6
Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo MondayLunes In Silence/En Silencio 6:00pm-7:00pm Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm 3 rd Saturday of each month El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net Office: (714) 835-7434 Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager [email protected] Office Staff Bernardina Diaz Ana Landa Maria V. Robles Bulletin [email protected] Office Hours Horarios de Oficina Monday-Wednesday & Friday: 8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm Thursday: 8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm Saturday: 9:00am-1:00pm Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen. Parroquia de Santa Ana 1344 S. Main St. Santa Ana, CA 92707 Phone (714) 835-7434 Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Parochial Vicar Rev. Juan Jose Villa Deacons Salvador Del Real Michael A. Mendiola November 10, 2019 Thirty-second Sunday in Ordinary Time Liturgical Schedule Horarios de Misas Saturday/ Sábado English……………..……....….8:30am Spanish/Español (Campbell Center)……...……5:00pm Spanish/Español..….….……..7:00pm Sunday/Domingo Spanish/Español………...…...7:00am English/Children’s mass……..8:45am Spanish/Español……............10:30am English……………...……..…12:15pm Spanish/Español…..…..……..2:00pm Spanish/Español……..……....7:00pm Weekday Eucharist Misas Diarias Monday– Friday English……………….…..….. 8:30am Spanish/Español………..……7:00pm

November 10, 2019 - Saint Anne Catholic Church · 2019. 11. 10. · La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar en el estudio de la Sagrada

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: November 10, 2019 - Saint Anne Catholic Church · 2019. 11. 10. · La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar en el estudio de la Sagrada

Reconciliation (Confession)

Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am

Eucharistic Adoration

Adoración al Santísimo

MondayLunes

In Silence/En Silencio 6:00pm-7:00pm

Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm

3rd Saturday of each month

El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am

Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal

www.saintanneschool.net

Office: (714) 835-7434

Monica Aguilar, Ex.13

Business Manager [email protected]

Office Staff

Bernardina Diaz Ana Landa Maria V. Robles Bulletin

[email protected]

Office Hours

Horarios de Oficina

Monday-Wednesday & Friday:

8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm

Thursday:

8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm

Saturday: 9:00am-1:00pm

Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm

Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen.

Parroquia de Santa Ana

1344 S. Main St. Santa Ana, CA 92707

Phone (714) 835-7434 Fax (714) 975-8343

Parish Website: saparish.org

Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores

Parochial Vicar Rev. Juan Jose Villa

Deacons Salvador Del Real Michael A. Mendiola

November 10, 2019

Thirty-second Sunday in Ordinary Time

Liturgical Schedule

Horarios de Misas

Saturday/ Sábado English……………..……....….8:30am

Spanish/Español (Campbell Center)……...……5:00pm

Spanish/Español..….….……..7:00pm

Sunday/Domingo

Spanish/Español………...…...7:00am

English/Children’s mass……..8:45am

Spanish/Español……............10:30am

English……………...……..…12:15pm

Spanish/Español…..…..……..2:00pm

Spanish/Español……..……....7:00pm

Weekday Eucharist

Misas Diarias

Monday– Friday English……………….…..….. 8:30am

Spanish/Español………..……7:00pm

Page 2: November 10, 2019 - Saint Anne Catholic Church · 2019. 11. 10. · La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar en el estudio de la Sagrada

† Deceased/Difunto ☼ Living/Vivo

Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa  

  Saturday,  November 9th 5:00 pm—   

7:00 pm—  Nancy Guadalupe Tovar †, Cuca Almanza †, Rosa Maria Hernandez †, Rosa Montalvo †, Ana Mercedes Aleman †, Carlos Benavides †, Guadalupe & Ventura Pineda †, Oscar Martinez †, Jorge Diaz †, Fernando Amador †, Jesus Vargas †, Juan Jamaica †, Aniceto Jamaica †, Marcelino Jamaica † Sunday, November 10th  

7:00 am— Mauricio Roman Teran ☼, Angelina Lemus Ramos †, Jesus Romero †, Jose de Jesus Romero † 8:45 am—  10:30 am— Maria Concepcion & Juan Jose Torres †, Yadira & Seferina Guerrero Luna †, Andres Carrillo †,   Nicolas Galvan Cortez †, Jason Anguiano Sanchez †,  12:15 pm —  

2:00 pm—  Hilaria Martinez †, Maria Gamez †, Leticia Briones †, Jorge Muñoz †, Salvador Gutierrez †, Santos Covarrubias Martinez (Aniversario ~4 Años) † 7:00 pm—  Francisco Jaimes (Salud) ☼, Angelita Cardenas (Aniversario) †, Antonia Barajas (Aniversario) †, Lupita & Bob White †, Luis Bautista Ceja †            Monday, November 11th 

