36
From the Principal’s Desk... Hello Parents: Well, it is hard to believe that summer is here! I would like to thank all of our parents, and our community members, for another wonderful year at East Aurora High School. The graduating class of 2015 will surely be missed and I wish them the very best as they embark on their wonderful adventures. As another graduating class leaves, I find myself wondering where they may go, what they may do, what new experiences and challenges they will face. This is an exciting time for our graduates and I want to celebrate their accomplishment as best we can! Good luck Class of 2015! For our underclassmen who will be returning next year, I would like to challenge you and encourage you to keep active this summer. Parents, if you could encourage your sons and daughters to get involved this summer as well, that would be quite helpful. Sometimes, our students need a little encouragement from parents to get that confidence to try something new. As educators, we know that students that are involved in the summer are more prepared when they return to school in the fall, so please take advantage of our summer offerings. We will be offering summer camps and summer school opportunities again this summer; some of them for free. These camps and classes are a great way to keep children active and engaged. For summer school opportunities, students should see their counselor. For summer camps, students should their coach or sponsor directly, or they can stop in the Athletic Office to get more information. Lastly, I encourage our students, parents, and staff to take advantage of the summer. Get out there and enjoy! Learn something new. Try something different. Experience life. One of my favorite quotes is, “It is understandable to be disappointed if you try and fail…..however, you are truly doomed if you do not try at all”. Isn’t that the truth! Get out there From the Principal’s Desk continued on page 3... June 3-5 Final Exams for Students in Grades 9-11 June 5 Last Day of Classes for Students Coming in AugustAugust 17-18 Schedule Pick-Up for Students in Grades 10-12 August 19 Schedule Pick-Up and Open House for Students in Grade 9 500 Tomcat Lane, Aurora, Illinois 60505 Phone 630-299-8000 / FAX 630-299-8004

Newsletter Pages 1-36 Summer

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Newsletter Pages 1-36 Summer

From the Principal’s Desk...

Hello Parents:

Well, it is hard to believe that summer is here! I would

like to thank all of our parents, and our community

members, for another wonderful year at East Aurora

High School. The graduating class of 2015 will surely

be missed and I wish them the very best as they embark

on their wonderful adventures. As another graduating

class leaves, I find myself wondering where they may

go, what they may do, what new experiences and challenges they will face.

This is an exciting time for our graduates and I want to celebrate their

accomplishment as best we can! Good luck Class of 2015!

For our underclassmen who will be returning next year, I would like to

challenge you and encourage you to keep active this summer. Parents, if

you could encourage your sons and daughters to get involved this summer

as well, that would be quite helpful. Sometimes, our students need a little

encouragement from parents to get that confidence to try something new.

As educators, we know that students that are involved in the summer are

more prepared when they return to school in the fall, so please take

advantage of our summer offerings. We will be offering summer camps and

summer school opportunities again this summer; some of them for free.

These camps and classes are a great way to keep children active and

engaged. For summer school opportunities, students should see their

counselor. For summer camps, students should their coach or sponsor

directly, or they can stop in the Athletic Office to get more information.

Lastly, I encourage our students, parents, and staff to take advantage of the

summer. Get out there and enjoy! Learn something new. Try something

different. Experience life. One of my favorite quotes is, “It is

understandable to be disappointed if you try and fail…..however, you are

truly doomed if you do not try at all”. Isn’t that the truth! Get out there

From the Principal’s Desk continued on page 3...

June 3-5 Final Exams

for Students in Grades 9-11

June 5 Last Day of Classes for Students

Coming in August…

August 17-18 Schedule Pick-Up

for Students in Grades 10-12

August 19 Schedule Pick-Up and Open House

for Students in Grade 9

500 Tomcat Lane, Aurora, Illinois 60505

Phone 630-299-8000 / FAX 630-299-8004

Page 2: Newsletter Pages 1-36 Summer

Del escritorio del director...

Hola padres/madres:

¡Es difícil creer que el verano ha llegado! Me gustaría agradecer a nuestros

padres y miembros de la comunidad por otro maravilloso año en la Escuela

Secundaria del Este de Aurora. Se le extrañará mucho a la clase graduanda

de 2015, les deseamos lo mejor ahora que se inducen a maravillosas

aventuras. Al despedirse la clase graduanda, me pregunto a donde se irán,

que realizarán, a que nuevas experiencias y desafíos se enfrentarán. ¡Esta es

una etapa emocionante para nuestros graduandos y quiero celebrar su logro

lo mejor que pueda! ¡Muy buena suerte a la Clase 2015!

A los estudiantes de clase posterior que regresarán el próximo año, me

gustaría desafiarles y recomendarles en mantenerse activos este verano.

Padres, si pudiera animar a sus hijos(as) en participar este verano, sería de

gran utilidad. En ocasiones, nuestros estudiantes necesitan un poco de

estímulo de los padres en adquirir esa confianza en intentar algo nuevo.

Como maestros, sabemos que los estudiantes que participan en alguna

actividad durante el verano están más preparados cuando regresan a clases

en el otoño, así que por favor aproveche de nuestros ofrecimientos en el

verano. Una vez más este año, ofreceremos campamentos de verano y

oportunidades de clases de verano, algunas de estos son gratis. Estos

campamentos y clases son una estupenda manera de mantener a los

niños(as) activos y comprometidos. Para las oportunidades de escuela de

verano, los estudiantes necesitan consultar a su orientador. Para los

campamentos de verano, los estudiantes deben consultar directamente a su

entrenador o patrocinador o pueden visitar la oficina de deportes para

recibir más información.

Por último, les recomiendo a los estudiantes, padres y personal de

aprovechar el verano. ¡Salga al aire libre y disfrute! Aprenda algo nuevo.

Intente algo diferente. Experimente la vida. Una de mis citas favoritas: “es

comprensible desilusionarse si lo intenta y fracasa…sin embargo, se

arrepentirá en no haberlo intentando en su totalidad”. ¡Es totalmente cierto!

¡Salga e intenta algo nuevo! Uno nunca sabe que podría encontrarse…

Del escritorio del director continúa en página 3…

3-5 de junio Exámenes finales para estudiantes en grados 10-12

5 de junio Ultimo día clases para estudiantes

Próximamente en agosto…

17-18 de agosto

Fecha para recoger el horairo de clases para los

estudiantes del grado 10-12

19 de agosto Fecha para

recoger el horario de clases y casa

abierta para estudiantes en

grado 9

2

Parents: Please check our school website for news updates, club and event times, and our school calendar.

Padres: Por favor visite nuestro sitio web de la escuela para tiempos de actualización de noticias, clubs y

eventos, y nuestro calendario escolar.

Page 3: Newsletter Pages 1-36 Summer

From the Principal’s Desk continued from page 1...

this summer and try something new! You never know what you might find…

It has truly been my pleasure to be your Principal, and for one last time I would like to say, “Once a

Tomcat, Always a Tomcat!”

Take Care,

Spencer S. Byrd

Principal

East Aurora High School

3

Del escritorio del director continúa de la página 2…

Ha sido un verdadero placer ser su director y por última vez me gustar decir: “¡una vez Tomcat,

siempre un Tomcat!”

Cuídese.

Spencer S. Byrd

Director

Escuela Secundaria del Este de Aurora

Page 4: Newsletter Pages 1-36 Summer

z

4

East Aurora High School’s schedule pick-up for sophomores, juniors

and seniors will take place on Monday, August 17th from 1:00 p.m.-

7:00 p.m. and on Tuesday, August 18th from 8:00 a.m.-1:00 p.m. in the

Field House.

Schedule pick-up and Open House for all incoming freshmen will

take place on Wednesday, August 19th from 8:00 a.m.-12:00 p.m. in

the Field House. During Open House, freshmen students will be able to go to their lockers, find their

classes, etc. to help them get acclimated to the building.

The above dates and times are for schedule pick-up ONLY. Students must have their registration

packets 100% complete and turned in to the high school prior to receiving their schedules.

Registration packets were mailed to students on April 3rd and were due back to the high school by

April 20th; however, packets will still be accepted if they weren’t submitted by the April 20th

deadline date.

Families that are new to District 131 should contact the Welcome Center at 254 E. Indian Trail Road

to register their student(s). The Welcome Center is open Monday – Thursday from 9:00 a.m. – 3:00

p.m. and is closed on Fridays.

Schedule Pick-Up Dates continued on page 5…

July 1 through 9, 2015 Drama and Drums Summer Camp

July 9, 2015 Summer Camp Performance

@ 12:30 p.m.

July 13 through 25, 2015 Summer Choir Camp

July 8, 2015 Summer Camp Performances

@ 12:30 p.m. and 6:30 p.m.

August 17, 2015 Schedule Pick-Up for Sophomore,

Junior, and Senior Students 1:00 p.m.-7:00 p.m. in the Field House

August 18, 2015 Schedule Pick-Up for Sophomore,

Junior, and Senior Students 8:00 a.m.-1:00 p.m. in the Field House

August 19, 2015 Schedule Pick-Up and Open House

for Freshmen Students 8:00 a.m.-12:00 p.m. in the Field House

Page 5: Newsletter Pages 1-36 Summer

5

Schedule Pick-Up Dates continued from page 4…

La fecha para recoger los horarios de nivel sophomore, junior y

senior será el lunes, 17 de agosto de 1:00-7:00 p.m., y el martes,

18 de agosto de 8:00 a.m.-1:00 p.m., en el pabellón deportivo

(Field House).

La fecha para recoger el horario de nivel freshman y la visita

anual se llevará a cabo el miércoles, 19 de agosto de 8:00 a.m.-

12:00 p.m. en el pabellón deportivo. Durante la visita anual, los

estudiantes freshman podrán revisar sus casilleros, buscar sus clases, etc., para ayudarles en

familiarizarse con el edificio.

Las fechas y horarios antes mencionados son SÓLO para recoger el horario. Los estudiantes

deben haber entregado su paquete de inscripción completo al 100% a la secundaria antes de

recibir sus horarios. Los paquetes de inscripción se enviaron por correo postal a los estudiantes el

pasado 3 de abril y la fecha de entrega a la secundaria fue para el 20 de abril; sin embargo se

aceptarán los paquetes aunque no se hayan entregado en la fecha estipulada, 20 de abril.

