Upload
r2pub-r2pub
View
223
Download
2
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Nautisme Manche Anglais 2010
Citation preview
Leisure activitiesPorts &Water sports
Fishing
Aerial sports
LIST OF TOURIST OFFICESQUETTEHOU 50630
OFFICE DE TOURISMEPlace de la Mairie - Tel./Fax +33 (0)2 33 43 63 21
QUINÉVILLE 50310SYNDICAT D'INITIATIVEMairie - Tel. +33 (0)2 33 94 46 70 - Fax +33 (0)2 33 21 61 39
REGNÉVILLE-SUR-MER 50590SYNDICAT D'INITIATIVE8 rue du Port - Tel. +33 (0)2 33 45 88 71
SAINT-GERMAIN-SUR-AY PLAGE 50430SYNDICAT D'INITIATIVE1 rue Renard - Tel. +33 (0)2 33 07 02 [email protected]
SAINT-HILAIRE-DU-HARCOUËT 50600OFFICE DE TOURISMEPlace du BassinTel. +33 (0)2 33 79 38 88 - Fax +33 (0)2 33 79 38 [email protected]
SAINT-JAMES 50240OFFICE DE TOURISME COMMUNAUTAIRE DE SAINT-JAMES39 rue de la LibérationTel. +33 (0)2 33 89 62 38 - Fax +33 (0)2 33 89 62 [email protected]
SAINT-JEAN-LE-THOMAS 50530SYNDICAT D'INITIATIVE21 place Pierre le Jaudet - Tel./Fax +33 (0)2 33 70 90 [email protected]
SAINT-LÔ 50010OFFICE DE TOURISME DE LA COMMUNAUTÉDE COMMUNES DE L'AGGLOMÉRATION SAINT-LOISEPlace du Général de Gaulle - BP 330Tel. +33 (0)2 14 29 00 17 - Fax +33 (0)2 33 77 60 [email protected]
SAINT-PAIR-SUR-MER 50380OFFICE DE TOURISME85 rue de GranvilleTel. +33 (0)2 33 50 52 [email protected]
SAINT-PIERRE-ÉGLISE 50330OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL COTENTIN-VAL DE SAIRE23 place Abbé Saint PierreTel. +33 (0)2 33 54 37 20 - Fax +33 (0)2 33 20 10 [email protected]
SAINT-SAUVEUR-LE-VICOMTE 50390OFFICE DE TOURISME DU CANTONDE SAINT-SAUVEUR-LE-VICOMTELe Vieux ChâteauTel. +33 (0)2 33 21 50 44 - Fax +33 (0)2 33 21 39 [email protected]://saintsauveurlevicomte.stationverte.com
SAINT-SAUVEUR-LENDELIN 50490OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE SAINT-SAUVEUR-LENDELIN1 rue du 8 Mai 1945Tel. +33 (0)2 33 19 19 24 - Fax +33 (0)2 33 19 19 [email protected]
SAINT-VAAST-LA-HOUGUE 50550OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL DE SAINT-VAAST / RÉVILLE1 place du Général de GaulleTel. +33 (0)2 33 23 19 32 - Fax +33 (0)2 33 54 41 37office-de-tourisme@saint-vaast-reville.comwww.saint-vaast-reville.com
SAINTE-MÈRE-ÉGLISE 50480OFFICE DE TOURISME COMMUNAUTAIRE DE SAINTE-MÈRE-ÉGLISE6 rue EisenhowerTel. +33 (0)2 33 21 00 33 - Fax +33 (0)2 33 21 53 [email protected]
SOURDEVAL 50150OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE SOURDEVALJardin de l'EuropeTel. +33 (0)2 33 79 35 61 - Fax +33 (0)2 33 79 35 [email protected]
TORIGNI-SUR-VIRE 50160OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE TORIGNI-SUR-VIRE1 rue Victor HugoTel. +33 (0)2 33 77 42 22 - Fax +33 (0)2 33 77 42 [email protected]
VALOGNES 50700OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL DU BOCAGE VALOGNAISPlace du ChâteauTel. +33 (0)2 33 40 11 55 - Fax +33 (0)2 33 40 00 [email protected]
VILLEDIEU-LES-POÊLES 50800OFFICE DE TOURISME43 place de la RépubliqueTel. +33 (0)2 33 61 05 69 - Fax +33 (0)2 33 91 71 [email protected]
AGON-COUTAINVILLE 50230OFFICE DE TOURISME2 place du 28 Juillet 1944Tel. +33 (0)2 33 76 67 30 - Fax +33 (0)2 33 76 67 [email protected]
AVRANCHES 50302OFFICE DE TOURISME MUNICIPALHôtel de Ville - BP 238Tel. +33 (0)2 33 58 00 22 - Fax +33 (0)2 33 68 13 [email protected]
BARFLEUR 50760OFFICE DE TOURISME2 rond point le ConquérantTel./Fax +33 (0)2 33 54 02 [email protected]
BARNEVILLE-CARTERET 50270OFFICE DE TOURISME10 rue des Ecoles - BP 101Tel. +33 (0)2 33 04 90 58 - Fax +33 (0)2 33 04 93 [email protected]
BEAUMONT-HAGUE 50440OFFICE DE TOURISME DE LA HAGUERue Jallot - BP 119Tel. +33 (0)2 33 52 74 94 - Fax +33 (0)2 33 01 86 [email protected]
BLAINVILLE-SUR-MER 50560OFFICE DE TOURISME12 bis route de la MerTel. +33 (0)2 33 07 90 89 - Fax +33 (0)2 33 47 97 [email protected]
BRÉCEY 50370OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE BRÉCEY-VAL DE SÉE29 place de l'Hôtel de VilleTel. +33 (0)2 33 89 21 13 - Fax +33 (0)2 33 89 21 [email protected]
BRÉHAL 50290OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE BRÉHALRue du Général de Gaulle - BP 10Tel. +33 (0)2 33 90 07 95 - Fax +33 (0)2 33 50 51 [email protected]
BRETTEVILLE-SUR-AY 50430SYNDICAT D'INITIATIVEMairie - Tel. +33 (0)2 33 07 84 18 - Fax +33 (0)2 33 07 10 [email protected]
BRICQUEBEC 50260OFFICE DE TOURISME13 place Sainte-AnneTel./Fax +33 (0)2 33 52 21 [email protected]
CARENTAN 50500OFFICE DE TOURISME DES MARAIS DE CARENTANBoulevard de Verdun - BP 204Tel. +33 (0)2 33 71 23 50 - Fax +33 (0)2 33 42 74 [email protected]
