287
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ FUNDACION ALMIRANTE CARLOS CONDELL 2007 Diccionario Multilingüe de Buceo y Actividades Acuáticas ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN a bordo NAUT -aboard -à bord -a bordo -aan boord -an Bord a lo largo de Marseille -off Marseille -au large de Marseille -al largo di Marsiglia -ter hoogte van Marseille -in Höhe von Marseille a medida EQT -made to measure -sur mesure -su misura -op maat -nach Maß abadejo (m) BIO/ZOO -haddock -aiglefin (m) -nasello (m) -schelvis (m) -Schellfisch (m) abadejo (m) cuna (f) BIO/ZOO -striped grouper -Brazilian grouper -badèche (f) -epinefelo (m) -gestreepte wrakbaars (m) -gestreifter Zackenbarsch (m) abadejo (m) serreta (f) BIO/ZOO -pollack -lieu jaune (m) -colin jaune (m) -merluzzo giallo (m) -pollak (m) -Pollack (m) -heller Seelachs (m) abajo - downstream -en aval -aval -a valle -stroomafwaarts -stromabwärts abajo bajo -below -low -bas -en bas -in giù -basso -dabbasso -beneden -onderaan -diep -tief -unten abajo en posición baja EQT -lowered -down -abaissé -baissé -abbassato -neergelaten -onderaan -beneden -gesenkt -nach unten gebracht -unten abandono de equipo (m) zafaje de la escanfandra (m) DTP -aqualung removal -décapelage (m) -svestizione dell'autorespirat ore (f) -afwerpen van de duikapparatuur (n) -Ablegen des Tauchgeräts (n) abertura branquial (f) hendidura branquial (f) BIO/ZOO -gill slit -fente branchiale (f) -fessura branchiale (f) -kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)

Multilingual Scuba Diving Dictionary

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Diccionario Multilingüe de Buceo/Scuba Diving

Citation preview

Page 1: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

Diccionario Multilingüe de Buceo y Actividades Acuáticas

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

a bordo NAUT -aboard -à bord -a bordo -aan boord -an Bord

a lo largo de

Marseille

-off

Marseille

-au large de

Marseille

-al largo di

Marsiglia

-ter hoogte van

Marseille

-in Höhe von

Marseille

a medida EQT -made to

measure -sur mesure -su misura -op maat -nach Maß

abadejo (m) BIO/ZOO -haddock -aiglefin (m) -nasello (m) -schelvis (m) -Schellfisch (m)

abadejo (m)

cuna (f) BIO/ZOO

-striped

grouper

-Brazilian

grouper

-badèche (f) -epinefelo (m) -gestreepte

wrakbaars (m)

-gestreifter

Zackenbarsch (m)

abadejo (m)

serreta (f) BIO/ZOO -pollack

-lieu jaune

(m)

-colin jaune

(m)

-merluzzo giallo

(m) -pollak (m)

-Pollack (m)

-heller Seelachs (m)

abajo -

downstream

-en aval

-aval -a valle -stroomafwaarts -stromabwärts

abajo

bajo

-below

-low

-bas

-en bas

-in giù

-basso

-dabbasso

-beneden

-onderaan

-diep

-tief

-unten

abajo

en posición

baja

EQT -lowered

-down

-abaissé

-baissé -abbassato

-neergelaten

-onderaan

-beneden

-gesenkt

-nach unten gebracht

-unten

abandono de

equipo (m)

zafaje de la

escanfandra

(m)

DTP -aqualung

removal

-décapelage

(m)

-svestizione

dell'autorespirat

ore (f)

-afwerpen van de

duikapparatuur (n)

-Ablegen des

Tauchgeräts (n)

abertura

branquial (f)

hendidura

branquial (f)

BIO/ZOO -gill slit -fente

branchiale (f)

-fessura

branchiale (f) -kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)

Page 2: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

abertura

cuarto de

vuelta (f)

mando de

abertura

cuarto de

vuelta (m)

grifería

cuarto de

vuelta (f)

EQT

-quarter

turn

opening

-ouverture

"quart de

tour" (f)

-robinetterie

quart de tour

(f)

-apertura a un

quarto di giro (f)

-rubinetteria a

un quarto di giro

(f)

-kwartslagopening

(f)

-kwartslagkraan (m)

-Kipphebelventil (n)

-

Vierteldrehungsöffnu

ng (f)

-

Vierteldrehungsventil

(n)

-Kugelventil (n)

abertura (f) -opening -ouverture (f) -apertura (f) -openen (n)

-opening (f)

-Öffnen (n)

-Öffnung (f)

abisal

hadal GEO

-abyssal

-

abyssobenth

ic

-abyssal -abisale

-adale

-diepzee-

-abyssaal

-abyssisch

-abyssisch

-Tiefsee-

abismo (m)

fondo

oceánico

profundo (m)

GEO

-abyss

-profound

region

-deep ocean

-deep sea

-abyssal

region

-abysse (m) -abisso (m)

-zona abissale (f) -diepzee (f)

-Tiefenregion (f)

-Tiefsee (f)

abrazadera

(f) EQT

-clamp

-clamping

ring

-collier de

serrage (m)

-staffa (f)

-collare di

serraggio (m)

-klembeugel (m)

-klem (f)

-klemring (m)

-Klemmschelle (f)

-Schlauchklemme (f)

abrigo (m)

refugio (m) -shelter -abri (m)

-riparo (m)

-rifugio (m) -schuilplaats (m)

-Schutz (m)

