23
Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014 Note d’information L’enseignement de l’allemand Enseignant(e) Émargement Enseignant(e) Émargement THANN, 8 septembre 2014 Inspection de l’Education Nationale Circonscription de THANN Affaire suivie par : Mme Anke ZIMMERMANN Téléphone : 03 89 37 74 50 Fax : 03 89 37 86 94 Courriel : [email protected] 11 rue du Steinby 68800 THANN Cette note d’information a pour objet l’enseignement de l’allemand extensif dans les écoles de la circonscription de Thann. Elle est élaborée par Mme Zimmermann, conseillère pédagogique en langues vivantes. [email protected] I. Rappel des horaires II. Les programmes d’enseignement de l’allemand III. Les outils IV. L’évaluation V. Les intervenants extérieurs

Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

1

Note d’information L’enseignement de l’allemand

Enseignant(e) Émargement Enseignant(e) Émargement

THANN, 8 septembre 2014

Inspection de l’Education Nationale

Circonscription de THANN

Affaire suivie par :

Mme Anke ZIMMERMANN

Téléphone : 03 89 37 74 50

Fax : 03 89 37 86 94

Courriel :

[email protected]

11 rue du Steinby

68800 THANN

Cette note d’information a pour objet l’enseignement de

l’allemand extensif dans les écoles de la circonscription de Thann.

Elle est élaborée par Mme Zimmermann, conseillère pédagogique

en langues vivantes.

[email protected]

I. Rappel des horaires

II. Les programmes d’enseignement de l’allemand

III. Les outils

IV. L’évaluation

V. Les intervenants extérieurs

Page 2: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

2

I. Rappel des horaires :

Cet enseignement est obligatoire à raison d'une heure et demie au plan national et à raison de deux heures dans l’académie de Strasbourg (convention Rectorat – Conseil Régional – Conseils généraux). En Alsace, il débute à la PS de maternelle (au CP dans le reste de la France). On peut convenir d’un horaire progressif de la maternelle au cycle 3. Vous veillerez à inscrire ce temps d’enseignement dans votre emploi du temps. Les textes prévoient deux heures de langue et « une heure d'utilisation et de réactivation de la langue sous forme d'activités linguistiques, culturelles et interdisciplinaires » (cf. circulaire rectorale du 19 juillet 2001), souvent faussement appelée la « troisième heure ». (cf. annexe 1). Or, en général, ce n’est pas un temps qui s’ajoute aux deux heures de langue, mais est compris dans l’enseignement d’autres disciplines.

II. Les programmes d’enseignement de l’allemand : Il existe un programme officiel et national pour définir le contenu et les approches : BO HS n°8 du 30 août 2007. La présentation de ce document a été légèrement modifiée, afin de permettre aux écoles de programmer les apprentissages, de la PS au CM2. Vous pouvez le télécharger sur le site de l'IEN de Wintzenheim : http://www.circ-ien-wintzenheim.ac-strasbourg.fr/documents/langue/extensif/extensif.html Un document de programmation plus spécifique pour la maternelle et le CP ce trouve en annexe 2.

III. Les outils (cf. annexe 3) :

Un manuel pour enseigner l’allemand représente une aide pédagogique indéniable, notamment pour les enseignants qui peuvent avoir une maîtrise limitée de cette langue. En outre, son utilisation renforce la cohérence pédagogique au sein d’une école et pourrait faciliter le travail des intervenantes. Evidemment, le contenu peut être enrichi par d’autres supports (chants, albums, …). En vue des attentes institutionnelles, il serait judicieux d’utiliser un manuel au moins dans les classes du cycle 3 et que les enseignants disposent des documents d’accompagnement (livre du maître, documents audio-visuels). Toujours dans un souci de cohérence des apprentissages, le cahier d’allemand devrait suivre l’élève sur un, voire deux cycles. Un modèle de cahier se trouve en annexe 4.

IV. L’évaluation

Nos élèves doivent atteindre le niveau A1, voire A1+ en fin de CM2 (cf. CECRL = cadre européen commun de référence pour les langues ; compétence 2 du palier 2 du socle commun ; évaluation départementale au CM2). Appuyez-vous sur les résultats de la dernière session de l’évaluation départementale pour connaître vos points forts et vos axes de travail prioritaires.

Page 3: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

3

V. Les intervenants extérieurs

L'intervention d'un agent contractuel ou assistant de langue implique votre participation active lors des séances d’allemand. Vous restez responsables de la discipline et du cadre pédagogique. Je vous invite à prendre des notes, c'est sur vous que reposent en grande partie les séances d'entraînement et de consolidation en l'absence de l'intervenante. Comme je vous l’avais déjà annoncé dans une précédente note d’information, cette aide précieuse ne dure qu'un temps et il vous faudra prendre la relève. Petit à petit, prenez part aux séances, jusqu'à obtenir une véritable co-intervention. Si vous préparez les élèves par des rituels avant l'arrivée de l'intervenante, ils pourront alors entrer dans les apprentissages plus rapidement. La phase écrite à la fin des cours peut également être surveillée en partie par vous. Dans le cas où vous ne vous sentiriez pas à même d'assurer les séances complémentaires, celles-ci devront alors être organisées par l'intermédiaire d'un échange de service.

VI. Demande d’intervenants en allemand :

Selon leur statut, toutes les intervenantes n'ont pas le même contrat. Ainsi, il existe une catégorie qui s'appelle "assistante de langue 6 mois". Leur contrat s'arrête au 30 mars de l'année en cours. Vous poursuivez alors l'enseignement pendant les trois mois qui restent. Les "agents contractuels" travaillent quant à eux d'octobre à juin.