8:30 am— Primitivo Roman ☼ 

7:00 pm— Amparito Navarro (Cumpleaños) ☼  Tuesday, November 12th 

8:30 am— Rosa Teran ☼ 7:00 pm— Griselda Navarro (Aniversario) †  Wednesday, November 13th 

8:30 am— Alejandro Roman † 7:00 pm— Olivia Contreras (Cumpleaños) ☼ 

 Thursday, November 14th 

8:30 am— Hector Miguel Hernandez †, Flavio Roman † 7:00 pm—  Friday, November 15th  

8:30 am— Danilo Vinicio Lopez † 7:00 pm— Francisco Orozco (Bendiciones) ☼ Saturday,  November 16th 8:30 am— 

TODAY’S READINGS First Reading — The King of the world will raise us up to live again forever (2 Maccabees 7:1-2, 9-14). Psalm — Lord, when your glory appears, my joy will be full (Psalm 17). Second Reading — May the Lord encourage and strengthen your hearts (2 Thessalonians 2:16 — 3:5).

Gospel — Those who are deemed worthy of the coming age can no longer die (Luke 20:27-38 [27, 34-38]). READINGS FOR THE WEEK Monday: Wis 1:1-7; Ps 139:1b-10; Lk 17:1-6 Tuesday: Wis 2:23 — 3:9; Ps 34:2-3, 16-19; Lk 17:7-10 Wednesday: Wis 6:1-11; Ps 82:3-4, 6-7; Lk 17:11-19 Thursday: Wis 7:22b — 8:1; Ps 119:89-91, 130, 135, 175; Lk 17:20-25 Friday: Wis 13:1-9; Ps 19:2-5ab; Lk 17:26-37 Saturday: Wis 18:14-16; 19:6-9; Ps 105:2-3, 36-37, 42-43; Lk 18:1-8 Sunday: Mal 3:19-20a; Ps 98:5-9; 2 Thes 3:7-12; Lk 21:5-19

LECTURAS DE HOY Primera lectura — El rey del universo nos resucitará para una vida eterna (2 Macabeos 7:1-2, 9-14). Salmo — Al despertar, Señor, contemplaré tu rostro (Salmo 17 [16]). Segunda lectura — Que el Señor los anime y fortalezca en todos las obras (2 Tesalonicenses 2:16 — 3:5).

Evangelio — Aquellos que son dignos de llegar a la edad futura son hijos de Dios (Lucas 20:27-38) [27, 34-38]. LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Sab 1:1-7; Sal 139 (138):1b-10; Lc 17:1-6 Martes: Sab 2:23 — 3:9; Sal 34 (33):2-3, 16-19; Lc 17:7-10 Miércoles: Sab 6:1-11; Sal 82 (81):3-4, 6-7; Lc 17:11-19 Jueves: Sab 7:22b — 8:1; Sal 119 (118):89-91, 130, 135, 175; Lc 17:20-25 Viernes: Sab 13:1-9; Sal 19 (18):2-5ab; Lc 17:26-37 Sábado: Sab 18:14-16; 19:6-9; Sal 105 (104):2-3, 36-37, 42-43; Lc 18:1-8 Domingo: Mal 3:19-20a; Sal 98 (97):5-9; 2 Tes 3:7-12; Lc 21:5-19

Page 3: November 10, 2019 - Saint Anne Catholic Church · 2019. 11. 10. · La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar en el estudio de la Sagrada

10 de Noviembre 2019 Pagina 3 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

Wedding Banns

Amonestaciones

Anna Castellanos & David Navarro

Dominique Cubillo & Robert Guillen

Adriana Perez & Jorge Rosas

Maribel Valencia & Santino Lua

Karla Santana & Jesus Noriega

Leonela Guillen & Angel Martinez

La parroquia de Santa Ana invita a toda  la comunidad de habla hispana a participar  

en el estudio de la Sagrada Escritura.  Esta es la oportunidad para aquellos  que desean crecer en el conocimiento  

de la Palabra de Dios y de aprender un poco más sobre la historia de la Salvación. 

 

La cita es cada Martes de 6 pm a 7 pm   

en el salón Campbell Center   

Expositor:  Diacono Salvador Del Real 

 

Requisitos:  Biblia, Cuaderno y pluma para apuntes 

ESTUDIOS BÍBLICOS 

# of Pledges # de Promesas

341

Total Pledged Promesa Total

$ 117,085.50

Total Paid Total Pagado

$ 67,227.55

PSA 2019

As of 10/16/19

For those of you who have not completed your pledge, please remember that you have until the 30th of December for it to count towards this year’s pledge.