-Unterschlupf (m)

abrir la

botella

-crack the

cylinder (to)

-open the

cylinder (to)

-ouvrir la

bouteille

-aprire la

bombola

-de fles

opendraaien -die Flasche öffnen

abrir la

reserva

bajar la

reserva

-pull the

reserve (to)

-lower the

reserve

lever (to)

-tirer la

réserve

-baisser la

tige de la

réserve

-tirare la levetta

di riserva -de reserve trekken -die Reserve ziehen

abritado

al abrigo

-safe

-sheltered

-à l'abri

-en sécurité

-abrité

-al sicuro

-riparato

-in veiligheid

-beschermd

-geschuild

-sicher

-geschützt

-in Sicherheit

Page 3: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

abrochado

rápido (m) EQT

-quick

coupling

-quick

connector

-quick

connection

-raccord

rapide (m)

-raccordo rapido

(m)

-innesto rapido

(m)

-snelkoppeling (f)

-Schnellanschluss (m)

-Schnellkupplung (f)

-Steckkupplung (f)

abroche

rápido (m) EQT

-quick-

adjust

buckle

-bouclage

rapide (m)

-aggancio rapido

(m) -snelsluiting (f)

-Schnellverschluss

(m)

-

Schnellverschlußschn

alle (f)

abroche (m) EQT -buckling -bouclage (m) -aggancio (m) -sluiting (f) -Verschluss (m)

-Zuschnallen (n)

absorber -absorb (to) -absorber -assorbire -absorberen -absorbieren

absorción de

la luz (f)

PHYS/CHE

M

-light

absorption

-absorption

de la lumière

(f)

-assorbimento

della luce (m)

-absorptie van het

licht (f)

-lichtabsorptie (f)

-Lichtabsorption (f)

absorción (f) -absorption -absorption

(f)

-assorbimento

(m) -absorptie (f) -Absorption (f)

abundante

en peces

-abundant

in fish -poissonneux -pescoso -visrijk -fischreich

acantilado

(m) GEO -cliff -falaise (f)

-falesia (f)

-scogliera (f) -klif (n)

-Felsklippe (f)

-Kliff (n)

-Steilufer (n)

accesible -accessible -accessible -accessibile -toegankelijk -zugänglich

accesorio (m) EQT -accessory -accessoire

(m) -accessorio (m) -toebehoor (n) -Zubehör (n)

accidente de

descompresi

ón vestibular

(m)

MED/ANA

T

-internal ear

decompressi

on disease

-accident de

décompressio

n de l'oreille

interne (m)

-accidente da

decompressione

del orecchio

interno (m)

-

decompressieongev

al van het

binnenoor (n)

-

Dekompressionsunfal

l des Innenohrs (m)

accidente de

descompresi

ón (m)

accidente

descompresi

vo (m)

enfermedad

MED/ANA

T

-

decompressi

on sickness

-DCS

-DC sickness

-

decompressi

-accident de

décompressio

n (m)

-ADD (m)

-maladie de

décompressio

n (f)

-accidente da

decompressione

(m)

-incidente da

decompressione

(m)

-malattia da

-

decompressieongev

al (n)

-

decompressieziekte

(f)

-

Dekompressionsunfal

l (m)

-Deko-Unfall (m)

-

Dekompressionskran

kheit (f)

Page 4: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

de

descompresi

ón (f)

on illness

-DC illness

-DCI

-

decompressi

on disease

-

decompressi

on accident

-mal des

caissons (m)

decompressione

(f)

-MDD (f)

-malattia dei

cassoni (f)

-caissonziekte (f) -Caisson-Krankheit (f)

accidente

descompresi

vo (m)

accidente de

descompresi

ón (m)

enfermedad

de

descompresi

ón (f)

MED/ANA

T

-

decompressi

on sickness

-DCS

-DC sickness

-

decompressi

on illness

-DC illness

-DCI

-

decompressi

on disease

-

decompressi

on accident

-accident de

décompressio

n (m)

-ADD (m)

-maladie de

décompressio

n (f)

-mal des

caissons (m)

-accidente da

decompressione

(m)

-incidente da

decompressione

(m)

-malattia da

decompressione

(f)

-MDD (f)

-malattia dei

cassoni (f)

-

decompressieongev

al (n)

-

decompressieziekte

(f)

-caissonziekte (f)

-

Dekompressionsunfal

l (m)

-Deko-Unfall (m)

-

Dekompressionskran

kheit (f)

-Caisson-Krankheit (f)

accidente

inmerecido

(m)

MED/ANA

T

-unmerited

decompressi

on sickness

-

unpredictabl

e DCI

-undeserved

DCI

-unexpected

decompressi

on illness

-unmerited

DC illness

-accident de

décompressio

n immérité

(m)

-incidente da

decompressione

inatteso

-incidente da

decompressione

inaspettato (m)

-onverdiend

duikongeval (n)

-

Dekompressionsunfal

l trotz Einhaltung

aller

Tauchvorschriften

(m)

accidentes

mecánicos

(mpl)

MED/ANA

T

-mechanical

diving

accidents

-accidents

mécaniques

(mpl)

-accidenti

meccanici (mpl)

-mechanische

duikongevallen

(npl)

-mechanische

Tauchunfälle (mpl)

accidentes

tóxicos (mpl)

MED/ANA

T

-toxic diving

accidents

-accidents

toxiques

(mpl)

-accidenti tossici

(mpl)

-toxische

duikongevallen

(npl)