Comme l’année précédente, les demandes d’intervenants extérieurs se font par l’intermédiaire du TBE (rubrique « langue vivante ») et sont accompagnées d’un courrier exposant vos motivations. Toutes les demandes sont étudiées au regard des priorités et des moyens alloués. Vous serez informés par le TBE des affectations retenues pour cette nouvelle année scolaire (fin septembre, début octobre). J’invite les personnes qui bénéficieront de l’aide d’un intervenant en allemand à s’inscrire dans l’animation pédagogique conduite par Mme Zimmermann (cf. plan de formation).

Page 4: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

4

La "3ème heure d'allemand" "Une heure d'utilisation et de réactivation de la langue sous forme d'activités linguistiques, culturelles et interdisciplinaires"

(définition donnée dans la circulaire rectorale du 19 juillet 2001)

Activités à dominante linguistique Activités à dominante culturelle Activités interdisciplinaires

- Comptines, poèmes, chants.

- Jeux et activités de réinvestissement visant le

transfert des éléments appris.

- Visites diverses dans le pays (musées, zoo, ferme pédagogique… exemples : Trinationales Umweltzentrum et Burghofmuseum à Lörrach, Tinguely ou Bayeler-Museum à Bâle).

- Assister à un spectacle en langue allemande.

- Rencontres de classes allemandes.

- Classe transplantée dans un centre où la langue allemande est utilisée, du moins en partie (ex. au centre PEP La Roche à Stosswihr ou dans une auberge en Allemagne)

- La vie quotidienne d'un enfant allemand.

- L'enfant allemand à l'école :

L'écriture, les cahiers, l'emploi du temps, les horaires…

Désignation des classes (1., 2., 3. et 4. Klasse, puis orientation en trois filières distinctes).

Système de notation (de 1 à 6).

Plusieurs enseignants (Fachlehrer/Klassenlehrer)

Die Schultüte

- Les habitudes alimentaires et recettes traditionnelles.

- Les fêtes calendaires, traditions, bricolages... (ex. St. Martin / lanternes)

- Les enseignes (poste, boîte aux lettres, cabine téléphonique, pharmacie…) et panneaux indicateurs.

- L'éco-citoyenneté.

- En géographie : les pays germanophones, les

grandes villes, les fleuves, les mers, les reliefs, le fédéralisme, quelques emblèmes, la Régio…

- En histoire : l'histoire de l'Alsace…

- En éducation musicale : des compositeurs ou groupes de l'espace germanophone.

- En arts visuels : des artistes de l'espace germanophone.

- En EPS : échauffement, rondes, retour au calme…

- En français : lecture des contes de Grimm, d'albums d'auteurs germanophones…

Document des CP LV du Haut-Rhin

Annexe 1 : la 3ème heure

Page 5: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

5

Aide à la programmation des apprentissages en langue allemande Vocabulaire et structures en langue allemande pouvant être travaillés

pendant les trois années de maternelle jusqu'au CP Les sons sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent évidemment être travaillés à d'autres moments, en discrimination auditive, d'abord, en production orale, ensuite.

Vocabulaire et structures en allemand … et en français PS MS GS CP Sons Chants et comptines Albums

Grüßen Guten Tag, Hallo, guten Morgen Tschüss (quand on part), auf Wiedersehen

savoir saluer Bonjour, salut Au revoir

[h]

Klopf, klopf, klopf, Wer ist da? Ich bin da!

Komm herein! Guten Tag! Guten Tag!

- Klopf an, Anna-Clara TIDHOLM

Höflicher Umgang Danke, bitte, ja, nein Entschuldigung

Savoir utiliser le langage de politesse Merci, je t'en prie/s'il te plaît, oui, non, pardon

Bitte sehr und danke schön,

Detlev Jöcker (CD)

Benny Blu : Benehmen. Bitte, Danke, gern geschehen, Kerstin SCHOPF

Seine Anwesenheit angeben Ich bin da. Jean ist nicht da. Er / sie ist krank.

Savoir renseigner sur sa présence Je suis là. Jean n'est pas là. Il / elle est malade.

[ç] ich – Laut

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Wo ist denn der Max

geblieben? Ist nicht hier, ist nicht da, Ist bei Papa und Mama.

Über sich Auskunft geben Ich heiße … Ich bin ein Junge/ein Mädchen. Ich bin 5 (Jahre alt).

Savoir donner des renseignements sur soi Je m'appelle… Je suis un garçon/une fille. J'ai 5 ans.

Guten Tag, guten Tag, Ich bin Sylvie, ich bin Sylvie.

Guten Tag, guten Tag, Ich bin Sylvie und wer bist du?

Das kleine Ich bin Ich, Mira Lobe

Zählen können Eins, zwei drei vier fünf sechs … sieben acht neun zehn … elf, zwölf, dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn zwanzig

Savoir compter De 1 à 6 Jusqu'à 10 Jusqu'à 20

Hier ist meine Hand. Sie hat fünf Finger.

1, 2, 3, 4, 5. Auf Wiedersehen !

- Ich kann jetzt zählen, Birgit Antoni

ANNEXE 2

Page 6: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

6

Vocabulaire et structures en allemand … et en français PS MS GS CP Sons Chants et comptines Albums

Die Körperteile

Das Gesicht, das Auge/die Augen, die

Nase, der Mund,

das Ohr/die Ohren, das Haar/die Haare,

der Hals, der Bauch, der Arm/die Arme,

das Bein/die Beine, die Hand/die Hände,

der Fuß/die Füße

Das / Hier ist mein Kopf.

Das sind meine Hände.

Les parties du corps

Le visage, les yeux, le nez, la

bouche,

les oreilles, les cheveux,

le cou, le ventre, les bras, les

jambes,

les mains, les pieds

C'est / Voici ma tête.

