36
MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor laame el nú- mero de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña éste ma- nual.

Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

MANUAL DEL USUARIONº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Calcomanía con elNúmero de Serie

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor laame el nú-mero de teléfono en la tarjeta degarantía que acompaña éste ma-nual.

Page 2: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

2

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

Page 3: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucionesnecesarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde se admi-nistre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquinapara correr en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada so-lamente por personas cuyo peso sea de 136kg o menos.

8. Nunca permita que más de una persona usela máquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-gina 11), enchufe el cable eléctrico en un cir-cuito de tierra. Ningún otro aparato deberáestar conectado al mismo circuito.

11. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

12. Nunca ponga en movimiento la banda paracaminar mientras que el aparato esté apa-gado. No ponga a funcionar su máquina paracorrer Si el cable eléctrico o el enchufe estándañados o Si la máquina para correr no estáfuncionando correctamente. (Vea la secciónPROBLEMAS en la página 26 Si la máquinapara correr no está funcionando correcta-mente.)

13. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar la má-quina para correr (vea COMO ENCENDER LACORRIENTE en la página 13.)

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la baranda cuan-do haga ejercicio en la máquina para correr.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

16. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. El sensor de pulso está diseñado úni-camente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.

17. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Saque siempre la llave,desconecte el cable eléctrico cuando la má-quina para correr no esté en uso.

18. No trate de levantar, bajar, o mover la má-quina para correr hasta que la máquina estécorrectamente ensamblada. (Vea MONTAJEen la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVERLA MAQUINA PARA CORRER en la página24.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningúnproblema para poder levantar, bajar, o moverla máquina para correr.

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

3

Page 4: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

19. Cuando plegar o mover la máquina para correr,asegúrese que el pasador esté completamenteinsertado en el sostén.

20. Al usar los programas de iFIT.com, un sonidoelectrónico “pío” le alertará cuando la veloci-dad e/o inclinación de la máquina para correrestá por cambiar. Siempre escuche por el so-nido “pío” y esté preparado para los cambiosen velocidad e/o inclinación. En algunoscasos, la velocidad e/o inclinación puedecambiar antes que el entrenador personaldescribe el cambio.

21. Al usar los programas de iFIT.com, ustedpuede cambiar manualmente los ajustes de lavelocidad e inclinación en cualquier momentopresionando los botones de velocidad e incli-nación. Sin embargo, al escuchar el próximo“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará alpróximo ajuste del programa del disco com-pacto o video.

22. Siempre quite los discos compactos y videosde iFIT.com de su tocador de discos compac-

tos o videograbadora y desconecte el toca MP3cuando no los estén usando.

23. Inspeccione y apriete todas las piezas de la má-quina para correr regularmente.

24. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.

25. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la di-rección de un representante de servicio auto-rizado. Otros servicios que no estén incluidosen los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

26. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comercial,de aquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

178425

2330

FR SP IT G

Refiérase a los dibujos de abajo. Localice las calcomanías de advertencia indica-das, en la máquina para correr. Note que el texto en las calcomanías de advertenciaestán en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione las calco-manías de advertencia de tal manera que cubra las que están en inglés. Si no se in-cluyen las calcomanías de advertencia, o no son leí-bles, por favor llame nuestro Servicio al Cliente parasolicitar una reposición sin costo (vea la portada deeste manual). Aplique las calcomanías en los luga-res que se muestran. Nota: Las calcomanías no semuestran de su tamaño actual.

English Translation:233005

Hand and Foot warning

4

Page 5: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

5

Gracias por seleccionar la máquina para correr PRO-FORM® 480 CX. La máquina para correr 480 CX com-bina diseños innovadores con tecnología avanzadapara dejarle disfrutar una excelente forma para hacerejercicio cardiovascular cómodamente y en la intimidadde su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicios, lamáquina para correr 480 CX se puede plegar, requi-riendo menos de la mitad de espacio que otras cintaspara correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-guntas, póngase en contacto con el establecimientode donde compró la máquina para correr. El númerodel modelo de la máquina para correr esPETL40906.1. El número de serie se puede encontraren la calcomanía pegada a la máquina para correr(vea la portada de éste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Seguro deAlmacenamiento

Llave/Sujetador

Corta Circuito

Interruptor dePrender/Apagar

Banda paraCaminar

Plataforma para CaminarAcolchonada para obtener una

máxima comodidad en el ejercicio

Riel de Soportepara los Pies

LADO DERECHOTornillo de Ajustedel Rodillo Trasero

ConsolaCharola para Accesorios

Sensor de Pulsodel Mango

ATRÀS

Page 6: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la partesuperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimientode la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricantecon una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje requiere la llave hexagonal incluida , su propio destornillador estrella , y unmartillo de goma .

Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. El número enparéntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en las páginas 30 y31. El número que sigue los paréntesis es la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezaspequeñas pueden haber sido previamente armadas. Si falta alguna pieza de la bolsa de piezas, verifiqueSi esta pieza ha sido previamente armada. Para evitar dañar las piezas plásticas, no use herramientaseléctricas para el montaje.

3/4” Tek Screw (58)–8

1

Tornillo de TierraPlateado (33)–1

1/4” Star Washer(

HWasher (19)–4

Latch Screw(XXX)–2

Handrail Bolt (20)–4

Extension Leg Bolt (64)–4

Arandela Estrella(8)–8

Tornillo (3)–11

Perno de la Baranda/Perno de la Patade Extensión (64)–8

Tornillo PuntaBroca de 1" (22)–4

6

1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desen-chufado.

Con la ayuda de una segunda persona, cuidado-samente vuelque la máquina de correr sobre sulado izquierdo como se muestra aquí. Doble laArmadura (58) parcialmente para que la má-quina para correr eseé más estable. No doble lamáquina para correr completamente hastaque esté completamente ensamblada.

Inserte una Pata de Extensión (89) en la basedel Montante Vertical (84) como muestra el di-bujo. Nota: Tenga cuidado de no pellizcar elCableado Eléctrico del Montante Vertical (77)en la base del Montante Vertical. Para insertarla Pata de Extensión en forma completa, puedeser necesario golpetearla con un mazo. Luego,inserte dos Pernos de la Pata de Extensión (64)con dos Arandelas Estrella (8) en la parte infe-rior de la Pata de Extensión, y apriete losPernos de la Pata de Extensión firmemente.

8

1

58

89

64

77

Page 7: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

7

2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamenteladee la máquina para correr a su lado derechocomo se muestra. Pliegue la Armadura (58) par-cialmente para que la máquina para correr estémás estable. No pliegue la máquina para co-rrer completamente hasta que esté completa-mente ensamblada.

