19
Rev. 1A June 2005 P\N 77740235 PO Box 19294 Houston, Texas 77224-9294 713-464-6266 FAX 713-464-9871 www.lsc.com Note: This page is for internal use only. Do not publish as part of the LubriMate ® manual. Revisions Rev. Description Changed Approved Date ECO # 1A Add Revision Block MAO WT 6/7/05 1A Footer: Deleted [email protected] MAO WT 6/7/05 191 1A Changed Lubrimate logo from to MAO WT 6/7/05 191

Note: This page is for internal use only. Do not publish

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871 • www.lsc.com

Note: This page is for internal use only. Do not publish as part of the LubriMate® manual.

Revisions Rev. Description Changed Approved Date ECO # 1A Add Revision Block MAO WT 6/7/05 1A Footer: Deleted [email protected] MAO WT 6/7/05 191 1A Changed Lubrimate logo from to MAO WT 6/7/05 191

Page 2: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871 • www.lsc.com

MANUAL DE INSTALACIÓN

Y OPERACIÓN

SISTEMA DE LUBRICACIÓN LUBRIMATE®

Page 3: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 1

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Sistema de Lubricación LubriMate®

Manual de Instalación y Operación P/N 77 740 213-z

Introducción El Sistema de Lubricación por niebla de aceite Lubrimate® proporciona lubricación por niebla de aceite a aquipo y maquinaria rotativa. Su diseño pernite f’acil instalación y uso durante la operación del equipo. El Sistema de Lubricación por niebla de aceite Lubrimate® está diseñado para aplicaciones tales como rodamientos, cajas de engranes y superficies de deslizamiento en diversos tipos de equipos y maquinaria industrial que serán lubricados con niebla de aceite. Lo único que requiere la unidad para funcionar es aire comprimido. Se deño unico con filtro coalescente elimina la niebla proveniente del venteo y en esta forma las prubas realizadas permanecen limpias y libres de niebla de aceite.Esta publicación proporciona instrucción e información para el arranque y operación de la unidad.

Descripción El Lubrimate® es un sistema recirculante de niebla de aceite; produce y proporciona la niebla de aceite, atrapa el aceite líquido de retorno y coalesce la niebnla de aceite de retorno para reuso y recirculación continua. El aire de venteo de la unidad es esencialmente libre de hidrocarburos. Como otros productos Lubrimist® el equipo está basado en una tecnología en sistemas de lubricación por niebla de aceite probada y utiliza la tecnología VORTEX en generacion por niebla de aceite propiedad de Lubrication Systems Company para dar una confiabilidad y desempeño superiores.

El Lubrimate® incluye conexiones y tornillería suficientes para 5 puntos a lubricar. La unidad incluye un recipiente de aluminio fundido resistente a la corrosión con una capacidad de carga de 1 ½ galones (5.68 lts). La tecnología de generación de niebla Vortex y un sistema de eliminación de aceite altamente eficiente proporcionan y re-aplican continuuamente lubricante limpio a los rodamientos. Entre otras características se incluyen: mirilla de nievel de aceite, manómetro de presión de niebla, lumbreras de llenado y drenado y conexiones de salida y retorno para conexiones a rodamientos. Los controles de la entrada de aire incluyen un regulador de presión de aire con filtro integrado

El lubricante se suministra a las cajas de rodamientos del equipo a dar servicio desde cualquiera de las cinco conexiones localizadas en la parte superior del rtecipiente. La mescal aire lubricante se tranporta mediante tubing conectado por una conexión de aplicación y entonces introducido a la caja de rodamientos. Un tubo de drenado coneta el dren de la caja de rodamientos a cualquiera de los cinco puntos de retorno localizados en el Lubrimate®. El separador de aire aparta el aceite remanente de la niebla de aceite de retorno. Este aceite coalescido es combinado con el aceite líquido que viene de la caja de rodamientos y regresado al recipiente de aceite. Los manómetros de presión de suministro y retorno dan al sistema una verificación visual para mantener una operación adecuada del sistema.

Manómetro de suministro niebla

Manómetro de retorno de niebla

Conexiones de suministro de niebla

Conexiones de retorno de niebla

Suministro de aire

Recipiente de aluminio con mirilla de nivel.