CAROLLES 50740OFFICE DE TOURISME33 bis rue de la PosteTel. +33 (0)2 33 61 92 88 - Fax +33 (0)2 33 90 11 [email protected]
CERISY-LA-SALLE 50210OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE CERISY-LA-SALLE7 rue des JuifsTel. +33 (0)2 33 76 63 30 - Fax +33 (0)2 33 76 63 [email protected]
CHERBOURG-OCTEVILLE 50100MAISON DU TOURISME DE CHERBOURG ET DU HAUT-COTENTIN2 quai Alexandre IIITel. +33 (0)2 33 93 52 02 - Fax +33 (0)2 33 53 66 [email protected]
COUTANCES 50200OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE COUTANCESPlace Georges LeclercTel. +33 (0)2 33 19 08 10 - Fax +33 (0)2 33 19 08 [email protected]
CRÉANCES 50710SYNDICAT D'INITIATIVELe Haut Chemin - Tel./Fax +33 (0)2 33 45 05 71
DENNEVILLE 50580SYNDICAT D'INITIATIVERue de la Mer - BP 01Tel. +33 (0)2 33 07 58 58 - Fax +33 (0)2 33 95 26 [email protected]
DONVILLE-LES-BAINS 50350OFFICE DE TOURISME95 ter route de CoutancesTel. +33 (0)2 33 50 12 91 - Fax +33 (0)2 33 91 28 [email protected]
DUCEY 50220OFFICE DE TOURISME4 rue du GénieTel. +33 (0)2 33 60 21 53 - Fax +33 (0)2 33 60 54 [email protected]
open all year round open in season
DEPARTMENTAL TOURIST POINTS OF INFORMATION
AIRE DE LA VALLÉE DE LA VIRE50420 GOUVETSTel. +33 (0)2 33 77 11 50 - Fax +33 (0)2 33 77 11 [email protected]
AIRE DU MONT SAINT-MICHEL50240 SAINT-AUBIN-DE-TERREGATTETel. +33 (0)2 33 89 00 14 - Fax +33 (0)2 33 89 00 [email protected]
FERMANVILLE 50840OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL COTENTIN-VAL DE SAIREVallée des MoulinsTel./Fax +33 (0)2 33 54 61 [email protected]
GAVRAY 50450SYNDICAT D'INITIATIVE DU CANTON DE GAVRAYPlace de la BasculeTel./Fax +33 (0)2 33 50 10 [email protected]
GOUVILLE-SUR-MER 50560OFFICE DE TOURISMERue du NordTel. +33 (0)2 33 47 84 33 - Fax +33 (0)2 33 47 93 [email protected]://ot.gouvillesurmer.free.fr
GRANVILLE 50406OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME4 cours Jonville - BP 621Tel. +33 (0)2 33 91 30 03 - Fax +33 (0)2 33 91 30 [email protected]
HAUTEVILLE-SUR-MER 50590OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE MONTMARTIN-SUR-MER10 avenue de l'AumesleTel. +33 (0)2 33 47 51 80 - Fax +33 (0)2 33 47 38 [email protected]
JULLOUVILLE 50610OFFICE DE TOURISMEPlace de la Gare - BP 14Tel. +33 (0)2 33 61 82 [email protected]
LA HAYE-DU-PUITS 50250OFFICE DE TOURISME DE LA CTÉ DE COMMUNES DE LA HAYE-DU-PUITS5 rue Emile PoirierTel. +33 (0)2 33 46 01 42 - Fax +33 (0)2 33 46 39 [email protected]
LA HAYE-PESNEL 50320SYNDICAT D'INITIATIVERue de la LibérationTel./Fax +33 (0)2 33 90 75 [email protected]
LE MONT SAINT-MICHEL 50170OFFICE DE TOURISMEBP 4 - Tel. +33 (0)2 33 60 14 30 - Fax +33 (0)2 33 60 06 [email protected]
LES PIEUX 50340POINT INFORMATION TOURISME31 route de FlamanvilleTel. +33 (0)2 33 87 68 00 - Fax +33 (0)2 33 52 93 [email protected]
LESSAY 50430SYNDICAT D'INITIATIVE COMMUNAUTAIRE DU CANTON DE LESSAY11 place Saint Cloud - BP 26Tel. +33 (0)2 33 45 14 34 - Fax +33 (0)2 33 45 77 [email protected]
MARIGNY 50570SYNDICAT D'INITIATIVE DE LA CTÉ DE COMMUNES DE MARIGNY1 rue Auguste EudelineTel. +33 (0)2 33 55 08 13 - Fax +33 (0)2 33 55 69 [email protected]
MONTEBOURG 50310OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL DE MONTEBOURG2 place Charles de GaulleTel./Fax +33 (0)2 33 41 15 [email protected]
MORTAIN 50140OFFICE DE TOURISME DU CANTON DE MORTAINRue du Bourg LopinTel./Fax +33 (0)2 33 59 19 [email protected]
PERCY 50410SYNDICAT D'INITIATIVECommunauté de CommunesTel. +33 (0)2 33 61 29 61 - Fax +33 (0)2 33 61 92 [email protected]
PIROU 50770OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME46 place des Bocagers - Tel. +33 (0)2 33 46 30 47
PONTORSON 50170OFFICE DE TOURISMEPlace de l'Hôtel de VilleTel. +33 (0)2 33 60 20 65 - Fax +33 (0)2 33 60 85 [email protected]
PORTBAIL 50580OFFICE DE TOURISME26 rue Philippe Lebel - BP 3Tel. +33 (0)2 33 04 03 07 - Fax +33 (0)2 33 04 94 [email protected]
contents
LIST OF TOURIST OFFICES
PORTS &WATER SPORTS
2 Mooring ports and marinas
4 Water sports and leisure activities
8 Habitable sailing
9 Traditional sailing
FISHING
10 Freshwater fishing, Sea fishing, Shore fishing
11 Spring tides at Mont Saint-Michel
11 Guiding
AERIAL SPORTS
12 Ballooning / Paragliding / Hand-gliding / Microlight /
Flying / Glider / Parachuting
10
12
2
To use this flashcode, go with your mobile browser tohttp://m.mobiletag.com and install the software
program. If you are using an Iphone (Apple),install Bee Tag via App Store (freeware).
