53

MY DESK - Frezza · de Mondrian. Couleur de l’Art minimali-ste contemporain. De la forme et de son absence. De la présence discrète, près de la-quelle les couleurs, le noir et

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MY DESKdesign Sergio Lion

2 MY DESK 3

CREATIVE FACTORY OFFICE, WORK IN PROGRESS SALONEUFFICIO 2008 COM-PETITION In memory of Ing. Paolo Bor-sani, President of Assufficio.PRODUCT PRIZE WORKING FURNITURE For MY DESK, extremely modular and flexible office furniture systems that allow different work areas to communi-cate and cooperate. The products also have a very simple air that makes them ideal for a young working environment.UFFICIO FABBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS CONCOURS SALONEUFFICIO 2008 en mémoire de l’ingénieur Paolo Borsani, président Assufficio.PRIX PRODUIT AMENAGEMENT DE L’ESPACE TRAVAIL pour MY DESK, sy-stème d’aménagement pour bureau extrêmement modulaire et flexible qui permet la coexistence et le dialogue entre les différents usagers de l’espace de travail. Le produit donne également l’impression de bénéficier d’un excel-lent rapport qualité / prix, ce qui le rend particulièrement adapté à un contexte de travail jeune.UFFICIO FABBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS WETTBEWERB SALONEUF-FICIO 2008 im Andenken an Ing. Paolo Borsani, Präsident der Assufficio.PRODUKTPREIS BÜROEINRICHTUNGE für MY DESK, einem Büroeinrichtung-sprogramm mit erweiterter Modularität und Flexibilität für die Koexistenz und den Dialog zwischen den verschiede-nen Arbeitsplatznutzern. Das Produkt macht auch den Eindruck, wirtschaft-lich vorteilhaft zu sein, wodurch es sich insbesondere für einen jugendlichen Kontext eignet.OFICINA FÁBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS CONCURSO SALONEUFFICIO 2008 en memoria del Ing. Paolo Borsa-ni, presidente de Assufficio.PREMIO PRODUCTO MUEBLES Y DECO-RACIÓN PARA EL AMBIENTE DE TRABAJOpara MY DESK, sistema de muebles y decoración para oficina de alta modula-ridad y flexibilidad que permite la coe-xistencia y el diálogo entre las diversas personas que comparten el espacio de trabajo. El producto también da una im-presión de economía que lo hace espe-cialmente adecuado para un contexto de trabajo joven.

UFFICIO FABBRICA CREATIVA, WORK IN PROGRESS

CONCORSO SALONEUFFICIO 2008PREMIO PRODOTTO

ARREDI PER IL LAVORO

GOOD DESIGN AWARD 2008THE CHICAGO ATHENAEUMMUSEUM OF ARCHITECTURE AND DESIGN

4 MY DESK 5

MY DESKPersonalità nello spazio di lavoro

An office full of characterPersonnalité dans votre espace de travailIndividualität am ArbeitsplatzPersonalidad en tu espacio de trabajo

12 BRIEFING MEETING EXECUTIVE

8 HABITAT EXECUTIVE

18 HORIZONTAL DEVELOPEMENT

20 BRIEFING TALKING WORKING

24 EXECUTIVE FUNCTIONS

25 GENERAL OFFICE FUNCTIONS

26 VERTICAL DEVELOPEMENT

30 WELCOMING COLLABORATING

36 BRIDGE

38 TALKING EXECUTIVE

40 WORKING COLLABORATING

42 WORKING FOCUSING

44 WIRING LAYOUT

45 DETAILS OF THE STRUCTURE

50 WORKING COLLABORATING

60 MEETING TALKING

62 WELCOMING COLLABORATING

66 CAN BE ACCESSORISED

68 ACCESSORIES

70 SOUND DAMPING

78 VERTICAL MULTIPURPOSE, DIFFERENT USES

82 MOBILE SCREEN STORAGE UNITS

84 TO ORDER CUPBOARDS WITH WING DOORS

87 MODULAR UNITS

88 MATERIALS AND FINISHES

92 ELEMENTS

6 MY DESK 7

1Continuità tra po-stazione operativa e vano tecnico per

creare elementi lineari in sequenza.

2Piano accostabile, e modulare a formare le tre tipologie pre-

valenti: tavolo di lavoro, tavolo riunione e execu-tive.

3Parete polivalente modulare, proget-tata quale supporto

per le diverse attività o aree.

Tavo

lo re

ttan

gola

re s

trut

tura

met

allic

a.

Cont

ropa

rete

att

rezz

abile

, pol

ival

ente

.

Tabl

e re

ctan

gula

ire

stru

ctur

e m

étal

lique

.

Cont

re-p

aroi

pou

vant

êtr

e éq

uipé

e, p

olyv

a-le

nte.

Rech

teck

iger

Tis

ch m

it M

etal

lstr

uktu

r.

Meh

rzwe

ck-W

andv

erkl

eidu

ng fü

r ver

schi

e-de

ne A

usst

attu

ngen

.

Rect

angu

lar t

able

with

a m

etal

str

uctu

re.

Mul

tipur

pose

, fitt

ed fa

lse

wall.

Mes

a re

ctan

gula

r est

ruct

ura

met

álic

a.

Cont

ra-p

ared

equ

ipab

le, p

oliv

alen

te.

MY DESK sviluppa concetti fondamentali, ispirati alle nuove configurazioni dello spazio ufficio.

1 2 31 Co

ntin

uity

bet

ween

the

wor

ksta

tion

and

tech

nica

l co

mpa

rtm

ent

for

linea

r co

mpo

si-

tions

.2

App

roac

habl

e, m

odul

ar to

p to

form

the

th-

ree

mai

n ty

pes:

wor

ktab

le, m

eetin

g ta

ble

and

exec

utiv

e ta

ble.

3 M

odul

ar m

ultif

unct

ion

walls

, des

igne

d as

a

back

up fo

r the

var

ious

offi

ce a

ctiv

ities

and

ar

eas.

MY D

ESK

Deve

lops

fun

dam

enta

l id

eas,

ins

pire

d by

new

co

nfigu

ratio

ns fo

r the

offi

ce.

1 Ko

ntin

uitä

t zwi

sche

n Bü

roar

beits

plat

z un

d Te

chni

kmöb

el z

ur K

reat

ion

linea

rer

Elem

en-

te.

2 M

odul

are

Anba

upla

tte

zur

Anor

dnun

g de

r dr

ei w

icht

igst

en T

isch

type

n: B

ürot

isch

, Be

-sp

rech

ungs

tisch

und

Dir

ektio

nstis

ch.

3 M

odul

are

Meh

rzwe

ckwa

nd z

ur U

nter

stüt

-zu

ng

der

vers

chie

dene

n Tä

tigke

iten

oder

Be

reic

he.

MY D

ESK

Entw

icke

lt gr

undl

egen

de K

onze

pte,

insp

irier

t an

den

neue

n Ko

nfigu

ratio

nen

des

Büro

raum

s.

1 Co

ntin

uida

d en

tre

pues

to d

e tr

abaj

o op

e-ra

tivo

y co

mpa

rtim

ient

o té

cnic

o pa

ra c

rear

el

emen

tos

linea

les

en s

ecue

ncia

.2

Plan

o co

mpo

nibl

e y m

odul

ar p

ara

form

ar lo

s tr

es ti

pos

prin

cipa

les:

mes

a de

trab

ajo,

mes

a de

reun

ión

y ex

ecut

ive.

3 Pa

red

poliv

alen

te m

odul

ar, d

iseñ

ada

com

o so

port

e pa

ra la

s div

ersa

s act

ivid

ades

o á

reas

.

MY D

ESK

desa

rrol

la c

once

ptos

fund

amen

tale

sin

spira

dos

a la

s nu

evas

con

figur

acio

nes

del e

spac

io d

e la

ofic

ina.

1 Co

ntin

uité

en

tre

post

e op

érat

ionn

el

et

espa

ce te

chni

que

afin

de c

réer

des

élé

men

ts

linéa

ires

en

séqu

ence

.2

Pla

teau

ass

embl

able

et

mod

ulab

le p

our

form

er le

s tr

ois

typo

logi

es p

rinc

ipal

es: p

la-

teau

de

trav

ail,

tabl

ede

réun

ion

et e

xecu

tive.

3 P

aroi

pol

yval

ente

mod

ulai

re, c

onçu

e co

m-

me

supp

ort p

our

les

diff

éren

tes

activ

ités

ou

zone

s.

MY D

ESK

Déve

lopp

e le

s co

ncep

ts fo

ndam

enta

ux,

qui s

’insp

irent

des

nou

velle

s co

nfigu

ratio

ns

de l’

espa

ce b

urea

u.

Vano

tecn

ico,

con

teni

tore

e s

uppo

rto

per t

avol

i.Te

chni

cal c

ompa

rtm

ent,

stor

age

unit

and

tabl

e su

ppor

t.Es

pace

tech

niqu

e, a

rmoi

re e

t sup

port

po

ur ta

bles

.

Tech

nikm

öbel

, Sch

rank

und

Tis

chha

lteru

ng.

Com

part

imie

nto

técn

ico,

con

tene

dor y

so

port

e pa

ra m

esas

.

8 MY DESK 9HABITAT EXECUTIVE

Il bianco. Colore non colore. Sintesi di tutti i colori che li contiene e li riassume.