Generador Vortex

Separador de aire

Lumbrera de llenado

Page 4: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 2

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

El Lubrimate® viene junto con los siguientes accesorios de instalación. Verifique para asegurarse que todas las partidas sean identificadas antes de iniciar la instalación y operación.

Cantidad No. de Parte Descripción 1 77-700-725 Unidad de Lubricación Lubrimate® 5 77-800-501 Reclasificador de niebla, de 0.09 SCFM @ 20” H2O 5 77-800-502 Reclasificador de niebla, de 0.18 SCFM @ 20”

H2O 5 77-800-503 Reclasificador de niebla, de 0.30 SCFM @ 20” H2O 5 77-700-750 Conector de tubing de suministro, 1/4”T x1/4”P 5 77-600-992 Conector de tubing de suministro, 1/4”T x1/8”P 5 77-600-996 Tapón macho, 1/4”T

50 Piés 77-600-999 Tubing de suministro, 1/4” D.E. 10 77-700-751 Conector de tubing de retorno, 3/8”T x1/8”P 5 77-700-768 Tapón macho, 3/8”T

50 Piés 77-700-752 Tubing de retorno, 3/8” D.E. 2 Galones 77-700-722 Lubricante, ISO 68 Tipo PAO, (1 Gal. en

recipiente)

Montage y Localización Localice el Lubrimate® al lado de la máqinaria a dar servicio. Escoja una ubicación que tenga espacio suficiente para llenado de aceite y para las conexiones de aire y drenado.. Asegurese de tener facil acceso al frente de la unidad para operaciones de inspección y calibreación de instrumentos de monitoreo. Las conexiones de suministro y retorno del Lubimate® deben estar a una altura inferior que todas las conexiones de drenado de los rodamientos del equipo a lubricarse y suficientemente bajas para asegurarse que el tubing de drenado se pueda instalarse sin combas o trampas. El sistema de lubricación Lubrimate® debe instalarse en areas de trabajo que estén bién lubicadasy en vista de que el equipo utiliza aire comprimido, el área en la cual se instala debe conducir a un espacio exterior abierto.

Suministro de Aire Comprimido Conecte una línea de aire comprido limpio y seco a la entrada del regulador de presión de aire con filtro integrado (1/8” NPT) localizada en el lado izquierdo de la unidad. El suministro de aire compriomido debe ser capaz de proporcionar 4SCFM a 55 PSIG. Esta es la mínima presión de aire requerida. La instalación de una v{alvula de bloqueo es acossejable. El suministro de aire debe ser seco y libre de agua. Se recomienda el uso de aire de instrumentos.

Aplicación a Equipo El sistema de lubricación Lubrimate® incluye conexiones de aplicación y conexiones de tubing para suministro de niebla pura a cinco cajas de rodamientos. Sí la máquina a ser probada o lubricada utiliza un tipo de rodamientos diferentes a los rodamientos anti-fricción ( baleros ) debe usarse la aplicación de niebla purga como se describe en este manual.

IMPORTANTe La presión máxima de sumiunistro de aire es 125 PSI. Exceder esta presión podría ocacionar un daño al regulador de presión de aire de entrada.

Instalación típica de LubriMate®

Lubricador LubriMate™

Tubing de retorno en polietileno, 3/8” D.E.

Caja de rodamiento

Caja de rodamiento

Caja de rodamiento

Extensión de suministro, Tubo de ½ (inferior)

Extensión de retorno, Tubo de ½ (superior)

Tubing de suministro, polietileno 1/4” OD

Conexión de suministro de aire de entrada, 1/8” NPT

Reclasificador Montado en máquina a lubricar

Page 5: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 3

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Niebla pura a rodamientos de elementos rotatorios La lubricación se logra segurando que la niebla fluya através de los rodamientos antes de ser venteada por la conexión de drenado o a través de los sellos de las flechas. La ruta adecuada para la niebla es desde un lado del

rodamientoa el otro fluyendo paralela al eje de la flecha. Los conexiones de aplicación ( reclasificadores ) deben instalarse en el hemisferio superior de la caja de rodamientos y no en el Lubrimate®. El flujo desde el reclasificador debe ser dirigido verticalmente hacia abajo. No debe aplicarse la niebla de forma tal que atravise mas de dos hileras de elementos rotatorios ( baleros de dobla hilera de bolas ). Para contener a la niebla de aceite y evitar el venteo hacia el área circundante deben usarse sellos adecuados en la flecha. Los rodamientos antifricción ya sean verticales u horizontales pueden lubricarse por niebla pura.

