2
Before You Start Avant de Commencer Antes de Comenzar Connection Connexion Conexiones Initial Setup Conguration Initiale Instalación Inicial Basic Operation Opérations de Base Operación Básica Before You Start Avant de Commencer Antes de Comenzar Connection Connexion Conexiones In Conguration Initiale Instalación Inicial Basic Operation Opérations de Base Operación Básica Avant de Commencer Antes de Comenzar Connection Connexion Conexiones Initial Setup Conguration Initiale Instalación Inicial Basic Operation Opérations de Base Operación Básica Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738 Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738 © 2010 Funai Electric Co., Ltd. Printed in China 1EMN25920 ★★★★★ itial Se etup guration Initiale alación I Inicial Basic Operation Opérations de Base Operación Básica itial Setup guration Initiale alación Inicial Operation Basic O ons de Base Opératio ción Básica Operac Before You Start Avant de Commencer Antes de Comenzar Quick Start Guide Quick Start Guide FR Guide de Démarrage Rapide ES Guía de Inicio Rápido All of us at MAGNAVOX wish you will be very pleased with your unit. L’ensemble du personnel de MAGNAVOX espère que vous serez satisfait de votre appareil. Todos en MAGNAVOX deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad. Channel Selection Sélection de Chaîne Selección de Canal TV - When selecting analog channel 11. Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11. Cuando seleccione el canal analógico 11. DTV - When selecting digital channel 11.1. Be sure to press s Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1. N’oubliez pas d’appuyer sur la toucher avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal. Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de presionar antes de indicar el número de subcanal. Volume Adjustment Réglage du Volume Ajuste de Volumen Switch the Input Changer D’entrée Cambie la Entrada Or ou o e.g.) When selecting HDMI1. ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1. p.ej.) Cuando seleccione HDMI1. Attaching the Stand Fixation du Support Fijación de la Base Go on the next page... Allez à la page suivante… Pase a la siguiente página… No No Non Non No No G A A P Do you have any AV device(s) to connect to this unit? Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ? ¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad? Yes Yes Ui Ui 1 Connecting the Antenna Connexion de L’antenne Conexión de la Antena 3 Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF VHF / UHF antenna cable TV company Société de télévision par câble compañía de TV por cable What do I need in this procedure? De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ? ¿Qué necesito para este procedimiento? An RF coaxial cable (not included) Câble RF coaxial (non fourni) Un cable coaxial RF (no incluido) or ou o 2 1 Plug in the AC power cord, th Plug in the AC power cord th hen press hen press P P . Branchez le cordon d’alimentation secteur, puis appuyez sur . Enchufe el cable alimentador de CA y presione . 2 Select your language. S Sélectionnez votre langue. Seleccione su idioma. Initial Setup Initial Setup Select the language for setup display. Elija el idioma de ajuste. Sélectionner langue écran config. Español Français Select Skip OK OK English MENU 3 Select Antenna or Cable . S Select “Antenna” or “CableS Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”. Seleccione “Antena” o “Cable”. Initial Setup Initial Setup Cable Antenna Or Select Skip BACK Back OK OK Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack. Select your signal source. Cable Skip Antenna MENU ANT.IN Autoprogram will begin. “Autoprogram”will begin La “Programmation Auto” commence. Se inicia la función “Sintonización automática”. Initial Setup Initial Setup Now the system is scanning for channels, please wait. Auto programming will take up to 20 minutes to complete. Skip 0% Analog channels 0ch Digital channels 0ch MENU 4 Select “Retail” or “Home”. S Sélectionnez “Magasin” ou “Maison”. Seleccione “Tienda” o “Casa”. Initial Setup Initial Setup Select “Retail” or “Home” for your location. OK OK Retail Home Select HDMI1 Volume 30 Slide the stand onto the TV until the hook snaps. Faites glisser le socle sur le téléviseur jusqu’à ce que les crochets s’enclenchent. Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho emboque. !

Need help connecting this LCD TV? Call us at QQuick Start ... · Call us at 1-866-341-3738 ... Todos en MAGNAVOX deseamos que esté muy complacido(a) ... Sélectionner langue écran

Embed Size (px)

