16
© 2016 Shure Incorporated 27A27508 (Rev. 3) MXA910 USER GUIDE Printed in U.S.A. Le Guide de l’Utilisateur Guia del Usuario Guida dell’Utente Bedienungsanleitung Manual do Usuário Gebruikershandleiding

MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

  • Upload
    lybao

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

© 2016 Shure Incorporated 27A27508 (Rev. 3)

MXA910USER GUIDE

Printed in U.S.A.

Le Guide de l’Utilisateur

Guia del Usuario

Guida dell’Utente

Bedienungsanleitung

Manual do UsuárioGebruikershandleiding

Page 2: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

44

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO utilice este aparato cerca del agua. 6. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco. 7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para

proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del fabricante.

8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiad-ores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.

9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con pu-esta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.

10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.

11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del

tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.

13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.

14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.

15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.

16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.

17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A). 18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALI-

MENTACION con clavija de puesta a tierra protectora. 19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este

aparato a la lluvia ni a humedad. 20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla

del producto.21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento

especificadas.

Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.

Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad con-tiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.

Page 3: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

45

Descripción generalEl Microflex®Advance™ Ceiling Array es un micrófono premium tipo array para techos, ideal para entornos AV como salas de juntas, salas de reuniones y espacios de usos múltiples. La tecnología revolucionaria del paquete IntelliMix® DSP incluye Cobertura dirigible™ con ocho lóbulos de captación altamente direccionales que captan el audio de los participantes desde arriba. El software de control basado en navegador ofrece una interfaz de usuario intuitiva para los atributos del micrófono, incluida la configuración de los lóbulos, los ajustes de mezcla automática y plantillas de presets. El micrófono se integra fácilmente con los controladores de audio digital Dante™ y los controladores de presets de terceros, incluidos Crestron y AMX, para ofrecer una experiencia en conferencias audiovisuales de alta calidad, la cual resulta igualmente atractivo a integradores, consultores y participantes de las reuniones.

Características

Cobertura configurable• La cobertura dirigible™ ofrece la captura precisa hasta para 8

lóbulos independientes• IntelliMix® del grupo de procesadores de señales digitales (DSP)

brinda una capacidad de acción rápida de mezcla automática, reducción de eco y ecualización de canales

Control de software• El software con interfaz intuitiva ofrece un control integral del

micrófono y de los patrones• Incluye 9 plantillas para acelerar la configuración inicial y 10

configuraciones predeterminadas que pueden personalizarse para importar o exportar las configuraciones entre varias matrices o PC.

Conectividad en red• Con un solo cable de red se tienen canales de audio discretos para

cada lóbulo y un canal de mezcla automática• El audio digital Dante™ puede coexistir en la misma red que los

datos TI y los datos de control, o puede configurarse para que usen una red exclusiva

• Cadenas de control disponibles para los controladores predeterminados de terceros, incluidos Crestron y AMX

Diseño profesional• Diseño estilizado que combina con las salas de juntas y los

espacios de reuniones contemporáneos• Montaje enrasado perfecto con paneles de cielorraso estándar• Disponible en acabado blanco, negro y de aluminio (se puede

personalizar la pintura de la rejilla desmontable)

Más información disponible en líneaSe ofrece una guía del usuario completa en línea en http://pubs.shure.com/guide/MXA910.

El contenido adicional incluye:

• Cadenas de comando del sistema de control externo• Diagramas de situaciones de uso del sistema• Diagramas de flujo de señales• Configuración del micrófono y el software• Información sobre conexión a red• Localización de averías

Page 4: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

46

Puerto de red EthernetEl puerto de red transmite todos los datos de audio, alimentación y control. Está ubicado en el panel posterior, como se muestra.

① Puerto de redJack RJ-45 para conexión en red.

② LED de estado de la red (verde)Apagado = sin enlace de redEncendido = enlace de red establecidoDestellando = enlace de red activo

③ LED de velocidad de red (ámbar)Apagado = 10/100 MbpsEncendido = 1 Gbps

Alimentación por Ethernet (PoE)Este dispositivo necesita PoE para funcionar. Es compatible con fuentes de PoE de Clase 0 y de Clase 3.