Niebla purga a cajas de engranes y chumaceras La unidad Lubrimate® puede ser usada para aplicar niebla purga a cajas de engranes y cajas de rodamientos con chumaceras. Debido a que los lementos de ete tipo de maquinaria generan una grán cantidad de calor por fricción, la niebla pura sin nivel constante de aceite no es edecuada a menos que se hagan algunas consideraciones especiales por el fabricante de equipo original. El diseño y aplicación de la niebla de aceite a elementos de máquinas diferentes de los rodamientos anti-fricción (baleros ) sin el nivel de aceite recomendado originalmente, no es alcance de esta publicación. Para cajas de engranes y chumaceras con nivel de aceite se usa el método de niebla purga. Con niebla púrga, el espacio por encima del nivel de aceite es llenado con nible de aceite. La purga resultante evita el ingreso de contaminantes a la caja de rodamiento durante decensos de temperatura en que la máquina debe encenderce o apagarse. El Lubrimate® también deposita continuamente una delgada capa de lubricante sobre todas las partes internas del equipo dandoles una protección adicional durante paro, arranque y operación. La aplicación de purga requiere del uso de la aplicaciín de niebla purga LubriMist. Los accesorios de niebla purga LubriMist están disponibles para su compra en L.S.C./ SICELUB/ Lubritech. El arreglo de niebla purga LubriMist debe ser instalado directamenteen el hemisferio superios de la caja de rodamiento y por encima del nivel de aceite. Cuando use el arreglo de niebla purga LubriMist instale un reclasificador 501 directamente a la entradade el arreglo. El flujo debe moverse verticalmente hacia abajo.

La columna de nivel de aceite LubriMistestá diseñada para mantener un nivel de aceite adecuado en la caja de balero. Asimismo, con la instalación de la línea de balaceo de presión, la presión interna se mantiene igual a la atmosférica de manera que el nivel de aceite en la caja no se afecta. Selección de conexiones de aplicación ( Reclasificadores de niebla )

IMPORTANTE Cuando conecte una caja de rodamientos donde se mantenga un nivel de aceite en operación, asegurese de que la presión interna en la caja de rodamientos no afecte el nivel de aceite en forma adversa.

Arreglo de niebla purga

Reclasificador 77-800-501

Tubing de suministro ¼” D.E.

Tubing de drenado; 3/8“ D.E.

Columna de nivel con línea de balanceo de presión

Proporcionar sellos adecuados en la flecha

Tubing de drenado, 3/8“ D.E.

Reclasificador de niebla

Tubing de suministro; ¼” D.E.

Lubricación de rodamientos de bolas anti-fricción

Page 6: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 4

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Incluido con la unidad Lubrimate se encuentran tres tamaños de conexiones de aplicación ( Reclasificadores de niebla ) . Se suministran cinco piezas de cadatamaño de conexión de aplicación para lograr un rango de requerimiento de flujo de niebla.

• 77-800-501; Reclasificador de Niebla, Graduado a 0.09 SCFM @ 20 In H2O • 77-800-502; Reclasificador de Niebla, Graduado a 0.18 SCFM @ 20 In H2O

• 77-800-503; Reclasificador de Niebla, Graduado a 0.30 SCFM @ 20 In H2O Niebla Pura Para lubricación de rodamientos anti friccción bajo condiciones normales de operación, deben considerarse dos factores: el diámetro de la flecha y el número de hileras del rodamiento. Use la tabla de abajo para seleccionar el tamaño correcto de cada reclasificador.

