6
18th Sunday in Ordinary Time August 2, 2020 Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School (17th Century) Musée de Valence Art et Archéologie, Valence, France

Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

18th Sunday in Ordinary Time August 2, 2020

Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

(17th Century)

Musée de Valence Art et Archéologie, Valence, France

Page 2: Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

Fr. Luis R. Largaespada Pastor

Fr. John Aduseh Poku Parochial Vicar

Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS (Horas de Oficina)

Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00 am-4:00 pm

MASS SCHEDULE (Horario de Misas)

SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English)

SUNDAY 9:00 am 10:30 am

(English, live streaming) 12:30 pm

(Español, transmisión digital en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español)

DAILY MASS Misa Diaria

Monday-Friday, 8:00 am (English, live streaming)

Saturday, 8:00 am

Exposition of the Blessed Sacrament & Benediction

Exposición del Santísimo y Bendición Mon-Fri after Mass (live streaming) Lunes a Viernes después de misa

(transmisión digital en vivo)

RECONCILIATION (Reconciliación)

Saturdays, 4:30—5:15 pm. Sábados, 4:30 a 5:15 pm.

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios)

For information, call the office. Para información, llame a la oficina.

Page 2

18th Sunday in Ordinary Time (Cycle A) A Sunday Reflection Today’s Gospel presents us the story of the feeding of the five

thousand, a miracle so important that it’s the only one that appears in all four gospels, one that prefigures the Eucharist.

One phrase caught my attention: the disciples ask Jesus to “dismiss the crowds so that they can go to the villages and buy food for themselves” (Mt 14:15). This may have seemed the practical thing to do. After all, the evangelist tells us that there were “five thousand men, not counting women and children” (14:21). And yet, Jesus’ answer is different: “give them something to eat yourselves” (14:16).

His answer should make us think of the times we have been dismissive of others, when we have failed to make even a small attempt to meet their needs. Sometimes the need may seem greater than our ability to help. It is then that we should rely on the Lord to supply whatever we are lacking. The One who fed the five thousand with only five loaves and two fish will look kindly on the love we put in serving one another and give us what we need.

I take this opportunity to thank all who have contributed to keep the Grove Outreach going during this time of need. The Lord will generously repay those who have been generous to the least among us. God bless you.

Fr. Luis

Domingo 18o del Tiempo Ordinario (Ciclo A)

Reflexión Dominical El Evangelio de hoy nos presenta la historia de la multiplicación de

los panes, un milagro tan importante que es el único que aparece en los cuatro evangelios porque prefigura la Eucaristía.

Y me ha llamado la atención una frase. Los discípulos piden a Jesús: “despide a la gente para que vayan a los caseríos y compren algo de comer” (Mat 14,15). Debió parecerles lo más práctico. Después de todo, el evangelista nos dice que eran “cinco mil hombres, sin contar a las mujeres y a los niños” (14,21). Y sin embargo, la respuesta de Jesús es diferente: “Denles ustedes de comer” (14, 16).

Esta respuesta debe ponernos a pensar sobre cuántas veces hemos “despedido” a otros; cuántas hemos dejado de hacer siquiera el menor esfuerzo por ayudar en su necesidad. A veces esta necesidad puede parecer demasiado grande para que podamos hacer algo. Es entonces que tenemos que confiar en el Señor, que suplirá lo que nos falta. El que alimentó a los cinco mil con solo cinco panes y dos peces mirará con amor nuestros esfuerzos para servir al prójimo y nos dará todo lo que necesitamos.

Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a todos los que han contribuido a la colecta de alimentos para el Grove Outreach en estos momentos de necesidad. El Señor, que no se deja ganar en generosidad, les pagará por haber sido generosos con los más pequeños entre nosotros. Que Dios los bendiga.

P. Luis

Growing in Faith. Firm in Hope. Fervent in Charity. Creciendo en la Fe. Firmes en la

Esperanza. Ardientes en la Caridad

Page 3: Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

Page 3

Around the Parish / Por la parroquia

August 2, 2020 READINGS FOR THE WEEK

Lecturas de la semana

Sunday Eighteenth Sunday in Ordinary Time

Is 55:1-3; Ps 145:8-9, 15-16, 17-18; Rom 8:35, 37-39; Mt 14:13-21

Monday Jer 28:1-17; Ps 119:29, 43, 79, 80, 95, 102; Mt 14:22-36

Tuesday Memorial of Saint John Vianney, Priest

Jer 30:1-2, 12-15, 18-22; Ps 102:16-18, 19-21, 29 and 22-23; Mt 15:1-2, 10-14

Wednesday The Dedication of the Basilica of Saint Mary Major

Jer 31:1-7; Jer 31:10, 11-12ab, 13; Mt 15:21-28

Thursday Feast of the Transfiguration of the Lord

Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Mt 17:1-9

Friday Saint Sixtus II, Pope, and Companions, Martyrs; Saint Cajetan, Priest

Na 2:1, 3; 3:1-3, 6-7; Dt 32:35cd-36ab, 39abcd, 41; Mt 16:24-28

Saturday Memorial of Saint Dominic, Priest

Hb 1:12—2:4; Ps 9:8-9, 10-11, 12-13; Mt 17:14-20

INTENTIONS OF THE

HOLY FATHER FOR AUGUST Universal: The Maritime World

We pray for all those who work and live from the sea, among them

sailors, fishermen and their families.