-toxische

Tauchunfälle (mpl)

Page 5: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

accidente (m) MED/ANA

T -accident -accident (m)

-accidente (m)

-sinistro (m)

-incidente (m)

-ongeval (n)

-ongeluk (n)

-Unfall (m)

-Unglück (n)

aceitar -oil (to) -huiler -inoliare

-oliare -oliën -ölen

aceite de

silicone (m) EQT -silicone oil

-huile de

silicone (f)

-olio de silicone

(m) -silikoonolie (f) -Silikonöl (n)

aceite (m)

lubricante

(m)

-oil -huile (f) -olio (m)

-lubricante (m) -olie (f) -Öl (n)

acelerar

nadar más

rápidamente

-swim faster

(to)

-go faster

(to)

-accelerate

(to)

-accélérer

-nager plus

vite

-accelerare

-nuotare più

velocemente

-sneller zwemmen

-vlugger zwemmen

-versnellen

-schneller

schwimmen

-beschleunigen

acero

inoxidable

(m)

EQT -stainless

steel

-acier

inoxydable

(m)

-acciaio

inossidabile (m) -roestvrijstaal (n) -rostfreier Stahl (m)

acero (m) EQT -steel -acier (m) -acciaio (m) -staal (n) -Stahl (m)

acetabularia

(f) BIO/ZOO

-mermaid's

cup

-

acetabularia

-acétabulaire

(f) -acetabularia (f) -parasolwier (n) -Schirmalge (f)

achicar NAUT -bail out (to)

-scoop (to) -écoper

-aggottare

-sgottare -uithozen -ausschöpfen

acidez (f) PHYS/CHE

M -acidity -acidité (f) -acidità (f)

-zuurte (f)

-zuurheidsgraad (m)

-Säure (f)

-Azidität (f)

-Säuregrad (m)

ácido

carbónico

(m)

PHYS/CHE

M -lactic acid

-acide

lactique (m)

-acido lattico

(m) -melkzuur (n) -Milchsäure (f)

ácido úrico

(m)

PHYS/CHE

M -uric acid

-acide urique

(m) -acido urico (m) -urinezuur (n) -Harnsäure (f)

aclarado (m)

enjuague (m) EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f) -spoelen (n) -Spülen (n)

Page 6: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

aclarar

endulzar EQT -rinse (to) -rincer

-sciacquare

-risciacquare

-afspoelen

-uitspoelen

-spülen

-abspülen

-ausspülen

acostar

atracar NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen

actinia arbol

(f) BIO/ZOO

-bushy

anemone

-anémone

buissonnante

(f)

-anemonia

arborescente (f) -struikanemoon (f) -Strauchanemone (f)

actinia

común (f) BIO/ZOO

-snake-locks

anemone

-opelet

anemone

-anémone

verte (f)

-anemone

capelli di serpe

(f)

-matrona di

mare

-wasroos (f)

-Wachsrose (f)

-grüne Seerose (f)

-Fadenrose (f)

actinia del

ermitaño (f) BIO/ZOO

-hermit crab

anemone

-parasit

anemone

-anémone

solitaire (f)

-anemone

parasita (f)

-ortica di mare

(f)

-heremietanemoon

(f)

-Einsiedler-Seerose (f)

-Schmarotzerrose (f)

actinia

encrostante

(f)

BIO/ZOO -encrusting

anemone

-anémone

encroûtante

(f)

-anemonia

encrostante (f) -korstanemoon (f) -Krustenanemone (f)

actinia gorda

(f) BIO/ZOO

-fat

anemone

-anémone

charnue (f)

-attinia grossa

(f) -dikke anemoon (f) -Fleischanemone (f)

actinia piedra

preciosa (f) BIO/ZOO

-jewel

anemone

-anémone

bijou (f)

-anemonia

gioiello (f)

-edelsteel-anemoon

(f) -Schmuckanemone (f)

actinia solar

(f) BIO/ZOO -seadaisy

-anémone

solaire (f)

-anemonia

solare (f) -zonneanemoon (f)

-Sonnenrose (f)

-Seemannsliebchen

(f)

actinia

verrucosa (f) BIO/ZOO

-gem

anemone

-anémone

verruqueuse

(f)

-rugola (f) -wrat-anemoon (f) -Edelsteinrose (f)

actinia (f) BIO/ZOO -actinia -actinie (f) -attinia (f) -actinia (f) -Aktinie (f)

actividades

subacuáticas

(fpl)

-underwater

activities

-activités

subaquatique

s (fpl)

-activités

sous-marines

(fpl)

-attività

subacquee (fpl)

-

onderwateraktivitei

ten (fpl)

-

Unterwasseraktivität

en (fpl)

Page 7: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

actividad (f) -activity -activité (f) -attività (f) -aktiviteit (f) -Aktivität (f)

-Tätigkeit (f)

acuario (m) -aquarium -aquarium

(m) -acquario (m) -aquarium (n) -Aquarium (n)

ACUC EDU, ORG

-ACUC

-Association

of Canadian

Underwater

Councils

-ACUC -ACUC -ACUC -ACUC

acumular -accumulate

(to) -accumuler -accumulare -opeenhopen -anhäufen

adaptador

(m) EQT -adaptor

-adapteur (m)

-adaptateur

(m)

-adattatore (m) -adapter (m) -Adaptor (m)

-Adapter (m)

ADEC ORG

-ADEC

-Asian Diver

Exhibition

and

Conference

-ADEC -ADEC -ADEC -ADEC

advertir -warn (to) -avertir -avvertire -waarschuwen -warnen

aeroembolis

mo (m)

