90
FILAMENTO Zoamedia POPULAR TV OTIIPLANET O RAIO VERDE FILMS CTV PERRO VERDE FILMS FILMANOVA FICCION FUNDACIÓN TIC MONDOTROPO TELECABLE COMPOSTELA MILÚ FILMS portocabo STUDIO XAMALU area 5.1 ADIVINA Producciones Vigo VOZ AUDIOVISUAL ILUX INTERACCIÓN FORMATO CONGO CRTVG PORTICO TVSIETE PEQUERRECHO IBCINEMA R cable ABANO ABANO EGACI ENXEBRE ARANTIA ARTEMATICA CENTRO DE ESTUDIOS MARCOTE FARO OPENOR LOROESTUDIO SAGA / catálogo de servizos / catálogo de servicios / catalogue of services Scan this QR Code, or text “Clag” to 0034981090603 for download the Mobile Clag Catalogue Services. Cluster Audiovisual Gallego @ClagAudiovisual SPICA XXI

O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

FIL

AM

EN

TO

Zoamedia

P O P U L A R T V

OTIIP

LANE

TO RAIO VERDE FILMS

CTV

PERRO VERDE FILMSFILMANOVA

FIC

CIO

N

FU

NDACIÓ

N T

IC

M O N D O T R O P O

TELE

CAB

LE CO

MPO

STELA

MILÚ FILMSportocabo

STUDIO

XAMALU

area 5.1

AD IV INAProducciones Vigo

VOZ AUDIOVISUALILUX

INTERACCIÓN

FORMATOC

ON

GO

CRTVG

PORT

ICO

TV

SIE

TE

PEQU

ERRE

CHO

IBCINEMA

R cabl e

ABAN

OAB

AN

O

EGACIENXEBREARANTIA ARTEMATICA

CENTRO DE ESTUDIOS MARCOTE

FARO OPENOR

LOROESTUDIOSAGA

/ catálogo de servizos / catálogo de servicios/ catalogue of services

Scan this QR Code, or text “Clag” to 0034981090603 for download the Mobile Clag Catalogue Services.

Cluster Audiovisual Gallego

@ClagAudiovisual

SP

ICA

XXI

Page 2: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

CLÚSTER AUDIOVISUAL GALEGO Rúa Lope Gómez de Marzoa, s/nEdificio FEUGA - Campus Vida15705 Santiago de CompostelaT. +34 981 941 [email protected]

Page 3: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

O Clúster Audiovisual Galego (CLAG) é unha alian-za compacta das empresas que conforman o sector audiovisual en Galicia e que participan

en todos os procesos da cadea de valor da produción audiovisual.

Os nosos socios están decididos a aumentar o seu volu-me de negocio a través de sinerxías para desenvolver proxectos empresariais que convertan a Galicia nun referente da industria audiovisual.

Co obxectivo de poñer en valor a capacidade de desen-volvemento e produción das empresas do noso sector, presentamos un completo catálogo dos servizos ofer-tados polos socios do Clag, que reflicte o potencial de Galicia como un polo de innovación e atracción para a produción audiovisual.

PRES

ENTA

CIÓN

Page 4: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

PRESENTACIÓN

El Clúster Audiovisual Gale-go (CLAG) es una alianza

compacta de las empresas que conforman el sector audiovi-sual en Galicia y que participan en todos los procesos de la ca-dena de valor de la producción audiovisual.

Nuestros socios están decidi-dos a aumentar su volumen de negocio a través de sinergias para desarrollar proyectos empresariales que conviertan a Galicia en un referente de la industria audiovisual.

Con el objetivo de poner en va-lor la capacidad de desarrollo y producción de las empresas de nuestro sector, presentamos un completo catálogo de los ser-vicios ofertados por los socios del Clag, que refleja el potencial de Galicia como un polo de innovación y atracción para la producción audiovisual.

Page 5: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

FOREWORD

The Galician Audiovisual Clus-ter (CLAG) is a compact allian-ce of the companies that consti-tute the audiovisual industry in Galicia and are involved in all the processes of the audiovisual production value chain.

Our members are determined to increase their turnover, ta-king advantage of the synergies that arise to develop business projects that will turn Galicia into a model for the audiovisual industry.

With the aim of highlighting and promoting the develop-ment and production capacities of the companies in our indus-try, we are pleased to present this complete catalogue of the services provided by CLAG’s members, a true reflection of the potential of Galicia as a focus of innovation and attrac-tion for audiovisual production.

Page 6: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

ABANO

ADIVINA

ARANTIA 2010

AREA 5.1

ARTEMATICA

CENTRO DE ESTUDIOS MARCOTE

CONGO

CRTVG

CTV

EGACI

ENXEBRE

FARO PRODUCTORA

FICCIÓN PRODUCCIONES

FILAMENTO ILUMINACIÓN

FILMANOVA

FILMAX

FORMATO PRODUCCIONES

FUNDACIÓN TIC

IB CINEMA

ILUX

INTERACCIÓN

LOROESTUDIO

MILOU FILMS

MONDOTROPO

OPENOR

O RAIO VERDE FILMS

OTIIPLANET

8

9

12

13

16

17

20

21

22

25

28

29

32

35

36

37

38

41

44

45

46

47

49

52

53

54

55

Page 7: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

58

61

64

65

66

69

70

71

74

75

76

79

82

85

88

PEQUERRECHO SUBTITULACIÓN

PERRO VERDE FILMS

POPULAR TV

PORTICO

PORTOCABO

PRODUCCIONES VIGO

R CABLE Y TELECOMUNICACIONES GALICIA

SAGA TV

SPICA

STUDIO XXI

TELECABLE COMPOSTELA

TV SIETE

VOZ AUDIOVISUAL

XAMALÙ FILMES

ZOAMEDIA

INDI

CE

Page 8: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

URBANIZACIÓN PENAGRANDE 2 - 15590 FERROLT. +34 981 330 677 F. +34 981 330 677 [email protected] WWW.ABANO.ES

PRODUCIÓN DE OBRAS AUDIOVI-SUAIS, en especial de calquera técnica de animación: 2D, 3D, S3D, • STOP MOTION, FLASH...

ANÁLISE DE PROXECTOS:• Concepto / Xénero• Estrutura / Ritmo• Personaxes e Ambientes

(tanto desde o punto de vista de construción de arquetipos como o seu des-envolvemento visual)

• Diálogos• Gramática audiovisual• Estudo cromático• Formato e Presentación

Biblia

PRODUCIÓN EXECUTIVA (Ficción e Animación)

FORMACIÓN NA PRODUCIÓN DE ANIMACIÓN

PRODUCCIÓN DE OBRAS AUDIOVI-SUALES, en especial de cual-quier técnica de animación: 2D, 3D, S3D, • STOP MOTION, FLASH...

ANÁLISIS DE PROYECTOS:• Concepto / Género• Estructura / Ritmo• Personajes y Ambientes

(tanto desde el punto de vista de construcción de arquetipos como su desa-rrollo visual)

• Diálogos• Gramática audiovisual• Estudio cromático• Formato y Presentación

Biblia

PRODUCCIÓN EJECUTIVA (Ficción y Animación)

FORMACIÓN EN LA PRODUCCIÓN DE ANIMACIÓN

PRODUCTION OF AUDIO-VISUAL WORKS, with particular focus on all kinds of animation tech-nology: 2D, 3D, S3D, · STOP SIGN MOTION, FLASH, etc.

PROJECT ANALYSIS:• Concept / Genre• Structure / Pace• Characters and Environ-

ments (both from the point of view of constructing archetypes and their visual development)

• Dialogues• Audio-visual Grammar• Colour Study• Bible Format and Presen-

tation

EXECUTIVE PRODUCTION (Fiction and Animation)

ANIMATION PRODUCTION TRAI-NING

ABANO PRODUCIÓNS

8

Page 9: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

RÚA DO SENDEIRO, 3 - 15172 OLEIROST. +34 981 638 569 F. +34 981 637 221 [email protected] WWW.ADIVINA.COM

Adivina dispón dos recursos humanos e técnicos para

achegar valor engadido ás producións audiovisuais.

PRODUCIÓN: Xestión, planificación, financia-mento, localizacións, recursos e experiencia.RODAXE: Cámaras HD (HDCAM e HDV), Betacam Dixital, DVC Pro.

POSPRODUCIÓN:• Sistema de edición Auto-

desk SMOKE HD.• Sistema de edición Avid

Media Composer Adrenali-ne HD.

• Estacións de Composición HD Combustion e After Effects.

• Sala de Formatos: HDCam, HDV, Betacam Digital, DVCpro50, IMX, Betacam-

SP, DV, DVCam, DVD.• Cambios dende a calquera

formato tanto HD como SD.

• Codificación do máster para a súa publicación en Internet (Windows Me-dia®, QickTime®, MPEG, RealVideo®, DivX®, FLV...) así como autorías de DVD, video streaming, telefonía móbil, Kinoma®, Palm® OS, PDAs.

• Plató electrificado de 90 m., con ciclorama sen fin.

• Arquivo de imaxes.

ADIVINA PRODUCCIONES

9

Page 10: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Adivina dispone de los recursos humanos y técni-

cos para proporcionar valor añadido a las producciones audiovisuales.

PRODUCCIÓN: Gestión, planificación, financia-ción, localizaciones, recursos y experiencia.RODAJE: Cámaras HD (HDCAM e HDV), Betacam Dixital, DVC Pro.

POSPRODUCCIÓN:• Sistema de edición Auto-

desk SMOKE HD.• Sistema de edición Avid

Media Composer Adrenali-ne HD.

• Estaciones de Composición HD Combustion y After Effects.

• Sala de Formatos: HDCam, HDV, Betacam Digital,

DVCpro50, IMX, Betacam-SP, DV, DVCam, DVD.

• Cambios desde a cualquier formato tanto HD como SD.

• Codificación del máster para su publicación en In-ternet (Windows Media®, QickTime®, MPEG, Real-Video®, DivX®, FLV...) así como autorías de DVD, video streaming, telefonía móvil, Kinoma®, Palm® OS, PDAs.

• Plató electrificado de 90 m., con ciclorama sin fin.

• Archivo de imágenes.

ADIVINA PRODUCCIONES

10

Page 11: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Adivina has the human and technical resources to add

value to audio-visual produc-tions.

PRODUCTION: Management, planning, finan-cing, locations, resources and experience.FILMING: HD Cameras (HDCAM and HDV), Digital Betacam, DVC Pro.

POSTPRODUCTION:• Autodesk SMOKE HD edi-

ting and finishing system.• Avid Media Composer

Adrenaline HD editing and finishing system.

• HD Combustion and After Effects compositing sta-tions.

• Formating Room: HDCam, HDV, Digital Betacam, DVCpro50, IMX, Betacam-

SP, DV, DVCam, DVD.• Changes to and from any

format, whether HD or SD.• Master coding for Internet

streaming (Windows Me-dia®, QuickTime®, MPEG, RealVideo®, DivX®, FLV, etc.) as well as DVD crea-tion, video streaming, mo-bile telephony, Kinoma®, Palm® OS and PDAs.

• 90 m film set with power supply and seamless cyclo-rama.

• Image file.

ADIVINA PRODUCCIONES

11

Page 12: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

ARANTIA 2010

VOLTA DO CASTRO, S/N (LA ROCHA) - 15706 SANTIAGO DE COMPOSTELAT. +34 902 209 040 F. +34 981 524 428 [email protected] WWW.ARANTIA.COM

Arantia es una empresa pertene-ciente a la Corporación Televes

especializada en el desarrollo e implantación de:- Plataformas IPTV extremo a extremo.- Soluciones de Televisión Interac-tiva para Operadores y Proveedo-res de Servicios.- Soluciones integradas para distribuir servicios de televisión y video interactivos, Internet de alta velo-cidad y Voz sobre IP.- Sistemas de Señalización Digital y Cartelería Digital, así como en diseño y fabricación del equipa-miento necesario para el desplie-gue de este tipo de redes:Cabecera IPTVServidores VODHSIA, MiddlewareSTBs IPArantia también es proveedora de servicios de consultoría, relacio-nado con las nuevas tecnologías, a tra-vés de una amplia red de soporte técnico y servicio a clientes de cobertura global.

Arantia é unha empresa perten-cente á Corporación Televes

especializada no desenvolvemento e implantación de:- Plataformas IPTV extremo a extremo.- Solucións de Televisión Interacti-va para Operadores e Proveedores de Servizos.- Solucións integradas para distri-buir servizos de televisión e video interactivos, Internet de alta velo-cidade e Voz sobre IP.- Sistemas de Sinalización Dixital e Cartelería Dixital, así como en deseño e fabricación do equipa-mento necesario para o desprega-mento de este tipo de redes:Cabeceira IPTVServidores VODHSIA, MiddlewareSTBs IPArantia tamén é provedora de ser-vizos de consultoría, relacionado coas novas tecnoloxías, a través dunha ampla rede de soporte técnico e servizo a clientes de co-bertura global.

Arantia is a company belonging to the Televes Corporation

specialized in development and implementation of :- IPTV platforms end to end.-Interactive Tv solution to opera-tors and Service Providers.- Integrated Solutions to distribute television services and interactive videos, High Speed Internet and voice over Ip.- Systems of digital Signage as well as design and manufacture the necessary equipment for the deplo-yment of this type of networks :IPTV headVoD and HSIA serversMiddlewareSTBs IP.

Also, Arantia is a Consulting Servi-ce Provider, associated with new technologies, through a wide network of technical support and customer service with global coverage.

12

Page 13: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Posprodución de audio para cine, televisión e multime-

dia.Dobraxe de películas e progra-mas de TV ao galego e castelán.Sonorización de spots, docu-mentais, industriais, videoxo-gos.Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots publicitarios, en formatos surround e estéreo.Gravación e deseño de efectos de son. Confección de bandas de músi-ca e efectos.Gravación de efectos sala (FO-LEY).Gravación de son directo.Tradución de guións.Subtitulado (open caption e closed caption).Subtitulado para persoas con discapacidade auditiva e audio-descrición.

Consultoría e supervisión de audio en producións de cine e televisión, desde a planificación na preprodución ata a pospro-dución e masterización.Consultoría e supervisión de sistemas de gravación e proce-samento de son, especialmente os de produción e posprodución de son para cine e televisión.