Inserte la otra Pata de Extensión (89) en la basede los Montantes Verticales (84) como se mues-tra. Luego, inserte dos Pernos de la Pata deExtensión (64) en la parte inferior de la Pata deExtensión, y apriete los Pernos de la Pata deExtensión firmemente.

58

864

2

3. Conecte cuatro Almohadillas de la Base (82) a labase de los Montantes Verticales (84) con cua-tro Tornillos Punta Broca de 1” (22).

Con la ayuda de una segunda persona, levantela máquina para correr con cuidado de maneraque las cuatro Almohadillas de la Base (82)estén en contacto con el piso y los MontantesVerticales (84) queden en la posición vertical. 84

22

22

82

8282

84

3

89

82

22

4. Pida a otra persona a sostener la Baranda (20)cerca los Montantes Verticales (84). Inserte elCableado Eléctrico del Montante Vertical (77)adentro del orficio en la parte inferior de laBaranda y afuera de la parte superior como semuestra.

Luego, fije la Baranda (20) sobre los MontantesVerticales (84). No permita que el CableadoEléctrico del Montante Vertical (77) caiga enla Baranda derecha.

Conecte la Baranda (20) con cuatro Pernos dela Baranda (64) y cuatro Arandelas Estrella (8);comience los Pernos de la Baranda y luegodebe apretarlos firmemente.

84

208

8

77

64

84

64

4

Page 8: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

8

5. Mientras que una segunda persona sostiene elmontaje de la consola cerca de la Baranda (20),acople el cable de tierra con el orificio indicadoen la Baranda Izquierda con un Tornillo de 1/2”(33).

20

Orficio

Cable deTierra

Montaje dela Consola

33

5

7. Fije el montaje de la consola sobre la Baranda(20). Tenga cuidado de evitar pellizcar cual-quiera de los cables. Verifique que el cablede tierra (vea el paso 5) y el cableado eléc-trico de la consola (vea el paso 6) quedendentro del canal que se indica.

Apriete con las manos cinco Tornillos (3) en laBaranda (20) y en el montaje de la consola.Comience a atornillar cinco Tornillos, perono los apriete todavía. No coloque Tornillosen los orficios que se indican.

6. Mientras que otra persona sostenga el montajede la consola, localice el cableado eléctricoabajo del montaje de la consola.

Conecte el cableado eléctrico del montaje de laconsola al Cableado Eléctrico del MontanteVertical (77). Asegúrese de unir los conecto-res en forma correcta (vea el dibujo interior).Los conectores deben deslizarse y unirse fa-cilmente y engranar con un chasquido. Si losconectores no se deslizan ni engranan con unchasquido, gire un conector y trate de nuevo. SILOS CONECTORES NO ESTAN CONECTA-DOS CORRECTAMENTE, ESTO PUEDE CAU-SAR DAÑO CUANDO SE PONGA EN MAR-CHA LA MAQUINA. Luego, inserte los conecto-res hacia abajo mediante la Baranda (20).

Montaje de la Consola

3 3

Ningún Tornillo

320

77Montaje dela Consola

77

20

7

6

Canal

Cable

Page 9: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

9

8. Apriete cuatro Tornillos (3) con las manos, en laBaranda (20) y el montaje de la consola. Luego,apriete los nueve Tornillos que se usan en elpaso 7 y en este paso; no apriete losTornillos demasiado.

Enchufe el cable eléctrico como se describe enla página 11, y encienda la corriente como sedescribe en la página 13. Nota: La máquina paracorrer puede levantarse al nivel de inclinaciónmáximo y entonces regresar al nivel mínimo.

Montaje de la Consola

320

8

3

10.Coloque la máquina para correr a la posición dealmacenamiento (vea COMO PLEGAR YMOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en lapagina 24).

A continuación, coloque el extremo cilíndrico delAmortiguador (92) cerca del soporte en la basede los Montantes Verticales (84).

Vea los dos pequeños recuadros del dibujo.Utilizando su uña o el extremo de un destornilla-dor, presione el extremo de la Clavija delAmortiguador (25) para aflojarla delAmortiguador (92). A continuación, gire laClavija del Amortiguador y sáquela delAmortiguador. Tenga cuidado de no perder laclavija.

Vea el dibujo 10a. Ponga el extremo cilíndricodel Amortiguador (92) sobre la bola del soporte.A continuación, inserte el extremo de la Clavijadel Amortiguador (25) a través de dos de los pe-queños orificios del extremo del Amortiguador. Acontinuación, gire la Clavija del Amortiguadorhasta que se enganche al Amortiguador.

92

25

92

25

10

10a

84

58

Soporte

Cilindro

Soporte

25

25

9. Conecte el Alojamiento del Pasador (73) alMontante Vertical (84) izquierdo con dosTornillos (3). Asegúrese que el orificio grandeen el Alojamiento del Pasador esté en el ladoque se muestra. No sobre apriete losTornillos.

Si el pasador no está ya armado en elAlojamiento del Pasador (73), saque la perilladel pasador. Asegúrese que el collar y el resorteestén en el pasador como se muestra. Inserte elpasador en el Alojamiento del Pasador, yapriete la perilla de vuelta sobre el pasador. 3

84

9

Perilla

PasadorCollar

OrficioGrande

Resorte

73

Page 10: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

10

12. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales dequincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugarseguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 27). Para prote-ger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

1. Quite la llave de la consola y desenchufe elcable eléctrico.

Saque el Tornillo (3) y la Puerta de Acceso (76)de la parte atras de la Base de la Consola (85).

2. Conecte el cable en el recibidor (A) al cable indi-cado extendiendo de la Base de la Consola (85).Sostenga el receptor de manera que el cilin-dro chico quede orientado como se muestraaquí y que quede de cara de la Base de laConsola. Conecte el receptor con los postesplásticos en la Puerta de Acceso (76) con los dostornillos pequeños que se han incluido.

3. Asegúrese que ningún cable se esté pelliz-cando. Vuelva a conectar la Puerta de Acceso(76) con el Tornillo (3). Desheche los otros cablesincluidos con el recibidor se pueden deshechar.

Si usted compra el sensor de pulso par el pecho óptimo (vea la página 23), siga los pasos de abajo parainstalar el recibidor y el cable de empalme corto incluido con el sensor de pulso para el pecho.

A

85

CilindroPequeño

376

CableTornillos

Pequeños

11. Levante el Amortiguador (92) a una posiciónvertical. Quite la Clavija del Amortiguador (25)del extremo elevado del Amortiguador como seindica en el paso 6. Si es necesario, gire elAmortiguador para alinear el extremo del amor-tiguador con la bola en el soporte sobre laArmadura (58).