MED/ANA

T

-air

embolism

-

aéroembolis

me (m)

-aeroembolismo

(m) -luchtembolie (f) -Luftembolie (f)

aflojar -loosen (to) -desserrer -mollare -openen -öffnen

agalla (f) BIO/ZOO -gill -ouïe (f) -branchia (f) -kieuw (f) -Kiemen (m)

agarradera

de transporte

(f)

asa de

transporte (f)

EQT -carrying

handle

-poignée de

transport (f)

-poignée de

portage (f)

-maniglia di

trasporto (f)

-transporthandvat

(n)

-Traggriff (m)

-Tragegriff (m)

-Transportgriff (m)

agarrar

coger -grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen

agenda de

inmersiones

(m)

cuaderno de

buceo (m)

-logbook

-carnet de

plongées (m)

-logbook (m)

-giornale (m)

-logbook (m) -logboek (n) -Logbuch (n)

Page 8: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

carnet de

buceo (m)

logbook (m)

agilidad en el

agua (f)

soltura

submarina (f)

-

watermansh

ip

-water skills

-aquaticité (f) -acquaticità (f)

-zwemvaardigheid

(f)

-duikvaardigheid (f)

-Wohlbefinden im

Wasser (n)

agitado NAUT -rough -agité -agitato -onrustig -unruhig

-stürmisch

agitado

borrascoso -stormy -houleux

-ondoso

-mosso

-deinend

-woelig -unruhig

agresividad

(f)

-

aggressiven

ess

-agressivité (f) -aggressività (f) -agressiviteit (f) -Agressivität (f)

agresivo -aggressive -agressif -aggressivo -agressief -agressiv

agrupado -close

together -groupé -raggruppato -samen -zusammen

agua del

mare (f) GEO -sea water

-eau de mer

(f)

-acqua di mare

(f) -zeewater (n)

-Seewasser (n)

-Meerwasser (n)

agua dulce (f) GEO -fresh water -eau douce (f) -acqua dolce (f) -zoet water (n) -Süßwasser (n)

agua salada

(f) GEO -salt water -eau salée (f) -acqua salata (f) -zout water (n) -Salzwasser (n)

agua

tranquila (f) GEO -still water -eau calme (f) -aqua calma (f) -stil water (n) -ruhiges Wasser (n)

aguamala (f)

aguamar (m)

medusa

blanca (f)

BIO/ZOO

-shiff arms

jellyfish

-barrel

jellyfish

-football

jellyfish

-rhizostome

(m)

-poumon de

mer (m)

-botte di mare

(m)

-zeepaddestoel (m)

-bloemkoolkwal (f)

-Lungenqualle (f)

-Wurzelmundqualle

(f)

aguamar (m)

aguamala (f)

medusa

blanca (f)

BIO/ZOO

-shiff arms

jellyfish

-barrel

jellyfish

-football

jellyfish

-rhizostome

(m)

-poumon de

mer (m)

-botte di mare

(m)

-zeepaddestoel (m)

-bloemkoolkwal (f)

-Lungenqualle (f)

-Wurzelmundqualle

(f)

Page 9: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

aguantar la

respiración

bloquear su

respiración

retener su

respiración

contener su

respiración

DTP -hold one's

breath (to)

-retenir sa

respiration

-bloquer sa

respiration

-retenir son

souffle

-trattenere il

respiro

-sospendere il

fiato

-de adem inhouden -den Atem anhalten

-die Luft anhalten

aguas

agitatas (fpl)

mar agitado

(m)

METEO -rough sea

-choppy sea -mer agitée (f)

-acqua agitata

(f)

-mare mosso

(m)

-woelig water (n) -unruhiges Wasser (n)

-rauhe See (f)

aguas

estancadas

(fpl)

GEO

-stagnant

water

-standing

water

-eaux

stagnantes

(fpl)

-acque stagnanti

(fpl)

-stagnerend water

(n)

-stilstaande

wateren (npl)

-stagnierende

Gewässer (npl)

-stehende Gewässer

(npl)

aguas

gruesas (fpl)

oleada

marejada (f)

NAUT -heavy sea -mer

houleuse (f)

-mare grosso

(m)

-hoge zee (f)

-holle zee (f) -schwere See (f)

aguas

interiores

(fpl)

GEO -inland

waters

-eaux

intérieures

(fpl)

-acque interne

(fpl)

-binnenwateren

(npl)

-Binnengewässer

(npl)

aguas

paradas en

bajamar (m)

marea baja

(f)

bajamar (f)

GEO

-low water

level

-low tide

-slack water

at low tide

-étale de

basse mer (f)

-marée basse

(f)

-stanca di marea

bassa (f)

-bassa marea (f)

-acqua bassa (f)

-laagwaterstand (m)

-laag getij (n)

-laagwater (n)

-Niedrigwasserstand

(m)

-Stauwasser bei

Niedrigwasserstand

-Niedrigwasser (n)

aguas

paradas en

pleamar (fpl)

pleamar (f)

marea alta (f)

GEO

-high water

level

-high tide

-high water

-étale de

haute mer (f)

-marée haute

(f)

-stanca di marea

alta (f)

-alta marea (f)

-acqua alta (f)

-hoogwaterstand

(m)

-hoogwater (n)

-hoog getij (n)

-Hochwasserstand

(m)

-Hochwasser (n)

aguas

subterráneas

(fpl)