Simbolo della purezza e della semplicità. Colore d’elezione dell’architet-tura mediterranea e moderna, nelle cui superfici la luce esalta la sua potenza e forza. Colore della tradizione e dell’avanguardia pittorica. Dal ‘Quadrato bianco su fondo bian-co’ di Malevic ai rettangoli di Mondrian. Colore della contemporanea Minimal art. Della forma e della sua assenza. Della presenza discreta, vicino alla quale i colori e il nero e il grigio, stabiliscono un equilibrio. Bianchi sono gli ambienti in cui abbiamo immaginato MY DESK, un nuovo sistema operativo, in cui i pannelli e le finiture, co-lorate e nelle tonalità di grigio, creano aree per dare una nuova qualità al lavoro.

White – colour non-colour. A synthesis of all the colours it contains and sum-marises.Symbol of purity and simplicity. Pre-ferred colour by Mediterranean and modern architecture, where the re-fracted light emphasises its power and strength.Colour of traditions and artistic van-guard. From the “White square on a white background “by Malevich to Mon-drian’s rectangles. The colour of con-temporary Minimal art. Of form and lack of form. Of discreet presence, where the ne-arby colours, black and grey create a balance. We imagine the settings for MY DESK as white, a new system of office furniture where the panels and finishes either co-loured or in shades of grey create new quality work areas.

Le blanc. Couleur non couleur. Synthèse de toutes les couleurs qu’il contient et résume. Symbole de pureté et de simplicité. Couleur de prédilection de l’architectu-re méditerranéenne et moderne, où la lumière émane sa puissance et sa force sur les surfaces. Couleur de la tradition et de l’avant-garde picturale. Du “Carré blanc sur fond blanc” de Malevic aux rectangles de Mondrian. Couleur de l’Art minimali-ste contemporain. De la forme et de son absence. De la présence discrète, près de la-quelle les couleurs, le noir et le gris établissent un équilibre. Les espaces dans lesquels nous avons imaginé MY DESK sont blancs. Il s’agit d’un nouve-au système opérationnel, dans lequel les panneaux et les finitions colorés et dans les tons gris, créent des zones afin de donner une nouvelle qualité au travail.

Weiß. Farbe und doch nicht Farbe. Syn-these aller Farben - enthält und um-fasst alle Farben. Symbol für Reinheit und Schlichtheit. Auserwählte Farbe der mediterranen und modernen Archi-tektur, auf deren Oberfläche das Licht seine Kraft erst richtig zum Ausdruck bringt. Farbe der traditionellen und avantgar-distischen Malerei. Vom “Schwarzen Quadrat” Malewitsch´ bis hin zu den Rechtecken Mondrians. Farbe des zeitgenössischen Minima-lismus. Der Form und deren Abwesen-heit. Der zurückhaltenden Anwesenheit, neben der bunte Farben, Schwarz und Grau ein Gleichgewicht bilden. Weiß sind die Räume, in denen wir uns MY DESK vorgestellt haben. Das neue Büro-einrichtungssystem, dessen bunte und in Grautönen lieferbare Paneele und Ausführungen die Bereiche abgrenzen und für mehr Qualität am Arbeitsplatz sorgen.

El blanco. Color no color. Síntesis de todos los colores: los contiene y los resume.Símbolo de la pureza y de la sencillez. El color elegido por la arquitectura me-diterránea y moderna, en cuyas super-ficies la luz exalta su potencia y fuerza.Color de la tradición y de la vanguardia pictórica. Del ‘Cuadrado blanco sobre fondo blanco’ de Malevic a los rectán-gulos de Mond rian.Color de la contemporánea Minimal art. De la forma y de su ausencia.De la presencia discreta, al lado de la cual los colores y el negro y el gris establecen un equilibrio. Blancos son los ambientes en que hemos imaginado MY DESK, un nuevo sistema operativo, en que los paneles y los acabados, de colores y en los tonos de gris, crean áreas para dar una nueva calidad al trabajo.

10 MY DESK 11

Design Eleganza Privacy

EXECUTIVE HABITATDesign Elegance PrivacyL’HABITAT EXECUTIVEDesign Eleganza PrivacyDAS DIREKTIONSBÜRODesign Eleganz PrivatsphäreEL HABITAT EXECUTIVEDiseño Elegancia Privacidad

L’HABITAT EXECUTIVE

12 MY DESK 13

PRIVACYSoluzioni che consentono la concen-trazione e la riservatezza, quando è necessaria, vicino al gruppo di lavoro.

ELEGANZASpazi armoniosi, con dettagli perso-nalizzati in cui sentirsi bene in ogni ora del giorno.

DESIGNNuove dimensioni per una scrivania che può diventare un tavolo riunioni.

DESIGNNew dimensions for a desk that becomes a meeting table.ELEGANCEHarmonious personalised areas where you feel good throughout the day.PRIVACYSolutions that allow you the right privacy to concen-trate when needed, but still near to the rest of the team.

DESIGNNeue Dimensionen für einen Schreibtisch, der auch zum Besprechungstisch werden kann.ELEGANZHarmonische Räume mit individuell gestalteten Details, zum tagtäglichen Wohlfühlen. PRIVATSPHÄREOptimale Lösungen für Konzentration und eventuell nötige Vertraulichkeit trotz Teamnähe.

DESIGNNouvelles dimensions pour un bureau pouvant devenir une table de réunions.ELEGANZADes espaces harmonieux, avec des détails personna-lisés dans lesquels on se sent bien à toute heure de la journée. PRIVACYDes solutions permettant concentration et confiden-tialité, si nécessaire, près du groupe de travail.

DISEÑONuevas dimensiones para un escritorio que puede transformarse en una mesa de reuniones.ELEGANCIAEspacios armoniosos, con detalles personalizados, en los cuales uno puede sentirse a gusto en cualquier hora del día.PRIVACIDADSoluciones que permiten la concentración y la discre-cionalidad, cuando es necesaria, cerca del grupo de trabajo.

