2
Reciclando cartón aplanado No food, liquid, loose plastic bags Do not bag or box recyclables; leave loose No eche comida, líquidos, ni bolsas de plástico sueltas No los eche en bolsas ni cajas; échelos sueltos Bottles & Jars (empty & rinse, labels okay) Botellas y frascos (vacíos y enjuagados, puede dejar las etiquetas) Metal / Metal Empty aerosol spray cans, lids 3” or larger; scrap metal (2ft.x2ft.x2ft. or smaller) Latas de aerosoles cacas; tapas de por lo menos 3”; sobras de metal (de máximo 2 ft x 2 ft x 2 ft) Glass / Vidrio Clean aluminum & metal cans Latas de aluminio y metal limpias Clean foil & foil trays Papel y charolas de aluminio limpios Plastic / Plástico Milk, water, juice & pop bottles Botellas para leche, agua, jugo y refrescos Plastic bottles (all colors) Botellas de plástico (de todos colores) Pill bottles (non-prescription Frascos de medicinas (que no requieran receta) Round dairy tub Envase redondos para lácteos Shredded paper (bag in clear plastic bag) Papel en pedacitos (en bolsa de plástico transparente) Files & file folders Archivos y carpetas de archivo Mail, magazines, mixed paper & catalogs Correo, revistas, papeles varios y catálogos Paper food boxes Papel cajas para comida Flattened cardboard Cajas de cartón aplanadas Newspaper Periódico Paper / Papel Juice and milk boxes Cajas para jugo y leche Paper bags Bolsas de Papel Loose plastic bags Bolsas de plástico sueltas Double bagged pet waste and litter Excremento de mascotas y arena de cajas de gato, en doble bolsa Paper / Papel Basura Refuse Recyclables Reusable Hazardous Waste Reciclables Cosas que se puedan volver a usar Basura Tóxica Food soiled frozen food boxes; waxed and plastic-coated cardboard Comida húmeda; cajas de comidas congeladas; cartón con capa de cera o Dirty paper, facial tissue & disposable diapers Papeles sucios, pañuelos y pañales desechables Ribbons /Listones Hardback books (Remove covers & binding & put in garbage, pages are recyclable) Libros de cubierta dura (quite el encuadernado y la pasta y recicle las páginas) Dirty paper plates, cups & napkins Platos, vasos y servilletas de papel sucios Plastic / Plástico Candy wrappers & chip bags Envoltura de dulces y bolsas de papitas Dirty foam take-out Containers Envases de material Styrofoam sucios Dirty plastic plates, utensils & trays Platos, utensilios y charolas de plástico Stretch wrap Papel plástico extensible Glassware Cristalería Ceramic Cerámicas Miscellaneous / Varios Plant pots Macetas Do Not Place in the Refuse / No Eche en la Basura Vacuum cleaner bags Bolsas para la Clothing, textiles & shoes Ropa, telas y zapatos Leaves, tree branches and roots Hojas, raíces y troncos de árbol Weeds Malas hierbas Branches & twigs up to 6” in diameter, no longer than 4’ Ramas y varas de hasta 6” en diámetro, de máximo 4’ Wood chips Trocitos de madera Yard Waste / Desecho del Jardín Household plants Plantas del hogar DO NOT place in the Yard Waste NO echar con los Desecho del Jardín Plant clippings Recortes de plantas Ramas de palma Plantas de yuca Racimos de plantas icePolvo, tierra, rocas o cemento Madera pintada o tratada Excremento de mascotas Troncos grandes de árbol Vidrio, metal o plástico Basura del hogar 800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca Palm Branches Yucca trees Ice plant clusters Dirt, sod, rocks, or concrete Treated or painted wood Animal Waste Large tree stumps Glass, Metal or Plastic Household garbage Flower clipping Recortes de flores Grass clippings Poda de pasto New Republic Programs Programas de Republic Broken window glass Cristal fracturado 800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca Document Shred Events Twice a year, Republic Services will offer Lawndale residents a safe way to dispose of sensitive documents/paperwork via drive through shred events. Watch your mail and the Lawndalian for dates. Eventos de destrucción de documentos: dos veces al año, Republic Services ofrecerá a los residentes de Lawndale una forma segura de deshacerse de documentos / documentos confidenciales a través de eventos de destrucción de documentos. Mire su correo y el Lawndalian para las fechas. Compost Give-Away Events: Republic Services will assist Lawndale residents to beautify their gardens by sponsoring two Compost Give-Away Events each year. Residents can bring their own container and help themselves to nutrient rich compost soil. Please watch your mail and the Lawndalian for dates. Eventos de obsequios de compost: Los Servicios de la República ayudarán a los residentes de Lawndale a embellecer sus jardines mediante el patrocinio de dos eventos de obsequios de compost cada año. Los residentes pueden traer su propio contenedor y ayudarse a sí mismos a obtener un suelo de compost rico en nutrientes. Mire su correo y el Lawndalian para las fechas. Annual Food Drive Event: Republic Services will hold an annual food drive to collect canned goods and other food items for distribution to local food banks. Evento anual de campaña de alimentos: Republic Services llevará a cabo una campaña anual de alimentos para recolectar productos enlatados y otros alimentos para su distribución a los bancos de alimentos locales. Facility Tours: Republic Services offers the Lawndale community an opportunity to learn what it is like to Work for Earth by offering free educational tours of our local facilities. Please contact (800) 299-4898 for further information. Visitas a locales: Republic Services ofrece a la comunidad de Lawndale la oportunidad de aprender cómo es trabajar para la Tierra al ofrecer visitas educativas gratuitas a nuestras locales. Póngase en contacto con (800) 299-4898 para más información. Household Battery Recycling Program: Republic Services will collect used batteries from Lawndale residents. Please put spent household batteries inside a clear plastic sealable bag labeled Used Batteriesand place the bag on top of your recycle container. Programa de reciclaje de baterías para el hogar: Republic Services colectará baterías usadas de los residentes de Lawndale. Coloque las baterías domésticas gastadas dentro de una bolsa de plástico transparente sellable con la etiqueta "baterías usadas" y coloque la bolsa encima de su contenedor de reciclaje. Yard Waste: Lawndale Residents can dispose of yard waste at the local American Waste Transfer Station at no charge. Simply show your proof of residency when you arrive. Lawndale landscapers may also dispose of yard waste at a reduced rate – please call (310) 507-8104 for hours and pricing. Residuos de jardín: los residentes de Lawndale pueden deshacerse de los residuos de jardín en la estación local de transferencia de residuos sin cargo. Simplemente muestre su comprobante de residencia cuando llegue. Los paisajistas de Lawndale también pueden deshacerse de los desechos del jardín a un precio reducido. Llame al 310.507.8104 para obtener información sobre horarios y precios. 800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca 800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca Contact Us: Customer Service Department 12949 Telegraph Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Monday - Friday: 7 am - 5 pm Saturday: 7 am—12 pm Office is closed on all major holidays. All-In-One Recycling TM Glass / Vidrio Yard Waste Desecho del Jardín