La alimentación por Ethernet se proporciona de una de las siguientes maneras:

• Un interruptor de red que proporciona PoE• Un dispositivo inyector de PoE

Barra de luz LEDEl LED del micrófono indica si el mismo está activo o en silencio, identifica el hardware y brinda confirmación de actualizaciones de firmware.

Ajustes predeterminados

Estado del micrófono Respuesta/color del LEDActivo Verde (continuo)Silencio Rojo (continuo)Identificación de equipo

Verde (destella)

Actualización de firmware en curso

Verde (progresa a lo largo de la barra)

Reinicio Reincio de red: Rojo (progresa a lo largo de la barra)Reinicio de fábrica: Activa el encendido del dispositivo

Error Roja (dividida, destello alterno)Encendido del dispositivo

Destello multicolor, azul (se mueve rápidamente hacia atrás y adelante a través de la barra)

Nota: Cuando el indicador LED está desactivado, aún se ilumina cuando se está encendiendo el dispositivo y cuando ocurre un estado de error.

Personalizando ajustes de lucesEs posible personalizar el brillo, el color y el comportamiento del LED en el software de control. También se puede controlar mediante un sistema de control externo:

1. Abra la pestaña de Configuración2. Seleccione Barra de luz

Comportamiento del LED de silenciamiento La acción del LED en los estados de micrófono en silencio y activo puede configurarse de modo similar a la de otros dispositivos en una sala de conferencias. En el menú PROPIEDADES DE BARRA DE LUZ, utilice los menús desplegables para seleccionar los ajustes de LED.

Atenuación e inhabilitaciónPara reducir la intensidad o apagar el LED, utilice el menú desplegable en la pantalla de configuración Barra de luz

Botón ReinicioEl botón reinicio del hardware está ubicado dentro de un agujero de la rejilla y se puede presionar con un sujeta papeles u otra herramienta pequeña. El agujero se identifica con un círculo gris. Es el segundo agujero de la cuarta fila, de arriba abajo, junto al logotipo de Shure.

Modos de restablecimientoReinicio de red (oprima el botón durante 4-8 segundos)

Reseteo de todos los ajustes de control de Shure y de los ajustes IP de la red de audio a los valores predeterminados de fábrica

Page 5: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

47

• Considere instalar tratamiento acústico para mejorar la inteligibilidad del habla en salas demasiado reverberantes.

Altura de montajeLa altura de montaje máxima que se puede fijar en la aplicación Web del micrófono de techo tipo array es de 9,14 metros (30 pies). En un ambiente acústico típico1, el micrófono mantiene una clasificación “A” con base en el estándar internacional STIPA2 (Índice de Transmisión del Habla para sistemas de PA) a distancias hasta de 16 pies entre el micrófono y el conferenciante. En mejores ambientes acústicos, la clasificación STIPA “A” se puede extender más allá de los 16 pies.

Al determinar la altura de montaje, tenga en cuenta lo siguiente:

• El patrón de captación del array de techo es más estrecho que el de un micrófono de cañón; por lo tanto, se puede colocar más lejos de la fuente que cualquier otro micrófono. Mientras que la aplicación Web muestra una zona de cobertura ideal para cada canal, tenga en mente que no hay una barrera específica tras la cual el audio se degrade o se pierda por completo. Los datos de sensibilidad de los lóbulos están disponibles para cada ajuste de anchura en las especificaciones del producto.

• Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta la distancia desde la fuente. • La escala de inteligibilidad ayuda a predecir cómo sonará el micrófono a una altura determinada.• La zona de cobertura de los lóbulos aumenta a distancias mayores.[1] Condiciones de la sala: RT60 (tiempo de reverberación) = 500 ms a 1 kHz, con ruido de sala con ponderación A = 40 dBSPL(A)

[2]Estándar IEC-602682-16

Escala de inteligibilidadLa escala de inteligibilidad compara objetivamente el funcionamiento acústico del micrófono tipo array con un micrófono cardioide de cuello de cisne a varias distancias. Esta información es útil para predecir cómo funcionará el micrófono tipo array a una distancia dada y para determinar una altura ideal de montaje. Los datos en la tabla de escala de inteligibilidad proceden de la medición de los micrófonos para alcanzar un valor equivalente del estándar IEC-602682-16 del Índice de Transmisión del Habla.