INTENCIONES DEL SANTO PADRE PARA AGOSTO

Universal: El mundo del mar

Oremos por todas las personas que trabajan y viven del mar, entre ellos los marineros, los pescadores y sus

familias.

St. Hugh student Lucas

Martínez has been hearing

about the need in the Grove

Outreach. He created a flyer

and emailed it to family and

friends, asking them to donate

food. Lucas and his family then

drove to Midtown, Pinecrest,

and all the way West to collect

the cans. Then they dropped

them off at St. Hugh. He filled

one grocery cart, top and

bottom. Thank you, Lucas!

You are an example to us all.

Lucas Martínez, estudiante de St. Hugh, ha oído de

la gran necesidad del Grove Outreach. Creó un volante que

envió a su familia y amigos, pidiéndoles que contribuyeran.

Lucas y su familia fueron a Midtown, Pinecrest y hasta el

oeste para recoger los alimentos, y después los trajeron a

St. Hugh. Llenaron un carrito completo, arriba y abajo.

¡Gracias, Lucas! Eres un gran ejemplo para todos.

As we say good bye to Enzo Rosario

Prendes, we extend our best wishes and

thank him for his words to us in last

week’s homily. God go with you, Enzo!

Al despedirnos de Enzo Rosario Prendes, le

expresamos nuestros mejores deseos y

nuestra gratitud por sus palabra en la

homilía de la semana pasada. ¡Que Dios te

acompañe, Enzo!

Page 4: Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

Page 4 St. Hugh

Why use flowers at Mass In many Catholic churches flowers are the most commonly used

decorations in the sanctuary. While they might seem like an “afterthought,” the Church actually has distinct rules and regulations regarding flowers and makes use of them for specific spiritual symbolism.

“Floral decoration should always show moderation and be arranged around the altar rather than on the altar table”, according to the General Instruction of the Roman Missal (305).

Flowers serve the purpose of reminding us of God’s creation and the beauty of his handiwork, and are meant to express joy. That is why their use is restricted during the penitential seasons of Advent and Lent. During Advent they can be used with moderation, so that the full joy of Christmas will not be experienced ahead of time. During Lent, on the other hand, the use of flowers is forbidden except on Laetare Sunday (4th Sunday of Lent) and during solemnities and feasts that fall during the season.

Flowers also remind us of the spiritual life and the virtues we should acquire within our hearts. They are emblems of the innocence and holiness that derives from Christ, the Sun of Justice.

Philip Kosloski, Flowers have an important role at Mass Adapted from Aleteia.com, January 23, 2020. With permission

Porqué usamos flores en la misa En muchas iglesias, las flores son las decoraciones más utilizadas. Se

pueden encontrar rodeando el altar, o frente a estatuas y otras obras de arte prominentes. Y aunque pueden parecer una «idea de último momento», la Iglesia tiene reglas con respecto al uso de las flores, que tienen un simbolismo espiritual específico.

La Instrucción General del Misal Romano dice en su párrafo 305: “Los arreglos florales sean siempre moderados, y colóquense más bien cerca de él, que sobre la mesa del altar”.

Las flores sirven para recordarnos la belleza de la creación de Dios y están destinadas a expresar alegría; por eso su uso es restringido durante los tiempos penitenciales de Adviento y Cuaresma. Pueden usarse moderadamente durante el Adviento, de manera que no se anticipe la alegría plena de la Navidad. En cambio, durante la Cuaresma se prohibe adornar el altar con flores, excepto el domingo Laetare (4o de Cuaresma) y durante las solemnidades y fiestas que ocurran durante dicho tiempo.

Las flores también nos recuerdan la vida espiritual y las virtudes que debemos adquirir dentro de nuestros corazones. Son emblemas de esa inocencia y santidad que derivamos de Cristo, el Sol de Justicia.

