40
HACIA UN MUNDO LIMPIO CON TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN Towards a Greener World with Innovation and Technology UNA NUEVA ERA en Máquinas ELÉCTRICAS de Inyección DE PLÁSTICO CUTTING EDGE ELECTRIC PLASTIC INJECTION MACHINES Mexicali Impulsando la Competitividad Mexicali Promoting Competitiveness Año 1 | No. 4 | Febrero 2011 | Tijuana, B.C. YOUR PERSONAL SALES FORCE www.nexusmgz.com del 22 al 24 de Febrero, Monterrey, N.L.

Nexus Industrial - Feb-2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Año 1 | No. 4 | Febrero 2011 | Tijuana, B.C.

Citation preview

Page 1: Nexus Industrial - Feb-2011

HACIA UN MUNDO LIMPIOCON TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN

Towards a Greener World with Innovation and Technology

UNA NUEVA ERA en Máquinas ELÉCTRICAS de Inyección DE PLÁSTICOCUTTING EDGE ELECTRIC PLASTIC INJECTION MACHINES

Mexicali Impulsando la CompetitividadMexicali Promoting Competitiveness

Año 1 | No. 4 | Febrero 2011 | Tijuana, B.C.

YOUR PERSONALSALES FORCEwww.nexusmgz.com

del 22 al 24 de Febrero, Monterrey, N.L.

Page 2: Nexus Industrial - Feb-2011

i n f o n e x u s m g z . c o m 6 8 1 9 1 7 8 1 0 4 1 8 4 7 ( 6 1 9 ) 7 5 2 7 5 4 0@ • • •

www.nexusmgz.com

Sales Strategies Broker Services PublicityWeb Design Corporate Design

• ••

Your Personal Sales Force

YOUR POTENTIALas a supplier?

Do your prospects know

We Are

www.nexusmgz.com

A t we offer your company services that go beyond those of simple publicity, promoting your products and strengths i n detai l ed, techni cal advertorials. W e are a sales force that will expand your potential as a supplier, helping you reach the region throughout our magazine and website.

N E X U S I ndustr i al

Page 3: Nexus Industrial - Feb-2011

Apreciable Lector

Bienvenidos una vez más, a otro ejemplar de NEXUS Industrial. En esta primera edición del año 2011, queremos agradecer a Tijuana Innovadora, con quienes compartimos el impulso y el deseo de seguir modernizando la región. De la misma manera, agradecemos a todas las cámaras, asociaciones y organismos que han brindado su apoyo a nuestro proyecto.

Este año trae consigo el nacimiento de una nueva década, por lo que se inicia también una nueva era en innovaciones. Entre éstas, destacan algunas de las exhibidas en el CES, del cual se hace mención páginas más adelante. Así mismo, presentamos información sobre las aplicaciones tecnológicas en áreas como la agricultura, tal es el caso de la hidroponía, o tecnología en el empaque como la de CECSO. Del mismo modo, abordamos el sector aeroespacial, del cual se menciona relevante información para la industria estatal. Añadimos nuestra primera mención al sector del deporte, desde una perspectiva técnica.

A lo largo del camino recorrido, hemos ido conociendo personalidades comprometidas con el futuro; personas sumamente emprendedoras, a quienes admiramos profundamente. Para ellos, nuestro más sincero respeto.

Entre nuestros objetivos, está el promover el talento y la formación de la juventud, por lo que brindamos nuestro apoyo y buenos deseos a proyectos como Nihon Robotics Institute. Esta academia, promete ser el inicio de una exitosa carrera en robótica, instaurada desde la niñez y brindando sus frutos tempranos para el desarrollo tecnológico de la sociedad y la industria.

En NEXUS Industrial buscamos invitar a las diversas instancias de la región a exhibir sus productos y los talentos de su personal, para posicionar nuestro hábitat como uno rebosante de excelencia e innovación. Actualmente, enlazamos a los proveedores con el escenario internacional, acercándolos a empresas con quienes puedan establecer importantes relaciones comerciales.

Como parte de nuestra aportación a la sociedad, estamos 100 % comprometidos con el medio ambiente y el resguardo de los recursos naturales. Por tanto, apoyamos y promocionamos los procesos de ahorro y aprovechamiento de la energía renovable y alternativa, en sus diversas ramas como la energía eólica y solar. De la misma forma, buscamos también promover procesos como la desalinización del agua, el cual permite potabilizar el agua de mar para su uso doméstico.

Uno de nuestros objetivos, es también vincular a los distintos proveedores de alto nivel, a nuestros clientes e invitados, dándolos a conocer, y acercándolos a certámenes como Tijuana Innovadora, cuya próxima entrega se espera sea incluso superior a su antecesora.

Sin más, solo queda agradecer a los lectores, y esperar que esta cuarta edición sea de su agrado.

Sinceramente

Bernardo Rafael Rodríguez Pérez TrejoDirector General

Carta del Director

Page 4: Nexus Industrial - Feb-2011

Dear Reader

Welcome to another issue of NEXUS Industrial. In this first edition of 2011, we’d like to give our most sincere thanks to Tijuana Innovadora, with whom we share the desire and impulse to keep modernizing the region. We also would like to thank all the commerce chambers, associations and organisms that have supported our Project.

This year brings a new decade and a new era of discoveries. Among these are those exhibited in the CES, which is mentioned in our pages. We also present to you information on some of the technological advancements and applications in agriculture, such as Hydroponics or CECSO’s package technology. Of note is the relevant information published in our pages with regards to the aerospace sector, quite relevant to our region’s industry. Within these pages you will also find our first mention of sports, from a technical perspective.

Along the way, we have met many personalities dedicated to the future; people who are incredibly passionate and whom we admire. To them we offer our deepest respect

In this number we promote the talent and potential of youth, bringing our full support and good will to projects such as Nihon Robotics Institute. This academy promises to be the beginning of a successful career ion robotics, for children. They are focused on developing youth’s technological skills from an early age.

At NEXUS Industrial, we would like to invite the companies and different organizations in our region, to showcase their products and their personnel’s talent, thus helping position our habitat as one full of excellence and innovation. Currently, we are linking suppliers with the international stage, bringing them closer to companies with whom they can build significant commercial bonds.

As part of our commitment to society, we are 100% devoted to the environment and safeguarding of natural resources. We support and promote all saving, renewable and alternative energy processes in diverse fields such as Eolic and solar. We are also seeking to promote processes like the desalinization of water, which would make sea water available for domestic use.

One of our objectives is to link high end suppliers to our clients and guests, promoting them and bringing them closer to events such as Tijuana Innovadora, whose next edition is expected to be even grander than its predecessor.

Without furtherer a due, I would like to thank our readers and hope that this fourth edition is of your liking.

Sincerely

Bernardo Rafael Rodríguez Pérez TrejoDirector

Letter from the Director

Page 5: Nexus Industrial - Feb-2011

Torre PlatinoBlvd. Sánchez Taboada 10488-811

Tijuana, Baja California 22010MEX. (664) 615 80 58

www.american-grinder.com

551 E. Blvd. San Ysidro, CA 92173USA 01 (619) 638 70 [email protected]@hotmail.com

R

Page 6: Nexus Industrial - Feb-2011

CONTENIDO Content

DIRECTORIOBernardo Rafael

Rodríguez Pérez TrejoDirector General

[email protected]

Lorena MuñizGerente [email protected]

Karina MorenoContador General

[email protected]

J. Raul AnguianoEditor

[email protected]

Álvaro de Jesús ConchasRedactor

[email protected]

Daniel RubioDiseño Editorial

[email protected]

Refugio CastroGerente de Calidad

[email protected]

Fabián CarrilloGerente de Ingeniería Comercial

[email protected]

José Andrés GarcíaGerente de Relaciones Comerciales

[email protected]

Ángel RiveraAtención a Clientes y Distribución

[email protected]

Laurencio RojasSoporte Técnico

[email protected]

Asesores ComercialesClaudia ZepedaAdriana MorteroGuillermo Aguilar

ColaboradoresJaime RodríguezRodolfo Salazar

Leonardo Roque Rodríguez

NEXUS Industrial, registro de marca en trámite; # 04. Febrero de 2011, editada y publicada mensualmente por: Corporación Azteca de Comercio Internacional, S.A. de C.V., domicilio: Boulevard Díaz Ordaz 4508-310 Fracc. Las Palmas, Tijuana, Baja California C.P. 22106. Editor responsable: Bernardo Rafael Rodríguez Pérez Trejo; Certificado de Reserva de Derechos de Autor en trámite ante el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Certificado de Licitud de Título en trámite. Certificado de Licitud de Contenido en trámite ante la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas. Impresor: Eunsung Mexicana, S.A. de C.V., domicilio: Av. Corporativo 4B, Módulo B, Mesa de Otay, Tijuana, Baja California. “El contenido de la publicación y sus artículos son propiedad de: Corporación Azteca de Comercio Internacional, S.A. de C.V., la información, opinión y análisis contenidos en esta publicación son responsabilidad de los autores y no reflejan necesariamente el criterio de NEXUS Industrial”. Edición gratuita, tiraje de 5,000 ejemplares, distribuida en las ciudades de Tijuana, Mexicali, Rosarito, Ensenada, Tecate y San Diego. Se prohíbe la reproducción parcial o total del material publicado; asimismo, se investiga la seriedad de los anunciantes pero no se hace responsable de las ofertas realizadas por los mismos. Impresa en México. Printed in México. Todos los derechos reservados. All rights reserved. Copyright 2010.

11.

8. OPORTUNIDAD ÚNICA PARA FABRICANTES YPROVEEDORES EN EL NORTE DE MÉXICOUnique Opportunity for Manufactures andSuppliers in the North of Mexico

6. HAITIAN CHINA PLASTIC MACHINERYUNA NUEVA ERA EN MÁQUINAS ELÉCTRICASDE INYECCIÓN DE PLÁSTICOCutting Edge Electric Plastic Injection Machines

EUNSUNG INTERNATIONALSU MEJOR OPCIÓN EN IMPRESIÓN

13.

MEXICALI IMPULSANDOLA COMPETITIVIDADMexicali Promoting Competitiveness

14. CECSOTECNOLOGÍA EN EMPAQUE AGRÍCOLATechnology in Agricultural ContainersPor Ing. Jaime Rodríguez

16.