GEO

-

undergroun

d water

-eaux

souterraines

(fpl)

-acqua

sotterranea (f)

-acque

sotterranee (fpl)

-grondwater (n)

-ondergronds water

(n)

-Grundwasser (n)

-Untergrundwasser

(n)

-unterirdische

Gewässer (npl)

aguas

territoriales

-territorial

waters -eaux

territoriales

-acque

territoriale (fpl)

-territoriale

wateren (npl)

-Hoheitsgewässer

(npl)

Page 10: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(fpl) (fpl)

agua (f) -water -eau (f) -acqua (f) -water (n) -Wasser (n)

aguijón (m) BIO/ZOO -sting -aiguillon (m) -pungiglione (m)

-stekel (m)

-angel (m)

-prikkel (m)

-Stachel (m)

águila marina

(f)

cucho (m)

raya águila (f)

BIO/ZOO -eagle ray

-aigle de mer

(m)

-raie aigle (f)

-aquila di mare

(f) -adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)

aguja de

arrastre (f) EQT

-maximum

depth

indicator

-aiguille

traînante (f)

-lancetta

trainata (f)

-lancetta di

profundità

massima

-sleepwijzer (m)

-sleepnaald (f)

-Höchsttiefenzeiger

(m)

-Schleppzeiger (m)

aguja de mar

(f) BIO/ZOO -pipe fish

-syngnathe

(m)

-aiguille de

mer (f)

-pesce ago (m) -zeenaald (f) -Seenadel (f)

-Pfeifenfisch (m)

aguja (f) EQT -indicator

-needle -aiguille (f) -lancetta (f) -wijzer (m) -Zeiger (m)

aguja (f)

agujeta (f)

saltón (m)

BIO/ZOO

-garfish

-garpike

-hornpike

-greenbone

-orphie (f)

-aiguille de

mer (f)

-aiguillette (f)

-aguglia (f)

-agora (f) -geep (m)

-Hornhecht (m)

-Hornfisch (m)

-Grünknochen (m)

agujero azul

(m) GEO -blue hole -trou bleu (m)

-buco blu (m)

-blue hole (m) -blue hole (m) -Quellhöhle (f)

agujero (m) SPF -hole -trou (m) -tana (f) -gat (n) -Loch (n)

agujero (m)

cavidad (f) GEO -crevice

-anfractuosité

(f)

-cavité (f)

-anfratto (m) -rotsspleet (f)

-groef (f)

-Spalte (f)

-Kluft (f)

-Vertiefung (f)

-Loch (n)

agujeta (f)

aguja (f)

saltón (m)

BIO/ZOO

-garfish

-garpike

-hornpike

-greenbone

-orphie (f)

-aiguille de

mer (f)

-aiguillette (f)

-aguglia (f)

-agora (f) -geep (m)

-Hornhecht (m)

-Hornfisch (m)

-Grünknochen (m)

ahogado (m) -drowned -noyé (m) -annegato (m) -drenkeling (m) -Ertrunkener (m)

Page 11: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ahogamiento

primario (m)

MED/ANA

T

-primary

drowning

-immediate

drowning

-noyade

primaire (f)

-annegamento

primario (m)

-primaire

verdrinking (f)

-sofortiges Ertrinken

(n)

-Direktertrinken (n)

ahogamiento

secundario

(m)

MED/ANA

T

-secundary

drowning

-delayed

drowning

-noyade

secondaire (f)

-noyade

retardée (f)

-annegamento

ritardato (m)

-uitgestelde

verdrinking (f)

-verschobenes

Ertrinken (n)

ahogamiento

(m)

MED/ANA

T -drowning -noyade (f)

-annegamento

(m) -verdrinken (n) -Ertrinken (n)

ahogarse -drown

oneself (to) -se noyer -annegarsi -verdrinken -ertrinken

ahogo (m)

asfixia (f)

sofoco (m)

MED/ANA

T, DTP

-

breathlessn

ess

-

overbreathi

ng

-

essoufflemen

t (m)

-affano (m)

-ademnood (f)

-ademtekort (n)

-ademloosheid (f)

-hijgtoestand (m)

-buiten adem zijn

(n)

-Essoufflement (n)

-Atemnot (f)

-Außer-Atem-Geraten

(n)

AIDA EDU, ORG -AIDA

-AIDA

-Association

internationale

pour le

développeme

nt de l'apnée

-AIDA -AIDA -AIDA

aiptasia

amarilla (f) BIO/ZOO

-yellow

aiptasia

-aiptasie

jaune (f)

-anémone

transparente

(f)

-aiptasia gialla

(f)

-garofano di

mare (m)

-tettina (f)

-gele aiptasia (f)

-gelbe Aiptasie (f)

-durchsichtige

Anemone (f)

aiptasia (f) BIO/ZOO -aiptasia -aiptasie (f) -aiptasia (f) -aiptasia (f) -Aiptasie (f)

aire

comprimido

(m)

-compressed

air

-air comprimé

(m)

-aria compressa

(f) -perslucht (f) -Pressluft (f)

aire

enriquecido

(m)

DTP -enriched air

-mélange

hyperoxygéné

(m)

-mélange

enrichi (m)

-miscela

iperossigenata

(f)

-miscela

arricchita (f)

-verrijkte lucht (f)

-zuurstofrijke lucht

(f)

-sauerstoffreiches

Gasgemisch (n)

Page 12: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

aire viciado

(m)

-

contaminate

d air

-air vicié (m)

-aria

contaminata (f)