Philip Kosloski, ¿Por qué las flores son tan importantes en la misa? Adaptado de Aleteia.com, 20 de julio, 2020. Con permiso

MINISTRIES MINISTERIOS

Pastor: Fr. Luis R. Largaespada [email protected]

Parochial Vicar: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

Parish Secretary: Leticia Mercado [email protected]

Bulletin: Milagros R. Morales [email protected]

LITURGY / LITURGIA

Altar Servers: Juan Alayo [email protected]

Lectors & Extraordinary Ministers of Holy Communion: Silvia Santana [email protected]

Ushers & Hospitality Ministry: [email protected]

Sacristy: Silvia Santana [email protected]

FAITH FORMATION FORMACIÓN

Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected]

Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected]

Pre-Baptismal Classes: Cristina Fundora [email protected]

Fully Engaged: Rolando & Irene Silva [email protected]

Religious Education: Patricia Zapatero [email protected]

RCIA/RICA: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

SERVICE / SERVICIO

Bereavement: Diana Carmona [email protected]

Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected]

Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected]

Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected]

Respect Life: Elena Maribona [email protected]

St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected]

Page 5: Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

18th Sunday in Ordinary Time Page 5

ST. HUGH NEWS NOTICIAS DE LA PARROQUIA

St. Hugh offers heartfelt condolences to our receptionist Lucy Pimentel on the passing of her daughter Annette. May the Lord grant her eternal rest and comfort Lucy in her sorrow. Please keep them in your prayers. St. Hugh extiende un sentido pésame a nuestra recepcionista Lucy Pimentel por el fallecimiento de su hija Annette. Que el Señor le dé el eterno descanso y consuele a Lucy en su dolor. Oremos por ellas.

With deep sorrow we also extend our condolences to Fr. Damian on the passing of his mother, Agnes Flanagan. We commend her soul to God’s merciful heart as we also pray for Fr. Damian’s comfort at this difficult time. Con profundo dolor extendemos también nuestro pésame al P. Damian por el fallecimiento de su madre, Agnes Flanagan. Encomendamos su alma a la misericordia de Dios y le rogamos que consuele al P. Damian en estos momentos difíciles.

The parish fondly says good bye to Enzo Rosario Prendes, who returns to the seminary after spending the summer with us. Thank you, Enzo, for your help, your dedication and your ever present smile. You will always have a place at St. Hugh! God bless you! La parroquia despide con cariño a Enzo Rosario Prendes, quien regresa al seminario después de ayudarnos durante el verano. Gracias, Enzo por tu empeño, tu dedicación y tu siempre presente sonrisa. Siempre tendrás un lugar en St. Hugh. Dios te bendiga.

Today we will have a special collection for the annual Seminary Appeal. Your contribution ensures that our seminarians, the priests of tomorrow, will receive the best formation possible. Please be generous. Hoy se efectuará la colecta anual a favor del Seminario. Su contribución asegura que nuestros seminaristas, los sacerdotes de mañana, reciban la mejor formación posible. Gracias por su generosidad.

We will continue to live stream the Holy Mass on our website, sthughmiami.org, at 8 am during the week and at 10:30 am in English and 12:30 pm in Spanish on Sunday. Continuaremos transmitiendo la santa misa en vivo desde nuestra página web, sthughmiami.org, de lunes a viernes a las 8 am en inglés, y los domingos a las 10:30 am en inglés y 12:30 pm en español.

Please help us to continue providing our live streaming service by donating online at sthughmiami.org/church/donate-online. You may also mail in your contribution to the office. Ayúdenos a continuar brindando el servicio de transmisión digital en vivo haciendo su donativo en línea en sthughmiami.org/church/donate-online. También puede enviarlo por correo a la oficina parroquial.

The parish office will be open Monday-Friday, from 8 am to 4 pm. If you need to contact us, please call 305-444-8363. La oficina parroquial estará abierta de lunes a viernes, entre las 8 am y las 4 pm. Si necesita comunicarse con la parroquia, llame al 305-444-8363.

The Grove Outreach needs our help. Due to the Covid-19 pandemic, supplies are running low and a lot of our suppliers don’t have anything. Please bring your donations of canned, dried and non-perishable foods to the parish office at any time. A list of items can be found on our website. El Grove Outreach necesita nuestra ayuda. La pandemia del Covid-19 ha ocasionado escasez y muchos de nuestros proveedores tampoco tienen para contribuir. Puede traer sus contribuciones de alimentos enlatados y no perecederos a la oficina. La lista se encuentra en nuestra página web.