Page 7: Nexus Industrial - Feb-2011

“...Japan, South Korea and Taiwan were thecountries with highest levels of participation.On the other hand, Mexico and Brazil, due totheir strong commercial ties to the United States,were within the first ten countries in attendance.”

Dudas, sugerencias,comentarios o suscripciones:Questions, suggestions, comments or subscriptions: [email protected]

LA INDUSTRIA AEROESPACIAL, EL FUTURO DE BAJA CALIFORNIA EN LAS ALTURASThe aerospace industry, Baja California’s future

35.

AS9100CPARA PROVEEDORES QUE BUSCAN CERTIFICACIÓN AEROESPACIALFor Suppliers Looking for Aerospace Certification

26.

24.

REDES SOCIALES PARA NIÑOS,UN RESPIRO PARA LOS PADRESSocial Network for Kids, a Breath ofFresh Air for the Parents

23. URGE CREACIÓN DE ZONA ECONÓMICA ESTRATÉGICAThe Urgency of a StrategicEconomy Zone

29.

HIDROPONÍADE LA AGRICULTURA EXTENSIVA A LA AGRICULTURA INTENSIVAHydroponics: From Extensive to Intensive AgriculturePor Rodolfo Salazar Ortiz

30.

LA TECNOLOGÍAEN EL DEPORTETechnology in SportsPor Leonardo Roque Rodríguez

32.

TOWARDS A GREENERWORLD WITH INNOVATIONAND TECHNOLOGYHacia un Mundo Limpio con Tecnologíae Innovación

18.

UN PANORAMA SOBRE LAS POSIBLES AMENAZAS VIRTUALES DE 2011An Overview of the Possible Virtual Threats in 2011

27.

RÓBOTICA DESDE LA NIÑEZRobotics Since Childhood

Page 8: Nexus Industrial - Feb-2011

AITIAN el fabricante más grande del mundo de máquinas de moldeo por inyección. Actualmente se producen inyectoras desde 60 a 6,000 Ton.

Zhafir es subsidiaria de HAITIAN INTERNATIONAL y construye un concepto todo-eléctrico en su fábrica de Ebermannsdorf-Alemania. Esa planta se basa en la tecnología de las inyectoras Venus.

Los ingenieros de Alemania y China han desarrollado Venus. La razón principal de HAITIAN en Alemania fue su proximidad a una base de suministro adecuado y se debe a que las máquinas de alta tecnología también necesitan proveedores de alta tecnología.

HAITIAN se ha posicionado en México con sus máquinas de moldeo por inyección, en la pasada Expo Plastimagen 2010 tuvo trabajando en exhibición tres máquinas y una de ellas fue esta, VENUS de alta velocidad (máquina de alta tecnología) 100% eléctrica y libre de aceite... es nuestro orgullo.

www.haitianmexico.com.mx

Por HAITIAN

HUna Nueva Era en Máquinas Eléctricasde Inyección de Plástico

Grupo Haitian Tijuana en Expo Plastimagen 2010

Otra de las máquinas que se exhibieron en México EXPO PLASTIMAGEN 2010 fue SATURNO que son las convencionales y las más populares en China y en otros países. Las máquinas SATURNO cubren más del 80% de las aplicaciones en el mercado, estas máquinas han sido muy aceptadas en empresas de Tijuana como FUTURA INDUSTRIAL que son líderes en la fabricación de tubería y conexiones de PVC y APON MEDICAL MOLDING & ASSEMBLY INC. dedicados a fabricar producto médico, por mencionar algunas que han invertido en equipos de Haitian en Baja California.

Estas máquinas por su diseño son la mejor opción para productos de grado alimenticio y productos médicos, sus ventajas son los mantenimientos mínimos y los ahorros de energía muy considerables que pueden ir desde 20-70%. En cuanto a los costos estas máquinas se encuentran muy por debajo del mercado hasta en un 30-40% comparándolas con equipo semejante Japonés.

El respaldo de estas inyectoras en Mexico cuenta con garantías contra defectos, polizas de servicios, con un alto cuarto de refacciones y técnicos especializados, así como con máquinas en existencia de distintas capacidades y modelos para su entrega inmediata.

Con oficinas centrales y en la ciudad de Tijuana B. C., comprometidos con las empresas con servicio y respaldo de HAITIAN CHINA PLASTIC MACHINERY S. A. DE C. V.

6 | NEXUSMGZ.COM FOTO | HAITIAN

Page 9: Nexus Industrial - Feb-2011

Cutting Edge Electric PlasticInjection Machines

AITIAN the world’s largest manufacturer of plastic injection machines. Currently, 60 to 6,000 ton injection machines are being produced.

Zhafir is a subsidiary of HAITIAN INTERNATIONAL and are building an all-electric concept in their Factory located in Ebermannsdorf, Germany. This plant is based off technology of the Venus injectors.

German and Chinese engineers have developed Venus. The main reason of Haitian in Germany is the proximity to an adequate supply base due to the fact that top of the line machines require top of the line suppliers.

HOther machines on display in Mexico’s EXPO

PLASTIMAGEN 2010 were SATURN which are the most conventional and popular in China and other countries. SATURN machines cover more than 80% of the market’s applications; these machines have been quite accepted in TIJUANA companies such as FUTURA INDUSTRIAL, leaders in PVC cable and tubing manufacturing and APON MEDICAL MOLDING & ASSEMBLY INC. Manufacturers of medical products, mentioning some companies that have invested in Haitian equipment in Baja California.

The support of these injection Machines in Mexico possess a warranty against defects, service policies, with a high end spare part room and technicians specialized, as well as machines of different capacities and models in stock, ready for their immediate delivery.

With central offices located in Tijuana B.C. committed with service companies and the support of HAITIAN CHINA PLASTIC MACHINERY S. A. DE C. V.

By HAITIAN

HAITIAN has found a niche in Mexico with their injection machines, in the past Expo Plastimagen 2010 there were three machines working and one of them was this, VENUS of high speed (cutting edge technology machine) 100% electric and oil free…it is our pride.

These machines, due to their design, are the best option for comestible and medical products, their advantages are minimum maintenance and considerable energy savings that can go from 20%-70%. When it comes to costs, these machines are quite under the estimated 30%-40% when comparing them to similar Japanese equipment.

www.haitianmexico.com.mx

PHOTO | HAITIAN 7

CONTACTO - Contact Info @Oficinas Corporativas a Haitian - Tijuana

Torre Platino, Blvd. Sánchez Taboada, 10488-Piso 8, Zona Río

T: 01 (664) 615 80 85 @: [email protected]

Oficinas Centrales Haitian - México, DFPlan de Ayala Mz. 57, Aztahuacan C.P. 09500

T: 52 (55) 5692 9722 al 24 @: [email protected]

Representante Haitian - Monterrey T: 52 (81) 8880 9826 @: [email protected]

C: 52 (81) 1212 2527

[email protected]

Page 10: Nexus Industrial - Feb-2011

a Expo Plásticos 2011, con sede en Monterrey, se llevará a cabo del 22 al 24 de Febrero. El evento tiene como propósito acercar al mercado industrial

del norte de México a los mejores proveedores de plástico. Esta será la octava emisión de esta muestra, la cual reúne a los más grandes expositores en su ramo. Se espera la participación de las empresas cuyos productos e insumos para esta industria, así como sus moldes y diseños finales, se han posicionado en el mercado industrial como las mejores. A su vez, las empresas que se encuentren en busca de proveedores y nuevas opciones de productos, podrán conocer las últimas aplicaciones tecnológicas en el sector.

Durante Expo Plásticos 2009, se contó con la presencia de 4,500 asistentes. Se cubrió una superficie de 6,000 m² de exhibición. Es importante resaltar el perfil de los asistentes, ya que el 64% se desempeñan como presidentes, directores generales, directores de área y gerentes generales, lo que les confiere la autoridad de tomar importantes decisiones de negocios durante la duración del evento. De las empresas participantes, el 64 % son transformadores y procesadores de plástico; de éstas, el 67 % son fabricantes. En esta pasada edición, el 55 % de los asistentes aprobaron y tomaron decisiones finales de compra, al encontrar aquellos productos necesarios exhibidos en el certamen.

Por NEXUS Industrial

Oportunidad Única para Fabricantesy Proveedores en el Norte de México

LNovedades en Expo Plásticos 2011

Diversas empresas debutarán como expositoras durante el evento, todas de calidad internacional y con importantes innovaciones en el sector plástico. Entre éstas destacan Asahi Kasei Plastics North America, Inc. Ubicados en Fowlerville, Michigan y dedicados a la fabricación de resinas multinacionales, se han posicionado como líderes en su sector gracias a sus ventas anuales de 13.7 mil millones de dólares. DQP Industrial, quienes proveen soluciones para el decorado de piezas plásticas; ofrecen materias primas y el equipo necesario para llevar a cabo el trabajo de pintado en plásticos y metalizado al alto vacío, en piezas plásticas. De la misma forma, Tecson Ultrasonics, empresa desarrolladora de sistemas de limpieza con ultrasonido, los cuales funcionan a base de soluciones acuosas y biodegradables, totalmente automatizados. Durante el evento presentarán sus productos, los cuales evitan la contaminación del agua en el lugar de trabajo. Finalmente, Worldwide Foam se presentarán por primera vez en Expo Plásticos, presentando sus servicios, los cuales consisten en aportar mejores formas de polietileno reticulado (XLPE) en bloques. Esta empresa contrata los servicios de diversas compañías de manufactura, para así crear sus productos bajo los estándares de calidad más estrictos.

Con expositores de renombre internacional, y oportunidades de negocios para las crecientes empresas, el evento será sin duda un éxito y un gran impulso para el sector industrial del norte del país.

www.expoplasticos.com.mx

“Tecnología ecológica en inyeccióny reciclado, un negocio amigable”

8 | NEXUSMGZ.COM FOTO | ARCHIVO

Page 11: Nexus Industrial - Feb-2011

xpo Plasticos 2011, located in Monterrey, Mexico, seeks to create a link between the northern industrial Mexican market and the best plastic suppliers. This entry will be the eighth of its

kind, which gathers the most prominent exhibitors in the plastics field. Taking part during February 22nd-24th, the companies participating in this affair, such as molding and material, are some of the most recognized worldwide. However, corporations looking for new options and suppliers will also be able to come in contact with this sector’s newest technology.

