92
Notice d’utilisation Semoir a grains AMAZONE D8-25 SUPER D8-30 SUPER D8-40 SUPER E -- -- i DB 612 F 07.98 MG 103 1 Printed in Germany 03 Avant Ia mise en Service, lisez attentivement Ia prbente notice d’utilisation et respectez les consignes de securite y figurant !

Notice d’utilisation Semoir a grains AMAZONE D8-25 SUPER ...Notice d’utilisation Semoir a grains AMAZONE D8-25 SUPER D8-30 SUPER D8-40 SUPER E -- -- i DB 612 F 07.98 MG 103 1 Printed

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

  • Notice d’utilisation

    Semoir a grains AMAZONE

    D8-25 SUPER D8-30 SUPER D8-40 SUPER

    E -- --

    i DB 612 F 07.98 MG 103

    1 Printed in Germany

    03

    Avant Ia mise en Service, lisez attentivement Ia prbente notice d’utilisation et respectez les consignes de securite y figurant !

  • Copyright 0 1998 by AMAZONEN-Werke H. Dreyer GmbH & Co. KG D-49202 Hasbergen-Gaste

    Tous droits reserv@s

  • Veuillez lire attentivement IE? present manuel. Le respect de ces quelques conseils pratiques d’utilisation et d’entretien vous per- mettra d’obtenir toute satisiaction de votre nouvel et de beneficier, Ie cas echeant, de notre garantie.

    Inscrivez ici Ie numero de serie de votre semoir. Ce numero fi- gure sur Ia Plaque fixee sur Ia tole de Chassis centrale tote gauehe. II est egalement frappe sur Ia face avant de Ia tremie. Veuillez indiquer Ie numero de Serie de votre semoir en cas de commande complementaire ou de reclamation

    SEMOIR A GRAINES D8-. SUPER

    ,. ..,

    ATTENTION! L’arbre d’agitation tourne dans Ia tremie des que les roues du se- moir tournent, meme si Ie selecteur de reglage est en Position cxOa>. Pour eviter taut degät ou dommage, ne deposez rien et n’inter- venez pas dans Ia tremie.

  • Sommaire

    1 Caractbristiques de Ia machine . 1.1 Constructeur .._...............__..._.............. 1.2 Donnees techniques . _. .

    2 Reception de Ia machine

    3 Avant Ia Premiere mise au travail . :j. 1 Montage sur Ie tracteur 3.2 Position des roues _. Cs.3 Entrainement de Ia distribution par les 2 roues Cs.4 Traceurs de voie . 3.4.1 Inversion automatique des traceurs . . . 3.4.2 Reglage des traceurs de voie _. _. _. 3.4.3 Reglage de I’inverseur des traceurs _. _. c3.5 Remplissage de Ia trkmie du semoir 3.6 Reglage du dkbit . 3.6.1 Reglage du selecteur de semis . _. t3.6.2 Rkglage des glissieres de fermeture . 3.6.3 R+lage des clapets de fond . 3.7 Contröle de debit . 3.7.1 Difterences entre quantite controlee et quantite semee

    Page

    .

    .

    . .

    5 5 5

    5

    .

    .

    . .

    . .

    .

    .

    .

    7 7 9 9

    11 13 13 15 17 19 19 19 19 21 23 25 27

    38 3.9

    4 41

    5 5.1

    6

    7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

    8

    9

    10

    11 11.1 11 2

    12 121

    12.2

    13

    14

    15 15.1

    2

    Transport sur route _. . _. Lo semoir au travail .

    Modulation du terrage des socs par commande centralisbe Reglage du terrage des socs . .

    Semis de petites graines Semis de colza

    Vidange de Ia tr6mie . . . . .

    Entretien et soins . Graissage . . . . Pression des Pneus . Chaines de transmission . . SCKS _.... __.. ~_..... RBglage fin des dkrotteurs de rollsocs .

    Equipements spbciaux .

    Attelage rapide . . . . . 1. . . . .

    Herse de recouvrement individuelle . . .

    Herse de recouvrement . . . Herse de recouvrement A fixation oscillante . Herse de recouvrement 2 t&ments A fixation oscillante

    Recouvreur a flexi-doigts . . Montage et reglage des recouvreurs A flexi-doigts Modulation hydraulique de Ia Pression du recouvreur flexi-doigts

    Passerelle de chargement . . . . . . . . . . . . . . .

    Modulation hydraulique du terrage des socs en cours de travail .

    Inversion hydraulique des traceurs . . . . . . Reglage de I’inverseur hydraulique des traceurs .

    .

    .

    . . .

    . . .

    .

    .

    .

    . . .

    . .

    .

    .

    . . . .

    27 27

    29 29

    31

    33 33 33 33 33 33

    35

    35

    35

    37 37 37

    39 39 39

    41

    41

    43 43

  • Page

    45 47 47 49 51 53 53

    55

    58

    61

    61

    63 63 63

    65 65 65

    65

    67 67

    69 69

    71

    73 73 75 75

    77

    77

    79 79

    87

    16 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7

    17

    18

    19

    20 20.1 20.2

    21 21.1 21 2

    22

    23 23.1

    24

    24.1

    25

    26 26.1 26.2 26.3

    27

    28

    29 29.1

    30

    Jalonneur automatique de post-levee a embrayage a ressort .............. Semi-automatique .................................................... Automatique ........................................................ Jalonneur hydraulique de post-levee ti embrayage a ressort .............. Contröle du fonctionnement correct du jalonneur de post-levee .......... Modification de I’ecartement de Ia voie non ensemencee ................ Semis avec jalonnage a 2 passages successifs .......................... Operations a effectuer au niveau du boitier programmateur pour transformer Ie plan de jalonnage ..................................

    Exemples de plan de jalonnage ........................................

    Effaceurs de trace de roue de tracteur ..................................

    Compteur d’hectares ..................................................

    Limiteur de profondeur ................................................ Limiteur de profondeur pour rollsocs .................................. Limiteur de profondeur pour soc8 K ....................................

    Sabot etaleur amovible pour socs K .................................... Sabot etaleur I ...................................................... Sabot etaleur II ......................................................

    Sabot spkial pour semis tr&s profond (pour socs K) ....................

    Modulation hydraulique de debit de graines ............................ Reglage de I’appoint de debit ..........................................

    Roue distributrice speciale - Arbre d’agitation spkial pour les semis de grosses graines .................................................... Echange de I’arbre complet de distribution ..............................

    Jalonneur hydraulique de prklevee ....................................

    Poudreusell ........................................................ Utilisation de Ia poudreuse II ......................................... Vidange de Ia poudreuse ll ........................................... Possibilitks de tontröle .............................................

    Compartiment de tremie .............................................

    Sabot dkompacteur-etaleur ..........................................

    Dispositif de transport en long ........................................ Montage du dispositif de transport en long sur Ie semoir D8-40 SUPER ....

    Reglages de Ia longueur du bras du traceur ZI disque (Exemples) ........

    3

  • Fig .l D8-25 SUPER - < 7

    Fig. 2a 08-40 SUPER avec transport en lang

    A

  • 1 CaractMstiques de Ia machine

    1.1 Constructeur AMAZONEN-WERKE H. Dreyer GmbH & Co. KG, Postfach 51, D-4507 Hasbergen-Gaste.

    1.2 Donnbes techniques

    Modeles D8-25 SUPER Largeur de semis 2,50 m Rollsocs 15 a 21

    Ecartement mini. des semis 10,9 CrTl

    Socs K 15a23

    Ecartement mini. des semis IO,9 crn

    Ponds a vide sans accessoires 440 kg

    avec 2:3 socs K Contenance de Ia tremie 400 i Pneus 6.00-16

    (/) 730 mm I 2 180 mm

    Avec deport des roues vers I’intkieur: Largeur de transport 250 m

    Voie 2,34 m

    Avec deport des roues vers I’exterieur: Largeur de transport 2,66 m Voie 2,50 IT Hauteur totale 1.22 m

    D8-30 SUPER 3,00 m

    17 a 27

    11,l cm

    17a29

    10,3 cm

    485 kg avec 29 socs K 505 I 6.00-16 ii> 730 mm I = 180 mm

    3,00 m

    2,84 m

    3.16 m 3,00 m 1,22 m

    D8-40 SUPER 4,00 m

    25 h 35 11,4 cm

    25 -3 37

    10,8 cm

    536 kg avec 37 socs K 700 I 10.0/75-15 $ 750 mm I = 280 mm

    4,32 m

    4,05 m

    1,23 m

    2 Rkception de Ia machine Lw; de Ia reception de Ia machine, verifiez s’il n’y a ni degats ni manquants. Ceux-ci devront eventuellement faire I’objet d’une reclamation immediate aupres du transporteur.

    ATTENTION! Avant de deplacer Ie semoir, verifiez que Ia tremie est vide car I’arbre d’agitation tourne des que les roues du semoir tournent, meme si Ie selecteur de re- glage est en Position c(O)>. Vous eviterez ainsi d’endommager I’arbre d’agitation.

    Ne jamais mettre les mains dans Ia tremie du semoir en mouvement: I’arbre d’agitation tournant peut blesser.

    5

  • Fig. 3 + Fig. 4 Fig. 5

  • 3 Avant Ia premiere mise au travail Les socs d’extr6mite (fig. 3/1) situ& dans Ia zone de Ia trace de roue sont comprimes fortement par un ressort 6. lame situB dans les porte-socs d’extremitk. En reposant Ie semoir sur Ie sel, il s’appuie sur les SOCS d’extrkmite. II n’est pas necessaire de mettre en place une bequille de remisage.

    Les autres socs sont fixes au semoir par I’intermediaire du support de palier. Ce dernier comprend une basculette en mati&e plastique. Cette piece peut &re rabattue vers I’ar- reitre en soulevant Ie sec avec Ia main et retient Ie sec correspondant en Position re- !ev&?. E!!e permet de main?enir re!evfk !es socs qui ne travaillent pas lorsque Ie semis est conduit en interlignes tr6s ecartes. Lors de Ia livraison, pour des raisons likes au transport. yuelques socs sont toujours releves de cette maniere. Si a Ia rkeption de votre semoir, quelques socs sont relevks, soulevez lbgkrement chaque sec considere, rnbattez Ia basculette vers I’avant et abaissez Ie sec a sa Dosition normale.

    3.1 Montage sur ie tracteur Amener les bras inferieurs d’attelage du tracteur face aux tourillons des Points inferieurs de fixation (fig. 4) du semoir, les inserer et les bloquer avec les goupilles de securitk.

    Les semoirs sont fournis d’origine avec des tourillons categorie II (fig. 5/1). Une barre d’attelage avec tourillons categorie I peut etre livrke aussi sur demande. Le:; bras inferieurs du tracteur sont r6gl6s de facon a ce qu’il n’y ait que peu de jeu latctr;il

  • 3.2 Choix de Ia Position des roues pour obtenir des passages successifs mitoyens

    A Ia livraison, les roues des semoirs sont deportees vers I’interieur (fig. 6) (sauf D8-40 SUPE:R):

    - Largeur de transport Voie

    DB-25 SUPER 2,50 m 2,34 m .-. ~. _.~...

    DE-30 SUPER 3,OO m 2,84 m

    Deux socs travaillent en permanente dans les traces du semoir et a chaque passage succossrf les roues du semoir voisinent tote a tote.