Las familias nuevas al Distrito 131 deben comunicarse al centro de Inscripción para inscribir a sus

estudiantes, Welcome Center, ubicado en 254 E. Indian Trail Road. El centro de inscripción está

abierto de lunes a jueves de 9:00 a.m. a 3:00 p.m., cerrado los viernes.

All incoming freshmen students are required to have a high school physical and proof of immunizations (forms for these items were included in your registration packet).

Yearly sports physicals are required for all students who are participating in a sport, as well as proof of immunizations.

Todos los estudiantes freshmen deben tener un examen físico y comprobante de vacunación (los formularios están incluidos en el paquete de inscripción).

El examen físico anual para deportes es obligatorio para todos los estudiantes que participen en un deporte, como también el

comprobante de vacunación.

Page 6: Newsletter Pages 1-36 Summer

6

East Aurora High School Assistant Principal Marina Kosak was recently honored by the Illinois School

Counselor’s Association as the School Administrator of the Year. The award goes annually to one educator

in the state who goes above and beyond to support the efforts of school counselors. Kosak was nominated

by the counselors she supervises at East Aurora High School. She was presented with her award at the ISCA

Conference in Skokie.

Kosak has been working at East Aurora High School for two years

as Assistant Principal for Students Services. This is her 19th

year

working in education. “I am so honored to work with these East

Aurora counselors,” Kosak said. “Their professionalism and

dedication to students is inspiring.”

The high school counselors praised Kosak for her work

implementing a “triangle team level” of Response to Interventions,

which allows counselors to work closely with social workers and

deans to address student’s academic and social-emotional issues.

This team helped streamline the student interventions. Counselors

also credited Kosak’s support for helping to ensure counselors’ input

is at the forefront of student interventions.

The counselors said Kosak worked to keep the counselor caseload

size down in order to provide better support to students. Kosak also

takes every opportunity to check that the school is line with the

American School Counselors Association best practices. “She continually seeks to learn more about what

school counselors do on a daily basis to figure out what she can do better to support our work,” the

counselors wrote when nominating Kosak. “Kosak’s support of the counseling department has given us the

ability and freedom to creatively intervene with students in academic jeopardy to help more students walk

across that stage toward a better future.”

Marina Kosak, la subdirectora de la Escuela Secundaria del Este de Aurora fue recientemente honorada por

la Asociación escolar de orientadores de Illinois como administradora escolar del año. Este reconocimiento

se entrega anualmente a un pedagogo en el estado que se destaca al apoyar los esfuerzos de los orientadores

escolares. Kosak fue nominada por los orientadores que ella supervisa en la Escuela Secundaria del Este de

Aurora. La semana pasada fue presentada con su reconocimiento en la Conferencias ISCA en Skokie.

Kosak ha estado trabajando en la Escuela Secundaria del Este de Aurora por dos años como subdirectora de

servicios estudiantiles. Este es su 19no

año trabajando en el campo de la educación. “Es un honor trabajar con

los orientadores del Este de Aurora” dijo Kosak. “Su profesionalismo y dedicación a los estudiantes es

inspirador”.

Marina Kosak continued on page 7…

Page 7: Newsletter Pages 1-36 Summer

7

Marina Kosak continued from page 6…

Los orientadores de la secundaria elogiaron a Kosak por su trabajo

al implementar un “triángulo de nivel del equipo” de respuesta a

intervención, el cual permite a los orientadores trabajar de cerca

con trabajadores sociales y decanos para conducir los asuntos

académicos y socio-emocionales del estudiante. Este equipo ayudó

a reestructurar las intervenciones estudiantiles. Los orientadores

también reconocieron el apoyo de Kosak por ayudar en asegurar

que la colaboración de los orientadores estuviera en primer plano

de las intervenciones del estudiante.

Los orientadores dijeron que Kosak trabajaba para mantener la

cantidad de casos de los orientadores a bajo nivel y así proveer el

mejor apoyo a los estudiantes. Kosak aprovechó cada oportunidad

para revisar que la escuela cumpliera las mejores prácticas de la

Asociación Americana de orientadores escolares.

“Continuamente buscaba aprender más sobre el desempeño diario de los orientadores escolares para figurar

que podría hacer para apoyar mejor nuestro trabajo”, cuando nominaron a Kosak los orientadores

escribieron: “el apoyo de Kosak al departamento de orientación nos ha brindado la capacidad y libertad para

intervenir creativamente con los estudiantes en riesgo académico para ayudar a más estudiantes a caminar en

el escenario a un mejor futuro”.

During this month’s Student Advisory Meeting with Mr. Byrd, the students began a book study. Mr. Byrd selected the book entitled, “The 7 Habits of Highly Effective Teens”. This book will allow students to read about and later discuss the foundational habits that are typically formed by those that are most successful in life. Mr. Byrd instructed the students to read the book at their leisure and plan to discuss the seven habits at the next Student Advisory meeting.

The seven habits are:

1. Be Proactive 2. Begin with the End in Mind 3. Put First Things First 4. Think Win-Win 5. Seek First to Understand,

then to be Understood 6. Synergize 7. Sharpen the Saw

Student Advisory Group continued on page 8…

Page 8: Newsletter Pages 1-36 Summer

8

Student Advisory Group continued from page 7…

Durante este mes la reunión de asesoría estudiantil con el Sr. Byrd, los estudiantes empezaron el estudio de un libro. El Sr. Byrd ha seleccionado los hábitos básicos que se forman típicamente por aquellos que son más exitosos en la vida. El Sr. Byrd instruyó a los estudiantes a leer el libro en su tiempo libre y planea analizar los siete hábitos en la siguiente reunión de asesoría estudiantil.

Los siete hábitos son:

1. Sea proactivo 2. Empiece con el fin en mente 3. Establezca primero lo primero 4. Piense en ganar/ganar 5. Procure primero comprender y después ser comprendido 6. Sinergice 7. Mejore sus habilidades

As every East Aurora High School (EAHS) parent knows, all students must complete 40 community service hours in order to graduate. Because some students find it difficult to complete their hours during the academic year, it

might be a good idea to have your student complete the majority of his/her community service hours during summer vacation.

According to the National Summer Learning Association, many students lose educational knowledge when they are not involved in some form of educational endeavor during summer vacation. Therefore, motivating your EAHS student to complete some of his or her community service hours can actually help continue his or her learning during the summer. Not to mention, expose him or her to future career opportunities!

There are plenty of summer volunteer opportunities for your student. The key to obtaining these opportunities is for your student to seek these opportunities, and for you, as a parent, to support your student as he or she seeks and follows-through on these opportunities.

If your student is having trouble seeking out volunteer opportunities within the community, a great place to start would be places like community centers, food pantries, churches, libraries, and centers with a concentration on youth programs. A list of local organizations with potential summer volunteer opportunities is provided below.

As your student completes his or her community service hours, he or she must keep community service hour sheets for proper documentation of the hours completed to turn into his or her counselor come the start of school in the fall. Students can obtain community service hour sheets from the EAHS Student Services office (Room 092) year-round.

Students can earn a maximum of 15 hours of community service in a week while school is in session and a maximum of 40 hours when school is not in session.

Keep Your EAHS Student Learning continued on page 9…

Page 9: Newsletter Pages 1-36 Summer

9

Keep Your EAHS Student Learning continued from page 8…

Como cada padre de un estudiante de la East Aurora High School sabe, todos los estudiantes deben completar 40 horas de servicios comunitarios para poder graduarse. Porque a algunos estudiantes se les hace difícil a completar sus horas durante el año escolar, es una buena idea que su hijo/a complete la mayoría de sus horas durante sus vacaciones de verano.

Según la Asociación Nacional de Aprendizaje durante el Verano, muchos estudiantes pierden parte de lo que aprenden en la escuela cuando no están involucrados en algún programa educativo durante el verano. Por eso, motivar a su estudiante de la EAHS a que complete unas horas comunitarias le ayudara continuar su educación durante el verano. También lo mantendrá ocupado y al mismo tiempo le dará oportunidades para una carrera en el futuro.

Hay muchas oportunidades para que su hijo/a obtenga sus horas de servicios comunitarios. Pero, es importante que usted, como un padre, soporte a su hijo/a cuando esté buscando oportunidades y cuando esté tomando las oportunidades.

Si a su estudiante se le hace difícil buscar oportunidades para obtener sus horas de servicios comunitarios los primeros lugares en que deben buscar oportunidades son lugares como centros comunitarios, organizaciones que reparten comida para los necesitados, iglesias, bibliotecas y centros con una concentración en programas para jóvenes. Una lista de ejemplos de organizaciones en la comunidad sigue abajo de la página.

Cuando este completando sus horas de servicios comunitarios, su hijo/a debe estar documentando su progreso usando las hojas de horas de servicios comunitarios para entregarlas a su consejero/a en el otoño cuando empiece el próximo año escolar. Estudiantes pueden obtener las hojas de horas de servicios comunitarios en la EAHS en el cuarto 092 durante el verano y durante el año escolar.

Estudiantes pueden obtener a lo máximo 15 horas de servicios comunitarios durante una sesión escolar y a lo máximo 40 horas cuando la escuela no está en sesión.

Fox Valley Park District 101 W. Illinois Ave. http://www.foxvalleyparkdistrict.org/our-mission/volunteer-opportunities/ Aurora, IL 60506 Aurora Public Library 101 E. Benton St. http://www.aurorapubliclibrary.org/about-the-library/volunteer/ (Main Branch) Aurora, IL 60505 Hesed House 659 S. River St. http://www.hesedhouse.org/volunteer/ Aurora, IL 60506 Marie Wilkinson Food Pantry 834 N. Highland Ave. http://mariewilkinsonfoodpantry.org/volunteer Aurora, IL 60506 Aurora Interfaith Food Pantry 1110 Jericho Rd. http://www.aurorafoodpantry.org/id33.html Aurora, IL 60506 Two Rivers Head Start Agency 1661 Landmark Rd. http://www.trhsa.org/trhsa_website_final_023.htm Aurora, IL 60506

Summer Volunteer Opportunities in the Community

Oportunidades en la Comunidad para Voluntarios en el verano

Page 10: Newsletter Pages 1-36 Summer

10

The English Department in support of the District initiative of inspiring learners has implemented a summer

reading initiative for all students enrolled in honors and advanced placement English for the 2015-2016

school year. The books will be distributed through students’ middle school Language Arts classes or the

students’ high school English classes and the list is also available on the school home page under the link,

summer reading. Students, who miss the opportunity to pick up their book, can check-out the book of their

choice through the Aurora Public Library or at high school registration.