Ce sont mes mains.

ich-Laut

[ç] ach-

Laut[x]

Der Kopf ist rund,

der Kopf ist rund,

er hat zwei Augen,

Nase und Mund.

---

Kopf und Schulter, Knie und

Fuß, Knie und Fuß.

Kopf und Schulter, Knie und

Fuß, Knie und Fuß.

Und Augen, Ohren, Nase,

Mund.

Kopf und Schulter, Knie und

Fuß, Knie und Fuß. (Ach Ja 17)

- Hau ab, du großes grünes

Monster, Ed Emberley

- Von Kopf bis Fuß, Eric Carle

Ich habe Kopfweh.

Ich habe Bauchweh.

J'ai mal à la tête.

J'ai mal au ventre.

[pf] Piepvögelchen ist krank,

Schlehdorn-Verlag

Das Wetter

Die Sonne, der Regen, der Schnee

die Wolke(n), der Himmel, der Wind

Die Sonne scheint (nicht). Es regnet

(nicht). Es schneit.

Es ist wolkig / neblig / sonnig / windig.

Es ist kalt / warm / heiß.

Savoir renseigner sur le temps

qu'il fait

Le soleil, la pluie, la neige

Le(s) nuage(s), le ciel, le vent

Le soleil (ne) brille (pas). Il neige.

Il est nuageux / brumeux /

ensoleillé / venteux.

Il fait froid / chaud.

[v]

Ig = [iç]

Regen, Regen,

Tropf, Tropf, Tropf.

Fällt auf meinen Kopf, Kopf,

Kopf.

Fällt auf meine Beine,

Liebe Sonne

scheine!

- Wie ist das Wetter, Mausi ?,

Lucy Cousins

Die Wochentage

Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag,

Freitag, Samstag, Sonntag

Heute ist Freitag.

Morgen ist Samstag.

Gestern war Donnerstag.

Heute haben wir Mittwoch, den 13.

(dreizehnten) Oktober 2011

(zweitausendzehn)

Les jours de la semaine

Lundi …

Aujourd'hui, nous sommes

vendredi.

Demain …

Hier…

La traduction du « chant » des

jours de la semaine, même

mélodie qu’en français :

Montag, Dienstag, Mittwoch,

Donnerstag ;

Freitag Samstag, Sonntag,

und es geht wieder los (ou :

und dann fängt’s wieder an).

Die kleine Raupe Nimmersatt,

Eric Carle

Und heute ist Montag, Eric Carle

Die Monate

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni,

Juli, August, September, Oktober,

November, Dezember

Jetzt ist Januar. Jetzt sind wir im Januar.

Les mois

Janvier …

Maintenant nous sommes en

janvier.

[j]

Neue Geschichten von der Maus

für die Katz’,

Ursel SCHEFFLER, Kerle

bei Herder - Verlag

Page 7: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

7

Vocabulaire et structures en allemand … et en français PS MS GS CP Sons Chants et comptines Albums

Die Jahreszeiten Der Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter Jetzt ist Winter.

Les saisons Le printemps … C'est l'hiver.

Ah, ah, ah, der Frühling der ist da. Herbst und Winter sind vergangen,

Frühling der hat angefangen. Ah, ah, ah, der Frühling der ist da.

--- ABC, die Katze lief im Schnee.

Und als sie dann nach Hause kam, da hatt‘ sie weiße Stiefel an.

O jemine, O jemine, die Katze lief im Schnee. (Ach Ja 1)

Toki-Doki, der Wettermacher, Eric BATTUT, Bohem Press

Wie? Ein Jahreszeitenbuch, Bruno BLUME, NP Buchverlag

Ein Baum geht durch das Jahr, Iela MARI, Moritz-Verlag

Die Farben rot gelb blau grün weiß schwarz schwarz braun lila/violett rosa Das ist blau. Die Hose ist blau.

Les couleurs Rouge jaune bleu vert blanc noir brun/marron violet rose C'est bleu. Le pantalon est bleu.

Grün, grün, grün sind alle meine Kleider, grün, grün, grün ist alles

was ich hab. Darum lieb' ich alles was so grün ist weil mein

Schatz ein Jäger, Jäger ist. (d'autres strophes avec les

autres couleurs)

- Hau ab, du großes grünes Monster, Ed Emberley - Alle meine Farben, Alex Sanders - Mein allererstes Buch der Farben, Eric Carle - Das kleine Blau und das kleine Gelb, Leo Lionni

Das Tier / die Tiere Der Wolf, das Schwein Die Katze, der Hund, der Esel, der Hahn Das Pferd, die Kuh … Das ist ein Pferd / eine Katze.

Les animaux Le loup, le cochon Le chat, le chien, l'âne, le coq Le cheval, la vache C'est un cheval / un chat.

- Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat, Werner Holzwarth - Brauner Bär, wen siehst denn du?, Eric Carle

Die Gegenstände in der Klasse Der Tisch, der Stuhl, die Bank Die Schere, der Bleistift, der Filzstift, der Kleber Das Blatt, das Buch, das Heft

Les objets de la classe La table, la chaise, le banc Les ciseaux, le crayon, le feutre, la colle La feuille de papier, le livre, le cahier

Die Kleidung Die Jacke, die Mütze, der Schuh / die Schuhe Der Pullover, die Hose, das T-Shirt, der Strumpf / die Strümpfe

Les Vêtements La veste, le bonnet, la chaussure / les chaussures Le pullover, le pantalon, le t-shirt, La chaussette / les chaussettes

Andere Gegenstände Der Ball. Das Bild.

D'autres objets La Balle. L'image.