A continuación, presione los botones de au-mento y disminución de Inclinación hasta que labola en el sujetador se haya alineado con el ex-tremo del Amortiguador (92). Luego, presione elextremo del Amortiguador sobre la bola. Nota:Puede ser necesario presionar el extremo delAmortiguador sobre la bola mientras laArmadura está en movimiento.

Vea el dibujo 11a. Inserte la Clavija delAmortiguador (25) dentro de los dos pequeñosorificios del extremo del Amortiguador (92). Acontinuación, gire la Clavija del Amortiguadorhasta que se enganche al Amortiguador. Nota:Se incluyen clavijas del Amortiguador adicionales.

Presione el botón de disminución deInclinación hasta que la máquina para correresté en el nivel de inclinación más bajo.Luego, desenchufe el cable eléctrico y baje laArmadura (58) al piso.

25

92

Orficios

25

92

11

11a

58 Soporte

Page 11: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

11

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

FR/SP

IT

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

F

IT

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—Si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 12: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

12

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTEN-CIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola ofrece una selección de características di-señadas para hacer sus entrenamientos en casa máseficaces. Cuando la función manual se seleccione, lavelocidad y la inclinación de la máquina para correr sepueden controlar con el toque de un botón. A medidaque usted haga ejercicios, las pantallas proveerán in-formación continua del ejercicio. Usted puede medir suritmo cardiaco usando el sensor de pulso incorporadoo el sensor de pulso opciónal para el pecho (vea la pá-gina 23).

La consola también viene equipada con diez progra-mas de entrenamiento. Cada programa de entrena-miento controla automáticamente la velocidad e incli-nación de la máquina para correr mientras que le guíaa través de una sesión de ejercicios muy eficaz.Además, la consola le ofrece dos programas de ritmocardiaco. Cada programa de ritmo cardiaco ajusta lavelocidad e inclinación de la máquina para correr paramantener su ritmo cardiaco cerca de un ritmo objetivodurante su sesión de ejercicios. Nota: Usted debe usarel sensor de pulso pectoral opcional para usar los pro-gramas de ritmo cardiaco.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología iFIT.com es como tenerun entrenador personal en su hogar. Usando un cablede audio, usted puede conectar la máquina para correra su equipo estéreo en el hogar o portátil, computa-dora, o grabador de video y reproducir programas es-peciales de MP3, disco compacto, y casete de video(los programas de MP3, discos compactos, y cassetesde video iFIT.com se hacen disponibles en forma sepa-rada). Los programas de iFIT.com controlan automáti-camente la velocidad e inclinación de la máquina paracorrer y le insta a variar su velocidad mientras que unentrenador personal le guía en cada paso de su sesiónde ejercicios. Música de alta energía agrega motiva-ción. Para descargar los programas de MP3iFIT.com, vaya al sitio de Internet, www.iFIT.com.Para comprar los discos compactos o cassetes devideo de iFIT.com, llame el número de teléfono enla portada de este manual.

Con la máquina para correr conectada a su computa-dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-mas directamente del internet. Explorewww.iFIT.com para tener más información.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 13. Para usar unprograma de entrenamiento, vea la página 15. Parausar un programa de ritmo cardíaco, vea la página16. Para usar un programa de MP3, disco compactoo video de iFIT.com, vea la página 17. Para usar unprograma de iFIT.com directamente de nuestra pá-gina de Internet, vea la página 19.

Sujetador

DIAGRAMMA DE LA CONSOLA

Nota: Si hay una hoja plástica transpa-rente en la carátula de la consola, peleel plástico y quítelo.

Llave

Page 13: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

13

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Enchufe el cable elécrico(vea la página 11). Localiceel interruptor prender/apa-gar cerca del cable eléc-trico. Asegúrese que el inte-rruptor esté en la posiciónprender.

Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave (veael dibujo a la página 12) y sujete el gancho a la cinturade su ropa. Luego, inserte la llave en la consola.Después de un momemto, las pantallas se encende-rán. Importante: En una situación de emergencia,es posible arrancar la llave de la consola, lo cualcausa que la banda para caminar disminuya la ve-locidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuida-dosamente tomando unos pasos hacia atrás; Si lallave no se sale de la consola, ajuste la posición delsujetador como sea necesario.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.

Seleccione la función manual.

Cuando lallave se in-serte, la fun-ción manualse seleccio-nará. Si haseleccionadoun programa, re-seleccione la función manual alpresionar el botón de Programas de Ritmo Cardiaco[HEART RATE PROGRAMS] en forma repetidahasta que una pista aparece en la pantalla.

Comience la banda para caminar.

Para comenzar la banda para caminar, presioneel botón Comenzar [START], el botón para au-mentar la Velocidad [SPEED], o uno de los boto-nes de velocidad numerados del 2 al 18.

Si se presiona el botón de Comenzar o el botónde aumento de Velocidad es presionado, la bandapara caminar comenzará a moverse a 2 Km. porhora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad dela banda para caminar como quiera al presionarlos botones de aumento o disminución de

Velocidad. Cada vezque presione un botón,el nivel de velocidadcambiará en 0,1 Km. porhora; Si sostiene elbotón presionado, elnivel de velocidad cambiará en incrementos de0,5 Km. por hora. Nota: Después de presionar losbotones, puede ser que la banda para caminartome unos momentos para que alcance la veloci-dad seleccionada.

Si se presiona uno de los botones de Velocidad nu-merados, la banda para caminar aumentará gra-dualmente la velocidad hasta que alcance el nivelde velocidad seleccionado.

Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla. Para comenzar la bandapara caminar de nuevo, presione el botón deComenzar, el botón de aumento de Velocidad, ouno de los botones con números.

Nota: La primera vez que usted use la máquinapara correr, inspeccione la alineación de la bandapara caminar, y centre la banda para caminar Sies necesario (vea la página 23).

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclina-ción de la máquina paracorrer, presione los boto-nes de aumento o dismi-nución de Inclinación [IN-CLINE]. Cada vez queuno de los, botones se presione, la inclinacióncambiará por 0,5%. Nota: Después que los boto-nes se presionen, puede tomar un momento paraque la máquina para correr alcance el ajuste deinclinación deseado.

Siga su progreso con la pantalla.

Cuando se-leccione lafunción ma-nual, la pan-talla mostraráuna pista de400 metros(1/4 milla). Al caminar o correr, los indicadores al-rededor de la pista aparecen hasta cubrir la pistacompleta. La pista entonces desaparece y los indi-cadores comenzarán a aparecer en sucesión.