-aria cattiva (f)

-bedorven lucht (f)

-vervuilde lucht (f) -verschmutzte Luft (f)

aire (m) PHYS/CHE

M -air -air (m) -aria (f) -lucht (f) -Luft (f)

aislamiento

térmico (m) EQT

-thermal

insulation

-isolation

thermique (f)

-isolamento

termico (m)

-thermische isolatie

(f) -Wärmeisolierung (f)

aislante -insulating -isolant -isolante -isolerend -isolierend

aislante

térmico (m) EQT

-heat

insulator

-isolant

thermique

(m)

-isolante

termico (m)

-thermische

isoleerstof (m)

-Wärmeisolierstoff

(m)

ajustable EQT -adjustable -ajustable

-réglable -regolabile

-afstelbaar

-verstelbaar -einstellbar

ajustar

regular EQT

-adjust (to)

-regulate

(to)

-ajuster

-régler -aggiustare

-afstellen

-justeren

-regelen

-bijstellen

-einstellen

al abrigo

abritado

-safe

-sheltered

-à l'abri

-en sécurité

-abrité

-al sicuro

-riparato

-in veiligheid

-beschermd

-geschuild

-sicher

-geschützt

-in Sicherheit

alacha (f)

sardinella (f) BIO/ZOO -sardinella

-alache (f)

-sardinelle (f) -alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)

alarma

acústica (f)

alarma

sonora (f)

EQT

-beeper

-alarm

sound

-audible

alarm

-alarme

sonore (f)

-allarme sonoro

(m)

-allarme

acustico (m)

-hoorbaar alarm (n)

-Warnsignal (n)

-Warnton (m)

-akustisches

Alarmsignal (n)

alarma

sonora (f)

alarma

acústica (f)

EQT

-beeper

-alarm

sound

-audible

alarm

-alarme

sonore (f)

-allarme sonoro

(m)

-allarme

acustico (m)

-hoorbaar alarm (n)

-Warnsignal (n)

-Warnton (m)

-akustisches

Alarmsignal (n)

alarma visual

(f) EQT

-alarm

display

-alarme

visuelle (f)

-allarme visivo

(m) -zichtbaar alarm (n) -Warnanzeige (f)

alarma (f) EQT -alarm

-alarm

-alarme (f) -allarme (m)

-apparecchio

-alarm (n)

-alarmtoestel (n)

-Alarm (m)

-Alarmapparat (m)

Page 13: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

device d'allarme (m)

alástico (m)

goma (f)

sandow (m)

SPF, EQT

-rubber sling

-rubber

strand

-sandow (m)

-élastique (m)

-elastico (m)

-sandow (m) -rubberband (m) -Gummiband (m)

alburno (m) BIO/ZOO -bleak -ablette (f) -alborella (f) -alver (m)

-alvenaar (m)

-Laube (f)

-Ukelei (f)

-Albe (f)

alcionarios

(mpl) BIO/ZOO -alcionaria

-alcyonnaires

(mpl) -alcionari (mpl) -alcyonaria (fpl) -Alyconaria (fpl)

alcohol (m) -alcohol -alcool (m) -alcool (m) -alcohol (m) -Alkohol (m)

alcyon (m)

mano de

muere (f)

BIO/ZOO -alcyonarian -alcyon (m)

-mano di San

Piero (f)

-alcionio (m)

-dodemansduim (m) -Lederkoralle (f)

-Meerhand (f)

aleación (f) EQT -alloy -alliage (m) -lega (f) -legering (f) -Legierung (f)

alergia (f) MED/ANA

T -allergy -allergie (f) -allergia (f) -allergie (f) -Allergie (f)

aleta anal (f) BIO/ZOO -anal fin -nageoire

anale (f) -pinna anale (f)

-aarsvin (f)

-anale vin (f) -Afterflosse (f)

aleta caudal

(f) BIO/ZOO -caudal fin

-nageoire

caudale (f)

-pinna caudale

(f) -staartvin (f) -Schwanzflosse (f)

aleta con

calzante (f)

aleta de

zapato (f)

aleta con

zapato (f)

EQT

-shoe fin

-full-foot fin

-slipper fin

-palme

chaussante (f)

-pinna con

calzata chiusa (f)

-pinna a

scarpetta chiusa

(f)

-vin met

aangebouwde

schoen (f)

-Flosse mit

geschlossenem

Fersenteil (f)

-Vollfußflosse (f)

-Fußteilflosse (f)

aleta con

zapato (f)

aleta con

calzante (f)

aleta de

zapato (f)

EQT

-shoe fin

-full-foot fin

-slipper fin

-palme

chaussante (f)

-pinna con

calzata chiusa (f)

-pinna a

scarpetta chiusa

(f)

-vin met

aangebouwde

schoen (f)

-Flosse mit

geschlossenem

Fersenteil (f)

-Vollfußflosse (f)

-Fußteilflosse (f)

aleta de

piscina (f) EQT

-pool fin

-training fin

-palme de

piscine (f)

-pinna di piscina

(f)

-zwembadvin (f)

-binnenvin (f)

-Schwimmbadflosse

(f)

-Hallenbadflosse (f)

-Trainingflosse (f)

Page 14: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

aleta de

zapato (f)

aleta con

calzante (f)

aleta con

zapato (f)

EQT

-shoe fin

-full-foot fin

-slipper fin

-palme

chaussante (f)

-pinna con

calzata chiusa (f)

-pinna a

scarpetta chiusa

(f)