ÁREA 5.1 FACTORÍA AUDIOVISUAL

C/ ÍCARO, 8 - 15172 PERILLO-OLEIROS (A CORUÑA)T. +34 981 638 546 F. +34 981 639 975 [email protected] WWW.AREACINCO.ES 13

Page 14: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Postproducción de audio para cine, televisión y mul-

timedia.Doblaje de películas y progra-mas de TV al gallego y caste-llano.Sonorización de spots, docu-mentales, industriales, vi-deojuegos.Montaje, mezcla y masterizado de bandas sonoras para cine, TV, spots publicitarios, en for-matos surround y estéreo.Grabación y diseño de efectos de sonido. Confección de bandas de músi-ca y efectos.Grabación de efectos sala (FO-LEY).Grabación de sonido directo.Traducción de guiones.Subtitulado (open caption y closed caption).Subtitulado para personas con discapacidad auditiva y audio-descripción.

Consultoría y supervisión de audio en producciones de cine y televisión, desde la planifica-ción en la preproducción hasta la posproducción y masteriza-ción.Consultoría y supervisión de sistemas de grabación y pro-cesamiento de sonido, espe-cialmente los de producción y posproducción de sonido para cine y televisión.

ÁREA 5.1 FACTORÍA AUDIOVISUAL

14

Page 15: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Audio postproduction for cinema, television and mul-

timedia.Dubbing of films and TV pro-grams in Galician and Casti-lian.Voice-overs for commercials, documentaries, industrial films, video games.Editing, mixing and mastering of sound tracks for films, TV or commercials, in surround and stereo format.Recording and design of sound effects. Creation of music and effects sound tracks.Everyday sound recording (FO-LEY).Live sound recording.Script translationSubtitling (open caption and closed caption).Subtitling for persons with impaired hearing and audio description.

Audio consultancy and super-vision in film and TV produc-tions, from pre-production planning to postproduction and mastering.Sound recording and proces-sing system consultancy and supervision, particularly for sound production and postpro-duction systems for film and television.

ÁREA 5.1 FACTORÍA AUDIOVISUAL

15

Page 16: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Artemática é unha empresa de produción audiovisual

que realiza en solitario ou en coprodución, produtos audio-visuais en diversos formatos; dende películas, series e pro-gramas ata documentais ou calquera outro espectáculo artístico. Ademais, tamén leva a cabo traballos de edición e posprodución.

Artemática es una empresa de producción audiovisual

que realiza en solitario o en coproducción, productos audio-visuales en diversos formatos; desde películas, series y pro-gramas hasta documentales o cualquier otro espectáculo artístico. Además, también lleva a cabo trabajos de edición y postproducción.

Artemática is an audio-visual production company

specialising in a wide range of audiovisual products in diffe-rent formats, whether as sole producer or as co-producer. These formats include films, TV series and programmes, docu-mentaries or any other kind of show or performance. We also undertake editing and postpro-duction work.

ARTEMÁTICA

RÚA OPORTO, 68 - 15008 A CORUÑAT. +34 981 924 775 F. +34 981 924 [email protected]

Page 17: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Estudos oficiais de Imaxe, Son, Realización, Produ-

ción, Caracterización e Foto-grafía en réxime presencial (mañás) ou ben por oferta modular (réxime de adultos) en horario de tarde-noite. Nes-te tipo de ensinanza oficial o alumno pode escoller o horario e as materias nas que se matri-cula e está moi pensada para alumnos que están traballando e que non poden dispoñer dun horario continuo de asisten-cia a unha escola. Ademais para membros de empresas do Clúster hai uns descontos im-portantes, así como ao tratarse de estudos oficiais o alumno en calquera rama pode acce-der ás becas do Ministerio de Educación así como ás becas do propio centro.

Acordo coa Universidade Euro-pea de Madrid para a obten-ción do Grao en Publicidade e o Grao de Comunicación Audio-visual para alumnos que estean traballando (venres tarde e sábado na Escola de Imaxe e Son de Vigo) e resto formación “on line”. Unha fin de semana ao mes as ensinanzas realízan-se na sede desta Universidade en Madrid.

CENTRO DE ESTUDIOS MARCOTE

AVDA. DEL PUENTE, 80 CABRAL - 36318 - VIGOT. +34 986 251 511 F. +34 986 277 [email protected] WWW.EISV.ES 17

Page 18: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Estudios oficiales de Imagen, Sonido, Realización, Pro-

ducción, Caracterización y Fo-tografía en régimen presencial (mañanas) o bien por oferta modular (régimen de adultos) en horario de tarde-noche. En este tipo de enseñanza oficial el alumno puede escoger el horario y las asignaturas en las que se matricula y está muy pensada para alumnos que están trabajando y que no pueden disponer de un horario continuo de asistencia a una es-cuela. Además para miembros de empresas del Cluster hay unos descuentos importantes, así como al tratarse de estudios oficiales el alumno en cualquier rama puede acceder a las becas del Ministerio de Educación así como a becas del propio centro.

Acuerdo con la Universidad Europea de Madrid para la ob-tención del Grado en Publicidad y el Grado de Comunicación Audiovisual para alumnos que estén trabajando (viernes tarde y sábado en la Escuela de Ima-gen y Sonido de Vigo) y resto formación “on line”. Un fin de semana al mes las enseñanzas se realizan en la sede de esta Universidad en Madrid.

CENTRO DE ESTUDIOS MARCOTE

18

Page 19: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Officially recognised course in Image, Sound, Produc-

tion, Characterization and Photography in standard mode (mornings) or modular mode (adult education) in the eve-nings. In this type of official education students can choose the schedule and the subjects for which they enrol, being spe-cifically designed for students in full-time employment who are unable to attend a standard full-time training course. Com-panies belonging to the Cluster enjoy a significant fee discount, and since this is an officially recognised course all students have access to grants from the Department of Education as well as to grants provided by the school itself.

The school has an agreement with the European University of Madrid for studies leading to a Bachelor’s Degree in Adver-tising and a Bachelor’s Degree in Audiovisual Communication for students in full-time emplo-yment (Friday afternoons and all day Saturday at the School of Image and Sound in Vigo), the rest of the course being completed on-line. Classes take place at the University’s premi-ses in Madrid one weekend a month.

CENTRO DE ESTUDIOS MARCOTE

19

Page 20: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Empresa especializada en cine publicitario, radicada

na Coruña e asociada ao Grupo MCL. Congo produce en exclu-siva as películas dos realiza-dores Eduardo Gabín e Pedro Corredoira e conta cunha área de posprodución integrada.

Empresa especializada en cine publicitario, radica-

da en A Coruña y asociada al Grupo MCL. Congo produce en exclusiva las películas de los realizadores Eduardo Gabín y Pedro Corredoira y cuenta con un área de postproducción integrada.

Based in A Coruña and associated with the MCL

Group, Congo specialises in the production of commercials. The company has an exclusive contract to produce films made by the directors Eduardo Gabín and Pedro Corredoira, as well as an integrated postproduc-tion area.

CONGO

ENRIQUE MARIÑAS, 36 - ÁTICO - 15009 A CORUÑAT. +34 981 217 746 F. +34 981 217 [email protected] WWW.CONGOPRODUCCIONES.COM 20

Page 21: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

A Televisión de Galicia que xunto á Radio Galega con-

forma o Ente público Compañía de Radiotelevisión de Galicia, iniciou as súas emisións o 24 de xullo de 1985 e na actualidade emite con tecnoloxía dixital. Ademais dispón dunha segunda canle, a tvG2.

La Televisión de Galicia que junto a la Radio Gale-

ga conforma el Ente público Compañía de Radiotelevisión de Galicia, inició sus emisiones el 24 de julio de 1985 y en la actualidad emite con tecnología digital. Además dispone de un segundo canal, la tvG2.

Televisión de Galicia (TVG), which together with Radio

Galega constitutes the public corporation CRTVG, began broadcasting on July 24, 1985. It currently transmits its TV signals in digital format, and recently added a second chan-nel, tvG2.

CRTVG TELEVISIÓN DE GALICIA

BANDO – SAN MARCOS, S/N - 15820 SANTIAGOT. +34 981 540 640 F. +34 981 540 [email protected] WWW.CRTVG.ES 21

Page 22: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

CTV abarca dende a prepro-dución ata a posprodución

de audiovisuais, pasando pola dobraxe e o alugueiro de equi-pos a terceiros.

Como empresa de servizos, CTV é a compañía coa mellor e máis completa dotación de medios técnicos e espazos para a pro-dución de Galicia, e unha das primeiras de España. Conta con cinco estudios, coas seguin-tes dimensións: 1100 m2, 1.000 m2, 800 m2, 600 m2 e 200 m2, con toda a dotación técnica e servizos complementarios para realizar calquera contido audiovisual e de cine e TV.

A dobraxe e sonorización é unha actividade inseparable de CTV dende os seus comezos. Nos seus estudios dóbranse e sonorízanse series e películas

destinadas tanto a TVG como outras TVs de ámbito nacional e á distribución cinematográ-fica. Na actualidade, a división de sonorización e dobraxe está integrada no grupo Soundub, que se constitúe na principal empresa do sector en España e unha das principais en Europa.

CTV, na súa división educati-va, é un centro de formación homologado para impartir a práctica totalidade das espe-cialidades formativas do sector audiovisual con titulación oficial, contando cunha ampla experiencia de máis de dez anos. Ademais, nas súas aulas comezaron algúns dos mellores profesionais da dobraxe, guio-nistas e do manexo de monicre-ques que recibiron formación nestas especialidades.

CTV

RÚA TRAS DA ESTIVADA, 9-11 - 15894 TEO (A CORUÑA)T. +34 981 509 202 F. +34 981 819 017 [email protected] WWW.PLATO1000.COM 22

Page 23: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

CTV abarca desde la prepro-ducción hasta la post-

producción de audiovisuales, pasando por el doblaje y el alquiler de equipos a terceros.

Como empresa de servicios, CTV es la compañía con la mejor y más completa dotación de medios técnicos y espacios para la producción de Galicia, y una de las primeras de Espa-ña. Cuenta con cinco estudios, con las siguientes dimensiones: 1100 m2, 1.000 m2, 800 m2, 600 m2 y 200 m2, con toda la dotación técnica y servicios complementarios para realizar cualquier contenido audiovi-sual y de cine y TV.

El doblaje y sonorización es una actividad inseparable de CTV desde sus comienzos. En sus estudios se doblan y sono-rizan series y películas desti-

nadas tanto a TVG como otras TVs de ámbito nacional y a la distribución cinematográfica. En la actualidad, la división de sonorización y doblaje está integrada en el grupo Soun-dub, que se constituye en la principal empresa del sector en España y una de las principales en Europa.

CTV, en su división educati-va, es un centro de formación homologado para impartir la práctica totalidad de las especialidades formativas del sector audiovisual con titula-ción oficial, contando con una amplia experiencia de más de diez años. Además, en sus aulas comenzaron algunos de los mejores profesionales del do-blaje, guionistas y del manejo de monicreques que recibieron formación en estas especiali-dades.

CTV

23

Page 24: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

CTV covers the whole range of audiovisual production

from pre- to post-production, including dubbing and equip-ment hire.

As a service company, CTV has the biggest and best technical and spatial resources for au-diovisual production in Galicia, and is one of the leading com-panies in the field in Spain. It possesses five studios (1100 m2, 1000 m2, 800 m2, 600 m2 and 200 m2), fully equipped with all the technical elements and complementary services needed to create any kind of audiovi-sual content for film or TV.

Dubbing and voice-over have been part of CTV’s activity from the very beginning. Its studios are used to dub and voice-over series and films for Galician

public broadcaster TVG, other Spanish TV companies and film distributors. The voice-over and dubbing division is currently part of the Soundub group, the leading player in the sector in Spain and one of the foremost in Europe.

The training division of CTV, which has over ten years’ ac-credited experience, is autho-rised to teach practically all the different courses within the audiovisual sector that lead to an officially recognised quali-fication. Among its ex-students it numbers some of the top dubbing actors, scriptwriters and puppeteers in Spain.

CTV

24

Page 25: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Formación cinematográfi-ca (Non regrada) dirixida

á formación de profesionais do sector cinematográfico e á formación de público. EGACI SL é tamén unha produtora que se dedica a impulsar proxectos de alumnos, exalumnos e novas promesas cinematográficas facendo posible a realización de proxectos profesionais: video clips, video art, curtametraxes, longametraxes (coproducións). Tamén abrimos a posibilidade de asesoramento a aquelas persoas vinculadas ao sector que requiran a instrución e/ou realización de dossieres de proxectos para ser realizados tanto connosco coma con ou-tras empresas. Outra das nosas facetas docentes é a imparti-ción de cursos de especializa-ción, obradoiros e cursiños de verán.

Creouse tamén a Escola de Verán para nenos e mozos Vive a túa película cuxa realización anual abrangue do 15 de xullo ao 30 de xullo.

SERVIZOS PRESTADOS POLA EMPRESA:• Formación de tres anos

tendo a titulación de Gra-duado Superior en Artes Cinematográficas.

• Produción de filmes de alumnos, exalumnos e no-vos creadores.

• Obradoiros profesionais de Especialización con dura-ción entre tres e seis meses.

• Cursos de Verán, dentro e fóra de EGACI (Univer-sidade de Oviedo, Oporto, Madrid, Polonia).

• Formación práctica en empresas.

• Colaboración e coprodu-

ción con outras escolas.• Convenios de colaboración

con empresas do sector cinematográfico.

• Escola de Verán para nenos e mozos Vive a túa pelícu-la, cuxa realización anual abrangue do 15 de xullo ao 30 de xullo.

EGACI ESCUELA SUPERIOR DE ARTES CINEMATOGRÁFICAS DE GALICIA

AVDA. DEL PUENTE, 80 CABRAL - 36318 VIGOT. +34 986 251 511 F. +34 986 277 [email protected] WWW.EGACI.NET 25

Page 26: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Formación cinematográfica (No reglada) dirigida a la

formación de profesionales del sector cinematográfico y a la formación de público. EGACI SL es también una productora que se dedica a impulsar pro-yectos de alumnos, exalumnos y jóvenes promesas cinema-tográficas haciendo posible la realización de proyectos profesionales: video clips, video art, cortometrajes, largo-metrajes (coproducciones). También abrimos la posibilidad de asesoramiento a aquellas personas vinculadas al sector que requieran la instrucción y/o realización de dossieres de proyectos para ser realizados tanto con nosotros o con otras empresas. Otra de nuestras fa-cetas docentes es la impartición de cursos de especialización, talleres y cursillos de verano.