Photo credits : Aérodrome de Granville/Bréville-sur-Mer, S. Barrault, M. Coupard, P. Courault, S. Fautré, Bertrand Gaugé, A. Kubacsi, Ch. Lambert, Y. Launay, Bruno Lautram, M. Lerouge, T. Seni, A. Simon, G. Targat,Fotolia.com, R2Pub, CDT Manche, X.Creation : R2pub - 08/09All tourist providers mentioned in this document replied to Manche Tourisme’s request for information.For more information on opening times, prices, etc., please contact the service providers concerned.Reproduction of any part of the articles or illustrations appearing in this brochure is strictly prohibited.
M A N C H E T O U R I S M ECOMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME
Maison du Département - 50008 SAINT-LÔ CedexTel. + 33 (0)2 33 05 98 70 - Fax +33 (0)2 33 56 07 03
www.manche-tourism.com
flashcode
�
Use thisflashcodeto find outabout leisureactivitiesin La Manchein video.
&sports
mooring Ports and marinas
With more than 355 km of coastline,La Manche is one of the principalcoastal departments of France andcertainly the most diverse.Sailing, diving, surfing, rowing…whether you're looking for excitingactivities or just a quiet time amongthe waves, let your holiday be guidedby the rhythm of La Manche’s tides.
marinas
Map Town Name Contact Descriptive Port capacity Labels
B3BARNEVILLE-CARTERET
Portdes Isles
Bureau du PortTel. +33 (0)2 33 04 70 84 - Fax +33 (0)2 33 04 08 [email protected]
Carteret has had a floatingmarina in its natural tidalharbour since 1995. It is an idealstarting point for sailing to theChannel Islands.
311 floating moorings.60 floating mooringsfor visitors.95 groundingmoorings.
E4 CARENTANPort
Carentan
Rue des RemblaisBP 450Tel. +33 (0)2 33 42 24 44 / +33 (0)6 89 13 15 [email protected]
Marina Rental of berths oncatways. “Visitor” catwalk.
310 mooringsof which 30 mooringsfor visitors.
C1CHERBOURG-OCTEVILLE
PortChantereyne
Tel. +33 (0)2 33 87 65 70 - Fax +33 (0)2 33 53 21 [email protected]
C7 GRANVILLEPort
de Hérel
Promenade Paul LavatTel. +33 (0)2 33 50 20 06 - Fax +33 (0)2 33 50 17 [email protected]
E2SAINT-VAAST-LA-HOUGUE
PortSaint-Vaast
Place Auguste ContamineTel. +33 (0)2 33 23 61 00 - Fax +33 (0)2 33 23 61 04port-st-vaast-@saint-vaast-reville.comwww.saint-vaast-reville.com
B2 TREAUVILLEPort
DiéletteTel. +33 (0)2 33 53 68 78 - Fax +33 (0)2 33 53 68 [email protected]
Harbour with almost permanentaccess to the west coastof the Cotentin, port ofshelter before passing the RazBlanchard. Marina withfishing activities shops andpassenger traffic to theChannel Islands.
420 floating mooringson pontoons of which70 moorings for visitorsin the marina and2 standby pontoonsin the outer harbour.
C7 GRANVILLEPort
Saint-Nicolas
ZI du Mesnil - Rue du ConillotBP 422Tel. +33 (0)2 33 61 81 53 / +33 (0)6 07 83 94 93Fax +33 (0)2 33 61 89 [email protected]
Dry harbour. Sale of boats andmotors new and secondhand.Mechanical work, laminating,shiplander, transport.
200 places.
2
mooring ports
Map Town Name Contact Descriptive Port capacity Labels
C6AGON-
COUTAINVILLEHavre de la
Pointe d'Agon
MairieTel. +33 (0)2 33 47 28 44 - Fax +33 (0)2 33 46 74 [email protected]://perso.orange.fr/variance/SM071052.htm
Natural tidal harbour.100 mooringsincluding 20for visitors.
A1 AUDERVILLE Port de Goury
MairieAssociation des Usagers du Port de GouryTel. +33 (0)2 33 52 85 92 - Fax +33 (0)2 33 52 39 [email protected]
E1 BARFLEUR Port de Barfleur
MairieTel. +33 (0)2 33 23 43 00 - Fax +33 (0)2 33 23 43 [email protected]
Tidal port in one of “France’smost beautiful villages”,steeped in history (Barfleur wasNormandy’s most importantport in the time of William theConqueror and the Plantagenet).
140 moorings, ofwhich 33 professionaland 107 pleasure,plus 12 professionalalongside.
D1 FERMANVILLE Port Lévi
D1 FERMANVILLE Port Pignot
D1GATTEVILLE-LE-PHARE
Port de Roubari Tidal harbour. 31 moorings.
C7 GRANVILLELe Sound -Iles Chausey
Tidal zone. 40 moorings.
B1OMONVILLE-LA-ROGUE
Port du HableTel. +33 (0)2 33 01 53 33 - Fax +33 (0)2 33 01 93 [email protected]
The deepwater fishing portmakesthe village an ideal place forfishing and holidays. Also, thereare numerous opportunities fordiving to a depth of 40 m in aselection of varied sites richwith animals and flowers.
54 moorings on buoysand 4 trunk buoys forvisitors.
B4 PORTBAIL Port de PortbailLa CaillourieTel. +33 (0)2 33 04 83 48www.portbail.com
Tidal harbour.175 moorings with65 on catways and30 visitor pontoons.