B

A

En este ejemplo el funcionamiento acústico del micrófono tipo array montado a (A) pies de distancia del orador coincide con el micrófono cardioide de cuello de

cisne colocado a una distancia de (B) pies del orador.

Distancias con valores equivalentes del Índice de Transmisión del Habla

Micrófono de techo de tipo array (distancia al orador)

Micrófono cardioide de cuello de cisne (distancia al orador)

1,83 m (6 pies) 1,14 m (3,75 pies)2,44 m (8 pies) 1,52 m (5 pies)3,05 m (10 pies) 1,91 m (6,25 pies)3,66 m (12 pies) 2,29 m (7,5 pies)

Los datos se obtuvieron en una sala de conferencias típica con las siguientes mediciones:

• Tiempo de decaimiento de la reverberación: 500 ms a 1 kHz• Umbral de ruido: 40 dB de SPL, (ponderación A)Nota: Estos valores son específicos para la sala descrita. En un ambiente acústico bien controlado, el micrófono tipo array puede funcionar con valores equivalentes de índice de transmisión del habla, incluso a distancias más grandes. En salas de reverberación alta, el funcionamiento es menos predecible.

A = distancia entre el micrófono tipo array y el orador

B = distancia entre el micrófono cardioide y el orador

Installation

Colocación del micrófono

Variables de la salaLa colocación óptima del micrófono se determina según la disposición de los asientos y la infraestructura. Siga estas pautas para obtener los mejores resultados posibles:

• En salas con distribución de muebles flexible o con múltiples micrófonos tipo array, use la herramienta de configuración de micrófonos en la aplicación Web para asegurarse de que la cobertura sea la adecuada para todas las posibles disposiciones de los asientos.

• Los lóbulos deben orientarse hacia el frente de cada orador. Evalúe cuidadosamente la colocación en las salas en que los participantes pueden dirigirse a una pantalla durante la videoconferencia.

• Evite instalar el micrófono directamente junto a las fuentes de ruido no deseado, tales como conductos de ventilación o proyectores de video ruidosos.

Page 6: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

48

Instalación del sistema de envoltura protectora contra incendios FyreWrap®

El sistema de envoltura protectora contra incendios FyreWrap® f que se incluye con el micrófono de techo de tipo array Microflex®Advance™ MXA910 debe instalarse para cumplir con la estándar plenum UL 2043 (apto para espacios con manipulación de aire).

Instalación1. Asegúrese de que la superficie del micrófono esté limpia para garantizar una adherencia adecuada 2. Retire el papel protector de las 4 almohadillas adhesivas en el sistema de envoltura contra incendios 3. Alinee el sistema de envoltura contra incendios sobre el micrófono y fíjelo aplicando una presión leve sobre las almohadillas adhesivas

Nota: asegúrese de dejar suficiente espacio para instalar el cable de Ethernet y la correa de seguridad (si es necesario).

Instalación del micrófono tipo arrayAntes de comenzar:

• Retire la cubierta plástica protectora del micrófono• Verifique que el tamaño del panel de techo coincida con la variación de

modelo adecuada• Si usa la caja de empalmes opcional o los accesorios del adaptador,

instálelos en el micrófono antes de proceder a la instalación en techo

Variaciones de modelosModelo Tamaño de rejilla de techo ColorMXA910B 60,9 x 60,9 cm (2 x 2 pies) NegroMXA910W 60,9 x 60,9 cm (2 x 2 pies) BlancoMXA910AL 60,9 x 60,9 cm (2 x 2 pies) AluminioMXA910B-60CM 60 x 60 cm (23,6 x 23,6 pulg) NegroMXA910W-60CM 60 x 60 cm (23,6 x 23,6 pulg) BlancoMXA910AL-60CM 60 x 60 cm (23,6 x 23,6 pulg) AluminioA910-25MM (adaptador)

El expansor de 25 mm se ajusta al modelo de 60 cm, para la instalación de 62,5 x 62,5 cm

---

A910-JB (accesorio de la caja de empalmes)

--- ---

Nota: consulte las especificaciones del producto para conocer las dimensiones del micrófono tipo array.