BRIEFING MEETING EXECUTIVE

14 MY DESK 15

SempliceFunzionale Organizzato

LO SPAZIOOPERATIVO

EL ESPACIO OPERATIVO Sencillo Funcional Organizado

DER BÜRORAUM Einfach Funktionell Organisiert

L’ESPACE OPERATIONNEL Simple Fonctionnel Organisé

THE GENERAL OFFICE Simple Functional Organised

16 MY DESK 17Po

staz

ione

sin

gola

Post

azio

ne s

ingo

la

Oper

ativ

o m

ultip

lo c

on

pann

ello

fron

tale

Oper

ativ

o m

ultip

lo c

on

pann

ello

fron

tale

Oper

ativ

i sin

goli

in a

ppog

gio

su c

asse

ttie

ra-v

ano

tecn

ico

con

ante

ser

igra

fate

Oper

ativ

i sin

goli

in

appo

ggio

su

cass

ettie

ra-

vano

tecn

ico

con

ante

se

rigr

afat

e

Tavo

lo ri

unio

ne in

app

oggi

osu

cas

sett

iera

-van

o te

cnic

oTa

volo

riun

ione

in a

ppog

-gi

o su

cas

sett

iera

-van

o te

cnic

o

Post

azio

ne s

ingo

la c

on a

llung

o la

tera

le e

cas

sett

iera

sos

pesa

Post

azio

ne s

ingo

la c

on

allu

ngo

late

rale

e c

asse

t-tie

ra s

ospe

sa

Mul

tiple

des

ks w

ith fr

ont p

anel

Mul

tiple

des

ks w

ith fr

ont

pane

l

Sing

le d

esks

rest

ing

on th

e pe

dest

al-

tech

nica

l com

part

men

t with

scr

een-

prin

ted

door

sSi

ngle

des

ks re

stin

g on

th

e pe

dest

al-t

echn

ical

co

mpa

rtm

ent w

ith s

cree

n-pr

inte

d do

ors

Mee

ting

tabl

e re

stin

g on

the

pede

stal

-te

chni

cal c

ompa

rtm

ent

Mee

ting

tabl

e re

stin

g on

th

e pe

dest

al-t

echn

ical

co

mpa

rtm

ent

Sing

le w

orks

tatio

n wi

th s

ide

exte

nsio

n an

d su

spen

ded

pede

stal

Sing

le w

orks

tatio

n wi

th

side

ext

ensi

on a

nd s

uspe

n-de

d pe

dest

al

Einz

elne

Arb

eits

plät

zeau

flieg

end

auf T

echn

ikm

öbel

nm

it be

druc

kten

Fro

nten

Einz

elne

Arb

eits

plät

zeau

flieg

end

auf T

echn

ikm

öbel

nm

it be

druc

kten

Fro

nten

Meh

rfac

h-Bü

roar

beits

plat

z m

it Fr

ontb

lend

eM

ehrf

ach

Büro

arbe

itspl

atz

mit

Fron

tble

nde

Besp

rech

ungs

tisch

aufli

egen

d au

f Stu

tzco

ntai

ner

Besp

rech

ungs

tisch

aufli

egen

d au

f Stu

tzco

ntai

ner

Einz

elne

r Arb

eits

plat

zm

it An

satz

tisch

und

Häng

eunt

erba

u

Einz

elne

r Arb

eits

plat

zm

it An

satz

tisch

und

Häng

eunt

erba

u

Opér

atio

nnel

mul

tiple

ave

c pa

nnea

u fr

onta

lOp

érat

ionn

el m

ultip

le a

vec

pann

eau

fron

tal

Opér

atio

nnel

s in

divi

duel

s en

app

ui s

ur

cais

son-

espa

ce te

chni

que

avec

por

tes

séri

grap

hiée

sOp

érat

ionn

els

indi

vidu

els

en a

ppui

sur

cai

sson

-esp

a-ce

tech

niqu

e av

ec p

orte

s sé

rigr

aphi

ées

Tabl

e de

réun

ion

en a

ppui

sur

ca

isso

n-es

pace

tech

niqu

e Ta

ble

de ré

unio

n en

ap

pui s

ur c

aiss

on-e

spac

e te

chni

que

Post

e in

divi

duel

ave

c re

tour

laté

ral e

t ca

isso

n su

spen

du

Post

e in

divi

duel

ave

c re

tour

laté

ral e

t cai

sson

su

spen

du

Oper

ativ

o m

últip

le c

on p

anel

fron

tal

Oper

ativ

o m

últip

le c

on

pane

l fro

ntal

Oper

ativ

os in

divi

dual

es a

poya

dos

sobr

e ca

jone

ra-c

ompa

rtim

ient

o té

cnic

o co

n pu

erta

s se

rigr

afiad

asOp

erat

ivos

indi

vidu

ales

ap

oyad

os s

obre

caj

oner

a-co

mpa

rtim

ient

o té

cnic

o co

n pu

erta

s se

rigr

afiad

as

Mes

a de

reun

ión

apoy

ada

sobr

e ca

jone

ra-c

ompa

rtim

ient

o té

cnic

o

Mes

a de

reun

ión

apoy

ada

sobr

e ca

jone

ra-c

ompa

rti-

mie

nto

técn

ico

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

con

ext

en-

sión

late

ral y

caj

oner

a su

spen

dida

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

-du

al c

on e

xten

sión

late

ral

y ca

jone

ra s

uspe

ndid

a

Post

e in

divi

duel

Post

e in

divi

duel

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

Sing

le w

orks

tatio

nSi

ngle

wor

ksta

tion

Einz

elne

r Bür

oarb

eits

plat

zEi

nzel

ner B

üroa

rbei

tspl

atz

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n an

te s

erig

rafa

te

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n an

te s

erig

rafa

te

Paro

i équ

ipée

ave

c po

rtes

rigr

aphi

ées

Paro

i équ

ipée

ave

c po

rtes

rigr

aphi

ées

Fitt

ed w

all w

ith

scre

en-p

rint

ed d

oors

Fitt

ed w

all w

ith

scre

en-p

rint

ed d

oors

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n an

te s

erig

rafa

te

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n an

te s

erig

rafa

te

Wan

daus

stat

tung

mit

bedr

uckt

en F

ront

en

Wan

daus

stat

tung

mit

bedr

uckt

en F

ront

en

18 MY DESK 19

Moduli aggregabili linearmente, per soluzioni condivise con area facility manager.

Units

that

can

be

mat

ched

in a

line

, fo

r wor

k ar

eas

that

are

sha

red

with

th

e fa

cilit

y m

anag

er a

reas

.

Line

ar a

nrei

hbar

e M

odul

e, fü

r Te

amlö

sung

en m

it Ar

ea F

acili

ty

Man

ager

.

Mod

ules

ass

embl

able

s de

man

ière

lin

éair

e, p

our d

es s

olut

ions

par

tagé

es

avec

zon

e fa

cilit

y m

anag

er.

Mód

ulos

agr

egab

les

linea

lmen

te,

para

sol

ucio

nes

com

part

idas

con

ár

ea fa

cilit

y m

anag

er.

HORIZONTAL DEVELOPEMENT

20 MY DESK 21BRIEFING TALKING WORKING

22 MY DESK 23

Blen

de, m

ontie

rt a

uf g

etei

lter S

truk

tur

mit

mas

sive

m B

ein

Scre

en p

anel

mou

nted

on

a sh

ared

str

uc-

ture

with

a m

onol

ithic

leg

Pannello schermo montato su struttura condivisa con gamba monolitica

Pann

eau

écra

n m

onté

sur

str

uctu

re

part

agée

ave

c pi

ed m

onol

ithiq

ue

Pane

l pan

talla

mon

tado

en

estr

uctu

ra

com

part

ida

con

pata

de

una

sola

pie

za

24 MY DESK 25

1

2

3

EXECUTIVE FUNCTIONS GENERAL OFFICE FUNCTIONSMY

DES

K è

un s

iste

ma

che

ampl

ia il

con

cetto

di m

odul

arità

e

aggr

egab

ilità

nel

lo s

pazi

o uf

ficio

M

y De

sk e

xten

ds th

e id

ea o

f mat

chin

g an

d m

odul

es

in th

e of

fice.

M

y de

sk e

st u

n sy

stèm

e qu

i am

plifi

e le

con

cept

de

mod

ular

ité e

t d’a

ssoc

iabi

lité

dans

l’es

pace

bur

eau.

M

y De

sk e

rwei

tert

das

Kon

zept

der

Mod

ular

ität u

nd

Anba

ufäh

igke

it im

Bür

orau

m .

My

desk

es

un s

iste

ma

que

ampl

ia e

l con

cept

o de

mo-

dula

rida

d y

agre

gabi

lidad

en

el e

spac

io d

e la

ofic

ina.

Post

azio

ne s

ingo

la

Post

azio

ne s

ingo

la in

app

oggi

o

Post

azio

ne s

ingo

la e

bri

dge

Cont

enito

ri m

odul

ari c

on p

iani

sag

omat

iM

odul

ar s

tora

ge u

nits

with

sha

ped

tops

Cont

ened

ores

mod

ular

es y

equ

ipad

osco

n so

bres

de

mes

as c

ompa

ctos

Meu

bles

mod

ulab

les

avec

des

pla

teau

x ga

lbés

Mod

ular

en S

chrä

nken

defi

nier

en u

nd

indi

vidu

alis

iere

n de

n Ar

beits

bere

ich

Post

e in

divi

duel

Post

e in

divi

duel

en

appu

i

Post

e in

divi

duel

en

appu

i et b

ridg

e

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

apo

yado

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

y b

ridg

e

Sing

le w

orks

tatio

n

Sing

le w

orks

tatio

n

Sing

le w

orks

tatio

n an

d br

idge

Einz

elne

r Bür

oarb

eits

plat

z

Einz

elne

r Bür

oarb

eits

plat

z au

flieg

end

Einz

elne

r Bür

oarb

eits

plat

z un

d Br

ücke

Gamba metallica

Gamba monolitica

Pata métalica

Pata de una sola pieza

Metallbein

Massives Bein

Pied métallique

Pied monolithique

Metal leg

Monolithic leg

Gamba pannellataPanelled legPied panneauWangenstruckturPata con panelas

Pare

te c

on p

osta

zion

i sin

gole

con

pia

no la

tera

le

in a

ppog

gio

sulla

par

ete.

Wal

l with

sin

gle

work

stat

ions

with

sid

e to

p re

stin

g on

the

wall.

Wan

d m

it ei

nzel

nen

Büro

arbe

itspl

ätze

n m

it se

itli-

cher

Pla

tte,

aau

flieg

end

an d

er W

and.

Pare

d co

n pu

esto

s de

trab

ajo

indi

vidu

ales

con

pl

ano

late

ral a

poya

do e

n la

par

ed.

Paro

i ave

c po

stes

indi

vidu

els

avec

pla

teau

laté

ral

en a

ppui

sur

la p

aroi

.

26 MY DESK 27

Archiviare e suddividere gli ambienti, due funzioni in un’unica soluzione.Contenitori modulari attrezzabili con piani sagomati,definiscono e personalizano lo spazio di lavoro.

VERTICAL DEVELOPEMENT

28 MY DESK 29

Mod

uli a

ggre

gabi

li lin

earm

ente

, per

so

luzi

oni c

ondi

vise

con

are

a fa

ciIit

y m

anag

er.

Frei

form

arbe

itspl

ätze

inte

grie

rt

mit

mod

ular

en S

chrä

nken

de

finie

ren

und

indi

vidu

alis

iere

nde

n Ar

beits

bere

ich

Arch

iver

et d

ivis

er le

s es

pace

s, u

ne

uniq

ue s

olut

ion

pour

deu

x fo

nctio

ns.

Meu

bles

mod

ulab

les,

pou

vant

êtr

e éq

ui-

pés

avec

des

pla

teau

x ga

lbés

, dél

imite

nt

et p

erso

nalis

ent l

es e

spac

es d

e tr

avai

l

Mod

uli a

ggre

gabi

li lin

earm

ente

, per

so

luzi

oni c

ondi

vise

con

are

a fa

ciIit

y m

anag

er.

30 MY DESK 31

Estetica e diversificazione dello spazio. La filosofia MY DESK si esprime anche attraverso i dettagli: parete con serigrafie, contenitori con ante in vetro, area break.

Attr

activ

e di

vers

ified

spa

ces.

M

Y DE

SK p

hilo

soph

y is

als

o ex

pres

sed

in th

e de

tails

: scr

een-

prin

ted

walls

, sto

rage

uni

ts

with

gla

ss d

oors

, bre

ak a

reas

.