D2 QUINEVILLEHavre
de la Sinope
Mairie - 16 rue de l'EgliseTel. +33 (0)2 33 21 40 29 (mairie)Tel. +33 (0)2 33 21 16 68 (capitainerie)Fax +33 (0)2 33 21 61 [email protected]
Tidal port at the mouthof the River Sinope betweenthe beaches of Quinévilleand Lestre.
140 moorings.
C6REGNEVILLE-SUR-MER
Havrede Regnéville
Club Nautique Regnévillais14 bis rue des Cap HorniersTel. +33 (0)2 33 46 36 [email protected]
A1SAINT-GERMAIN-
DES-VAUXPort Racine Tidal harbour. 27 moorings.
C1 TOURLAVILLEPort
des FlamandsTel. +33 (0)2 33 20 54 32
Accessible at all statesof the tide, depending onboat’s draught, this smallport in Cherbourg Harbouris a public utility.
115 moorings.
C1 TOURLAVILLE Port du BecquetLe BecquetTel. +33 (0)2 33 22 90 88 - Fax +33 (0)2 33 20 37 [email protected]
Tidal harbour. 85 moorings.
3
mooring ports and marinas
Ecole Française de Voile
Fédération Française de Voile
Centre de Char à Voile - Labellisé FFCV
Ecole Française de Surf
Fédération Française de Canoë-Kayak
Ecole Française Aviron
Fédération Française d’Etudeset de Sports Sous-Marins
and leisure activities
Map Town Name Contact DescriptiveActivities
Affiliation / LabelsAccommodation
C6AGON-
COUTAINVILLE
ClubNautique
de Coutainville
104 rue des DunesTel. +33 (0)2 33 47 14 [email protected]/cnc
D9 AVRANCHESCanoë-Clubd'Avranches
83 rue de la LibertéTel. +33 (0)2 33 68 19 15 / +33 (0)6 81 69 27 [email protected]
Rental of kayaks and canoesfor excursions in completefreedom or accompanied inthe Mont Saint-Michel Bay,the Chausey Islands or therivers in southern Manche.
D8 BACILLY SARL Sail
La Grand'Ferme - Le FougerayTel. +33 (0)2 33 68 34 05 / +33 (0)6 08 77 04 37Fax +33 (0)2 33 58 71 [email protected]
Sea kayak excursions in theMont Saint-Michel Bay, alongthe Normandy coast or on theChausey Islands.
E1 BARFLEURBarfleurPlongée
Base NautiqueTel. +33 (0)6 74 36 90 [email protected]://pagesperso-orange.fr/barfleur.plongee/
B3BARNEVILLE-CARTERET
Club Nautiquede Barneville-
Carteret
20 rue de ParisBP 23Tel. +33 (0)2 33 04 83 [email protected]://voilecarteret.chez-alice.fr
C7 BREHALEspace Voile
Bréhal
Cale NordBP 135 - Saint-Martin-de-BréhalTel. +33 (0)2 33 61 78 [email protected]/evb Baie de Granville
Chausey Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
4
water sports
Sailing
Sandyachting
Speed-sailing
Kitesurfing
Surfing
Canoeing-kayaking
Sea kayaking
Rowing
Diving
Accommodation
water sportsand leisure activities
Map Town Name Contact DescriptiveActivities
Affiliation / LabelsAccommodation
C4BRETTEVILLE-
SUR-AYAy-Ole Centrede Char à Voile
2391 route de la MerTel. +33 (0)2 33 17 04 04 - Fax +33 (0)2 33 17 04 [email protected]://pagesperso-orange.fr/ay-ole
C7BREVILLE-SUR-MER
ASPTT Voile
34 avenue de la PlageTel. +33 (0)2 33 61 83 00 / +33 (0)2 33 77 40 30Fax +33 (0)2 33 05 18 [email protected]://saint-lo.asptt.com
C1CHERBOURG-OCTEVILLE
AssociationSportive
de l'Arsenalde la Marine
60 avenue CessartTel. +33 (0)2 33 93 06 77 / +33 (0)6 85 17 43 [email protected]
C1CHERBOURG-OCTEVILLE
Ecole de Voilede Cherbourg
Plage VerteTel. +33 (0)2 33 94 99 00 - Fax +33 (0)2 33 94 91 [email protected]
C1CHERBOURG-OCTEVILLE
Yacht Clubde Cherbourg
Port ChantereyneTel. +33 (0)2 33 94 28 05 - Fax +33 (0)2 33 94 13 [email protected]
The club's objective is toorganise regattas for habitablesailing boats, develop amongstamateurs a taste for sailingandmake the sport simplerand easier.
F6CONDE-SUR-VIRE
ASEVCanoë-Kayak
Ecluse du Mesnil-Raoult - BP 17Tel. +33 (0)2 33 57 33 66 / +33 (0)2 33 55 20 84Fax +33 (0)2 33 57 33 [email protected]://blckcv.free.fr
C7DONVILLE-LES-BAINS
Relais Voile
Rue de la Rafale (parking de l'Ermitage)Tel. +33 (0)2 33 61 57 18 / +33 (0)6 72 76 78 30Fax +33 (0)2 33 50 51 [email protected]
Situated on one of Manche’smost beautiful beaches,Relais Voile offers equipmenthire as well as sportcatamaran training.
B2 FLAMANVILLECentre Nautique
de Diélette
DiéletteTel. +33 (0)2 33 52 61 82 - Fax +33 (0)2 33 04 07 [email protected]
D1GATTEVILLE-LE-PHARE
Ecole de Voilede Barfleur
10 chemin de la MasseTel. +33 (0)2 33 54 79 08 / +33 (0)6 33 67 29 62Fax +33 (0)2 33 54 79 [email protected]
C7 GRANVILLEAssociationStrand Hugg
5 rue Pigeon LitanTel. +33 (0)6 75 09 94 43 - Fax +33 (0)2 33 90 69 [email protected]://strandhugg.free.fr
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLEAviron
Granvillais
Base du CRNGBoulevard des AmirauxTel. +33 (0)2 33 91 22 60http://pagesperso-orange.fr/aviron.granvillais
C7 GRANVILLECentre Régionalde Nautismede Granville
Boulevard des AmirauxBP 131Tel. +33 (0)2 33 91 22 60 - Fax +33 (0)2 33 50 51 [email protected]
The CRNG has 3 nauticalbases (Granville, Jullouvilleand Donville-les-Bains).An 8-hectare protectedsailing basin. Baie de Granville
Chausey Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLEVoile
PerformanceManche
Centre Régional de Nautisme de GranvilleBoulevard des AmirauxTel. +33 (0)2 33 51 73 47 / +33 (0)6 22 67 82 17Fax +33 (0)2 33 50 51 [email protected] www.vpmanche.com
Organisation of advancedtraining courses. Monitoringand supervision of teamscompeting with habitablecraft. Management of sportsprojects.