5

4

3

2

1

Pista

Posiciónde

Prender

Pista

Page 14: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

14

El lado izquierdo de lapantalla puede mostrarel tiempo [TIME] trans-currido, la distancia[DIST.] que ha cami-nado o corrido, y el nivelde inclinación [INCLINE] de la máquina para co-rrer. Nota: Cuando se seleccione un programa(excepto por el programa de ritmo cardiaco 2), lapantalla mostrará el tiempo que queda en el pro-grama en vez del tiempo transcurrido.

El lado derecho de lapantalla mostrará el nú-mero aproximado de ca-lorías [CALS.] que haconsumido, la velocidad[SPEED] de la bandapara caminar, y su paso [PACE] (en minutos porkilómetro). Esta pantalla también mostrará suritmo cardiaco [PULSE] cuando use el sensor depulso del mango o el sensor de pulso para elpecho opcional.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad e dis-tancia en millas o kilómetros. Para encontrar cualunidad de medida se ha seleccionado, o paracambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓNDE INFORMACIÓN en la página 23. Nota: Paratener más simplicidad, todas las instruccionesen esta sección se refieren a kilómetros.

Para reajustar las pantallas, presione el botónParar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Nota: Siusted usa elsensor depulso delmango y elsensor depulso para elpecho opcio-nal a lamisma vez, la consola no mostrará su ritmo cardí-aco precisamente. Antes de usar el sensor depulso del mango, quite las hojas de plástico trans-parente de los contactos metales. Además, ase-gúrese de que sus manos estén limpias.

Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-les para los pies y sostenga los contactos demetal—evite mover sus manos. Cuando se de-tecte el pulso, aparecerá un símbolo de corazónen la parte derecha de la pantalla, uno o dos guio-nes aparecerán y luego se mostrará su ritmo car-diaco. Para la lectura de ritmo cardíaco másprecisa, continúe sosteniendo los contactospor aproximadamente 15 segundos.

Encienda el ventilador Si lo desea.

Para encender el ventilador, apriete el botón deVentilador [FAN]. Para encender el ventilador auna velocidad alta, presione el botón otra vez.Para apagar el ventilador, presioné el botón portercera vez. Nota: Si el ventilador está encendidocuando la banda para caminar se detenga, el ven-tilador se apagará automáticamente después dealgunos minutos.

Cuando termine de ejercitar, saque la llave.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deParar y ajuste la inclinación de la máquinapara correr a la posición más baja. La inclina-ción tiene que estar en el ajuste mínimocuando la máquina para correr se suba a laposición de almacenamiento o la máquinapara correr se dañará. A continuación, quite lallave de la consola y guarde la llave en un lugarseguro. Nota: Si las pantallas e indicadores enla consola se mantienen encendidos despuésque se quite la llave, la consola está en la fun-ción “demo.” Refiérase a la página 23 paraapagar la función demo.

Cuando usted haya terminado de usar la má-quina para correr, mueva el interruptor deprender/apagar cerca del cable eléctrico a laposición de apagar.

8

7

6

Contactos

Page 15: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 13.

Seleccione un programa de entrenamiento.

Para selec-cionar unode los pro-gramas deentrena-miento, pre-sione elbotón deProgramasde Entrenamiento [TRAINER PROGRAMS] enforma repetida hasta que uno de los indicadoresde programa (“P1” al “P10”) aparezca en la panta-lla. Cuando se seleccione un programa de entre-namiento, el tiempo del programa aparece en lapantalla, el nivel máximo de inclinación del pro-grama y del nivel máximo de velocidad comenzana destellar en la pantalla por algunos segundos, yun perfil de los ajustes de velocidad del programase desplegará a través de la pantalla.

Presione el botón Comenzar o el botón de au-mentar la Velocidad para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en 30, 50 ó 60 seg-mentos de un minuto. Se programa un ajuste develocidad y un ajuste de inclinación para cadasegmento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/oinclinación puede haberse programado para dos omás segmentos consecutivos.

El ajuste develocidadpara el pri-mer seg-mento semostrará enla columnaintermitente del Segmento Actual de la pantalla.(Los ajustes de inclinación no se muestran en laparte superior de la pantalla.) Los ajustes de veloci-dad para los siguientes segmentos se mostrarán enlas columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, la columna delSegmento Actual y la columna a la derecha mos-trarán una señal intermitente y una serie de tonossonarán. Si la velocidad e/o inclinación de la má-quina para correr está por cambiar, el ajuste develocidad e/o inclinación hará la señal intermi-tente para alertarlo.

Cuando el primer segmento se complete, todoslos ajustes de velocidad se moverán una columnaa la izquierda. El ajuste de velocidad para el se-gundo segmento entonces se mostrará en la co-lumna intermitente del Segmento Actual y la má-quina para correr se ajustará automáticamente alos ajustes de velocidad e inclinación para el se-gundo segmento. Nota: Si todos los indicadoresen la columna del Segmento Actual están encen-didos después que los ajustes de velocidad sehan movido a la izquierda, los ajustes de veloci-dad se moverán hacia abajo de tal manera quesolo los indicadores más altos aparecen en lapantalla del programa.

El programa continuará de esta misma manerahasta que el ajuste de velocidad para el últimosegmento se muestre en la columna de SegmentoActual y el último segmento termina. La bandapara caminar entonces se detendrá hasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, ustedpuede cambiar los ajustes manualmente presio-nando los botones de Velocidad e Inclinación enla consola. Cada cuantos segundos uno de losbotones de Velocidad se presionan, un indicadoradicional se prenderá o obscurecerá en la co-lumna del Segmento Actual; si alguna de las co-lumnas a la derecha de la columna del SegmentoActual tiene el mismo número de indicadoresprendidos que la columna del Segmento Actual,un indicador adicional se puede prender o obscu-recer en estas columnas también. Importante:Cuando el segmento actual termine, la má-quina para correr se ajustará automáticamentea los ajustes de velocidad e inclinación para elsiguiente segmento.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar. El tiempo comenzaráa destellarse en la pantalla. Para volver a comen-zar el programa, presione el botón de Comenzaro el botón para aumentar la Velocidad. La bandapara caminar comenzará a moverse a 2 km/h.Cuando el segmento siguiente del programa co-mience, la máquina para correr se ajustará auto-máticamente a los ajustes de velocidad e inclina-ción para el siguiente segmento.

3

2

1

Segmento Actual

15

COMO USAR UN PROGRAMA DE ENTRENA-MIENTO

Page 16: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 13.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 14.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 14.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 14.

El programa de ritmo cardiaco 1 se ajustará automáti-camente a la velocidad e inclinación de la máquinapara correr para mantener su ritmo cardiaco dentro deun alcance preestablecido. El programa de ritmo car-diaco 2 mantendrá su ritmo cardiaco cerca del nivel deritmo cardiaco objetivo que usted selecciona.