Ästh

etik

und

Rau

mte

ilung

. Di

e Ph

iloso

phie

von

MY

DESK

kom

mt a

uch

über

di

e De

tails

zum

Aus

druc

k: W

and

mit

Aufd

ruck

, Sc

hrän

ke m

it Gl

astü

ren,

Pau

seec

ke.

Esth

étiq

ue e

t div

ersi

ficat

ion

de l’

espa

ce.

La p

hilo

soph

ie M

Y DE

SK s

’exp

rim

e ég

alem

ent

à tr

aver

s le

s dé

tails

: pa

roi a

vec

séri

gra-

phie

s, a

rmoi

res

avec

por

tes

vitr

ées,

zon

e br

eak.

Esté

tica

y di

vers

ifica

ción

del

esp

acio

.La

filo

sofía

MY

DESK

se

expr

esa

tam

bién

a

trav

és d

e lo

s de

talle

s: p

ared

con

ser

igra

fías,

co

nten

edor

es c

on p

uert

as d

e vi

drio

, áre

a br

eak.

WELCOMING COLLABORATING

32 MY DESK 33

Due postazioni lavoro, composte da scrivanie accoppiate, su una struttura a ponte con cassettiera sospesa.

Two

work

stat

ions

form

ed o

f cou

pled

de

sks,

fitt

ed o

n a

brid

ge s

truc

ture

with

su

spen

ded

pede

stal

.

Dopp

elar

beits

plat

z au

flieg

end

auf e

iner

Brü

cke

mit

Häng

eunt

erba

u.

Deux

pos

tes

de tr

avai

l, co

mpo

sés

de

bure

aux

coup

lés,

sur

une

str

uctu

re à

pon

t av

ec c

aiss

on s

uspe

ndu.

Dos

pues

tos

de tr

abaj

o, c

ompu

esto

s po

r es

crito

rios

aco

plad

os, s

obre

una

est

ruct

u-ra

de

puen

te c

on c

ajon

era

susp

endi

da.

34 MY DESK 35

Fille

ted

stru

ctur

e th

at c

an b

e fit

ted

for

wiri

ng, t

o co

ntai

n an

d ca

rry

the

lead

s al

ong

hidd

en P

VC d

ucts

.St

ruct

ure

caré

née

équi

pabl

e po

ur l’

élec

-tr

ifica

tion,

org

anis

e l’a

ssem

blag

e et

la

dist

ribu

tion

des

câbl

es e

n le

s di

ssim

ulan

t via

de

s go

ulot

tes

spéc

iale

s en

pvc

.St

rukt

ur m

it Au

fnah

mem

öglic

hkei

t der

El

ektr

okab

el. O

rgan

isie

rt d

ie S

amm

lung

und

Ne

uver

teilu

ng d

er K

abel

und

ver

deck

t die

se

durc

h ei

gene

PVC

-Pro

file.

Estr

uctu

ra c

aren

ada

equi

pabl

e co

n ac

ce-

sori

os p

ara

la e

lect

rific

ació

n, o

rgan

iza

la

reco

gida

y la

dis

trib

ució

n de

los

cabl

es,

esco

ndié

ndol

os p

or m

edio

de

espe

cífic

as

guía

s en

PVC

.

Struttura accessoriata per l’elettrifica-zione, organizza la raccolta e la distri-buzione dei cavi, nascondendoli alla vista tramite apposite guide in pvc.

36 MY DESK 37

Coup

led

desk

s, fi

tted

on

a br

idge

str

uctu

-re

with

sus

pend

ed p

edes

tals

.

Dopp

elar

beits

plat

z au

flieg

end

auf z

wei B

rück

en m

it Hä

ngeu

nter

baut

en.

Bure

aux

coup

lés,

sur

une

str

uctu

re à

po

nt a

vec

cais

son

susp

endu

.

Escr

itori

os a

copl

ados

, sob

re u

na

estr

uctu

ra d

e pu

ente

con

caj

oner

as

susp

endi

das.

Scrivanie accoppiate, su una struttura a ponte con cassettiere sospese.

BRIDGE

38 MY DESK 39TALKING EXECUTIVE

Tavoli accostabili doppi, utilizzano un ponte centrale che distribuisce e organizza lo spazio.

Doub

le d

esks

that

are

join

ed b

y a

cent

ral

brid

ge u

nit f

or p

ract

ical

org

anis

atio

n of

the

spac

e.Ta

bles

dou

bles

ass

embl

able

s, e

lles

utili

sent

un

pon

t cen

tral

qui

dis

trib

ue e

t org

anis

e l’e

spac

e.An

eina

nder

ger

eiht

e Zw

illin

gstis

che

mit

mitt

lere

r Brü

cken

stru

ktur

zur

Auf

teilu

ng

und

Orga

nisa

tion

des

Raum

s.M

esas

com

poni

bles

dob

les,

util

izan

un

puen

te c

entr

al q

ue d

istr

ibuy

e y

orga

niza

el

espa

cio.

40 MY DESK 41Is

l do

lupt

at. U

t do

lor

si b

la

Isl

dolu

ptat

. Ut

dolo

r si

bl

a fa

ccum

dol

ore

dio

Isl

dolu

ptat

. U

Isl

dolu

ptat

. U

WORKING COLLABORATING

Parete protagonista per la sua valenza estetica. Organizza l’archiviazione con elementi sospesi senza invadere lo spazio.

An im

port

ant a

ttra

ctiv

e wa

ll th

at c

an b

e fit

ted

with

sus

pend

ed s

pace

-sav

ing

filin

g un

its.

Die

Wan

d al

s Pr

otag

onis

t - w

egen

ihre

s Au

sseh

ens.

Org

anis

iert

die

Arc

hivi

erun

g m

it Hä

nges

chrä

nken

, ohn

e si

ch d

es

Raum

s zu

bem

ächt

igen

.Pa

red

prot

agon

ista

por

su

valo

r est

étic

o.

Orga

niza

el a

rchi

vado

con

ele

men

tos

susp

endi

dos

sin

inva

dir e

l esp

acio

.

Paro

i pro

tago

nist

e gr

âce

à sa

val

eur

esth

étiq

ue. O

rgan

ise

l’arc

hiva

ge a

vec

des

élém

ents

sus

pend

us s

ans

enva

hir

l’esp

ace.

42 MY DESK 43WORKING FOCUSING

Materiali a caratterizzare spazi di qualità. Postazioni singole e tavolo riunioni, con piani in essenza, parete attrezzata personalizzata da serigrafie e piani in vetro. Pr

ecio

us m

ater

ials

for q

ualit

y sp

aces

, si

ngle

wor

ksta

tions

and

mee

ting

tabl

es

with

woo

d to

ps, fi

tted

wal

ls p

erso

nalis

ed

with

scr

een-

prin

ted

patt

erns

and

gla

ss

tops

.M

atér

iaux

qui

car

acté

rise

nt le

s es

pace

s de

qua

lité.

Pos

tes

indi

vidu

els

et ta

ble

de ré

unio

ns, a

vec

plat

eaux

en

esse

nce,

pa

roi é

quip

ée e

t per

sonn

alis

ée a

vec

des

séri

grap

hies

et p

late

aux

en v

erre

.

Mat

eria

les

que

cara

cter

izan

esp

acio

s de

ca

lidad

. Pue

stos

de

trab

ajo

indi

vidu

ales

y

mes

a de

reun

ione

s, c

on p

lano

s de

m

ader

a, p

ared

equ

ipad

a pe

rson

aliz

ada

por s

erig

rafía

s y

plan

os d

e vi

drio

.

Wer

ksto

ffe,

die

für Q

ualit

ätse

inri

chtu

n-ge

n sp

rech

en. E

inze

lne

Büro

arbe

itspl

ätze

un

d Be

spre

chun

gstis

che

mit

Holz

plat

ten,

W

anda

usst

attu

ngen

mit

Aufd

ruck

en u

nd

Glas

plat

ten.

44 MY DESK 45WIRING LAYOUT DETAILS OF THE STRUCTURE

La canalizzazione sottopiano ha una funzione strutturale e di sostegno al pannello. La distribuzione e l’acces-sibilità dei cavi, sono rese possibili con praticità attraverso i fori della struttura reticolare.

Struttura in gamba metallica con vertebra snodabile in pvc e canalina passacavi.

Structure en pied métallique avec carter articulé en pvc et goulotte passe-câbles.

Structure with metal leg with jointed PVC spine and cable duct.

Struktur mit Metallbein mit Gelenks-Kabelführung aus PVC und Kabelkanal.Estructura en pata metálica con vértebra articulada en PVC y canaleta pasacables.

Struttura mista in gamba metallica e gamba pannel-lata con carter e canalina passacavi.

Structure mixte en pied métallique et pied avec panneau avec carter et goulotte passe-câbles.

Mixed structure with metal leg and panelled leg, with carter and cable duct

Gemischte Struktur: Metallbein und Wange mit Kabelabverkleidung, plus KabelkanalEstructura mixta en pata metálica y pata con paneles con cárter y canaleta pasacables.

Struttura in gamba pannellata con vertebra snodabile in pvc e canalina passacavi.

Structure en pied métallique avec carter articulé en pvc et goulotte passe-câbles.