5
Map Town Name Contact DescriptiveActivities
Affiliation / LabelsAccommodation
C7 GRANVILLEYacht Clubde Granville
Rue des IslesBP 317Tel. +33 (0)2 33 50 04 25 - Fax +33 (0)2 33 50 06 [email protected]
Interclub regattas.
C6HAUTEVILLE-SUR-MER
AssociationNautiqueHautaise
4 avenue du SudTel. +33 (0)2 33 47 58 [email protected]
E9ISIGNY-LE-BUAT
Base de LoisirsLa Mazure
Les BiardsTel. +33 (0)2 33 89 19 50 - Fax +33 (0)2 33 89 19 [email protected]
On the Vezins lake and inthe surrounding woods, theleisure base offers numerousactivities, both with andwithout instructor.
C8 JULLOUVILLECercle de Voilede Jullouville
1 rue de la TanguièreTel. +33 (0)2 33 90 93 00 / +33 (0)2 33 90 16 59http://cvjullouville.free.fr
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C8 JULLOUVILLEEcole de Voilede Jullouville
Base annexe du CRNGTel. +33 (0)2 33 51 44 34
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
B2 LES PIEUX
Officedes Sports,des Loisirs
et de la Culture
Centre d'Activité Voileet Vent Plage de Sciotot - 19 route du FortTel. +33 (0)2 33 04 16 78 / +33 (0)6 73 57 00 58Fax +33 (0)2 33 04 16 [email protected]
Due to its exceptional site,the Voile et Vent activity centreand its professional staff offera high-quality service. Landyachts, available right on thebeach and serviced every day,are available for hire. Full wetsuits are also available.
B1OMONVILLE-LA-ROGUE
Ecole de VoileYCOR
Le PortTel. +33 (0)2 33 52 64 [email protected]://voile.omonville.free.fr
B1OMONVILLE-LA-ROGUE
Hague MarineTel. +33 (0)6 60 69 37 [email protected]
Exploration, shipwreckand technical diving.
B4 PORTBAILEcole du Vent enCôte des Isles
La CaillourieTel. +33 (0)2 33 10 10 96 - Fax +33 (0)2 33 10 10 [email protected]://ecoleduvent.free.fr
D2 QUINEVILLECercle Nautiquede la Sinope
28 boulevard MaritimeTel. +33 (0)2 33 21 06 [email protected]
E3SAINTE-MARIE-
DU-MONTUtah Avel Mor
La MadeleineTel. +33 (0)2 33 71 53 69 / +33 (0)6 23 88 14 15Fax +33 (0)2 33 71 07 [email protected]
Experience the thrills ofspeed in our mini-club landyachts suitable for all skilllevels. We can provide wetsuits, gloves and glasses.
C3SAINT-
SAUVEUR-LE-VICOMTE
AssociationSaint-SauveurEaux Vives
6 rue du MoulinTel. +33 (0)2 33 21 10 [email protected]
water sportsand leisure activities
6
Map Town Name Contact DescriptiveActivities
Affiliation / LabelsAccommodation
E2SAINT-VAAST-LA-HOUGUE
Centre Nautiquede la Baie
de Saint-Vaast
4 quai Commandant Albert Paris - BP 4Tel. +33 (0)2 33 43 44 73 / +33 (0)6 75 74 45 [email protected]
E2SAINT-VAAST-LA-HOUGUE
Yacht Clubde Saint-Vaast
6 quai Commandant ParisTel. +33 (0)6 09 43 71 [email protected]://ycsv-saintvaast.com
Regattas and cruises.
B2SIOUVILLE-HAGUE
Cotentin SurfClub
14 bis boulevard Ferdinand DeveaudTel. +33 (0)2 33 41 39 58 / +33 (0)6 81 33 57 07Fax +33 (0)2 33 41 39 [email protected]://cotentinsurfclub.com
C1 TOURLAVILLEClub de Kayakde Mer du Nord
Cotentin
Route du BecquetTel. +33 (0)2 33 22 59 59 - Fax +33 (0)2 33 22 39 [email protected]://cotentinkayak.free.fr
Initiation and advancedcourses on sea kayak,wave-ski and pirogue.
C1 TOURLAVILLEEcole Voileet Vent
de Tourlaville
Espace Loisirs de CollignonTel. +33 (0)2 33 44 67 84 - Fax +33 (0)2 33 20 45 [email protected]
C1 TOURLAVILLEPôle PlongéeNormandie
Base Nautique Les MarsouinsRue des AlguesTel. +33 (0)2 33 20 51 80 / +33 (0)6 85 64 79 55Fax +33 (0)2 33 44 81 71informations@poleplongeenormandie.orgwww.poleplongeenormandie.org
Activities available: first timeevents, discovery pack,flipper outings.
Map Town Name Contact Descriptive Activités / Labels
C1CHERBOURG-OCTEVILLE
StationNautiqueCherbourg-
Hague
Rue du DiablotinQuartier Port ChantereyneTel. +33 (0)2 33 78 19 29 - Fax +33 (0)2 33 78 19 28station-voile-cherbourg-hague@wanadoo.frwww.cherbourg-hague-nautisme.com
The Station Nautique offers over20 nautical activities, first timeevents, rentals or trainingcourses. It organises packageholidays, including nautical andtourist activities, accommodationand transport.