Page 8: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

8

Vocabulaire et structures en allemand … et en français PS MS GS CP Sons Chants et comptines Albums Esswaren und Getränke Das Obst : der Apfel, die Birne, die Banane, die Orange Das Gemüse : die Kartoffel (n), die Bohne(n), die Karotte(n)/Möhre Andere : das Brot, die Schokolade, der Joghurt Getränke : das Wasser, der Apfelsaft

Nourriture et boissons Des fruits : la pomme, la poire, la banane, l'orange Des légumes : la pomme de terre, le haricot, la carotte Autres : le pain, le chocolat Boissons : l'eau, le jus de pommes

- Die kleine Raupe Nimmersatt, Eric Carle - Was gibt’s zu Mittag?, Eric Carle - Mein allererstes Buch vom Essen, Eric Carle

Ich habe durst. Ich möchte Wasser. Ich möchte trinken. Ich habe Hunger. Ich möchte Joghurt. Ich möchte essen. Ich trinke… / Ich esse…

J'ai soif. J'aimerais de l'eau. J'aimerais boire. J'ai faim. J'aimerais du yaourt. J'aimerais manger. Je bois… / Je mange…

Guten Appetit, tit, tit. Alle singen mit, mit, mit.

Guten Appetit ! ---

Wir haben Hunger, Hunger, Hunger, … haben Durst.

Wir wollen / trinken O-Saft / Wasser…. wollen / essen Wurst.

Einige Aktivitäten Ich male (an/aus). Ich male ein Zebra. Ich schneide (aus). Ich klebe das Bild (auf das Blatt).

Quelques activités Je dessine, je coloris. Je dessine un zèbre. Je (dé)coupe. Je colle l'image (sur la feuille).

- Mausi im Kindergarten ?, Lucy Cousins

Beim Spielen Ich bin dran. Du bist dran. Der Würfel. Ich habe eine fünf (gewürfelt). Der Spielstein. Das ist meins! / Das ist/gehört mir! Ich habe gewonnen. Du hast gewonnen.

En jouant C'est mon tour. C'est ton tour. Le dé. J'ai un cinq. Le pion. C'est le mien !/C'est à moi/Cela m'appartient ! J’ai gagné. Tu as gagné.

Anweisungen (sollen nur verstanden werden) Setz dich! Setzt euch! Zieh dich an. Zieht euch an. Hör zu. Hört zu. Sei still/leise. Seid still/leise.

Consignes (compréhension uniquement) Assieds-toi ! Asseyez-vous ! Habille-toi. Habillez-vous. Ecoute. Sois silencieux.

Hände hoch, auf den Kopf,

auf die Schultern, Finger auf den Mund.

Autres comptines sur : http://www.circ-ien-wintzenheim.ac-strasbourg.fr/documents/langue/extensif/extensif.html Et beaucoup de chants (paroles, notes et à télécharger) sur http://www.kinder-lieder.com/

Page 9: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

9

ANNEXE 3 : Documents de la Mission LVE du Haut-Rhin

Fiche action « Langue Vivante »

Action Se concerter sur le choix des outils d’enseignement

Objectif Améliorer la continuité et la cohérence des apprentissages

Pourquoi

- Choisir les outils qui permettent le mieux d’atteindre les objectifs fixés dans les programmes et développer les capacités définies dans le référentiel

- Faciliter l’élaboration d’une progression commune en cas de classes parallèles - Favoriser la continuité des apprentissages tout au long du cycle - Faciliter la continuité avec le collège lorsque l’harmonisation concerne un secteur - Veiller à la complémentarité des outils (manuel, logiciels, vidéos, albums, jeux

linguistiques…)

Comment

- Prendre contact avec le conseiller pédagogique Langue Vivante, en l’invitant à un conseil de

cycle, afin qu’il présente les différents outils. - S’adresser en temps utile à la commune pour présenter le projet et solliciter la prise en charge

financière (Le budget de la commune est établi sur l’année civile). - Prévoir dans le cadre des conseils de cycle, des moments de travail commun (éventuellement

avec l’aide du conseiller pédagogique). - Rechercher dans le P.D.F. et avec l’I.E.N de la circonscription les possibilités de formation.

Pour aller plus loin

Quelques manuels : - pour les cycles 1 et 2

- Tri tra Trampelfant, CRDP d’Alsace

- Über die Brücke, CRDP d’Alsace

- Hocus Lotus

- . . . . - pour le cycle 3

- Lilli Marzipan, Didier

- Tamburin, Hueber

- Ja klar, ELI

- Post für Lea, CRDP d’Aquitaine

- Der grüne Max

- … Un document de présentation des méthodes est disponible sur le site de l’Inspection de Wintzenheim. http://www.circ-ien-wintzenheim.ac-strasbourg.fr/documents/langue/extensif/extensif.html Site Internet consacré aux ressources dans le domaine de l’enseignement : www.educasource.education.fr

Page 10: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

10

Fiche action « Langue Vivante » N° 1.4 B

Action Se concerter sur le choix des outils d’enseignement

Objectif Améliorer la continuité et la cohérence des apprentissages

Quelques critères de choix d’un manuel

- Apprentissage centré sur les activités de communication langagière du CECRL :

- Réagir et dialoguer - Comprendre à l’oral - Parler en continu - Lire - Ecrire

- Prise en compte des capacités et connaissances définies par les Instructions Officielles.

(B.O. N°8 du 30 août 2007)

- Situations de réinvestissement variées et ludiques.

- Ouverture sur la culture des pays dont on apprend la langue (documents authentiques, chants, poèmes, évocation de la vie quotidienne et des traditions, ...)

- Présentation attrayante pour l’enfant.

- Qualité du livre du maître (explicitation des objectifs et de la démarche, proposition d’activités complémentaires, de situations d’évaluation..).