    En retournant les roues pour qu’elles soient deportees vers I’exterieur (fig. 7), les dimen- sions ci-dessus sont modifiees comme suit:

    I l LLargeur de transport 1 Vore I Da-25 SUPER

    08-30 SUPER

    1 D8-40SUPER 4,32 m l 4,05 m I

    Dans ce montage, I’ecartement entre les roues et Ie coffrage des chaines du semoir est nettement plus important; il n’y a pas d’e risque de bourrage dans les sols lourds et col- lants ou de corncement dans les sols pierreux. Dans ce cas, seuls les socs d’extremite travaillent dans chaque trace de roue du semoir. Lors de deux passages consecutifs sur Ie champ les roues du semoir roulent deux fois dans Ia memo trace. Par consequent, il y a moitie moins de traces de roues du semoir sur ie champ. En retournant Ie roues, les decrotteurs (fig. 8/2) doivent etre adaptes a Ia nouvelle voie. L’ecartement entre decrotteurs et roues doit s’agrandir de I’interieur (environ 1 cm) a I’exterieur (environ 2 cm).

    Pour Ie transport sur voie publique, les roues du semoir Da-30 SUPER doivent etre re- tournees de facon a ce que Ie deport soit tourne vers I’interieur afin de ne pas depasser les 3,OO m (largeur limite de transport autorisee).

    3.3 Entrainement par les 2 roues Le semoir est fourni d’origine avec un entrainement de Ia distribution par les 2 roues. L’entrainement du mecanisme de distribution et de I’arbre agitateur peut s’effectuer par I’action combinee des 2 roues du semoir. Pour cela, glisser I’axe d’accouplement (fig. 8/1) dans Ie moyeu de Ia roue gauehe et Ie verouiller avec Ia goupille agricole. La roue est ainsi rendue solidaire de I’arbre de roues. Pour les manceuvres de remisage en cour de ferme, tirer I’axe d’accouplement vers I’ex- terieur puis ie goupiller.

    9

  • - ‘3

    Fig. 9

    Fig. 10

    Fig. 11 Fig. 12

  • 3.4 Traceurs de voie Le semoir AMAZONE D8 SUPER est fourni avec des traceurs dont les bras sont particu- lierement longs (fig. 90). Leur bras est si long qu’il est possible de tracer aussi bien Ia voie du tracteur (fig. 9 et 11) que I’axe de passage median du tracteur (fig. 10). Dans Ie cas OU il s’avere kcessaire de tracer Ie passage du tracteur a proximite immediate de Ia roue du semoir, il est possible de permuter les traceurs droit et gauehe entre eux (fig. 11). Pendant Ie transport, les traceurs sont replies et maintenus (comme Ie montre Ia fig. 12) au moyen de Ia barre de skcuritk (fig. 12/1) attachke et v&ouillee a une klisse.

    Lofsque ie semoir est leve en Position transport, il existe sur certains modeles de trac- teur Ie risque que les traceurs viennent heurter Ia vitre arri6re relevee du tracteur. Si Ie cas se prrkente, Ia barre de &curit& de chaque traceur est perforee en son milieu; en utilisant cette Perforation, il est possible d’arrimer les traceurs avec une legere inclinai- :;on vers I’exterieur de Sorte qu’ils ne soient plus en contact avec Ia vitre arrikre du lracteur.

    ATTENTION!

    La laculte d’incliner Ie traceur vers I’exterieur decrite ci-dessus, ne peut &re utiliske que pondant les trajets effectuks dans les champs. Pour les Parcours sur route, les tra- ceurs doivent etre replies et arrimes comme I’indique Ia fig. 12. L’arceau de protection (fgi. 9/2) ?I I’avant du disque traceur Ie prkerve contre toute dkformation que pourraient causer des sillons transversaux, des grosses mottes ou des pierres. Abaisser Ie traceur avant de commencer Ie travail. Apres avoir enlevk Ia goupille (fig. 12/2), faire pivoter Ia barre de s6curit6 (fig. 12/1) vers I’exterieur et deplier Ie traceur ti disque vers Ie bas.

    Sur sols Ikgers, r6gler Ia Position des disques traceurs (fig. 9/3) aprks avoir devissk Ia vis & teil (fig. 9/4) de teile maniere que Ie disque se deplace a peu pres parall+lement au ciernoir. En terrain lourd. les disques sont par contre regles avec un angle d’attaque agressif afin de produire une trace nettement visible. Apri?s reglage. serrer les vis a teil a fond au moyen de Ia manivelle de tontröle de dkbit.

    11

  • -1

  • 3.4.1 Inversion automatique des traceurs

    L’inverseur automatique des traceurs (fig. 13) inverse automatiquement les traceurs en baut de champ. En relevant Ie semoir avant d’effectuer Ie virage en fourriere, Ia barre d’attelage flottante inferieure (fig. 13/1) se souleve ce qui actionne Ie mecanisme de I’inverseur. Lorsque Ie semoir est leve, les 2 traceurs se relevent. Lorsque Ie semoir est repose au debut du passage suivant, Ie traceur qui ne travaillait pas au cours du passage prece- dem. s’abaisse automatiquement.

    3.4.2 Reglage des traceurs

    Attelez Ie semoir au tracteur. Lorsque Ie semoir est en Position >, si les 2 traceurs a disque se relevent suffisamment haut. Dans Ia negative, recherchez Ia Perforation appropriee de chaque barre de securite pour assurer un antrage correct du cable correspondant.

    ATTENTION! En travaillant a une profondeur trop grande, les traceurs 6. disque risquent d’etre en- dommag&. A Ia fin du manuel (voir Paragraphe 30). quelques exemples fournissent des eclaiscisse- ments sur Ia maniere de regier correctement Ia longueur des bras des traceurs soit pour ouvrir Ia trace dans I’axe central de Progression du tracteur soit dans Ia voie du tracteur.

    13

  • rn‘ Ir Fig. 15

  • 3.4.3 Wglage de I’inverseur automatique des traceurs Dans Io cas OU I’inverseur automatique des traceurs de votre semoir ne fonctionnerait pas correctement, procedez aux verifications suivantes:

    Pouvez-vous faire pivoter Ia Plaque mobile (fig. 15/1) jusqu’a sa butee superieure (fig. l5/2) Iibrement ou bien son action est-eile limitk? par de Ia terre collee? Dans ce der- nier cas, I’inverseur automatique des traceurs peut ktre & nouveau operationnel apres nettoyage des Points d’attelage pivotants inferieurs. Si apres avolr procede ti cette vkrification. I’inversion automatique des traceurs ne fonc- tiorrne pas encore avec regularite, vbrificz Ie reglage. Desserrez I’ecrou et Ie contre-&rou (IO da VIS 3 Eil (fig. 15/3). Dkvissez I’kcrou supericur ct vissez Ie contre-krou situe sur Ia ws & teil. Relevez Ia barre de comma,nde (fig. 194) jusqu’a contact avec les 2 bCit@es (fig. 15/2) en uiilisant un treu11 ou un cric. A ce moment, Ia Plaque de commande cot@ droil (fig 15/5) est bloquee et Ia plaquc de comrnande töte gauehe (fig. 15/6) a pivote vors I’cxterieur. Maintenant, en vissant I’ecrou superieur de Ia vis a oeil (fig. 15/3), Ia plaque dc? commande cötk gauehe (fig. 15/6) pwote vers Ie haut jusqu’ti ce que Ia lame- ressorl (fig. 15/7) s’enclenche audiblement dans I’une des encoches de Ia roue crantee (flg. 15/8). Le processus d’inversion est accompli. Vissez enfin d’un tour complet supplk mentaire I’ecrou supkrieur et serrez Ie contre-krou.

    Contrfilez Ie ionctionnement de I’inver6eur automatique des traceurs apres avoir attele Io ;emoir au tractour

    15

  • Fig. 16 Fig. 17

    Fig. 18

  • 3.5 Remplissage de Ia trbmie du semoir Atteler ie semoir au tracteur. Pour ouvrir Ia tremie, saisir Ia nervure centrale du cou- vercle a 2 marns et tirer vers I’arriere (fig. 16). La robustesse du couvercle permet de deposer des sacs lourds ou de marchei, sur Ie couvercle ouvert pour remplir Ia tremie (Ilg 17).

    En ouvrant Ie couvercle, Ie flotteur de I’indrcateur de niveau (fig. 18/1) se releve auto- maiiquement. Au cours du remplissage, veiller a ce qu’aucun objet lourd ne soit depose sur Ie flotteur.

    Des quo. I’indicateur (fig. 18/2), sur Ia paroi frontale de Ia tremie, s’approche de Ia marque

  • Fig. 19

    geschlossen $/.4 offen offen closed 3/.~ open open fcrrk ‘1.t ouvert ouvert

    Fig. 20 Fig. 21

    18

  • 3.6 Reglage du debit Utiliser Ie tableau de reglage qui indique les trois Points a regier sur Ia machine en fonc- tron du type de semence et du dosage desire, c’est-a-dire:

    a) Reglage du selecteur de semis b) Reglage des glissi&es de fermeture c) Rkglage des clapets de fond

    ILe tablcau de reglage se trouve a Ia fm du manuel d’utilisation.

    3.6.1 Reglage du Mecteur de semis

    Pour regier Ie selecteur de semis (hg lY/l), desserrez en tournant vers Ia gauehe Ia poignee (fig. 19/3) du levier de reglage (fig. 19/2) et placez I’index sur I’echelle graduee en facc de Ia Position choisie selon Ie tableau de reglage. Fiesserrez ensuite Ia poignee $1 !ond.

    ATTENTION! Lw rndrcations du tablcau de reglagr: ne sont que des valeurs rndicatives. Pour con- trwitru Ie debil exact du sernoir avec les semences utilisees, 11 est imperatif, en chaque ca:% rl offectuor un controle de quaitile (voir Point 3.6) car Ia granulometrie, Ia forme rit,!; ~qr;illlc:,. lcur pords specifrque et Ics produrts de traitement employes peuvent pro- voqr~er des drff&enccs de dcbit consrderables.

    3.62 Reglage des glissikres de fermeture Lt::; glrssieres (fig. 20/1) ont trois positions differentes: scouvertes)>, CC”/S ouvertes),, et . Le tableau de reglage donne pour chaque type de semence Ia Position cor- recte des glissieres.

    3.6.3 Gglage des clapets de fond Lt!s clapets de fond sont regles a I’aide du levier (fig. 21/1) place a gauehe de Ia ma- chine (dans Ie sens d’avancement). La f)osrtron du levier sur Ie selecteur crante (fig. 21/2) a 8 positions.

    Lc: tableau de reglage fournit Ia pos~hon correspondante pour chaque semence.

    19

  • Fig. 22 Fig. 23

    Fig. 24

    Fig. 25

  • 3.7 Contröle de debit Le controle de debit a pour but de vérifier que Ia quantite desiree sera implantee au cours du chantier de semis. Effectuer au prealable les trois reglages de base (voir 3.6 =reqlaqe de debit,,) en utilisant ie tableau de reglage correspondant a Ia semence:

    a) Reglage du s6lecteur de semis b) Reglage des glissihres de fermehre c) Reglage des clapets de fond

    Ne remplw Ia tremie qu’a moitie; Ia rotation de Ia manivelle est atnsi plus aisee. Pour eftectuer Ie tontröle. placer Ia harre porte-entonnoirs (fig. 22/1) dans Ia Position inter- mediaire ou hasse. Pour cette Operation, tirer sur les poignees des verrous (fig. 22/2) pl;~c:f:es a droite et a gauehe de ta baire porte-entonnoirs, abaisser Ia barre et I’amener dans Ia Position convenable.