Niebla Pura: Rodamientos anti-fricción ( Baleros ) Diámetro de la flecha en el rodamiento Rodamiento de

una sola hilera Rodamientos de doble hilera

Menos de 1.77 pulg. (45 mm) 77-800-501 77-800-502

De 1.77 pulg. (45 mm) a

2.95 pulg. (75 mm) 77-800-502 77-800-503

Mas de 2.95 in. (75 mm) A

5.51 pulg. (140 mm) 77-800-503

Use niebla purga o consulte a su representante de L.S.C. / SICELUB /

Lubritech

Niebla Purga Con niebla purga, la lubricación de los elementos de la máquina se mantiene por chapoteo o recirculación del aceite desde el recpiente de aceite. La niebla purga por si misma no proporciona lubricación mas de lo que llena y fluye a través del espacio por encima del nivel de aceite. Por lo tanto, lograr un flujo adecuado a través de ese volumen es importante y debe considerarse cuando se seleccionan reclasificadores para aplicaciones de niebla purga. El requerimiento de dimensionamiento se establece conociendo el volumen aproximado por encima del nivel de aceite. La siguiente tabla preporciona una guía para la selección del tamaño correcto de reclasificadores en aplicaciones de niebla purga.

Niebla Purga: Chumaceras y Cajas de Engranes

Volumen interno (Espacio volumétrico por encima del nivel

de aceite)

Menos de 2 pies cúbicos (56 Litros)

2 piés cúbicos (56 Litros) or mas

Reclasificador de niebla

77-800-501 77-800-502

Installación de Tubing de Suministro y retorno La instalación del tubing de suministro de ¼” y del tubing de venteo y drenado de 3/8” debe de hacerce de forma tal que sea lo suficientemente largo para que no tenga dobleces ni torceduras. Enstas obstrucciones pueden restringir el flujo a el rodamiento o impedir el drenado de la caja de rodamiento. Adicionalmente deben evitarse combas o trampas al dejar el tubing demasiado largo. Las conmbas y las trampas acumularan el aceite y afectarán el flujo de la niebla de aceite a el rodamientoo el retorno de la

IMPORTANTE Los últimos tres tipos de cada número de parte están grabados sobre el reclasificador Inspeccione el reclasificador para asegurarse que se esté instalando la pieza correcta.

IMPORTANTE 1. Los reclasificadores de niebla se montan en el equipo que recive la niebla de aceite

y no en el Lubrimaate® excepto cuendo se requiera flujo adicional como se describe abajo

2. Si el equipo que se opera o prueba gira una velocidad superior a 3600 RPM.o opera bajo condiciones que producen cargas extremas en los rodamientos, consulte a su representante de L.S.C / SICELUB / Lubritech.

Page 7: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 5

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

niebla a el Lubrimate®. El tubing debe flexionarse con suavidad cuando haya cambios de dirección. La longitud máxima de tubing a un punto de aplicación debe ser menos de 3 metros. Una restricción similar se aplica a el tubing de drenado.

Manteniendo un mínimo flujo de aire al LubriMate® Debe proporcionarse un mínimo flujo de aire a la cabeza generadora de niebla que se encuentra en el Lubrimate® para asegurar la generación adecuada de la niebla de aceite. Si la aplicación requiere solamente de un punto o una combinación de reclasificadores que tengan un flujo combinado menor de 0.40 SCFM se necesita un flujo de aire adicional para la generación adecuada de la niebla. Debido a esto debe agregarse un reclasificador 77-800-503 (graduado a 0.30 SCFM ) a la configuración de la instalación del sistema. Para agregar este reclasificador deben seguirse estos procedimientos: 1. Instale el reclasificador de niebla 77-800-503 directamente a cualquier conexión de retorno de niebla que esté disponible

en el Lubrimate®. 2. Installe un conector de tubing de suministro directamente a cualquier conexión disponible de suministro de niebla del

Lubriamte 3. Instale un tramo corto de tubing de suministro de niebla de ¼” conectando con el la conexión de suministro y el reclasificador. Esta configuración permitirá que la niebla fluya desde la cabeza generadora directamente a los puertod de retorno y requiriendo por ello un flujo adicional el cual satisfacerá el requerimiento mínimo de flujo de aire. Temperatura Ambiental de Operación. El Lubrimate® opera neumáticamente y no tiene dispositivos eléctricos para calentamiento y mantenimiento de una temperatura constante de aceite durante la operación. La abilidad de crear niebla de aceite es directamente afectada por la viscosidad del lubricante. Cuando la viscosidad del aceite aumenta la generación de la niebla disminuye. Debajo de cierta temperatura el Lubrimate® no producirá niebla de aceite. El Sistema de Lubricación Lubrimate® se embarca con un suministro de aceite ISO grado 68, lubricante tipo PAO. Se recomienda que el Lubrimate® opere a condiciones de temperatura por encima de los 50 F. (10 C) Use la tabla de abajo como una guia para selección y uso de otros grados de viscisidad