Instalación en panel de techo El micrófono tipo array se monta directamente en una rejilla de panel de techo. El micrófono está disponible en dos tamaños, con un juego de adaptadores opcional también disponible para brindar soluciones para los tamaños de panel de techo más comunes.

IMPORTANTE: No instale el modelo de 60 cm en una rejilla de techo de 609,6 mm (2 pies).

Protectores de caucho antirrasguñosOpcional: Antes de instalar el micrófono a techo, fije las almohadillas de caucho (incluidas) a las esquinas del micrófono para evitar rasguños.

Perfil de rejilla del cielorraso

Almohadilla de caucho

micrófono de matriz

Page 7: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

49

Instalación1. Retire el panel de la rejilla de techo donde instalará el micrófono tipo array.2. Coloque el cable de Ethernet por encima de la rejilla de techo y a través de la abertura

en el techo. Nota: Un accesorio de la caja de empalmes opcional (modelo A910-JB) se monta en el micrófono para conectar directamente el conducto.

3. Conecte el cable de Ethernet a la salida del micrófono tipo array.4. Instale el micrófono en la rejilla de techo

Use el adaptador (tamaño de panel de 625 mm)Para las rejillas de techo que miden 625 x 625 mm, fije el adaptador al micrófono tipo array y luego siga las instrucciones de montaje del panel de techo.

Nota: Solo para uso con el modelo 60 x 60 cm

Otros tamaños de panel de techo.El montaje del micrófono en una rejilla de tamaño diferente requiere el uso de una opción de montaje en suspensión o la modificación de la rejilla de techo.

Correa de seguridad

Fije una correa de seguridad entre la estructura del edificio y uno de los puntos de amarre en el panel posterior del micrófono. Esta medida de seguridad evita que el micrófono se caiga en una situación de emergencia. Asegúrese de que no haya tensión en la correa de seguridad para garantizar que el micrófono esté apoyado adecuadamente en la rejilla de techo.

Importante: Siga las regulaciones locales al fijar la correa de seguridad.

Atornille las piezas del adaptador como se muestra, utilizando 2 tornillos por lado.

Page 8: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

50

Montaje en suspensión

① Puntos de cuelgue para suspensión de cable (agujero de 4 mm de tamaño)② Agujeros de montaje VESA

Suspensión de cable de 4 puntosAsegure el micrófono al techo utilizando cable de metal trenzado u otro cable de alta resistencia. Use los 4 puntos de suspensión integrados en la parte posterior del micrófono para fijar el cable de manera segura. El tamaño del agujero de los puntos de suspensión es de 4 mm (0,15 pulg).

Montaje estandarizado VESALa placa posterior del micrófono tiene 4 agujeros roscados para fijar el micrófono a un dispositivo de montaje VESA. Los agujeros de montaje siguen la norma VESA MIS-D:

• Especificaciones para los tornillos: Rosca M4 (profundidad del agujero roscado del micrófono = 9,15 mm)• Espaciado de los agujeros. 100 mm (cuadrado)

Manejo del cablePara mantener el cable de Ethernet oculto, use el método adecuado según el tipo de instalación.

Instalación Solución de cablePanel de techo Tire el cable por encima de la rejilla de techo.VESA (montaje en poste) Guíe el cable a través del poste para tirarlo por encima de la rejilla de techo.Suspensión de cable de 4 puntos Use bridas para fijar el cable CAT5 a lo largo de uno de los cables de suspensión

Nota: Si utiliza un conducto para contener el cable, el accesorio de la caja de empalmes opcional (modelo A910-JB) se monta directamente en el panel posterior del micrófono.

Page 9: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

51

Pintado de los componentesLa rejilla y el marco del micrófono de matriz se pueden pintar para integrarlos al diseño de la sala. Es necesario realizar un desmontaje básico para pintar.

Paso 1: Desmontaje del marco y la rejilla1. Retire los tornillos que sostienen el montaje principal del marco (6 tornillos

por lado). Hay arandelas entre estos tornillos y el panel posterior.Importante: No retire los tornillos que están más alejados en la esquina y hundidos en el panel (consulte la ilustración).