    Lcs vetrous (hg. 22/2) s’enclenchent automatiquement dans Ia Position intermediaire et 1i-l barto (fm %2/1) est ainsi maintenue on place. La barre porte-entonnoirs (fig. 22 1) peut i‘n

  • Le nombre de tours de manivelle correspond a une surface de ‘/doe d’hectare (250 m2), il depend de Ia taille des pneumatiques et de Ia largeur du semoir.

    Le tableau ci-apres fournit Ie nombre de tours de roue:

    Pneumatique Pneumatique Pneumatique

    ,F‘ll-101

    Le nombre de tours de roue pour les autres largeurs de travail s’obtient, pour les pneu- matiques 6.00-16, 10.0/75-15 et 31~15.50-15, par Ia methode suivante:

    Nombre de tours de roue sur Vi10 ha (250 m’) = Parametre

    Largeur de travail (m)

    Notnbre de tours de roue sur VIII ha (1000 m7) Parametre

    = Largeur de travail (m)

    Une Valeur moyenne de patinage de 7”/0 a et6 Prise en consideration dans Ie calcul du nombre de tours de roue. L.a quantite recueillie de graines est pesee et multipliee soit par Ie coefficient 40 (‘140 ha) soit pnr Ie coefficient 100 (! a). Le r&ultat correspond A la quantite semee en kg/ha.

    Pour un Betatonnage SW 1/40 e d’ha x 40 semis en kg/ha

    Pour un etalonnage sur 1 a x 100 ; semis en kg/ha

    Pour obtenir une quantite de graines plus importante, il faut choisir un nombre plus eIeve sur I’Cxhelle graduee du selecteur et inversement, pour obtenir une quantite plus faible. Si necessaire, repetez les contröles jusqu’a ce que Ia quantite desiree soit ob- tenue.

    22

  • 3.7.1 Diffbence entre quantitb contrN5e et quantitb semee Lors du tontröle de debit, Ie Parcours sur Ie champ est remplace par Ia rotation de Ia manivelle. Du fait que Ia roue du semoir tourne moins souvent sur Ie champ ensemence pat rapport a une distance similaire sur un sel nu lors du calcul du nombre de tours de manivelle, il a etc tenu campte d’un patinage de 7’/0 qui est une Valeur decoulant de Ia pratique et s’est revelee valable pour Ia majorite des cas.

    Cependant Ie patinage peut etre plus eleve sur sols Iegers et ameublis. Sur des sols motteux et compacts, Ie patinage peut etre inferieur a 7V0.

    En cas de grandes differentes entre Ie tontröle de debit et Ia quantite semee, il est donc necessaire de revoir Ie nombre de tours de manivelle. Pour cela, mesurer une sur- face de 250 mi du champ.

    Largeur de travail2,!50 m _ Parcours test de 100 m

    Largeur de travail3,OO m mz Parcours test de 833 m

    I Laraeur de travail4.00 m =- parcours test de 626 m I

    Le nombre de tours qu’effectue Ia manivelle est campte lors du Parcours sur Ia distance mesuree. Le tontröle de debit sera ensuite effectue a I’aide du nombre exact de tours de Ia manivelle. Par consequent, on tient campte rigoureusement de toutes les influen- ces provenant du lit de semis. Les Pneus des semoirs D8 SUPER sont nettement plus grands par rapport a ceux montes habituellement sur d’autres semoirs. Pour cette raison, I’etat du sel n’influence que Iegerement Ie nombre de tours de manivelle lors du con- tröle de debit, en tout cas moins que les semoirs, equipes d’une dimension de Pneus inferieure. Les variations decrites ne peuvent se produire qu’en cas de Situation particu- lierement defavorable. En dehors du patinage, des depöts de produit traitant peuvent se former sur les clapets de fond du semoir et devant les carlers de distribution et par consequent influencer considerablement Ia quantite semee. En cas de formation de tels depöts et apres avoir seme 2 a 3 tremies. il est necessaire de verifier a nouveau Ie debit pour qu’on puisse controler Ia quantite semee. Un etat d’oquilibre s’est alors forme et malgre les depots de produit traitant, Ia quantite semee ne diminue plus.

    23

  • 1

    5 i Fig. 26

  • 3.8 Transport sur route Pour le transport du semoir sur les voies publiques, Ie tracteur et Ie semoir doivent etre COnfOrmeS 3 Ia reglementation routi

  • Fig. 27 Fig. 28

    Fig. 29

    216

  • 3.9 Le semoir au travail A I’arrivee sur Ie champ, retirez les Mments d’eclairage et depliez les traceurs. Bascu- lez les traceurs plusieurs fois et verifiez si Ia longueur des cables qui relient les traceurs a I’inverseur automatique est torrecte Positionnez I’inverseur de manikre a ce que Ie traceur marque sur Ie bon cot6 au Premier passage.

    4 Modulation du terrage des socs par commande centralisee

    Le reglage des socs determine Ia profondeur, ?I laquelle Ia semenco doit &re dkposee. Le respect Precis de Ia profondeur voulue est une des conditions les plus importantes pour une bonne rkcolte.

    C’est pourquoj les semoirs D8 SUPER sont bquipes en Serie avec un reglage du terrage des socs & commande centraliske.

    4.1 Rkglage du terrage des socs Pour controler Ia profondeur du semis, iJ est obligatoire de parcourir au prealable 20 a 30 m sur Ie champ ?I Ia vitesse d’avancement qui sera plus tard utilisee avec Ie semoir. Apres ce Parcours, controler Ia profondeur du lit de semences. Lorsque Ia vitesse d’avancement augmente, Ia profondeur du terrage diminue; lorsque Ia vitesse d’avance- ment diminue, Ia profondeur du terrage augmente. Si les graines ont et& depo&es & une trop grande profondeur, il y a lieu de diminuer Ie terrage des socs, ou I’augmenter dans Ie cas inverse. La commande centralisee du terrage des socs permet de prockder au reglage continu de tous les socs. Le rkglage s’effectue en introduisant Ia manivelle (fig. 27/1) sur Ia vis sans fin La manivelle est placee pres de Ia vis sans fin a I’interieur de Ia tremie sur Ie cot& gauehe du semoir, a portee du conducteur du tracteur. En tournant Ia manivelle dans Ie sens des aiguilles de montre, Ia Pression de terrage des socs augmente. II est rocommandk de regier plus fort Ia Pression de terrage des socs qui sement dans Ia trace des roues du tracteur.

    Pour regier individuellement Ia Pression de torrage de certains socs, il est possible d’accrocher ie ressort de tension (fig. 29/1) dans Ie groupe de perforations (fig. 29/2) situk sur Ie tube support de sec. A I‘aide de Ia vis 6 pans (fig. 28/1), il est posible de rkgler I’action en profondeur des socs d’extremite droite et gauehe. En augmentant Ie serrage de cette vis, Ie sec d’extr& mit& reduit sa penetration derriere Ia roue du semoir. Apres chaque rkglage fin, rkglez en Position Ia vis 6 pans au moyen du ‘contre-ecrou (fig. 28/2). Dans des sols extremement Iegers, Ie poids propre des socs peut entrainer une profon- deur du lit de semences trop importante sans que Ie terrage des socs ait et6 augmenk?. Dans ce cas, les socs K doivent nkessairement &re equipes de Sabots etaleurs (voir equipements speciaux) ou patins limiteurs de profondeur. Llne modulation du terrage des SOCs C?I commande hydraulique peut egalement etre mon- ttSe sur Ie semoir (voir Gquipements spkiaux).

    27

  • 5 Semis de petites graines Les semoirs AMAZONE DB SUPER sont equipes en Serie avec Ia distribution AMAZONE ~~Eltte~~ (fig. 30/1). Chaque distribution est constituee d’une roue a ergots normale jume- lee avec une roue distributrice pour graines fines. Elles tournent donc ensemble pen- dant Ies semis de graines cerealieres. Pour semer avec Ia roue distributrice a graines fines, actionner de haut en bas Ie levier de reglage du selecteur (fig. 31/1) jusqu’a ce que les trous de poussoir des roues distri- butrices soient visibles (fig. 30/2). Repousser a I’aide de Ia clef fournie (fig. 32/1) Ie bottton en !ai!on de Ia roue normale jusqu’a ce que celle-ci puisse tourner librement sur I’arbre. Ne pas desserrer Ia vis en laiton (fig. 30/3). Fermer les glissieres des rangs non utilisos Pendant les semis des graines fines. Pour remettre en Service les roues distributrices normales, replacer I’arbre dans sa po- whori normale de facon a ce que les, trous de poussoir soient visibles sur les roues a graines fines. Tourner ensuite un peu les roues distributrices normales a Ia main et re- poussor Ie poussoir d’accouplement en laiton. Commc rcpore, les roues distributrices a graines fines et les roues distributrices norma- les sont pourvues de petites entailles qui doivent se trouver töte a töte de facon a per- mttttre Ia retnsertion du bouton poussoir.

    5.1 Semis de colza La roue drstributrice pour graines fines utilisee sur les semoirs AMAZONE convient par- larternent au semis de colza. Toutefois, en cours de semis, I’effet d’agitation intense de I’agitateur peut produire un certain effet de Collage du colza. Pour cette raison, nous recornmandons de debrayer I’agitateur lors des semis de colza. Pour cela desserrer Ia fonction situee sur Ie töte droit du semoir, qui relie Ie pignon a Chaine et I’arbre de l’agttatcur, en retirant Ia vis de liaison (fig.33/1). II peut y avoir des differentes entre Ia quantite semee et Ia quantite recueillie lors du tontröle si des produits de traitement (ie semencus se dkposent sur les clapets de fond empechant ainsi un bon ecoulement des sernences de colza. Avant de commencer I’etalonnage definitif, remplir un auget en utilisant une graduation wperieure du reglage au boitier (env. 80) ce qui permet d’obtenir immediatement un depöt sur les clapets de fand. La quantite recueillie dans les augets est remise dans Ia tremie et I’etalonnage effectif peut commencer. Le controle de debit est donc realise dans Ies memes conditions que lors du semis; il tient campte du depöt de produit qui se forme normalement en cours de travail. II n’y aura donc pas d’ecart entre Ia quantite recurtillie au tontröle et Ia quantite reellement semee par Ia Suite. Pour eviter les ecarts a Ia pesee, il est recommande d’effectuer Ie tontröle de debit sur un Parcours correspondant a ‘/roe ha (1000 mi) ou ‘/doe ha (250 m2) d’hectare. Pour Ia pesee, utiliser une balance appropriee (pas de balance a ressort dynamometrique).

    IMPORTANT: Ne pas oublier apres avoir termine les semis de colza ou de grosses graines, de re- enclencher I’arbre agitateur. En particulier lorsque I’on seme des semences enrobees de barbes, il faut travailler avec I’arbre agitateur en action, sinon il pourrait se produire un effet de ccbourragea> dans Ia tremie et Ie semis pourrait ehe irregulier.

    Un rbducteur de capacitk de trkmie (fig. 33a/l) peut etre fourni accessoirement sur Ie DB SUPER pour les semis de colza. II ne peut etre monte qu’apres debrayage de I’en- trainement de I’arbre d’agitateur. Cet accessoire reduit tres fortement Ia capacite de Ia tremie, et cette semence couteuse peut ainsi etre semee sans reliquat significatif. Le reducteur de capacite de tremie peut ehe utilise aussi pour d’autres semences tree fluidoc, qui demandent a etre implantees en faible quantite (I’arbre d’agitateur etant de- braye), par exemple Ie navet en culture derobee.