Structure with panelled leg, jointed PVC spine and cable duct.

Wangenstruktur mit Gelenks-Kabelführung aus PVC und KabelkanalEstructura en pata con paneles con vértebra articu-lada en PVC y canaleta pasacables.

Rect

angu

lar s

ectio

n tu

bula

r str

uctu

re w

ith h

eigh

t ad

just

able

foot

. Var

ious

fini

shes

are

ava

ilabl

e fo

r the

m

etal

str

uctu

re: p

aint

ed, a

lum

iniu

m a

nd c

hrom

e.

Der U

nter

bau-

Kabe

lkan

al h

at e

ine

kons

truk

tive

Funk

tion

als

Wan

gent

räge

r. Se

ine

Netz

stru

ktur

ve

rein

fach

t erh

eblic

h de

n Zu

gang

zu

den

Kabe

ln.

Estr

uctu

ra e

n tu

bula

r de

secc

ión

rect

angu

lar c

on p

ie

regu

labl

e en

altu

ra. V

ario

s tip

os d

e ac

abad

o de

la

estr

uctu

ra m

etál

ica:

bar

niza

da, a

lum

inio

y c

rom

ada.

La g

oulo

tte,

sou

s le

pla

teau

, est

util

isée

com

me

stru

ctur

e du

bur

eau

et d

’élé

men

t de

fixat

ion

au

pann

eau.

La

dist

ribu

tion

et l’

accè

s au

x câ

bles

, son

t po

ssib

le p

ar le

s tr

ous

de la

gou

lott

e.

46 MY DESK 47

Tre declinazionidecorative: SquareJapanStripes

UN NUOVO LINGUAGGIO

VISIVO

A NEW VISUAL LANGUAGE Three different decorations: Square Japan StripesUN NOUVEAU LANGAGE VISUEL Trois déclinaisons de décoration: Square Japan StripesEIN NEUES VISUELLES AUSDRUCKSMITTEL Drei Dekorlinien: Square Japan StripesUN NUEVO LENGUAJE VISUALTres conjugaciones decorativas:Square Japan Stripes

48 MY DESK 49

JAPANMotivi floreali e forme geometriche irregolari,riprendono la tradizione grafica giapponese.

Typi

cal J

apan

ese

styl

e flo

wers

and

ir

regu

lar g

eom

etri

c pa

tter

ns.

Blum

enm

otiv

e un

d un

rege

lmäß

ige

geom

etri

sche

For

men

gan

z na

ch d

er

Trad

ition

der

japa

nisc

hen

Grafi

k.

Mot

ifs fl

orau

x et

form

es g

éom

étri

ques

ir

régu

lière

s, il

s s’

insp

iren

t de

la tr

aditi

on

grap

hiqu

e ja

pona

ise.

Mot

ivos

flor

ales

y fo

rmas

geo

mét

rica

s ir

regu

lare

s, re

tom

an la

trad

ició

n gr

áfica

ja

pone

sa.

50 MY DESK 51WORKING COLLABORATING

Luminosi schermi in vetro satinato, dividono postazioni di lavoro, senza precludere la possibilità di comunicare.

Brig

ht s

cree

ns in

sat

in fi

nish

gla

ss to

div

ide

the

work

are

a bu

t lea

ve fr

eedo

m to

com

mu-

nica

te.

Helle

Ble

nden

aus

sat

inie

rtem

Gla

s te

ilen

die

Büro

arbe

itspl

ätze

, ohn

e di

e Ko

mm

unik

atio

n zu

unt

erbi

nden

.

Ecra

ns lu

min

eux

en v

erre

sat

iné,

ils

divi

sent

le

s po

stes

de

trav

ail,

sans

exc

lure

la p

ossi

bi-

lité

de c

omm

uniq

uer.

Lum

inos

as p

anta

llas

de v

idri

o sa

tinad

o di

vide

n pu

esto

s de

trab

ajo,

sin

afe

ctar

la

posi

bilid

ad d

e co

mun

icac

ión.

52 MY DESK 53

STRIPESBarre colorate in verticale dalle tinte pastello accostabili a tutte le finiture previste dal programma MY DESK.

Past

el c

olou

red

vert

ical

bar

s th

at a

re

avai

labl

e in

all

the

finis

hes

prov

ided

by

the

MY D

ESK

prog

ram

me.

Bunt

e se

nkre

chte

Str

eife

n in

Pas

tell-

farb

en, d

ie z

u al

len

Ausf

ühru

ngen

des

Pr

ogra

mm

s MY D

ESK

pass

en.

Barr

es c

olor

ées

en v

ertic

al, a

ux te

inte

s pa

stel

les

que

l’on

peut

ass

ortir

à to

utes

le

s fin

ition

s pr

évue

s pa

r le

prog

ram

me

MY D

ESK.

Barr

as d

e co

lore

s en

ver

tical

con

col

ores

pa

stel

que

se

pued

en c

ombi

nar c

on to

dos

los

acab

ados

pre

vist

os p

or e

l pro

gram

a M

YDES

K.

54 MY DESK 55WORKING COLLABORATING

56 MY DESK 57

Blen

de a

uf g

etei

lter s

truk

tur m

it au

fnah

-m

ewan

ne fü

r kab

el u

nd z

ubeh

ör.

Scre

en p

anel

mou

nted

on

a sh

ared

st

ruct

ure

with

bas

ket f

or w

irin

g an

d ac

cess

orie

sPannello schermo montato su struttura condivisa dotata divaschetta per l’alloggiamento dei cavi e accessori.

Pann

eau

ecra

n m

onte

sur

une

str

uctu

re

part

agee

, equ

ipee

d’u

n ba

c po

ur le

loge

-m

ent

des

cabl

es e

t des

acc

esso

ires.

Pane

l pan

talla

mon

tado

sob

re e

stru

ctur

a co

mpa

rtid

a do

tada

de

band

eja

para

el

aloj

amie

nto

de c

able

s y

acce

sori

os.

58 MY DESK 59

SQUAREModuli quadrati, dalle diverse dimensioni e tonalità di grigio, danno leggerezza e profondità al pannello di finitura.

Squa

re m

odul

es in

diff

eren

t siz

es a

nd

shad

es o

f gre

y, fo

r a li

ghtw

eigh

t, de

ep

finis

hing

pan

el.

Quad

ratis

che

Mod

ule

mit

unte

rsch

ie-

dlic

hen

Abm

essu

ngen

und

Gra

utön

en,

verl

eihe

n de

m P

anee

l Lei

chtig

keit

und

Tief

e.

Les

mod

ules

car

rés

de d

iffér

ente

s di

men

sion

s e

t ave

c un

e to

nalit

é de

gr

is, d

onne

nt lé

gère

té e

t pro

fond

eur a

u pa

nnea

u de

fini

tion.

Mód

ulos

cua

drad

os, c

on d

iver

sas

dim

en-

sion

es y

tona

lidad

es d

e gr

is, d

an li

gere

za

y pr

ofun

dida

d al

pan

el d

e ac

abad

o.

60 MY DESK 61MEETING TALKING

Essenziale nelle linee, il tavolo riunioni, segna la centralità del luogo di condivi-sione nella dinamica del lavoro d’ufficio.

The

esse

ntia

l lin

es o

f the

mee

ting

tabl

e hi

ghlig

ht it

s fo

cal p

oint

with

in th

e of

fice.

Besp

rech

ungs

tisch

e m

it es

senz

ielle

r Li

nien

führ

ung

als

Zeic

hen

der z

entr

alen

Be

deut

ung

des

Vers

amm

lung

srau

ms

inne

rhal

b de

r Bür

odyn

amik

.Es

enci

al e

n la

s lín

eas,

la m

esa

de re

u-ni

ones

, sub

raya

la c

entr

alid

ad d

el lu

gar

de c

ondi

visi

ón e

n la

din

ámic

a de

l tra

bajo

de

ofic

ina.

Avec

ses

lign

es e

ssen

tielle

s, la

tabl

e de

unio

ns m

arqu

e la

pos

ition

cen

tral

e de

la

dyn

amiq

ue d

u tr

avai

l de

bure

au.

62 MY DESK 63

L’accostabilità tra scrivanie permette di escludere doppie gambe usando un’unica struttura portante.By

join

ing

the

desk

s to

geth

er ju

st a

sin

gle

bear

ing

stru

ctur

e is

requ

ired

, doi

ng a

way

with

the

doub

le le

gs.

Leur

ass

embl

age

perm

et d

’exc

lure

les

dou-

bles

pie

ds e

n ut

ilisa

nt u

ne s

eule

str

uctu

re

port

ante

.Fü

r lin

eare

n Ve

rket

tung

en b

iete

n si

ch

durc

hgeh

ende

Ges

telle

-ke

ine

dopp

elte

n Be

ine

meh

r.La

pos

ibili

dad

de a

cerc

ar lo

s es

crito

rios

pe

rmite

elim

inar

dob

les

pata

s us

ando

una

ún

ica

estr

uctu

ra p

orta

nte.

WELCOMING COLLABORATING

64 MY DESK 65

66 MY DESK 67CAN BE ACCESSORISED

La parete MY DESK si può integrare, con diversi accessori a varie altezze: il pensile, la mensola, il porta riviste e libri, ....