The English and Fine Arts Division is offering several

opportunities for our students to maximize their potential

during the summer. Students may enroll in Advanced

Placement Bootcamp for AP Language and Composition,

AP Literature and Composition, and/or AP Studio Art.

Each course lasts a full week and will prepare students for

the rigors of their AP coursework. Parents of incoming

Freshman English students may also enroll their son or

daughter in summer coursework designed to improve their

literacy skills. Our district band, choir, and drama

programs are offering summer camps, as well. Please

check the district website for details. High school

marching band members will prepare for their half-time

show during the month of August. Mr. Liska will be

contacting all incoming freshmen enrolled in band about

these required dates. Check www.d131music.org for more

information about marching band camp.

El Departamento de inglés en apoyo a la iniciativa del Distrito de Inspirando estudiantes (Inspiring

learners), ha implementado una iniciativa de lectura en verano para todos los estudiantes inscritos en nivel

avanzado y honor de inglés para el año escolar 2015-2016. Los libros se distribuirán en las clases de artes del

lenguaje de estudiantes en nivel intermedio o estudiantes en clases de inglés en nivel secundario y la lista

también está disponible en la página oficial de la escuela bajo el enlace, summer reading. Los estudiantes

que pierdan la oportunidad de recoger su libro, pueden solicitar el préstamo del libro de su elección a través

de la Biblioteca Pública de Aurora o en la inscripción de la secundaria.

La División de inglés y bellas artes está ofreciendo varias oportunidades para que nuestros estudiantes

maximicen su potencial durante el verano. Los estudiantes pueden inscribirse en el campamento de nivel

avanzado (NA) para composición y lenguaje NA, literatura y composición NA y/o estudio del arte NA. Cada

curso dura una semana completa y preparará a los estudiantes para los rigores de su curso de trabajo de nivel

avanzado. Los padres de estudiantes de nuevo ingreso en inglés freshman, también pueden inscribir a su

hijo(a) en el curso de trabajo de verano diseñado para mejorar sus habilidades literarias. También nuestros

programas de la banda, el coro y drama del distrito están ofreciendo campamentos de verano. Por favor,

visite la página web del distrito para detalles. Los miembros de la banda de música de la secundaria se

prepararán para su presentación del medio tiempo durante el mes de agosto. El Sr. Liska se comunicará con

todos los estudiantes freshman de nuevo ingreso inscritos en la banda sobre estas fechas obligatorias. Para

más información sobre el campamento de la banda de música, visite www.d131music.org.

Page 11: Newsletter Pages 1-36 Summer

11

Greetings from the Math and Business Division! We sincerely hope your summer is going well! As we enjoy the warm months, it is never too early to start thinking about next year. Back to school sales start as early as July and that is the absolute best time to buy a brand new calculator as the prices are lowest at this time of year. The calculator that the Math Department recommends is the TI-84 Plus (all versions). This calculator is most widely used and is the model that teachers use for demonstrations. Summer is also a great time to keep up on your math skills. We recommend a few free websites that will help students stay fresh on their skills: www.purplemath.com and www.ixl.com. Both of these sites offer practice tools and problems to work through and can be customized by course. Enjoy the rest of your summer and we look forward to seeing you in August! If you have further questions, please feel free to contact the Math and Business Division Chair, Miranda Moses, at [email protected] or (630)299-8161.

¡Saludos de la división de matemáticas y administración! Sinceramente esperamos que su verano sea el mejor. Ahora que disfrutamos de los cálidos meses, nunca es demasiado pronto para empezar a pensar sobre el próximo año. Las ventas de regreso a clases inician a principio de julio y es sin duda el mejor momento para comprar una calculadora nueva ya que los precios están más bajos en esta época del año. La calculadora que el departamento de matemáticas recomienda es TI-84 Plus (todas las versiones). Esta calculadora es la más usada y es el modelo que los maestros usan para demostración. El verano también es un estupendo momento para mantener al día tus habilidades de matemáticas. Le recomendamos varias páginas web gratis que ayudará a los estudiantes a mantener activas sus habilidades: www.purplemath.com y www.ixl.com. Ambos sitios ofrecen herramientas y problemas de práctica para trabajar y pueden personalizarse por curso. ¡Disfrute el resto del verano y esperamos verle a su regreso en agosto! Si tiene cualquier preguntas, por favor no dude en comunicarse con la presidente de la División de administración y matemáticas, Miranda Moses por medio del correo electrónico [email protected] o al número de teléfono 630-299-8161.

Parents: Please remember to look

for the PTA display at the PTA table

during Schedule Pick-up to get 2015-

2016 PTA membership information.

Padres, por favor recuerde buscar

la exhibición de la mesa de PTA

durante las fechas para recoger el

horario, ahí puede encontrar la

información para la membresía de

PTA 2015-2016.

Page 12: Newsletter Pages 1-36 Summer

12

There has been an array of activities in Science and Technology the last quarter of the year. Students were engaged in designing, creating and building items using the skills they were taught during the school year.

Students in the Building Trades classes designed and built a shed behind the wood shop at the High School. The shed was a needed addition to the department so equipment used in the Industrial Technology classes could be safely stored there. This freed up space in the department for students to store their projects they make in Woods Technology classes. Durante el último trimestre del año, ha habido una variedad de actividades en ciencias naturales y tecnología. Los estudiantes han participado en el diseño, creación y formación de artículos usando las habilidades que se les enseñó durante el año escolar.

Los estudiantes en el oficio de la construcción diseñaron y construyeron un cobertizo detrás de la carpintería en la secundaria. El cobertizo fue una adición necesaria al departamento para almacenar de manera segura el equipo que se utiliza en las clases de tecnología industrial. Esto le da espacio al departamento para que los estudiantes almacenen sus proyectos que hacen en las clases de tecnología de maderas.

Science and Technology continued on page 13…

Page 13: Newsletter Pages 1-36 Summer

13

Science and Technology continued from page 12… In the Introduction to Woods classes, students were busy completing a multitude of different projects. Some students designed and made their own projects, while others worked on re-purposing old and/or useful items into something can be used again. En la introducción a las clases de carpintería, los estudiantes estuvieron ocupados en una multitud de diferentes proyectos. Algunos estudiantes diseñaron y realizaron sus propios proyectos, mientras otros trabajaron en la reparación de artículos viejos y/o útiles para poder usarlos una vez más.

****************************************************************************

Over the course of two years, students in Restaurant Management I and Restaurant Management II classes got their feet wet working in the industry, and having the chance to put their skills to the test in competitions. Due to their hard work, many of these students passed part or all of the ProStart requirements to receive certification. ProStart has been providing high school students with the training they need to be successful. The ProStart National Certificate of Achievement (COA) provides students a leg up in their job search and it also opens the door to collegiate opportunities. Numerous restaurant, foodservice and hospitality programs offer benefits to ProStart graduates. These benefits include scholarships, class credits and credit towards work experience requirements. Durante el transcurso de dos años, los estudiantes en los cursos de Gerencia de restaurante I y Gerencia de restaurante II trabajaron arduamente en la industria y tuvieron la oportunidad poner sus habilidades a prueba en competencias. Debido a su arduo trabajo, muchos de estos estudiantes aprobaron parte o todos los requisitos de ProStart para recibir la certificación. ProStart ha proveído a los estudiantes de secundaria el entrenamiento necesario para tener éxito. El Certificado Nacional de Aprovechamiento ProStart (COA por sus siglas en inglés ProStart National Certificate of Achievement), provee a los estudiantes tener ventaja en su búsqueda de trabajo y también les abre la puerta a oportunidades universitarias. Numerosos restaurantes, servicio de comida y programas de hospitalidad ofrecen beneficios a los graduandos ProStart. Estos beneficios incluyen becas, créditos de clase y créditos para los requisitos de experiencia laboral. Students Passing with 70% or Higher on National Restaurant ProStart Exam 1: Los estudiantes que aprobaron con el 70% o más en el examen nacional de restaurante 1 ProStart:

Steven De Jesus, Armando Gutierrez, Karina Miranda, Oswaldo Alanis, Yessenia Hernandez, Nicholas Salinas, Dominique Casas, Armando Rodriguez, Courtney Weiland, Omar Iga, Kissel Salmeron, Robert Anacleto, Andy Martinez, Vanessa Varela, Sarah Bell, Eva Lazcano

Students Passing with 70% or Higher on National Restaurant ProStart Exam 2: Los estudiantes que aprobaron con el 70% o más en el examen nacional de restaurante 2 ProStart:

Steven De Jesus, Armando Gutierrez, Oswaldo Alanis, Nicholas Salinas, Dominique Casas

Science and Technology continued on page 14…

Page 14: Newsletter Pages 1-36 Summer

14

Science and Technology continued from page 13… Three Students passed both exams and completed 400 hours of Industry Service to earn The ProStart National Certificate of Achievement (COA): Tres estudiantes aprobaron ambos exámenes y completaron 400 horas de servicio industrial para adquirir el Certificado nacional de Aprovechamiento ProStart (COA):

Nicholas Salinas, Dominique Casas, Armando Gutierrez Congratulations to all these students. Felicidades a todos los estudiantes. These elective classes offer the opportunity for students to use what they have learned in all their classes to actively create something they are proud to say they did. All of these opportunities enhance and enrich our student’s learning experiences. Please feel free to contact Science and Technology Division Chair Peg Brolley at 630-299-8186 or [email protected] with any questions or concerns. I look forward to hearing from you.