More 4,500 people attended the Expo Plasticos 2009. A surface of 6,000 m² of exhibition space was covered. Around 64% of the attendees were CEOs, Chairpersons, Directors and managers, which gave them the complete authority to make important decisions during the event itself. In regards to companies, 64% were plastic processors, out of those mentioned 67% were plastic manufacturers. In this past edition, 55% percent of visitors approved and made final purchase decisions, when finding the necessary products in the gathering.

Innovations in Expo Plasticos 2011

Various companies, renowned for their international quality and important innovations in the field of plastics, will debut as exhibitors. Among them are Asahi Kasei Plastics North America, INC., located in Fowlerville, MI a manufacturer of multinational resin; positioned as leaders in the industry thanks to their 13.7 billion dollar annual sales. DQP Industrial, provider of solutions for the decoration of plastic pieces. Tecson Ultrasonics, developer of cleaning systems that employs ultra sound and works based on liquid and biodegradable solution; their automatized, eco-friendly products will be showcased in the event as well. Finally, for Worldwide Foam, presenting their services which involve XLPE blocks. This company outsources the services of others to manufacture their products under the strictest standards.

With world class exhibitors and new business opportunities, this entry of Expo Plasticos will be, without a doubt, a great opportunity for Mexico’s northern section.

E

Unique Opportunity for Manufacturesand Suppliers in the North of MexicoBy NEXUS Industrial

Once more, Cintermex will hostthis important business event

“Eco-Technology in injectionand recycling, a friendly business”

PHOTO | ARCHIVE 9

Page 12: Nexus Industrial - Feb-2011
Page 13: Nexus Industrial - Feb-2011

a logística y la distribución de documentos y mercancía son de suma importancia para cualquier empresa. Con la llegada de políticas como Cero

Inventario, se han asignado estas tareas exclusivamente a compañías dedicadas a la paquetería y la mensajería. Todo tipo de documentos, desde cheques, estados de cuenta hasta facturas y tarjetas de crédito , son distribuidos por agencias independientes, eficientes y seguras. De la confiabilidad, el tipo de servicio y el costo, dependerá la elección del cliente al solicitar los servicios de envíos; tal es el caso de ampm.

Su centro de distribución en Baja California cuenta con una fuerza de trabajo mensual suficiente para realizar más de un millón 300 mil envíos. Su plantilla consta de más de 200 empleados, y cuentan con más de 130 vehículos. El personal de ampm conoce la relevancia del prestigio internacional, por lo cual mantienen alianzas con USPS, Deutsche Post y Correo

Español, así como con empresas locales fortaleciendo su presencia y cobertura regional.

Los servicios de ampm abarcan empresas filiales, las cuales complementan su labor. De éstas, destaca RECUPERA; su trabajo se enfoca en la solución y administración de cartera vencida y no vencida. PRONTO PAQUETERÍA, por su parte, funciona como una subdivisión encargada de realizar envíos exprés y ofrecer soluciones en logística. REVISTAS RÁPIDAS, por otro lado, ofrece el manejo de volúmenes grandes de revistas, prestando a la vez los servicios de embolsado, etiquetado, insertos entre otros.

Su calidad e innovación, reconocidos a nivel mundial, avalan su rol como la mejor elección en mensajería y paquetería, ofreciendo servicios de primera calidad, con el compromiso y la confiabilidad como pautas principales a seguir.

L

ogistics, document and merchandise distribution are a vital aspect of every company. With the arrival of policies such as Minimum Stock, these tasks have

often been assigned exclusively to delivery and distribution companies. All manner of documents, ranging from checks, bank statements and credit cards, are circulated by independent, secure and efficient agencies. A client’s choice of delivery service is influenced by dependability, service and cost; such is the case of ampm.

Their distribution center located in Baja California, has a work force that is large enough to carry out over a million 300 thousand deliveries. This company is formed by 200 employees and 130 vehicles. ampm’s personnel is aware of the importance that international prestige brings, reason why they maintain alliances with USPS, Deutsche Post and Correo Español; as well as with local companies, thus strengthening their presence and regional span

Many services offered by ampm encompass affiliates which complement their work. Notable among these is RECUPERA; their job focuses on administrating due and past due clients. PRONTO PAQUETERIA works as a subdivision, in charge of express delivery and logistic solutions. REVISTAS RAPIDAS, on the other hand, handles massive amounts of brand name magazines, offering bag, tag and insertion services as well.

Their quality and innovation, which is recognized all over the world, serve as a calling card and helps to define ampm as a first class delivery service; offering the guarantee, commitment and peace of mind that clients expect from them.

L

Lic.Raúl Ramírez C.Gerente Comercial Baja California - Commercial Manager

T: (664) 637 4742 ext.101 @: [email protected]: (664) 188 81 87

CONTACTO - Contact Infowww.am-pm.com.mx @

Por NEXUS Industrial

“Su calidad e innovación, reconocidos a nivel mundial,avalan su rol como la mejor elección en mensajería y paquetería...”

FOTO | ARCHIVO 11

Page 14: Nexus Industrial - Feb-2011
Page 15: Nexus Industrial - Feb-2011

lo largo del tiempo, Eunsung ha sabido identificar las corrientes del mercado; es por ello que su aporte a la industria mexicana ha sido importante y dinámico, contribuyendo a que las empresas logren

cubrir sus necesidades de impresión y optimicen sus recursos.

Hoy en día, el mercado exige precios cada vez más competitivos, y Eunsung lo entiende perfectamente. Es por esto que, junto a sus empresas subsidiarias en Corea del Sur, trabajan para responder a estas crecientes necesidades. Así, pueden garantizar a sus clientes un servicio que va más allá de “imprimir en papel”. Están comprometidos para materializar cualquier proyecto de impresión con excelente calidad y bajos costos.

Para lograr una impresión optima y de bajo costo, es necesario contar con un proceso de trabajo adecuadamente planeado y una labor gráfica profesionalmente capacitada.

Eunsung aporta su experiencia, y basándose en las ideas, sugerencias y exigencias de sus clientes, logra obtener resultados satisfactorios en cada trabajo entregado.

A

Realizan todo tipo de trabajos de impresión, con una gran variedad de colores:

• Manuales de operación • Revistas • Catálogos• Trípticos • Folletos • Garantías y mucho más

Las principales ventajas de imprimir en Eunsung Mexicana son:

1. Precios competitivos2. Calidad de impresión3. Confiabilidad4. Puntualidad en la entrega5. Entregas a domicilio

Marcelo LeeGerente de Ventas

T: (664) 682 0185 ext. 112N: 152*165891*17@: [email protected]

CONTACTOwww.eunsung.com

Ricardo Escalante T.Supervisor de Ventas

T: (664) 682 0185 ext. 111N: 152*160772*5@: [email protected]

Esteban López O.Supervisor de Ventas

T: (664) 682 0185 ext. 108N: 152*165891*10@: [email protected]

@

Profesionales en impresión Offset

EUNSUNG INTERNATIONALSu Mejor Opción en Impresión

FOTO | ARCHIVO 13

Page 16: Nexus Industrial - Feb-2011

Mexicali Impulsandola Competitividad

exicali, capital del estado de Baja California y captador de grandes parques industriales, será sede este 17 de Febrero del evento Mexicali

Supply. Con el propósito de impulsar el trabajo realizado en dicha ciudad, se han coordinado esfuerzos por parte del gobierno, la industria y diversas instituciones educativas. Mexicali es otro núcleo industrial del estado, durante toda su historia ha alojado importantes desarrollos tecnológicos.

El evento cuenta con el apoyo de importantes organismos del sector público y privado, como lo son: Secretaría de Desarrollo Económico, CANACINTRA Mexicali, Grupo Desarrollador Iamsa, y CETYS Universidad, entre otros. Este esfuerzo conjunto tiene como objetivo atraer y crear lazos para proveedores que apoyen a las industrias estratégicas radicadas en esta ciudad que utilizan tecnología de punta en equipos y recurso humano. Se busca promover la extensa gama de productos y servicios desarrollados en dicha región, lo cuales cumplen los estándares requeridos por la industria. Además, se mostrará como las compañías establecidas en el estado son capaces de llevar sus productos a clientes potenciales a nivel nacional e internacional.

El evento representa una gran oportunidad para las empresas que se encuentran en busca de nuevos proveedores y clientes, con los mejores costos y calidad.

Resaltan las ventajas expuestas en el sitio web sobre la ciudad de Mexicali para trabajar y asentar nuevas empresas. Entre estos se encuentran: Una fuerza laboral estable y calificada, costos de producción competitivos, recursos naturales abundantes, 21 parques industriales de clase mundial, participación del gobierno y el sector privado en la planeación municipal, el lugar como única ciudad fronteriza sin residuos peligrosos, entre otros aspectos de suma importancia.

Para la exposición de las distintas áreas industriales, se han agrupado de acuerdo al tipo de productos que manejan. Cada área conlleva productos y procesos desarrollados en Mexicali desde hace varias décadas. Dichos sectores se agrupan en los siguientes:

• Aeroespacial• Automotriz• Electrónica• Energías renovables• Metalmecánica• Productos médicos• Productos plásticos

Tras este evento, se espera una mayor proyección de Mexicali y las ventajas competitivas de su ubicación. Como una ciudad de esta región, se caracteriza por un trabajo intenso y una búsqueda del desarrollo.

MPor NEXUS Industrial“Este esfuerzo conjunto tiene como objetivo atraer y crear lazospara proveedores que apoyen a las industrias estratégicas radicadas en esta ciudad.”

www.mexicalisupply.com

14 | NEXUSMGZ.COM FOTO | ARCHIVO

Page 17: Nexus Industrial - Feb-2011

exicali, the capital of the state of Baja California, where many important industrial parks are located, will be the host of this event on February 17th, denominated

“Mexicali Supply Expo 2011”. With the intent of increasing the city’s business sector; government, industry and various educational efforts have been coordinated to achieve this. Mexicali is the state’s other industrial core and it has produced important technological developments through its history.

The event has the backing of important organisms from the public and private sectors such as: Secretaría de Desarrollo Económico, CANACINTRA Mexicali, Grupo Desarrollador Iamsa, and CETYS Universidad, among many others. This joint effort’s objective is to build connections between suppliers that are looking to support the strategic industries located in this city that use cutting edge technology in human resources and equipment. The main goal is to promote the extensive line of products manufactured and services in said region. Furthermore, it will final prove how established companies in the state are able to bring their products to potential customers at a national and international level.