- Existence d’outils complémentaires (sites Internet, CD, CD-ROM, DVD,…)

Page 11: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

11

Egalement disponibles sur le site de IEN Wintzenheim :

FICHES ACTIONS POUR OPTIMISER L’ENSEIGNEMENT ET L’APPRENTISSAGE DE L’ALLEMAND

Le groupe départemental Langue vivante de l’Inspection Académique du Haut-Rhin vous propose des fiches actions permettant aux équipes pédagogiques de renforcer et d’optimiser l’enseignement de l’allemand dans le cadre des projets d’école ou de réseau. On trouvera sur chaque fiche des propositions concrètes et des références bibliographiques ou sitographiques permettant à ceux qui le souhaitent d’aller plus loin.

1. 1. 2. Améliorer la continuité et la cohérence des apprentissages

1.1. Organiser un échange de service

1.2. Démarrer l’allemand dès l’école maternelle

1.3. Programmer les apprentissages en langue vivante à l’école élémentaire

1.4. Se concerter sur le choix des outils d’enseignement

1.5. Évaluer en langue vivante

1.6. Valider les compétences du socle commun

3. 2. 4. Améliorer l’organisation pédagogique des activités

2.1. Organiser l’enseignement de l’allemand dans une classe à cours multiples

2.2. Construire des séquences d’apprentissage en langue vivante

2.3. Varier les types d’activité langagière

2.4. Renforcer l’efficacité des apprentissages : comprendre à l’oral

2.5. Renforcer l’efficacité des apprentissages : réagir, parler en interaction

2.6. Renforcer l’efficacité des apprentissages : parler en continu

2.7. Renforcer l’efficacité des apprentissages : lire

2.8. Renforcer l’efficacité des apprentissages : écrire

2.9. Diversifier les formes de travail

3. Donner du sens à l’apprentissage de l’allemand

3.1 Ritualiser le passage à la langue allemand 3.2.A.)

3.2.A Utiliser l’allemand dans les différents domaines d’activité de l’école maternelle

3.2.B Utiliser l’allemand dans les autres disciplines de l’école élémentaire)

3.3. Travailler avec des supports authentiques

3.4. Utiliser la littérature de jeunesse en langue allemande

3.5. Utiliser les TUIC

3.6. Organiser une sortie culturelle

3.7. Engager un partenariat avec une classe germanophone

3.8. Organiser une rencontre avec une classe partenaire

3.9. Organiser un projet avec une classe partenaire

Page 12: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

12

Annexe 4a document élaboré dans la circonscription d’Ingersheim

Cycle 2 NOM et Prénom de l’élève :

_____________________________________ Année 20 .........../ 0 ....... : Grande section 20 .........../ 0 ....... : Cours préparatoire 20 .........../ 0 ....... : Cours élémentaire 1

Page 13: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

13

A1 - Comprendre, réagir et parler en interaction orale

Je suis capable de communiquer en des termes simples, en utilisant des expressions élémentaires, au besoin avec des pauses et si l’interlocuteur répète ou reformule ses

phrases lentement et m’aide à formuler ce que je veux dire. Utiliser les formules de politesse élémentaires

Cycle 2

- se saluer

- Hallo Thomas! - Guten Tag, Herr Müller!

- prendre congé - Tschüs! -Auf Wiedersehen!

- remercier - Danke! - Bitte!

- s’excuser - Entschuldigung!

- formuler des souhaits - Viel Glück! - Danke.

- féliciter - Bravo!

Se présenter

Cycle 2

- dire son nom - Ich bin..., und du? - Ich bin.....

- dire son âge - Ich bin 7, und du? - Ich bin 8.

- parler de sa famille

- dire où l’on habite Ich wohne in …, und du? Ich wohne in ... .

- parler de ses goûts - Ich mag Schokolade, und du? - Ich nicht. Ich mag Bonbons.

Demander à quelqu’un de ses nouvelles et y réagir

Cycle 2

- Wie geht’s dir? - Gut!

Epeler des mots familiers

Enoncer des données chiffrées

Répondre à des questions et en poser pour :

Cycle 2

- Inviter - Spielst du mit? - Ja, gern.

- obtenir quelque chose (objet -aide…)

- Ich möchte …, und du? - Ich möchte …

- s’informer (météo, prix, heure, lieu, activité…)

- Wie ist das Wetter heute? - Die Sonne scheint./ Es regnet.

- exprimer un accord, un désaccord

- réagir à une proposition

Page 14: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

14

A1 - Comprendre à l’oral

Je suis capable de comprendre ce que j’entends si les termes sont simples, les expressions élémentaires, et si l’interlocuteur parle lentement et distinctement.

Comprendre des consignes

Cycle 2

Setzt euch! Steht auf!

Langsam! Weiter! Noch einmal!

Komm an die Tafel!

Jetzt singen wir!

Suivre des instructions courtes et simples

Mach die Tür zu!

Du bist dran! Du gehst raus! / Geh raus! Was fehlt?

Comprendre des mots familiers et des expressions courantes concernant :

Cycle 2

- des indications chiffrées

Meine Schwester ist 9.

Es ist 10 Uhr.

- son environnement proche

Marie ist nicht da.

Sie ist krank.

Suivre le fil d’une histoire avec des aides appropriées

Die kleine Raupe machte sich auf den Weg, um Futter zu suchen. Am Montag fraß sie sich durch einen Apfel durch. Am Dienstag.…

A1 - Parler en continu

Je suis capable de m’exprimer en utilisant des termes simples et des expressions élémentaires, au besoin avec des pauses pour chercher mes mots

Reproduire un modèle oral

Cycle 2

- phrase(s) simple(s) Jean ist nicht da. Er ist krank. Es regnet.

Heute ist Dienstag.

- comptine Eins, zwei, drei, vier, Hinter dem Klavier Sitzt eine Maus Und du bist aus.

- chant Bruder Jakob , Schläfst du noch? Hörst du nicht die Glocken? Ding, dang, dong.