Estas clases opcionales ofrecen la oportunidad para que los estudiantes usen lo que han aprendido en todas sus clases y crear activamente algo de lo cual sentirse orgullosos de haber realizado. Todas estas oportunidades destacan y enriquecen las experiencias de aprendizaje del estudiante. Por favor, si tiene cualquier preguntas o inquietudes no dude en comunicarse conmigo al número telefónico 630-299-8186 o por correo electrónico [email protected]. Espero tener noticias suyas.

Page 15: Newsletter Pages 1-36 Summer

15

The World Cultures Division had an exciting, fun-filled 2014-2015 school year. At the Senior Honors Night, we recognized the following students for their efforts in our Division; Daniel Maciel and Gabriella Ramirez(Social Studies), María Villalpando (Spanish), Lorena Madrigal (German), and Israel Sanchez (French). We are so proud of all our seniors and the work they have done over the past four years.

Six students (Joaquin Miranda, Cynthia Ramos, Mayra Rios, Jessica Soto, Brian Strand, and Erik Strand) competed at the Illinois State History Fair competition on May 7 in Springfield. All of the students presented their media documentaries, and five (Miranda, Ramos, Rios, Strand and Strand) advanced to the national competition at the University of Maryland-College Park Campus from June 15-18. Mr. Matt Caylor, Social Studies Club sponsor, coordinates History Fair at East Aurora High School.

The World Cultures Division is looking forward to the 2015-2016 school year! We hope all students and families enjoy their summers. See everyone in August!

Please feel free to contact the World Cultures Division Chair, Kelly Hills, with any questions or concerns at (630) 299-8160 or [email protected].

La división de culturas del mundo tuvo un año escolar 2014-2015 emocionante y lleno de diversión. En la noche de honor senior, reconocimos a los siguientes estudiantes por sus esfuerzos en nuestra División: Daniel Maciel y Gabriella Ramírez (ciencias sociales), María Villalpando (español), Lorena Madrigal (alemán) e Israel Sánchez (francés). Estamos muy orgullosos de todos nuestros estudiantes senior y el trabajo que han realizado durante los últimos cuatro años. Seis estudiantes (Joaquín Miranda, Cynthia Ramos, Mayra Ríos, Jessica Soto, Brian Strand y Erik Strand), compitieron en la competencia de la Feria de Historia del Estado de Illinois, el pasado 7 de mayo en Springfield. Todos los estudiantes presentaron sus documentales y cinco (Miranda, Ramos, Ríos, Strand y Strand) avanzaron a la competencia nacional en la Universidad de Maryland-estacionamiento del campus universitario del 15 al 18 de junio. El Sr. Matt Caylor, el patrocinador del club de ciencias sociales, coordina la Feria de historia de la Escuela Secundaria del Este de Aurora. ¡La división de culturas del mundo espera con entusiasmo el año escolar 2015-2016! Esperamos que todos los estudiantes y familias disfruten su verano. ¡Los esperamos en agosto! Por favor, no dude en comunicarse con el presidente de la División de culturas del mundo, Kelly Hills, con cualquier pregunta o inquietudes al número de teléfono 630-299-8160 o correo electrónico [email protected].

Page 16: Newsletter Pages 1-36 Summer

16

123 EXITS! The ESL/Bilingual division would like to thank and congratulate all the staff, students and parents who helped 123 students exit from our program this year! These students took the ACCESS in February and aced it,

showing the state and themselves that they are proficient in academic English!

In other news, the EHS Bilingual Honor Society participated in Aurora’s Día Del Niño, with club members painting the faces of happy children, and Division Chair Lucinda Sanders portraying the famous Tomcat. Said Sanders, “It was very hot inside the costume”.

We would also like to congratulate our more than 20 English Learners who graduated in May! Good luck, graduates. We are proud of you!

¡123 EGRESADOS! ¡A la división bilingüe/ESL le gustaría agradecer y felicitar a todo el personal docente, los estudiantes y padres que ayudaron a los 123 estudiantes para egresar de nuestro programa este año! ¡Estos estudiantes realizaron el examen ACCESS en febrero y lo aprobaron, demostrando al Estado y

a sí mismos que son aptos académicamente en inglés! En otras noticias, la Sociedad nacional de honor bilingüe EHA participó en el evento del Día del niño(a) en Aurora, con los miembros del club pintando los rostros de los felices niños(as) y la presidente de la División Lucinda Sanders representando al famoso Tomcat. Sanders dijo: “dentro del disfraz estaba muy caliente”. ¡También nos gustaría felicitar a más de 20 estudiantes en inglés que se graduarán en mayo! Buena suerte graduandos. ¡Estamos muy orgullosos de ustedes!

Page 17: Newsletter Pages 1-36 Summer

17

Wishbone Day is an international community awareness effort for Osteogenesis Imperfecta (OI), also known as 'brittle bones'. Wishbone Day is officially celebrated on the 6th of May each year. Lead up or post celebrations are also warmly welcomed. :-) Make sure your celebrations include the color yellow and promote the phrase:

"Why is Wishbone Day Important? Because awareness makes a difference!"

Apart from the yellow and the Wishbone Day phrase, people and organizations are invited to express Wishbone Day in their own way. Each expression will be a unique contribution to this worldwide community awareness effort. El día Wishbone es un esfuerzo comunitario de conciencia internacional para Osteogénesis Imperfecta (OI), también conocida como “huesos de cristal”.

El día Wishbone, se celebra oficialmente el 6 de mayo cada año. Las celebraciones previas o consecuentes también son bienvenidas. Asegúrese que sus celebraciones incluyan el color amarillo y promueva la frase:

¿Por qué el día Wishbone es importante? “Porque el conocimiento hace la diferencia”

Aparte del color amarillo y la frase del día wishbone, las personas y organizaciones están invitadas a expresarse en su propia manera el Día Wishbone. Cada expresión será una única contribución a este esfuerzo comunitario de conciencia internacional a nivel mundial.

East Aurora High School Special Education Teachers and Staff Supporting Wishbone Day 2015

Los maestros y personal de Educación especial de la Escuela Secundaria del Este de Aurora, apoyando al Día Wishbone 2015

Page 18: Newsletter Pages 1-36 Summer

18

Award-winning Journalist and Author Alex Kotlowitz spoke with the Survivor Lit students

on Monday, April 13th. Alex, the author of “There Are No Children Here”, was the

author of the text the Survivor Lit students selected this year, and it inspired their

sleep-out project. Survivor Lit students spent the night out on the East High School

football field on April 18th in an effort to raise awareness and funds for those living

in poverty and those without homes. The event also included a food and clothing drive

that benefited East High School’s food bank and Tomcat Clothes Closet.

El periodista ganador de reconocimiento y autor, Alex Kotiowitz habló con los

estudiantes de literatura sobreviviente el lunes, 13 de abril. Alex, el autor de

“There Are No Children Here”, fue el autor del texto la literatura sobreviviente que

los estudiantes seleccionaron este año e inspiró su proyecto de dormir afuera. Los

estudiantes de literatura sobreviviente pasaron la noche afuera en el campo de fútbol

americano de la secundaria del Este de Aurora, el 18 de abril; en el esfuerzo de crear

conciencia y fondos para los que viven en la pobreza y las personas sin casa. El evento

también incluyó una campaña de comida y ropa que benefició al banco de comida de la

Escuela Secundaria del Este de Aurora y el closet de ropa Tomcat.

Page 19: Newsletter Pages 1-36 Summer

19

The highlight of the month is the Marksmanship Team who had Giovanni Gutierrez finish 5th nationally All-Service Championship individual completion while shooting an East Aurora Record 262. He competed with the best from over 4,000 Army, Navy, Marine Corps and Air Force units representing schools both nationwide and overseas. Giovanni Was honored at the school board meeting on 6 April.

In the Navy National Academic Exam, East Aurora entered 4 teams. There were 1762 teams entered nationwide and the students from East Aurora had 2 teams finish in the upper 30% nationally. Team One, comprised of Darisha Mosley, Fabian Badillo, Alexis Macias, Edmundo Delgado and Oscar Miranda finished 371st, and Team Two, comprised of Giovanni Gutierrez, John Zinzer, Ana Magana, Jennifer Abell and Darius White finished 422nd nationally.

The Drill Team competed in the Area Three Championships Academic, Athletic and Drill Championships. The meet determined which teams qualified to compete for the national title. The competition included everything taught in East High’s NJROTC. There were 15 teams in attendance. The team placed second overall but earned the right to compete for the national crown in Pensacola, Florida. Last year’s championship was a virtual competition, but the Navy has gone back to a National Meet. The unit did quite well last year but this is the first time EAHS earned the right to travel to Pensacola in 7 years. With the nature of drill being subjective, we had as good a chance as anyone to win the event. Places in individual events were as follows: 1st PLACE Armed Exhibition, Un-Armed Exhibition and Un-Armed Regulation; 2nd Place in Physical Fitness and 3rd Place in Academics, Color Guard, and Armed Regulation.

A definite highlight in the month of March was the Annual Military Ball held at the Naperville Hilton Hotel. There were 350 cadets in attendance for the event, and the ceremony included royalty selection and a POW/MIA ceremony. The cadets also danced and participated in the raffle where numerous gift cards were awarded as well as a flat screen Television. Chief Ruiz and the NJROTC Boosters did a great job of putting the event together!

The Dance Drum and Bugle team had a good time preforming for the Sunnymere Nursing Home residents. The residents enjoyed the show and the cadets learned a lot from the experienced people. The cadets also were a great assistance to the people at the Lions Club during their semi-annual Pancake Breakfast. The Color Guard Team received praise from the Illinois Benedictine University Police Department for their outstanding performance at the Annual Active Shooter Training exercise.

El momento culminante del mes es el Equipo de puntería, donde Giovanni Gutiérrez obtuvo el 5 to lugar nacionalmente al lograr de manera individual el campeonato All Service, al disparar el récord de 262 del Este de Aurora. Compitió con los mejores de más de 4,000 miembros de las unidades del ejército, naval, cuerpo marino y fuerza aérea, representando a las escuelas tanto a nivel nacional y en el exterior. Giovanni fue honrado en la junta educativa escolar el 6 de abril.