This event is viewed as a great opportunity for businesses that are in search of new suppliers and clients with the best costs and quality.

The diverse benefits of working and building new companies in Mexicali are listed on the city’s website. Among these are: a stable and skilled work force, competitive production costs, bountiful natural resources, 21 world class industrial parks, government and private sector involvement when it comes to municipal development, and it is the only frontier city without hazardous waste.

Corporations have been grouped together depending on the products they manufacture and offer. Each area carries wares and processes developed in Mexicali. These sectors are assembled as follow.

• Aerospace• Automotive• Electronic• Renewable energy• Metal mechanic• Medical products• Plastic products

Following this event, a larger projection and a development of Mexicali’s competitive benefits are expected. As one of the region’s top cities, it is known as a place of intense work and continuous development.

M

Mexicali PromotingCompetitiveness

By NEXUS Industrial

“This joint effort’s objective is to build connectionsbetween suppliers that are looking to support

the strategic industries located in this city.”

PHOTO | ARCHIVE 15

BC leader in aerospace technology

Electronics: the first industry established in Baja California

Baja California has a workforce of over 35 thousandemployees in the medical field

Page 18: Nexus Industrial - Feb-2011

“Incrementa tu productividad en el empaque agrícola”

n nuestra región se produce gran diversidad de productos agrícolas: tomate, mango, calabaza, pepino, chile, papaya, entre otros; todos ellos se exportan al mundo en cajas de cartón fabricadas por

nosotros.

Los molinos de CECSO han desarrollado tecnología para fabricar papeles con resistencia a la humedad y con suficiente rigidez para resistir la compresión y otras fuerzas horizontales. Gracias a esos papeles liners y médiums, así como al uso de aditivos en el almidón de corrugadora, nos mantenemos como líderes nacionales en el diseño y producción de empaques agrícolas.

Para atender la demanda de cientos de miles de cajas, proveemos también máquinas armadoras con tecnología propia donde nuestros técnicos instalan

y operan el equipo necesario para el rápido y perfecto armado de contenedores en el punto del empaque.

Esta tecnología se aplica igualmente en el diseño y fabricación de cajas para alimentos tales como carne, huevo, pizza, pastas, galletas, café y productos medicinales entre otros. Estamos

orgullosamente certificados en ISO 9001, Eco Partner, y Green Partner.

Este año recibimos del Gobierno del Estado de Baja California el reconocimiento como Empresa Limpia y Comprometida con el Bienestar de la Sociedad y el Medio Ambiente.

E

CECSOCelulosa y Corrugadosde Sonora, S.A. de C.V.

Por esto, dondequiera que se encuentre,Celulosa y Corrugados de Sonora

es su mejor opción en empaquescuando de calidad se trata

Por Ing. Jaime Rodríguez

Tecnología en Empaque Agrícolawww.cecso.com.mx

FOTO | CECSO16 | NEXUSMGZ.COM

Page 19: Nexus Industrial - Feb-2011

ur region produces a great deal of agricultural products: tomatoes, mango, zucchini, cucumbers, peppers, papaya among many others; they are all exported throughout the world in boxes made by us.

The CECSO mills have developed new technology that allows them to produce paper with a higher resistance to humidity and such strength that allows it to resist compression and other forces applied to it. Due to the liner and medium papers, as well as the additives in the starch used in the manufacturing process, we are well positioned as national leaders in the design and production of agricultural boxes.

To meet the demand of hundreds of thousands of containers, we also provide assembly machines with our own technology and our technicians install and operate the necessary equipment for the quick and perfect box assembly in the packaging line.

The technology is equally applied to the design and production of packages destined for comestibles like: meat, eggs, pizza, pasta, cookies, coffee and medicinal items among others. We are proudly certified in ISO 9001, Eco Partner and Green Partner.

During the course of this year we received from the Government of Baja California the award of Empresa Limpia y Comprometida con el Bienestar de la Sociedad y el Medio Ambiente.

O

Rosario RiveraGerente de Ventas - Sales Manager

T: (664) 687 5400 ext. 276@: [email protected]

CONTACTO • Contact Infowww.cecso.com.mx @

Technology inAgriculturalContainers

By Jaime Rodriguez

For this, wherever you are, Celulosa y Corrugados de Sonorais your best container option when it comes to quality.

“During the course of this year we received from the Government of Baja California the award of Empresa Limpia y Comprometida con el Bienestar de la Sociedad y el Medio Ambiente”

PHOTO | CECSO 17

Page 20: Nexus Industrial - Feb-2011

Hacia un Mundo Limpio con Tecnologíae Innovación

l mundo de la tecnología y electrónica de consumo ha visto comenzar el año con el certamen CES International 2011. Celebrado en Las Vegas, logró

reunir aproximadamente a 140 mil personas, provenientes de más de 100 países, y se contó con la participación de 2,500 compañías expositoras. Durante el evento, los participantes nacionales e internacionales tuvieron la oportunidad de mostrar sus productos, conocer personas del ramo y la posibilidad de crear nuevos socios comerciales. El evento batió records en asistentes y expositores. Se contó con 30,000 participantes internacionales y 22 CEO, quienes impartieron conferencias magistrales. Actualmente, el CES es el evento de mayor magnitud en su tipo. Durante esta convención, las empresas prestan un mayor cuidado a sus negocios que el resto del año, debido a la atención internacional a que son sujetos. En total, CES genera una derrama de más de mil millones de dólares; Japón, Corea del Sur y Taiwán fueron los países con mayor participación. Por otro lado, México y Brasil, al ser de las naciones que más relaciones comerciales sostienen con Estados Unidos, se posicionaron dentro de los diez primeros países en atender el evento. Esto demuestra la gran repercusión de América Latina en estos sucesos.

Durante las jornadas, importantes personalidades de la industria electrónica compartieron sus experiencias y conocimientos con el público asistente. Entre éstos, se encuentra el CEO de Microsoft, Steve Ballmer, quien inauguró el ciclo de conferencias. Durante los certámenes anteriores, Microsoft ha hecho uso de los espacios de CES para dar a conocer sus creaciones. Así mismo, el panel de innovación contó con la presencia de figuras como John Chambers, director de CISCO, quien compartió sus opiniones sobre la importancia de la innovación. El empresario ha recibido diversos reconocimientos gracias a sus logros y progresos. Entre éstos, se encuentra el haber sido nombrado una de las 100 personas más influyentes por la revista TIME.

El acontecimiento tuvo lugar en distintos hoteles y centros de convenciones de Las Vegas. Contó con espacios exclusivos para la inscripción de los participantes de todas partes del mundo, así como con un centro de negocios internacional. Éste último resultó ser una gran ayuda, ya que permitió a los expositores y concurrentes mundiales mantener un contacto constante con sus oficinas. Así mismo, les permitió mantener reuniones privadas y utilizar la internet en estaciones propiedad de dicho centro.

E

Por NEXUS Industrial

“...Japón, Corea del Sur y Taiwán fueron los países con mayor participación. Por otro lado,México y Brasil, al ser de las naciones que más relaciones comerciales sostienen conEstados Unidos, se posicionaron dentro de los diez primeros países en atender el evento.”

18 | NEXUSMGZ.COM FOTO | ARCHIVO

Page 21: Nexus Industrial - Feb-2011

CES 2011 estuvo marcado por tendencias encaminadas hacia la tecnología móvil, entre las que destaca la presentación de múltiples tabletas, con las que las distintas compañías planean competir en el mercado. Empresas como Acer, Dell, Asus, Creative, Samsung, HP, Toshiba y Viewsonic mostraron al mundo sus productos, en el foro más importante a nivel internacional. Del mismo modo, tuvieron lugar los lanzamientos de nuevos teléfonos inteligentes, entre los que destaca el denominado Venue, elaborado por Dell. El sistema Android 2.0 con el que está equipado, le permite elaborar diferentes tareas y tener compatibilidad con numerosos aparatos actuales. De la misma forma, Dell lanzó durante el certamen su nueva laptop XPS HD 3D, la cual incluirá tecnología Full HD y 3D, además de soportar formato Blu-Ray y operará con el procesador Core i7.

La marca ElectroHub, lanzó su cargador inalámbrico durante el certamen, el cual ofrece compatibilidad con cualquier dispositivo electrónico, incluso aquellos que utilizan baterías. Esto aporta una novedosa función a estos dispositivos, que se han posicionado en el gusto de los consumidores debido a su funcionabilidad.

Energía renovable al alcance de los dispositivos móviles.

.Las fuentes para generar energía alternativa también han encontrado un auge importante en la tecnología móvil. Con el objetivo de crear una mayor cultura de aprovechamiento energético, las marcas Voltaic y GoalZero han creado una gama de productos cuya característica es el aprovechamiento de la energía solar mediante celdas fotovoltaicas portátiles. Se trata de cargadores solares útiles para suplir de energía herramientas como tabletas y teléfonos celulares, desarrollados por la firma Voltaic. Estos cargadores son compatibles con iPad, así como con la ya famosa Galaxy Tablet de Samsung, o con el Blackberry playbook. En la misma línea innovadora, Voltaic presentó su cargador solar para laptops, el cual tiene la capacidad de cargar hasta 15 watts de celdas de alta eficiencia.

Del mismo modo, se presentó una variedad

de mochilas, cargadores de fusibles, y cargadores de baterías portables. Por otro lado, la marca Goal Zero mostró sus productos, también enfocados en el aprovechamiento de la energía solar, los cuales tienen un enfoque encaminado hacia el uso colectivo y familiar. Entre éstos destaca el Escape Iso Power Pack, el cual consta de una estación de energía capaz de almacenar energía solar para abastecer carga hasta por 20 horas. Su línea de dispositivos transporta la utilidad de la energía solar a pequeña escala, poniéndola al alcance de las familias, lo cual les permite contar con energía renovable. Exhibieron también su línea de lámparas y demás artefactos para iluminación, igualmente alimentados por celdas solares. Destaca su lámpara LED, la cual tras conectarse es capaz de proporcionar hasta 10 horas de iluminación. La marca Solar Focus, por su parte, mostró sus lectores de libros electrónicos; sus lectores cuentan con la particularidad de funcionar a base de energía solar. Su e-reader Bambook recibió el premio al mejor lector de libros electrónicos por parte de PC Home, en China. Del mismo modo, cuentan también con un cargador solar, el cual es compatible tanto con bambook y otros lectores de su tipo.