Se ha creado también la Es-cuela de Verano para niños y jóvenes Vive tu película cuya realización anual abarca del 15 de julio al 30 de julio.

SERVICIOS PRESTADOS POR LA EMPRESA:• Formación de tres años

teniendo la titulación de Graduado Superior en Ar-tes Cinematográficas.

• Producción de filmes de alumnos, exalumnos y jóve-nes creadores.

• Talleres profesionales de Especialización con dura-ción entre tres y seis meses.

• Cursos de Verano, dentro y fuera de EGACI (Univer-sidad de Oviedo, Oporto, Madrid, Polonia).

• Formación práctica en empresas.

• Colaboración y coproduc-

ción con otras escuelas.• Convenios de colaboración

con empresas del sector cinematográfico.

• Escuela de Verano para niños y Jóvenes Vive tu película, cuya realización anual abarca del 15 de julio al 30 de julio.

EGACI

26

Page 27: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Film studies (non-formal) for professionals working in

the film industry and the gene-ral public. EGACI SL is also a producer that actively stimu-lates the projects of students, former students and promising young film-makers by making it possible for them to create professional projects: video clips, video art, shorts or featu-re films (co- productions). We also offer an advisory service to people linked to the sector who need to be taught how to create, or would like us to create, dos-siers for projects to be produced either by us or by other com-panies. Another of our educa-tional facets is the delivery of specialist courses, workshops and summer courses.We also organise the Live your Movie Summer School for chil-

dren and teenagers, held every year from July 15 to July 30.

SERVICES PROVIDED BY THE COMPANY:• A three-year course leading

to our Diploma in Cinema-tic Arts.

• Production of films made by students, former stu-dents and aspiring young film-makers.

• Specialist professional workshops with a duration of between three and six months.

• Summer Courses, both internal and external (Uni-versity of Oviedo, Oporto, Madrid, Poland).

• Practical in-company tra-ining.

• Collaboration and co-pro-duction with other schools.

• Collaboration agreements with companies in the film sector.

• Live your Movie Summer School for children and teenagers, held every year from July 15 to July 30.

EGACI

27

Page 28: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

16

CONSULTORÍA ESTEREOSCÓPICA.

Supervisión Estereoscópica abranguendo todas as fases dunha produción S3D (des-envolvemento, preprodución, rodaxe e posprodución).

Produción de contidos estereos-cópicos en xeral, spots, docu-mentais, presentacións, etc.

Asesoramento tecnolóxico para equipamento de rodaxes 3D e sistemas de visualización 3D.

Dispoñemos de equipamento propio para rodaxes 3D: • Rigs 3D. • Servidores 3d-HD para

monotorizacion 3D en tem-po real.

• Sistemas de visualización 3D, etc.

CONSULTORÍA ESTEREOSCÓPICA.

Supervisión Estereoscópica abarcando todas las fases de una producción S3D (desarro-llo, preproducción, rodaje y posproducción).

Producción de contenidos este-reoscópicos en general, spots, documentales, presentaciones, etc.

Asesoramiento tecnológico para equipamiento de rodajes 3D y sistemas de visualización 3D.

Disponemos de equipamiento propio para rodajes 3D: • Rigs 3D.• Servidores 3d-HD para

monotorizacion 3D en tiempo real.

• Sistemas de visualización 3D, etc.

STEREOSCOPIC CONSULTANCY.

Stereoscopic supervision including all the phases of an S3D production (development, pre-production, filming and post-production).

Production of stereoscopic con-tents in general, commercials, documentaries, presentations, etc.

Technological advice for 3D filming equipment and visuali-sation systems.

We have our own 3D filming equipment: • 3D rigs.• 3D-HD servers for real

time 3D monitoring.• 3D visualisation, etc.

ENXEBRE ENTERTAINMENT

SAN ANDRÉS, 56 7º B - 15503 A CORUÑAT. +34 981 220 524 F. +34 981 205 [email protected] WWW.ENXEBRE.ES 28

Page 29: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

16

TELEVISIÓNLevamos máis de 20 anos rea-lizando todo tipo de formatos para Televisión: documentais, magacines, series de tv, con-cursos, programas de divulga-ción, etc. que nos aportan unha ampla bagaxe neste campo.

PRODUCIÓN DE MEDIOSDamos cobertura a eventos informativos, deportivos e so-ciais para numerosas canles de ámbito nacional e autonómico, como Canal +, Tele 5, Antena 3, Televisión Española... así como para canles cadeas internacio-nais.

COMUNICACIÓN CORPORATIVA EN VÍDEOFacemos spots e todo tipo de vídeos -industriais, institucio-nais, corporativos e formati-vos- que axuden a empresas e

institucións a transmitir a súa imaxe e mellorar a súa comuni-cación.Grandes empresas, a Xunta de Galicia, Concellos, Deputacións, Organismos públicos, Funda-cións e outras, confiaron en nós para realizar este traballo.

PRODUCIÓN PROPIAEn Productora Faro apostamos pola creación e desenvolvemen-to de novos formatos para tele-visión, feito do que nos senti-mos especialmente orgullosos e na que traballamos coa mesma intensidade que ilusión.

EQUIPAMENTODispoñemos da dotación de me-dios e espazos necesarios para levar a cabo calquera tipo de produción no noso estudio 600. Temos, entre outros, 5 salas de posprodución de vídeo e unha

de audio, unha de infografía, control de realización, oficinas de produción, camerinos, sala de maquillaxe e perruquería, cafetería, comedor...

FARO PRODUCTORA

CTRA. DE CAMPOSANCOS, 84-86 INTERIOR - 36213 VIGOT. +34 986 213 809 F. +34 986 299 [email protected] WWW.PRODUCTORAFARO.COM 29

Page 30: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

TELEVISIÓN Llevamos más de 20 años rea-lizando todo tipo de formatos para Televisión: documentales, magacines, series de tv, concur-sos, programas de divulgación, etc. que nos aportan un amplio bagaje en este campo.

PRODUCCIÓN DE MEDIOSDamos cobertura a eventos in-formativos, deportivos y socia-les para numerosos canales de ámbito nacional y autonómico, como Canal +, Tele 5, Antena 3, Televisión Española... así como para cadenas internacionales.

COMUNICACIÓN CORPORATIVA EN VÍDEOHacemos spots y todo tipo de vídeos -industriales, institucio-nales, corporativos y forma-tivos- que ayuden a empresas e instituciones a transmitir su

imagen y mejorar su comuni-cación.Grandes empresas, la Xunta de Galicia, Ayuntamientos, Dipu-taciones, Organismos públicos, Fundaciones y otras, han con-fiado en nosotros para realizar este trabajo.

PRODUCCIÓN PROPIAEn Productora Faro apostamos por la creación y desarrollo de nuevos formatos para televi-sión, hecho del que nos senti-mos especialmente orgullosos y en la que trabajamos con la misma intensidad que ilusión.

EQUIPAMIENTODisponemos de la dotación de medios y espacios necesarios para llevar a cabo cualquier tipo de producción en nues-tro plató 600. Tenemos, entre otros, 5 salas de posproducción

de video y una de audio, una de infografía, control de realiza-ción, oficinas de producción, camerinos, sala de maquillaje y peluquería, cafetería, come-dor...

FARO PRODUCTORA

30

Page 31: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

TELEVISIONWe have over 20 years’ expe-rience in creating all kinds of formats for television: docu-mentaries, magazines, TV se-ries, game shows, educational programmes, etc., which has given us an extensive baggage in this field.

MEDIA PRODUCTIONWe give coverage to news, sports and social events for numerous channels at national and regional level, such as Ca-nal+, TV 5, Antena 3, Spanish Television, etc., as well as for international chains.

CORPORATE VIDEO COMMUNICA-TIONWe produce commercials and all kinds of videos (industrial, institutional, corporate and training) that help companies

and institutions to transmit their image and to improve their communication.Major companies, the Regional Government of Galicia, local councils, provincial councils, public bodies, foundations and other such institutions have entrusted their needs in this field to us.

IN-HOUSE PRODUCTIONAt Productora Faro we have decided to embrace the crea-tion and development of new formats for television, a fact of which we feel especially proud and on which we are working with all the intensity needed to match our hopes and expecta-tions.

EQUIPMENTWe possess the necessary space and resources to carry out any

kind of production in our 600 square-metre set. This includes, amongst other elements, five video and one audio postpro-duction studios, a computer graphics studio, a production control room, production offi-ces, dressing rooms, a hair and make-up room, a cafeteria and a canteen.

FARO PRODUCTORA

31

Page 32: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

No apartado de servizos dispoñemos de:

• Aluguer de equipas de cine e gravación en HD e SX (8 equipos).

• Aluguer de 4 salas final cut, 1 compositor Nitris e Avid, After efect, XSI, etc.

• 1 Sala de Sonorización.• Elaboración de elementos e

efectos en 3DCGI.• 15 work station con engine

motor gráficos.• 35tb de almacenamento e

conexión en alta velocidade interna e externa.

• Equipos de son, walkies, furgonetas, etc.

• Etudio de 80 m2.• Linguaxes, C++, Android,

Iphone, Flash, etc.

Ficción Producciones ofrece un servizo integral adaptado ás producións audiovisuais actuais en calquera tipo de proxecto.

Asesoramento e reforzos en localizacións, casting, persoal, etc.

Montaxe e posprodución de: programas para televisión, telefilmes, curtametraxes de fic-ción, animación, documentais, vídeos corporativos…

Escoitamos as túas propostas e proxectos de TV, Cine ou videoxogos.

FICCIÓN PRODUCCIONES

POLÍGONO NOVO MILLADOIRO, RÚA PALMEIRAS, NAVE 62 A-2 - 15895 AMES T. +34 981 536 630 F. +34 981 536 730 [email protected] WWW.FICCION-PRODUCCIONES.COM 32

Page 33: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

En el apartado de servicios disponemos de:

• Alquiler de equipos de cine y grabación en HD e SX (8 equipos).

• Alquiler de 4 salas final cut, 1 compositor Nitris y Avid, After efect, XSI, etc.

• 1 Sala de Sonorización.• Elaboración de elementos y

efectos en 3DCGI.• 15 work station con engine

motor gráficos.• 35tb de almacenamiento y

conexión en alta velocidad interna y externa.

• Equipos de sonido, walkies, furgonetas, etc.

• Plató de 80 m2. • Lenguajes, C++, Android,

Iphone, Flash, etc.

Ficción Producciones ofrece un servicio integral adaptado a las producciones audiovisuales actuales en cualquier tipo de proyecto.

Asesoramiento y refuerzos en localizaciones, casting, perso-nal, etc.

Montaje y postproducción de: programas para televisión, telefilmes, cortometrajes de fic-ción, animación, documentales, vídeos corporativos…

Escuchamos tus propuestas y proyectos de TV, Cine o vi-deojuegos.

FICCIÓN PRODUCCIONES

33

Page 34: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Our services include:

• HD and SX projection and recording equipment hire (8 sets).

• Hire of 4 final cut studios, 1 Avid Media Composer Nitris, After Effect, XSI, etc.

• 1 voice-over studio.• 3DCGI element and effect

creation.• 15 work stations with gra-

phics engines.• 35tb storage capacity and

high-speed internal and external connections.

• Sound systems, walkie-talkies, vans, etc.

• 80 m2 set. • Languages: C ++, Android,

iPhone, Flash, etc.

Ficción Producciones offers an integrated service suitable for modern audio-visual produc-tions in any type of project.

Advice and back-up for loca-tions, casting, personnel, etc.

Montage and post-production of TV programmes, TV films, short films, animation, docu-mentaries, corporate videos, etc.

Consult us about your propo-sals and projects for TV, film, video games, etc.

FICCIÓN PRODUCCIONES

34

Page 35: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• Aluguer material ilumina-ción para cine, tv, publici-dade.

• Aluguer guindastres, trave-lling, carmount para cine, tv, publicidade.

• Aluguer grupos electró-xenos insonorizados para todo tipo de eventos.

• Persoal técnico cualificado.• Venda de material de ilumi-

nación e accesorios.

• Alquiler material ilumina-ción para cine, tv, publici-dad.

• Alquiler grúas, travelling, carmount para cine, tv, publicidad.

• Alquiler grupos electró-genos insonorizados para todo tipo de eventos.

• Personal técnico cualifica-do.

• Venta de material de ilumi-nación y accesorios.

• Hire of lighting equipment for films, TV and adverti-sing.

• Hire of cranes, dollies and car mounts for films, TV and advertising.

• Hire of soundproof gensets for all kinds of events.

• Highly skilled technical personnel.

• Sale of lighting equipment and accessories.

FILAMENTO ILUMINACIÓN

POLÍGONO DE A GRELA C/ GAMBRINUS, 101 LOCAL 1 15008 - A CORUÑA T. +34 981 148 376 F. + 34 981 254 [email protected] 35

Page 36: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• Produción audiovisual, ser-vizos de edición, gravación e posprodución.

• Creación de canles corpo-rativas.

• Deseño e creación de conti-dos para cine e tv.

• Publicidade. • Publirreportaxes. • Teatro. • Contidos multimedia.

• Producción audiovisual, servicios de edición, graba-ción y postproducción.

• Creación de canales corpo-rativos.

• Diseño y creación de conte-nidos para cine y tv.

• Publicidad. • Publireportajes. • Teatro. • Contenidos multimedia.

• Audio-visual production, editing, recording and post-production services.

• Creation of corporate channels.

• Design and creation of con-tents for film and TV.

• Advertising. • Advertising features. • Theatre. • Multimedia contents.

FILMANOVA

16Mª LUISA DURÁN MARQUINA, 20 1º - 15011 A CORUÑA T. +34 981 160 188 F. +34 981 145 [email protected] WWW.FILMANOVA.COM36

Page 37: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

16

En Filmax Animation cu-brimos toda a cadea de

produción, tanto en proxectos de imaxe real como CGI, así como naqueles que requiren a integración entre ambas. Nas producións de CGI realizamos o traballo que comprende dende o deseño e modelado dos per-sonaxes ata o render e imaxe final.