Grado de Viscosidad Temperatura mínima de operación

ISO 32 32 F ( 0 C) ISO 46 40 F ( 4.4 C) ISO 68 50 F ( 9.9 C)

ISO 100 60 F (15.6 C) ISO 150 70 F (21.0 C)

>ISO 150 No recomendado

IMPORTANTE 1. No use aceite que contenga

parafina o modificadores de viscosidad.

2. No use aceite de motor ( motor oil ) en el LubriMate®.

Page 8: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 6

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Procedimiento de Arranque Una vez que han sido instalados y conectados los reclasificadores de niebla, el tubing de suministro y drenado y la línea de suministro de aire, puede procederce al arranque del sistema siguiendo los siguientes pasos:

1. Llene el recipiente hasta la marca de llenado, NO LO LLENE DE MAS. El puerto de llenado se localiza al lado izquierdo del

recipiente. Se incluye un suministro de aceite ISO 68 con el Lubrimate®. A pesar de que este grado de aceite satisfacerá los requerimientos de lubricación de la mayoríade las aplicaciones, debe hacerse un chequeo para asegurar que lel Lubrimate® lubrique conveneintemente a el equipo.

2. Asegurese de que la válvula separadora esté cerrada girandola en el sentido de las manecillas del reloj 3. Abra el suministro de aire conectado al regulador de presión de aire y ajuste la perilla del regulador de presión de aire en el

sentido de las manecillas del reloj hasta que el manómetro de presión de niebla indique 20 pulg. (500mm ) de H2O. En este punto se produce la niebla y fluye a los baleros. ¡EL FLUJO DE SUMINISTRO DE AIRE NO DEBE MODIFICARSE PARA CONTINUAR CON ESTE PUNTO DE AJUSTE! La salida de la niebla de aceite se establece ahora mediante el flujo de aire a través del Genaror de niebla Vórtex.

4. Abra la v{alvula de control separadora de aire girandola en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el manómetro de niebla de retorno indique de –0.10 a –0.15 pulg. H2O (vacío) y no sea visible el vernteo de la niebla de aceite desde el tapon del filtro de retorno inferior. La presión de la niebla aumentará aproximadamente hasta 30 a 50 pulg. H2O. Este incremento en la presión de suministro de niebla viene del hecho de que el aceite coalescido está siendo inyectadode regreso al recipiente. NO INTENTE REAJUSTAR LA PRESIÓN DE LA NIEBLA A 20 PULG. H2O.

Note: En el arranque y una vez que ha sido generada la niebla, suministrada a los rodamientos, fluye a través de la caja de rodamientos y regresa al Lubrimate®, un exceso de niebla de retorno venteará desde la cubierta inferior del filtro y será visible. Esto es normal y para eliminar esta niebla de aceite del venteo de aire siga los procedimientos del paso 4. Si bién la niebla de aceite no es riesgosa, debe evitarse respirarla durante el arranque.

Paso 1: Llene el recipiente

Paso 2: Cierre la válvula separadora de aire

Step 4A: Abra la válvula separadora de aire

Paso 3A: Abra el suministro de aire

Paso 3B: Ajuste la presión de suministro de niebla a 20 pulg H2O

Paso 4C: El manómetro de presión de suministro de niebla indica de 30 a 55 pulg. H2O

Paso 4B: Ajuste la válvula separadora de aire hasta que el manómetro de presión de niebla de retono indique de –0.10 a –0.15 pulg . h2O

Secuencia de arranque de LubriMate®

Page 9: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 7

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Operación del Sistema y Ajuste Cuando el sistema opera demasiado tiempo, el elemento filtrante se satura de aceite. Esto es normal y esperado.