Otro dispositivo móvil llama la atención por su gran diseño y funciones: El proyector Mitsubishi Diamond 3D. Como su nombre lo dice, es capaz de proyectar imágenes en 3D con una resolución HD, cuenta con 4 puertos HDMI 1.4, contraste de 120,000: 1, y un tamaño de imagen máximo de 100 pulgadas. El diseño es elegante y minimalista, volviéndolo altamente sofisticado. Sin embargo, no se dieron más detalles sobre su precio, su salida oficial al mercado.

CES 2011 alcanzó un mayor número de asistentes y participantes que sus ediciones anteriores, en las cuales la crisis fue probablemente el factor que no permitió un número mayor de asistentes. Solamente queda permanecer a la espera del próximo evento, el cual seguramente hará gala de importantes innovaciones y artículos que llenarán el mercado con sus cada vez más sorprendentes aportaciones. Esta convención, encabezada por el CEO del Consumer Electronic Show, Gary Shapiro, busca ser una ayuda para la expansión de las compañías y su entendimiento de las nuevas tecnologías. Todas las empresas asistentes, aprovecharon esta oportunidad única

para hacer negocios con empresas de todo el mundo.

FOTO | ARCHIVO 19

Page 22: Nexus Industrial - Feb-2011

he world of technology and electronics has begun its year with the CES International 2011. Taking part in Las Vegas, Nevada, it managed to bring together almost 140 thousand people from

more than 100 different countries, as well as with the participation of 2,500 companies. During the event, exhibitors, both national and international, had the opportunity of displaying and showcasing their products, meet new people involved in the field and the chance to create new commercial partnerships. The event broke attendance and exhibitor records. More than 30,000 international participants were in attendance as well as 22 CEOs, who offered magnificent conferences. Currently, the CES is the largest trade show of its kind. During this convention, companies pay a higher degree of attention to their business than during the rest of the year; this is due to the international attention that falls on them. In total, the CES generates over a billion dollars; Japan, South

Korea and Taiwan were the countries with highest levels of participation. On the other hand, Mexico and Brazil, due to their strong commercial ties to the United States, were within the first ten countries in attendance. This shows the great interest of Latin America in these types of events.

During the event, important people from the electronic industry were kind enough to share their experience and knowledge with the attending public. Among them was Microsoft CEO, Steve Ballmer, who inaugurated the conference cycle. Microsoft has unveiled most of their innovative creations during the previous CES. The innovation panel was formed by prestigious figures such as John Chambers, Director of CISCO, who shared his important views on the subject of innovation. Mr. Chambers has received numerous awards recognizing his achievements. One of these is being named one of

TIME magazine’s most influential people.

The affair took place in different hotels and Las Vegas convention centers. One of the features was an exclusive registration space for attendees from all over the world, as well as an international business center. This last mentioned item was of great help, due to the fact that it allowed for foreign exhibitors and guests to keep in contact with their offices; as well as the use of private meeting stations and free internet access.

T

By NEXUS Industrial

Towards a GreenerWorld with Innovation

and Technology

“...Japan, South Korea and Taiwan were the countries with highest levels of participation.On the other hand, Mexico and Brazil, due to their strong commercial

ties to the United States, were within the first ten countries in attendance.”

20 | NEXUSMGZ.COM PHOTO | ARCHIVE

Page 23: Nexus Industrial - Feb-2011

CES 2011 was marked by tendencies geared towards mobile technology such as tablets from different companies who are ready to compete in this market. Companies such as Acer, Dell, Asus, Creative, Samsung, Hewlett Packard, Toshiba and Viewsonic displayed their products to the world in the most important forum of its kind. Many Smart Phones were launched; some of the most renowned are Venue, developed by Dell. Its Android 2.0 system, allows it to carry out different tasks and be compatible with numerous gadgets. Dell also presented their new laptop XPS HD 3D, which includes full HD and 3D technology, as well as Blu-Ray and a Core i7 processor.

ElectroHub launched its wireless charger during the event; this adapter offers full compatibility with any electronic device, even those that are battery operated. This allows for a novel function of said gadgets, which are among the top products preferred by customers due to their functionality.

Another mobile device that gathered attention was Mitsubishi’s Diamond 3D projector. As its name implies, it is able to Project 3D images with an HD resolution, possessing four HDMI 1.4 ports, 120,000:1 contrast and a 100 in. screen. The design is elegant and minimalist, making it highly sophisticated; however no details of price or release date were given.

CES 2011 reached a higher number of attendees than previous editions, in which the financial crisis was the main factor for absenteeism. We can only wait for the next event, which no doubt will feature important innovations and articles that will fill the market with amazing features. This event, spearheaded by Consumer Electronic Show CEO, Gary Shapiro, seeks to help expand companies and seek out new technologies. All the businesses in assistance took this opportunity to conduct business with companies from all over the world.

Renewable energy at the reach of mobile devices

Alternative energy sources have also found an important niche in mobile technology. With the goal of creating a larger awareness of energy efficiency, brands like Voltaic and Goal Zero have produced a brand of products that use solar energy through portable cells. These useful solar chargers are able to power tablets and cellphones, developed by the Voltaic firm. They are compatible with the iPad as well as the Galaxy Tablet from Samsung and the BlackBerry playbook. Voltaic also presented its solar charger for laptops, which can generate up to 15 watts in its high efficiency cells. On the other hand, Goal Zero showcased their products focused on solar technology, which are being geared towards family use. The most relevant was of course Iso Power Pack, which has a power source that is able to provide energy for up to 20 hours. Their line of lighting supplies was also on display, which was powered by solar cells; chief among them was an LED lamp, which after being charged can provide up to 10 hours of light. Their e-reader Bambook received the award of best electronic book reader by PC Home, in China.

PHOTO | ARCHIVE 21

Page 24: Nexus Industrial - Feb-2011

Contamos con Oficinas en Tijuana, Mexicali y Hermosillo

Contacto Oficina Tijuana Calle Mision de Loreto 3040 Interior 4 Zona Rio Tijuana, Baja California 22010 tel. 664-634-7115

Lic. Angelica Mayorga - Relaciones Publicas mail: [email protected] http://www.grupoqbo.com

Grupo QBO es una firma de profesionales especializados en

proveer soluciones innovadoras a empresas que necesiten

eficientizar el desempeño y desarrollo de sus operaciones

cotidianas, ofreciendo servicios como:

Page 25: Nexus Industrial - Feb-2011

Redes sociales para niños,un respiro para los padres

Social Networks for Kids,a breath of fresh air for parents

as redes sociales están al alcance de todos, eso incluye personas mayores y niños. Estos últimos, resultan lamentablemente vulnerables

ante usuarios malintencionados. Aun las alternativas que ofrecen volver totalmente privada la información, no son suficientes para garantizar la tranquilidad de los padres. Afortunadamente, existen alternativas que ofrecen opciones similares a las de otras redes sociales como Facebook o Myspace; pero aportando una mayor prioridad a la seguridad del perfil y facilitando la supervisión de los padres.

Estas redes sociales, de fácil manejo y restrictivas medidas de privacidad, son las siguientes: Togetherville, Scuttlepad, Giant Hello, What s what s, skid-e kids. Las interfaces ofrecen amigables alternativas de interacción, incluyendo juegos, capacidad para compartir fotos y videos, etc.

Ya sea con el uso de restricción de malas palabras, comprobación fotográfica del usuario para evitar suplantación de identidad, monitoreos o la necesidad estricta de la aprobación de los padres para su uso, estas redes sociales son una gran alternativa para permitir a los pequeños adentrarse en este mundo sin exponerse a delitos del ciberespacio. Si bien poseen diseños bastante simples, no disminuyen la capacidad de interactuar y divertirse conociendo más niños y compartiendo información. Permiten la participación de los padres en el manejo del perfil, para garantizar una mayor seguridad. Los padres tienen una alternativa para la navegación segura de sus hijos, y éstos una opción divertida y simple de entrenamiento virtual.

L ocial networks are at the reach of everyone; this includes elderly people and children. These last mentioned are unfortunately vulnerable to

ill-intentioned users. The available alternatives that promise to turn information private are not a guarantee for parents. Fortunately, there are alternatives that offer similar services and options much like social networks such as Facebook or Myspace, yet with a higher priority on profile security and easing parental supervision.

These social networks, quite easy to handle and with strict security and privacy measures are: Togetherville, Scuttlepad, Giant Hello, What’s what, skid-e kids among others. The interfaces are quite user friendly and include games, photo sharing, videos, etc.

Whether it be restricting obscene words, photograph user verification to prevent stolen identities, monitoring or the strict approval of parents for their use; these social networks are a great alternative that allow children to submerge themselves in this activity without being exposed to crime in cyberspace. These social networks possess simple, user friendly designs; however it does not diminish the capacity of interacting with other children while sharing information. They allow and encourage the participation of parents to guarantee a higher degree of security. Parents now have an alternative for the secure browsing of their children, and these now have a fun and simple option for virtual entertainment.

SPor NEXUS Industrial

23FOTO | ARCHIVO

Page 26: Nexus Industrial - Feb-2011

ecientemente, abrió sus puertas en Tijuana Nihon Robotics, primera escuela de robótica educativa para niños en México y América Latina. No

es de sorprender la expectativa surgida tras la creación de dicho instituto; de sobra se conoce la importancia de crear servicios y avances tecnológicos como alternativa de desarrollo económico. Países como Israel, carentes de recursos naturales, han apostado por la innovación y la investigación tecnológica. Por otro lado, un gran número de universidades asiáticas y europeas financian sus operaciones e instalaciones gracias al registro de las patentes de inventos desarrollados al interior del campus. En México, resulta imperante impulsar la investigación y el acercamiento a las tecnologías, desde un nivel básico. Esta fue la premisa que llevó al ex catedrático de la facultad de administración en la UABC, José Luis Torres Dávila, a crear un proyecto de acercamiento a la robótica encaminado principalmente a los niños. Al respecto, señaló como en países como Japón, donde este ramo es altamente aprovechado, los niños reciben educación en materia tecnológica desde los 6 años.