-vin met

aangebouwde

schoen (f)

-Flosse mit

geschlossenem

Fersenteil (f)

-Vollfußflosse (f)

-Fußteilflosse (f)

aleta dorsal

(f) BIO/ZOO -dorsal fin

-nageoire

dorsale (f)

-pinna dorsale

(f) -rugvin (f) -Rückenflosse (f)

aleta exterior

(f) EQT

-open water

fin

-open heel

fin

-strap fin

-palme

d'extérieur (f)

-pinna a lacciolo

(f)

-pinna a

cinghiolo (f)

-buitenvin (f) -Außenflosse (f)

-Geräteflosse (f)

aleta

pectoral (f) BIO/ZOO -pectoral fin

-nageoire

pectorale (f)

-pinna pettorale

(f) -borstvin (f) -Brustflosse (f)

aleta

regulable (f) EQT

-open heel

fin

-adjustable

fin

-heelstrap

fin

-palme

réglable (f)

-palme

d'extérieur (f)

-pinna

regolabile (f)

-pinna a

scarpetta aperta

(f)

-pinna a laciolo

(f)

-vin met verstelbare

hielband (f)

-Flosse mit offenem

Fersenteil (f)

-Flosse mit

Fersenband (f)

aleta ventral

(f) BIO/ZOO -ventral fin

-nageoire

ventrale (f)

-pinna ventrale

(f) -buikvin (f) -Bauchflosse (f)

aleta (f) BIO/ZOO -fin -nageoire (f)

-aileron (m) -pinna (f) -vin (f) -Flosse (f)

aleteo delfin

(m) DTP

-dolphin

kick

-palmage

dauphin (m)

-pinneggiata a

delfino (f) -dolfijnslag (m)

-Dolphinflossenschlag

(m)

aleteo dorsal

(m)

natación

dorsal (f)

DTP -finning face

up

-palmage

dorsal (m)

-pinnegiatta

dorsale (f)

-zwemmen op de

rug (n)

-Rückenschwimmen

(n)

aleteo tijera

(m) DTP -scissors kick

-palmage en

ciseaux (m)

-pinneggiata a

sforbiciata (f) -schaarslag (m)

-

Scherenflossenschlag

(m)

aleteo

ventral (m)

natación

DTP -finning face

down

-palmage

ventral (m)

-pinnegiatta

ventrale (f)

-zwemmen op de

buik (n)

-Bauchschwimmen

(n)

Page 15: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ventral (f)

aleteo (m) DTP -finning

-fin kick -palmage (m)

-

pinneggiamento

(m)

-pinnegiatta (f)

-vinnenbeweging (f)

-Flossenschwimmen

(n)

-

Flossenschwimmtech

nik (f)

aleteo (m)

golpe de

aleta (m)

DTP -fin kick

-fin stroke

-battement

de palme (m)

-coup de

palme (m)

-colpo di pinna

(m)

-vinslag (m)

-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)

aletilla (f) SPF, DTP -barb -ardillon (m) -aletta (f)

-ardiglione (m)

-haakje (n)

-angel (m) -Dorn (m)

alevín (m) BIO/ZOO -restocking

fish -alevin (m) -avannotto (m) -pootvis (m)

-Satzfisch (m)

-Setzling (m)

alga asesina

(f)

Caulerpa

taxifolia

BIO/ZOO

-Caulerpa

taxifolia

-killer alga

-algue tueuse

(f)

-caulerpe (f)

-Caulerpa

taxifolia -Caulerpa taxifolia

-Killeralge (f)

-Caulerpa taxifolia

alga azul (f) BIO/ZOO -blue-green

alga

-algue bleue

(f) -alga blu (f) -blauwwier (n) -Blaualge (f)

algas

flotantes (fpl) BIO/ZOO

-free-

floating

algae

-algues

flottantes

(fpl)

-alghe flottanti

(fpl)

-zwemmende algen

(fpl)

-freischwimmende

Algen (fpl)

alga (f) BIO/ZOO -seaweed

-alga -algue (f) -alga (f)

-wier (n)

-zeewier (n) -Alge (f)

algo no va

bien DTP

-something

wrong -ça ne va pas -non va bene

-er is iets niet in

orde -Schwierigkeiten !

alimentar

nutrir -feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern

alitán (m)

pintarroja (f) BIO/ZOO

-spotted

dogfish

-roussette (f)

-chat de mer

(m)

-chien de mer

(m)

-rossetta (f)

-gattopardo (m)

-hondshaai (m)

-kathaai (m) -Katzenhai (m)

almeja (f) BIO/ZOO -clam

-grooved

-palourde (f) -vongola (f) -tapijtschelp (f) -Teppichmuschel (f)

Page 16: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

carpet shell

alojamiento

para la nariz

(m)

funda para la

nariz (f)

EQT

-finger wells

-noze

pocket

-bossage du

masque (m)

-protuberanza

per il naso nella

maschera (f)

-rilievo per il

naso nella

maschera (m)

-allogiamento

per il naso (m)

-neusstuk in het

masker (n) -Nasenerker (m)

alquilar -rent (to) -louer -affittare -huren -mieten

alquiler de

material (m)

-equipment

renting

-equipment

rental

-location de

matériel (f)

-noleggio di

attrezatture (m)

-verhuur van

duikuitrusting (n)

-Materialvermietung

(f)

-Vermietung von

Tauchausrüstungen

(f)

alta mar (f) NAUT -open sea (f) -haute mer (f) -alta mare (f) -volle zee (f) -offene See (f)

alta presión

(f)