MINISTRIES Ministerios

SPIRITUALITY/ESPIRITUALIDAD

Adoration of the Blessed Sacrament: Karen Bonvecchio [email protected]

Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected]

Emmaus Men: Francisco Díaz [email protected]

Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected]

Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected]

Legión de María: Mayra García-Acosta

Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected]

Matrimonios St. Hugh: Chepe & Simona Serrano [email protected]

Rosario María y Jesús de la Misericordia: Claudia Viso

OUTREACH SERVICIO A LA COMUNIDAD

Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Glenn Rivera [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office)

MUSIC / MÚSICA

Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh-Steinway Concert Series: Lourdes Figueras [email protected]

YOUTH / JÓVENES

Cub Scouts: Vanessa Asturias Noriega [email protected] Girl Scouts: Andrea O’Naghten [email protected] School News: Gloria Pérez [email protected] Young Adults: Sabine Delouche [email protected]

Youth Director: Francisco Dueñas [email protected]

Page 6: Multiplication of the Loaves, Anonymous, Italian School

Page 6 St. Hugh

AUDIO

What’s So Great About Being Catholic?, by Jason Evert, 1 hr 2

min, FORMED. org

There's ultimately only one reason to be Catholic: because it's true. See the beauty and the treasures of the Faith, as

revealed through the Saints and Sacraments.

SACRIFICIAL GIVING

ONLINE DONATIONS FOR SUNDAY, JULY 26

COLECTA “ONLINE” DEL 26 DE JULIO $9,122.25

PLEASE HELP US TO CONTINUE PROVIDING OUR LIVE STREAMING SERVICE BY DONATING ONLINE STHUGHMIAMI.ORG/CHURCH/

DONATE-ONLINE AYÚDENOS A CONTINUAR

BRINDANDO EL SERVICIO DE TRANSMISIÓN DIGITAL EN VIVO

HACIENDO SU DONATIVO EN LÍNEA STHUGHMIAMI.ORG/CHURCH/

DONATE-ONLINE THANK YOU FOR YOUR

GENEROSITY GRACIAS POR SU GENEROSIDAD

PLANNING FOR THE FUTURE

Help strengthen the ministries of your parish! Create a legacy that

celebrates your faith and gives your church a gift that lasts forever.

Contact the Office of Planned Giving today to learn how you can

remember your church in your final will and testament 305-762-1112.

PLANEANDO PARA EL FUTURO

¡Ayude a fortalecer los ministerios de su parroquia! Cree un legado que celebre su fe y le dé a su iglesia un regalo que

dure para siempre. Póngase en contacto con la Oficina de Donaciones

Planificadas hoy para aprender cómo puede recordar a su iglesia en su testamento final 305-762-1112

MASS INTENTIONS

Intenciones Misas Sat/Sab, August 1 8:00 am Alicia Chulia Roberto Monge For the health of Rylan Wilder 5:30 pm Hortensia Bandín Antonio & Daisy Alonso Sun/Dom, August 2 9:00 am Vicente & Olga Cárdenas

10:30 am Our Parish Community Antonio & Daisy Alonso Special Intentions Julianne Bagley For the health of Frank Hewlett 12:30 pm Nélida Torres Jaime García Alejandro Barriola Félix Ayala Eduardo González Luna 5:30 pm Kitty Spinola Rodolfo Pérez 7:00 pm Gladys Bailly Mon/Lun, August 3 8:00 am Francisco Granados José María de la Torre Micaela Abril Tue/Mar, August 4 8:00 am Antonio & Daisy Alonso Wed/Mier, August 5 8:00 am For all living and deceased members

of St. Hugh Luis R. Largaespada Araica Rosita Noboa Thanksgiving Wedding Anniversary

Carlos & Diana Arango Thu/Jue, August 6 8:00 am For all friends and benefactors of St.

Hugh Gilberto Noboa Ana Cecilia Izquierdo Fri/Vier, August 7 8:00 am Ernesto Gianella Gustavo Durán Thanksgiving 33rd Wedding

Anniversary Alain & Karen Bonvecchio Special Intentions Holy Souls in Purgatory Sat/Sab, August 8 8:00 am Deceased Members of the Noboa-

Dueñas Family For the health of Rylan Wilder

LET US PRAY FOR / Oremos por Carlos Zapatero, Sister Barbara Makar, Jean Paul Arias, Vander Acosta, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Osvaldo Acosta, Raquel Álvarez, Marina McGuire-McCabe, Enrique Fundora, Rossina Franco, Dr. Joseph Mallet, Marylen Miró, Mercy Fernández, María Antonia Álvarez, Frank Fonseca, Frank Hewlett, Claudia Cardona Lazo, Marc Bruner, Rylan Wilder, Ana María Iznaga, Maya Paulina Suárez, Fr . Omar Huesca , L ize t te Hernández, Iziar Rivera, Bernadine Gaitan, Maurizio Holzmann, Jesús Álvarez, Angelie Arenson, Ashley Ullman and Baby Ana, Marc Buoniconti, Carlos Raúl Anguizola, Carmen Debayle, Andrés, Darleen and Mar Trujillo, Bobby Gallardo, Món ica Rieve l ing, Georgina Fernández, Melisa Pedernera, Ciro Montero, Oscar Serna, Brooklyn Campbell, for the victims of coronavirus, for the members of our armed forces, their families and all victims of war.

IMMACULATE HEART OF MARY

PRAY FOR US