    29

  • 6 Vidange de Ia tremie

    Pour vidanger Ia tremie deverrouiller Ia barre porte-entonnoirs (fig. 34/1) et I’accrocher en Position basse. Pour cette operation tirer sur les poignees des verrours (fig. 34/2) places A droite et A gauehe de Ia harre porte-entonnoirs. Poser ensuite les augets (fig. :Ma/l) sur Ia barre porte-entonnoirs (iig. 34a/2). Ouvnr Ics glissieres (fig. 34a/3) et tirer en arriere, pas dessus Ia t6le crantee (fig. 34b/2), In lewer (fig 34b/l) situe sur Ia Partie gauehe du semoi. La semence restante tombe en- sute dans les augets.

    D&s que les augets sont remplis, refermer les clapets de fond (fig. 34a/4) A I’aide du ii?Y.iC+i (tig. 34b::) et vider les EiiiCjStS. !?BpC?ez cette opkration jusqu’a ce que Ia tremie soll vide et nettoyee.

    31

  • 7 Entretien et soins

    Le semoir AMAZONE D8 SUPER ne nkcessite aucune maintenance. Les Points suivants devraient cependant &re surveillks.

    7.1 Graissage Le niveau d’huile du boitier selecteur est contrM au moyen du voyant transparent. II n est pas nkcessaire de vidanger I’huile. Pour compkter Ie niveau, devisser Ie couvercle et verser de I’huile hydraulique WTL 16#,5 cSt/50” C. Le plein d’huile est de 1,8 1.

    7.2 Pression des Pneus La contröler regulierement. Les semoirs DB-25 SUPER et D8-30 SUPER sont livres avec des pneus 6.00-16. Pression prescrite: 1,2 bar. Compte tenu de Ia taille des Pneus, Ie semo!r peut &!re uti!ise aus-i avec une pression plus faible de 0,8 a 1,0 bar, ce qui per- met do reduire Ie compactage dans Ia trace de roues et Ia profondeur des ornkes. En utilisant Ie semoir avec des Pneus 10.0/75-15 (equipement special), il est possible de doscendre Ia Pression jusqu’a 0,6 bar.

    7.3 Chaine de transmission La tension de Ia Chaine doit &re r8ajustee une Premiere fois apres 20 h de Service en- viron au moyen du tendeur. Pour cela, devisser les 2 kraus (fig.35/1) et pousser I’axe du pignon de Ia Chaine (fig. 35/2) vers I’arrikre. La tension de Ia Chaine ne necessite ensuite un nouvel reajustement que toutes les 200 h environ.

    7.4 socs Tous les paliers des socs K et rollsocs sont du type qcsans entretien>>

    7.5 Reglage fin des dkrotteurs de rollsocs Les decrotteurs (fig. 36/1) sont kgl& ?I I’usine sur les rollsocs de manihre a frotter Sur Ia lace exterieure du disque sans Ie freiner sensiblement. Apres une longue Periode d’utilisation des rollsocs, on peut constater une certaine usure des dkrotteurs. Cette usure peut ktre > a I’aide de Ia vis (fig. 36/2) en reglant sa Position de mankre ti ce que Ie dkrotteur frotte Sur Ie disque comme dkcrit c:i-dessus.

    33

  • Fig. 37

    Fig. 38

  • 8 Equipements spbciaux

    Les equipements et pieces ci-apres ne font pas Partie de I’equipement Standard du se- morr. Ils peuvent cependant etre livres avec Ia machine ou commandes separement pour rnr:,e on place ulterreure sur Ie sernoir. Les percages pour Ie montage de ces equipe- rnents sont prevus de serie sur I’appareil de base.

    9 Attelage rapide Pour nugmenter Ie debattement entre ie semoir et Ie tracteur, il est possible d’utiliser IV tiispositrf d‘attelage rapide (fig. 37/1). L’attelage rapide est fixe puis goupiile:

    wr ies trncteurs avec attelage categorie 1, par les axes (fig. 37/2) interieurs au cadre, :.rur ies iracieurs avec attefage categorie II, par les axes (fig. 37/3) exterieurs au cadre.

    Fixer et gouprller Ie bras superieur a I’aide de I’un des deux axes categorie I ou catego- rie II represente sur Ia fig. 37/4.

    Tour atteler, accrocher les crochets (lig. 37/5) j Ia barre d’attelage inferieure du semoir, repousser de chaque tote les attaches de securite (fig. 37/6) par-dessus les extremites des axes et goupiller. Accoupler Ie bras superieur du sernoir au moyen de Ia chappe d‘attelage (fig. 37/7) a I’attelage rapide. Regler Ia longueur du bras superieur de maniere ?I ce que Ia paroi nrriere du semoir soit verticale au sel.

    10 Herse de recouvrement individuelle La herse de recouvrement individuelle (fig. 38/1) a fixation oscillante se fixe et se ve- rouille sur Ie sec K au moyen de Ia rondelle (fig. 38/2) et du Clip de securite (fig. 38/3).

    35

  • Fig. 39

    Fig. 40

  • 11 Herse de recouvremenl

    Dans Ics terrains lourds, employez Ia herse de recouvrement a 1 ou 2 elements, A fixa- tiori oscillanto.

    11 .l Herse de recouvrement, 1 &ment h fixation oscillante Fixf:r Ia herse au semoir A l’aide du Chassis-porteur en forme de parall@logramme. Intro- dufrik Ia WS (fig 39/1) dans I’entretoise creuse (tig. 39/2). Fixer de chaque cot@ Ie fer plat tontrc:coud~ (fis. 39/3) en utilisant Ia vis (fig. 39/1 et 39/6), Ia rondelle grower (fig. 39/4 t.*t 5917) et I’ecrou (flg. 39/5 et 39/8).

    11.2 Herse de recouvrement, 2 tSments a fixation oscillante C;ommc lii prkkiente, Ia fixer au sernoir ti I’aide du Chassis-porteirr en forme de paral- ldograrnrne. Visser I’amortisseur crt caoutchouc (fis. 40/1) dans Ia Perforation infkrieure (ti

  • Fig. 41

    Fig. 42

    Fig. 45

  • 12 Recouvreur a flexi-doigts

    12.1 Montage et reglage des recouvreurs 6 flexi-doigts Apres leur depot dans Ie sillon, les graines sont recouvertes par une couche de terre reguliere au moyen des flexi-doigts de recouvrement (fig. 41/1). Comme Ie rollsoc, Ie flexr-doigt de recouvrement (fig. 41/1) travaille sans bourrage, meme en cas de pre- sence d’une quantite importante de dechets vegetaux.

    Assemblage des flexi-doigts de recouvrement:

    - Le renfort coude (fig. 42/1) est deja monte de Serie sur votre semoir. .- Fixer Ia corniere verticale (fig. 42/2) sur Ia tremie. - Les f!exi-doigts de recouvrement sont visses sur Ie support tubulaire (fig. 42/3) au

    moyen de deux axes (fig. 43/1) et verrouilles avec des securites a goupille (fig. 42/4).

    - L’amortisseur oscillant metallique doit etre visse sur Ie D8 SUPER comme indique sur Ia fig. 4312.

    - Mettre en place les supports tubulaires (fig. 42/3) dans les cornieres verticales (fig. 42/2) a I’aide des axes et verrouiller avec les securites a goupille (fig. 42/6).

    L’extremite des flexi-doigts de recouvrement. en forme de «V)> (fig. 41/1) doit reposer quasiment a I’horizontale sur Ie sel. Les elements flexi-doigts doivent avoir un debatte- ment vers ie bas de 5 a 8 cm environ de maniere a ce qu’ils puissent agir sur les zones du terrain plus profondes. Ce reglage s’effectue en rallongeant ou en raccourcissant Ie tirant d’attelage superieur. Aucun inconvenient ce faisant, si Ie semoir se trouve Iegerement incline vers I’avant ou vers I’arriere. Cette legere inclinaison n’a meme aucune influence sur Ie terrage des socs car celui-ci, sur les semoirs AMAZONE, est independant de Ia Position des socs. L’intensite du travail des recouvreurs a flexi-doigts ou ieur effet d’appui sur Ie sel, se modulent de facon appropriee selon les conditions du terrain, au moyen du reglage central de Position (fig. 44/1). Lorsque Ie reglage est effectue correctement, il ne doit subsister aucun billon apres Ie passage des recouvreurs a flexi-doigts. Au transport, devisser les elements flexi-doigts exterieurs et les retirer de maniere & ne pas depasser Ia largeur autorisee au transport. Pour desserrer Ia vis a teil (fig. 44/2), utiliser si necessaire Ia manivelle pour controle de debit a poste fixe.

    12.2 Modulation hydraulique de Ia Pression du recouvreur flexi-doigts Dans les terrains fortement heterogenes, il est logique de moduler simultanement Ia Pression de terrage des socs et Ia pression des recouvreurs flexi-doigts. Un verin hy- draulique (fig. 45/1) est visse avec son support sur Ie recouvreur a flexi-doigts. Com- mande par un distributeur simple effet sur Ie tracteur, il permet de telecommander a vo- lonte Ia Pression des flexi-doigts en meme temps que Ia Pression de terrage des socs. En introduisant deux chevilles (fig. 45/2) dans Ia tige a trous de reglage, on determine ti I’avance une fourchette mini/maxi de Ia Pression des flexi-doigts.

    39

  • Fig. 47

    40

  • 13 Passerelle de chargement

    La passereile (fig. 46/1) permet d’enjamber les organes recouvreurs pour faciliter Ie chnrgement de Ia tremie par I’arriere.

    ATTENTION! L;r passereile ne doit etre utilisee que pour remplir Ia tremie. II est interdit de stationner :;ur Ia passereile Pendant les deplacements.

    14 Modulation hydraulique du terrage des socs en cours de travail

    Le semoir D8 SUPER est pre-per@ pour recevoir ulterieurement Ie dispositif de modu- lation hydraulique du terrage des soc:s. Une scule Prise simple effet au tracteur suffit p~)ur Ia cornrnando

    L,I tringe dc pressiori maxi-mini souhaitee se delimite en inserant 2 goujons (fig. 47/1) d,lns Ie rar1 guide du Piston de verin. Lorsque Ie verin hydraulique n’est pas sollicite, Ia brrtee (frg. 47/2) s’appuie sur Ie goujon inferieur. En cours de semrs, Ie verin est sollicite chaqut? fors que Ie semoir passe sur des zones de Ia parcelle a terrain lourd afin d’aug- rrrent(er Ia Pression des socs. La butck s’appuie alors contre Ie goujon superieur. Lorsque 1~’ wmoir quitte Ia zone de terrarn lourd, Ie verin est mis sur echappement Ia Pression tombr:: et Ia prossion des socs revienl automahquement au niveau inferieur initial. Pour ohtenir Ie terrage des socs minimurn. placer Ie goujon inforieur dans Ie pertage ie plus ba:;. Le terrage des socs d’extremite droite et gauehe se regle avec Ia vis 6 pans (fig. 47a/l). En serrant Ia vis. on diminue Ia Pression du sec exterieur dans Ia trace de Ia roue. Apres chaque reglage, bloquer en Position Ia vis 6 pans a I’aide du contre-ecrou (fig. 47a/2). II n’est pas necessaire de modifier Ie reglage du terrage des socs d’extremite lorsque Io semoir passe sur des zones de terrain lourd, car Ie terrage des socs exterieurs reste constant apres reglage unique. Pour controler Ia profondeur du semis, parcourir 30 m avec Ie semoir au travail a Ia vi- tc:sse davancement qui sera utilisee au cours du semis. Puis controler Ia profondeur de I’implantatron. Si les graines sont deposees a trop grande profondeur, il faut diminuer Ia Pression des socs ou I’augmenter dans Ie cas contraire. La Pression normale des socs (donc sans intervention du verin) peut amener dans certains cas, en terrain leger, une implantation des graines trop profonde. Dans une teile Situation, iJ est obligatoire de semer avec les socs munis du Sabot etaleur en combinaison avec ie recouvreur a flexi- doigts ou avec Ie limiteur de profondeur (voir equipements speciaux).