En Filmax Animation cu-brimos toda la cadena de

producción, tanto en proyectos de imagen real como CGI, así como en aquellos que requieren la integración entre ambas. En las producciones de CGI reali-zamos el trabajo que compren-de desde el diseño y modelado de los personajes hasta el render e imagen final.

At Filmax Animation we cover the whole production

process, not only in both real and CG imaging projects, but also in those that require an integration between the two. In the case of CGI productions we undertake all the work from character design and mode-lling to rendering and the final image.

FILMAX ANIMATION

PRAZA EUROPA, 5A 3º - 15707 SANTIAGOT. +34 981 528 200 F. +34 981 557 [email protected] WWW.BREN.ES 37

Page 38: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

16RÚA ÍCARO, Nº 10 - 15172 PERILLO - OLEIROS A CORUÑAT. +34 981 638 555 F. +34 981 638 [email protected] WWW.FORMATO.NET

FORMATO PRODUCCIONES

PRODUCIÓN: • Oficina 100 m., dotación

para 6 postos de traballo de produción máis sala de xuntas, equipamento in-formático en rede en cada posto de traballo.

GRAVACIÓN: • CAMCORDER HD XD CAM

4:2:2 SONY PDW 700, óptica estándar.

• CAMCORDER BETACAM DIGITAL DVW 700, óptica estándar.

EDICIÓN: • AVID SYMPHONY NITRIS

DX. • AVID MEDIACOMPOSER

ADRENALINE. • AUTORING PARA DVD-R.

FORMATOS CAPTURA: • HD XDCAM. • Betacam Dixital. • Betacam SP. • UMatic HB.

EQUIPO HUMANO: • Xefe de produción.• Realizador.• Montador para sala Sym-

phony Nitris. Montador para sala Adrenaline.

• Informático para autoring DVD. Cámara.

38

Page 39: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

16

PRODUCCIÓN: • Oficina 100 m., dotación

para 6 puestos de trabajo de producción más sala de juntas, equipamiento informático en red en cada puesto de trabajo.

GRABACIÓN: • CAMCORDER HD XD CAM

4:2:2 SONY PDW 700, óptica estándar.

• CAMCORDER BETACAM DIGITAL DVW 700, óptica estándar.

EDICIÓN: • AVID SYMPHONY NITRIS

DX.• AVID MEDIACOMPOSER

ADRENALINE.• AUTORING PARA DVD-R.

FORMATOS CAPTURA: • HD XDCAM.• Betacam Digital.• Betacam SP.• UMatic HB.

EQUIPO HUMANO: • Jefe de producción.• Realizador.• Montador para sala Sym-

phony Nitris.• Montador para sala Adre-

naline.• Informático para autoring

DVD.• Cámara.

FORMATO PRODUCCIONES

39

Page 40: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

PRODUCTION: • 100 sq.m. office space,

equipped for 6 production work stations plus meeting room, networked IT equip-ment at every workstation.

RECORDING: • CAMCORDER HD XD CAM

4:2:2 SONY PDW 700, standard optics.

• CAMCORDER DIGITAL BETACAM DVW 700, stan-dard optics.

EDITING: • AVID SYMPHONY NITRIS

DX.• AVID MEDIACOMPOSER

ADRENALINE.• DVD-R FOR AUTHORING

SHOOTING FORMATS: • HD XDCAM.• Digital Betacam.• Betacam SP.• UMatic HB.

THE TEAM: • Head of production.• Producer.• Symphony Nitris editor.• Adrenaline editor.• IT technician for DVD

authoring.• Cameraman.

FORMATO PRODUCCIONES

40

Page 41: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

ESCOLA DE IMAXE E SON (CPR TIC)Centro de formación profesio-nal específica, autorizado pola Consellería de Educación eOrdenación Universitaria (có-digo de centro: 27020756) para impartir ensinanzas de grao superior da familia profesional de comunicación, imaxe e son.

CENTRO DE PRODUCIÓN DE PRO-GRAMAS (CPP)A Fundación TIC dispón de instalacións profesionais, en convenio coa Deputación Provincial de Lugo, nas que se desenvolven actividades do-centes e produción de contidos para as televisións coas que a Fundación TIC ten subscritos convenios

LUGO FILM COMMISSION (LFC)En convenio co Consorcio Au-diovisual de Galicia, a Funda-ción TIC xestiona e promove a oficina de promoción de rodaxes para a provincia de Lugo, que está integrada en Galicia Film Commission.

FUNDACIÓN TIC

RÚA FREI PLÁCIDO REI LEMOS, S/N - 27004 LUGOT. +34 982 284 667 F. +34 982 284 [email protected] WWW.FUNDACIONTIC.ORG 41

Page 42: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

ESCUELA DE IMAGEN Y SONIDO (CPR TIC)Centro de formación profesio-nal específica, autorizado por la Consellería de Educación e Ordenación Universitaria (có-digo de centro: 27020756) para impartir enseñanzas de grado superior de la familia profesio-nal de comunicación, imagen y sonido.

CENTRO DE PRODUCCIÓN DE PROGRAMAS (CPP)La Fundación TIC dispone de instalaciones profesionales, en convenio con la Deputación Provincial de Lugo, en las que se desarrollan actividades do-centes y producción de conte-nidos para las televisiones con las que la Fundación TIC tiene suscritos convenios.

LUGO FILM COMMISSION (LFC)En convenio con el Consorcio Audiovisual de Galicia, la Fun-dación TIC gestiona y promue-ve la oficina de promoción de rodajes para la provincia de Lugo, que está integrada en Galicia Film Commission.

FUNDACIÓN TIC

42

Page 43: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

SCHOOL OF IMAGE AND SOUND (CPR TIC)Specific vocational training centre, authorized by De-partment of Education of the Regional Government of Gali-cia (centre number 27020756) to provide higher courses in the vocational area of communica-tion, image and sound.

PROGRAMME PRODUCTION CEN-TRE (CPP)The TIC Foundation has professional-standard facilities, under an agreement with Lugo Provincial Council, for the pur-poses of educational activities and the production of contents developed for the TV companies with which the TIC Foundation has signed agreements.

LUGO FILM COMMISSION (LFC)Under an agreement with the Audiovisual Consortium of Ga-licia, the TIC Foundation ma-nages and promotes the filming promotion office for the provin-ce of Lugo, which is part of the Galician Film Commission.

FUNDACIÓN TIC

43

Page 44: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

PRODUCIÓN DE CONTIDOS AUDIO-VISUAIS: documental, anima-ción e ficción.

EXHIBICIÓN EN TODO TIPO DE FORMATOS: 35 mm. e cinema dixital.

SERVIZO DE ALUGUER DE LICEN-ZAS DE EXHIBICIÓN CINEMATO-GRÁFICA LEGAL.

SERVIZOS DE ALUGUER DE CÁ-MARAS DE CINEMA DIXITAL: Red One, Epic, Alexa, etc.

SERVIZO DE ALUGUER DE ESTU-DIO: 200 metros cadrados.

PRODUCCIÓN DE CONTENIDOS AUDIOVISUALES: documental, animación y ficción.

EXHIBICIÓN EN TODO TIPO DE FORMATOS: 35 mm. y cine digital.

SERVICIO DE ALQUILER DE LICEN-CIAS DE EXHIBICIÓN CINEMATO-GRÁFICA LEGAL.

SERVICIOS DE ALQUILER DE CÁMARAS DE CINE DIGITAL: Red One, Epic, Alexa, etc.

SERVICIO DE ALQUILER DE ESTU-DIO: 200 metros cuadrados.

PRODUCTION OF AUDIO-VISUAL CONTENTS: documentaries, ani-mation and fiction.

SCREENING IN ALL KINDS OF FORMATS: 35 mm and digital cinema.

LEGAL FILM SCREENING LICENCE HIRE.

DIGITAL FILM CAMERA HIRE: Red One, Epic, Alexa, etc.

STUDIO RENTAL: 200 square metres of floor space.

IGNACIO BENEDETI CINEMA

AVDA. DE NOSTIÁN, NAVE 3 - 15008 A CORUÑAT. +34 981 259 247 F. +34 981 148 [email protected] WWW.IBCINEMA.COM 44

Page 45: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• Desenvolvemento de apli-cacións de visualización 3d e do territorio.

• Deseño Web.• Investigación e desenvolve-

mento de interfaces natu-rais e mundos virtuais.

• Desenvolvemento de aplicacións de fotografía inmersiva e vídeo 360.

• Eventos e formación.

• Desarrollo de aplicaciones de visualización 3d y del territorio.

• Diseño Web.• Investigación y desarrollo

de interfaces naturales y mundos virtuales.

• Desarrollo de aplicaciones de fotografía inmersiva y vídeo 360.

• Eventos y formación.

• Development of applica-tions for 3D and territorial visualization.

• Web design.• Research and development

of natural interfaces and virtual worlds.

• Development of immersi-ve photography and 360º video.

• Events and training.

ILUX VISUAL TECHNOLOGIES

ED. SERVIZOS DE INVESTIGACIÓN – CAMPUS DE ELVIÑAUNIVERSIDADE DA CORUÑA - 15071 A CORUÑA T. +34 981 167 000 EXT. [email protected] WWW.ILUX.ES 45

Page 46: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Deseño, desenvolvemento e xestión de proxectos para

medios online. Incorporando funcionalidades avanzadas, actualizando e xestionando os contidos, creando campañas para a fidelización do target e desenvolvendo campañas de promoción interactiva. En In-teracción, combinamos deseño e tecnoloxía cun equipo multi-disciplinar e unha metodoloxía definida para obter os mellores resultados.

Diseño, desarrollo y ges-tión de proyectos para

medios online. Incorporando funcionalidades avanzadas, actualizando y gestionando los contenidos, creando campañas para la fidelización del target y desarrollando campañas de promoción interactiva. En Interacción, combinamos dise-ño y tecnología con un equipo multidisciplinar y una metodo-logía definida para obtener los mejores resultados.

Online media project design, development and manage-

ment, incorporating advanced functionalities, managing and updating contents, creating target loyalty campaigns and developing interactive promo-tional campaigns. At Interac-ción we combine design and technology with a multidisci-plinary staff and a well-defined methodology to obtain the best results.

INTERACCIÓN

JULIÁN ESTÉVEZ, 32 BAIXO A - 36207 VIGOT. +34 986 447 274 F. +34 986 223 [email protected] WWW.INTERACCION.ES 46

Page 47: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

LOROESTUDIO é unha axencia NEW MEDIA de

Santiago de Compostela, que realiza acción de comunicación integrando Social Media Mana-gement e Mobile Marketing, grazas á súa propia platafor-ma de marketing MOBIGUIAS, que permite lanzar aplicación móviles compatibles con todo-los sistemas operativos (ipho-ne, ipad, android, blackberry, smartphones…), e permitindo a súa distribución a través de Re-des Sociais, sms, web, códigos QR, etc…

As acción dixitais integradas SM+MOBILE de LOROESTU-DIO, permiten que un cliente faga a súa comunicación visible nun entorno 360, facendo interactivos os seus soportes en papel, e integrándoos coas súas canles dixitais (Redes Sociais, Web) e a plataforma móbil.• Produccións de series

documentais e dramáticas para TV.

• Construción e promoción de xogos on line.

LOROESTUDIO

LOLO REYMOV:[email protected] WWW.MOBIGUIAS.COMFACEBOOK: LOLO REY COMMUNITY MANAGERLINKEDIN: LOLO REY SOCIAL MEDIA MANAGER & MOBILE MKTTWITTER: @LOLOREY_LOROSKYPE: LOLO.LOROESTUDIO

47

Page 48: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

LOROESTUDIO, es una agen-cia NEW MEDIA de Santia-

go de Compostela, que realiza acciones de comunicación integrando Social Media Mana-gement y Mobile Marketing, gracias a su propia plataforma de marketing MOBIGUIAS, que permite lanzar aplicaciones móviles compatibles con todos los sistemas operativos (ipho-ne, ipad, android, blackberry, smartphones…), y permitiendo su distribución a través de Re-des Sociales, sms, web, códigos QR, etc…

Las acciones digitales integra-das SM+MOBILE de LOROES-TUDIO, permiten que un cliente haga su comunicación visible en un entorno 360, haciendo interactivos sus soportes en pa-pel, e integrándolos con sus ca-nales digitales (Redes Sociales, Web) y la plataforma móvil.• Producciones de series

documentales y dramáticas para TV.

• Construcción y promoción de juegos on line.

LOROESTUDIO, is a NEW MEDIA AGENCY of San-

tiago de Compostela, which realizes actions of communica-tion integrating Social Mana-gement and Mobile Marketing campaigns, thanks to his own platform MOBIGUIAS, which allows to throw mobile appli-cations compatible with all the operating systems (iphone, ipad, android, blackberry, smartphones …), and allowing his distribution across Social Networks, sms, web, QR codes, etc … The digital integrated actions SM+MOBILE of LOROESTU-DIO, they allow that a client should do his visible communi-cation in an environment 360, making his supports interactive in paper, and integrating them with his digital channels (Social Networks, Web) and the mobile platform.• Productions of documen-

tary and drama series for TV.

• Construction and promo-tion of on-line games.

LOROESTUDIO

48

Page 49: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Milou Films, S.L. consti-túese como tal sociedade

na Coruña, como produtora cinematográfica, o 15 de Xullo de 2003. “O obxecto social de Milou Films é a produción, ven-da ou aluguer de longametraxe, curtametraxe, así como vídeos musicais”.Naceu Milou Films, S.L. coa fi-nalidade de converterse nunha compañía estratéxica para o desenvolvemento do Audiovi-sual Galego, razón pola cal de-cidiuse vincular coa produtora Tornasol Films, S.A. Dita vincu-lación adquiriuse mediante a adquisición de accións de dita compañía por parte de Milou Films, e en paralelo á entrada de participación dos antigos socios de Tornasol en calidade de Milou Films, S.L.O historial técnico de Milou Films, S.L. é de última xeración, constituído por un dispositivo de AVID, con sala e cámara de

rodaxe ademais de material eléctrico para rodar películas cinematográficas.Milou Films, S.L. inicia a súa participación na actividade ci-nematográfica como produtora asociada de Tornasol Films, e así figura nos títulos de crédito das seguintes películas:

2005 HEROÍNA de Gerardo Herrero.Producida por: TORNASOL FILMS & MILOU FILMS e CONTINENTAL PRODUCCIO-NES (España).

2006 LOS AIRES DIFÍCILES de Gerardo Herrero.Producida por: TORNASOL FILMS & MILOU FILMS e CONTINENTAL PRODUCCIO-NES (España).Participación en Festivais: Pre-mio á mellor película, Biznaga de Oro (Festival de Málaga, 2006).