If you have already completed your pledge, thank you for your generosity.

Para aquellos de ustedes que no han completado su promesa, recuerden que tienen hasta el 30 de diciembre para que cuente para la promesa de este año.

Si ya ha completado su promesa, gracias por su generosidad.

Page 4: November 10, 2019 - Saint Anne Catholic Church · 2019. 11. 10. · La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar en el estudio de la Sagrada

November 10, 2019 Page 4 Thirty-second Sun day in Ordinary Time

Santa Ana Fire Station pays a visit. Our local Santa Ana Fire Department

came this week to share safety information for our Preschool, TK and Kindergarten students.

Students enjoyed doing exercises with them and enjoyed their stories about safety.

All Saints Day Mass Father Antonio helped us understand the meaning of the Beatitudes so that all of us can live as the Saints lived with hearts and minds focused on Jesus.

Our favorite Saints come to Saint Anne School Students in Grades Preschool through Grade Four were able

to come to school on All Saints Day as their favorite saints.

Page 5: November 10, 2019 - Saint Anne Catholic Church · 2019. 11. 10. · La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar en el estudio de la Sagrada

10 de Noviembre 2019 Pagina 5 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

SOBRES DE OFERTORIO

Tenemos los sobres del Día de los Fieles Difuntos en los carritos de los misales. Puede anotar

el nombre de 10 personas en su ofrenda. Se sugiere una donación mínima de $5. Pueden dejar su sobre

en la canasta de la colecta o entregarlo en la Oficina Parroquial. Los sobres del

Día de los Fieles Difuntos se pondrán en el altar durante el mes de Noviembre.

OFFERTORY ENVELOPES

All Souls Day offertory envelopes are available in the missal carts. You can list up to 10 people

in your offering. Minimum donation suggested is $5. You can place your envelope in the

collection baskets or return it to the Rectory Office. The All Souls envelopes will be placed

on the altar for the entire month of November.

Alzheimer’s

Are you a caregiver for someone with memory loss? Come to a discussion group.

If you are a family caregiver or a friend of a person with dementia, this informal meeting offers resources for a problem solving, educational information,, as well as emotional support. It is a place where people can share their experiences and feelings and hear from others in similar situations. You are not alone in this journey. Come as you are and meet other caregivers with related concerns, in an atmosphere of faith-based support.

Time:

Date:

Where:

2:00 pm - 3:30 pm

November 20, 2019

ORANGE COUNTY

For more information please call: Patty Mouton (714) 349-5517

This discussion group is for those caring for loved ones with dementia.

This meeting is free of charge and co-sponsored by

Alzheimer’s Orange County. www.alzoc.org

Diocese of Orange Pastoral Center Mercy Center, Room 1D 13280 Chapman Ave., Orange, CA 92840 This is a faith-base meeting, all are welcome. Refreshments will be served.

St. Frances Xavier Cabrini November 13 

 

Santa Francisca Javier Cabrini

Noviembre 13 

Page 6: November 10, 2019 - Saint Anne Catholic Church · 2019. 11. 10. · La parroquia de Santa Ana invita a toda la comunidad de habla hispana a participar en el estudio de la Sagrada

St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial

Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Harriet Ochoa: (714) 824-1939 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Lupe Garibay: (714) 673-5663 Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Denise Reynoso: (714) 904-9219 Discípulos Misioneros Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061 Gloria Velarde: (714) 615-3014 Encuentro Matrimonial Aaron & Yulma Mendoza: (714) 785-6364 & (714) 785-4390 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 Grupo del Señor de la Divina Misericordia Olga Martinez: (714) 280-7558 Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742

Jovenes Para Cristo Mario Vicens : (714) 321-2672 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English– Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Life, Justice and Peace Representative/ Representante de Vida, Justicia y Paz Jeanette Cervantes : (714) 818-6449 Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Social Benefits Advocate/ Representante de Beneficios Sociales Michael Gonzalez: (714) 270-6501 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200

November 10, 2019 Page 6 Thirty-second Sun day in Ordinary Time

Gracias a los que Anuncian en Nuestro

Boletín

No deje de revisar los negocios en las paginas de atrás de el boletín. Gracias a ellos tenemos el boletín de la Iglesia.

Thank You

to Those Who Advertise in our Bulletin

Please take some time to look at the businesses in our bulletin. Thanks to them, we are able to get our parish bulletin funded.