C7 GRANVILLE
StationNautique Baiede Granville-Chausey
260 boulevard des AmirauxTel. +33 (0)2 33 91 83 72 - Fax +33 (0)2 33 91 70 25contact@tourisme-pays-granvillais.comwww.tourisme-pays-granvillais.com
The Station Nautique officefor Granville-Chausey Bayis there to answer all yourquestions concerning watersports and tourism inGranville Country.
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
water sportsand leisure activities
Useful contacts
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE VOILE10 Clos des Granges50290 BREHALTel. +33 (0)2 33 51 71 54 / +33 (0)6 87 31 61 [email protected]
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE CANOË-KAYAK14 rue des Fossés50000 SAINT-LOTel. +33 (0)6 77 78 94 [email protected]/normandie
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE CHAR À VOILEClub Nautique de CoutainvilleRue des dunes50230 AGON-COUTAINVILLETel. +33 (0)2 33 47 14 [email protected]
COMITÉ DÉPARTEMENTAL D’ETUDESET SPORTS SOUS-MARINS71 rue Général de Gaulle50120 EQUEURDREVILLE-HAINNEVILLETel. +33 (0)6 85 17 43 [email protected]://ffessmanche.web.free.fr
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE SURF14 bis bd Deveaud50340 SIOUVILLE-HAGUETel. +33 (0)2 33 21 11 72 / +33 (0)6 07 96 05 [email protected]
COMITÉ DÉPARTEMENTAL D'AVIRON14 rue Docteur Schaffner50120 EQUEURDREVILLE-HAINNEVILLETel. +33 (0)2 33 02 46 61 /+33 (0)2 33 08 12 [email protected]
COMITÉ DÉPARTEMENTALDE VOL LIBRE(Hand-glider, paraglider,kite, speed-riding)23 rue de la Boiserie50340 LES PIEUXTel. +33 (0)2 33 04 16 [email protected]
7
Map Town Name Contact Descriptive Activities / Labels
B3
BARNEVILLE-CARTERET -
PORTDIELETTE -PORTBAIL
Long John SilverCroisières
20 rue LequindreTel. +33 (0)2 33 04 71 [email protected]
Long John Silver Croisières operates like anautical training centre. Sailing: organisationof training courses and/or discovery of theChannel Islands. Motor boats: organisationof boat licence preparatory courses.
D6 COUTANCESBateau EcoleGérard Boyer
8 rue des HallesTel. +33 (0)2 33 45 04 97 / +33 (0)6 09 30 86 62Fax +33 (0)2 33 45 04 [email protected]
Approved sailing school for all typesof license, 200 HP launch, theory indoors,practical at sea.
C7 GRANVILLEAssociationStrand Hugg
5 rue Pigeon LitanTel. +33 (0)6 75 09 94 43 - Fax +33 (0)2 33 90 69 [email protected]://strandhugg.free.fr
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLEBateau Ecole
Bruno Lautram etMarcel Bernard
Rue des IslesTel. +33 (0)2 33 90 87 06 / +33 (0)6 07 38 07 [email protected]
Coastal, ocean and river licences.Baie de Granville
Chausey Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLE Cap Anglo
BP 438Tel. +33 (0)2 33 50 13 77 / +33 (0)6 08 05 61 [email protected]
Organisation of cruises to the ChannelIslands, UK and in winter to the WestIndies. Rental of boats, yachts andsemi-rigid boats fitted for diving.
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLE Grune Sec
3 rue du CassetTel. +33 (0)2 33 90 71 48 / +33 (0)6 82 14 74 83Fax +33 (0)2 33 50 01 [email protected]
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLELepesqueux
SARL
ZI du MesnilRue du Conillot - BP 422Tel. +33 (0)2 33 50 18 97 - Fax +33 (0)2 33 61 89 26lepesqueux@lepesqueux-croisieres.frwww.lepesqueux-croisieres.fr
Rental of 8 m - 13 m yachts, without skipper,sailing from Granville. 6 m to 7 m motorboats for hire out of Granville.
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLEVoidie VoileCroisière
Tel. +33 (0)2 33 45 23 55 / +33 (0)6 89 48 66 [email protected]
All aboard a Gib’sea 126 sailing yachtand let your pro skipper take you to theChannel Islands, Brittany or the UK...
B1 QUERQUEVILLECotentinCroisières
28 rue des AjoncsTel. +33 (0)6 62 11 60 [email protected]
Outing in habitable yacht (1/2 day, week-end,week). Specialising in handling groups ofmentally handicapped.
B2 TREAUVILLE Cap West
Diélette19 rue du Four à Chaux14123 Fleury-sur-OrneTel. +33 (0)2 31 82 72 30 / +33 (0)6 09 78 64 [email protected] / www.lepesqueux.com
Rental of 9 to 15 m yachts with or withoutskipper. Cruises and sailing with a skipper.
sailinghabitable
Boat licence
Cruising school
Rental of yachts withor without skipper
8
Map Town Name Contact Descriptive Labels
B3BARNEVILLE-CARTERET
Associationdes Vieux
Gréements enCôte des Isles
BP 24Tel. +33 (0)2 99 40 48 [email protected]
Day outings, cruise on board large yachtswith crew sailing from Barneville-Carteret.
C7 GRANVILLE
Associationdes VieuxGréementsGranvillais
43 boulevard des AmirauxTel. +33 (0)2 33 90 07 51 / +33 (0)6 69 67 35 84Fax +33 (0)2 33 90 03 [email protected]
Discovery of traditional sailing onthe old rigging of the fishing smack“La Granvillaise”. Baie de Granville
Chausey Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLEAssociationStrand Hugg
5 rue Pigeon LitanTel. +33 (0)6 75 09 94 43 - Fax +33 (0)2 33 90 69 [email protected]://strandhugg.free.fr
Vessel of heritage interest.Baie de Granville
Chausey Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLEEsprit
Grand Large
Tel. +33 (0)2 33 46 69 54 / +33 (0)6 74 53 12 44Fax +33 (0)2 33 46 08 [email protected]
Navigation on board traditional and modernsailing boats to Chausey and the ChannelIslands. Cruise on board the “Charles-Marie”. Baie de Granville
Chausey Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
C7 GRANVILLE Le Lys Noir
Port Saint-Nicolas - ZI du MesnilTel. +33 (0)6 78 90 67 [email protected]
Cruise on a characterful boat by the dayor over several days. 24.50 m ship from 1914adapted for yachting. Baie de Granville
Chausey Tél. 02 33 91 83 72
Baie de Granville Chausey
Tél. 02 33 91 83 72
9
traditional
sailing
fishing
freshwater fishing
Sea fishing
shore fishingWith the greatest tidal range of the continent, the sea around the Manche coast sometimes goes out an astonishingly long way. Such low tidesprovide an unequalled source of marine life, giving pleasure to lovers of seafood: shellfish (cockles and many other clams...), crustaceans (crab,shrimp, prawn…) and fish (sole, plaice…).