En el examen académico nacional de la marina, el Este de Aurora ingresó a 4 equipos. Había 1,762 equipos que ingresaron a nivel nacional y los estudiantes del Este de Aurora tuvieron 2 equipos que terminaron en el 30% más alto a nivel nacional. El primer equipo lo formaban Darisha Mosley, Fabián Badillo, Alexis Macías, Edmundo Delgado y Oscar Miranda terminó en el lugar 371 y el segundo equipo de Giovanni Gutiérrez, John Zinzer, Ana Magaña, Jennifer Abell y Darius White terminó en el lugar 422 a nivel nacional.

El equipo de entrenamiento compitió en el área de tres campeonatos, en el nivel académico, atlético y de entrenamiento. El encuentro determina cuales equipos califican para competir por el título nacional. La competencia incluye todo lo que enseñamos aquí en NJROTC. Se presentaron 15 equipos. El equipo recibió el segundo lugar pero

NJROTC News continued on page 20…

Page 20: Newsletter Pages 1-36 Summer

20

NJROTC News continued from page 19…

adquirió el derecho a competir por la corona nacional en Pensacola, Florida. El campeonato del año pasado fue una competencia virtual pero la Marina ha vuelto al encuentro nacional. La unidad se desempeñó bastante bien el año pasado, pero esta es la primera vez que EAHS recibe el derecho a viajar a Pensacola en 7 años. Siendo subjetivo a la naturaleza de entrenamiento, tenemos la misma oportunidad que todos para ganar el evento. Los lugares en eventos individuales del pasado fin de semana fueron los siguientes: 1er lugar en exhibición armada, exhibición sin armas y disposición sin armas; 2do lugar en condición física y 3er lugar en nivel académico, portaestandarte y disposición armada.

Definitivamente un momento culminante durante el mes de marzo fue la Ceremonia anual militar celebrada en el Hotel Hilton en Naperville. Para el evento, se contó con la presencia de 350 cadetes donde la ceremonia incluyó la selección real y la ceremonia POW/MIA. Los cadetes bailaron y participaron en la rifa donde se entregaron numerosas tarjetas de regalo como también una televisión de pantalla plana. ¡El cocinero Ruiz y NJROTC Boosters realizaron un estupendo trabajo al juntos organizar el evento!

El equipo de baile de tambor y corneta desempeñó una estupenda presentación para los residentes del acilo Sunnymere. Disfrutaron el espectáculo y los niños(as) aprendieron mucho sobre las personas con experiencia. También se contó con una gran asistencia en el club Lions durante el desayuno de panqueques semestral. El equipo del portaestandarte recibió elogios del Departamento de policía de la Universidad Benedictine por su sobresaliente

presentación en el ejercicio de entrenamiento anual de tirador activo.

Recently the East Aurora NJROTC drill team traveled to Daytona Florida to compete in the All-

Service Drill Meet. In the meet there are two divisions, Challenge and Masters, with the Challenge

being the lower division and Masters requiring an invitation. In 2012 the team earned an invitation

to the Masters division and has been invited back every year since. This year was the first year

that the unit has earned a trophy in the Masters level. The unarmed exhibition team placed 4th

nationally as trophies are awarded to the top 5 teams. The armed duet team of Vincent Delao and

Joaquin Miranda placed 6th and were the only team of sophomores to make the finals. Overall the

unarmed team finished 12th nationally and the armed team placed 20th nationally.

Another noteworthy achievement was the unit

received its 13th straight distinguished unit

award this year. The award is presented to all

units who are in the upper 30% in their area

based on an end of year report that is submitted

to and verified by the area manager. The

report includes items such as event

participation, community service, academic

achievements such as scholarships, National

Academic Exam, percentage of students on the

honor roll and many other specific accomplishments. This year the unit received the highest end of

year score in its history.

These awards are a team effort not only by cadets and instructors but faculty, administrators,

boosters and the many community organizations that supported the unit.

More NJROTC News continued on page 21…

Page 21: Newsletter Pages 1-36 Summer

21

More NJROTC News continued from page 20…

Recientemente, el equipo de entrenamiento NJROTC del Este de

Aurora viajó a Daytona, Florida para competir en el encuentro de

entrenamiento All-Service. En el encuentro hay dos divisiones,

Challenge & Masters (Desafío & Dominio) con challenge siendo la

división más baja y masters requiere invitación. En 2012, el equipo

recibió una invitación a la división Masters y desde entonces ha sido

invitado cada año. Este año, fue la primera vez que la unidad ha

recibido un trofeo en el nivel masters. El equipo de la exhibición sin

armas obtuvo el 4to lugar a nivel nacional, ya que los trofeos son

otorgados a los mejores 5 equipos. El equipo del dueto armado de

Vincent Delao y Joaquín Miranda obtuvo el 6to lugar y fue el único

equipo de estudiantes sophomores en llegar a la final. En general el equipo sin armas terminó en

12vo lugar a nivel nacional y el equipo con armas obtuvo el 20mo lugar a nivel nacional.

Otro logro digno de atención fue que la unidad recibió el 13er lugar con el reconocimiento unidad

distinguida de este año. El reconocimiento se presentó a todas las unidades quienes formas parte

del 30% en su área en base al reporte de fin de año que se emitió y verificó por el supervisor del

área. El reporte incluye artículos como la participación en evento, servicio comunitario, logros

académicos como las becas, examen nacional académico, porcentaje de estudiantes en la lista de

honor y muchos otros logros específicos. Este año, la unidad recibió el resultado más alto de fin de

año en su historia.

Estos reconocimientos son un esfuerzo en equipo no solo por los cadetes y los instructores, sino

del personal docente, administradores, boosters y muchas organizaciones comunitarias que apoyan a la unidad.

On April 16, 2015, Mr. Byrd, Principal of East Aurora High School, along with Mr. King (counselor) and Mrs. Kosak (AP of Student Services) met with 2015-2016 Fast Start student hopefuls and their families. This meeting included students, their parents and two current Fast Start students (Juan Heredia and Monica Jaso, Class of 2015)! The students and parents were informed in regards to this unique opportunity that only East Aurora High School has to offer their high school seniors to earn a year of college credit before they graduate! El 16 de abril de 2015, el Sr. Byrd director de la Escuela Secundaria del Este de Aurora, junto con el Sr. King (orientador) y la Sra. Kosak (subdirectora de servicios estudiantiles) se reunieron con las familias y los prometedores estudiantes del programa Fast Start 2015-2016. ¡Esta reunión incluyó a los estudiantes, sus padres y dos estudiantes actuales de Fast Start (Juan Heredia y Mónica Jaso, clase de 2015)! ¡Se les informó a los estudiantes y padres respecto a esta única oportunidad que solo la Escuela Secundaria del Este de Aurora ofrece a sus estudiantes seniors para recibir crédito de un año antes de graduarse!

Page 22: Newsletter Pages 1-36 Summer

22

At the Illinois Principals’ Association- Kishwaukee Region Student Leadership Breakfast, two EAHS students received student leadership awards. Their names are Christian Urrea (senior) and Myrna Garcia (junior).

En la Asociación de directores de Illinois – Desayuno de estudiantes en liderazgo Región Kishwaukee, dos estudiantes de EAHS recibieron el reconocimiento por liderazgo estudiantil. Sus nombres son Christian Urrea (senior) y Myrna García (junior).

At the end of each school year the PTA usually has some money to distribute to the school for projects.

PTA Officers Anne Wilson-Dooley and Jose Luis Galindo Sr. presented a check to the EAHS Library for $1,986 for library books. Gifts from the PTA go toward items that support all of the students.

Also pictured are Principal Spencer Byrd, Teacher-Librarian Mary Spevacek, and students Armando Garcia, Timia Holmes, Carlynn Lamas, and Joanna Sanchez.

Page 23: Newsletter Pages 1-36 Summer

23

The Athletic Department would like to extend a “thank you” to all those who came out and supported the Tomcats this past year. Your support means a lot to the student athletes and coaches. Please get ready for a successful 2015-2016 school year by completing your yearly sports physical this summer. Here are the dates the Fall Sports begin:

Al Departamento de deportes le gustaría extender un “agradecimiento” a todos aquellos que asistieron y apoyaron a los estudiantes Tomcat en el transcurso del pasado año. Su apoyo significa mucho para los estudiantes atletas y entrenadores. Por favor, prepárese para un año escolar exitoso 2015-2016 cumpliendo con su examen físico anual este verano. Las siguientes fechas son para el inicio de los deportes de otoño:

REMEMBER: We are the HOME OF THE FIGHTING TOMCATS!

RECUERDE: ¡Somos la CASA DE LOS TOMCATS GUERREROS!

Football – August 10 Fútbol americano – 10 de agosto Boys Cross Country - August 12 Atletismo varonil – 12 de agosto Golf - August 12 Golf - 12 de agosto Boy Soccer - August 12 Fútbol varonil – 12 de agosto Cheerleading - August 12 Porrista – 12 de agosto Girls Cross Country - August 12 Atletismo femenil – 12 de agosto Dance - August 12 Baile – 12 de agosto Girls Tennis - August 12 Tenis femenil - 12 de agosto Girls Volleyball - August 12 Vóleibol femenil – 12 de agosto

For up to date athletic schedules and results, please visit: www.athletics2000.com/eahs Para los horarios y resultados actuales sobre deportes, por favor visite: www.athletics2000.com/eahs

Congratulations to basketball player Anthony Peters for winning TribLocal’s March High School Athlete of the Month, and thank you to everyone who voted! Anthony will be featured in the Naperville area TribLocal. Jaime Zavala, Country Financial Representative, delivered to the East Aurora Athletic department a $250 donation in Anthony’s name. Anthony

was recognized in front of the EHS Leadership Team at East Aurora High School.

Congratulations again to Anthony Peters!

¡Felicidades al jugador de baloncesto Anthony Peters por ganar el reconocimiento TribLocal March, Atleta del mes de la secundaria y muchas gracias a todos los que votaron! Anthony se presentará en el siguiente evento TribLocal en el área de Naperville. Jaime Zepeda, representante financiero del país entregó al departamento deportivo del Este de Aurora una donación de $250 en nombre de Anthony. Anthony fue reconocido frente al equipo de liderazgo EA.