Siga los pasos de abajo para usar los programas deritmo cardíaco.

Colóquese el sensor de pulso para el pechoopcional.

Refiérase a las instrucciones incluidas con el sen-sor de pulso opcional.

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 13.

Seleccione un programa de ritmo cardíaco.

Para seleccionar un programa de ritmo cardiaco,presione el botón de Programas de RitmoCardiaco repetidamente hasta que aparezca yasea las letras “P1” o “P2” en la pantalla.

Si selec-ciona el pro-grama deritmo car-diaco 1, unperfil de losniveles delritmo car-diaco obje-tivo se desplegará a través de la pantalla.

Si selecciona el programa 2, una gráfica que re-presenta sus latidos del corazón aparecerá en lapantalla.

3

2

1

7

6

5

4

PRECAUCIÓN: Si tiene proble-mas de corazón, o Si tiene más de 60 años deedad y ha estado inactivo, no use los progra-mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomandomedicaciones regularmente, consulte con sumédico para saber Si la medicación le afectarásu ritmo cardíco del ejercicio.

16

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE RITMOCARDÍACO

Page 17: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.

Si selecciona el pro-grama de ritmo car-diaco 1, el nivel de ritmocardiaco máximo del pro-grama aparece en la pan-talla. Si lo desea, pre-sione los botones de aumento o disminución al ladodel botón de Programas de Ritmo Cardiaco paracambiar el nivel de ritmo cardiaco máximo (vea IN-TENSIDAD DE LOS EJERCICIOS en la página28). Nota: Si el ajuste de ritmo cardíaco como metamáximo se cambia, el nivel de intensidad para elprograma entero cambiará.

Si selecciona el programa de ritmo cardiaco 2, elnivel de ritmo cardiaco para el programa se mues-tra. Si lo desea, presione los botones de aumento odisminución al lado del botón de los Programas deRitmo Cardiaco para cambiar el nivel de ritmo car-diaco (vea INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS enla página 28). Nota: El mismo nivel de ritmo car-diaco objetivo quedará programado por el programaentero.

Presione el botón Comenzar o el botón de au-mentar la Velocidad para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione, lamáquina para correr automáticamente se ajustará alos primeros ajustes de la velocidad e inclinacióndel programa. Sostenga las barandas y comience acaminar.

El programa de ritmo cardíaco 1 está dividido en 30segmentos de un minuto. Se prgramma un nivel deritmo cardiaco objetivo para cada segmento. (Nota:el mismo nivel de ritmo cardiaco objetivo para dos omás segmentos consecutivos.) El programa deritmo cardíaco 2 está dividido en 100 segmentos deun minuto. El mismo ajuste de ritmo cardiaco obje-tivo queda programado para todos los segmentos.Nota: Para un entrenamiento más corto, simple-mente detenga el programa antes que éste termine.

Si seleccionael programade ritmo car-diaco 1, elajuste delritmo car-diaco objetivose mostrará en la columna intermitente delSegmento Actual de la pantalla. Los ajustes deritmo cardiaco objetivo para los segmentos siguien-tes se mostrarán en las columnas a la derecha.Cuando sólo quedan tres segundos en el primersegmento, ambas columnas para el SegmentoActual y la columna a la derecha comenzarán a

destellar y una serie de sonidos empezarán asonar. Cuando el primer segmento se termine,todos los niveles de ritmo cardiaco objetivo se mo-verán una columna hacia la izquierda. El nivel deritmo cardiaco objetivo para el segundo segmentose mostrará en la columna de Segmento Actual quedestella.

Durante ambos programas de ritmo cardíaco, laconsola comparará continuamente, su ritmo car-diaco al ajuste actual del ritmo cardiaco objetivo. Sisu ritmo cardiaco está muy debajo o muy arribanivel de ritmo cardiaco objetivo, la velocidad de labanda para caminar aumentará o disminuirá auto-máticamente para traer su ritmo cardiaco mas cercaal nivel de ritmo cardiaco objetivo. Si la velocidad dela banda para caminar alcanza 12 km/h y su ritmocardiaco esta todavía demasiado abajo del nivel deritmo cardiaco objetivo, la inclinación de la máquinapara correr también aumentará.

Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muyalto o muy bajo en cualquier momento, usted puedecambiar el ajuste con los botones de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cada vez que la consolacompara su ritmo cardíaco al ajuste actual de ritmocardíaco como meta, la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr puede aumentar o disminuirautomáticamente para acercarlo al ajuste de ritmocardíaco como meta.

Si no se detecta su pulso durante el programa, lasletras PLS destellarán en la pantalla y la velocidade/o inclinación de la máquina para correr puede dis-minuir automáticamente.

Para parar el programa en cualquier momento, pre-sione el botón de Parar. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla. Para recomenzar el pro-grama, presione el botón de Comenzar o el botónpara aumentar la Velocidad. La banda para caminarcomenzará a moverse a 2 km/h. Cuando la consolacompara su ritmo cardiaco al ritmo cardiaco comometa, la velocidad y/o la inclinación de la máquinapara correr pueden cambiar automáticamente paratraer su ritmo cardiaco más cerca al nivel de ritmocardiaco objetivo.

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 13.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 14.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 14.

6

7

6

5

4

Segmento Actual

17

Page 18: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRERPARA USAR LOS PROGRAMAS DE IFIT.COM

Para usar los discos compactos iFIT.com, la má-quina para correr usted debe conectar a su tocador deMP3, tocador de disco compacto, estéreo portátil, esté-reo casa, o computadora con un tocador de discoscompactos. Vea las páginas 18 y 19 para leer las ins-trucciones de como conectar estos aparatos. Parausar los programas de iFIT.com directamente denuestra página de Internet, usted debe conectar lamáquina para correr a su computadora en casa. Vea lapágina 19 para ver las instrucciones de conectar. Parausar los videocasetes de iFIT.com, usted debe co-nectar la máquina para correr a su videograbadora.Vea la página 20 para ver las instrucciones de comoconectar este aparato.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-CADOR DE DISCO COMPACTO

A. Enchufe un extremo del cable largo audio stereo de3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufede entrada de la consola. Enchufe el otro extremoen el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufesus audífonos en el enchufe de la consola.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo de un cable largo de audio ste-reo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada de la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de salida en su equipo stereo “AUDIO OUT”.

B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cablelargo de audio stereo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-ble en tiendas de electrónicas) en el enchufe de en-trada de la consola. Enchufe el otro extremo delcable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.Nota: Mientras que el cable esta enchufado en elenchufe de salida, no enchufe los audífonos en elenchufe de audífonos de la consola.

