the Code of Conduct
Information and QuestionsThis Code of Conduct must be handed out to and observed by each
employee.
Every manager within the OBI Group is responsible for ensuring that
the members of staff reporting/allocated to him or her are familiar
with this Code of Conduct.
Questions will frequently arise in relation to the Code of Conduct. In
the event of any uncertainty regarding correct conduct, employees
should discuss the matter with their superior or Human Resources.
OBI will investigate all reported instances of questionable or unethical
behaviour. In every instance where improper behaviour is found to
have occurred, the company will take appropriate action.
Breaches and SanctionsBreaches of the Code of Conduct may have consequences in terms of
contractual relations with an employee and the continuation of such
relations, as well as externally according to applicable laws.
Auditing The compliance of the Code of Conduct will be reviewed within
the scope of the audit activities and the relevant regulations will be
included in the audit criteria. Any breaches of the Code of Conduct
will be reported to the CEO.
A Help in Identifying to Do the Right Thing Several key questions can help identify situations that may
be unethical, inappropriate or illegal. Ask yourself:
∑ Does what I am doing comply with the OBI Code of Conduct
and company policies?
∑ Have I been asked to misrepresent information or deviate
from normal procedure?
∑ Would I feel comfortable describing my decision at
a staff meeting?
∑ How would it look if my action made the headlines?
∑ Am I being loyal to my family, my company and myself?
∑ What would I tell my child to do?
∑ Is this the right thing to do?
OBI Code of Conduct | 21
8. Contatto/Garante OBI
Se avete domande relative al Codice Deontologico OBI mettetevi per
prima cosa in contatto con il Responsabile del reparto o con il
Responsabile delle Risorse Umane del vostro paese. In questo modo
si potrà risolvere rapidamente la maggior parte dei problemi. Per
particolari casi sarà bene mettersi in contatto con gli Amministratori
Delegati e con il Direttore Corporate OBI “Risorse Umane”. Le questioni
saranno tutte trattate con la massima riservatezza. Potrete mettervi
in contatto con noi sia anonimamente sia nominativamente. Vi
possiamo assicurare che nessuna richiesta rimarrà inevasa.
Thomas Belker Direttore Corporate
Risorse Umane
Tel.: +49 2196-76 1474
Fax +49 2196-76 1496
Mail [email protected]
Thomas Belker
8. Contact / OBI Ombudsman
If you have any questions concerning the OBI Code of Conduct please
contact first of all the head of your department or the responsible
head of Human Resources in your country. This way most problems
can be resolved swiftly. In special cases please contact the Managing
Directors and the Ombudsman of the corporate function “Human
Resources & Administration“.
All issues will be treated strictly confidentially. You can contact us
anonymously or by name. We promise to answer all named issues.
Thomas Belker Managing Director
Corporate Function
“Human Resources & Administration”
Phone +49 2196-76 1474
Fax +49 2196-76 1496
E-mail [email protected]
22 | Il Codice Deontologico di OBI
Notifica di Legge Legal NoticeOBI Group Holding GmbHAlbert-Einstein-Str. 7-942929 WermelskirchenGermania Germany
Contatto ContactOBI Group Holding GmbHCorporate Communications & PR Albert-Einstein-Str. 7-942929 WermelskirchenGermania Germany
Tel. Phone +49 2196 76-2494Fax Fax +49 2196 76-1019Webpage Webpage www.obi.com
OBI Code of Conduct | 23