¡Felicidades una vez más, Anthony Peters!

Page 24: Newsletter Pages 1-36 Summer

24

Tim Young, the recent winner of the Illinois State Wrestling competition, at the 195 weight class, plans to continue his wrestling career at the North Dakota State University. He recently visited the campus and met with the coach and some of the wrestlers currently on the team as some of them were about to leave for the National College Wrestling Championship to compete. Tim’s coaches and academic adwisors hawe meu xiuh him uo make svre he will get the proper support, help, schedule, and tutoring services to ensure his academic and athletic success while at NDSU.

When Tim xas asked bz Principal Bzrd xhau he is mosu eyciued abovu, Tim responded “I am eyciued abovu leawint home for the first time, being by myself, and becoming a young, independent, adult. I am also very excited about competing at the colletiaue xresulint lewel!”

We wish Tim the best as he is about to embark on an adventure of a life time. Remember Time, “Once a Tomcau, alxazs a Tomcau!” Tim Young fue el ganador reciente de la competencia de lucha del Estado de Illinois en la clase de peso de 195, planea continuar su carrera en la lucha en la Universidad del Estado de Dakota del Norte. Recientemente visitó el campus y se reunió con el entrenador y algunos de los luchadores que actualmente están en el equipo, algunos de ellos estaban a punto de irse a competir al campeonato de lucha del colegio nacional. Los entrenadores de Tim y los asesores académicos se han reunido con él, para asegurarse que reciba el apoyo adecuado, la ayuda, el horario y los servicios de instrucción para asegurar el éxito académico y atlético de Tim durante su trayectoria en NDSU.

Cuando el director, el Sr. Byrd le preguntó a Tim qué era lo que más le entusiasmaba, Tim respondió “esuoz enuvsiasmado en dejar el hogar por primera vez, ser yo mismo y convertirme en un joven adulto independiente. También estoy emocionado sobre la competencia en la lvcha a niwel vniwersiuario”.

Le deseamos lo mejor a Tim, ahora que se embarca a una aventura para toda la vida. Recuerda Tim, “Una vez Tomcat, siempre serás un Tomcat”.

Page 25: Newsletter Pages 1-36 Summer

25

The Varsity Tennis Cats defeated Plainfield North 4-3 for win #17. The team finished the regular season with a 17 wins, 6 loses, and 2 ties. This year’s Varsity Tennis Members were: Oscar Becerra-1st singles, John Matt Zinzer-2nd singles, Jesus Suarez-3rd singles. Estevan Acevedo and Fabian Badillo-1st doubles, Berto Martinez and Martin Martinez-2nd doubles, Emmitt Handley and Jacob Zepeda-3rd doubles, Leo Meraz and Jacob Zepeda- 4th doubles. Luis Galvez and Emillo Rivera helped the team at various times as well. This was a fantastic group of young men that did a great job this year and had the best tennis record in a very long time.

John Matt Zinzer playing at 2nd singles ended the regular season with a record of 26 wins-3 loses. He placed #1 at Joliet West, Tomcat Tournament #1, Oswego Tournament #1 and East Aurora Tennis Tournament in May he was #1 (4 tournament championships!).

Oscar Becerra 1st. singles was 2nd at Joliet, 1st at Tomcat Tourney, 2nd at Oswego and 2nd at East Aurora Tennis Tournament in May. His overall record 19 wins- 11 loses.

Jesus Suarez, SOPHOMORE, at 3rd singles finisheD up with a 19 win - 4 loss record at that position He also won 2 tournaments.

Our second doubles team of Berto Martinez AND Martin Martinez end up with 15 wins-6 loses, They won the Joliet Quad and Tomcat Tourney and our second Tomcat Tournament for 3 championships at that position.

4th doubles Leo Meraz AND Jose Rivera earned 1st place at the May Tomcat Tennis Tournament and individually each had 15 wins but not always together.

Anoche, el equipo de tennis varsity Tenniscats venció a Plainfield North 4-3. Concluimos la temporada regular con 17 victorias, 6 derrotas y 2 empates. Los miembros de tennis varsity de este año fueron: Oscar Becerra- 1er lugar en individual. John Matt Zinzer – 2do lugar en individual. Jesús Suárez – 3er lugar en individual. Estevan Acevedo y Fabián Badillo – 1er lugar en dobles, Berto Martínez y Martín Martínez – 2do lugar en dobles, Emmitt Handley y Jabob Zepeda – 3er lugar en dobles, Leo Meráz y Jacob Zeped – 4to lugar en dobles. Luis Gálvez y Emilio Rivera nos ayudaron en varias ocasiones. Un grupo fantástico de hombres jóvenes que realizaron un estupendo trabajo durante el año. El mejor récord en tennis en mucho tiempo.

John Matt Zinzer jugando en 2do lugar en individual terminó la temporada regular con un récord de 26 victorias-3 derrotas. Obtuvo el #1 en Joliet West, torneo Tomcat #1, torneo Oswego #1 y el torneo de tennis del Este de Aurora en mayo obtuvo el #1 (campeonato de 4 torneos).

Oscar Becerra 1er lugar en individual fue el 2do lugar en Joliet, 1er lugar en torneo Tomcat, 2do lugar en

Tennis Cats continued on page 26…

Page 26: Newsletter Pages 1-36 Summer

Tennis Cats continued from page 25…

Oswego y en el torneo de tennis del Este de Aurora en mayo. Su récord general de 19 victorias – 11 derrotas.

Jesús Suárez, sophomore en 3er lugar en individual terminó con un récord de 19 victorias – 4 derrotas en esa posición. También ganó 2 torneos.

Nuestro segundo equipo de dobles de Berto Martínez y Martín Martínez finalizó con 15 victorias-6 derrotas. Ganaron a Joliet Quad y el torneo Tomcat y nuestro segundo torneo Tomcat por 3 campeonatos en esa posición.

El 4to lugar en dobles – Leo Meráz y José Rivera obtuvieron el 1er lugar en el torneo de tennis Tomcat en mayo e individualmente cada uno obtuvo 15 victorias pero no siempre juntos.

26

On April 28

th, East High’s Chapter of Science National Honor Society

(SciNHS) inducted 14 new members. All members, both current and newly inducted, must maintain a 3.0 GPA in general courses and a 3.5 GPA in science courses. All Members must also commit to attend & participate in at least 75% of all scheduled meetings and events. Graduating Members of the Class of 2015 are Jennifer Alvarez, Elizabeth Arriola, Fabian Badillo, Kamani Harris, Kimberly Lozano, Cecilia Montenegro, Sylvanna Parra, George Velazquez, and John Zinzer. Each wore SciNHS honor cords of purple, gold and green during East High’s Graduation Ceremony. Newly inducted members to Chapter 724 of Science National Honor Society are Jose Arres, Camille Dela Vega, Cynthia Lozano, Stephanie Lozano, Ivan Martinez, Charles Mitchell, Areli Morales, Luis Nevarez, Jailyn Nino, Brenda Perez, Stephany Rodriguez, Carlos Santamaria,

Hannah Snyder, and Jordan Zinzer. Current members include Monica Aguirre, Venus Apantenco, Araina Franklin, Juana Herrera (President and Treasurer), and Leonel Lopez (Vice President and Secretary),

Next year, we look forward to forging a partnership with Restore, part of Habitat for Humanity, by volunteering at their Fox Valley location once a month as a team. We will also explore other ways to reach out to the community. We are also in the process of setting and adding events to our 2015-16 calendar, and are always looking for great ideas to bond and serve the community. To offer suggestions, or for more information, please contact SciNHS’s adviser, Hilary Hawkinson via email at [email protected].

Science National Honor Society continued on page 27…

Page 27: Newsletter Pages 1-36 Summer

Science National Honor Society continued from page 26… El 28 de abril, el capítulo de ciencias naturales de la Sociedad nacional de honor de la secundaria del Este (SciNHS), presentó a 14 miembros nuevos. Todos los miembros, tanto actuales como los recién presentados, deben mantener un promedio general de 3.0 en cursos generales y un promedio general en 3.5 en cursos de ciencias naturales. Todos los miembros deben también comprometerse en asistir y participar en al menos el 75% de todas las reuniones y eventos programados.

Los miembros graduandos de Clase 2015 son Jennifer Álvarez, Elizabeth Arriola, Fabián Badillo, Kamani Harris, Kimberly Lozano, Cecilia Montenegro, Sylvanna Parra, George Valázquez y John Zinzer. Cada uno vestirá los cordeles de honor de SciNHS de color púrpura, dorado y verde durante la ceremonia de graduación de la Secundaria del Este.

Los miembros recién inducidos al Capítulo 724 de la Sociedad nacional de honor de Ciencias naturales son José Arres, Camille De la Vega, Cynthia Lozano, Stephanie Lozano, Iván Martínez, Charles Mitchell, Areli Morales, Luis Nevarez, Jailyn Nino, Brenda Pérez, Stephany Rodríguez, Carlos Santamaria, Hannah Snyder y Jordan Zinzer. Los miembros actuales incluye a Mónica Aguirre, Venus Apantenco, Araina Franklin, Juana Herrera (presidenta y tesorera) y Leonel López (vicepresidente y secretaria).

El próximo año, esperamos forjar una colaboración con Restore, parte del Hábitat para la humanidad, siendo voluntario en su localidad en Fox Valley, una vez al mes como equipo. Exploraremos otros medios para llegar a la comunidad. También estamos en el proceso de establecer y agregar eventos a nuestro calendario 2015-2016 y siempre estamos en busca de grandes ideas para convivir y servir a la comunidad. Para ofrecer sugerencias o para más información, por favor comuníquese con el asesor de SciNHS, Hilary

Hawkinson por correo electrónico [email protected].

27

This June, 8 Tomcats and

1 teacher will travel to

Costa Rica for 9 days! The

group will visit volcanoes,

hot springs, a coffee bean

farm, and many other

Interesting sights throughout the country. Planning for this trip began in

October 2013 – it’s been a long time, but the days flew and the trip is nearly

here! Traveling students can earn both high school and college credit, and

will enjoy an experience of a lifetime.