La parete MY DESK si può integrare, con diversi accessori a varie altezze: il pensile, la mensola, il porta riviste e libri, ....

The

MY

DESK

wal

l can

be

fitte

d wi

th v

ario

us a

cces

sori

es a

t diff

eren

t he

ight

s: h

angi

ng u

nit,

shel

f, m

agaz

ine

and

book

rack

La p

aroi

MY

DESK

peu

t s’in

tégr

er, a

vec

diff

éren

ts a

cces

soir

es à

des

hau

teu-

rs d

iffér

ente

s: l’

élém

ent h

aut,

l’éta

gère

, le

port

e-re

vues

/livr

es, …

.Di

e W

and

MY

DESK

kan

n m

it ve

rsch

iede

nen

Acce

ssoi

res

in u

nter

schi

e-dl

iche

n Hö

hen

ausg

esta

ttet

wer

den:

Hän

gesc

hran

k, B

ord,

Zei

tung

s- u

nd

Buch

abla

ge ..

.Or

gani

zar e

l pro

pio

pues

to d

e tr

abaj

o co

n ac

ceso

rios

resi

sten

tes:

ban

deja

s ap

licab

les

sobr

e lo

s pa

nele

s de

pan

talla

(scr

een)

, por

ta-C

Ds, m

emor

y,

port

a-do

cum

ento

s, e

n al

umin

io p

lega

do

68 MY DESK 69ACCESSORIES

Organizzare la propria postazione di lavoro con accessori resistenti: vaschette applicabili sui pan-nelli screen, porta CD, memory, portadocumenti, in alluminio piegato

A co

llect

ion

of s

tron

g ac

cess

orie

s to

org

anis

e yo

ur

work

stat

ion:

bas

kets

that

can

be

hung

on

the

scre

-en

pan

els,

CD

hold

ers,

CPU

hol

der a

nd d

ocum

ent

tray

in s

hape

d al

umin

ium

.

Orga

nisa

tion

am A

rbei

tspl

atz

mit

stra

pazf

ähig

en

Acce

ssoi

res:

Ver

schi

eden

e Ab

lage

n fü

r CDs

, No

tizbl

ock,

Dok

umen

te, z

ur B

efes

tigun

g an

der

Si

chtb

lend

e, a

us g

ebog

enem

Alu

min

ium

.Or

gani

zar e

l pro

pio

pues

to d

e tr

abaj

o co

n ac

ce-

sori

os re

sist

ente

s: b

ande

jas

aplic

able

s so

bre

los

pane

les

de p

anta

lla (s

cree

n), p

orta

-CDs

, mem

ory,

po

rta-

docu

men

tos,

en

alum

inio

ple

gado

.

Orga

nise

r son

pos

te d

e tr

avai

l ave

c de

s ac

cess

oire

s ré

sist

ants

: ba

cs a

pplic

able

s su

r des

pan

neau

x éc

rans

, por

te-C

D, m

emor

y, p

orte

-doc

umen

ts, e

n al

umin

ium

plié

.

70 MY DESK 71SOUND DAMPING

La controparete non è solo un versatile supporto funzionale ed estetico, ma un’efficace membrana fonoassorbente tra i vari ambienti.

The

fals

e wa

ll is

not

onl

y a

vers

atile

, fu

nctio

nal a

nd a

ttra

ctiv

e su

ppor

t, bu

t al

so a

n ef

fect

ive

soun

d da

mpe

r bet

ween

th

e wo

rk a

reas

.

Die

Wan

dver

klei

dung

erf

üllt

nich

t nur

vi

else

itige

funk

tione

lle u

nd ä

sthe

tisch

e An

ford

erun

gen,

son

dern

ist a

uch

ein

wirk

sam

er S

chal

ldäm

pfer

zwi

sche

n de

n Rä

umen

.La

con

tra-

pare

d no

sól

o es

un

sopo

rte

vers

átil

func

iona

l y e

lega

nte,

sin

o ta

m-

bién

una

efic

az m

embr

ana

fono

abso

rben

-te

ent

re lo

s va

rios

am

bien

tes.

La c

ontr

e-pa

roi n

’est

pas

seu

lem

ent u

n su

ppor

t uni

vers

el fo

nctio

nnel

et e

sthé

ti-qu

e, m

ais

est é

gale

men

t une

mem

bran

e an

ti-br

uit e

ffica

ce e

ntre

les

diff

éren

ts

espa

ces.

72 MY DESK 73 74

CONTROPARETE:AccessoriabilePolivalente Fonoassorbente

DEFINIRE LO SPAZIO

h

98 170140 210

DEFINE THE SPACE FALSE WALL:MultipurposeCan be accessorisedSound dampingDEFINIR L’ESPACE CONTRE-PAROI :Polyvalente équipableAnti-bruitRAUMDEFINITION WANDVERKLEIDUNG:Multifunktionell Für Accessoires geeignet SchalldämpfendDEFINIR EL ESPACIOCONTRA-PARED:PolivalenteEquipable con accesoriosFonoabsorbente

75 MY DESK 76 MY DESK 77

Post

raci

ón d

e tr

abaj

o in

divi

dual

con

so

bre

de m

esa

late

ral

Oper

ativ

o m

ultip

lo c

on

pann

ello

fron

tale

Oper

ativ

i sin

goli

in a

ppog

gio

su p

aret

e co

n ca

sset

tiera

co

n an

te s

erig

rafa

te

Mul

tiple

des

ks w

ith fr

ont p

anel

Meh

rfac

h-Bü

roar

beits

plat

z m

it Fr

ontb

lend

e

Sing

le d

esks

rest

ing

on th

e wa

ll wi

th

pede

stal

with

scr

een-

prin

ted

door

s

Post

e in

divi

duel

ave

c él

émen

t de

serv

ice

Einz

elne

Bür

oarb

eits

plät

ze a

uflie

gend

am

Sch

ubla

dene

lem

ent m

it be

druc

kten

Fr

onte

n

Post

azio

ne s

ingo

la c

on e

lem

ento

di

serv

izio

Mul

ti-op

érat

ionn

el a

vec

pann

eau

fron

tal

Opér

atio

nnel

s in

divi

duel

s en

app

ui s

ur

paro

i ave

c ca

isso

n av

ec p

orte

s sé

rigr

a-ph

iées

Sing

le w

orks

tatio

n wi

th s

ervi

ce u

nit

Oper

ativ

o m

últip

le c

on p

anel

fron

tal

Oper

ativ

os in

divi

dual

es a

poya

dos

sobr

e pa

red

con

cajo

nera

con

pue

rtas

se

rigr

afiad

as

Einz

elne

r Bür

oarb

eits

plat

z m

itBe

iste

llmöb

el

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

con

ele

men

-to

de

serv

icio

Sing

le w

orks

tatio

n wi

th s

ide

top

Einz

elpl

atz

mit

Anba

upla

tte

Post

azio

ne s

ingo

la c

on p

iano

late

rale

Post

e si

mpl

e av

ec p

late

au la

téra

l

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n co

nten

itori

ad a

nte

basc

ulan

ti se

rigr

afat

e

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n pe

nsili

con

an

te b

ascu

lant

i in

vetr

o op

alin

o.

Fitt

ed w

all w

ith s

cree

n-pr

inte

d do

ors

Stor

age

wall

with

aco

ustic

insu

latio

n pa

nel a

nd h

ange

d bo

xes

with

ser

igra

phy

on th

e do

or

Paro

i équ

ipée

d’a

rmoi

res

avec

por

tes

basc

ulan

tes

séri

grap

hiée

s.

Paro

i équ

ipée

d’é

lém

ents

hau

ts a

vec

por-

tes

basc

ulan

tes

en v

erre

opa

lin p

orte

s sé

rigr

aphi

ées

Paro

i équ

ipée

ave

c po

rtes

sér

igra

phié

es

Cloi

son

arm

oire

ave

c pa

nnea

u ph

ono-

asso

rban

t et r

ange

men

t ave

c po

rte

séri

graf

ée

Pare

d eq

uipa

da c

on c

onte

nedo

res

con

puer

tas

basc

ulan

tes

seri

grafi

adas

.

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n c

onte

nito

rico

n an

te s

erig

rafa

te

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n pa

nnel

lo fo

noas

sorb

ente

e c

onte

nito

rico

n an

te s

erig

rafa

te

Pare

d eq

uipa

da c

on p

uert

as s

erig

ra-

fiada

s

Tabi

que

equi

pado

con

pan

el d

e ai

sla-

mie

nto

acús

tico

y m

uebl

e co

n pu

erta

se

rigr

afiad

a

Fitt

ed w

all w

ith s

tora

ge u

nits

with

swi

n-gi

ng s

cree

n-pr

inte

d do

ors

Fitt

ed w

all w

ith h

angi

ng u

nits

with

swi

n-gi

ng o

pal g

lass

scr

een-

prin

ted

door

s

Wan

d m

it Hä

nges

chrä

nken

mit

bedr

uckt

en K

lapp

fron

ten.

Wan

d m

it Hä

nges

chrä

nken

mit

Opal

glas

-Kl

appt

üren

, be

druc

kten

Tür

enPa

red

equi

pada

con

mue

bles

col

gant

es

con

puer

tas

basc

ulan

tes

en v

idri

o op

ali-

no H

. pue

rtas

ser

igra

fiada

s

Wan

d m

it be

druc

kten

Tür

en

Wan

d m

it be

druc

kten

Tür

en

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n pi

ani i

n ve

tro.