- poème Ein Regenbogen, Komm und schau: Rot und orange, Gelb, grün und blau.

Utiliser des expressions simples pour :

Cycle 2

- parler de soi et de son entourage

Ich bin Pierre. Ich habe zwei Katzen.

- parler de ses activités Ich spiele gern Fußball.

- parler de ses intentions

- présenter quelqu’un Das ist die Hexe.

- réaliser des jeux

- donner des informations

Lire à haute voix et de manière expressive un texte bref après entraînement

Raconter une histoire courte à partir d’une séquence d’images

Page 15: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

15

A1 - Lire

Je suis capable de comprendre des énoncés, des textes brefs et simples Comprendre des énoncés courts et simples :

Cycle 2

- indications accompagnées de dessins

- informations - programmes de télévision

. prospectus / pages web

. panneaux

. affiches

- questionnaire

- consignes

- recettes

- carte postale

- lettre

- courriel

Sa faire une idée du contenu :

- d’un texte informatif simple

- d’une annonce publicitaire

- d’un texte court de fiction ou d’une légende

A1 - Ecrire

Je suis capable de copier, produire des mots et des énoncés brefs et simples Copier des mots isolés et des textes courts

Cycle 2

Cola Limo Erdbeeren Schokolade

Renseigner un questionnaire

Ecrire en référence à des modèles :

- un message électronique simple

- une carte d’invitation

- une carte de voeux

- une carte postale

Produire de manière autonome quelques phrases sur :

- soi-même

- des personnages réels ou imaginaires à partir d’images

Ecrire sous la dictée des expressions connues

- écrire une commande dans un jeu de rôle

- écrire une liste d’ingrédients pour une recette

Page 16: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

16

Cycle 3

NOM et Prénom de l’élève :

_____________________________________

Année 20 .......... / 0 ...... : CE2

20 .......... / 0 ...... : CM1

20 .......... / 0 ...... : CM2

Page 17: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

17

A1 - Comprendre, réagir et parler en interaction orale

Je suis capable de communiquer en des termes simples, en utilisant des expressions élémentaires, au besoin avec des pauses et si l’interlocuteur répète ou reformule ses phrases lentement et m’aide à

formuler ce que je veux dire.

Utiliser les formules de politesse élémentaires

Cycle 3

- se saluer

- Guten Morgen! - Morgen! - Guten Abend! - Gute Nacht!

- prendre congé - Bis bald!/Bis morgen! - Bis Freitag!

- remercier - Danke schön! - Bitte schön!

- s’excuser - Tut mir Leid! - Schon gut.

- formuler des souhaits

- Alles Gute zum Geburtstag! - Danke. - Frohe Weihnachten!

- féliciter - Schön! / Prima! / Toll!

Se présenter

Cycle 3

- dire son nom - Wie heißt du? - Pierre.

- dire son âge - Ich bin 9, und du? - Ich bin auch 9.

- Wie alt bist du? - 10.

- parler de sa famille

- Ich habe eine Schwester / einen Bruder, und du? - Ich habe keine Geschwister.

- dire où l’on habite

- Ich wohne in Wien. Und wo wohnst du? - Ich komme auch aus Wien.

- parler de ses goûts

- Das schmeckt gut! / Lecker! - Nein, das schmeckt nicht gut.

- Was machst du gern / nicht gern? - Ich spiele gern Tennis / nicht gern Flöte.

Demander à quelqu’un de ses nouvelles et y réagir

Cycle 3

- Wie geht’s dir? - Mir geht’s nicht so gut / schlecht.

- Was hast du denn? - Ich habe Bauchweh / Der Kopf tut mir weh.

- Was ist los? - Ich bin krank / müde.

Page 18: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

18

Répondre à des questions et en poser pour :

Cycle 3

- Inviter - Willst du Karten spielen? - Nein, ich spiele lieber Tischtennis/ ich höre lieber Musik.

- Komm, wir singen / spielen… - Nein, ich habe keine Lust. Ich kann nicht.

- obtenir quelque chose (objet -aide…)

- Hast du Hunger / Durst? - Ja.

- Möchtest du Wurst? - Nein danke, lieber Käse.

- Ich brauche eine Schere. - Tut mir Leid, ich habe keine.

- s’informer (météo, prix, heure, lieu, activité…)

- Wie ist das Wetter in München? - Es schneit. Es ist kalt / warm.

- Was kostet das? - 6 Euro. - Und das Videospiel? - Es kostet 16 Euro.

- Wie spät ist es? - Fünf / Halb drei /…

- Wann essen wir? - Um halb sieben.

- Wann ist die Fete? - Morgen/ Am Samstag.

- Was machst du? - Ich muss zum Zahnarzt.

- Uwe / Tina ist nicht da. - Was macht er / sie? - Ich weiß es nicht.

- Wohin gehst du? - Ins Schwimmbad / Nach Hause.

- exprimer un accord, un désaccord

- Kommst du mit? - Ja, gern. / OK. / Nein, es geht nicht.

- réagir à une proposition

- Willst du Karten spielen? - Nein, ich habe keine Lust. - Schade! / Das ist aber schade !

Epeler des mots familiers

Cycle 3 - Hast du eine E-mail Adresse?

- Ja. [email protected] - Wie schreibst du das? - J-U-L-I-A-B-@....

Enoncer des données chiffrées

Cycle 3 - Gib mir deine Telefonnummer!

- 00 33 3 41 72 81. Und wie ist deine?

A1. Comprendre à l’oral

Je suis capable de comprendre ce que j’ entends si les termes sont simples, les expressions élémentaires,

et si l’interlocuteur parle lentement et distinctement.