    La modulation hydraulique du terrage des socs en cours de travail peut etre utilisee en combinaison avec Ia modulation hydraulique du debit et Ia modulation hydraulique de la Pression du recouvreur a flexi-doigts. Lorsque I’on augmente Ia Pression des socs en Passant dans les zones a terrain lourd, Ie semoir distribue une quantite de graines plus elevee; en augmentant Ia Pression du re- couvreur a flexi-doigts, celui-ci recouvre aussi Ie semis, dans les zones a terrain lourd, avec une couche de terre reguliere.

    41

  • Fig. 48

    I Fig. 49

    ‘G!

  • 15 Inversion hydraulique des traceurs

    L’inverseur automatique (fig. 48/1) peut etre egalement actionne par une commande hy- draulique. Le verin hydraulique qui actionne I’inverseur doit etre raccorde au tracteur a une Prise d’huile simple effet.

    Pour commander I‘inversion en bout de champ, mettre Ie levier du distributeur hydrau- lique du tracteur en Position q(pression)>. Ceci a pour effet, en tournant dans Ia fourriere, de basculcr les 2 traceurs vers Ie baut. La manoeuvre terminee, mettre Ie levier du distri- buteur en Position c(echappement)>, ce qui a pour effet d’abaisser automatiquement Ie traceur convenable pour Ie passage qui va etre entame.

    15.1 FSglage de I’inverseur hydraulique des traceurs Lars de Ia Irvraison, I’inverseur automatique est regle de facon a ce qu’il travaille cor- rectement. Une Premiere mise en toute pourrait exiger Ie cas echeant une modification Iegdro du reglage, au cas OU I’inverseur ne fonctionnerait pas correctement. Pour cela, mettre Ie verin hydraulique sous Pression (fig. 49/1), desserrer Ie contre-ecrou (fig. 49/2) sur Ia vis a teil et faire tourer Ia tige du verin hydraulique a I’aide d’une cle plate jusqu’a ce que Ie ressort (fig. 49/4) de Ia roue a cliquet de I’inverseur s’enclenche de facon au- dible tout en conservant un jeu de l--2 mm entre Ie ressort et ie cran. Gräte a un essai d’rnversion, controler si I’inverseur est regle a nouveau correctement. Ensuite resserrer Ie contre-ecrou de Ia vis a seil du verin hydraulique.

    43

  • Fig. 50

    Fig. 51

    44

  • 16 Jalonneur automatique de post-levee h embrayage ZI ressort

    Le jalonnage permet d’obtenir des voies non ensemencees Sr des intervalles rigoureuse- rnc!ni exacts. Les intervalles sont dotermines en fonction de Ia largeur des machines qui passent aptes Ie semoir (epandeurs d’engrais, pulverisateurs, etc.). Des exemples sont fourms au Paragraphe 17 ci-apres. Le jalonneur peut debrayer jusqu’a 7 roues distribu- trices (iig. 51/1) par töte de Ia voie et ce a Ia cadence souhaitee.

    Iln affichage par chiffres (fig. 50/2) sur Ie boitier de commande (fig. 50/1), visibles du f)osto de condurte, permet de savoir constamment dans quelle Position se trouve Ie ja- lonrieut Des quc Ie Chiffre &, apparait, les prgnons d’entrainement (fig. 51/1) s’immobilisent. Les IOW:; Z’I ctgots ne sont plus entrainees et les graines ne peuvent plus etre distribuees, (:r.~ yui laisse deux traces non semees Avunt de commencer Ie semrs, regier Ie boitier du jalonneur en affichant Ie Chiffre cor- ieci (fig 50/2) en tirant a Ia main Ia tige de commande (fig. 50/3). Des exemples de Plans clr: jnlonnage sont fournis dans Ie Paragraphe 17. En commencant, il faut aussi veiller A ce que t’rnverseur autotnatique des, traceurs soit correctement regle et que Ie traceur seit abaisse du töte sauharte. IJn disque crenele (fig.59/1) a I’interieur du boitier programmateur commande Ia fre- quence de jalonnage. Le jalonnage ,: 2-, 3-, 4- et 6- passages est assure par Ie meme disque crenele. Pour transformer Ia programmation du boitier programmateur, il suffit de changer de Position (ou de completer) les galets de manceuvre (fig. 59/2) comme indique 3 Ia fin de ce Paragraphe. Des disques creneles correspondant a tous les autres pro- grammes de jalonnage peuvent ehe fournis. LC iableau cr-apres mdique quel drsque crenele doit etre utilise en fonction des largeurs rk: travail et ecartement de 2 passages successifs:

    1)1sq11e crenelc pour

    2 passages

    --.----------.--- 3 passages

    4 passages

    -- 5 passages

    - .---_ 6 passagos

    - . ..- -~- 7 passages

    8 passages ---

    9 passages

    ILargeur de travarl ~. .~--.-~

    2,50 rn 3,00 m

    ---- 3,00 m

    2.50 m 3,OO m

    3,00 m --.----.

    2,50 rn 3.00 m

    3,00 111 ~--

    3,00 rn

    3,00 m

    Ecartement de 2 passages successifs

    10m 12 m

    9m

    10m 12 m

    15m

    15m 18m

    21 m -

    24 m

    27 m

    45

  • 2 /’

    Fig. 52

    46

  • 16.1 Jalonneur semi-automatique de post-levhe II est commande par I’intermkdiaire d’un cäble (fig. 52/1). II peut etre actionne h Ia main SI partir du poste de conduite chaque fois que Ie tracteur tourne en bout de champ et declencher ainsi Ie fonctionnement du jalonneur.

    16.2 Jalonneur automatique de post-levee Si I’utilisateur souhaite que Ie jalonneur poursuive automatiquement son action, il suffit de fixer I’autre extremite du cäble (fig. 52/2) au bas du tracteur ti un endroit convenable.

    En soulevant ie semoir au moyen du relevage hydraulique du tracteur, Ie cäble se tend automatiquement, ce qui actionne Ie jalonneur. L’extremite libre du cäble est amen6 pries du poste de conduite oti elle peut etre utiliske pour corriger lorsque Ie jalonneur a 6t6 mis en action inutilement.

    En fonctionnement automatique, Ia longueur du cable doit etre regke de manikre A ce que Ie cable soit maintenu tendu aU niveau de I’attache jusqu’a ce que Ie jalonneur soit actionne, lorsque Ie semoir est souleve.

    47

  • Fig. 53

    Fig. 54

    Fig. 55

    48

  • 16.3 Jalonneur hydraulique de post-levke & embrayage & ressort Sur Ie semoir AMAZONE D8 SUPER, Ie jalonneur hydraulique (fig. 53/1) est synchronise avec I’inverseur hydraulique des traceurs (fig. 53/5). L’inversion des traceurs au moyen d’un distributeur simple effet entraine kgalement Ie fonctionnement du jalonneur. Un dffichage par chiffres (fig. 53/4), visibles du poste de conduite, permet de savoir con- stnmrnent dans quelle Position se tiouve Ie jalonneur. Des que Ie Chiffre c(O,, apparait, les pignons d’entrainement (fig. 54/1) s’immobilisent. Les roues ;i ergots ne sont plus entrainemes et les graines ne peuvent plus etre distrib&es, !;(? qgi !aisc ,--e deux traces non semees Un disque crenele ti I’interieur du boitier pro- qrnrnmatout (fig. 53/1) cornmande Ia frequence de jalonnage. A;;;+;;t nr.nr L,vIIIIIII,II\Iur !e remis, r&]!er !e boTtier d~i inlnnneur en affichant Ie Chiffre cor- ,--.-.. wct (fig. 53/4) en tirant ?i Ia maili i’a tige de commande (fig. 53/2). Des exemples de plan dc jalonnage sont fournis dan:; Ie Paragraphe 17. En commencant, il faut aussi veiller , car sinon Ie semoir etfectuerait en per- il!anf!nce des passages dt: voies non cnsemencees. Nt: ri?li

    dc maniere audible; effectuer cncore deux rotations 61 gauehe avec I’krou puis Ie bloquer

  • Fig. 56

    50

  • 16.4 Contrale du fonctionnement correct du jalonneur de posblevt5e Faire fonctionner plusieurs fois de jalonneur, verifier si en Position KOP, ie levier d’em- brayage (fig. 56/1) maintient arrete i’embrayage a ressort et que I’entrainement des roues dsitributrices de jalonnage est bien arrete. Apre chaque passage de CO)> sur Alb), Ie levier d’embrayage relkhe I’embrayage a ressort et les pignons d’entrainement doi- vent s’enclencher a nouveau. Apres une Periode prolongee de non utilisation de votre semoir, verifiez si les roues distributrices debrayables utilisees pour Ie jalonnage tour- nent facilement sur leur axe. Le depöt de produit traitant peut entrainer Ie grippage des roues distributrices debrayables sur I’arbre de distribution. Le jalonneur de post-levee est alors inutilisable.

    Vous pouvez degripper les roues distributrices bloquees sur leur arbre en les faisant tourner a Ia main. En aucun cas, il ne taut huiier car Ie poussiere du produit traitant s’agglomerait alors automatiquement sur ces zones.

    51

  • Fig. 57

    Fig. 58

    52

  • 16.5 Modification de I’kartement de Ia voie non ensemencee Pour modifier I’ecartement de Ia voie non ensemencee (par exemple apres I’acquisition d’un tracteur j voie plus large), proceder comme suit: - Decrocher les ressorts (fig. 57/1) entre les carters de distribution et les bielettes de

    mnintien (fig. 57/2) puis basculer Vers I’arriere I’arbre d’entrainement (fig. 58). Un support tubulaire (fig. 57/3) assurant I’aljgnement axial de I’arbre est lege dans un evidement d’un carter de distribution. En basculent I’arbre, ce support est retire de son logernent et doit etre remis, apres montage, dans son logement ou dans un evidement d’un carter de drstribution voisin. Le support tubulaire (fig. 57/3) est cale axialement sur l’arbre au moyen de bagues (fig. !57/4).

    .- Desserrer les vis 6 pans (fig. 58/1) qui fixent a droite et a gauehe les bielettes de main- trun aupres des carters de distribution.

    - Deplacer sur I’axe d’entrainement Ies bielettes de maintien (fig. 58/3) et les pignons (hg. 58/2). Desserrer les vis d’entrainement (fig. 58/4) des roues distributrices correspondant a Ia nouvelle voie non semee, jusqu’ti ce qu’elles tournent librement sur I’arbre d’entraine- ment.

    -. Fixer a droite et a gauehe les bielettes de maintien (fig. 58/3) contre les carters de distribution et accrocher les ressorts aux bielettes et aux carters.

    - Engager !ec dents des pignons dans ceux des roues distributrices fines graines et fixer les pignons d’entrainement sur I’arbre de jalonnage.