The TravelCats will meet about once each month to choose a travel

destination, plan fundraisers, and share the love of travel with the East High

community. We will travel again in Summer 2017, to allow time to save and fundraise for the trip.

Planning for that trip will begin this Fall. If you’re interested in traveling, and want to help choose our

destination and fundraise for a lower cost trip, please contact Miss Hawkinson via email

([email protected]). Our first meeting date will be chosen later this summer, and information

Travel the World continued on page 28…

Page 28: Newsletter Pages 1-36 Summer

Travel the World continued from page 27…

shared via email and text. You can sign up for text reminders (text @eaef15 to 81010) and Edmodo alerts

(www.edmodo.com, group code is ippzaa). If you would like more information or have questions, please

don’t hesitate to email! ALL East High students are welcome to join us!

¡Este 8 de junio, los estudiantes Tomcat y 1 maestro viajarán a Costa Rica por 9 días! El grupo visitará

volcanes, manantiales termales, una granja de grano de café y muchos otros sitios interesantes en el país.

¡La planeación para este viaje inició en octubre de 2013, ha pasado mucho tiempo pero los días volaron y el

viaje está muy próximo! Los estudiantes viajeros pueden recibir crédito tanto para la secundaria como para

el colegio y disfrutarán de una experiencia para toda la vida.

Los estudiantes TravelCats se

reunirán una vez al mes para elegir

un destino, planear las

recaudaciones de fondos y compartir

el amor de viajar con la comunidad

de la Secundaria del Este.

Viajaremos una vez más en el

verano 2017 para darnos tiempo de

ahorrar y recaudar fondos para el

viaje. La planeación para ese viaje

empezará este otoño. Si estás

interesado en viajar y quieres ayudar

en elegir nuestro destino y recaudar

fondos para reducir los costos del

viaje, por favor comunícate con la

Srta. Hawkinson por correo electrónico [email protected]. Nuestra primera reunión se elegirá durante

el verano y se compartirá información vía correo electrónico o mensaje de texto. Puedes inscribirte para

recibir recordatorios vía texto @eaef15 enviándolo al número 81010) y mediante alertas en Edmodo

www.edmodo.com, el código del grupo es ippzaa). ¡Si gustas recibir más información o tienes preguntas,

por favor no dudes en comunicarte por correo electrónico, TODOS los estudiantes de EAHS son bienvenidos

en acompañarnos!

28

Page 29: Newsletter Pages 1-36 Summer

The 2015 East Aurora Career Expo took place in the field house on Thursday, April 16th. This table-top style event was a huge success thanks to our enthusiastic guests and eager students! Just shy of 1,000 Tomcats interacted with lawyers, law enforcement, business owners, manufactures, an esthetician, a very popular coffee distributer, engineers, medical professionals, a librarian and union trades just to name a handful. Not only were our guests educating our students about career pathways, some of our guests were looking to hire our Tomcats right now! This includes Diamond Envelope Company of Aurora. They are looking to fill up to six positions!

Mr. Rathje and the Career Center thanks all those who helped make this event one to remember! This includes Kristin Doucette and her talented student chefs who prepared both breakfast and lunch for our guests (too many compliments on how great their food was to count!), Junior Achievement for connecting us to the majority of our over 70 guests, the EA Counseling Department, ISAC’s Amanda Munoz, ICAC’s Guadalupe Bautista, and last but not least Assistant Principal Marina Kosak for providing tons of support. Oh, and one more thank you…to our fabulous East Aurora student who continue to work hard to build bright futures! La Exposición de profesiones 2015 del Este de Aurora se llevó a cabo en el pabellón deportivo (Field House), el jueves 16 de abril. ¡Este evento estilo mostrador expositor fue un gran éxito gracias a nuestros entusiastas invitados y deseosos estudiantes! Casi 1,000 Tomcats interactuaron con abogados, oficiales, propietarios de negocios, fabricantes, una esteticista, un distribuidor de un café muy popular, ingenieros, profesionales médicos, un bibliotecario y sindicatos, solo por nombrar algunos. ¡No solo fueron nuestros invitados educando a nuestros estudiantes sobre las trayectorias profesionales, algunos de nuestros invitados buscaban contratar a nuestros Tomcats en ese momento! Esto incluyó la compañía de Aurora, Diamond Envelope. ¡Están buscando contratar seis puestos!

¡El Sr. Rathje y el Centro de profesión agradecen a todos los que ayudaron a lograr que este evento fuera para recordarse! Esto incluye a Kristin Doucette y sus talentosos estudiantes cocineros que prepararon tanto el desayuno como el almuerzo para nuestros invitados (fueron muchos los cumplidos que se recibieron sobre la estupenda comida), el logro de los estudiantes junior por relacionarnos con la mayoría de nuestros 70 invitados, el departamento de orientación EA, ISAC’s Amanda Muñoz, Guadalupe Bautista ICAC’S y por último pero no menos importante a la subdirectora Marina Kosak por proveer todo su apoyo. ¡Oh y un agradecimiento más…a nuestros fabulosos estudiantes del Este de Aurora que continúan trabajando arduamente a fomentar futuros prometedores.

29

Page 30: Newsletter Pages 1-36 Summer

Mu Alpha Theta, the

mathematics national

honor society at East

Aurora High School,

would like to congratulate

seven amazing members on their graduation. These graduates

have accomplished so much during their time at East High.

Maria Villalpondo (pursuing actuarial science), Melissa

Navarrete, Stephanie Mata, and Maritza Navarrete will continue

their journey at Aurora University. Sandra Gonzalez will pursue

an education at University of Iowa. John Zinzer III will study

actuarial science at Arcadia University, and Fabian Badillo will

study engineering at Stanford University. During their time in

Mu Alpha Theta they have: coordinated a pi day activity at the

high school and Benavides Kindergarten Center, volunteered

their time at Phillips Park for the Festival of Lights, played games

at the district’s fun fair, and worked to bring more numeracy into

the community. They are model students and citizens and we are

so proud of all they have, and will continue to, accomplish.

Congratulations and best of luck!

Mu Alpha Theta, la sociedad nacional de honor de matemáticas en la Escuela Secundaria del Este de

Aurora, le gustaría felicitar a siete estupendos miembros en su graduación. Estos graduandos han logrado

mucho durante su tiempo en la secundaria. Maria Villalpando (continuando sus estudios en ciencias

económicas), Melissa Navarrete, Stephanie Mata y Maritza Navarrete continuarán su trayectoria escolar en

la Universidad de Aurora. Sandra González continuará su educación en la Universidad de Iowa. John Zinzer

III estudiará ciencias económicas en la Universidad Arcadia y Fabián Badillo estudiará ingeniería en la

Universidad de Standford.

Durante su tiempo en Mu

Alpha Theta: han

coordinado una actividad

en el día Pi en la

secundaria y en el Centro

de Kindergarten

Benavides, fueron

voluntarios en el Parque

Phillips para el Festival

de la Luces, realizaron

juegos en la feria de

diversión del distrito y

trabajaron para ofrecer la

facilidad con los números

en la comunidad. Son

estudiantes y ciudadanos

modelos y estamos

orgullosos de todo lo que

han realizado y

continuarán logrando.

¡Felicidades y la mejor

de la suerte!

30

Page 31: Newsletter Pages 1-36 Summer

31

In the Hawaiian language, “aloha” can be used to say hello or goodbye. On Friday, April 17th, NHS said “aloha” – to our 17 graduating seniors and to our 29 new members who were formally inducted at this event. Forty-five sophomore and junior students applied for membership, and every application was read and reviewed by the five members of the Faculty Advisory Board. Membership was offered to those students who excelled on the basis of their scholarship, character, leadership, and contributions to community service. Special thanks are due to our 2014-15 chapter officers: President Giovanni Gutierrez, Vice-President Daniela Salazar, Secretary Mariela Ortega, Treasurer Maria Magallon-Trejo, and Historian Cynthia Ramos. And to see photos of NHS members in action during the past year, please visit eastauroranhs.weebly.com! En el idioma hawaiano “aloha” puede usarse para decir hola o adiós. El viernes, 17 de abril, NHS dijo “aloha” a nuestros 17 estudiantes senior graduandos y nuestros 29 miembros nuevos que formalmente fueron inducidos en este evento. Cuarenta y cinco estudiantes sophomores y junior solicitaron la membresía y se leyó y revisó cada solicitud por los cinco miembros del Comité de asesoría del profesorado. La membresía se ofreció a aquellos estudiantes destacados en los puntos básicos de su beca, carácter, liderazgo y contribuciones al servicio comunitario. Un especial agradecimiento a los oficiales del capítulo 2015-2016: presidente Giovanni Gutiérrez, vicepresidenta Daniela Salazar, secretaria Mariela Ortega, tesorera María Magallón-Trejo y la historiadora Cynthia Ramos. ¡Para ver la galería de fotografía de los miembros NHS en acción

durante el previo año, por favor visité www.eastauroranhs.weebly.com!

Page 32: Newsletter Pages 1-36 Summer

f

32

Family, Career and Community Leaders of America is the Career and Technical Student Organization for Family and Consumer Science students. FCCLA is a national student organization that helps young men and women become better leaders in their families, careers and communities. Students learn skills for life: planning, goal setting, problem solving, decision making and interpersonal communication. FCCLA is the only student organization with the family as its focus. Members have the opportunity to demonstrate leadership skills through participating in proficiency events, showcasing community service projects, exploring careers, attending educational sessions and electing officers.

FCCLA continued on page 33…

On Friday, April 10th, the Literary Magazine students attended the 2015 Literary Festival that was held at Neuqua Valley high school. Students listened to various student work and met poet and activist Kevin Coval. They also participated in poetry, descriptive sketch, drama, and short story workshops. Out of 13 schools and thousands of submissions, East Aurora earned 3 honorable mentions. Student Erick Ochoa was recognized for his poems, "Toxic" and "Variant Obstacles," and Jesus Lozoya was recognized for his short story, "Thanks, Boy." These literary pieces will be featured in East Aurora's magazine publication.