Comprendre des consignes

Cycle 3 Pass auf! Passt auf! Setz dich! Hör

auf! Hört auf! Nimm dein Heft! / Nehmt euer Buch Seite…!

Schneller! Sprich lauter! Leise bitte! Sprich nach! Wiederhole!

Bildet eine Vierergruppe!

Schreib das Datum an die Tafel! Schreib deinen Namen!

Lies den Titel!

Stell den Computer an! Klicke auf...!

Suivre des instructions courtes et simples

Cycle 3 Mach das Licht an!

Würfle drei Mal! / Zurück auf Feld 7! Zieh eine Karte!

Schneide die Form aus! Male/Malt sie rot an!

Klebe das Bild unter den Satz!

Wir basteln eine Maske. Wir brauchen einen Pappteller, Wolle und zwei Gummis….

Page 19: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

19

Comprendre des mots familiers et des expressions courantes concernant :

Cycle 3 - des indications chiffrées

Die CD von… kostet 11 €.

Ruf die Nummer 543 58 an!

Mein Freund wohnt Gartenstraße 34.

Ich habe am 16. September Geburtstag.

Der Märchengarten schließt um 6.

- son environnement proche

Stefan ist froh, er hat eine Eins in Mathe bekommen.

Florians Mutter kommt oft in die Schule und spielt mit uns Theater.

Sein Vater arbeitet in einer Apotheke.

Petra Muller. Du kannst eine Nachricht hinterlassen. Ich rufe dich zurück.

Suivre le fil d’une histoire avec des aides appropriées

Hans arbeitet seit sieben Jahren bei einem Meister. Der Meister ist sehr nett und die Arbeit macht Spaß. Aber Hans möchte jetzt gern wieder nach Hause. Hans nimmt das Gold und geht los …

A1 - Parler en continu

Je suis capable de m’exprimer en utilisant des termes simples et des expressions élémentaires, au besoin avec des pauses pour chercher mes mots

Reproduire un modèle oral

Cycle 3 - phrase(s) simple(s)

Noch einmal bitte! Können Sie mir bitte helfen? Darf ich in die Leseecke?

Wir treffen unsere Partnerklasse im März. Die Partnerschüler sind in Klasse 5. Wir sind 13 Mädchen, 11 Jungen und wir lernen alle Deutsch.

- comptine Der, die, das, Wer, wie, was, Wieso, weshalb, warum, Wer nicht fragt, bleibt dumm.

- chant Laurentia, liebe Laurentia mein, Wann werden wir wieder beisammen sein, Am Montag Ach wenn es doch bald Montag wär … […] Am Dienstag…

- poème Es war eine Mutter, Die hatte vier Kinder, Den Frühling, den Sommer,…

Utiliser des expressions simples pour :

Cycle 3

- parler de soi et de son entourage

Ich habe am 15. Mai Geburtstag.

Meine Katzen heißen Pussi und Schnurzi. Sie schlafen auf meinem Bett oder spielen im Wohnzimmer.

- parler de ses activités

Ich mache am Mittwoch Judo. Das gefällt mir. Ich kann gut Schlagzeug spielen. Ich will fernsehen.

- parler de ses intentions

In den Ferien möchte ich zu Oma. Sie wohnt in einem Dorf.

- présenter quelqu’un

Das ist Hänsel, Gretels Bruder. Seine Familie ist arm und wohnt im Wald.

- réaliser des jeux Jetzt bin ich dran! Wir haben gewonnen.

Es ist rund, gelb und….. Was ist es? Er hat braune Haare, trägt eine Brille… Wer ist das?

- donner des informations

Heute ist Sven nicht da. Vielleicht ist er krank.

Die Partnerschüler machen im Juni ein Schulfest / eine Klassenfahrt.

Lire à haute voix et de manière expressive un texte bref après entraînement

Liebe Freunde! Unsere Schule ist sehr schön und sehr modern. [...] Auf dem Schulhof stehen 3 Mülltonnen: eine gelbe für das Papier....

Raconter une histoire courte à partir d’une séquence d’images

Rotkäppchen geht in den Wald. Sie hat einen Korb. Sie sieht den Wolf....

Page 20: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

20

A1 - Lire

Je suis capable de comprendre des énoncés, des textes brefs et simples

Comprendre des énoncés courts et simples

Cycle 3 - indications accompagnées de dessins

Bastle ein Armband für deine Freundin. Du brauchst: eine Schere, 3 Bänder, Klebeband. Leg die Bänder auf die Hälfte zusammen.

- informations

- programmes de télévision

ARD / ZDF / KIKA...

Sendung mit der Maus, SO 11Uhr 30, Logo...

. prospectus / pages web

Puppenmuseum in Basel Öffnungszeiten: täglich von 10Uhr bis 18 Uhr

. panneaux Abfahrt: 13 Uhr 15 / Gleis 7 Apotheke / Bahnhof / Kasse…

. affiches Zirkus KNIE Letzte Vorstellung: Sonntag 15 Uhr

- questionnaire Datum: Name: Vorname: Alter: Wohnort:

- consignes Ordne die Bilder. Kreuze die richtige Antwort an.

Schreib die Wörter / Sätze unter die Bilder.

Welches Foto passt zu welchem Brief?

Cycle 3

- recettes Plätzchen

Ihr braucht: 375g Butter – 200g Zucker – 5 Eigelb – 500g Mehl – Die Butter rühren. Den Zucker und die Eigelb dazu geben und weiterrühren. Langsam das Mehl dazu geben. Den Teig zusammen kneten. Den Teig kalt stellen. …

Comprendre un court message

Cycle 3

- carte postale Liebe Pauline! Ich mache Urlaub an der Nordsee. Das Wasser ist kalt aber ich bade jeden Tag. Ich sammle Muscheln am Strand. Bis bald! Claudia

- lettre Lieber Alexandre! Ich bin Sven. Ich bin neun Jahre alt. Ich mag… . Meine Lieblingsmannschaft ist Bayern München. Schreib mir bald! ..........