    .- Rendre de nouveau les roues distributrices qui etaient precedemment debrayees soli- daires de I’arbre de distribution. Visser Ia cheville filetee dans Ia roue distributrice frnes graines. jusqu’a ce que Ia roue soit entrainee par I’arbre de distribution tout en conservant un leger jeu. Les chevnlles filetees trop serrees occasionnent une forte tension sur les roues distributrices.

    16.6 Semis avec jalonnage Zi 2 passages Debut du jalonnage Ie long de Ia bordure droite de Ia parcelle: Proceder au montage des pignons (fig. 57/5) selon 5 16.5. L’arbre du jalonneur ne doit etre pourvu qu’avec les pignons d’entrainement sur Ie töte droit du semoir. Les pignons doivent etre montes sur I’arbre du jalonneur de maniere a ce que I’intervalle des roues distributrices qui ne sement pas, mesure depurs Ie tote exterieur droit du semoir, cor- responde a Ia moitie de I’ecartement de Ia voie non ensemencee. Pour les jalonnages de pre-levee, demonter Ie disque traceur gauehe.

    53

  • 4 Fig. 59

  • 16.7 Reglage du boitier programmateur pour obtenir un autre plan de jalonnage

    La reue programmatrice de jalonnage I:fig. 59/1) est identique pour 2, 3, 4 et 6 passages. Si on veut modifier Ie Programme du jalonnage, 11 suffit de deplacer et/ou de completer lt!s qalets dc manceuvre (fig. 59/2) sur Ia roue programmatrice (fig. 59/1). kur un programme de jalonnage a 5, 7, 8 et 9 passages, il faut, en cas de modification, remplacer Ia rolle programmatrice er! place (fig. 59/1) par une roue programmatrice cor- respondant au jalonnage souhaité.

    k)ui chaque changement de programme de jalonnage, il est indispensable de remplacer auss~ I’autocollant Chiffre sur Ia roue Indicatrice de selection de jalonnage (fig. 59/3).

    Transformation du Programme pour un jalonnage a 2, 3, 4 ou 6 passages en un autre jalonnage quelconque de cette meme Serie (2, 3, 4 ou 6)

    Il sullit uniquement de modifier Ia position des galets de manceuvre (fig. 59/2) et/ou de les complkter. Cette operation peut aussi se rkaliser lorsque Ie boitier programmateur e:;t fix& stIl IO semoir. ProcBder comme suit:

    Retirer Ic capot de protection (fig. 59/4) apres avoir desserrk les 2 vis a tole (fig. 59/5). D~?s!ierrc!r IO collier (fig. 59/6) et Ie retirer avec Ia roue indicatrice de selection de ja- I(>~lrlii(jC.

    ~- liollrer Ia rondelle d’arrfit (fig. 59/7) ;apr&s avolr enleve Ie circlips 24 x 1,2 (fig. 59/8). 1.w gaicts de manceuvre (fig. 59/2) & rotation libre peuvent etre deplaces en suivant los schemas de Ia fig. 60. Pour cela, retirer les axes (fig. 59/9).

    Le reassemblage du boitier programmateur s’effectue selon Ia procedure inverse: .- Remettre en place Ia rondelle d’arret (fig. 59/7) et Ie circlips (fig. 59/8).

    -. Coller sur Ia roue indicatrice de selection de jalonnage (fig. 59/3) Ie nouvel autocollant nhiffrk (fig. 61) et Ia fixer & Ia roue programmatrice de jalonnage au moyen du collier de serrage (fig. 59/6).

    - Actionner plusieurs fois de manikre repetee Ie boitier programmateur & I’aide du res- sort de commande (fig. 59/10) jusqu’a ce que Ie manchen de serrage (fig. 59/11) soit tird et maintenu par un galet de manceuvre. Approcher Ie capot de protection (fig. 59/4) contre Ie boitier programmateur et tourner en mkme temps Ia roue indicatrice de s& lection de jalonnage (fig. 59/3) jusqu’a ce que Ie Chiffre NO>> s’affiche dans Ia lucarne de capot de protection.

    Avec Ie jalonnage k 2 passages, il taut, lorsque I’on actionne une nouvelle fois Ie ressort de commande, que s’affiche encore une fois un Chiffre . Ceci est obtenu par I’action repbtee de deux galets de manceuvre qui se succkdent sans intervalle et actionnent Ie manchen de serrage:

    Serrer fortement en Position Ia roue indicatrice de selection de jalonnage (fig. 59/3) au rnoyen du collier de serrage (fig. 59/6) et remettre en place Ie capot de protection (fig. 59/4).

    -. Faire fonctionner Ie boitier programmateur en actionnant Ie ressort de commande (fig. 59/10) jusqu’a ce que Ia roue indicatrice de selection de jalonnage (fig. 59/3) ait effec- tue au moins trois r&olutions complktes et verifier en meme temps Ie fonctionnement correct du boitier programmateur, c’est-Gdire, que Ie manchen de serrage (fig. 59/11) est tire chaque fois que Ie Chiffre > s’affiche.

    55

  • Roue programmatrice pour 2 passages: 12 trous, 6 galets de manceuvre

    Code

    Roue programmatrice complete 30574 Roue programmatrice 30734 Galet de manceuvre 30794 Vis 30804 Bague plastique 34931

    Roue programmatrice pour 3 passages: 12 trous, 4 galets de manceuvre

    Roue programmatrice complete Roue programmatrice

    Code

    30584 30734

    Roue programmatrice pour 4 passages: 12 trous, 3 galets de mnnceuvre

    Roue programmatrice compiete Roue programmatrice

    Code 30594 30734

    Roue programmatrice pour 6 passages: 12 trous, 2 galets de manceuvre

    Roue programmatrice compkte Roue programmatrice

    Code 30614 30734

    Fig. 60

    56

  • Fig. 61

  • 17 Exemples de plan de jalonnage

    Jalonnage a 4 passages, c’est-a-dire: i passage avec voie jalonnee (non semee) affichage 0 3 passages normaux - affichage 0,e.a

    4 m de largeur de travail 16 m de largeur de travail

    IO; 12: 16nl c 2.5. 3 4 “1 c c 0 4 69 4 I @ ’

    CA) b

    Xi.

    Er1 bordure: Le semoir seme sur toute sa largeur Semolr AMAZONE D8-SUPER L’epandeur d’engrais ne travaille que sur un seul ccte Epandeur d’engrals 2 deux disques ZA-F avec dispositif de bordure Epandeur d’engrais & deux disques ZA-U avec dispositif de bordure Pulverisateur (1 troncon de rampe coupe)

    En bordure: Le semoir seme sur moitie de sa largeur glissikes fermkes sur moitie ne semant pas Semolr AMAZONE D8-SUPER L’epandeur d’engrais travaille sur toute sa largeur Epandeurs d’engrais AMAZONE ZA-F Epandeurs d’engrais AMAZONE ZA-U avec dispositif de bordure Epandeurs d’engrais pneumatiques AMAZONE JET Le pulverisateur travaille sur toute Ia largeur de Ia rampe

  • Jalonnage a 3 passages, c’est-a-dire: 1 passage avec voie jalonnee (non semee) - affichage 0 2 oassaaes normaux - affichacfe 0,O -, ., Semoir:

    t -...-

    ~.. - Epandeur et pulverisateur: ___- ~_----.

    Jalonnage a 2 passages, c’est-a-dire: 2 passages avec voie jalonnee (non semee) - affichage 0,0 2 passages normaux - affichage 0, @

    4 m de largeur de travail

    Epandeur et pulverisateur: 16 m de largeur de travail

    59

  • Fig. 62 Fig. 63

    Fig. 64 Fig. 65

    Fig. 66

    60

  • 18 Effaceurs de trace de roue du tracteur I-us affaccurs de trace servent en priorite A recouvrir les ornieres laissees par les roues du tractour, ct dans une moindrc mesure, ils arneublissent Ie sel dans ce passage des tou Ia terre, par leur action, sur Ia trace du tracteur. Cette facon permet d’n[)lanir Ia trace du tracteur dans Ie:; meilleures conditions, prkpare un sel suffisam- ment ameubli pour accueillir les grainos, kcarte sensiblement Ie risque de d&.+riorer les eftawurs par des pierres enserrees dans Ie sel compacte par Ie passage des roues du tr:icteur.

    II laut prohiber absolument Ie montage des effaceurs de trace tel que Ie montre Ia fi- q,Jrr: 63.

    Li:s etfaceurs de trace doivent etre fixes sur Ia traverse principale du Chassis (fig.64/1) tl11 :-,etwir. Ils peuvent coulisser sur taute Ia longueur de Ia traverse. De plus, leur fixation h [Jivot permet d’effectuer tous les reglages de Position pour atteindre Ie Point de tra- viu! dt;sir@, mCmc? A proximrte immediate des roues du semoir. IX:‘; quc lc: rkglage desire est obtenu, bloquer dans sa Position Ia bride de fixation de l’eftweur de trace en serrant a fond les 3 vis 6 pans (fig. 64/2). La vis (fig. 64/3) &ite Ia pctle de I’effaccur de trace dans Ie cas oU les vis (fig. 64/2) venaient a se desserrer. Sa pri,scnce empkhe l’effaceur de se degager de sa fixation et de tomber sur Ie sel.

    19 Compteur d’hectares 1-e compteur d’hectares est place sur Ie cötk interieur droit du semoir. Pour assurer Ie fionctionnernent irreprochable du compteur, 11 est necessaire que Ia Chaine qui relie Ia rouo du semoir au selecteur soit correctement tendue, car Ie compteur est entraine par It? galet tendeur Pouir effcctuer ullerieurement Ie mantage du compteur d’hectares, iJ faut placer Ia cour- wir: (iig. 65/2) dans les rainures de Ia poulie en se conformant aux indications fournies par Ia decalcornanie (flg. 66) collee dans Ie couvercle transparent (fig. 65/1). La remise A zero du compteur s’opbre en tournant Ie bouton (fig. 65/3) situe A gauehe du compteur (fig. 65/4).

    61

  • Fig. 68

    mg. 67

    Fig. 69

  • 20 Limiteur de profondeur

    20.1 Limiteur de profondeur pour rollsoc La profondeur du lit de semis sera toujours maintenue avec precision en utilisant les rollsocs en combinaison avec des limiteurs de profondeur (fig. 67/1). Pour cette raison, les semoirs AMAZONE DB SUPER > sont livres de sbrie avec limiteurs de profondeur. Lt: limrteur de profondeur est fixe sur Ie rollsoc au moyen d’une cheville (fig. 67/2), un ressort de maintien (fig. 67/3) et une goupille de securite (fig. 67/4). Le brin long du res- sorl (iig. 67/5) se fixe dans Ia Perforation prevue sur Ie Corps de rollsoc, et Ie brin tourt cst prnce derrrere Ie limrteur de profondeur comme Ie montre Ia fig. 67. lls maintiennent ansr en permanente Ie Irmiteur de profondeur dans sa posrtion de travail.