Sin embargo, el incremento en la caida de presión a través del filtro podría causar que una porción de la niebla de retorno se desvie y no pase a través del filtro y sea venteado por la tapa inferior del filtro. Esto ocurre cuando la presión de retorno comienza a incrementarse hasta un ligero valor positivo. Para remediar esta situación, abra la válvula separadora de aire girandola en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que solo se venté aire limpio y la presión de retorno de nuevo sea de –0.10 a –0.15 pulg. H2O (vacío). Podrían requerirse varios ajustes cuamdo se sature el elemento filtrante pero se alcanzará una condición de régimen permanente en la que no se requieran ajustes adicionales. Cuando se hagan ajustes a la v{alvula separadora de aire, la presión de la niebla aumentará. No ajuste la presión de aire en un esfuerzo por regresar a una presión de suministro de niebla de 20 pulg H2O. EL VOLUMEN DE SUMINISTRO DE NIEBLA ADECUADO SE ESTABLECE CUANDO LA VÁLVULA DE CONTROL SEPARADORA DE AIRE ESTÉ CERRADA DURANTE EL PASO 4 DEL PROCEDIMENTO DE ARRANQUE. Una vez que se satura el elemento filtrante y se hace un ajuste final a la válvula de control separadora de aire, la presión de suministro de niebla resultante debe ser aproximadamente de 30 a 50 pulg. H2O. La mayoría de las presiones típicas de suministro de niebla estarán de 35 a 45 pulg. H2O. Durante las primeeras 24 horas de operación el niv{el de aceite en el depósito disminuirá. Esto es el resultado de que el interior del tubing las cajas de rodamiento y el filtro separador comienzan a “mojarse” con aceite. Agregue el lubricante necesario para regresar el nivel de aceite al nivel de operación normal. Cuando se agregue lubricante, el suministro de aire debe de estar cerrado preferentemente usando una válvula de bloqueo instalada por el usuario de manera que no sea necesario reajustar el suministro de aire con el regulador.

Solución de Problemas La Operación del Lubrimate® se recuce a revisar el generador y el equipo lubricado. A ecepción de casos de emergencia no se requieren ajustes de rutina al equipo. El Lubrimate®, una vez instalado y balanceado suministra una cantidad contante de niebla de aceite a todos los puntos a lubricar. Cualquier cambio en la presión de suministro de niebla, presión de retorno o presión de airre regulado (presión de suministro de aire de entrada) a partir de los puntos iniciales de ajuste es un indicio de que algún componente de sistema de niebla o sistema de suministro de aire comprimido puede estar funcionando mal. Ajustes de los controles para hacer desaparecer el sintoma de falla podrían conducir a problemas mas serios. La corrección de la raiz del problema debe hacerse antes. Si la generación de la niebla es eporadica, parece fluctuar o no existe, verifique lo siguiente: 1. Verifique el nivel de aceite en el depósito y agrguelo si es necesario. El nivel de aceite de operación debe estar entre las

marcas ”ful” y “add oil” de la columna de nivel de aceite. 2. Remueva y verifique el cedazo de succión de aceite. Limpielo y cambielo según se requiera. NOTa: Para revisar el cedazo de succión es necesario apagar y re-arrancar el LubriMate®. 3. Verifique que el Lubrimate® no este operando en un ambiente cuya temperatura de operación esté por encima del mínimo

recomendado. 4. Verifique que se cumplan los requerimientos mínimos de flujo de aire a través del generador. Para instrucciones, vea la

sección Manteniendo un mínimo flujo de aire al LubriMate® 5. Verifique la presión de suministro de niebla haciendo una inspección visual del manómetro de presión de niebla: la presión

de operación normal es de 20-35 pulg. H2O. Los cambios en la presión de suministro de niebla no deben ser corregidos ajustando el suministro de aire regulado. Los cambios en la presión de niebla son en la mayoría de los casos causados por situaciones externas al generador de niebla de aceite. Debe investigarse lo siguiente: 5.1. Una presión baja de niebla podría indicar una fuga, una conexión de tubing de suministro floja, una conexión de

aplicación faltante o una línea rota. 5.2. Una presión elevada de niebla podría indicar una conexión de aplicación tapada, una restrición en el venteo de la

caja de balero o en una línea de drenado. 5.3. La ausencia de presión de niebla podría indicar pérdida de suministro de aire al generador de niebla. Verifique el

suministro de aire de entrada. 5.4. Las variaciones en la presión de suministro de niebla normalmente son causadas por una bolsa o trampa en las

líneas de distribución de niebla o por fluctuaciones en la presión de suministro de aire. 6. Revise el manómetro de presión de retorno de niebla

6.1. Sí la presión de retorno de niebla se ajusta demasiado baja (debido a un vacío insuficiente o cuando existe una presión positiva) se producirá una separaciín del aire ineficiente o inefectiva. Ajhuste si es necesario y revise la presión de suministro de niebla. Para ajustes del sistema, vea el Procedimiento de Arranque.