ATLAS DE GEOGRAFÍA HUMANA de Azucena Rodríguez. Producida por: TORNASOL FILMS & MESSIDOR FILMS e MILOU FILMS.

DÍAS AZULES de Miguel Santes-mases. Producida por: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS e CONTI-NENTAL PRODUCCIONES.

2007 UNA MUJER INVISIBLE de Gerardo Herrero.Producida por: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS e CON-TINENTAL PRODUCCIONES (España).

2008 UN BUEN HOMBRE de Juan Martínez Moreno.Producida por: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS e CASTA-FIORE FILMS (España).

MILOU FILMS

POLÍGONO DE POCOMACO, D-22 LOCAL 47 - 15190 A CORUÑAT. +34 981 910 156 F. +34 91 542 87 10 [email protected] 49

Page 50: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Milou Films, S.L. se cons-tituye como tal sociedad

en A Coruña, como productora cinematográfica, el 15 de Julio de 2003. “El objeto social de Milou Films es la producción, venta o alquiler de largome-traje, cortometraje, así como vídeos musicales”.Nació Milou Films, S.L. con la finalidad de convertirse en una compañía estratégica para el desarrollo del Audiovisual Ga-llego, razón por la cual se deci-dió vincular con la productora Tornasol Films, S.A. Dicha vin-culación se adquirió mediante la adquisición de acciones de dicha compañía por parte de Milou Films, y en paralelo a la entrada de participación de los antiguos socios de Tornasol en calidad de Milou Films, S.L.El historial técnico de Milou Films, S.L. es de última ge-neración, constituido por un dispositivo de AVID, con sala

y cámara de rodaje además de material eléctrico para rodar películas cinematográficas.Milou Films, S.L. inicia su par-ticipación en la actividad cine-matográfica como productora asociada de Tornasol Films, y así figura en los títulos de crédi-to de las siguientes películas:

2005 HEROÍNA de Gerardo Herrero.Producida por: TORNASOL FILMS & MILOU FILMS y CONTINENTAL PRODUCCIO-NES (España).

2006 LOS AIRES DIFÍCILES de Gerardo Herrero.Producida por: TORNASOL FILMS & MILOU FILMS y CONTINENTAL PRODUCCIO-NES (España).Participación en Festivales: Premio a la mejor película, Biznaga de Oro (Festival de Málaga, 2006).

ATLAS DE GEOGRAFÍA HUMANA de Azucena Rodríguez. Producida por: TORNASOL FILMS & MESSIDOR FILMS y MILOU FILMS.

DÍAS AZULES de Miguel Santes-mases. Producida por: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS y CONTI-NENTAL PRODUCCIONES.

2007 UNA MUJER INVISIBLE de Gerardo Herrero.Producida por: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS y CON-TINENTAL PRODUCCIONES (España).

2008 UN BUEN HOMBRE de Juan Martínez Moreno.Producida por: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS e CASTA-FIORE FILMS (España).

MILOU FILMS

50

Page 51: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Milou Films, S.L. was foun-ded as a film production

company in A Coruña on July 15, 2003. “Milou Films’ corporate purpo-se is the production, sale or hire of full-length films, short films and musical videos”.Milou Films, S.L. was set up with a view to becoming a stra-tegic company for the develop-ment of the audiovisual sector in Galicia, which is why it de-cided to establish links with the production company Tornasol Films, S.A. This took the form of a cross-shareholding, with Milou Films acquiring a stake in Tornasol, and the historical shareholders of the latter doing the same in the case of Milou Films, S.L.On the technical side Milou Films, S.L. uses state-of-the-art equipment, including an AVID DS system, a film studio and camara and all the electrical equipment needed to shoot films.

Milou Films, S.L. started out in the film world as an associate producer of Tornasol Films, appearing as such in the credits of the following films:

2005 HEROÍNA by Gerardo Herrero.Produced by: TORNASOL FILMS & MILOU FILMS and CONTINENTAL PRODUCCIO-NES (Spain).

2006 LOS AIRES DIFÍCILES by Gerardo Herrero.Produced by: TORNASOL FILMS & MILOU FILMS and CONTINENTAL PRODUCCIO-NES (Spain).Participation in festivals: Best Film Award, Biznaga de Oro (Malaga Film Festival, 2006).

ATLAS DE GEOGRAFÍA HUMANA by Azucena Rodríguez. Produced by: TORNASOL FILMS & MESSIDOR FILMS and MILOU FILMS.

DÍAS AZULES by Miguel Santes-mases. Produced by: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS and CON-TINENTAL PRODUCCIONES.

2007 UNA MUJER INVISIBLE by Gerardo Herrero.Produced by: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS and CON-TINENTAL PRODUCCIONES (Spain).

2008 UN BUEN HOMBRE by Juan Martínez Moreno.Produced by: MILOU FILMS & TORNASOL FILMS and CAS-TAFIORE FILMS (Spain).

MILOU FILMS

51

Page 52: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

MONDOTROPO

RÚA NOVA 18, 6 ESQUERDA - 15003 A CORUÑAT. +34 981 100 [email protected] WWW.MONDOTROPO.COM

Mondotropo leva 7 anos desenvolvendo a súa acti-

vidade principalmente rodando spots de publicidade, aínda que ten desenvolto proxectos documentais e vídeos de todo tipo. Proporciona servizos de calquera parte do proceso de preprodución e rodaxe, e dis-pón de sala de edición propia.

Mondotropo lleva 7 años desarrollando su activi-

dad principalmente rodando spots de publicidad, aunque ha desarrollado proyectos documentales y videos de todo tipo. Proporciona servicios de cualquier parte del proceso de preproducción y rodaje, y dis-pone de sala de edición propia.

Mondotropo has been active for seven years, mainly

shooting commercials, but also involved in the development of documentaries and all sorts of video recordings. Mondo-tropo offers services for the whole production and shooting process and has its own editing room.

52

Page 53: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• Acceso a Internet por fibra óptica de banda ancha.

• Telefonía fixa e móbil. • Servizos de Hosting e Hou-

sing. • Servizos de respaldo de

datos e seguridade da in-formación.

• Consultaría de telecomuni-cacións.

• Protección de datos. • Adaptación á ISO 27001

(Seguridade da Informa-ción).

• Acceso a Internet por fibra óptica de banda ancha.

• Telefonía fija y móvil. • Servicios de Hosting y

Housing. • Servicios de respaldo de

datos y seguridad de la información.

• Consultoría de telecomuni-caciones.

• Protección de datos. • Adaptación a la ISO 27001

(Seguridad de la Informa-ción).

• Fibre-optic broad-band Internet access.

• Landline and mobile tele-phone systems.

• Hosting and housing ser-vices.

• Data back-up and security services.

• Telecommunications con-sultancy services.

• Data protection. • Adaptation to ISO 27001

(Data Security) standard.

OPENOR

AVDA. DE FERROL, S/N - 15320 AS PONTES T. +34 981 440 581 / 881 090 [email protected] WWW.OPENOR.NET 53

Page 54: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Centro homologado en San-tiago de Compostela que

imparte os Ciclos Superiores de Produción de Audiovisuais, Radio e Espectáculos; Cursos de Formación Experimental e Formación Ocupacional e Cur-sos de e-learning.

Centro homologado en San-tiago de Compostela que

imparte los Ciclos Superiores de Producción de Audiovisua-les, Radio y Espectáculos; Cur-sos de Formación Experimental y Formación Ocupacional y Cursos de e-learning.

An approved centre based in Santiago de Compostela

offering Higher Vocational Training courses in Audiovi-sual, Radio and Show Produc-tion, Experimental Training and Occupational Training courses and e-learning courses.

O RAIO VERDE FILMS

RÚA DA ANGUSTIA, 31 - 15703 SANTIAGOT. +34 981 577 797 F. +34 981 573 [email protected] WWW.ORAIOVERDEFILMS.COM54

Page 55: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Estudo creativo pluridiscipli-nar dedicado á produción

audiovisual e ao deseño gráfico profesional.Estamos especializados na produción de animación 2D/3D para cine, TV e multimedias.Aportamos solucións creativas apoiadas cunha ampla expe-riencia no ámbito da comuni-cación visual e da produción audiovisual.Os nosos traballos responden sempre ás necesidades dun proxecto aunando solvencia e creatividade.

Estes son os servizos que ofre-cemos:

AUDIOVISUAL:• Animación 2D/3D. Deseño

e produción.• Matte painting. Deseño e

realización de escenografía dixital.

• Motion graphics. Deseño e produción de cabeceiras e títulos de créditos.

• Efectos dixitais. Desenvol-vemento e produción.

• Estereoscopía. Realización e composición.

• Aplicacións interactivas. Deseño, desenvolvemento e implantación.

COMUNICACIÓN VISUAL:• Identidade corporativa.

Deseño, desenvolvemento e administración estratéxica.

• Exposicións e show rooms. Deseño, desenvolvemento e implantación.

• Press book. Deseño e rea-lización promocional para proxectos audiovisuais.

• Marketing exterior. Dese-ño, realización e implanta-ción.

OTIIPLANETGROUP

C/ MANUEL AZAÑA, 30 BAIXO ESQDA. - 15011 A CORUÑAT. +34 981 903 073 F. +34 881 963 [email protected] WWW.OTIIPLANET.COM 55

Page 56: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Estudio creativo pluridisci-plinar dedicado a la pro-

ducción audiovisual y al diseño gráfico profesional.Estamos especializados en la producción de animación 2D/3D para cine, TV y multi-medias.Aportamos soluciones creativas apoyadas con un amplia expe-riencia en el ámbito de la comu-nicación visual y la producción audiovisual.Nuestros trabajos responden siempre a las necesidades de un proyecto aunando solvencia y creatividad.

Estos son los servicios que ofrecemos:

AUDIOVISUAL:• Animación 2D/3D. Diseño

y producción.• Matte painting. Diseño y

realización de escenografía digital.

• Motion graphics. Diseño y producción de cabeceras y títulos de créditos.

• Efectos digitales. Desarro-llo y producción.

• Estereoscopía. Realización y composición.

• Aplicaciones interactivas. Diseño, desarrollo e im-plantación.

COMUNICACIÓN VISUAL:• Identidad corporativa. Di-

seño, desarrollo y adminis-tración estratégica.

• Exposiciones y show rooms. Diseño, desarrollo e im-plantación.

• Press book. Diseño y rea-lización promocional para proyectos audiovisuales.

• Marketing exterior. Diseño, realización e implantación.

OTIIPLANET GROUP

56

Page 57: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Multidisciplinary creative studio dedicated to audio-

visual production and profes-sional graphic design.We specialise in the production of 2D/3D animation for film, TV and multimedia applica-tions.We contribute creative solu-tions backed by our extensive experience in the field of visual communication and audiovi-sual production.The combination of solvency and creativity ensures that our completed work output perfectly suits the needs of any given project.

These are the services that we offer:

AUDIOVISUAL:• 2D/3D animation. Design

and production.• Matte painting. Design

and production of digital scenery.

• Motion graphics. Design and production of titles and credits.

• Digital effects. Develop-ment and production.

• 3D imaging. Production and composition.

• Interactive applications. Design, development and implementation.

VISUAL COMMUNICATION:• Corporate identity. Design,

development and strategic administration.

• Exhibitions and show rooms. Design, develop-ment and implementation.

• Press book. Design and promotional production for audiovisual projects.

• External marketing. Design, production and implementation.

OTIIPLANET GROUP

57

Page 58: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

SUBTITULACIÓN PARA XORDOS

Subtitulación adaptada para persoas con discapacidade au-ditiva segundo as conclusións e normas obtidas dos estudios realizados pola propia empre-sa en colaboración coas distin-tas asociacións de xordos para ofrecer a máxima calidade ós clientes e ós usuarios finais dos subtítulos.

SUBTITULACIÓN DE VER-SIÓNS ORIXINAIS

Subtitulación en tódolos idiomas de producións audio-visuais garantindo a máxima calidade grazas ó traballo dos nosos subtituladores-traducto-res profesionais, ó noso dobre proceso de revisión e ás nosas exclusivas técnicas de subtitu-lado.

TRADUCIÓNTradución de documentos

relacionados co sector audio-visual.

GUIÓN DE AUDIODESCRI-CIÓN

Elaboración do guión de au-diodescrición das obras audio-visuais para a súa posterior locución.

PEQUERRECHO SUBTITULACIÓN

RÚA AMADO CARBALLO, 1B 1º ESQUERDA RIBEIRA- 15960 A CORUÑAT. +34 653 606 095 / +34 659 492 [email protected] WWW.PEQUERRECHO.COM 58

Page 59: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

PEQUERRECHO SUBTITULACIÓN

SUBTITULACIÓN PARA SORDOS

Subtitulación adaptada para personas con discapacidad auditiva según las conclusiones y normas obtenidas de los es-tudios realizados por la propia empresa en colaboración con distintas asociaciones de sordos para ofrecer la máxima calidad a los clientes.

SUBTITULACIÓN DE VER-SIONES ORIGINALES

Subtitulación en todos los idio-mas de producciones audiovi-suales garantizando la máxima calidad gracias al trabajo de nuestros subtituladores-traduc-tores profesionales, a nuestro doble proceso de revisión y a nuestras exclusivas técnicas de subtitulado.

TRADUCCIÓNTraducción de documen-

tos relacionados con el sector audiovisual.

GUIÓN DE AUDIODES-CRIPCIÓN

Elaboración del guión de audiodescripción de obras audiovisuales para su posterior locución.

59

Page 60: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

SSUBTITLES FOR THE HEARING IMPAIRED

Subtitles adapted for the hearing impaired according to the conclusions and the norms obtained from the studies that our own company makes in collaboration with different associations of deaf people to offer the maximum quality to our clients and to the final users of subtitles.