Viele Grüe! Sven

- courriel Hallo Schüler der CM1! Ihr kommt zu uns in zwei Tagen. Am Mittwoch machen wir eine Radtour durch die Stadt. Vergesst eure Helme nicht! Bis Montag!

Se faire une idée du contenu :

Cycle 3 - d’un texte informatif simple

Murmeltiere leben in Großfamilien. Im Herbst müssen Murmeltiere sehr viel fressen, weil sie im Winter schlafen. Der Winterschlaf dauert sechs Monate.

Schon mit 3 Jahren spielte Mozart Klavier. [...]. Die Familie wohnte in Salzburg. Die Wohnung der Familie Mozart, Getreidegasse Nummer 9, ist heute ein Museum.

- d’une annonce publicitaire

Zu verkaufen: schönes Fahrrad. Farben: schwarz und gelb. Verkaufspreis : 80 Euro.

- d’un texte court de fiction ou d’une légende

Im Mittelalter gab es eine ruhige kleine Stadt: Hameln. Eines Tages, mitten im Winter, kamen Millionen von Ratten in die Stadt...

Page 21: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

21

A1 - Ecrire

Je suis capable de copier, produire des mots et des énoncés brefs et simples

Copier des mots isolés et des textes courts

Cycle 3

Mairegen bringt Segen. Und werden wir nass, so wachsen wir lustig wie Blumen und Gras

Christian Wolf

Goethe Strae 4 D- 09111 CHEMNITZ

Renseigner un questionnaire

Hobbies: fernsehen, Flöte spielen, turnen Haustiere: Hamster

Ecrire en référence à des modèles :

- un message électronique simple Ich gehe mit Peter um 5 ins Kino. Kommst du mit?

- une carte d’invitation Ich habe am 18. Mai Geburtstag. Ich lade dich ein. Samstag um 15 Uhr. Marion

- une carte de voeux Alles Gute zum Geburtstag! Frohe Weihnachten! Ich wünsche dir ein glückliches neues Jahr!

- une carte postale Schöne Grüße aus Südtirol! Wir haben viel Schnee und ich fahre jeden Tag Ski. Bis bald! Tim

Produire de manière autonome quelques phrases sur :

- soi-même Ich heiße … und bin 10 Jahre alt. Ich wohne in … . Ich habe eine Katze. Ich tanze und reite und lese gern.

- des personnages réels ou imaginaires à partir d’images

Die Hexe kommt. Sie hat einen Apfel. …

Ecrire sous la dictée des expressions connues :

- écrire une commande dans un jeu de rôle

Hähnchen, Pommes und Salat.

- écrire une liste d’ingrédients pour une recette

2 Bananen, 1 Apfel, 3 Kiwis,…

Page 22: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

22

Annexe 4b …avec un ajout de la circonscription de Mulhouse 1 Proposition : organiser le cahier ou le classeur en 5 grandes parties (intercalaires) qui correspondent aux compétences du cadre européen de référence pour les langues, c’est à dire aux compétences validées pour le socle commun. Sur chaque page devraient figurer : - la capacité visée : exemple « Comprendre, réagir et parler en interaction orale. Se présenter : je suis

capable de parler de ma famille »

- les structures de langue apprises : Ich habe eine Schwester. Mein Bruder heiβt Rolf.

- une illustration ou un rappel visuel du document qui aura servi de support à la leçon.

- si possible, un élément culturel en rapport.

Conseils : éviter les listes de mots ; préférez les phrases simples qui permettent d’intégrer le vocabulaire. Se rappeler que la langue doit servir à communiquer.

Le cahier d’allemand peut comprendre une sixième partie afin d’y intégrer les apprentissages culturels. Dans certaines classes les élèves disposent déjà d’un cahier culturel ou d’un cahier de littérature, d’où l’intérêt de faire un choix. Le fait d’intégrer des traces écrites de ces autres activités dans les cahiers de géographie, d’histoire, de littérature …permet également de faire le lien entre la langue vivante et les autres matières enseignées à l’école. Quelques exemples de traces écrites relatives aux activités culturelles et interdisciplinaires :

Activités à dominante culturelle Activités interdisciplinaires

- La vie quotidienne d'un enfant allemand.

- L'enfant allemand à l'école :

L'écriture, les cahiers, l'emploi du temps, les

horaires…

Désignation des classes (erste, 2., 3. et 4.

Klasse, puis orientation en trois filières distinctes).

Système de notation (de 1 à 6).

Plusieurs enseignants

(Fachlehrer/Klassenlehrer)

Die Schultüte

- Les habitudes alimentaires et recettes

traditionnelles.

- Les fêtes calendaires, traditions, bricolages...

(ex. St. Martin / lanternes)

- Les enseignes (poste, boîte aux lettres, cabine

téléphonique, pharmacie…) et panneaux

indicateurs.

- L'éco-citoyenneté.

- En géographie : les pays germanophones,

les grandes villes, les fleuves, les mers, les

reliefs, le fédéralisme, quelques emblèmes, la

Régio…

- En histoire : l'histoire de l'Alsace…

- En éducation musicale : des compositeurs

ou groupes de l'espace germanophone.

- En arts visuels : des artistes de l'espace

germanophone.

- En littérature : collection d’albums (pages

de garde), d’auteurs de langue allemande.

Page 23: Note d’information L’enseignement de l’allemand · Circonscription de THANN _Note d’in formation n°1 | septembre 2014 3 l'année en cours. Vous . V. Les intervenants extérieurs

Circonscription de THANN _Note d’information n°1| septembre 2014

23