New All In One RecyclingTM Yard Wastelocal.republicservices.com/site/los-angeles-ca/Documents/... · 2019. 12. 17. · debe echar en este bote. Bote Azul – Materiales Reciclables

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Reciclando

    cartón aplanado • No food, liquid, loose

    plastic bags

    • Do not bag or box recyclables; leave loose

    • No eche comida, líquidos, ni bolsas de plástico sueltas

    • No los eche en bolsas ni cajas; échelos sueltos

    Bottles & Jars (empty & rinse, labels okay)

    Botellas y frascos (vacíos y enjuagados,

    puede dejar las etiquetas)

    Metal / Metal

    Empty aerosol spray cans, lids 3” or larger; scrap metal

    (2ft.x2ft.x2ft. or smaller)

    Latas de aerosoles cacas; tapas de por lo menos 3”;

    sobras de metal (de máximo 2 ft x 2 ft x 2 ft)

    Glass / Vidrio

    Clean aluminum & metal cans

    Latas de aluminio y

    metal limpias

    Clean foil & foil trays

    Papel y charolas de aluminio limpios

    Plastic / Plástico

    Milk, water, juice & pop bottles

    Botellas para leche, agua, jugo y

    refrescos

    Plastic bottles (all colors)

    Botellas de plástico (de todos colores)

    Pill bottles (non-prescription Frascos de medicinas

    (que no requieran receta)

    Round dairy tub Envase redondos

    para lácteos

    Shredded paper (bag in clear plastic bag)

    Papel en pedacitos (en bolsa de plástico

    transparente)