The islands and peninsula of Cotentin offer many fishing grounds accessible by boat oron foot. The east and west coasts are a mixture of sandy beaches, shellfish farms and rockyheadlands, whereas the north is a wild rocky coast. The islands of Tatihou, Ecrehou, Minquiers,and Chausey are beautiful places with plenty of great fishing.
(Boat, surfcasting, dragnet, lure…)
(Fly, lure, competition, night, lake, no-kill…)
The top category rivers, the Sée and the Sélune, are the principal salmon fishing courses in Manche, seconded by the Sienne and the Couesnon.The Vire, the Saire and the Douve all see sea trout and shad, whereas the rivers of the Regional Park of Cotentin and Bessin Marshes - the Taute,the Merderet, the Sèves and various canals - are home to predators and whitefish.
Map Town Name Contact Descriptive
D5 PERIERSFédération Départementale des Associations Agrééespour la Pêche et la Protection duMilieu Aquatique
16 rue du Pont l'Abbé - BP 89Tel. +33 (0)2 33 46 96 50 - Fax +33 (0)2 33 46 96 [email protected]/50
D8 PONTS Amicale des Pêcheurs à la Mouche du Sud Manche
Mairie - La ChausseyTel. +33 (0)2 33 68 39 [email protected]://manche.mouche.free.fr
Fly fishing,river fishing,lake
E5SAINT-
GEORGES-MONTCOCQ
Comité Départemental de Pêche Sportive au Coup 3 rue du VergerTel. +33 (0)2 33 57 49 73 / +33 (0)6 68 48 12 12
Angling,river fishing,lake
Map Town Name Contact Descriptive
C7 BREHALComité 50 de la PêcheMaritime de Loisir
1C rue du Rouge - Saint-Martin-de-BréhalTel. +33 (0)2 33 51 11 63 / +33 (0)6 19 64 62 [email protected]
Fishing on foot,casting, sea fishing
10
355 km of coast, the greatest tidalrange in Europe, 5450 km ofwaterways including 4800 km firstclass, nearly 200 hectares oflakes… there’s plenty of fishing inManche!Whatever your level, professionalsare at your service to help andteach you the techniques youneed to practice your sport wellwhilst respecting our resources.
Who do I contact ?
SPRING TIDES AT MONT SAINT-MICHEL
fishing
professional instructor guides
guides,charters and sea trips
GUIDing
Map Town Name Contact Descriptive
C1CHERBOURG-OCTEVILLE
Mouches Les Cotentines
1 bis rue Maréchal FochTel. +33 (0)9 72 94 01 32 / +33 (0)6 08 81 10 19 - Fax +33 (0)9 70 62 03 [email protected]
Fly fishing, river fishing
E5 HEBECREVONLemoine Damien /Pasdelou Benjamin
Association Pêche Aventure (APA)Mairie d'HébécrevonTel. +33 (0)2 50 48 01 38 / +33 (0)6 18 31 02 90 / +33 (0)6 61 99 10 [email protected]
Fly fishing, casting,
sea fishing, river fishing
C5 PIROUCentre de Pêche Sportive
en Cotentin
27 les MiellettesTel. +33 (0)2 33 47 99 43 / +33 (0)6 63 32 96 [email protected]://bgfishing.com
Using lures, sea fishing
Map Town Name Contact Descriptive
C7 GRANVILLEAssociationStrand Hugg
5 rue Pigeon LitanTel. +33 (0)6 75 09 94 43 - Fax +33 (0)2 33 90 69 [email protected]://strandhugg.free.fr
Fishing on foot, casting,using lures, sea fishing
C2 LA GLACERIE Hague à Part
22 rue Lefèvre et ToulorgeTel. +33 (0)2 33 44 17 46 / +33 (0)6 61 14 03 [email protected]
Using lures, sea fishing
The fishing brochure presents a selection of fishing spots in thedepartment: rivers, lakes, sea and beaches. Find all the information youneed to organize your fishing trip: gîtes and other accommodation near tofishing grounds, Handipêche itineraries, access points, professionalinstructor guides, fishing tips, nearby nature activities for non fisherman…Free brochure on request from :Manche Tourisme+33 (0)2 33 05 98 70or www.manchetourisme.com
Dates Coefficient High Tide Low Tide
Morning Evening Morning Evening
Saturday 2 January 101 7.55 20.26 2.35 15.05
Monday 1 February 112 8.32 21.00 3.18 15.46
Tuesday 2 March 116 8.14 20.38 3.01 15.26
Tuesday 30 March 112 8.08 20.33 2.51 15.17
Wednesday 28 April 100 7.42 20.06 2.23 14.48
Monday 14 June 91 9.12 21.28 3.48 16.08
Wednesday 14 July 102 9.52 22.07 4.32 16.51
Thursday 12 August 112 9.36 21.52 4.21 16.39
Friday 10 September 116 9.13 21.29 4.00 16.18
Friday 8 October 112 8.05 20.23 2.47 15.08
Saturday 6 November 101 6.39 19.00 1.20 13.42
Thursday 23 December 91 8.06 20.34 2.46 15.13
This tide calendar was published in July 2009.In spite of all the care and attention put into the preparationof this calendar, we are obliged to decline all responsibility for any errors that may be contained therein.