C. Enchufe un extremo de un cable largo de audio ste-reo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas deelectrónicas) en el enchufe de entrada de la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufesus audífonos en el enchufe de audífonos en laconsola.

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

CableAudio

Audífonos

A A

C

PHONES

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

LINE OUT

Cable Audio

A/B

A

C

PHONES

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

LINE OUT

CableAudio

C

Audífonos

18

Page 19: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de LÍNEAAFUERA [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de LINE OUT se está usando,vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo de un cable largo de audio ste-reo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientrasque el cable este enchufado en el enchufe de sa-lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-dífonos en la consola.

B. Enchufe un extremo de un cable largo de audio ste-reo largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendasde electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en un adap-tador RCA-Y. Enchufe el adaptador dentro de unadaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-tos electrónicos). A continuación, quite el alambreque actualmente está en el enchufado en el en-chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe elalambre al lado del adaptador-Y que no se usa.Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de líneaafuera en su estéreo. Nota: Mientras que haya unadaptador en “Y” enchufado en la línea de salida,no enchufe sus audífonos en el enchufe de audífo-nos de la consola.

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

A. Enchufe un extremo de un cable largo de audio ste-reo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas deelectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en elenchufe de línea afuera en su computadora. Nota:Mientras que el cable este enchufado en el enchufede salida, no enchufe sus audífonos en el enchufede audífonos en la consola.

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

Cable Audio

A

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado delenchufe de líne afuera

B

A

LINE OUT

Cable Audio

A

19

Page 20: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deAUDIO AFUERA (AUDIO OUT), vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de AUDIO OUT se está usandovea la instrucción B. Si usted tiene una televisióncon una videograbadora incorporada, vea la ins-trucción B. Si su videograbadora está conectada asu estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SUESTÉREO EN CASA en la página 19.

A. Enchufe un extremo de un cable largo de audio ste-reo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de salida de audio en su grabadora de video.

B. Enchufe un extremo de un cable largo de audio ste-reo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada de la con-sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en unadaptador RCA-Y (disponible en tiendas de electró-nicos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está enchufado al enchufe de audio afueraen su videograbadora y enchufe el cable en el ladono usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Yen el enchufe de audio afuera en su videograba-dora.

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCOCOMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, ovideo, la máquina para correr debe estar conectada a sutocador de CDs, MP3 o grabadora de video. Vea la sec-ción COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CO-RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en laspáginas 18 a 20. Para descargar los programas deMP3 de iFIT.com, vaya a la página de Internetwww.iFIT.com. Para comprar los discos compactoso videocasetes de iFIT.com, llame al número de telé-fono en la portada de este manual.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de MP3,CD o video de iFIT.com.

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la pá-gina 13.

Seleccione la función iFIT.com.

Para selec-cionar la fun-cióniFIT.com,presione elbotón iFIT.Las letras“iFIT” aparecen en la pantalla.

Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-dor de MP3, tocador de disco compacto o video-grabadora.

Nota: Si está usando un CD de iFIT.com, inserte elCD en su tocador de CDs; si está usando un video-casete de iFIT.com, inserte el videocasete en sugrabadora de video.

Un momento después que el botón andar se pre-sione, su entrenador personal comenzará a guiarlea través de su entrenamiento. Simplemente siga lasinstrucciones del entrenador. Nota: Si el tiempo estádestellando en la pantalla, presione el botón deComenzar o el botón para aumentar la Velocidaden la consola. La máquina para correr no respon-derá a un programa de MP3, CD, o video mientrasque el tiempo siga destellando en la pantalla.

Durante el programa de disco compacto o video, unsonido electrónico “pío” le alertará cuando la veloci-dad e/o inclinación de la máquina para correr estápor cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre escuchepor el sonido “pío” y esté preparado para loscambios de velocidad e/o inclinación. En algu-nos casos, la velocidad e/o inclinación pueden

3

2

1

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

Cable Audio

A

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

B

Alambre quitado del en-chufe de audio afuera

AdaptadorRCA-Y

Cable Audio

20

Page 21: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

cambiar antes que el entrenador personal des-criba el cambio.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del pro-grama.

Para parar la banda para caminar en cualquiermomento, presione el botón de Parar en la con-sola. El tiempo comenzará a destellar en la panta-lla. Para volver a comenzar el programa, presioneel botón Comenzar o el botón para aumentar laVelocidad. Después de un momento, la bandapara caminar comenzará a moverse a 2 km/h.Cuando se escuche el próximo “pio”, la velo-cidad y/o la inclinación cambiará a los siguien-tes ajustes del programa.

Cuando el programa de disco compacto o video secomplete, la banda para caminar se detendrá.Nota: Para usar otro programa de MP3, disco com-pacto o video, presione el botón de Parar o quite lallave y vaya al paso 1 en la página 20.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando se oye el“pío”:

• Asegúrese de que las letras “iFIT” aparezcanen la pantalla y que el tiempo no esté deste-llando en la pantalla. Si el tiempo está deste-llando, presione el botón de Comenzar o elbotón para aumentar Velocidad en la consola.

• Ajuste el volumen de su tocador de MP3, dedisco compacto o videograbadora. Si el volu-men está muy alto o muy bajo, la consolaquizá no detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropiada-mente conectada.

• Si está usando un tocador de disco compactoportátil y el disco compacto se salta, coloqueel tocador del disco compacto en el piso ootra superficie plana en vez de la consola.

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 13.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 14.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 14.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 17.

PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-pactos y videos de iFIT.com de su tocador dediscos compactos o videograbadora y desco-necte el toca MP3 cuando no los estén usando.

7

6

5

4

21

Page 22: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTEDE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-ceso a los programas directamente de la Internet.Opciones adicionales serán disponibles pronto. Veawww.iFIT.com para ver los detalles.

Para usar los programas de nuestra página deInternet, usted debe conectar la máquina para correr asu computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SUCOMPUTADORA en la página 19. Además, ustedtiene que tener el Internet conectado y un proveedorde servicios de Internet. Se encontrará una lista de re-quisitos del sistema en nuestra página de Internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa denuestra página de Internet.

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 13.

Seleccione la función iFIT.com.

Vea el paso 2 en la página 20.

Vaya a su computadora y comience una cone-xión de Internet.

Comience a buscar en la Internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos (links) en nuestra páginade Internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)para usar el programa.

Siga las instrucciones en la línea (on-line) paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta atrás en la pantalla.

Regrese a la máquina para correr y párese enlos rieles de soporte para los pies. Encuentreel sujetador pegado a la llave y deslice el suje-tador a la cintura de su ropa.

Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-menzará y la banda para caminar comenzará a

moverse. Sostenga las barandas, párese en labanda para caminar, y comience a caminar.Durante el programa, un sonido electrónico “pío”le alertará cuando la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar.PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-clinación cambie.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programa.

Para parar la banda para caminar en cualquiermomento, presione el botón de Parar en la con-sola. El tiempo comenzará a prenderse y apa-garse intermitentemente en la pantalla. Para vol-ver a comenzar el programa, presione el botón deComenzar o el botón para aumentar la Velocidaden la consola. Después de un momento, la bandapara caminar comenzará a moverse a 2 km/h.Cuando el próximo “pío” se escuche, la veloci-dad e inclinación cambiará a los ajustes próxi-mos del programa.

Cuando se complete el programa, la banda paracaminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.

Nota: Si la velocidad e/o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando el “pío” seescuche, asegúrese que las letras “iFIT” apare-cerán en la pantalla y el tiempo no esté pren-diéndose y apagándose intermitentemente.Además, asegúrese que el cable audio estéapropiadamente conectado.

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 13.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 14.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

22

Page 23: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

23

LA FUNCIÓN DE INFORMACION

La consola viene equipada con una función de infor-mación que lleva la cuenta del uso de la máquina. Elmodo de información también le permite seleccionarkilómetros o millas como la unidad de medida y encen-der o apagar el modo de demostración.

Para seleccionar la función de información, sostengapresionado el botón de Parar mientras que inserta lallave en la consola. Cuando la función de informaciónse selecciona, la siguiente información se muestra:

El centro de lapantalla muestrael número total dekilómetros o mi-llas que la bandapara caminar seha movido. Laparte inferior dela pantalla mues-tra el número total de horas que la máquina para correrha estado en operación. Además, aparece una “M”para identificar el sistema métrico de Kilómetros o una“E” para identificar el sistema Inglés de Millas en laparte inferior de la pantalla. Para cambiar la unidad demedida, presione el botón de aumento de Velocidad.

IMPORTANTE: Si aparece una “d” en la pantalla, laconsola está en el modo de “demo” (demostración).Esta función está hecha solo para usar mientras que lamáquina para correr esté en exhibición en la tienda.

Cuando la consola esté en la función demo, el cableeléctrico se puede enchufar, la llave se puede quitar dela consola, y los indicadores en la pantalla apraeceránautomaáticamente en uan secuencia preajustada; losbotones en la consola no operaraán. Si aparece una“d” cuando la función de información está selec-cionado, presione el botón de diminuir Velocidadpara que la “d” desaparezca.

Para salirse de la función de información, quite la llavede la consola.

EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA ELPECHO

Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aúnmás características a la consola. El sensor de pulsopectoral ofrece una operación sin utilizar las manos, yle permite usar los dos programas de ritmo cardiaco.Para comprar un sensor de pulso opcional parapecho, por favor vea la portada de éste manual.

Page 24: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

24

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-CENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinacióna la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina paracorrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debeser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar omover la máquina para correr.

1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que semuestra con la flecha en la derecha. PRECAUCION: Paradisminuir las posibilidades de heridas, no levante la ar-madura de los rieles plásticos para los pies. Verifiqueque doble las piernas y que mantenga la espalda enforma recta al levantar la armadura—no levante con laespalda. Levante la armadura hasta cerca de la mitad delrecorrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra ysostenga la armadura firmemente. Usando su mano iz-quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-téngala. Levante la máquina para correr hasta que el sosténesté más allá del pasador. Lentamente libere la perilla delpasador. Asegúrese que la armadura esté seguramentesostenida por el pasador, como se muestra.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-que un tapete debajo de la máquina para correr . Guardesu máquina para correr fuera de la luz directa del sol. Nodeje su máquina para correr en la posición de almacena-miento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición dealmacenamiento como se describía anteriormente. Verifiqueque la armadura quede sujeta en forma segura con el pasa-dor en la perilla del pasador.

1. Sostenga una baranda con una mano, y coloque la otramano en la plataforma. Ubique un pie en contra de una lasruedas.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fá-cilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la má-quina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgode lesión, tenga extrema precaución mientras mueva lamáquina para correr. No trate de mover la máquina paracorrer sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que estéen la posición de almacenamiento.

Barandas

Plataforma

Ruedas

Unido

Perilladel

Pasador

Sosténdel

Seguro

Armadura

Page 25: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

25

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr consu mano derecha como se muestra. Ladee la armadurahacia abajo hasta que sobrepase el pasador de aldaba.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dosmanos, y baje la máquina para correr al piso. PRECAU-CION: Para disminuir la posibilidad de heridas, no baje laarmadura al sostener sólo los rieles plásticos para lospies. No deje caer la armadura en el piso. Para disminuirla posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga laespalda recta.

Armadura

Perilla delPasador

Page 26: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

26

PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos deabajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, por favorvea la portada de éste manual.

PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 11.) Si serequiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largoaproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipados con uninterruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito hasaltado. Para reajustar el cortacircuito, espere porcinco minutos y entonces presione el interruptorhacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-caliza en la máquina para correr cerca del cableeléctrico. El interruptor debe estar en la posición deprender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la armadura cerca del cable eléctrico (veael dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete elinterruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, des-co-néctelo y espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender (vea el dibujo d.arriba).

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor vea la portada de este manual.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra persona,cuidadosamente ladee los Montantes Verticales (84)hacia abajo como se muestra. A continuación, quitelos tres Tornillos (3) y los tres Tornillos de 3/4" (83).Nota: Se requiere un destornillador estrella con lavástago de al menos 127mm.

Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levanteel Montante Vertical (84) como se muestra.Cuidadosamente pivote la Cubierta (41) quitándola.

Saltado

c

Reajustado

Posiciónde

Prender

d

3

84

a 3 83

41 84

Page 27: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

Localice el Interruptor de Lengüeta (63) y el Imán (46)en el lado izquierdo de la Polea (47). Dé vuelta a laPolea hasta que el Imán esté alineado con Interruptorde Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Sies necesario, afloje el Tornillo (3) y mueva elInterruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar elTornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la má-quina para correr por unos minutos para comprobarque la lectura sea correcta.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buenfuncionamiento de su máquina para correr puede dismi-nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.Saque la llave y DESCONECTE EL CABLEELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dospernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuestode las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la bandapara caminar esté apretada correctamente, usted debede poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado demantener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para co-rrer por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea laportada de éste manual.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada primero quitela llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si labanda para caminar se ha movido a la izquierda, usela llave hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo delrodillo trasero 1/2 vuelta; Si la banda para caminar se hamovido al lado derecho, de vuelta al perno izquierdo endirección opuesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tengacuidado de no sobre apretar la banda para caminar.Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la má-quina para correr por algunos minutos. Repita hasta quela banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté cami-nando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire losdos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido delas agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la bandapara caminar esté apretada correctamente, usted debe depoder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado demantener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para co-rrer por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

Pernos del Rodillo Trasero

5–7 cm

b

a

b

463

63

VistadesdeArriba

47

3 mm

27

Page 28: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

28

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutos

su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto dentro de suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana Si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulso no están dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores sonsolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.