RInscripciones en www.nihonrobotics.com

Por NEXUS Industrial

Róbotica Desde la Niñez

Sobre la Brecha Generacional

José Luis Torres Dávila ha hecho hincapié en una diferencia de perspectivas hacia la robótica entre los niños y jóvenes de hoy y sus padres. Los adultos, aun siendo profesionistas, tienden a poseer pocas nociones e interés en este tipo de tecnologías y su desarrollo, al no haber crecido familiarizados con éstas. El impulso de crear instrumentos y herramientas robotizadas, para la industria y diversas ramas, se encuentra más arraigado entre las nuevas y jóvenes generaciones. A este fenómeno, el director del instituto lo llama Brecha Generacional. Uno de los objetivos de esta institución es mejorar las condiciones de vida aportando un mayor desarrollo a través de la tecnología. Para lograr sus objetivos, actualmente requieren de iniciativas ya sea por parte del sector público o privado para apoyar con becas a niños de escuelas públicas. La meta es aprovechar las habilidades y conocimientos de los pequeños, quienes por falta de recursos difícilmente podrían acceder a Nihon. Próximamente, se inaugurará el centro de desarrollo tecnológico Nihon Robotics, donde se dará seguimiento a mayor escala a los proyectos desarrollados por los niños en la escuela de robótica educativa.

Durante la última visita del equipo NEXUS Industrial a las instalaciones de Nihon, el ingeniero Marco Vergara nos dio una breve explicación sobre uno de sus métodos de trabajo. Se trata de la resolución de un problema mediante solicitud expresa. El personal llega con los niños, les plantea un problema a resolverse en una empresa y les solicita una solución mediante equipo robótico. Los niños deben trabajar en equipo, aplicando sus conocimientos y desarrollando un proyecto para resolver la necesidad. Este sistema es, en pequeña escala, una simulación de los problemas usuales a los que se enfrentan los ingenieros en las grandes empresas. Con este modelo se pretende preparar a los niños y mostrarles nuevas maneras de desarrollar problemas aplicando su razonamiento lógico y matemático.

Las clases son impartidas por ingenieros egresados de los centros de educación superior locales y estatales, supervisadas todo el tiempo por el ingeniero Marco Vergara y por José Luis Torres Dávila. Se espera que con la contribución del sector privado para otorgar becas a estudiantes de primaria de las zonas periféricas, el número de alumnos se incremente, y la escuela pueda ampliarse y cumplir con sus objetivos.

FOTO | ARCHIVO24 | NEXUSMGZ.COM

Page 27: Nexus Industrial - Feb-2011

ecently, Nihon Robotics opened its doors in Tijuana; it is the first robotics school

for children in all of Mexico and Latin America. The high expectations linked to the creation of said institute is not surprising; the idea of generating services and technological advances as an economic growth alternative is well documented. Countries like Israel, with scarce natural resources, have turned their attention to modernization and technological research. On the other hand, a great number of Asian and European universities finance their operations and installations due to their registration of patents developed in campus. It is imperative to support research and technology advancement, from an early age, in Mexico. It was due to this idea that former UABC professor; Jose Luis Torres Davila created a robotic outreach program designed specifically for children. He mentioned how countries like Japan, where this field is highly exploited, children reveice education on the matter since the age of 6.

About the Generational Gap

Jose Luis Torres Davila has pointed out the difference in perspectives, between today’s youth and their parents, when it comes to robotics. Adults, even while being educated, tend to possess few notions and a lack of interest in this type of technology, mainly to the fact that they are not familiarized with it. The phenomenon is usually referred to as a Generational Gap. One of the objectives of this institution is improve quality of life

by offering a better development through technology. To achieve this goal, initiatives by either the government or private sector, are required, in order to offer scholarships to school children. The Nihon Robotics Technological Development Center will be opening its doors soon, where the projects developed by children in the school, will be given a greater focus.

During NEXUS Industrial’s visit to the Nihon facilities, Marco Vergara offered a brief explanation in regards to their work methods. The staff presents the children with a problem, then ask them to solve said issue through robotic equipment. The children must work as a team, applying their knowledge in developing a project that solves the exception. This system is an on scale simulation of the difficulties that engineers are usually faced with in large companies. With this model, it is expected that children will learn and be prepared to solve issues relying on logical reasoning and mathematical knowledge.

Classes are conducted by local Engineers and supervised by Marco Vergara and Jose Luis Davila. It is anticipated that, with the help of scholarships, the number of students will increase and the school will be able to expand and achieve the goal of educating today’s youth.

RBy NEXUS Industrial

Robotics Since Childhood

PHOTO | ARCHIVE 25

Children program, buildand give orders to the robots

Page 28: Nexus Industrial - Feb-2011

ctualmente, la norma de gestión de la calidad más importante es la AS9100, la cual está basada en la pauta ISO 9000. La industria ha agregado ciertos

requisitos a las reglas específicas para el sector aeroespacial. El cumplimiento de esta certificación otorga credibilidad internacional, confirmando que una organización se adhiere a los más estrictos estándares de gestión de la calidad requeridos para las refacciones y mantenimiento de las aeronaves.

Todos los sistemas de gestión de la calidad deben ser diseñados para satisfacer las necesidades específicas de los usuarios. Aunque AS9100 identifica las áreas de dirección dentro de la industria aeroespacial, a los diseñadores de sistemas se les anima a establecer antes un método de aptitud robusto. Este se distingue por ser eficaz y eficiente, al definir áreas adicionales dentro de un sistema de gestión de calidad aeroespacial, las cuales deben ser abordadas en la aplicación de un estándar basado en ISO 9001:2000.

La seguridad de los productos y el control de calidad que implica la fabricación de un producto tan sofisticado como un avión, o vehículo espacial, requiere una atención mayor durante los procesos de producción. Una clara muestra de su importancia es garantizar que la documentación de ingeniería y el desempeño del trabajo sean correctamente fundamentados y registrados en los formatos indicados. Frecuentemente esta actividad requiere de una referencia específica por parte de la persona encargada de realizar esta labor.

El control de los procesos de producción es esencial para demostrar que las operaciones se lleven a cabo correctamente, en especial cuando se realizan métodos especiales que no se prestan a las técnicas de inspección después de los hechos.

Por estas razones, nos permitimos mencionar que nuestros auditores calificados para AS9100, se encuentran entre los más experimentados en sistemas de gestión en el cluster aeroespacial. Son un activo valioso para cualquier organización que necesita la certificación para este sistema. Duran & Asociados les ofrece un nivel de experiencia completo y de conocimiento de las normas de calidad aeroespaciales.

A urrently, the most important quality norm is the AS9100, which is based off of ISO 9000. The industry has added certain requirements to the

specific rules of the aerospace sector. Compliance with this certification bestows international credibility, ratifying that an organization adheres to the severest quality norms for spare parts and air craft repairs.

All quality organisms must be designed to satisfy the needs of the users. Although AS9100 identifies the areas in the aerospace industry, the system designers are encouraged to establish a solid quality method. Renowned for being quite efficient and effective, defining different areas in a same aerospace quality standard, which is often based on the application of a norm modeled after ISO 9001:2000

The security and quality control implied in manufacturing products as sophisticated as an aircraft or space vehicle, requires a greater attention to detail during the production process. A clear example of the importance of this is guaranteeing that the engineering documentation and work development are correctly registered in their respective formats. Frequently, this requires a specific reference from the one in charge of this task.

Production process control is essential in order to prove that operations are being carried out correctly, especially when it comes to special methods which cannot be inspected afterwards.

Our certified AS9100 auditors are among the most experienced in the aerospace quality system field. They are a valuable asset to any organization that requires this type of certification. Duran & Asociados offers a complete level of experience and knowledge in the aerospace quality norms.

C

Ing. Alberto Duran HernándezDirector General

T: (664) 298 7909 @: [email protected]

CONTACTO - Contact Infowww.duranasociados.com @

Por Duran & Asociados Consultores

PARA PROVEEDORES QUE BUSCAN CERTIFICAcIÓN AEROESPACIALfOR SUPPLIERS LOOKInG FOR AERoSPACE CERTIFICATION

www.duranasociados.com

FOTO | ARCHIVO26 | NEXUSMGZ.COM

Page 29: Nexus Industrial - Feb-2011

FOTO | ARCHIVO 27

ecientemente, McAfee publicó un informe sobre las posibles amenazas de la seguridad computacional para 2011. Destacan la latente

expansión del malware, facilitada por el creciente uso de las plataformas móviles.

Nuevo año, y posiblemente nuevas amenazas para los equipos de cómputo. El reciente surgimiento y auge de las plataformas móviles trae consigo nuevos riesgos para éstas, poniendo en peligro información y equipos costosos. El software nocivo ha evolucionado y se ha adaptado a las nuevas tecnologías, y al mismo tiempo ha sabido evadir los efectos de los antivirus y demás sistemas de protección. Sobran las alternativas que ofrecen protección, firewalls, antivirus, anti-spyware y demás, y aun así los programas dañinos han encontrado nuevas vías de acceso. Los expertos de McAfee

predicen peligros causados por el constante uso del correo electrónico como la vía principal de desplazamiento entre aplicaciones. Así mismo, menciona el peligro de la gran cantidad de información compartida en las redes sociales, puede propiciar delitos como el robo de identidad, unidos a los sistemas de información geoposicional.

Tanto las plataformas Apple y los teléfonos inteligentes más avanzados son blancos de ataque, debido a su constante exposición y la existencia de aplicaciones falsas. Se menciona también un posible aumento en la actividad de los netbots, y el crecimiento del activismo por parte de los hackers que se ha desatado en realción con el fenómeno WikiLeaks; situaciones que invitan a reflexionar sobre el papel de la seguridad y lo necesario de afinar las medidas de control y prevención.

R

ecently, McAfee published a report on the probable computer threats in 2011. Worthy of mention is the recent expansion of malware, which

has grown due to the rising use of mobile devices.