Direction Départementale des Affaires Maritimes (DDAM)maritime agency +33 (0)2 33 23 36 00Direction Départementale des Affaires Sanitaires et Sociales (DDASS) social services +33 (0)2 33 06 56 66Centre Permanent d’Initiatives pour l’Environnement (CPIE) environmental centre +33 (0)2 33 46 37 06Town Halls and Tourist Offices in coastal areas
flashcode
�
To use this flashcode, go with your mobile browser tohttp://m.mobiletag.com and install the software
program. If you are using an Iphone (Apple),install Bee Tag via App Store (freeware).
use thisflashcodeto checktide times
11
Map Town Name Contact Descriptive Activities
C7BREVILLE-SUR-MER
Aéroclub deGranville
Aérodrome de BrévilleTel. +33 (0)2 33 50 24 24 - Fax +33 (0)2 33 50 02 [email protected]
Granville flying club is a flying school where youcan get your private pilot's license. First flightsand beginner flights.
Plane
C7BREVILLE-SUR-MER
EcoleRégionale
de Parachutismede Granville
Aérodrome de Bréville-sur-MerTel. +33 (0)2 33 91 76 02 / +33 (0)6 88 45 24 [email protected]://ecoleparagranville.fr
Sporting parachutism theory and practice: beginnerjumps, progression course with accompanied fall,conventional progression course.
Parachuting
C7BREVILLE-SUR-MER
MancheAéroclub
Aérodrome de Granville/Bréville-sur-MerTel. +33 (0)2 33 49 41 97 / +33 (0)6 71 95 78 01Fax +33 (0)2 33 50 86 [email protected]
Practice of general aviation in a non-professionalsetting. Approved flying school. First flights.
Plane
C7BREVILLE-SUR-MER
ULMAir Cotentin
40 route de l'AérodromeTel. +33 (0)2 33 50 09 82 / +33 (0)6 30 71 92 [email protected]
From first-time lights to flying school formicrolights: weight-shifted (deltaplane type)or multiaxis (aircraft type).
MicrolightParachutingPlane
C1CHERBOURG-OCTEVILLE
StationNautiqueCherbourg-
Hague
Rue du DiablotinQuartier Port ChantereyneTel. +33 (0)2 33 78 19 29 - Fax +33 (0)2 33 78 19 28station-voile-cherbourg-hague@wanadoo.frwww.cherbourg-hague-nautisme.com
Gliding
GliderMicrolight
D1 GONNEVILLEAéroclub
Jean Piquenot
9 rue Jean MermozTel. +33 (0)2 33 22 93 [email protected]
Motorised flying.Approved flying school.First flights.
Plane
Fly in a microlight, a paraglider,a glider or a balloon and treatyourself to a bird’s eye viewof the Manche countryside.An unforgettable first flight orparachute jump, go whereverthe wind takes you.
Sports
12
aerial
Map Town Name Contact Descriptive Activities
D9LE VAL-
SAINT-PEREAbeille
Parachutisme
Aérodrome d'AvranchesTel. +33 (0)2 31 89 77 66 / +33 (0)6 86 16 25 13Fax +33 (0)2 31 89 77 [email protected]
15 min preparation, 20 min flight, 40 seconds freefall at 200 km/h. 5 to 7 min ride with no sail.Landing ensured by the tandem pilot.
Parachuting
D9LE VAL-
SAINT-PEREHulin Didier
Aérodrome d'AvranchesTel. +33 (0)2 33 48 67 48 / +33 (0)6 07 54 91 92www.ulm-mont-saint-michel.com
Didier Hulin, a microlight pilot and instructor,leading professional in the Mont Saint-Michel Bay,suggests the ideal gift:fly over Mont Saint-Michel Bay!
Microlight
D9LE VAL-
SAINT-PEREManche ULM
Evasion
Aérodrome du Val Saint-PèreTel. +33 (0)2 33 60 59 29 / +33 (0)6 68 28 02 83 /+33 (0)6 50 02 72 [email protected]
Enjoy the chance to fly over one of the mostbeautiful sites in France! Laurent Papillon isa professional pilot and looks forward to sharingwith you his enthusiasm for Mont Saint-Michel Bay.Flights leave Avranches aerodrome.
Microlight
D9LE VAL-
SAINT-PERE
Normandie ULMMont
Saint-Michel
Aérodrome du Val Saint-PèreTel. +33 (0)2 33 58 10 13 / +33 (0)6 81 99 24 79Fax +33 (0)2 33 58 10 [email protected]
Fly over Mont Saint-Michel in a microlight with aninstructor. First flights and specific itineraries overMont Saint-Michel Bay. Photos from microlights.
Microlight
D8 LOLIFNormandieMontgolfière
1 rue de la ButteTel. +33 (0)2 33 58 34 75 / +33 (0)6 08 33 42 07Fax 02 22 44 10 76contact@normandie-montgolfiere.comwww.normandie-montgolfiere.com
Balloon flights over Mont Saint-Michel Bay forindividuals, families, groups and business trips.
Hot-air-balloon
D9 MARCILLYSélune
Montgolfières
Le BourgTel. +33 (0)2 33 60 50 00 / +33 (0)6 78 21 43 [email protected]
Discover the bay and countrysideof Mont Saint-Michel from another angle!
Hot-air-balloon
B4 PORTBAILClub ULMLes VikingsVolants
Impasse de l'HippodromeTel. +33 (0)6 14 57 92 [email protected]
At the Portbail ULM club, take to the skiesin a pendular ULM.
Microlight
B1 VAUVILLECentre de Volà Voile de
Vauville-Hague
Camp ManeyrolTel. +33 (0)2 33 52 77 [email protected]://vvvauville.free.fr
The centre gives training for planer and microlightpilot licences with qualified instructors. The clubalso offers first flights in planer and microlight.
Gliding
GliderMicrolight
B1 VAUVILLECotentinVol Libre
Camp ManeyrolTel. +33 (0)2 33 04 16 [email protected]
Unaccompanied paragliding and deltaplaning.First flights by paraglider or deltaplane.
Hang-glider
Paraglider
AERialSports
Useful contacts
13
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE VOL LIBRE(Hang-glider, paraglider, kite, speed-riding)23 rue de la Boiserie - 50340 LES PIEUXTel. +33 (0)2 33 04 16 [email protected]