SSUBTITLES FOR MOVIES IN ITS ORIGINAL LAN-

GUAGESubtitles into all languages for audiovisual productions that warrantee the maximum quality thanks to the job of our professional subtitlers-transla-tors, our double review and our exclusive subtitling techniques.

TTRANSLATIONTranslation of documents

related to the audiovisual industry.

AUDIODESCRIPTIVE SCRIPT

Creation of an audio descrip-tive script for audiovisual pro-ductions for its later recording.

PEQUERRECHO SUBTITULACIÓN

60

Page 61: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

PERRO VERDE FILMS é unha empresa de produ-

ción española que, localizada en Galicia, desenvolve e produ-ce obras audiovisuais para o mercado internacional. Di-rixida por Manuel Cristóbal e creada no 2007 produciu catro longametraxes e a aplicación interactiva Contoplanet. Ten no seu haber un Goya, un Mestro Mateo e unha nominación aos CARTOON TRIBUTES como mellor produtora de animación de Europa. Actualmente está producindo a longametraxe de animación 2D “Arrugas” e ten en desenvolvemento varias longametraxes e series de tele-visión tanto de animación como de imaxe real.

En 2010 lanzou a súa primeira aplicación para o iPad chama-da Contoplanet en colaboración con Milrayas que recibiu múl-tiples descargas e importantes premios.

En 2009 estreou con Disney a comedia “Los muertos van deprisa” (Ángel de la Cruz, 2008), en coprodución con Ar-temática, e contando con Neus Asensi, Chete Lera e Manuel Manquiña. Tamén en 2009 estreou o drama “La noche que dejó de llover” (Alfonso Zarau-za, 2008), en coprodución con Iroko Films, e contando con Luis Tosar e Nora Tschirner.

En 2008 estreou con Aurum a longametraxe de animación 3D “El Lince Perdido” (Manuel Sicilia, Raul García, 2008), en coprodución con Kandor Moon, e presentado por Antonio Ban-deras, tendo gañado o Goya á mellor película de animación e o premio a mellor película en Animadrid entre outros pre-mios.

En 2007 PERRO VERDE FILMS estreou “Gritos en el pasillo” (Juanjo Ramírez Mas-

caró, 2007), en coprodución con Producciones bajo la lluvia, converténdose na primeira estrea day&date realizada en España e Premio FICOD do Ministerio de Industria pola súa estratexia de marketing e distribución dixital.

SERVIZOS OFRECIDOS POR PE-RRO VERDE FILMS:• Desenvolvemento e Produ-

ción de obras audiovisuais para o mercado interna-cional.

• Formación• Comercialización e Marke-

ting• Consultaría

PERRO VERDE FILMS

C/ MANUEL AZAÑA, 30 BAJO - 15011 A CORUÑAT. +34 881 896 [email protected] WWW.PERROVERDEFILMS.COM 61

Page 62: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

PERRO VERDE FILMS es una empresa de producción

española que, localizada en Galicia, desarrolla y produce obras audiovisuales para el mercado internacional. Diri-gida por Manuel Cristóbal y creada en el 2007 ha producido cuatro largometrajes y la apli-cación interactiva Contoplanet. Tiene en su haber un Goya, un Mestro Mateo y una nomina-ción a los CARTOON TRIBU-TES como mejor productora de animación de Europa. Actual-mente está produciendo el largometraje de animación 2D “Arrugas” y tiene en desarrollo varios largometrajes y series de televisión tanto de animación como de imagen real.

En 2010 lanzó su primera apli-cación para el iPad llamada Contoplanet en colaboración con Milrayas que ha recibido múltiples descargas e impor-tantes premios.

En 2009 estrenó con Disney la comedia “Los muertos van deprisa” (Ángel de la Cruz, 2008), en coproducción con Ar-temática, y contando con Neus Asensi, Chete Lera y Manuel Manquiña. También en 2009 estrenó el drama “La noche que dejó de llover” (Alfonso Zarau-za, 2008), en coproducción con Iroko Films, y contando con Luis Tosar y Nora Tschirner.

En 2008 estrenó con Aurum el largometraje de animación 3D “El Lince Perdido” (Manuel Sicilia, Raul García, 2008), en coproducción con Kandor Moon, y presentado por Anto-nio Banderas, habiendo ganado el Goya a la mejor película de animación y el premio a mejor película en Animadrid entre otros premios.

En 2007 PERRO VERDE FILMS estrenó “Gritos en el pasillo” (Juanjo Ramírez Mas-

caró, 2007), en coproducción con Producciones bajo la lluvia, convirtiéndose en el primer estreno day&date realizado en España y Premio FICOD del Ministerio de Industria por su estrategia de marketing y distribución digital.

SERVICIOS OFRECIDOS POR PERRO VERDE FILMS:• Desarrollo y Producción de

obras audiovisuales para el mercado internacional.

• Formación• Comercialización y Mar-

keting• Consultoría

PERRO VERDE FILMS

62

Page 63: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

PERRO VERDE FILMS is a Galician-based Spanish

production company that deve-lops and produces audiovisual works for the international market. Founded in 2007 with Manuel Cristóbal at its head, to date it has produced four feature films and the interacti-ve application Contoplanet, as well as winning a Goya award, a Mestro Mateo award and a nomination for CARTOON TRI-BUTES as Europe’s best produ-cer of animation. Currently in production is the animated 2D feature film “Arrugas”, whilst several feature films and TV series, both animated and real-life, are at the development stage.

In 2010, in collaboration with Milrayas, it launched its first iPad application, known as Contoplanet, which is a popular download and has won major prizes.

In 2009 it released with Disney the comedy “Lost in Galicia” (Ángel de la Cruz, 2008), a co-production with Artemática featuring Neus Asensi, Chete Lera and Manuel Manquiña. 2009 also saw the release of the drama “The night it stop-ped raining” (Alfonso Zarauza, 2008), co-produced with Iroko Films and starring Luis Tosar and Nora Tschirner.

In 2008 it released with Aurum the animated 3D feature film “The Missing Lynx” (Manuel Sicilia and Raul García, 2008), co-produced with Kandor Moon and presented by An-tonio Banderas, which won a Goya award for the best animated film and the best film award at Animadrid, amongst other prizes.

In 2007 PERRO VERDE FILMS premiered “Going Nuts” (Juan-jo Ramirez Mascaró, 2007),

co-produced with Producciones Bajo La Lluvia, which was the first day-and-date release in Spain and winner of the De-partment of Industry’s FICOD Award for its marketing and digital distribution strategy.

SERVICES OFFERED BY PERRO VERDE FILMS:• Development and pro-

duction of audiovisual works for the international market.

• Training• Commercialisation and

Marketing• Consultancy

PERRO VERDE FILMS

63

Page 64: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Emisión, produción e realiza-ción de programas infor-

mativos.Estudios, incluído estudio virtual Orad, e equipamento de gravación, edición e realiza-ción.

Emisión, producción y realización de programas

informativos.Platós, incluido plató virtual Orad, y equipamiento de gra-bación, edición y realización.

The production, making and broadcasting of news and

current affairs programmes.Sets, including an Orad virtual set, plus recording, editing and programme-making equip-ment.

POPULAR TV

AVDA. QUIROGA PALACIOS, 2 - 15703 SANTIAGOT. +34 981 558 [email protected] WWW.POPULARTV.NET64

Page 65: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

20 anos de experiencia pro-ducindo programas para

Televisión. Creación e desenvol-vemento de novos formatos.Produción de vídeos indus-triais, institucionais e corpora-tivos que axuden a empresas e institucións a transmitir a súa imaxe e mellorar a súa comu-nicación. Servizos audiovisuais -gravación, edición, pospro-dución- co valor engadido dun equipo humano experimentado.

AMPLO EQUIPAMENTO:• 5 salas de edición e pospro-

dución AVID (Nitris, Nitris DX, Composer Soft, Media Composer).

• Sala de edición e posprodu-ción de audio.

• Formatos profesionais XDCAM, HDCAM, Betacam dixital, dvcPro, DVcam.

• Equipos de rexistros de imaxe Sony XDCAM, Betacam Dixital, DVcam, Hdvcam.

20 años de experiencia produ-ciendo programas para Televi-sión. Creación y desarrollo de nuevos formatos. Producción de vídeos industriales, insti-tucionales y corporativos que ayuden a empresas e institu-ciones a transmitir su imagen y mejorar su comunicación.Servicios audiovisuales -graba-ción, edición, postproducción- con el valor añadido de un equipo humano experimentado.

AMPLIO EQUIPAMIENTO:• 5 salas de edición y post-

producción AVID (Nitris, Nitris DX, Composer Soft, Media Composer).

• Sala de edición y postpro-ducción de audio.

• Formatos profesionales XDCAM, HDCAM, Betacam dixital, dvcPro, DVcam.

• Equipos de registros de imagen Sony XDCAM, Betacam Dixital, DVcam, Hdvcam.

20 years of experience in pro-ducing TV programmes. Crea-tion and development of new formats.Production of indus-trial, institutional and corpora-te videos that help companies and institutions to transmit their image and improve their communication. Audiovisual services (recording, editing, post-production) with the added value of an experienced team of professionals.

A WIDE RANGE OF EQUIPMENT:• 5 editing and post-pro-

duction studios equipped with AVID systems (Nitris, Nitris DX, Composer Soft, Average Composer).

• Audio editing and post-production studio.

• Professional formats: XDCAM, HDCAM, Digi-tal Betacam, dvcPro and Dvcam formats.

• Image capturing equi-pment: Sony XDCAM, Digital Betacam, DVcam, HDVcam.

PÓRTICO DE COMUNICACIONES

AVDA. DE SAN MARCOS, 39 - 15890 SANTIAGO T. +34 902 431 924 F. +34 981 568 019 [email protected] WWW.PORTICOAUDIOVISUALES.COM 65

Page 66: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Portocabo é unha produtora especializada en contidos

televisivos.

O talento dos novos creadores e profesionais que xurdiron en Galicia nos últimos anos, un ex-celente capital humano que sig-nifica experiencia, capacidade e frescura de ideas para pensar e facer, é o terreo desde o que Portocabo quere traballar.

Os nosos proxectos van di-rixidos aos mercados galego, español e internacional, espe-cialmente en tres liñas:

FICCIÓN. As nosas series e longame-traxes para televisión van procurar un alto nivel de pro-dución a partir de orzamentos axustados, historias axeitadas a un medio, o televisivo, que pode acoller propostas moi diversas.

TV DO REAL.Series documentais feitas a partir do cotián, a partir de personaxes e peripecias que forman parte da nosa paisaxe máis inmediata e que, pola súa autenticidade, constitúen unha inmellorable materia prima para unha televisión próxima.

ENTRETEMENTO. Contamos cun amplo catálogo de formatos televisivos –con-cursos, shows, docuseries- coa característica común de ter demostrado o seu éxito de au-diencia noutros territorios.

PORTOCABO

PRAZA DE ZALAETA, 4 LOCAL BAIXO ESQUERDA - 15002 A CORUÑAT. +34 881 898 440 F. +34 881 898 437 [email protected] WWW.PORTOCABO.COM 66

Page 67: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Portocabo es una productora especializada en contenidos

televisivos.

El talento de nuevos creadores y profesionales que surgieron en Galicia en los últimos años, un excelente capital humano que significa experiencia, capa-cidad y frescura de ideas para pensar y hacer, es el terreno desde el cual Portocabo quiere trabajar.

Nuestros proyectos van diri-gidos a los mercados gallego, español e internacional, espe-cialmente en tres líneas:

FICCIÓN.Nuestras series y largometrajes para televisión van a procurar un alto nivel de producción a partir de presupuestos ajusta-dos, historias adecuadas a un medio, el televisivo, que puede acoger propuestas muy diver-sas.

TV DEL REAL.Series documentales hechas a partir de lo cotidiano, de perso-najes y peripecias que forman parte de nuestro paisaje más inmediato y que, por su auten-ticidad, constituyen una inme-jorable materia prima para una televisión próxima

ENTRETENIMIENTO. Contamos con un amplio ca-tálogo de formatos televisivos –concursos, shows, docuseries- con una característica común, su éxito de audiencia, demos-trado en nuestros territorios.

PORTOCABO

67

Page 68: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Portocabo is a production company specialising in

television content.

The excellent human capital of new creators and professionals that has emerged in Galicia in recent years is a source of talent, experience, fresh ideas and ability, and the foundation on which Portocabo stands.

Our projects are aimed at Ga-lician, Spanish and internatio-nal markets, with a particular focus on three specific areas:

FICTION. Our TV series and TV movies are tightly budgeted high quality productions, based on adapting stories for a medium such as television, which has the ability to incorporate a wide variety of proposals.

REAL-LIFE TV. Documentary series taken from everyday life, personalities and experiences that are part of our immediate landscape and whose authenticity makes them excellent raw material for the kind of TV that engages with its viewers.

ENTERTAINMENT. We have a large catalogue of TV formats, such as game shows, shows or docu-series, that share a common feature, namely their proven ability to be a hit with audiences in the territories we serve.

PORTOCABO

68

Page 69: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• Produción Audiovisual propia e allea.

• Desenvolvemento, pro-dución e realización de proxectos e contidos para diversos clientes.

• Cine, televisión, ventás e plataformas web.

• Servizos da “PaSDe” (Pla-taforma de Servizos de Radio Dixital a Empresas) e “Casandra” (Plataforma WebTv)*.

• Servidores Propios.• Equipamento tecnolóxico

para xeración de contidos audiovisuais, estudios, estudios de son, cabinas de edición, cámaras…

(*) posta en funcionamento de “Casandra WebTv” nos vindei-ros meses na súa versión Beta.

• Producción Audiovisual propia y ajena.

• Desarrollo, producción y realización de proyectos y contenidos para diversos clientes.

• Cine, televisión, ventanas y plataformas web.

• Servicios de la “PaSDe” (Plataforma de Servicios de Radio Digital a Empresas) y “Casandra” (Plataforma WebTv)*.

• Servidores Propios.• Equipamiento tecnológico

para generación de conte-nidos audiovisuales, platós, estudios de sonido, cabinas de edición, cámaras…

(*) puesta en funcionamiento de “Casandra WebTv” en los próximos meses en su versión Beta.

• In-house and external au-diovisual production.

• Development and pro-duction of projects and contents for a variety of clients.

• Cinema, television, win-dows and web platforms.