2. Cuidadosamente levante el montaje hacia afuera del marco.3. Retire el cable óptico LED de plástico gris. Deje la guía de plástico negro en

su sitio.4. Retire los 4 tornillos de un lado del marco (consulte la imagen). 5. Retire el lado del marco.6. Deslice la rejilla plana fuera del marco para retirar fácilmente la pieza de

espuma.7. Cuidadosamente retire la pieza de espuma de la rejilla. Tire de los bordes,

donde está unida con tiras de sujeción de tipo Velcro.Importante: No pinte la espuma.

Paso 2: Enmascarado y pintado1. Use cinta adhesiva para cubrir toda la extrusión que corre a lo largo del

interior del marco. Esto asegura que las piezas de metal necesarias hagan contacto al volverlas a armar.

2. Use cinta de enmascarar para cubrir las tiras de sujeción tipo Velcro en la rejilla.

3. Pinte el marco y la rejilla y deje secar completamente antes de volver a armar. No pinte ninguna parte de la estructura principal.

(2.1) Enmascarado de la extrusión (resaltado en negro)

Paso 3: Rearmado1. Asegure la pieza de espuma con las tiras de sujeción tipo Velcro

alrededor de los bordes.2. Deslice la rejilla de vuelta al marco.3. Fije el lado restante del marco y asegúrelo con los 4 tornillos. 4. Fije el cable óptico LED en la pieza de guía de plástico negro.5. Alinee el LED y el cable óptico y vuelva a colocar el montaje en su sitio

en el marco.Nota: La etiqueta del ensamblaje está colocada en la esquina que corresponde al LED. Úsela como referencia para asegurar la orientación correcta al rearmar.

6. Instale los tornillos (6 por lado) para asegurar la estructura principal al marco. No apriete demasiado.

No retire estos tornillos en el primer paso(1.1) Desmontaje de los tornillos para desprender el montaje principal

(1.4-1.5) Desmontaje de los tornillos y desprendido de un lado del marco

Page 10: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

52

Para instalar:

1. Retire los 4 tornillos del micrófono como se muestra.2. Alinee la caja de empalmes con los agujeros para los tornillos. Si es posible,

conecte el cable de red al micrófono antes de asegurar la caja de empalmes.

3. Instale los 4 tornillos para asegurar la caja de empalmes al micrófono.

Instalación del accesorio de la caja de empalmesLa caja de empalmes A910-JB se monta en el micrófono, permitiendo las conexiones de conducto para los cables que corren. Consulte los códigos y regulaciones locales de construcción para determinar si es necesaria la caja de empalmes. La caja de empalmes tiene tres secciones perforadas para fijar el conducto.

Perfore el agujero 1 (en la parte posterior)

Perfore el agujero 2

Perfore el agujero 3

Importante: Perfore los agujeros necesarios en la caja de empalmes antes de instalarla en el micrófono.

Page 11: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

53

Acceso a la aplicación WebEl programa Web Server Discovery de Shure encuentra los dispositivos Shure en la red que tengan una GUI basada en Web. Siga estos pasos para instalar el software y acceder a la aplicación Web:

① Instale la aplicación Discovery de Shure Descargue e instale la aplicación Discovery de Shure en www.shure.com. Esto instala automáticamente la herramienta Device Discovery Bonjour requerida en el ordenador.

② Conéctese a la redAsegúrese de que el ordenador y el hardware estén en la misma red.

③ Inicie la aplicación DiscoveryEl programa presenta todos los dispositivos Shure que tienen una GUI.

④ Identifique el hardwareHaga doble clic en un dispositivo para abrir su interfaz gráfica de usuario (GUI) en un navegador de Internet.

⑤ Marque la aplicación Web del dispositivo (recomendado) Agregue un marcador al nombre DNS del dispositivo para acceder a la GUI sin el programa Discovery de Shure.

Acceso a la aplicación Web sin la aplicación DiscoverySi no se ha instalado la aplicación Discovery, la aplicación Web se puede acceder escribiendo el nombre DNS en el navegador de Internet. El nombre DNS se deriva del modelo de la unidad, en combinación con los últimos tres bytes (seis dígitos) de la dirección MAC, y terminando en .local.