We begin a new year and find new threats to electronic devices and computers. The recent surge and increase of mobile platforms also brings new security threats, putting information and costly equipment at risk. Malicious software has evolved and adapted to new technology while evading the effects of antivirus, anti-spyware and other protection services. Defense alternatives, firewalls, antivirus and such, are plenty; and yet, malicious software has always found an access route. McAfee

experts predict that email use, as well as rotating applications will be the primary source of hazard for computers and mobile platforms. One other risk source is the amount of information shared through social networks; since it can often lead to crimes such as identity theft.

Even the most advanced Apple products and Smart Phones are a target for these sorts of attacks due to their vulnerability and the existence of fake applications. One of the other items mentioned in the report was the activity of netbots, as well as the increasing activism by hackers related to WikiLeaks; these situations remind us how important security as well as preventive control measures, really are.

R

Un panoramasobre las posiblesamenazas virtualesde 2011“El reciente surgimiento y auge de las plataformas móviles trae consigonuevos riesgos para éstas, poniendo en peligro información y equipos costosos.”

Por NEXUS Industrial

An overview of the possible virtual threats in 2011“The recent surge and increase of mobile platforms also bringsnew security threats, putting information and costly equipment at risk.”

Page 30: Nexus Industrial - Feb-2011

NUEVA SUCURSAL

GUADALAJARA

Page 31: Nexus Industrial - Feb-2011

l presente año arranca de manera incierta en el panorama económico estatal. La restricción del dólar y la poca competitividad regional, devenida

del alza de los precios, ponen en duda el futuro desarrollo de la zona. Los consumidores norteamericanos encuentran mejores precios en los productos del otro lado de la frontera, lo cual les ahorra el traslado a nuestra región. Incluso existen solicitudes de empresarios habitantes de San Diego, quienes sugieren una zona económica libre de aranceles, para facilitar la interacción comercial e industrial del territorio.

Por lo pronto, el proyecto se encuentra dividido en tres etapas. La primera consiste en la liberación de aranceles en la región de Baja California, Baja California Sur y San Luis Río Colorado. La segunda etapa consiste en los incentivos y las facilitaciones en la aduana. La última etapa conlleva la contemplación de los incentivos fiscales, reduciendo impuestos como el IVA y el ISR.

El alcalde, Carlos Bustamante, reafirmó su compromiso con darle seguimiento a esta iniciativa. En meses pasados, sostuvo una importante reunión con el secretario de Economía del país, Bruno Ferrari. El presidente municipal retomó el interés en el proyecto y alentó a seguir trabajando en él, sin importar partido ni posición.

De concretarse, la zona estratégica colocaría nuevamente a la región como sinónimo de desarrollo y competitividad, asegurando la creación de empleos nuevos y mejorando las condiciones de vida presentes y futuras.

E he current year starts off with uncertainty when it comes to the state’s economic picture. The dollar restriction, the scarce competitiveness and

the rising costs in the region; places in serious jeopardy the financial development of the zone. American consumers are finding better prices on the other side of the border. There are many petitions by San Diego business people hat suggest an economic zone that is also duty free, to facilitate the commercial and industrial interaction between the territories.

This Project is divided in three stages. The first stage consists of removing customs fees from the Baja California, Baja California Sur and San Luis Rio Colorado areas. The second stage consists of incentives at the customs border. The last stage entails the contemplation of fiscal incentives, lowering IVA and ISR taxes.

Tijuana mayor, Carlos Bustamante, reassured his commitment with this initiative. In the past months he held an important meeting with Mexico’s Secretary of Economy, Bruno Ferrari. The Mayor took an interest in the Project and exhorted people to keep working on it.

If this project truly comes to life, the strategic zone would place the region as a symbol of progress and effectiveness, assuring the creation of new Jobs and improving conditions in present and future.

TPor NEXUS Industrial

Urge Creación deZona Económica

EstratégicaThe Urgency of a

Strategic Economy Zone

Tras un estudio realizado por El Colegio de la Frontera Norte, se obtuvieron bases que respaldan los resultados positivos de realizarse este proyecto. Este organismo predice un crecimiento económico importante y un aumento de hasta un 22% del producto interno bruto de Baja California, así como un incremento del 12% en la creación de empleos.

Following a study made by the Colegio de la Frontera Norte, the positive and solid foundations for this project were revealed. This organism predicts an important economic growth and a rise of up to 22% of gross domestic product from Baja California, as well as an increase of 12% on new job creation.

FOTO | ARCHIVO 29

Page 32: Nexus Industrial - Feb-2011

¿Qué es la hidroponía?

rente a los grandes flagelos de la desertificación y la pérdida de especies causadas por el cambio climático, existe una tecnología que puede cambiar

el destino de la humanidad: el cultivo de hortalizas sin tierra, dentro de invernaderos con ambientes controlados. Esta tecnología, llamada hidroponía (cultivo sin tierra) se basa en el conocimiento científico de que las plantas requieren sólo de tres cosas para desarrollarse: sol, nutrientes y un sostén físico que amarre el crecimiento de las raíces.

FPor Rodolfo Salazar Ortiz*

HIDROPONÍADe la Agricultura Extensiva

a la Agricultura Intensiva

Según estimaciones del International Institute for Environment and Development, el gran reto de la humanidad, dentro de veinticinco años, será alimentar a nueve mil millones de seres humanos, sin menoscabo del aumento en la desertificación del planeta y la consecuente disminución del agua potable disponible. Es por ello que, una de las grandes virtudes de la hidroponía, es volver a usar el agua que circuló a través de las raíces de las plantas, aportando los nutrientes necesarios y la cantidad exacta de agua que la planta necesita, recirculando esta agua una y otra vez para seguir produciendo alimentos.

A continuación se mencionan algunos de los principales equipos y materiales demandados:

• Bandejas plásticas para cultivos de 60x40x20cm.• Caños rectangulares y redondos con orificios y canaletas de PVC.• Bandejas para semilleros de 50x30x15 centímetros. • Tubos plásticos para cultivos colgantes.• Caño de plástico negro de 1/2" para insertar goteros.• Codos, cuplas y reducciones para caño plástico de 1/2" y microtubo.

“Uno de los principales beneficiosde la hidroponía es la considerablereducción de costos de producción...”

Beneficios

Uno de los principales beneficios de la hidroponía es la considerable reducción de costos de producción, gran ahorro de agua y sobre todo que requiere menos espacio y capital para una mayor producción. En cuanto a su impacto en el medio ambiente, es importante mencionar que esta actividad no provoca erosión en la tierra.

Experiencias en México

De acuerdo a información de la Universidad Autónoma de Chapingo, los estados en que se registra producción en invernaderos de hidroponía son principalmente: Jalisco, Sinaloa, Sonora, Baja California, Oaxaca, Puebla, Estado de México, Michoacán y Morelos; en donde principalmente se cultiva jitomate, pepino, chile pimiento, hortalizas, fresas, flores de crisantemos, rosas y claveles. Datos de la referida Universidad indican que en el año 2000 se contaba con mil hectáreas para la producción de cultivos en invernadero de hidroponía. Para 2010 se cuenta ya con 15 mil hectáreas en todo el país, en donde dicha actividad genera 1.5 millones de empleos.

Finalmente, es importante destacar que si bien los invernaderos de hidroponía son una alternativa de producción alimenticia y de empleo, también significan una gran oportunidad para integrar, de manera más adecuada, las cadenas de valor entre la actividad agrícola e industrial, al encontrarse esta última en posibilidades de ofrecerle a la primera una amplia gama de bienes, como son los recipientes y tuberías de plástico, a precios competitivos que, sin duda alguna, contribuyen a la generación de riqueza que tanto requiere nuestro país.

FOTO | ARCHIVO30 | NEXUSMGZ.COM

Page 33: Nexus Industrial - Feb-2011

Fuentes: Asociación Hidropónica Mexicana, A.C. /www.hidroponia.org.mx | Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología /www.conacyt.mx | www.hidroponia.gcaconsultora.com.ar www.hidroponia.org.mx | www.hydrocultivo.com | International Institute for Environment and Development /www.iied.org | Revista Science del mes de Enero del 2010 /www.sciencemag.org | Universidad Autónoma de Chapingo /www.chapingo.mx

* Rodolfo Salazar Ortiz es Economista con estudios de posgrado en Administración y Finanzas. Es Consultor Privado en materia de asesoría y capacitación empresarial. También es Profesor de la UABC y de la Universidad Iberoamericana. Es columnista especializado en temas económicos en diarios locales de Tijuana y de la ciudad de México, D.F. Comentarios y sugerencia en: [email protected]

By Rodolfo Salazar Ortiz*

What is hydroponics?

ue to the many climate changes that our world has experienced lately, various techniques are being created to develop new ways of farming;

Hydroponics is one of them. This method is basically the cultivation of orchards without soil, inside greenhouses with controlled environments. This technology is based on the scientific knowledge that plants require only three things to develop: sun light, nutrients and a physical way to bind their roots.

According to the International Institute for Environment and Development, the big challenge for humanity, in 25 years, will be feeding nine billion human beings in an environment with an amplified desertification and reduction of drinking water. One of the great virtues of hydroponics is re-using water that has already passed through a plant’s roots, distributing the necessary nutrients and the exact quantity if liquid.

The following are some of the most used materials in hydroponics

•60x40x20cm Plastic containers

• Rectangular and semi round PVC tubes

• 50x30x15 cm plastic seed containers

• Plastic tubes for hanging orchards

• ½ in. Black plastic tubes for droppers

• Curves and reductions for plastic ½ in. tubes and microtubes

Benefits

One of the premier benefits of hydroponics is the considerable cost reduction of production on a grand scale, as well as the preservation of water and space. When it comes to impact on the environment, it is important to mention that this activity does not produce erosion on the land.

Experiences in Mexico

According to the Universidad Autónoma de Chapingo, the states with a larger hydroponic greenhouse production are: Jalisco, Sinaloa, Sonora, Baja California, Oaxaca, Puebla, Estado de México, Michoacán and Morelos; states that are the main producers of tomatoes, cucumbers, chili peppers, strawberries, flowers and more. University research points out that in the year 2000 there were 37,065 acres in the country, said activity generated 1.5 million Jobs.

Finally, it is important to mention that, while hydroponic greenhouses are an alternative source of food production and employment, it also grants us the opportunity to integrate, in a more adequate manner, the industrial and agricultural fields, since they are able to share mutual benefits and technology such as containers, plastic pipes and competitive prices that, without a doubt, contribute in generating revenue which our country needs.