    Pour obtenrr une profondeur du lit de semis en cereales par exemple de 2,5 cm dans dcs sols moyens, poser Ie rollsoc sur sel plat et glisser sous Ie Patin du limiteur (fig. 68/ 1) une planchette de 1 cm d’epaisseur (fig. 68/3). Dans cette Position de reglage, pro- cc:tler au serrage des vis et des CYXOLIS (fig. 68/4) qui maintiennent ensemble Ie limiteur da? pofondeur au Corps du rollsoc. Pour nugmenter Iegerement Ia profondeur, il suffit en general d’augmenter Ia Pression do terrage. Sur sols lourds, Ie reglage du limiteur de profondeur s’effectue a I’aide d’une nlanr+~tto nlus -Passe, par exemple 2 cm. r,.-, ..,. .-.._ __ Poirr un semis superficiel en so1 tres leger, regier Ie disque et Ie Patin au meme niveau. Dans des cas extremes, Ie Patin peut meme etre regle plus profondement que Ie disque du rollsoc. Pour cela, rntroduire Ia petite vis 6 pans (fig. 68/5) dans Ie deuxieme trou de Ia pariro superreure du limiteur de profondeur. Sur sols collants, utiliser ie limrteur de profondeur et travailler avec un terrage impor- tant. La profondeur du lit de semis restera ainsi toujours egale, meme si de Ia terre roste accrochee a I’avant du disque. Le limiteur permet d’obtenir une profondeur tres reguliere de semis dans les terrains heterogenes.

    20.2 Limiteur de profondeur pour socs K Lorsque Ie sei est particulierement leger, il est possible que les socs K travaillent a une profondeur trop importante meme IIVC?C un terrage minimal. Pour eviter ceci, utifiser fes Irmitours de profondeur (frg. 69/1). Dans Ie cas de terrains heterogenes. il est egalement preferable d’utiliser les limiteurs de profondeur en combinaison avec Ia commande centrale du reglage du terrage des socs Sur sols lourds, Ia profondeur appropriee du sec est obtenue en augmentant Ie terrage. Sur sols Iegers. reduire Ie terrage.

    63

  • 21 Sabot ktaleur amovible pour socs K

    L.ch :semis etale en bande presente I’avantage de deposer les graines a distance optimale Ie:; unes des autres. Chaque graine est ainsi assuree de beneficier d’un developpement rnaximtrm cf: qui contribue a obtenir trn meilleur rendement par rapport au semis clas- s~quc en ligne Ceci a etc tonfirme par de tres nombreux tests comparatifs effectues au cours do ces dernieres annees, tout aussi bien au niveau des Chambres d’Agriculture ou lnsttiuts Agricoles, que de CETA et d’exploitants agricoles.

    Pour obtentr ce resultat, Ia condition prealable est de preparer un lit de semis propre et hterr omroitt?. Ces conditions etant reunies, il ast possible d’adapter facilement sur les WC:, K standanf un Sabot etaleur (frg. 70, fig. 71/1) au moyen de Ia cheville (fig. 70, fig. 7112) et d‘unc securite a gouprlle (figi. 70, fig. 71/3). Si les conditions ne sont pas re- rrr~re:; par oxenrple dans Ie cas de sols lourds, collants lors des semis de cereales

  • Fig. 73

  • 23 Modulation hydraulique de debit de graines Lorsque les conditions de sel sont tre:; heterogenes, les zones de Ia parcelle OU Ie sel est lourd, necessitent une quantite plus importante de graines. La modulation de debit (fig. 73) permet d’operer cet ajustement a partir du poste de conduite. La modulation hydraulique de debit est synchronisee avec celles du terrage des socs et du recouvreur flexi-doigts. Si Ia Pression de terrage des socs augmente, Ia quantite semee est automatiquement augmentee.

    Apres avoir depasse Ia zone 00 une quantite plus importante de graines a etc semee, actionner Ie levier du distributeur en Gchappementa), Ie verin hydraulique reprend sa posrtion initiale et Ie debit revient automatiquement au reglage d’origine (donc a une quantite inferieure a Ia zone qui vient d‘etre semee).

    23.1 Reglage de I’appoint de debit Pour regier Ie debit normal de graines souhaite, desserrer les deux poignees crantees (fig. 73/1 et fig. 73/2) et amener Ie repere (fig. 73/3) sur Ia graduation du selecteur cor- respondante. Pour augmenter Ie debit en meme temps que Ie terrage des socs, proceder au reglage de Ia maniere suivante: Le verin (fig. 73/4) est mis sous Pression. La vis de reglage (fig. 73/5) est vissee a fond dans !‘ecrou soude. L’index du levier de reglage indique ainsi quelques graduations de moins vers Ie bas. Devisser Ia vis de reglage jusqu’a ce que Ia graduation correspon- dant a Ia quantite de graines supplementaires desiree soit atteinte. Effectuer alors un controle de debit, Ie verin etant toujours sous Pression, pour s’assurer que Ia quantite desiree est effectivement obtenue. En cas de semis en sols lourds pour lequel Ie terrage des socs est augmente, mais Ou un appoint de debit n’est pas souhaite, devisser au maximum Ia vis (fig. 73/5). II n’y aura pas dans ce cas d’augmentation de debit couplee avec I’augmentation du terrage de socs.

    67

  • Fig. 74 Fig. 74a

    Fig. 75

    Fig. 76

  • 24 Roue distributrice spkciale - Arbre d’agitation special pour les semis de grosses graines

    LG:; graines de tres gros diam&re, par exemple les gros pois, peuvent produire assez sollvent des difficultks Pendant Ie travail avec les roues distributrices livrees de Serie, car les ergots, dans Ie cas du reglage des clapets de fond sur Ia graduation ), ne iouchent pas Ie fond des clapets. Lct clkbit de graines d’une distribution A I’autre peut fitro alors Ws different. IJtilist:r dans ce cas des roues distributrices (> (fig. 74) munies d’ergots !;Ouple~; ~1 IR place des roues distributrices Standard. La longueur des ergots souples est It:lle qii’ils sont on contact avec les clapets de fond et assurent ainsi une distribution rt::!gkllicre II faut alors egalement regier les clapets de fond sur Ia graduation ~(8)).

    Pout 112s semls de grosses graines, nous recommandons I’emploi de I’arbre d’agitation sl)&.ial (fig 743). Cet arbre est muni de doigts elastiques qui ne peuvent pas endomma- ger Ia semenct: mi‘me du falt de I’agitalion intensive nkessaire (voir Paragraphe 22 pour Ia profontleur du semis de grosses graines).

    24.1 Echange de I’arbre complet de distribution LM roues distributrices spkciales pour grosses graines ont avantage a Gtre mise en pl:~cc svw un deuxieme arbre de distrlbution compktement pr&Equipe. Le montage est rnpidc car I’arbre est partage en son milieu en deux troncons. Prockder comme suit: ~. Hetirer les ressorts (fig. 75/1) puis basculer vers Ie bas I’arbre de commande du jalon-

    nage (s’il y a lieu) avec les biellettes de maintien. .- Un support tubulaire (fig. 57/3) assurant I’alignement axial de I’arbre est log6 dans un

    Gvidement d’un carter de distribution. En basculant I’arbre ce support est retire de son logement et doit y etre remis, apres montage. Le support tubulaire (fig. 57/3) est cal& axialement sur I’arbre au moyen de bagues (fis. 57/4). Enlever les biellettes de maintien (fig. 75/2) apres avoir decroche les ressorts.

    - Desserrer les vis 6 pans et faire coulisser les douilles d’accouplement sur I’arbre de distribution puis retirer en Ie soulevant par I’arriere I’arbre avec les roues distributrices et Ie remplacer.

    Le remontage s’effectue dans I’ordre inverse.

    69

  • Fig. 77

    Fig. 77a

    kg. 78

    70

  • 25 Jalonneur hydraulique de prcSlevt5e Le jalonneur hydraulique de pre-levee (fig. 77/1) peut etre synchron;& avec Ie jalonneur de post-levee et I’inverseur autornatique des traceurs. Lorsque I’entrainement de roues a ergo& est debraye pour jalonner Ie passage du tracteur, les 2 grands disques (fig. 77/2) du jalonneur de pre-levee s’abaissent sur Ie sel et jalonnent Ie passage du trac- teur de tacon a laisser 2 traces bien visibles jusqu’a Ia levee. II est donc possible de repdrer avec precision ie passage du tracteur pocrr effectuer les traitements de pre-tevee. L.os disques du jalonneur se reli?vent lorsque toutes les roues distributrices travaillent, c’l:st-à-drre lorsque I’on skme sur toute Ia largcur du semoir, donc quo I’on n’effectue awctun jalorinage. l’out d’abord faire correspondre Ia posihon des drsques marqueurs a Ia voie du tracteur, it !‘ade des vls A teil (fig. 77/3).

    Sur sols Iegers, les disques marqueurs sont regles en retournant leur Partie superieure (fig 77/4) de maniere a ce qu’ils se tiennent a peu pr& parrallcles aux roues du semoir. »;ins Ies sols lourds au contraire, I’angle d’attaque de leur tranchant est augmente afin qir’its rnarquent Ie sel d’une maniere plus visible.

    Si un plan de jalonnage automatique a 2 passages est utilise il suffit de monter qu’un seul disque marqueur. Ce disque doit etre regle de maniere a ce qu’au cours des aller- retours dans Ie champ, il trace Ia voie ‘du tracteur utilisee pour les traitements (voir para- graphe 17). Retirer t’axe (fig. 77a/l) puis incliner Ie support des traceurs (fig. 77/1) du tote 00 Ie drsquc est fixe. Puis refixer Ie support des traceurs (fig. 77/1) conjointement avec Ie bras (flg 77a/2) dans Ia chappe a trous en utilisant I’axe (fig. 77a/l) puis goupiller. ALI iransport, goupiller I’axe (fig. 78/3) qui raccorde entre eux Ie jalonneur de pro-levee (frg 78/1) et son support (fig. 78/2). Lors de Parcours sur voies publiques, demonter les drsques tracours avec leurs support (frg. 78/4). Le talonneur de pre-levee est commande par I’intermediaire d’une valve hydraulique (fig. 79/1) elle-meme commandbe par Ie jalonneur de post-levee. Un disque de commande (fig. 79/3) place sur Ia tige de traction (fig. 79/2) en sortie du boitier de jalonneur, appuie en Position Ga sur Ia commande de valve (fig. 79/4) et les disques du jalonneur s’abais- sent. Lorsque Ie jalonneur automatique s’enclenche sur Ie repere 1, Ie disque de com- mande (fig. 79/3) recule et les disques sont souleves. Le reglage du disque de com- mande (fig. 79/3) doit etre effectue lorsque Ie boitier de jalonnage indique Ia Position ~(0)).

    71

  • Fig. 82 Fig. 83

    72

    Fig. 81

    geschlossen closed ferm6

    314 offen “14 open V4 ouvert

    offen open ouvert

  • 26 Poudreuse II

    La poudreuse AMAZONE II (fig. 80/1) est utilisee pour traiter les graines de cereales avec des produits contenant ou non du mercure. II est egalement possible de repoudrer des semences deja traitees. La poudreuse introduit en permanencc Ia quantite exacte de poudre necessaire dans I’ecoulement des graines de semence vers les roues distributrices. L’effet d’agitation de I’arbre agitateur tournant a grande vitesse peut etre accentuk par des @trilIes d’agitation supplementaires (fig. 82/5). Les graines sont ainsi enrobees de poudre. Chaque etrille (fig. 82/5) est maintenue par une goupille (fig. 82/6).

    26.1 Utilisation de Ia poudreuse II a) Retirer les fermetures plastique a glissieres (fig. 82/1) situees saus les carters (fig.