• PaSDe (Corporate Digital Radio Services Platform) and Casandra (web TV platform)*.

• In-house servers.• Technological equipment

for creating audio-visual contents, sets, sound studios, editing booths, cameras, etc.

(*) the Beta version of the Ca-sandra webTV platform will be launched in a few months’ time.

PRODUCCIONES VIGO

AVDA. DEL PUENTE, 80 - CABRAL - 36318 VIGO T. +34 986 266 394 F. +34 986 372 527 [email protected] WWW.PRODUCCIONESVIGO.NET 69

Page 70: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Solucións de comunicacións para empresas, teléfono

fixo e móbil, internet fixo e móbil, solucións converxentes de telefonía fixa e móbil, redes de datos, servizos de datacenter (hospedaxe web, servidores vir-tuais, almacenamento, backup, centros respaldo, etc.).

Soluciones de comunicacio-nes para empresas, teléfo-

no fijo y móvil, internet fijo y móvil, soluciones convergentes de telefonía fija y móvil, redes de datos, servicios de datacen-ter (hospedaje web, servidores virtuales, almacenamiento, backup, centros respaldo, etc.).

Corporate communications solutions, land-line and

mobile telephony, land-line and mobile Internet connections, combined land-line and mo-bile telephony solutions, data networks, data centre services (web hosting, virtual servers, storage, backup, backup cen-tres, etc.).

R CABLE Y TELECOMUNICACIONES GALICIA

C/ REAL, 85 - 15003 A CORUÑA T. +34 981 911 000 F. +34 902 922 [email protected] WWW.MUNDO-R.COM 70

Page 71: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

SAGA TV S.L. COMERCIALIZA PRINCIPALMENTE OS SEGUINTES PRODUTOS E SERVIZOS:

• Películas (Produción propia e coprodución).

• Gravación, edición e pos-produción de contidos en Alta Definición.

• Documentais para Cine e Televisión (Produción pro-pia e coprodución).

• Servizos especializados de produción, realización, gravación, edición e pos-produción para as diferen-tes canles de televisións e as produtoras.

• Produción e realización de publicidade, de promocións e de reportaxes institucio-nais e vídeos corporativos.

• Desenvolvemento de proxectos.

• Deseño, produción e man-temento de plataformas de televisión por internet (IPTV).

• Series e Programas para Televisión.

• Elaboración de contidos para unha canle de Televi-sión Local (TDT).

SAGA TV SERVICIOS AUDIOVISUAIS GALEGOS

TRAVESÍA DE CACHEIRAS, 86 PORTAL 3 3º C - 15883 CACHEIRAS TEO (A CORUÑA) T. +34 981 800 111 [email protected] WWW.SAGATV.COM 71

Page 72: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

SAGA TV S.L. COMERCIALIZA PRINCIPALMENTE LOS SIGUIEN-TES PRODUCTOS Y SERVICIOS:

• Películas (Producción pro-pia y coproducción).

• Grabación, edición y post-producción de contenidos en Alta Definición.

• Documentales para Cine y Televisión (Producción propia y coproducción).

• Servicios especializados de producción, realiza-ción, grabación, edición y post-producción para los diferentes canales de televi-siones y las productoras.

• Producción y realización de publicidad, de promociones y de reportajes institucio-nales y vídeos corporativos.

• Desarrollo de proyectos.• Diseño, producción y man-

tenimiento de plataformas de televisión por internet (IPTV).

• Series y Programas para Televisión.

• Elaboración de contenidos para un canal de Televisión Local (TDT).

SAGA TV SERVICIOS AUDIOVISUAIS GALEGOS

72

Page 73: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

SAGA TV S.L. IS MAINLY DEDI-CATED TO COMMERCIALISING THE FOLLOWING PRODUCTS AND SERVICES:

• Films (as both producer and co-producer).

• Recording, editing and post-production of HD content.

• Film and TV documentaries (as both producer and co-producer).

• Specialised production, re-cording, editing and post-production services for a variety of TV channels and production companies.

• Production and making of commercials, promotional videos, institutional featu-res and corporate videos.

• Project development.

• Design, production and maintenance of Internet TV platforms (ITVP).

• TV series and programmes.• Production of contents for a

local TV channel (DTTV).

SAGA TV SERVICIOS AUDIOVISUAIS GALEGOS

73

Page 74: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• Enxeñaría e integración de sistemas audiovisuais.

• Contratos de mantemento de instalacións audiovi-suais.

• Servizos audiovisuais de vi-deoproxección, videoconfe-rencia, tradución simultá-nea, equipos para debates, gravación e transmisión de actos por internet.

• Ingeniería e integración de sistemas audiovisuales.

• Contratos de mantenimien-to de instalaciones audiovi-suales.

• Servicios audiovisuales de videoproyección, vi-deoconferencia, traduc-ción simultánea, equipos para debates, grabación y transmisión de actos por internet.

• Engineering and integra-tion of audiovisual systems.

• Service contracts for audio-visual facilities.

• Audiovisual services: video projection, video conferen-cing, simultaneous transla-tion, conference equipment, recording and Internet broadcasting of events.

SPICA

SERAFÍN AVENDAÑO, 18 - 36201 VIGO T. +34 986 449 090 F. +34 986 430 573 [email protected] WWW.SPICA.ES WWW.SENECA.TV 74

Page 75: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• Dobraxe para Televisión. • Dobraxe para Cine.• Subtitulado.• Sincronizacións. • Edición Vídeo. • Edición Audio. • Transcricións. • Audiodescricións. • Gravacións voice over do-

cumentary. • Confección de soundtrack. • Conexión FTP.• 5 salas de gravación de

diálogos equipadas con sistema dixital.

• 4 salas de mesturas con edición disco duro.

• Sistema de producción de audio pro tools HD2 con una superficie de control C/24 con 16 canales de Alta Definición y sección de mo-nitorización 5.1.

• Surround.• Servizos de Betacam Digi-

tal, Betacam SP, DVCPRO 50 e DAT.

• Doblaje para Televisión. • Doblaje para Cine.• Subtitulado.• Sincronizaciones. • Edición Vídeo. • Edición Audio. • Transcripciones. • Audiodescripciones. • Grabaciones voice over

documentary. • Confección de soundtrack. • Conexión FTP.• 5 salas de grabación de

diálogos equipadas con sistema digital.

• 4 salas de mezclas con edi-ción disco duro.

• Sistema de producción de audio pro tools HD2 con una superficie de control C/24 con 16 canales de Alta Definición y sección de mo-nitorización 5.1.

• Surround.• Servicios de Betacam Digi-

tal, Betacam SP, DVCPRO 50 y DAT.

• Dubbing for TV. • Film dubbing.• Subtitling.• Synchronisation.• Video editing. • Audio editing. • Transcriptions. • Audio descriptions. • Documentary voice-overs• Sound track creation. • FTP connection.• 5 digitally-equipped dialo-

gue recording studios.• 4 mixing studios with hard-

disk editing.• Pro Tools HD2 audio

production system with a C/24-channel control sur-face with 16 HD channels and a 5.1 analogue monitor section.

• Surround.• Betacam Digital, Betacam

SP, DVCPRO 50 and DAT services.

STUDIO XXI PRODUCCIONES

FRANCISCO AÑÓN, 4 BAIXO - 15010 A CORUÑAT. +34 981 279 933 F. +34 981 140 [email protected] WWW.STUDIOXXI.COM 75

Page 76: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

A nosa produtora de televi-sión Telecable Compostela

presta servizos de produción de televisión completando toda a cadea de produción, dende o financiamento, guión, grava-ción e posprodución. Ata agora especializámonos en produción de series de ficción destacando os dous éxitos de Televisión de Galicia: “Pratos Combinados” e “Libro de Familia”. Tamén pro-ducimos documentais entre os que cabe destacar “El Camino de Santiago, el Orgien”.

Dende os nosos estudios de Correo TV, ademais da emisión contamos cun pequeno estudio que nos permite desenvol-ver toda a produción dunha canle destas dimensións. Ata o momento estamos producindo 4 horas diarias de programa-ción propia. Dende este mesmo estudio, e o seu control, dotado dos últimos avances tecnolóxi-cos, tamén prestamos servizos de gravación, edición e pos-produción ás empresas que os soliciten.

TELECABLE COMPOSTELA

RÚA PREGUNTOIRO, 29 BAIXO - 15704 SANTIAGOT. +34 981 543 [email protected] WWW.ELCORREOGALLEGO.ES 76

Page 77: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Nuestra productora de tele-visión Telecable Compos-

tela presta servicios de produc-ción de televisión completando toda la cadena de producción, desde la financiación, guión, grabación y postproducción. Hasta ahora nos hemos es-pecializado en producción de series de ficción destacando los dos éxitos de Televisión de Galicia: “Pratos Combinados” y “Libro de Familia”. También hemos producido documentales entre los que cabe destacar “El Camino de Santiago, el Or-gien.”

Desde nuestros estudios de Co-rreo TV, además de la emisión contamos con un pequeño plató que nos permite desarrollar toda la producción de un canal de estas dimensiones. Hasta el momento estamos produciendo 4 horas diarias de programa-ción propia. Desde este mismo plató, y su control, dotado de los últimos avances tecnológi-cos, también prestamos ser-vicios de grabación, edición y postproducción a las empresas que los soliciten.

TELECABLE COMPOSTELA

77

Page 78: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

The TV production com-pany Telecable Compos-

tela provides TV production services over the whole of the production chain, from financing, script production, recording and post-production. To date we have specialised in the production of fiction series, amongst which are two highly successful series for the Galician public broadcaster TVG: “Pratos Combinados” and “Libro de Familia”. We have also produced documentaries, one of the most significant being “El Camino de Santiago, el Origen”.

At our Correo TV studios, as well as broadcasting facilities we also have a small set that it allows us to cater for all the production needs of a channel of this size, at present produ-cing 4 hours a day of in-house content. From the same set, equipped with a state-of-the-art control centre, we also provide on-demand recording, editing and post-production services to other companies.

TELECABLE COMPOSTELA

78

Page 79: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

TV Siete está formado por varias empresas que ofre-

cen un servizo integral na pro-dución e xestión audiovisual. Desenvolvemento de proxectos, aluguer de equipos, produción de todo tipo de programas... A continuación describimos al-gunhas das áreas de actuación da empresa:

PRODUCIÓN DE CONEXIÓNS EN DIRECTOS.Dende hai máis de dez anos vén prestando varios servizos diarios de directos vía satélite a distintas canles de televisión. Para Televisión de Galicia facemos conexións diarias para diversos programas (Bos Días, Telexornal, A Revista, A solai-na). A nivel nacional conexións en directo vía satélite para

canles como Antena 3, Cuatro, Telemadrid, Telecinco, etc. A empresa conta nestes momen-tos con dúas unidades DSNG para realizar este tipo de servizos.

COBERTURA DE TODO TIPO DE EVENTOS.TV Siete realiza numerosos eventos de relevancia informa-tiva coa súa Unidade Móbil. Retransmitimos todo tipo de eventos deportivos e de inte-rese sociocultural como “Copa do Mundo de Salto de Hípica” no IFEVI, “Rally de Ourense”, “Autos locos”, partidos da Liga Asobal Balonmano, concursos deportivos, entregas de pre-mios ou galas musicais.

SUBMINISTRO DE NOTICIAS E REPORTAXES.Dende hai anos mantemos un servizo de noticias e reportaxes en Galicia. Fomos correspon-dentes da Axencia EFE en Ga-licia, da TVG en cidades como Ferrol e Ourense e de TVE por toda a xeografía galega.

PRODUCIÓN AUDIOVISUAL.No departamento de produ-ción audiovisual creamos e producimos os máis diversos xéneros: dende programas para televisión como “Caza-dor de Palabras”, “Na punta do pé” ou “Vaia Troula” para Televisión de Galicia, ata spots publicitarios, videocreacións ou documentais, destacando “2050 How soon is now?”, que foi ven-dido a máis de cincuenta canles de televisión de todo o mundo.

TV SIETE

RÚA HEDRAS, 104C - 15895 AMES (A CORUÑA) T. +34 981 941 762 F. +34 981 941 765 [email protected] WWW.TVSIETE.COM 79

Page 80: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

TV Siete está formado por varias empresas que ofre-

cen un servicio integral en la producción y gestión audiovi-sual. Desarrollo de proyectos, alquiler de equipos, producción de todo tipo de programas... A continuación describimos algu-nas de las áreas de actuación de la empresa:

PRODUCCIÓN DE CONEXIONES EN DIRECTOS.Desde hace más de diez años presta varios servicios dia-rios de directos vía satélite a distintos canales de televisión. Para Televisión de Galicia hacemos conexiones diarias para diversos programas (Bos Días, Telexornal, A Revista, A solaina). A nivel nacional co-nexiones en directo vía satélite para canales como Antena 3, Cuatro, Telemadrid, Telecinco, etc. La empresa cuenta en estos momentos con dos unidades DSNG para realizar este tipo de servicios.

COBERTURA DE TODO TIPO DE EVENTOS.TV Siete realiza numerosos eventos de relevancia infor-mativa con su Unidad Móvil. Retransmitimos todo tipo de eventos deportivos y de interés sociocultural como “Copa del Mundo de Salto de Hípica” en el IFEVI, “Rally de Ourense”, “Au-tos locos”, partidos de la Liga Asobal Balonmano, concursos deportivos, entregas de pre-mios o galas musicales.

SUMINISTRO DE NOTICIAS Y REPORTAJES.Desde hace años mantene-mos un servicio de noticias y reportajes en Galicia. Fuimos corresponsales de la Agencia EFE en Galicia, de la TVG en ciudades como Ferrol y Ouren-se y de TVE por toda la geogra-fía gallega.

PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL.En el departamento de pro-ducción audiovisual creamos y producimos los más diversos géneros: desde programas para televisión como “Cazador de Palabras”, “Na punta do pé” o “Vaia Troula” para Televisión de Galicia, hasta spots publi-citarios, videocreaciones o do-cumentales, destacando “2050 How soon is now?”, que ha sido vendido a más de cincuenta canales de televisión de todo el mundo.