El viernes, 10 de abril los estudiantes de la revista literaria asistieron al Festival de literatura 2015 el cual se llevó a cabo en la Secundaria Neuqua Valley. Los estudiantes escucharon varios trabajos estudiantiles y conocieron al poeta y activista Kevin Coval. También participaron en poesía, escena descriptiva, drama talleres de historias cortas. Nuestras 13 escuelas y miles de presentaciones, el Este de Aurora recibió 3 menciones honoríficas. La estudiante Ericka Ochoa fue reconocida por sus poemas, “Toxic” y “Variant Obstacles” y Jesús Lozoya fue reconocido por su breve historia, “Thanks, Boy”. Estas piezas literarias se publicaron en la publicación de la revista del Este de Aurora.

Page 33: Newsletter Pages 1-36 Summer

33

FCCLA continued from page 32…

FCCLA members competed in April at the state level in Springfield IL. For some of the members this was the first time that they have competed with FCCLA, while others have competed for 2-3 years. The following are the names of the students who competed.

Gold medal winners are: Fatima Hernandez and Rosa Perez, both in Fashion-Clothing Construction, and Courtney Weiland and Melissa Lopez, both in Cake Decorating.

Silver medal winners are: Fredy Martinez, Food Production-Salads; Diana Argiga, Cynthia Salgado, Edgar Lopez in Cake Decorating; Vanessa Reyes, Cookie Decorating; Yoselyn Montoya and Makayla Henry, both in Fashion-Clothing Construction.

Bronze medal winners are: Dominique Casas and Oswaldo Alanis both in Culinary-Food Production.

Courtney Weiland was awarded most outstanding and received a scholarship to Kendall College. Dominique Casas finished in the top six in Illinois for Culinary-Food Production.

(Family, Career and Community Leaders of America), es la organización estudiantil técnica y de profesión para la familia y estudiantes de ciencia al consumidor. FCCLA es una organización nacional estudiantil que

ayuda a los hombres y mujeres jóvenes en ser mejores líderes en sus familias, carreras y comunidades. Los estudiantes aprenden habilidades para la vida: planificación, establecer metas, resolución de problemas, toma de decisión y comunicación interpersonal. FCCLA es la única organización estudiantil con su enfoque en la familia. Los miembros tienen la oportunidad de demostrar las habilidades en liderazgo a través de la participación en eventos de competencia, exhibición de proyectos al servicio comunitario, explorando profesiones, asistiendo a sesiones educativas y elección de oficiales.

Los miembros de FCCLA compitieron en abril a nivel estatal en Springfield, IL. Para algunos de los miembros esta fue la primera vez que compitieron con FCCLA, ya que otros estudiantes han competido por 2-3 años. Los siguientes nombres son de los estudiantes que compitieron.

Los ganadoras de la medalla de oro son: Fátima Hernández y Rosa Pérez, ambas en el diseño de ropa-moda Courtney Welland y Melissa López, ambas en decoración de pastel

Los ganadores de la medalla de plata son: Fredy Martínez – Producción de comida, ensaladas Diana Argiga, Cynthia Salgado, Edgar López – decoración de pastel Vanessa Reyes – decoración de galletas Yoselyn Montoya y Makayla Henry, ambas en diseño de ropa-moda

Los ganadores de la medalla de bronce son: Dominique Casas y Oswaldo Alanis, ambos en producción culinaria

Courtney Welland fue reconocida como la más sobresaliente y recibió una beca para el Colegio Kendall. Dominique Casas obtuvo un puesto en los primeros seis lugares en la producción culinaria en Illinois.

Page 34: Newsletter Pages 1-36 Summer

34

The ECO club has been busy this spring. In addition to running their annual spring fundraiser in which they raised over $200, they have also been working on a new mural in the science wing of East Aurora High School, raising butterflies to release into the wild to help with pollination and participating in the Spring Fun Fair. They would also like to take a trip out to Phillips Park for a clean-up day. They are currently in the process of planning their activities for next year! El Club ECO ha estado muy ocupado esta primavera. Además de llevar a cabo la recaudación de fondos de primavera en la cual se recaudaron más de $200.00, también han estado trabajando en un nuevo mural en el área de ciencias naturales de la Escuela Secundaria del Este de Aurora, criando mariposas para liberarlas en la zona silvestre para ayudar con la polinización y participar en la feria de diversión de primavera. También les gustaría realizar un viaje al Parque Phillips para un día de limpieza. ¡Actualmente están en el proceso de planear sus actividades para el próximo año!

Page 35: Newsletter Pages 1-36 Summer

35

08/20/2015 No Student Attendance – Teacher Institute Day / No hay clases para estudiantes – Día de mejoramiento escolar

08/21/2015 No Student Attendance – Teacher Institute Day / No hay clases para estudiantes – Día de mejoramiento escolar

08/24/2015 No Student Attendance – School Improvement Day / No hay clases para estudiantes - Día de entrenamiento escolar

08/25/2015 Classes Begin – Full Day / Inicio de clase – día completo

09/07/2015 NO SCHOOL – Labor Day / No hay clases – día del trabajo

09/24/2015 Half Day Student Attendance – Half Day SIP / ½ de clases – ½ dia de mejoramiento

10/12/2015 NO SCHOOL – Columbus Day / No hay clases – Conmemoración a Cristóbal Colon

10/23/2015 End of Quarter / Fin del trimestre

10/29/2015 Half Day Student Attendance – Half Day SIP / ½ de clases – ½ dia de mejoramiento

11/11/2015 NO SCHOOL – Veteran’s Day / No hay clases – Conmemoración a los Veteranos

11/23/2015 NO SCHOOL – Parent/Teacher Conferences / No hay clases – Conferencias de padres/maestros (8 a.m.-8 p.m.)

11/24/2015 NO SCHOOL – Parent/Teacher Conferences / No hay clases – Conferencias de padres/maestros (8 a.m.-noon)

11/25/2015-11/27/2015 NO SCHOOL – Thanksgiving Break / No hay clases – Día de Acción de gracias

12/21/2015-01/01/2016 NO SCHOOL – Winter Break / No hay clases – Descanso de invierno

01/05/2016 School Resumes – Full Day / Se reanudan clases – Dia completo

01/15/2016 End of Semester / Fin del semestre

01/18/2016 NO SCHOOL – Martin Luther King Jr. Day / No hay clases – Conmemoración a Martin Luther King Jr.

02/04/2016 Half Day Student Attendance – Half Day SIP / ½ de clases – ½ día de mejoramiento

02/15/2016 NO SCHOOL – President’s Day / No hay clases – Día del presidente

03/03/2016 Half Day Student Attendance – Half Day SIP / ½ día de clases para estudiantes – ½ día de mejoramiento

Parent/Teacher Conferences / Conferencias de padres/maestros (5 p.m.-8 p.m.)

03/04/2016 No Student Attendance / No hay clases para los estudiantes

Teacher Institute Day – Kane County / Día de mejoramiento escolar del Condado de Kane

03/18/2016 End of Quarter / Fin del trimestre

03/21/2016-03/25/2016 NO SCHOOL – Spring Break / No hay clases – Descanso de primavera

03/28/2016 School Resumes – Full Day / Se reanudan clases – Día completo

04/07/2016 Half Day Student Attendance – Half Day SIP / ½ día de clases – ½ día de mejoramiento escolar

05/13/2016 Half Day Student Attendance – Half Day SIP / ½ día de clases – ½ día de mejoramiento escolar

05/30/2016 NO SCHOOL – Memorial Day / No hay clases – Día de conmemoración

05/31/2016 End of Semester / Fin del semestre

06/01/2016 No Student Attendance – Teacher Institute Day / No hay clases para estudiantes – Día de mejoramiento para maestros

06/01/2016-06/07/2016 Emergency Days (if needed) / Días de emergencia (si es necesario)

*The last day for students will be May 31, 2016 if no emergency days are used (Staff last day would be June 1, 2016). If all 5 emergency days

are used, the last day of school for students will be June 7, 2016 (Staff June 8, 2016).

*El ultimo día para los estudiantes será el 31 de mayo de 2016, si no se usan días de emergencia (Ultimo día para el personal será el 1 de junio

de 2016). Si se usan todos los 5 días de emergencia, el ultimo día de clases para los estudiantes será el 7 de junio 2016 (Ultimo día para el

personal será el 8 de junio de 2016).

High School Only – Late Start Tuesdays – 8:55 a.m. start time Solo secundaria – Inicio tardío en martes – Hora de entrada 8:55 a.m.

Final Exams – 12:50 p.m. Dismissal and no lunch service Durante exámenes finales – Salida a las 12:50 p.m., y sin servicio de almuerzo

1st Semester – January 13, 14, and 15 1er semestre – 13, 14, y 15 de enero

2nd Semester – May 26, 27, and 31 (if no emergency days used) 2do semestre – 26, 27, y 31 de mayo (si no usan días de emergencia)

Page 36: Newsletter Pages 1-36 Summer

Aurora Public Schools East Side District 131

East Aurora High School

500 Tomcat Lane

Aurora, IL 60505 Address Service Requested

East Aurora School District #131 417 5th Street Aurora, IL 60505

Highlights in

this Issue:

Page 1-3

Letter from the

Principal

Page 4

Important Dates

Page 8-9

Community

Service Hours

Page 35

2015-2016

Calendar

NON-PROFIT

ORGANIZATION

U.S. POSTAGE PAID PERMIT NO. 107 AURORA, IL

Grades 10, 11, and 12 Monday, August 17th

1:00 p.m.-7:00 p.m. and Tuesday, August 18th 8:00 a.m.-1:00 p.m. in the Field House

Grade 9 Wednesday, August 19th

8:00 a.m.-12:00 p.m.

in the Field House

Grados 10, 11, y 12 lunes, 17 de agosto

1:00-7:00 p.m. y martes, 18 de agosto 8:00 a.m.-1:00 p.m.

en el pabellón deportivo

Grado 9 el miércoles, 19 de agosto

8:00 a.m.-12:00 p.m.

en el pabellón deportivo