    82/2) des doseurs de Ia poudreuse. Dans Ie cas ou certaines roues distributrices ne seraient pas utilisees, laisser en place les fermetures a glissieres correspondantes.

    b) Remplir Ia poudreuse. Lors du rernplissage veiller a ce que I’arbre agitateur en caout- chouc (fig. 82/3) soit vertical. On obtient cette Position verticale en tournant Ia roue d’entrainement du semoir prealablement leve. Remplir Ia poudreuse avec Ie produit trartant. Fermer Ia poudreuse avec son couvercle (fig. 82/4).

    c) Remplir de graines Ia tr6mie du semoir jusqu’au rebord supkieur de Ia poudreuse. Une quantite excessive de graines dans !a tremie empeche une rotation facile de I’arbre agitateur et rend difficile I’operation de controle necessaire.

    d) Faire Ie double reglage suivant: Pour regier Ia dose de produit traitant, fixer Ia biellette de poussee (fig. 81/1) au levier manivelle (fig. 81/2) et les positionner sur Ie repere , ou &., en suivant Ies indications fournies par Ie tableau de debit du produit. En Position c(O)> Ia pou- dreuse est debrayee. La Position repere c> fournit Ia quantite maximum de produit. L.es positions correspondent a des valeurs intermediaires.

    e) R6glage fin de Ia poudreuse Le coulisseau (fig. 81/3) est utilise pour effectuer un reglage affine. Regler Ia pou- dreuse a 5 graduations plus haut qu’indique sur les tables. Par exemple:

    Tableau A3 reglage AH ou A8 reglage B !j

    Ce surdosage n’est necessaire qu’au debut afin que Ie poudrage commence rapide- ment.

    f) Mettre Ia glissiere (fig. 83/1) du carter de distribution sur Ia Position w3/w meme si Ia table de reglage indique c(position ouvertea>. Autrement ce brassage vigoureux obtenu par les etrilles d’agitation (fig. 82/5) pourrait provoquer Ia distribution non contrölee des graines par dessus les roues distributrices.

    g) Controle de debit Remplir completement de graines un auget de tontröle. Ceci permet de verifier si les graines sont convenablement enrobees. C’est ensuite que I’on peut proceder au re- glage de Ia poudreuse en utilisant Ia. table de Ia page 74, en reculant de 5 graduations Ie dispositif de dosage pour revenir sur Ia donnee fournie par Ia table de debit. Vider I’auget de tontröle dans Ia tremie du semoir.

    h) Effectuer Ie controle de debit du semoir.

    i) Remplir Ia trbmie du semoir.

    73

  • 2 Tabie de debit pour Ia poudreuse ii Reglage au levier-manwelle !sur I’arDre 3e distnbutioni gradue I-B-C Reglage ti Ia roue libre de command e jsur la poudreze) a l’airle aes graduat0rs q 2 3 4. 5 6 7 P

    Produit contenant du mercure et poudre

    BI6 Orge Seigle Aroine

    l ~

    l Densite I / /

    - / gr/kg - I - / grii

  • 26.2 Vidange de Ia poudreuse II Pour vidanger Ia poudreuse, mehre I’arbre d’agitateur caoutchouc (fig. 82/3) en Position v

    b) Controle de dkbit du produit traitant Una plus grandc securite est obtenue en procedant au tontröle du debit du produit trai- tnnt Pour ce faire, vidanger completement Ia tremie du semoir. Efiectuer quelques tours de manivelle, puis verifier que Ia poudre de traitement sort de tous Ie:; carters doseurs. Fermer ensuite les carters doseurs avec les fermetures plas- tiquc: (fig 82/1). Effectuer ensuite avec Ia manivelle Ie meme nombre de tours qui avaient etc prticedernment effectues pour Ie tontröle du debit des graines. Le produit traitant se clc’fwsc sur les fermetures en plastique (fis. 82/1) situees sous les carters (fig. 82/2) des dosours. Hetiror avec precaution les fermotures en plastique (fig. 82/1) en veillant a ne pas ren- verser de produit traitant. Le produit est Verse sur une feuille de papier ou autre, puis pese a I’aide d’un pese-lettre. L’etalonnage prealable du semoir a etabli Ia quantite con- trolee de semence. Ainsi Ia quantite necessaire de produit traitant peut alors etre facile- ment obtenue; p. ex. 150 g de produit traitant pour 100 kg de semence equivalent a 1,5 g de produit traitant pour 1 kg de semence

    Si Ic tontröle du debit de groines a donne 5 kg, il faut obtenir par Ie tontröle du debit dc Ia poudre traitante:

    5 x 15 g : 75 g de produit traitant. En ca:; de differente, modifier Ie reglage de Ia biellette de poussee (fig. 81/1) et proce- der ;i un nouveau tontröle de debit.

    75

  • 27 Compartiment de tremie

    Ptrur serner des quantites faibies de semence sur des interlignes larges, il est recom- mandk d’utiliser les compartiments de Wernie (fig. 84/1). Ils permettent de reduire au rmnlmurn Ie roliquat de graines qui ne peuvent pas etre semees. Montc:r Ie:; compartiments au-dessus des carters de distribution qur sont utilises pour s~:mt:r ICS fines graines. II n’est pas pos#sible de monter de compartiment de tremie au- cl(:s:;r~s tic:; deux sorties situkes chacune a chaque extrbmite de Ia tremie. En utilisant les srxtr(:x rl’extr@mites de Ia tremie, il est necessaire de demonter de I’exterieur 2 tubes t

    Ccttc r@ratlon est facilitee en rkchauffant les soufflets de descente avec de I’eau cl~au~ic! ou rle l‘air chaud (par exemple 3 I’aide d’un skhe-cheveux).

    F>lb;ll;ibli:rrierit au rnontage des compartiments de tremie, fixer les doigts agitateurs en c:aoutc:houc solon Ies fig. 84/2 et 84/3 et retirer du compartiment de tr6mie les reliquats dt: ~;~:rn~nco Pw;~tionnt:r 1c cornpartiment de trkmic dans Ia tremie du semoir. Fixer a I’intbrieur du ;lrllrrlenI tie tremic. Ia languette d‘&tancheitG (fig. 84/4) et Ia contre-Plaque (fig. Wl/‘j:~. et ;I I’nxtérlcur du compartimcnt Ia plaquettc de fixation (fig. 84/6), en utilisant les vi’i ii iC:iu iiiiiiit: M 6 (fig. 84/7) e: l?s Bcrous papi!!on (!ig. 8418). 1-1 p!aquet?e de fixation s’;il:c.rochc sur I’nrbre d’agitation au moyen de son crochet.

    28 Sabot dckcompacteur-ktaleur

    I-c Sabot dkompacteur-etaleur (fig. 65,‘l) est emmanche sur Ie sec exterieur et main- tonu par Ia cheville (fig. 85/2) et goupill8. II a pour fonction d’ameublir Ie sel dans Ia Iract? der In reue du semoir et d’etaler Ies graines sur une bande de 8 cm environ. II per- met d’obtenir une meilleure lev@e et un meilleur rendement qu‘en n’etant pas utilise, wrwnc d’ailleurs lors de I’utilisation des Sabots etaleurs. L.

  • Fig. 86

    Fig. 87

    Fig. 88

    78

  • 29 Dispositif de transport en long

    Un dispositif de transport en long peut etre fourni pour permettre Ie transport du D8-40 SUPER sur voies publiques.

    II est possible d’equiper Ie semoir ult&ieurement en fourniture separee.

    29.1 Montage du dispositif de transport en long sur Ie semoir D8-40 SUPER

    Visser sur Ia Partie droite des parois laterales du semoir Ie support pour Ia fixation des deux roues de transport (fig. 87). Pendant ie travail au champ, les 2 roues s’appuient contre Ia tr6mie tout en laissant Ia possibilite de manceuvrer Ie couvercle de tremie libre- ment. Retirer Ie traceur droit (fig. 87/1) du semoir et Ie fixer au Point de fixation prevu sur Ir! dispositit de transport en long. Monter sur Ia paroi laterale gauehe du semoir Ie timon (fig. 88/1) destin6 A 6tre attek au bras Infkrieur d’attelage du tracteur. Pendant Ie travail, maintenir Ie timon (fig. 88/1) a Ia verticale.

    79

  • Fig. 89 Fig. 90

    Fig. 91 Fig. 92

    80

  • Pour les deplacements sur routes, abaisser d’abord Ia roue de transport arriere (fig. 89/1) du dispositif de transport en long, en maintenant Ie semoir en Position relevee. II est irnportant d’inserer toujours les 2 axes de v&ouillage (fig. 90/1) et de les goupiller. Faire descendre Ia bequille (fig. 91/1) c6t6 gauehe. Abaisser Ie semoir jusqu’k ce qu’il ICpOSe & Ia fois sur Ia b&quille et Ia roue de transport arrikre. Dans cette Position, il est alors possible de dkcrocher Ie tirant sup@rieur de I’attelage 3 points. Relever ensuite Ie snnloir b I’aido du relevage du tracteLw de manitire a pouvoir egalement abaisser Ia roue de iransport avant (fig. 92/1) du dispositif de transport en long. II est alors aussi possible dc deiacher Ies tirants inferieurs du relevage du tracteur; Ie semoir repose sur Ia be- CILIIIIC~ et les dcux roues du dispositif de Iransport en long.

    81

  • Fig. 93

    Fig. 95

  • Abawer Ie timon (fig. 93/1) et Ie fixer en position de transport (fig. 94).

    Retirer de son support I’axe de fixatiort (hg. 95/1) du timon aux tirants infkrieurs du trac- teur et I’inserer ~2 Ia t&e du timon (fig. 96).

    83

  • Fig. 97

    Fig. 98

    84

  • Semoir pret pour Ie deplacement sur reute (fig. 97)

    Le tracteur se place en avant du timon, s’attkle aux Points inferieurs d’attelage du se- moir par Ie tirant inferieur d’attelage et souleve Ie semoir de maniere & ce que Ia be- quille (fig. 98/1) puisse 6tre relevee. Brancher I’klairage. Le D8-40 SUPER est pr6t pour Ie transport.

    Dispositif de transport en long pour DB-40 SUPER avec pneu 5.00-16 et timon pour attelage aux tirants infkieurs d’attelage du tracteur.

    Code de commande: 33620.

    85

  • T

    D

  • 30 Reglage de Ia longueur du bras du traceur a disque (Exemples)

    a) Ouverture d’une trace dans I’axe median du tracteur Ecwtement des disques traceurs mesurb ti partir de Ia surface de contact au sei jus- ~II’;XI rnilieu du semoir, selon les modèles:

    OH 25SIJl’ER. 2.5om C>8-3OSUPER 3.00 m D8~4OSUPER. 4,OOrn

    t)) Ouverture d’une trace dans Ie passage des roues du tracteur Lw rnesurw donnent des resultats differents en tonction de Ia voie du tracteur, Ia lar- geur de travail et Ie nombre de rangs du semoir lorsque I’on evalue I’kartement des traccurs a partir das sufaces de contact au sel an milieu de Ia machine. Lw forrnules suivantes permettent de calculer Ia distance correcto entre les traceurs li>rsque les socs sont disposes symetriquement par rapport au milicu du semoir:

    Lktance uu traceur A - Largeur de travail - --

    Exemple 1: Figure 99. tous les socs sement; largeur de travail pour un semis de cereales: Largeur de travail: 3.0 m Interligne a - 12,O cm Nombre de rangs: 25 Voie du tracteur: 1.5 m

    150 cm Distance au traceur A .:I 300 cm - --- 225 cm

    2

    Exemple 2:

    Fugure 99, seuls les socs noirs sement; largeur de travail pour un semis de betteraves: Largeur de travail: 3,36 m Interligne b :z 48,0 cm Nomhre de rangs: 7 \loie du tracteur: 1,5 m

    150 cm Uistnnce au traceur A -: 336 cm - ------ 261 cm

    87

  • NOTICE