Ejemplo de formato: Si la dirección MAC de una unidad es 00:0E:DD:AA:BB:CC, el enlace se escribe de la siguiente manera:

MXA910: http://MXA910-aabbcc.local

Uso de contraseñaTodos los ajustes pueden configurarse por omisión. Para proteger ajustes con una contraseña, abra el menú Configuración y seleccione la ficha Generalidades. En esta vista es posible crear o modificar contraseñas.

Una vez se haya establecido una contraseña, aparece una opción de Sólo lectura en la pantalla de inicio de sesión. En el modo de Sólo lectura se pueden ver los parámetros del dispositivo, pero no editarlos. La identificación del dispositivo permanece activa.

Actualizaciones del firmwareEl firmware es un software incorporado en cada componente que controla sus funciones. Periódicamente, se desarrollan nuevas versiones del firmware para incorporar características y mejoras adicionales. Para aprovechar las mejoras de diseño, las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con Shure Update Utility. El programa se puede descargar de http://www.shure.com.

Importante: Cuando los componentes se conectan a través de la interfaz de red de audio Shure MXW, es necesario actualizar el firmware de los dispositivos uno cada vez antes de actualizar el firmware de la interfaz de red de audio MXW. Si se intenta la actualización de todos los dispositivos al mismo tiempo, la interfaz se reiniciará tras actualizarse su firmware, lo cual hace que se pierda la conexión con los demás componentes conectados a la red.

Efectúe los pasos siguientes para actualizar el firmware:

¡PRECAUCIÓN! Compruebe que el dispositivo tenga una conexión de red estable durante la actualización. No apague el dispositivo hasta que la actualización haya terminado.

1. Conecte el dispositivo y el ordenador a la misma red (fijados en la misma subred).

2. Descargue el programa Shure Update Utility e instálelo.3. Abra el programa.4. Haga clic en el botón Check For Updates...para ver las versiones nuevas de

firmware disponibles para descarga.5. Seleccione el firmware deseado y pulse Download para descargarlo en la

biblioteca de firmware.6. En la pestaña Update Devices, seleccione el nuevo firmware y pulse

Send Updates... para comenzar la actualización del firmware, que sobrescribe el firmware existente en el dispositivo.

Requisitos de versión del firmwareTodos los dispositivos forman una red con múltiples protocolos de comunicación que trabajan juntos para garantizar el funcionamiento correcto. Se recomienda que todos los dispositivos tengan la misma versión. Para ver la versión de firmware de cada dispositivo en la red, abra la interfaz de usuario del componente y busque en Settings > About.

El formato del firmware del dispositivo Shure es MAYOR.MENOR.PARCHE. (Ejemplo: 1.6.2, donde 1 es el nivel de firmware Mayor, 6 es el nivel de firmware Menor y 2 es el nivel de firmware de Parche.) Como mínimo, los dispositivos que funcionan en la misma subred deben tener números idénticos de versión MAYOR y MENOR.

• Los dispositivos de versión MAYOR diferente no son compatibles.• Las diferencias en el nivel de versión de firmware PARCHE podrían introducir

inconsistencias inesperadas.

Page 12: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

54

Conexión en red de audio digitalEl audio digital Dantetm se transmite sobre Ethernet normal y funciona usando protocolos Internet estándar. Dante ofrece latencia baja, sincronización estricta de reloj y calidad de servicio alta para producir una transmisión de audio confiable a una variedad de dispositivos Dante. El audio Dante puede coexistir en la misma red que los datos de control y TI sin problemas, o puede configurarse para usar una red dedicada.

Recomendaciones de conmutador para conexión en red DanteAdemás de los requisitos básicos de conexión en red, las redes de audio Dante utilizan un conmutador de red Gigabit o encaminador con las siguientes características:

• Puertos gigabit• Calidad de servicio con 4 colas • Calidad de servicio (DSCP) Diffserv con prioridad estricta• Se recomienda: Un conmutador controlado para proporcionar información

detallada sobre el funcionamiento de cada enlace de red (velocidad de puerto, contadores de errores, ancho de banda utilizado)

Prácticas recomendadas para conexión en redSiga las prácticas recomendadas al instalar una red para asegurar una comunicación confiable:

• Use siempre una topología de red en “estrella” conectando cada componente directamente al conmutador o encaminador.