    Files & file folders Archivos y carpetas de

    archivo

    Mail, magazines, mixed paper & catalogs Correo, revistas, papeles

    varios y catálogos

    Paper food boxes Papel cajas para comida

    Flattened cardboard

    Cajas de cartón aplanadas

    Newspaper Periódico

    Paper / Papel

    Juice and milk boxes Cajas para jugo y leche

    Paper bags Bolsas de Papel

    Loose plastic bags

    Bolsas de plástico sueltas

    Double bagged pet waste and litter

    Excremento de mascotas y arena de cajas de gato,

    en doble bolsa

    Paper / Papel

    Basura Refuse

    • Recyclables • Reusable • Hazardous Waste

    • Reciclables

    • Cosas que se puedan volver a usar

    • Basura Tóxica

    Food soiled frozen food boxes;

    waxed and plastic-coated cardboard

    Comida húmeda; cajas de comidas congeladas;

    cartón con capa de cera o

    Dirty paper, facial tissue &

    disposable diapers

    Papeles sucios, pañuelos y pañales

    desechables Ribbons /Listones

    Hardback books (Remove covers & binding & put in

    garbage, pages are recyclable)

    Libros de cubierta dura (quite el encuadernado y la pasta y recicle las páginas)

    Dirty paper plates, cups & napkins

    Platos, vasos y servilletas de papel sucios

    Plastic / Plástico

    Candy wrappers & chip bags

    Envoltura de dulces y bolsas de papitas

    Dirty foam take-out

    Containers

    Envases de material Styrofoam sucios

    Dirty plastic plates, utensils & trays Platos, utensilios y

    charolas de plástico

    Stretch wrap Papel plástico extensible

    Glassware Cristalería

    Ceramic Cerámicas

    Miscellaneous / Varios

    Plant pots Macetas

    Do Not Place in the Refuse / No Eche en la Basura

    Vacuum cleaner bags

    Bolsas para la

    Clothing, textiles & shoes

    Ropa, telas y zapatos

    Leaves, tree branches and roots

    Hojas, raíces y troncos de árbol

    Weeds Malas hierbas

    Branches & twigs up to 6” in diameter,

    no longer than 4’ Ramas y varas de hasta

    6” en diámetro, de máximo 4’

    Wood chips Trocitos de madera

    Yard Waste / Desecho del Jardín

    Household plants Plantas del hogar

    DO NOT place in the Yard Waste NO echar con los Desecho del Jardín

    Plant clippings Recortes de plantas

    • Ramas de palma

    • Plantas de yuca

    • Racimos de plantas ‘ice’

    • Polvo, tierra, rocas o cemento

    • Madera pintada o tratada

    • Excremento de mascotas

    • Troncos grandes de árbol

    • Vidrio, metal o plástico

    • Basura del hogar

    800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca

    • Palm Branches • Yucca trees • Ice plant clusters • Dirt, sod, rocks, or concrete • Treated or painted wood • Animal Waste • Large tree stumps • Glass, Metal or Plastic • Household garbage

    Flower clipping Recortes de flores

    Grass clippings Poda de pasto

    New Republic Programs Programas de Republic

    Broken window glass Cristal fracturado

    800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca

    Document Shred Events – Twice a year, Republic Services will offer Lawndale residents a safe way to dispose of sensitive documents/paperwork via drive through shred events. Watch your mail and the Lawndalian for dates.

    Eventos de destrucción de documentos: dos veces al año, Republic Services ofrecerá a los residentes de Lawndale una forma segura de deshacerse de documentos / documentos confidenciales a través de eventos de destrucción de documentos. Mire su correo y el Lawndalian para las fechas.

    Compost Give-Away Events: Republic Services will assist Lawndale residents to beautify their gardens by sponsoring two Compost Give-Away Events each year. Residents can bring their own container and help themselves to nutrient rich compost soil. Please watch your mail and the Lawndalian for dates.

    Eventos de obsequios de compost: Los Servicios de la República ayudarán a los residentes de Lawndale a embellecer sus jardines mediante el patrocinio de dos eventos de obsequios de compost cada año. Los residentes pueden traer su propio contenedor y ayudarse a sí mismos a obtener un suelo de compost rico en nutrientes. Mire su correo y el Lawndalian para las fechas.

    Annual Food Drive Event: Republic Services will hold an annual food drive to collect canned goods and other food items for distribution to local food banks.

    Evento anual de campaña de alimentos: Republic Services llevará a cabo una campaña anual de alimentos para recolectar productos enlatados y otros alimentos para su distribución a los bancos de alimentos locales.

    Facility Tours: Republic Services offers the Lawndale community an opportunity to learn what it is like to Work for Earth by offering free educational tours of our local facilities. Please contact (800) 299-4898 for further information.

    Visitas a locales: Republic Services ofrece a la comunidad de Lawndale la oportunidad de aprender cómo es trabajar para la Tierra al ofrecer visitas educativas gratuitas a nuestras locales. Póngase en contacto con (800) 299-4898 para más información.

    Household Battery Recycling Program: Republic Services will collect used batteries from Lawndale residents. Please put spent household batteries inside a clear plastic sealable bag labeled “Used Batteries” and place the bag on top of your recycle container.

    Programa de reciclaje de baterías para el hogar: Republic Services colectará baterías usadas de los residentes de Lawndale. Coloque las baterías domésticas gastadas dentro de una bolsa de plástico transparente sellable con la etiqueta "baterías usadas" y coloque la bolsa encima de su contenedor de reciclaje.

    Yard Waste: Lawndale Residents can dispose of yard waste at the local American Waste Transfer Station at no charge. Simply show your proof of residency when you arrive. Lawndale landscapers may also dispose of yard waste at a reduced rate – please call (310) 507-8104 for hours and pricing.

    Residuos de jardín: los residentes de Lawndale pueden deshacerse de los residuos de jardín en la estación local de transferencia de residuos sin cargo. Simplemente muestre su comprobante de residencia cuando llegue. Los paisajistas de Lawndale también pueden deshacerse de los desechos del jardín a un precio reducido. Llame al 310.507.8104 para obtener información sobre horarios y precios.

    800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca 800.299.4898 republicservices.com/site/los-angeles-ca

    Contact Us: Customer Service Department 12949 Telegraph Rd. Santa Fe Springs, CA 90670

    Monday - Friday: 7 am - 5 pm Saturday: 7 am—12 pm Office is closed on all major holidays.

    All-In-One RecyclingTM

    Glass / Vidrio

    Yard Waste Desecho del Jardín

  • (800) 299-4898

    Residential Recycling, Yard Waste and Refuse Guide Guía para Residencias Particulares para los Reciclables, los Desechos del Jardín y la Basura del

    Re

    side

    ntia

    l Re

    cycling

    , Ya

    rd W

    aste

    an

    d R

    efu

    se G

    uid

    e

    RepublicServices.com/site/los-angeles-ca

    Re

    pu

    blic S

    erv

    ice

    Cu

    stom

    er S

    erv

    ice

    12

    94

    9 T

    ele

    gra

    ph

    Rd

    . S

    an

    ta F

    e S

    prin

    gs, C

    A 9

    06

    70

    Ho

    urs: M

    on

    da

    y - F

    rida

    y 7

    am

    - 5 p

    m

    Sa

    turd

    ay: 7

    am

    —1

    2 p

    m

    Th

    e cu

    stom

    er se

    rvice

    offi

    ce is

    close

    d o

    n a

    ll ma

    jor h

    olid

    ays.

    80

    0-2

    99

    -48

    98

    Bulky Item Collection Lawndale residents are allowed 6 free pickups of large or bulky items with a maximum of six (6 items or 10 bags of yard waste per pickup at no charge.) These items can include refrigerators, sofa, mattresses, televisions, computers (and other electronic waste), washers, and etc. Single-family residents that exceed the number of pickups, place more than 6 items out per pickup, or do not schedule their pickup in advance with Republic Services will be charged a fee for each item collected. Please call Republic Services at (800) 299-4898 at least 24 hours in advance to schedule your pickup then place your items on the curb on your regular scheduled collection day by 6:30 a.m.

    FREE Sharps Disposal Kits Many people use “sharps,” such as needles, syringes, or lancets, to care for a medical condition at home. If someone in your family uses sharps, protect members of your family and trash and recycling collection workers by properly and safely disposing of used sharps.

    Republic Services provides Lawndale residents with up to four sharps disposal kits per year. These kits come with a one-gallon sharps container, instructions and a pre-paid postage mailing packet to use when the container is full. Kits will be mailed to your home. There is a limit of 1 (one) sharps kit per household per quarter. Call (855) 737-7871 or email: [email protected] to order your free kit.

    Disabled Resident Services and Senior Discounts Republic Services offers cart wheel-out service at no additional charge, for disabled customers who qualify.

    Seniors 65 years of age and older, whom are considered head of household, receiving cart service are eligible for a discounted monthly rate. In order to see if you qualify, please contact Republic Services at (800) 299-4898.

    Colección de artículos voluminosos Se permite a los residentes de Lawndale 6 recogidas gratis de artículos grandes o voluminosos con un máximo de seis (6 artículos o 10 bolsas de basura de jardín por recolección sin cargo. Estos artículos pueden incluir refrigeradores, sofás, colchones, televisores, computadoras (y otros desechos electrónicos) ), lavadoras y muchos otros artículos. Los residentes unifamiliares que excedan el número de recolecciones, coloquen más de 6 artículos por recolección o no programen su recolección por adelantado con Republic Services se les cobrará una tarifa por cada artículo recolectado. llame a Republic Services al (800) 299-4898 con al menos 24 horas de anticipación para programar su recolección y luego coloque sus artículos en la acera en su día de recolección programado a las 6:30 a.m.