6.2. Una baja presión de retorno podría se causada por líneas de retorno tapadas o con restricciones. Revise todas las líneas de de tubing de retorno para localizar bolsas que podrían atrapar el aceite o combas que podrían restringír el flujo. Repare o corrija según se requiera..

Procedimiento de Re-arranque:

PRECAUCIÓN: No ajuste la válvula de control separadora de aire para lograr que la presión de retorno de niebla exceda –0.15 pulg H2O. Ajustes inadecuados podrían succionar aire del exterior así como contaminantes y agregarlos a la caja de rodamientos de la maquinaria y al sistema de lubricación Lubrimate®.

Page 10: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 8

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Si se escucha u observa un sonido de burbujeo o bocanada de niebla visible desde la parte inferior del filtro coalescente, esto es causado por una presión inadecuada al filtro coalescente. Esto podría estar acompañado por una notable presión positiva

en el manómetro de presión de niebla de retorno. Para corregir , aumente la presión de suministro de aire ajustando el regulador de presión de aire. Gire la perilla de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj para incrementar la presión de aire hasta que la presion de la niebla de retorno sea de +0.5 pulg. H2O. Deje operar el Lubrimate®hasta que la presión de suministro de niebla regrese a un valor contante de +0.4 a +0.5 pulg. H2O. Reajuste el regulador de presión de aire girando la perilla en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que la presión de retorno deniebla regrese a un valor entre –0.10 y –0.15 pulg. H2O

7. Asegurese de que la mirilla (ojo de buey) que se encuentra al frente del Lubrimate® esté limpia y que no se acumule aceite en la cámara que se encuentra detrás del vidrio 7.1. Revise el ajuste de la presión de niebla de retorno. Un flujo de aire insuficiente a través del separador de aire podría

ser inadecuado para regresar el aceite líquido al depósito de aceite. Ajuste si es necesario. 7.2. Revise el orificio de retorno localizado detrás del ojo de buéy (mirilla) está tapado o tiene alguna restricción

NOTA: Para revisar este orificio es necesario apagar y volver a arrancar el LubriMate®.

Page 11: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 9

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Partes and Accesorios para el Sistama de Lubricación LubriMate®

PDA. NO. PARTE. DESCRIPCION 1 U-902-S Manómetro de niebla, 0-100 pulg. H2O. 2 77-700-745 Manómetro de retorno. 3 77-700-743 Elemento de filtro coalescente separador de aire. 4 77-700-742 Ojo de buey (mirilla). 5 LS-02-05-120 Separador de aceite. 6 77-600-807 Válvula reguladora de presión con filtro integrado. 7 77-600-089 Tapón de llenado de aceite. 8 77-700-741 Recipiente de vidrio Pyrex para aceite. 9 77-600-732 Junta de columna de nivel de aceite. 10 77-600-733 Vidrio Pyrex de columna de nivel de aceite 11 77-600-735 Junta de sellado de aceite en columna de nivel 12 77-600-823 Columna de nivel para niebla purga (Se adquiere por

separado) 13 77-600-822 Arreglo de niebla purga ( Se adquiere por separado ) 14 77-700-766 Asa (se adquiere por separado ) 15 77-700-767 Bolsa de accesorios

(1)

(10)

(9) (11)

(2)

(3)

(7)

(4)

(5)

(6)

(13)

(12) (14) Asa opcional

(15)

Nota: Partidas 12, 13, y 14 se venden por separado.

(8)

Page 12: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 10

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Notas y Registros

Page 13: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 11

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Page 14: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 12

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Page 15: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 13

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Page 16: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 14

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Page 17: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 15

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Page 18: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 16

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871

Page 19: Note: This page is for internal use only. Do not publish

Rev. 1A June 2005 P\N 77740235

Page 17

PO Box 19294 • Houston, Texas 77224-9294 • 713-464-6266 • FAX 713-464-9871