• Conecte todos los dispositivos de Shure que están en red a la misma red y configúrelos en la misma subred. Esto se aplica a todos los dispositivos entre los cuales se deban encaminar señales de audio (manejo a través del controlador Dante). También se requiere para abrir la aplicación Web para el dispositivo.

• Los dispositivos en diferentes redes requieren un procesador de audio o un software de conferencias para transmitir el audio entre ellos. Consulte la sección de planificación del sistema y requisitos de equipo para obtener información sobre la configuración de la red y ejemplos de configuraciones.

• Utilice solamente 1 servidor de DHCP por red. Desactive el direccionamiento DHCP en servidores adicionales.

• Conecte la alimentación al conmutador y servidor DHCP antes de conectar el equipo MXA.

• Para ampliar la red, utilice varios conmutadores Ethernet en una topología en estrella.

• Todos los dispositivos deben tener el mismo nivel de revisión de firmware.

El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.

Nota: Este dispositivo no está diseñado para conectarse directamente a una red pública de internet.

Cumplimiento de normas EMC en entornos E2: Comercial e industrial liviano. Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.

Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Autorizado bajo la provisión de verificación de las normas de la FCC Parte 15B.

Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos, empaquetado y baterías.

Información para el usuarioEste equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está

conectado el receptor.• Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia

para recibir ayuda.

La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:Shure Europe GmbHCasa matriz en Europa, Medio Oriente y ÁfricaDepartamento: Aprobación para región de EMEAJakob-Dieffenbacher-Str. 1275031 Eppingen, AlemaniaTeléfono: 49-7262-92 49 0Fax: 49-7262-92 49 11 4Email: [email protected]

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com

Networking

Información importante sobre el producto

Page 13: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

55

Todas las especificaciones medidas desde el ancho de franja estrecha. Los valores de todos los anchos están entre ± 3 dB de estas especificaciones, a menos que se indique algo diferente.

Ancho de franja

Ajustable Angosto 35 grados

Mediano 45 grados

Ancho 55 grados

Tipo de conectorRJ45

Requisitos de alimentaciónAlimentación por Ethernet (PoE), Clase 0

Consumo de potencia9W, máximo

Peso4,26 kg (9,4 lb)

El producto Dimensiones

MXA910xx 603,8 x 603,8 mm (23,77 x 23,77 pulg)

MXA910xx-60CM 593,8 x 593,8 mm (23,38 x 23,38 pulg)

A910-25MM 619,7 x 619,7 mm (24,4 x 24,4 pulg)

Note: the adapter accessory converts the 600 mm model to fit into a 625 x 625 mm ceiling grid.

aplicación de controlbasado en navegador HTML5

Clasificación del pleno requiere el sistema de envoltura protectora contra incendios Fyrewrap® (Incluido)

UL 2043 (Idóneo para espacios con manipulación de aire)

Protección contra el polvoCon protección contra polvo IEC 60529 IP5X

Gama de temperatura de funcionamiento−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)

Intervalo de temperaturas de almacenamiento−29°C (-20°F) a 74°C (165°F)

AudioRespuesta de frecuencia

180 a 17,000 Hz

Salida digital Dante

Cantidad de canales 9 canales totalmente (8 independientes canales de transmisión, 1 IntelliMix® Automático mezcla canal de transmisión)

Frecuencia de muestreo 48 kHz

Profundidad de bits 24

Sensibilidada 1 kHz

0,75 dBFS/Pa

Nivel de presión acústica (SPL) máx.Relativo a la sobrecarga de 0 dBFS

93,25 dB SPL

Relación de señal a ruidoCon respecto a 94 dB SPL a 1 kHz

83 dB con ponderación A

LatenciaNo incluye la latencia de Dante

6 ms

Ruido autógeno11 dB SPL-A

Rango dinámico82,25 dB

Incorporado Procesamiento de señal digital

Por canal Ecualizador. (Paramétrico de 4 bandas), Silenciamiento, Ganancia (140 dB alcance)

Sistema IntelliMix® Automático mezcla, Reducción de eco

Intelligibility ScaleDesempeño acústico equivalente, comparado con un micrófono cardioide de cuello de ganso (depende de las condiciones ambientales)

Cardioide distancia multiplicada por 1,6[1] 1 Pa=94 dB SPL

Especificaciones

Conexión en redRequisitos del cable

Cat5e o superior (se recomienda cable blindado)

Respuesta polarLa respuesta polar se mide directamente en eje desde una distancia de 1,83 cm (6 pies).