    Programas de Republic

    Republic Programs Different Carts for Different Types of Waste BLACK CART • Household Trash

    Placing household trash in a sealed plastic bag before depositing in the black cart will help to prevent litter and will also help keep your cart clean. Plastic bags are not mandatory. See the guidelines titled “Refuse” on the inside lid to see what is acceptable in the trash cart.

    BLUE CART • Recyclable Materials You may place various types of recyclable items into the blue cart. Republic Services has sophisticated sorting equipment at its facility to sort recyclable materials. See the guidelines titled “All-In-One RecyclingTM on the inside to see what is acceptable in the recycle cart.

    Botes Diferentes para cada Tipo de Basura

    Servicios para residentes discapacitados y descuentos para personas mayores ¿Sabía usted que el estado de California requiere que todas las ciudades reciclen por lo menos el 50% de su basura? ¡Es verdad! ¡ Empiece a reciclar hoy mismo para que ayude a Inglewood, su ciudad, a cumplir con este requisito y a mantener bajas las cuotas por la colecta de basura!

    Kits de eliminación de objetos punzantes Gratis Estos equipos vienen con un contenedor de objetos punzantes de un galón, instrucciones y un paquete de envío de franqueo prepago para usar cuando el contenedor está lleno. Los equipos serán enviados por correo a su hogar. Hay un límite de 1 (un) equipo de objetos punzantes por hogar por trimestre. Llame al 855.737.7871 o envíe un correo electrónico a [email protected] para solicitar su equipo gratuito.

    Bote Negro – Basura del Hogar Echar la basura del hogar en una bolsa sellada de plástico será de gran ayuda para prevenir que la basura se riegue y mantener su bote limpio. Las bolsas de plástico no son obligatorias. Cheque la guía que está adentro del bote, con el título “Refuse”, para verificar lo que debe echar en este bote.

    Bote Azul – Materiales Reciclables Puede echar varios tipos de artículos reciclables en el bote azul. Republic Services tiene un equipo sofisticado para sortear los materiales en su planta. Cheque la guía que está dentro del bote, con el título “All-In-One RecyclingTM”, para verificar lo que debe echar en este bote.

    GREEN CART • Yard Waste Use the green cart for your Yard Waste items. Items placed in the cart should allow for the lid to close properly. See the guideline titled “Yard Waste” on the inside to see what is acceptable in the yard waste cart.

    Bote Verde – Desecho del Jardín Use el bote verde para los desecho del jardín. La tapa de este bote deberá siempre estar perfectamente cerrada. Cheque la guía que esta dentro del bote, con el título “Yard Waste”, para verificar lo que debe echar en este bote.

    Frequently Asked Questions Preguntas Que Recibimos Frecuentemente

    RED Tags If you happen to find a red tag on your cart/bin, you are being notified that we were unable to service your cart. Please look at the tag to see what has been checked off as the reason and contact Republic Services at (800) 299-4898. MyResources Account Management is just a click away with Republic Services MyResource app. Request services, pay bills and more online or with the mobile app. http://www.republicservices.com/pay-bill Used Motor Oil & Filter Recycling Republic Services will collect and recycle oil and filters placed at your curbside next to the refuse carts on your collection day. Store your used motor oil and filter in a container. Please call Republic Services at (800) 299-4898 with any questions.

    Etiquetas rojas Si encuentra una etiqueta roja en su carrito / contenedor, se le notificará que no pudimos reparar su carrito. Mire la etiqueta para ver qué se ha marcado como el motivo y comuníquese con los Servicios de Republic al (800) 299-4898. MyResources Administrar su cuenta es muy facil con la aplicación gratuita Republic Services MyResource. Solicite servicios, pague facturas sin tener que esperar en línea con la aplicación móvil gratuita. Reciclaje de aceite de motor y filtros usados: Republic Services recogerá el aceite de motor usado y los filtros sin cargo adicional. Almacene el aceite de motor y el filtro usados en un recipiente a prueba de fugas. Si necesita contenedores para su aceite de motor y filtros usados, llame al 800.299.4898 y se lo enviaremos a su domicilio. Coloque el contenedor de aceite usado y los filtros en la acera junto a los carros de basura el día de la recolección.