Page 29: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

29

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO

La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-cio—manténgase quieto en cada posición.

1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies

Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajenmientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3 veces.Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodi-llas.

2. Extensión de Tendón de las Corvas

Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie haciausted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblesetratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda.Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces.Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.

3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas

Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y colo-que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estiraday el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doblela pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con la ca-dera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillasy tobillos.

4. Extensiones de los Cuadricéps

Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarreuno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 vecescon ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera

Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to-cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lomás que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

1

2

3

4

5

Page 30: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

30

LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL40906.1 R0408A

Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción

1 2 Calcomanía del Aislador2 8 Tornillo Punta Broca de 3/4”3 25 Tornillo4 1 Atajador5 8 Tornillo del Riel para los Pies6 4 Aislador Delantero7 4 Arandela del Aislador/Arandela del

Rodillo8 8 Arandela Estrella9 2 Perno de la Plataforma, Posterior10 2 Perno de la Plataforma, Delantero11 4 Tornillo de la Guía de la Banda12 2 Guía de la Banda13 2 Aislador del Motor14 1 Adaptador del Cable Eléctrico15 2 Perno de Pivote de la Armadura16 1 Riel para los Pies Izquierdo17 1 Riel para los Pies Derecho18 9 Tuerca en U19 1 Calcomanía de Estática20 1 Baranda21 1 Montaje de Pasador22 6 Tornillo Punta Broca de 1"23 1 Cable de Tierra de la Consola24 2 Perno del Motor25 2 Clavija del Amortiguador26 1 Perno del Motor27 1 Motor de Manejo28 2 Arandela de la Armadura29 1 Ensamblaje del Tomacorriente30 1 Cable del Filtro31 2 Perno de la Armadura de Levante32 6 Tuerca de Bloqueo33 17 Tornillo de 1/2”/Tornillo de Tierra

Plateado34 1 Consola35 2 Tornillo del Ventilador36 1 Cable Eléctrico37 1 Ventilador de la Consola38 1 Controlador39 1 Soporte de lo Electrónico40 3 Arandela Estrella del Rodillo41 1 Cubierta42 1 Buje del Rodillo Delantero43 1 Armadura de Levante44 2 Tapa del Extremo del Montante

Vertical

45 1 Perno del Rodillo Delantero46 1 Imán47 1 Rodillo Delantero48 1 Banda para Caminar49 1 Plataforma para Caminar50 1 Filtro51 1 Rodillo Trasero52 1 Tapa del Extremo Izquierdo Trasero 53 2 Perno del Rodillo Trasero54 1 Tapa del Extremo Derecho Trasero55 1 Llave Hexagonal56 1 Sujetador Atajador de Inclinación57 1 Cable de Tierra 58 1 Armadura59 1 Charola Ventral60 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta61 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta62 1 Tuerca del Rodillo Delantero63 1 Interruptor de Lengüeta64 8 Perno de la Baranda/Perno de la Pata

de Extensión65 2 Tapa de Extremo de la Baranda66 4 Arandela Estrella67 1 Transformador68 2 Calcomanía de Precaución69 1 Calcomanía de Advertencia70 2 Tuerca de la Plataforma71 12 Atadura de Cable72 1 Pasador, Inferior73 1 Alojamiento del Pasador74 3 Abrazadera de la Atadura75 1 Atadura Ajustable76 1 Puerta de Acceso77 1 Cableado Eléctrico del Montante

Vertical 78 1 Cableado Eléctrico de la Consola79 1 Llave/Sujetador80 2 Rueda Delantera81 2 Perno de la Rueda82 6 Almohadilla de la Base83 11 Tornillo de 3/4"84 1 Montante Vertical 85 1 Base de la Consola86 1 Pasador, Superior87 2 Chaveta de Retén de Horquilla88 1 Motor de Inclinación89 2 Pata de Extensión

Page 31: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

31

90 2 Soporte del Rodillo Trasero91 2 Aislador92 1 Amortiguador93 2 Cubierta del Sujetador del Aislador94 2 Perno del Aislador, Inferior95 1 Perno del Brazo Estable96 1 Espaciador del Brazo Estable97 1 Brazo del Sujetador Estable98 1 Resorte del Brazo Estable99 1 Arandela del Brazo Estable

100 1 Tuerca del Brazo Estable101 1 Polea del Brazo Estable102 1 Perno de la Polea# 1 Cable Azul de 6", 2F# 1 Cable Rojo de 4”, M/F# 1 Manual del Usuario

# Estas piezas no están ilustradas.Las características técnicas están sujetas a cambiossin previo aviso.

Page 32: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

16

5

9

12

11

15 1046

47

1049

48

9

58

51

53

40 52

54

33 57

53

12

15

5570

70

11

695

5

5

83

83

93

94

1

1

94

5

5

90

90

9391

3

6

63

40

17

912

2

7

7

5

5

4

3

7

7

63

3

6

32

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL40906.1 R0408A

Page 33: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

28

4328

32

32

62

66

2726

42

24

33

36

101

95102

9897

99

96

100

18

63

2

3 59

60

83

233

61

83

83

2

22

3

41

83

3

30

33

66

33

38

33

33

39

29

66

33

50

67

14

13

72

87

86

88

56

8745

40

63

33

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL40906.1 R0408A

Page 34: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

3

73

18

77

8

64

20

8

18

65

65

3

3

3

3

864

8

3

3

3

3

3

84

82

22

8222

68

68

8

3132

3

44

344

31

32

21

92

25

33 77

81

32

80 8222

89 82

22

82

22

64

81

3280

82

22

898

64

18

18

34

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL40906.1 R0408A

Page 35: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

3

76

79

75

33

74

71

34

85

3

3

3

19

37

3535

33

78

35

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL40906.1 R0408A

Page 36: Nº de Modelo PETL40906.1 MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO Nº de Modelo PETL40906.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias

Nº de Pieza 250203 R0408A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompañaéste manual.

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL40906.1)

• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr PROFORM 480 CX treadmill)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZASen las páginas 30–35 de este manual)