Pare

te a

ttre

zzat

a co

n pi

ani i

n ve

tro.

Paro

i équ

ipée

de

plat

eaux

en

verr

e.

Paro

i équ

ipée

de

plat

eaux

en

verr

e.

Pare

d eq

uipa

da c

on p

lano

s de

vi

drio

.

Pare

d eq

uipa

da c

on p

lano

s de

vi

drio

.

Fitt

ed w

all w

ith g

lass

tops

Fitt

ed w

all w

ith H

gla

ss to

ps

Wan

d m

it Gl

aspl

atte

n.

Wan

d m

it Gl

aspl

atte

n.

Post

azio

ne s

ingo

la

Post

e in

divi

duel

Pues

to d

e tr

abaj

o in

divi

dual

Sing

le w

orks

tatio

n

Einz

elne

r Bür

oarb

eits

plat

z

78 MY DESK 79VERTICAL MULTIPURPOSE, DIFFERENT USES

POLIVALENTE: le possibili aggregazioni tra parete e scri-vanie, creano diverse aree di lavoro funzionali all’attività.

Pare

te c

on p

osta

zion

i agg

rega

te in

line

a fr

onta

li.W

all w

ith w

orks

tatio

ns jo

ined

in li

ne a

t the

fron

t.Pa

roi a

vec

post

es a

ssoc

iabl

es e

n lig

ne.

Pare

d co

n pu

esto

s de

trab

ajo

agre

gado

s en

líne

a fr

onta

les.

Wan

d m

it ge

rade

, fro

ntal

ang

erei

hten

Bür

oplä

t-ze

n.1 Pare

te c

on p

osta

zion

i dop

pie

con

stru

ttur

e co

ndi-

vise

in a

ppog

gio

alla

par

ete

e co

n sc

reen

.W

all w

ith d

oubl

e wo

rkst

atio

ns w

ith s

hare

d st

ruc-

ture

s re

stin

g on

the

wall

and

with

scr

een.

Wan

d m

it do

ppel

ten

Büro

arbe

itspl

ätze

n m

it ge

teilt

er S

truk

tur,

aufli

egen

d an

der

Wan

d od

er

mit

Blen

de.

Pare

d co

n pu

esto

s de

trab

ajo

dobl

es c

on e

stru

c-tu

ras

com

part

idas

apo

yada

s a

la p

ared

y c

on

pant

alla

.

Paro

i ave

c po

stes

dou

bles

ave

c st

ruct

ures

par

-ta

gées

en

appu

i sur

la p

aroi

et a

vec

écra

ns.

2 Pare

te c

on p

osta

zion

i sin

gole

con

pia

no la

tera

le

in a

ppog

gio

sulla

par

ete.

Wal

l with

sin

gle

work

stat

ions

with

sid

e to

p re

stin

g on

the

wall.

Wan

d m

it ei

nzel

nen

Büro

arbe

itspl

ätze

n m

it se

itli-

cher

Pla

tte,

aufl

iege

nd a

n de

r Wan

d.Pa

red

con

pues

tos

de tr

abaj

o in

divi

dual

es c

on

plan

o la

tera

l apo

yado

en

la p

ared

.

Paro

i ave

c po

stes

indi

vidu

els

avec

pla

teau

laté

ral

en a

ppui

sur

la p

aroi

.

3 Pare

te c

on c

onte

nito

ri pe

nsili

e m

enso

le in

var

ie

alte

zze.

Wal

l with

han

ging

uni

ts a

nd s

helv

es in

var

ying

he

ight

s.

Wan

d m

it Hä

nges

chra

nk u

nd B

orde

n in

ver

schi

e-de

nen

Höhe

n.Pa

red

con

cont

ened

ores

col

gant

es y

repi

sas

en

vari

as a

ltura

s.

Paro

i ave

c él

émen

ts h

auts

et é

tagè

res

de d

iffé-

rent

es h

aute

urs.

4 MUL

TIPU

RPOS

E: p

ossi

bilit

ies

of m

atch

ing

walls

an

d de

sks

to c

reat

e di

ffer

ent w

ork

area

s ac

cor-

ding

to th

eir f

unct

ion.

MUL

TIFU

NKTI

ONEL

L: D

urch

die

div

erse

n An

ordn

ungs

mög

lichk

eite

n de

r Wan

d un

d Sc

hrei

-bt

isch

e kö

nnen

je n

ach

Aktiv

ität v

ersc

hied

ene,

fu

nktio

nelle

Arb

eits

bere

iche

ein

geri

chte

t wer

den.

PO

LIVA

LENT

E: la

s po

sibl

es c

ombi

naci

ones

ent

re

pare

d y

escr

itori

os, c

rean

div

ersa

s ár

eas

de

trab

ajo

func

iona

les

a la

act

ivid

ad.

POLY

VALE

NT :

les

diff

éren

tes

poss

ibili

tés

d’as

-so

ciat

ions

ent

re le

s pa

rois

et l

es b

urea

ux c

réen

t di

vers

es z

ones

de

trav

ail f

onct

ionn

elle

s pa

r ra

ppor

t à l’

activ

ité.

1 2

3 4

80 MY DESK 81

Contenere Archiviare Ordinare

PROGETTARE E ARREDARE

StoreFile TidyContenir Archiver RangerStauraum Archiv OrdnungContenerArchivarOrdenar

82 MY DESK 83MOBILE SCREEN STORAGE UNITS

Essenziali ante scorrevoli in vetro, in melaminico o in laccato, racchiudono moduli contenitori, valorizzando lo spazio di lavoro.

Sim

ple

slid

ing

glas

s do

ors

clos

e th

e st

orag

e un

its fo

r an

attr

activ

e, o

rgan

ised

wo

rk a

rea.

Esse

nzie

lle G

lass

chie

betü

ren

verk

leid

en

Behä

lterm

odul

e un

d la

ssen

ein

en w

ert-

volle

n Bü

rora

um e

ntst

ehen

.Es

enci

ales

pue

rtas

cor

redi

zas

de v

idri

o en

cier

ran

mód

ulos

con

tene

dore

s, v

alor

i-za

ndo

el e

spac

io d

e tr

abaj

o.

Des

port

es e

n ve

rre

coul

issa

ntes

ess

en-

tielle

s re

ferm

ant l

es m

odul

es a

rmoi

res

tout

en

valo

risa

nt l’

espa

ce d

e tr

avai

l.

84 MY DESK 85TO ORDER CUPBOARDS WITH WING DOORS

Ordi

nare

libr

erie

ad

ante

bat

tent

i

Ordn

ung

scha

ffen

: Flü

geltü

rens

chrä

nke

A pe

dir m

eubl

es c

on p

uert

as b

atie

ntes

Rang

er m

eubl

es a

vec

port

es b

atta

ntes

86 MY DESK 87MODULAR UNITS

H 58

,5

H 57

100 100

100 100

79,6 79,6 79,6 69,2

100 100 198 198

42 42 39,8 39,8

H 82

,4H

53,6

H 15

9,2

H 16

5,6

H 20

4

H 19

7,6

198 198

FAGGIOBEECH

NOCE CANALETTOCANALETTO WALNUT

ROVEREOAK

WENGÉWENGÉ

NOCEWALNUT

FRASSINOASH

FAGG

IOFA

GGIO

NOCE

CAN

ALET

TONO

CE C

ANAL

ETTO

ROVE

RERO

VERE

WEN

GÉW

ENGÉ

NOCE

NOCE

FRAS

SINO

FRAS

SINO

88 MY DESK 89MATERIALS AND FINISHES

Metallo Metal

STRU

TTUR

A S

TRUC

TURE

AS

BI

FRFR

RORO

NE

CR

FAFA

NNNN

NTNT

WEWE

Melaminico Melamine MEMelaminico Melamine ME

Melaminico Melamine MS

Melaminico Melamine MS

Metallo verniciato Metal painted VQ

Melaminico Melamine MS

Melaminico Melamine MKMelaminico Melamine MK

CASIN

G

CASIN

G

SCOC

CA

SCOC

CAIN

SIDE

SHE

LVES

RIPI

ANI I

NTER

NI

GTGT

AH

AH

AN

AH

BIBI

VT

STRIPES

ØC

SQUARES

MOMO

NENE

ØC

ØC

NIPPON

Melaminico Melamine MFMelaminico Melamine MF

Vetro Glass Vetro Glass

Serigrafie Screen-Printing

Melaminico Melamine MS

CASIN

GSC

OCCA

AH

STRIPES

SQUARES

NIPPON

Serigrafie Screen-Printing

FR

RO

FA

NN

NT

WE

Melaminico Melamine ME

Melaminico Melamine MK

GT

BI

MO

NE

Melaminico Melamine MF

FR

RO

FA

NN

NT

WE

Melaminico Melamine ME

Melaminico Melamine MK

GT

BI

MO

NE

Melaminico Melamine MF

FR

RO

FA

NN

NT

WE

Melaminico Melamine ME

Melaminico Melamine MK

GT

BI

MO

NE

Melaminico Melamine MF

90 MY DESK 91Fo

llowi

ng th

e pa

th th

at w

as u

nder

take

n a

few

year

s ag

o, g

rasp

ing

the

mes

sa-

ges

give

n by

mod

ern

arch

itect

ure

and

tech

nolo

gica

l dev

elop

men

t, ca

refu

lly

anal

ysin

g th

e ch

angi

ng w

orld

of w

ork

and

the

resu

lts th

at h

ave

been

reac

hed

so

far,

my

desk

is o

ur m

otiv

atio

n to

con

tinue

ou

r res

earc

h in

to th

e in

nova

tion

that

has

al

ways

dis

tingu

ishe

d fr

ezza

cre

ativ

ity in

of

fice

solu

tions

.