Citation preview

Before You StartAvant de CommencerAntes de Comenzar

ConnectionConnexionConexiones

Initial SetupConfi guration Initiale

Instalación Inicial

Basic OperationOpérations de BaseOperación Básica

Before You StartAvant de CommencerAntes de Comenzar

ConnectionConnexionConexiones

InConfi guration Initiale

Instalación Inicial

Basic OperationOpérations de BaseOperación Básica

Avant de CommencerAntes de Comenzar

ConnectionConnexionConexiones

Initial SetupConfi guration Initiale

Instalación Inicial

Basic OperationOpérations de BaseOperación Básica

Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738

© 2010 Funai Electric Co., Ltd.Printed in China 1EMN25920 ★★★★★

itial Seetupguration Initialetalación IInicial

Basic OperationOpérations de BaseOperación Básica

itial Setupguration Initialetalación Inicial

OperationBasic Oons de BaseOpératioción BásicaOperac

Before You StartAvant de CommencerAntes de Comenzar

Quick Start GuideQuick Start GuideFR Guide de Démarrage RapideES Guía de Inicio Rápido

All of us at MAGNAVOX wish you will be very pleased with your unit. L’ensemble du personnel de MAGNAVOX espère que vous serez satisfait de votre appareil.

Todos en MAGNAVOX deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad.

Channel SelectionSélection de Chaîne Selección de Canal

TV

- When selecting analog channel 11.Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.Cuando seleccione el canal analógico 11.

DTV

- When selecting digital channel 11.1. Be sure to presss

Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1. N’oubliez pas d’appuyer sur la toucher avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal.Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de presionar

antes de indicar el número de subcanal.

Volume AdjustmentRéglage du Volume Ajuste de Volumen

Switch the InputChanger D’entrée Cambie la Entrada

Or ou o

e.g.) When selecting HDMI1.ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1.p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.

Attaching the StandFixation du Support Fijación de la Base

Go on the next page...Allez à la page suivante…Pase a la siguiente página…

NoNo NonNon NoNoGAAP

Do you have any AV device(s) to connect to this unit?Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ?¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad?

Yes Yes UiUi SíSí

1

Connecting the AntennaConnexion de L’antenne Conexión de la Antena

3

Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHFVHF / UHF antenna

cable TV companySociété de télévision par câble compañía de TV por cable

What do I need in this procedure?De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ?¿Qué necesito para este procedimiento?

An RF coaxial cable (not included) Câble RF coaxial (non fourni) Un cable coaxial RF (no incluido)

or ou o

2

1 Plug in the AC power cord, thPlug in the AC power cord thhen press hen pressPP .Branchez le cordon d’alimentation secteur,puis appuyez sur .Enchufe el cable alimentador de CA y presione .

2 Select your language.SSélectionnez votre langue.Seleccione su idioma.

Initial SetupInitial Setup

Select the language for setup display.

Elija el idioma de ajuste.

Sélectionner langue écran config.

Español

Français

Select SkipOKOK

English

MENU

3 Select Antenna or Cable .SSelect “Antenna” or “Cable”SSélectionnez “Antenne” ou “Câble”.Seleccione “Antena” o “Cable”.

Initial SetupInitial Setup

CableAntenna

Or

Select SkipBACK

BackOKOK

Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.Select your signal source.

Cable

Skip

Antenna

MENU

ANT.IN

• Autoprogram will begin.“Autoprogram” will beginLa “Programmation Auto” commence.Se inicia la función “Sintonización automática”.

Initial SetupInitial Setup

Now the system is scanning for channels, please wait.Auto programming will take up to 20 minutes to complete.

Skip

0%

Analog channels 0ch

Digital channels 0ch

MENU

4 Select “Retail” or “Home”.S Sélectionnez “Magasin” ou “Maison”.Seleccione “Tienda” o “Casa”.

Initial SetupInitial Setup

Select “Retail” or “Home” for your location.

OKOK

Retail Home

Select

HDMI1

Volume 30

Slide the stand onto the TV until the hook snaps.Faites glisser le socle sur le téléviseur jusqu’à ce que les crochets s’enclenchent.Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho emboque.

!

A9DF0UH_32MD350B_QG_1EMN25920_v1.indd 1A9DF0UH_32MD350B_QG_1EMN25920_v1.indd 1 2010/01/17 15:39:112010/01/17 15:39:11

Before You StartAvant de CommencerAntes de Comenzar

ConnectionConnexionConexiones

Initial SetupConfi guration Initiale

Instalación Inicial

Basic OperationOpérations de BaseOperación Básica

Connection GuideConnection GuideFR Guide de ConnexionES Guía de Conexiones

Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738ita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738

Optimize your HD TV experience by properly connecting your components.Optimisez votre expérience de la télévision haute défi nition en connectant correctement vos composants.Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes.

HDMI OUT jack prise de HDMI OUT toma de HDMI OUT

HDMI cableCâble HDMICable HDMI

DVI OUT jack (including PC) prise de DVI OUT (including PC) toma de DVI OUT (including PC)

DVI-HDMI conversion cable + audio cablesCâble de conversion DVI-HDMI + câbles audioCable de conversión DVI HDMI + cables de audio

COMPONENT VIDEO OUT jack prise de COMPONENT VIDEO OUT toma de COMPONENT VIDEO OUT

Component video cables + audio cablesCâbles vidéo composant + câbles audioCables de vídeo en componentes + cables de audio

S-VIDEO OUT jack prise de S-VIDEO OUT toma de S-VIDEO OUT

S-Video cable + audio cablesCâble S-Vidéo + câbles audioCable de S-Video + cables de audio

VIDEO OUT jack prise de VIDEO OUT toma de VIDEO OUT

Video cable + audio cablesCâble vidéo + câbles audioCable de vídeo + cables de audio

DIGITAL AUDIO IN jack prise de DIGITAL AUDIO IN toma de DIGITAL AUDIO IN

Coaxial Audio cableCâble audio coaxial (audio numérique)Cable coaxial de audio (Audio Digital)

ANALOG AUDIO IN jack prise de ANALOG AUDIO IN toma de ANALOG AUDIO IN

Audio cablesCâbles audio (audio analogique)Cables de audio (Audio Analógico)

your device has;votre appareil possède ;su dispositivo tiene;

jack type is;le type de prise est ;el tipo de toma es;

necessary cable is;le câble nécessaire est ;el cable necesario es;

Separate analog audio cable(s) is also required for this connection.Vous aurez également besoin de câble audio analogiques pour eff ectuer ce branchement.Se requieren también cables separados de audio analógico para esta conexión.

VET

VEVV RYRYYYYY BB B SSESTTTTTTT

VVVVVEVEVEEEEERRRYRYRYRYRYYY BBBBBBBBESSSSSESESESESESESEEE TTTTTTTT

PIPIPICTCTTCTCC URU EEE ////PPIPIPIIIP CCCCTCTCTCTCTTTTTTCTT RRRRURURURUUUU EEE EE ////PPPPPPPPIPIIICCCCCTCTCTCTCTTTTCCPPIICCTTTTUUUUUUUUUUUUUUUURRRRURURRURREEEEE // RRR ///

AUUUUAAA DDD OOOOOAUAUAUUUUAUAUAUAA DDDIDIDIDIDIOOOOOOOOO

VVVVVEVEVEEEEEERRRRYRYRYRYRYYYEERRRRYY BBBBBBBBESSSSSESESESESESESEEE TTTTTTTTBBBBBB SVEVEVEVEVEVEVEVEVERYRYRYRYRYRYRYRYRYY BBBBBBB BBBBBESESESESESESESESESESESESTTTTTT T T T T TT

PPPPPIPIPIIIP CCCCTCTCTCTCTCTTTTTCTTTTC UURURUUUUUPPP CTURRRRRRURURURURUREEEE EE /RRURUR /////PPPPIPIPIPIPIPIP CTCTCTCTCTCTCTCTCTCTURURURURURURURURUREEEE E E E EE ///// / / //

AUAAUAUAUAAAAUUUAUAUAUAUUDDDDAAAAUUUUUUDDDIDIDIDIDIIOOOOOOOOUDDDDDDIOOOOAUAUAUAUAUAUAUAUAUAUAUAUAUAUDDDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDD OOOOOOOOOOOOOO

GOODGGGGOGOGOGOOGOOGOOGOOGGOOGOOGOOGOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

PICTUREPICPICPICPICPICPICPICPICPICPICPICPICICICICCCCCCCCCICPIPICPIPIPIPIPPPPPPP TUTUTUTUTUTUTUTUTURTURTURTURURURURURRRRRTUTURTUURTUREEEEEEEEEEEEEEEEEE

STANDARD

PICTURE

EBEBEBEBEBEB TTTTTTTTERE

PIPIPIPIPICTTCTCTCTCTC URRURURURURU EEEEE

BEBEBEBEBEBEBESTSTSTSTSTSTSTST

PPPIPIPIPIPIPIPIPIP CTCTCTCTCTCTCTCTCTCTURURURURURURURURURUREEEEEEEEE

Image/Audio de qualité optimaleMáximo imagen e audio

Image d’excellente qualitéLa mejor imagen

Image de très bonne qualitéMejor imagen

Image de bonne qualitéBuena imagen

Image de qualité standardImagen estándar

STANDARD

AUDIO

GOOD

AUDAUDAUAIO

Audio de bonne qualitéBuen audio

Audio de qualité standardAudio estándar

A9DF0UH_32MD350B_QG_1EMN25920_v1.indd 2A9DF0UH_32MD350B_QG_1EMN25920_v1.indd 2 2010/01/17 15:39:442010/01/17 15:39:44