D“One of the premier benefits of hydroponics is theconsiderable cost reduction of production on a grand scale...”

PHOTO | ARCHIVE 31

Page 34: Nexus Industrial - Feb-2011

oy en día ningún deporte es igual a como lo era en sus orígenes, ya que la tecnología ha hecho que evolucione para atraer a los aficionados más

jóvenes. Hay ejemplos de cómo la tecnología ha cambiado a los deportes, desde sustancias para mejor rendimiento hasta análisis de las jugadas por medio de la repetición instantánea.

En 2008 Michael Phelps ganó 8 medallas de oro en natación en los Juegos Olímpicos de Beijing, pero muchos no creen que es mejor que Mark Spitz, quien ganó 7 preseas en 1972. Sin embargo, debe considerarse el siguiente factor: el traje de Spitz era mucho más simple que el de Phelps, ya que el de este último fue diseñado específicamente para carreras de natación. En cambio, el usado por Spitz era un traje de baño común y corriente.

Otro tipo de tecnología es la usada en el futbol americano. En este deporte, los entrenadores pueden cuestionar la decisión de los árbitros y obligarlos a analizar la jugada con la repetición instantánea, si los árbitros consideran que se equivocaron, es posible cambiar la decisión (un balón suelto, una anotación,

etc.). Lo mismo sucede en el tenis, si un jugador no está satisfecho con la decisión del árbitro, puede cuestionarla y la jugada se reevalúa con una repetición electrónica. No obstante, el empleo de la tecnología es más recurrente en los deportes que necesitan mucha precisión en los registros. Un claro ejemplo son las carreras de bicicletas y de atletismo, donde se usan células fotoeléctricas para registrar con exactitud los tiempos de los participantes.

Antes de la Copa del Mundo en Junio de 2010, algunas personas sugerían poner cámaras en las líneas de las porterías en cada partido, ante las situaciones de duda en un gol. Sin embargo, el presidente de la FIFA Joseph Blatter no aplicó esta medida argumentando que “le quitaría emoción al juego”. Al final, el uso de la tecnología ha aportado grandes cambios en el mundo del deporte y podría haber evitado claras injusticias, como fue el caso de Inglaterra y México en la Copa Mundial Sudáfrica 2010. En algunos momentos, de haber sido utilizada como una herramienta útil y una ayuda al ojo humano, muchas historias pudieron ser diferentes.

Por Leonardo Roque Rodríguez

La Tecnologíaen el Deporte

H

32 | NEXUSMGZ.COM FOTO | ARCHIVO

Page 35: Nexus Industrial - Feb-2011

Technologyin SportsBy Leonardo Roque Rodríguez

n current times, no sport resembles what it was in its origins, technology has made them evolve, which has helped bring in younger fans. There are many examples

on how technology has changed sports, from substances that allow for better performances top play by play analysis, all thanks to instant replay.

In 2008 Michael Phelps won 8 gold medals during the Beijing Olympic Games, still, not many believe that he is a better athlete and swimmer than Mark Spitz, who won 7 gold medals in 1972. However, one must consider that the suit Mark Spitz wore was much simpler than the one of Michael Phelps, since this last one was specifically designed for swimming races; on the other hand, Spitz’s suit was just a regular suit.

Another example of technology affecting the outcome of a game might be in football. Coaches are able to question the referees’ decisions and analyze the plays in instant replay; in case of a wrong call by an official, it is possible to change the decision. This also applied to tennis, if a player is not happy with an decision, they can question it and the play is reevaluated. The use of technology is functional in sports that are in much more need of precise registration, such as races and athletics, where photo electric cells are used to register the exact times of the contestants.

Before the 2010 FIFA World Cup, some people suggested that cameras should be placed in the goal lines in every game. However, FIFA President Joseph Blatter did not allow this and argued that such a measure would surely “take the excitement out of the game”. In the end, the use of technology has brought great changes to the world of sports and could have been used to avoid any wrong calling, as it was the case with England and Mexico in the FIFA World Cup 2010. If used properly, this useful tool that serves as an assistant to the human eye, could have rewritten history.

I

PHOTO | ARCHIVE 33

Page 36: Nexus Industrial - Feb-2011
Page 37: Nexus Industrial - Feb-2011

Por NEXUS Industrial

La Industria Aeroespacial,el Futuro de Baja Californiaen las Alturas

l pasado 18 de Enero de 2011, se llevó a cabo una conferencia de prensa en las instalaciones del Consejo de Desarrollo Económico de Tijuana. El

objetivo fue anunciar la visita de empresarios del Reino Unido, quienes gracias a las atractivas ventajas que ofrece la ciudad de Tijuana, confirmaron su presencia este sector industrial. La misión estará integrada por catorce empresas, quienes desean conocer de cerca la manufactura local. Dichos representantes serán atendidos por personal del CDT, SEDECO, SEDETI, PROMÉXICO y el Clúster Aeroespacial. Esta misión fue organizada por el Departamento de Comercio e Inversión del Reino Unido, debido al interés de empresarios británicos en la interacción de Baja California con California.

Durante la conferencia, en entrevista con NEXUS industrial, John Riley, presidente del Clúster Aeroespacial, mencionó importantes productos que son elaborados en el estado, como los recubrimientos para proteger las turbinas (nacelles), sistemas para interiores, de aterrizaje y sistemas electrónicos. Así mismo, mencionó lo importante que resultará el crecimiento de este sector en la entidad, al explorar la industria

más allá del ensamble, es decir, la manufactura. Señaló también los sueldos superiores ofrecidos por este tipo de empresas, que permitirán llevar una mejor calidad de vida a los trabajadores futuros. El británico hizo hincapié en la importancia de la mano de obra calificada con que se cuenta en la entidad. Éste último factor ha sido una de las ventajas más importantes para las empresas que han decidido asentarse en el estado, entre las que destacan tres compañías estadounidenses y dos más provenientes de Canadá. En este sentido, señaló como diversos procesos deben ser enviados para realizarse en países como Inglaterra o Estados Unidos, lo cual representa un mayor costo de producción. Al establecerse estos procesos en la región, con la calidad certificada, permitirán ahorrar a las empresas y atraerán a más industrias para laborar en el estado. Riley enfatizó en las oportunidades laborales que dicho sector brindará a la juventud al expandirse en el estado.

En materia académica, el representante de vinculación académica, Rafel Trujillo explicó para NEXUS Industrial, el papel que las instituciones de educación media superior y superior han desempeñado durante casi una década en el clúster aeroespacial. Cada dos meses, los representantes del sector privado mantienen reuniones con directivos de centros de enseñanza. Durante estas jornadas, exponen las necesidades de las empresas y el trabajo que realizan al interior. Gracias a esta retroalimentación, los centros de educación han podido desarrollar planes de estudio coherentes con la demanda laboral, que le ayudan a encontrar nuevas ofertas de trabajo a los egresados. Destacan la Universidad Tecnológica de Tijuana, CETYS Universidad y la UABC.

Los pronósticos se muestran bastante alentadores, ante un panorama de futuras oportunidades de desarrollo en la entidad, el cual promete nuevos horizontes de innovación y tecnología para las futuras generaciones.

E“John Riley, presidente del Clúster Aeroespacial, mencionó lo importante que resultará el crecimiento de este sector en la entidad, al explorar la industria más allá del ensamble, es decir, la manufactura.”

John Riley, presidente del Clúster Aeroespacial

35PHOTO | ARCHIVO

Page 38: Nexus Industrial - Feb-2011

The aerospace industry,Baja California’s futureBy NEXUS Industrial

conference in the Consejo de Desarrollo Económico de Tijuana took place this past January 18th. The main objective was to

announce the visit of impresarios from the UK, who, thanks to the advantages offered by the city of Tijuana, confirmed their presence in Its Industrial sector. The board is formed by fourteen companies that are seeking to work with local manufacturers. These representatives will be tended to by CDT, SEDECO, SEDETI, PROMÉXICO and the Aerospace Cluster. This particular committee was organized by the UK’s Department of Commerce and Investment, due to the interest of British entrepreneurs in the Baja California-California interaction.

During the conference, John Riley offered an interview to NEXUS Industrial, the president of the Aerospace Cluster mentioned important products which are manufactured in our state such as rubber covers used to protect turbines, interior, landing and electronic systems. Mr. Riley also stated the importance that this sector’s growth will represent to the state, one must explore this industry beyond mere assembly, focusing instead on manufacturing. He also replied that wages will be superior in this field, which will offer a better quality of life to future workers. Mr. Riley also commented on the importance of the state’s quality manpower; a key factor for most companies established in the region. Diverse processes must be outsourced to countries like England and the United States, which represent a higher production cost. If established here, with certified quality, it will help companies reduce costs and attract more companies to the state. Riley emphasized the labor opportunities that said sector will bring youth once it expands across the state

In academic matters, the representative of this branch, Rafael Trujillo, explained to NEXUS Industrial, the role that higher learning institutions have played in the aerospace cluster for

almost a decade. Every couple of months, representatives from the private sector, has reunions with academic directives. During these meetings, they expose the needs and requirements of companies. Thanks to this feedback, educational centers are able to develop plans that are coherent to the needs of the industrial world. Among them are Universidad Tecnológica de Tijuana, CETYS Universidad and UABC

Predictions seem to be quite encouraging, facing future development opportunities in our region, promoting new innovative horizons and technology for future generations.

A

“John Riley, president of the Aerospace Cluster, stated the importance that this sector’s growth will represent to the state, one must explore this industry beyond mere assembly, focusing instead on manufacturing.”

Baja California must focus on manufacturing instead of assembly

Turbines produced on Baja California

36 | NEXUSMGZ.COM PHOTO | ARCHIVE

Page 39: Nexus Industrial - Feb-2011

Strategy tacticsvictory.

without strategydefeat.

without isthe slowest route to Tactics isthe noise before

- TzuSun

沒有戰略戰術是最慢的路線走向勝利的戰術沒有戰略就是噪音擊敗前

www.nexusmgz.com

Sales Strategies Broker Services Publicity Web design Corporate Design

• ••

i n f o n e x u s m g z . c o m 6 8 1 9 1 7 8 1 0 4 1 8 4 7 ( 6 1 9 ) 7 5 2 7 5 4 0@ • • •

www.nexusmgz.com

Page 40: Nexus Industrial - Feb-2011