4,000 Hz

2,500 Hz

1,500 Hz

1,000 Hz

Wide Medium Narrow

Page 14: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

56

Respuesta de frecuenciaLa respuesta de frecuencia se mide directamente en eje desde una distancia de 1,83 cm (6 pies).

20

15

10

5

0

-30

-25

-20

-15

-10

-5dB

Hz20 100 1k 10k 20k

Sensibilidad de lóbuloEl borde de la zona de cobertura azul para cada canal en la aplicación Web representa el punto en el que la sensibilidad alcanza –6 dB. Comprender la forma en que se muestra la sensibilidad del lóbulo ayuda a:

• Proporcionar cobertura completa en un espacio, ya sea añadiendo lóbulos o cambiando el ancho del lóbulo. Esto garantiza que la sensibilidad quede dentro de 6 dB en todas las zonas. Es aceptable que los lóbulos se superpongan levemente.

• Asegúrese de que el espacio y el aislamiento sean adecuados para reducir el ruido y aumentar al máximo el rendimiento de la mezcla automática.

Medido a 1 kHz, en el eje

Ceiling height = 9 ft (2.7 m)

Talker height= 4 ft (1.2 m)

Inches

dB

Centimeters

Inches

dB

Centimeters

Inches

dB

Centimeters

0

0

0-3 -3-6 -12-12 -6

1717 12 1222

55 44 30 30 44 55

22

0

0

0-3 -3-6 -12-12 -6

1818 15 1527

69 47 38 38 47 69

27

0

0

0-3 -3-6 -12-12 -6

2424 17 1736

92 62 44 44 62 92

36

Narrow

Medium

Wide

Page 15: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta

57

Puertos y protocolos IPControl Shure

Puerto TCP/UDP

Protocolo Descripción Configuración de fábrica

21 tcp FTP Requerido para actualizaciones de firmware (en caso contrario cerrado) Cerrado22 tcp SSH No se admite Cerrado23 tcp Telnet Interfaz de consola estándar Cerrado68 udp DHCP Protocolo de configuración de host dinámico Abrir80* tcp HTTP Requerido para iniciar el servidor Web incorporado Abrir427 tcp/udp SLP† Requerido para la comunicación entre dispositivos Abrir443 tcp HTTPS No se admite Cerrado161 tcp SNMP No se admite Cerrado162 tcp SNMP No se admite Cerrado2202 tcp ASCII Requerido para cadenas de control de terceros Abrir5353 udp mDNS† Requerido para descubrimiento de dispositivos. Abrir5568 udp SDT† Requerido para la comunicación entre dispositivos Abrir8023 tcp Telnet Interfaz de consola de depuración Contraseña8180* tcp HTML Requerido para la aplicación de web Abrir8427 udp SLP

multidifusión†Requerido para la comunicación entre dispositivos Abrir

64000 tcp Telnet Requerido para actualización del firmware de Shure Abrir

Audio y controlador Dante

Puerto TCP/UDP

Protocolo Descripción

162 udp SNMP Usado por Dante[319-320]*

udp PTP† Reloj Dante

4321, 14336-14600

udp Dante Audio Dante

[4440, 4444, 4455]*

udp Dante Enrutamiento de audio Dante

5353 udp mDNS† Usado por Dante[8700-8706, 8800]*

udp Dante Monitorización y control Dante

8751 udp Dante Controlador Dante16000-65536

udp Dante Usado por Dante

*Estos puertos deben estar abiertos en el PC o sistema de control para acceder al dispositivo a través de un firewall.

†Estos protocolos requieren multidifusión. Asegúrese de que se ha configurado correctamente la multidifusión para su red.

Repuestos

Conjunto de almohadillas de caucho 95A28365Clip de manejo de cables 95A29877

Page 16: MXA910 USER GUIDE · ... si se derrama líquido sobre el aparato o si caen ... expuesto a la lluvia o la ... • Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta