12
USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА NCT-2 CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

USER MANUALHANDBUCH

HANDLEIDINGMANUEL DESCRIPTIF

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯКЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP,USB CABLES

Page 2: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

2

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Cable tester for UTP, STP, USB cablesKabeltester für UTP, STP und USB-Kabel

Kabeltester voor RJ11, RJ45 en USBAppareil pour tester les câbles pour UTP-, STP-, USB

Кабельный тестер для UTP, STP, USB кабелейТестер для UTP, STP та USB кабелів

Features

Tests cables quickly and easily For UTP, STP, USB cables

Specifications

Tests: USB (A/A), USB (A/B), 100Base-TX, 1000Base-TX,Token Ring, EIA/TIA568A/568B and RJ11/RJ12 modular cables

Battery: 9 V DC (not included)

Page 3: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

3

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Page 4: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

4

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Page 5: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

5

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Page 6: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

6

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Page 7: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

7

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Page 8: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

8

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

This product is tested and complies with the essential requirements of thelaws of member states concerning EMC(2004/108/EC). The CE declaration can befound under www.gembird.eu

Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegendenAnforderungen der Richtlinie EMC(2004/108/EC) überein. Die Konformitätserklärungkann auf unserer Webseite www.gembird.de heruntergeladen werden

Page 9: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

9

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Waste disposal:

Do not deposit this equipment with thehousehold waste. Improper disposal can harmboth the environment and human health. ForInformation about waste collection facilities forused electrical and electronic devices, pleasecontact your city council or an authorizedcompany for the disposal of electrical andelectronic equipment.

Entsorgungshinweise:

Werfen Sie dieses Gerät nicht in denHausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kannsowohl der Umwelt als auch der menschlichenGesundheit schaden. Informationen zuSammelstellen für Altgeräte erhalten Sie beiIhrer Stadtverwaltung oder einer autorisiertenStelle für die Entsorgung von Elektro-undElektronikgeräten.

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking

Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bijtoegewezen afvalverzamelpunten (ziewww.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgendat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geenstroom meer kunnen leveren. Let op, debatterijen/accu’s dienen onbeschadigdingeleverd te worden.

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Ditkan zowel het milieu als de menselijkegezondheid schade toebrengen. Informatieover het inleveren van dit product kunt uinwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst ofandere geautoriseerde instelling in uw buurt.

Traitement des déchets:

Ne jetez pas cet appareil dans les déchetsdomestiques. Un traitement inapproprié peutêtre dommageable à l'environnement et à lasanté humain.

Vous trouvez des informations sur les centresde rassemblement des appareils vieux chezl'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement desappareils électriques ou électroniques.

Page 10: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

10

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

WARRANTY CONDITIONS GARANTIE BEDINGUNGEN

The receipt must clearly list the date of purchaseand the part number, in addition it should be

printed. Keep the receipt for the entire warrantyperiod since it is required for all warranty claims.During the warranty period the defective items

will be credited, repaired or replaced at themanufacturer's expense. Work carried out underthe warranty neither extends the warranty period

nor starts a new warranty period. Themanufacturer reserves the right to void any

warranty claim for damages or defects due tomisuse, abuse or external impact (falling down,impact, ingress of water, dust, contamination or

break). Wearing parts (e.g. rechargeablebatteries) are excluded from the warranty. Uponreceipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V.

reserves the right to choose betweenreplacement of defective goods or issuing a

credit note. The credit note amount will always becalculated on the basis of the current market

value of the defective products

Die Garantie beträgt 24 Monate abVerkaufsdatum an den Endverbraucher. DasKaufdatum und der Gerätetyp sind durch einemaschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für dieDauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für

eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb derGarantiezeit werden alle Mängel, wahlweise

durch den Hersteller entweder durchInstandsetzung, Austausch mangelhafter Teile

oder im Austausch, behoben. Die Ausführung derGarantieleistung bewirkt weder eine

Verlängerung noch einen Neubeginn derGarantiezeit.

Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oderMängel die durch unsachgemäße Handhabungoder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag,Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch)herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B.

Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.

Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlandswww.gembird.nl/support

[email protected]. +31-36-5211588

GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 Soest

Deutschlandwww.gembird.de/support

[email protected]. +49-180 5-436247

0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.Mobilfunkpreise können abweichen

Page 11: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

11

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

GARANTIE VOORWAARDEN CONDITIONS DE GARANTIE

Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum enproductomschrijving duidelijk vermeld staan.

Gelieve de aankoopbon de gehelegarantieperiode te bewaren, deze is ten alle

tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken

verholpen of vervangen worden door de fabrikantd.m.v. reparatie, omruiling van het defecte

onderdeel of het gehele apparaat. Aansprakentijdens de garantieperiode leiden niet tot

verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bijschade of gebreken die ontstaan zijn door

oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden vanbuitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of

breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bijontvangst van de RMA goederen behoudt

Gembird zich het recht om te kiezen tussenvervanging van de defecte waren of het uitgevenvan een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota

zal altijd gecalculeerd zijn op basis van dehuidige marktprijs voor het defecte produkt.

Le talon de garantie doit énumérer clairement la dated'achat et le type d'appareil.

Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de lagarantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.

Au cours de la période de garantie tous les défautsdoivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par laréparation ou la remplacement de la pièce défectueuse

ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas lapériode de garantie ni ne commencent pas une nouvelle

période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demandede garantie pour les dommages ou défauts dus à une

mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).

Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)sont exclus de la garantie.

Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAVde Gembird Europe BV se réserve le droit de choisirentre le remplacement des produits défectueux ou de

délivrer un avoir.Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de

la valeur actuelle du marché des produits défectueux.

Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlandswww.gembird.nl/support

[email protected] Tel. +31-36-5211588

€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkosten

Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56

1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/support

[email protected]+33(0) 251 404849

Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon

operateur

Page 12: NCT-2 - Gembird · user manual handbuch handleiding manuel descriptif РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА nct-2

12

NCT-2CABLE TESTER FOR UTP, STP, USB CABLES

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течениесрока гарантии, при наличии правильно и четко заполненногогарантийного талона, и изделия в полной комплектации.Серийный номер и модель изделия должны соответствоватьуказанным в гарантийном талоне.2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатноеустранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия нановое (аналогичное).3. Гарантия не распространяется на неисправности,вызванные следующими причинами:• использование изделия не по назначению.• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозкиизделия, которые указаны в настоящей инструкции.• подключение нестандартных или неисправных периферийныхустройств, аксессуаров.• механические повреждения, попадание внутрь изделияпосторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.4. Комплектность и внешний вид изделия проверяютсяПокупателем при получении товара в присутствии персоналафирмы.Послепродажные претензии по укомплектованности ивнешнему виду не принимаются.

Наименование изделия: ___________________________

Модель _________________________________________

Серийный номер _________________________________

Срок гарантии ___________________________________

Дата продажи «____» ___________________ 20____ года

Фирма-продавец: _________________________________Адрес и телефон фирмы-продавца:________________________________________________М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:

Продавец: _____________ Покупатель: _____________

1. Гарантійне обслуговування надається протягом термінугарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненогоналежним чином, та виробу в повній комплектації.2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разіпорушення правил експлуатації, зберігання або перевезеннявиробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:- наявності механічних пошкоджень або слідів сторонньоговтручання;- пошкодження викликані стихійним лихом або нещаснимвипадком, включаючи й блискавку, потраплянням у вирібсторонніх предметів, рідин, комах, тощо;- пошкодження викликані застосуванням або підключеннямнестандартних або несправних периферійних пристроїв,аксесуарів;4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додатковіаксесуари;З гарантійними умовами згоден.

Підпис покупця: ____________________

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________

Товар/модель ____________________________________

Серійний номер __________________________________

Термін гаранії ____________________________________

Дата продажу ____________________________________

Продавець (назва, телефон)

_________________________________________

Печатка та підпис продавця

_________________________________________З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрівGembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайтіwww.gembird.ua або по телефону 044-4510213.