Arch

. Ser

gio

Lion

Le p

arco

urs

acco

mpl

i ces

der

nier

es

anne

es, r

euni

ssan

t arc

hite

ctur

e co

n-te

mpo

rain

e, e

volu

tion

tech

nolo

giqu

es e

t an

alys

e at

tent

ive

des

met

amor

phos

es d

u m

onde

du

trav

ail,

a de

bouc

he s

ur la

lign

e m

y de

sk q

ui re

pres

ente

une

stim

ula-

tion

pour

pou

rsui

vre

la re

cher

che

et

l’inn

ovat

ion

qui d

istin

gue

depu

is to

ujou

rs

la c

reat

ivite

de

frez

za a

u ni

veau

des

so

lutio

ns p

our b

urea

u.

Arch

. Ser

gio

lion

Aus

der b

etra

chtu

ng d

es in

die

sen

jahr

en

eing

esch

lage

nen

wegs

, auf

dem

die

si

gnal

e de

r zei

tgen

össi

sche

n ar

chi-

tekt

ur, d

er e

volu

tion

der t

echn

olog

ie

erfa

sst u

nd d

ie m

utat

ion

der a

rbei

tswe

lt au

fmer

ksam

ana

lysi

ert w

urde

n, s

tellt

my

desk

ang

esic

hts

der e

rrun

gene

n zi

ele

die

mot

ivat

ion

eine

r wei

tere

n fo

rsch

ung

nach

inno

vatio

n da

r, du

rch

die

sich

die

kr

eativ

ität d

er fi

rma

frez

za im

bür

obe-

reic

h au

szei

chne

t.

Arch

. Ser

gio

lion

De la

lect

ura

del c

amin

o em

peza

do

en e

stos

año

s, e

n LO

S qu

e ha

n si

do

acog

idos

los

men

saje

s de

la a

rqui

tect

ura

cont

empo

rÁne

a, d

e la

evo

luci

ón d

e la

s te

cnol

ogía

s, e

n El

ate

ntO

anál

isis

de

las

mut

acio

nes

del m

undo

del

trab

ajo,

ve

rific

ados

los

resu

ltado

s al

canz

ados

ha

sta

el m

omen

to, M

Y DE

SK re

pres

enta

el

estím

ulo

a co

ntin

uar e

n la

inve

stig

ació

n y

la in

nova

ción

que

dis

tingu

e la

cre

ativ

i-DA

D DE

Fre

zza

En lA

offi

ce s

olut

ion.

Arch

. Ser

gio

Lion

Dalla lettura del percorso intrapreso in questi anni, in cui sono stati recepiti i messaggi dell’architet-tura contemporanea, dell’evoluzione delle tec-

nologie, nell’attenta analisi delle mutazioni del mondo del lavoro, verificati i risultati fin qui raggiunti, MY DESK rappresenta lo stimolo a continuare nella ricerca e nell’innovazione che contraddistingue la creativitàFrezza nell’office solution.

Arch. Sergio Liondesigner MY DESK

92 MY DESK 93ELEMENTS

94 MY DESK 95ELEMENTS

96 MY DESK 97ELEMENTS

98 MY DESK 99ELEMENTS

100 MY DESK 101

art directorGenny CantonphotoFausto Trevisandigital imagesStefano AdrianilayoutFrancesca RomancopyFederico BernardilithographyFotolito MaistriprintingGrafiche AntigaFebruary 2009

design managementSergio Liongeneral coordinationClaudio Signori

Le immagini e i disegni contenuti nel presente catalogo sono puramente rappresentativi di questo prodotto e pos-sono subire variazioni e modifiche anche senza preavviso. Pertanto nella scelta degli articoli per la compilazione dell’ordine, fa fede solamente quanto contenuto nel listino in vigore.

The photographs and drawings in this catalogue are only a representatation of products and may de varied and changed without notice. When choosing articles for your orders, only the details contained in the price-list in force should be considered.

Les images et les dessins présents dans ce catalogue sont uniquement des représentations de ce produit et peuvent subir des variations et des modifications même sans préavis. Par conséquent, une fois les articles choi-sis, lorsque vous remplirez le bon de commande, référez-vous au tarif en vigueur car il est le seul à faire foi.

Hinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen Abbidungen sind unverbindlich; wir behalten uns das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen ohne Ankündigung durchzuführen. Maßgeblich für die Auswahl der einzelnen zu bastellenden. Produkte ist ausschließlich die jeweils gültige Verkaufspreisliste.

Las imàgenes y dibujos contenidos en el presente ca-tàlogo son puramente representativos de dicho producto y pueden sufrir modificaciones y cariaciones incluso sin pre aviso.Por ello les rogamos se guien por la tarifa en vigor a la hora de cumplimentar los pedidos.

La Frezza SPA è certificata UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - attività EA: 23e; 28a.Progettazione, produzione e istallazione di arredi per l’ufficio, pareti divisorie ed attrezate e complementi di arredo. Progettazione, produzione e istallazione diarredi per il contract. Progettazione e produzione di arredi e complementi per la casa.

Frezza SPA is UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - Activity EA: 23e; 28a certified.Development, production and assembling of office furniture, partition and storage walls and furnishing complements. Development, production and assemblingof contract furniture. Development and production of home furniture and home complements.

La Société Frezza SPA est certifiée UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - activité EA: 23e; 28a.Projet, production et installation d’aménagement pour bureau, cloisons de division et cloisons toutes hauteurs ainsi que compléments d’aménagement. Projet,production et installation d’aménagement pour projet clef en main. Projet et production d’aménagement et compléments pour l’habitat.

Frezza SPA ist UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - Tätigkeit EA: 23e; 28a zertifiert.Entwicklung, Herstellung und Aufbau von Büromöbeln, Trenn- und Schrankwänden und Einrichtungselementen. Entwicklung, Herstellung und Aufbau vonObjekteinrichtungsmöbeln. Entwicklung und Herstellung von Wohnmöbeln- und einrichtungselementen.

Frezza SPA ha sido certificada UNI EN ISO 9001:2000 - UNI EN ISO 14001 - actividad EA: 23e; 28a.Proyección, producción e instalaciones de mobiliario para la oficina, paredes divisorias y equipadas y complementos de decoración.Proyección, producción e instalaciones de mobiliario para el contract. Proyección y producción de mobiliario y complementos para la casa.

Bassa emissione di formaldeideLow emission of formaldehydeGeringfügige FormaldehydausstrahiungBasse émission de formaldeideBaja emision de formaleidos

Il marchio FSC identifica prodotti contenente legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile, secondo rigorosi standardsambientali, sociali ed economici. La foresta di origine è stata controllata e valutata in maniera autonoma in conformità a principi stabiliti ed approvati dal “Forest Stewardship Council S.A.”. FREZZA SPA ha scelto per questo catalogo carta certificata FSC.

The FSC brand identifies products coming from responsible tree farming, according to very strict environmental, social and economic standards.The forests the wood comes from have beenindependently controlled and assessedin conformity with the principles establishedand approved by the “Forest Stewardship Council S.A.”. FREZZA SPA has used FSC certified recycled paper for this catalogue.

La marque FSC identifie les produits contenantdu bois provenant de forêts gérées de manière correcte et responsable, conformément auxrigoureux standards environnementaux, sociauxet économiques. La forêt d’origine a été contrôlée et évaluée de manière autonome conformément aux principes établis et approuvés par le “Forest Stewardship Council S.A.”.Pour ce catalogue de prix, FREZZA SPA a choisi du papier certifié FSC de la papeterie Schneider Papier Italia.

Der FSC-Siegel kennzeichnet Holzprodukte auskorrekter, verantwortungsvoller Waldwirtschaft, nach strengen ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Maßstäben. Der Ursprungswald wurde durch unabhängige Zertifizierungsorgani-sationen nach verbindlichen Prinzipien der „Forest Stewardship Council S.A.“ getestet und bewertetet. Die FREZZA SPA hat sich deswegen beim Druck dieses Katalogs für FSC-zertifiziertes Papier entschieden.

La marca FSC identifica productos que contienen madera procedente de bosques gestionados de manera correcta y responsable, según rigurosos estándares medioambientales, sociales yeconómicos. El bosque de origen ha sidocontrolado y evaluado autónomamente deconformidad a principios establecidos y aprobados por el “Forest Stewardship Council S.A.”. FREZZA SPA ha elegido para este catálogo papelcertificado FSC.

Carta: Algro Design (Sappi) e Phoenixmotion Xenon (Scheufelen)

cod. 88000909

MY DESK

MY D

ESKFrezza Spa Via Ferret, 11/9

31020 Vidor (Treviso) ItalyPhone +39 0423 987601Fax +39 0423 987800www.frezza.come-mail [email protected]