TV SIETE

80

Page 81: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

TV Siete is made up of va-rious different companies

that offer an integrated audio-visual production and manage-ment service, including project development, equipment hire and the production of all kinds of programmes. The areas in which we work are as follow:

PRODUCTION OF LIVE LINK-UPS.For over ten years we have been providing various live daily connections via satellite for several TV channels. In the case of the Galician public broadcaster TVG we provide daily connections for a variety of programmes (Bos Días, Te-lexornal, A Revista, A solaina). Nationwide we offer live satelli-te link-ups for channels such as Antena 3, Cuatro, Telemadrid and Telecinco, amongst others. We currently have two DSNG vans providing this service.

COVERAGE OF ALL KINDS OF EVENTS.TV Siete covers a multitude of newsworthy events from its mobile unit. We broadcast all kinds of sports and other socially or culturally relevant events such as the FEI World Cup Show Jumping Competi-tion from the IFEVI, the Ouren-se Rally, the Red Bull Soapbox Challenge, ASOBAL Handball League games, sports compe-titions, award ceremonies or musical shows.

NEWS AND FEATURES.We provide a long-established news and features service throughout Galicia. We have been correspondents for the EFE Agency in Galicia, for TVG in cities such as Ferrol and Ourense and for the Spanish public broadcaster TVE for the whole of Galicia.

AUDIOVISUAL PRODUCTION.In the audiovisual production department we create and pro-duce a wide variety of genres, from TV programmes such as “Cazador de Palabras”, “Na punta do pé” or “Vaia Trou-la” for TVG to commercials, video creations or documen-taries such as the world-wide hit “2050 How soon is now?”, which has been sold to more than fifty TV channels the world over.

TV SIETE

81

Page 82: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Empresa de produción au-diovisual da Corporación

Voz de Galicia. Referente en Galicia na creación de series de ficción, programas de entre-temento, telefilmes, longame-traxes e documentais. A través da súa filial, Telefábrica, xera contidos audiovisuais para a canle autonómica V Televisión.

MEDIOS EN ALUGUER:• 4 estudios de 200, 400, 600

e 800 metros cadrados; magnetos, controis post-po con operador, salas de maquillaxe e perruquería, camerinos.

• Varios: KW/hora estudios, limpeza e climatización.

• Outros medios técnicos: Cuarzo halóxeno, Fresnel, Soft, HMI, Luz fría, Trípo-des.

• Accesorios: Pinzas, ceferinos c/ rótula, bandeiras, caixa

distribución trifásica, barri-cudas, porta sticos, sticos, reflector pregable (Lasto-lite), Kremer, reguladores portátiles (2.000W), pro-longadores de rede, xerador (15), ficha/ladrón e filtros.

• Betacam SP, Betacam DIG, DVCAM, DVC PRO, DV e Cámaras varias.

• Ópticas varias, Trípodes, outros accesorios e Baterías.

• Varios: Grupo electróxeno 15KVA, xerador portátil 1000W, vía para travelling de 6m.

• Monitores, proxectores, plasmas e pantallas.

• Son: Micros e pés de micro, mesa audio Yamaha 01, mesa audio Beringher Eu-rorack, mesa audio Sound Device, Zeppelin suspensión e peluche, pértigas, trans/recep. inarámica, Intercom inarámica 4P, Dat Recor-

der, cascos AKG, cascos Sennheiser, cascos inarámi-cos, auto amplificado, ampli + altofalantes (Yamaha ou Sony), ampli. de cascos Behringer.

• Conectores-cable: BCN, Canon, Barrilete, T Vídeo, BNC/RCA, RCA/Canon, Canon/Jack, RCA/JAck, Euro Conector, mangueira audio, mangueira speakon, mangueira triax.

• Cambios de formato: BETA-CAM DIG: BETACAM SP, DVC-PRO, DVCAM, DVD.

• Copias: BTC-DIG, BTC-SP, DVC-PRO, DVCAM, DVD, MINI-DVCAM, VHS.

• Tarxetas P2: INGESTA P2, INGESTA + CAPTURA P2.

VOZ AUDIOVISUAL

GAMBRINUS, 97 POLÍGONO A GRELA - 15008 A CORUÑAT. +34 981 180 100 F. +34 981 180 [email protected] WWW.VOZAUDIOVISUAL.COM 82

Page 83: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Empresa de producción audiovisual de la Corpora-

ción Voz de Galicia. Referente en Galicia en la creación de series de ficción, programas de entretenimiento, telefilmes, lar-gometrajes y documentales. A través de su filial, Telefábrica, genera contenidos audiovisua-les para el canal autonómico V Televisión.

MEDIOS EN ALQUILER:• 4 platós de 200, 400, 600

y 800 metros cuadrados; magnetos, controles post-po con operador, salas de maquillaje y peluquería, camerinos.

• Varios: KW/hora platós, limpieza y climatización.

• Otros medios técnicos: Cuarzo halógeno, Fresnel, Soft, HMI, Luz fría, Trípo-des.

• Accesorios: Pinzas, ceferinos

c/ rótula, banderas, caja distribución trifásica, barri-cudas, porta sticos, sticos, reflector plegable (Lasto-lite), Kremer, reguladores portátiles (2.000W), prolon-gadores de red, generador (15), ficha/ladrón y filtros.

• Betacam SP, Betacam DIG, DVCAM, DVC PRO, DV y Cámaras varias.

• Ópticas varias, Trípodes, otros accesorios y Baterías.

• Varios: Grupo electrógeno 15KVA, generador portátil 1000W, vía para travelling de 6m.

• Monitores, proyectores, plasmas y pantallas.

• Sonido: Micros y pies de micro, mesa audio Yamaha 01, mesa audio Bering-her Eurorack, mesa audio Sound Device, Zeppelin sus-pensión y peluche, pértigas, trans/recep. inalámbrica,

Intercom inalámbrica 4P, Dat Recorder, cascos AKG, cascos Sennheiser, cascos inalámbricos, auto ampli-ficado, ampli + altavoces (Yamaha o Sony), ampli. de cascos Behringer.

• Conectores-cable: BCN, Canon, Barrilete, T Vídeo, BNC/RCA, RCA/Canon, Canon/Jack, RCA/JAck, Euro Conector, manguera audio, manguera speakon, manguera triax.

• Cambios de formato: BETA-CAM DIG: BETACAM SP, DVC-PRO, DVCAM, DVD.

• Copias: BTC-DIG, BTC-SP, DVC-PRO, DVCAM, DVD, MINI-DVCAM, VHS.

• Tarjetas P2: INGESTA P2, INGESTA + CAPTURA P2.

VOZ AUDIOVISUAL

83

Page 84: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Audio-visual company of Corporación Voz de Gali-

cia. A reference in Galicia for the creation of fiction series, entertainment programmes, TV movies, full-length films and documentaries. Through its subsidiary, Telefábrica, it produces audio-visual contents for the regional TV channel V Televisión.

EQUIPMENT AND SERVICES FOR HIRE: • Sets: 4 (200, 400, 600

and 800 m2); VTRs; post-production controls with operator; rooms: makeup, hair styling, dressing rooms.

• Set services: KW/hour, cleaning, air- conditioning.

• Different technical acce-sories: Quartz halogen, Fresnel, Soft, HMI, Fluores-cent light, Tripods.

• Accessories: grips, grip

heads with swivel pin, barndoors, 3-phase distri-bution box, telescopic poles, stico holders, sticos, folding reflector (Lastolite), Kre-mer, portable regulators (2000W), extension leads, generator (15), multi-plug adaptors and filters.

• Betacam SP, Betacam DIG, DVCAM, DVC PRO, DV and different cameras.

• Lenses, tripods, different accesories and batteries.

• Sundry: 15KVA genset, por-table 1000W generator, 6m dolly track.

• Monitors, projection screens, plasma screens and screens.

• Sound: microphone and microphone stand, Yamaha 01 audio mixer, Behringer Eurorack audio mixer, Sound Device audio mixer, zeppelin with suspension

and windscreen, booms, wi-reless transceiver, 4P wire-less intercom, Dat Recorder, AKG headphones, Sennhei-ser headphones, wireless headphones, auto amplifier, amplifier + loudspeakers (Yamaha or Sony), Behrin-ger headphone amp.

• Cable connectors: BCN, Canon, Barrilete, T Vídeo, BNC/RCA, RCA/Canon, Canon/Jack, RCA/Jack, Euro Connector, audio lead, Speakon lead, Triax lead.

• Changes of format: DIGI-TAL BETACAM: BETACAM SP, DVC-PRO, DVCAM, DVD.

• Copies: BTC-DIG, BTC-SP, DVC-PRO, DVCAM, DVD, MINI-DVCAM, VHS.

• P2 Cards: INPUT P2, INPUT + CAPTURE P2.

VOZ AUDIOVISUAL

84

Page 85: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• COPRODUCIÓN.

• ANÁLISE DE GUIÓN.

• PRODUCIÓN EXECUTIVA.

• DIRECCIÓN DE PRODUCIÓN.

• EDICIÓN EN FINAL CUT.

Fundada na Coruña en 1994, XAMALÚ FILMES é unha com-pañía de produción indepen-dente que ademais de servir de soporte á produción e distribu-ción dos proxectos cinemato-gráficos de Xavier Bermúdez e Manane Rodríguez, contempla a posibilidade de apoiar outras iniciativas e participar en co-producións.

XAMALÚ aposta preferen-temente por proxectos que ambicionen dar testemuño da realidade social máis inmedia-ta apoiándose en plantexamen-tos cinematográficos orixinais, non estandarizados.As producións de XAMALÚ FILMES suman once premios internacionais e catro de ám-bito estatal, tendo conseguido dous dos primeiros nun Festival Internacional de categoría A: Karlovy Vary, 2004; así como pode exhibir unha moi numero-sa presenza en festivais de todo o mundo.

XAMALÚ FILMES

RÍO DE MONELOS, 2 1ºC - 15006 A CORUÑAT. +34 981 288 569 F. +34 981 288 [email protected] WWW.XAMALUFILMES.COM 85

Page 86: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• COPRODUCCIÓN.

• ANÁLISIS DE GUIÓN.

• PRODUCCIÓN EJECUTIVA.

• DIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN.

• EDICIÓN EN FINAL CUT.

Fundada en A Coruña en 1994, XAMALÚ FILMES es una com-pañía de producción indepen-diente que además de servir de soporte a la producción y distribución de los proyectos cinematográficos de Xavier Bermúdez y Manane Rodrí-guez, contempla la posibilidad de apoyar otras iniciativas y participar en coproducciones.

XAMALÚ apuesta preferente-mente por proyectos que am-bicionen dar testimonio de la realidad social más inmediata apoyándose en planteamientos cinematográficos originales, no estandarizados.Las producciones de XAMALÚ FILMES suman once pre-mios internacionales y cuatro de ámbito estatal, habiendo conseguido dos de los primeros en un Festival Internacional de categoría A: Karlovy Vary, 2004; así como puede exhibir una muy numerosa presencia en festivales de todo el mundo.

XAMALÚ FILMES

86

Page 87: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

• CO-PRODUCTION.

• SCRIPT ANALYSIS.

• EXECUTIVE PRODUCTION.

• PRODUCTION MANAGEMENT.

• EDITING WITH FINAL CUT.

Founded in A Coruña in 1994, XAMALÚ FILMES is an inde-pendent production company that as well as being a vehicle for the production and distri-bution of Xavier Bermúdez and Manane Rodríguez’s film pro-jects is open to the possibility of supporting other initiatives and participating in co-produc-tions.

XAMALÚ prefers to go for projects that seek to provide a close-up of the social reality of our day, embracing original rather than standard ap-proaches to film-making. XAMALÚ FILMES’ productions have won four Spanish and ele-ven international awards, two of which were obtained at an A-category international film festival, namely that of Karlovy Vary, in 2004; they also enjoy an extensive track record of screenings at festivals all over the world.

XAMALÚ FILMES

87

Page 88: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

Desenrolo integral de proxectos audiovisuais

(produción, gravación, edición, son).Produción de contidos dixitais para Internet.Servizos de aluguer de audio-visuais.Autoría de vídeo e DVD.Reportaxes.Vídeos corporativos.Deseño gráfico.Publicidade.

Desarrollo integral de pro-yectos audiovisuales (pro-

ducción, grabación, edición, sonido).Producción de contenidos digi-tales para Internet.Servicios de alquiler de audio-visuales.Autoría de vídeo y DVD.Reportajes.Vídeos corporativos.Diseño gráfico.Publicidad.

Integrated development of audiovisual projects (produc-

tion, recording, editing, sound).Audiovisual content for Digital distribution.Audiovisual equipment rental.Video and DVD Authoring.Coverage on demand.Corporate Videos.Graphic Design.Advertising.

ZOAMEDIA

POL. IND. DO REBULLÓN, 9 ENTREPLANTA - 36416 MOS T. +34 986 488 [email protected] WWW.ZOAMEDIA.COM 88

Page 89: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

89

Page 90: O RAIO VERDE FILMS EGACI CTV ADIVINA · PDF filedownload the Mobile Clag ... mentais, industriais, videoxo-gos. Montaxe, mestura e masteri-zado de bandas sonoras para cine, TV, spots

CRTVG

FIL

AM

EN

TO

Zoamedia

P O P U L A R T V

OTIIP

LANE

TO RAIO VERDE FILMS

CTV

PERRO VERDE FILMS

FILMANOVAF

ICC

ION

FU

NDACIÓ

N T

IC

M O N D O T R O P O

TELE

CAB

LE CO

MPO

STELA

MILÚ FILMS

portocabo

STUDIO

XAMALU

ar

ea

5.1

AD IV INAProducciones Vigo

AUDIOVISUAL

ILUXINTERACCIÓN

FORMATOC

ON

GO

PORTICO

TV

SIE

TE

PEQU

ERRE

CHO

IBCINEMA

R cabl e

ABAN

O

ABANO

EGACIENXEBREARANTIA ARTEMATICA

CENTRO DE ESTUDIOS MARCOTE

FA

RO

OPENOR

LOROESTUDIO SAGA

SP

ICA

XXIVOZ

PERRO VERDE FILMS

FIC

CIO

N

FU

NDACIÓ

N T

IC

M O N D O T R O P O

TELE

CAB

LE CO

MPO

STELA

XAMALU

CO

NG

O

FIC

CIO

NCO

NG

O

FIC

CIO

N TV

SIE

TESAGA

TV

SIE

TESAGA

TV

SIE

TE