-high

pressure

-haute

pression (f)

-alta pressione

(f) -hoge druk (m) -Hochdruck (m)

alteración de

la visión (f)

visión

borrosa (f)

MED/ANA

T

-eyesight

disorder

-visual

disturbance

-troubles de

la vue (mpl)

-vue troublée

(f)

-disturbi di vista

(mpl)

-zichtstoornissen

(fpl) -Sehstörungen (fpl)

alteración

fisiológica (f)

MED/ANA

T

-

physiologica

l disorder

-trouble

physiologique

(m)

-alterazione

fisiologica (f)

-fysiologische

stoornis (f)

-körperliche Störung

(f)

alteración

respiratoria

(f)

fallo

respiratorio

(m)

MED/ANA

T

-respiratory

disturbances

-disorder of

breathing

-troubles

respiratoires

(mpl)

-disturbi di

respirazione

(mpl)

-disturbi

respiratori (fpl)

-

ademhalingsstoorni

ssen (fpl)

-Atemstörungen (fpl)

alteraciones

del habla

(fpl)

MED/ANA

T

-speech

disorder

-troubles de

la parole

(mpl)

-disturbi della

parola (mpl)

-spreekstoornissen

(fpl)

-Sprachstörungen

(fpl)

alteración (f) MED/ANA

T -disorder -trouble (m) -disturbo (m) -stoornis (f) -Störung (f)

altitud (f) PHYS/CHE-altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)

Page 17: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

altura (f) M, DTP

alto -high -haut -alto -hoog -hoch

altura (f) -height -hauteur (f) -altessa (f) -hoogte (f) -Höhe (f)

altura (f)

altitud (f)

PHYS/CHE

M, DTP -altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)

alumbrado

(m)

iluminación

(f)

PHOTO/VI

D

-light

-

illumination

-lighting

-éclairage (f) -illuminazione

(f) -belichting (f) -Beleuchtung (f)

alumbrar

iluminar -light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten

aluminio (m) EQT -aluminium -aluminium

(m) -alluminio (m) -aluminium (n) -Aluminium (n)

alumno (m) EDU -pupil -élève (m) -allievo (m) -leerling (m) -Lehrling (m)

alvéolo

pulmonar

(m)

MED/ANA

,

PHYS/CHE

M

-lung

alveolus

-alveolus

-alvéole

pulmonaire

(f)

-alveolo

polmonario (m) -longblaasje (n)

-Alveole (f)

-Lungenbläschen (n)

amarradero

(m)

fondeado (m)

NAUT -mooring -amarrage

(m) -ormeggio (m)

-vastlegging (f)

-vastmeren (n) -Festmachen (n)

amarrar NAUT

-moor (to)

-make fast

(to)

-amarrer -ormeggiare -vastmeren

-festmachen

-vertäuen

-verankern

amarra (f) NAUT

-mooring

line

-painter

-amarre (f) -ormeggio (m)

-tros (m)

-meertros (m)

-meertouw (n)

-Festmachleine (f)

-Haltetau (n)

ambulancia

(f)

MED/ANA

T

-ambulance

-rescue

vehicle

-ambulance

(f) -ambulanza (f)

-ziekenauto (m)

-ambulance (f) -Krankenwagen (m)

amovible -removable -amovible -amovibile -afneembaar -abnehmbar

amphiroa (m) BIO/ZOO -amphiroa -amphiroa

(m) -amfiroa (m) -amphiroa (m) -Amphiroa (m)

Page 18: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

amplitud de

la marea (f) GEO

-tidal range

-tidal

amplitude

-amplitude (f)

-amplitude de

la marée (f)

-amplitudine

della marea (f)

-amplitude van het

getij (f) -Tidenhub (m)

ampolla (f) MED/ANA

T -ampoule -ampoule (f) -ampolla (f) -ampul (f) -Ampulle (f)

analgésico

antálgico

MED/ANA

T

-analgesic

-pain killer

-analgésique

-antidouleur

-antalgique

-antidolorifico

-analgesico -pijnstillend

-schmerzstillend

-schmerzlindernd

analizador de

aire (m) EQT

-air analyser

-oxygen

analyzer

-analyseur

d'air (m)

-analizzatore

d'aria (m)

-zuurstofanalyzer

(m)

-zuurstofontleder

(m)

-luchtontleder (m)

-Luftmessgerät (n)

-Luftanalysator (m)

-Sauerstoffmessgerät

(n)

anatife (m)

percebe (m) BIO/ZOO -barnacle

-anatife (m)

-bernacle (m)

-dente di cane

(f) -eendemossel (f)

-Entenmuschel (f)

-Seepocke (f)

anchoa (m)

anjova (f)

chova (f)

BIO/ZOO

-bluefish

-shad

-tailor

-tassergal (m)

-coupe-fil (m) -pesce serra (m)

-zeepiranha (m)

-blauwvis (m)

-blauwbaars (m)

-Blaufisch (m)

-Blaubarsch (m)

anchoa (m)

boquerón

(m)

engraulido

(m)

BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)

anchura (f) -width -largeur (f) -larghezza (f) -breedte (f) -Breite (f)

ancla

flotante (f) NAUT

-sea anchor

-drift anchor

-drag anchor

-ancre

flottante (f)

-ancre de

cape (f)

-ancora

gallegiante (f)

-zeeanker (n)

-drijfanker (n)

-Seeanker (m)

-Treibanker (m)

anclar

echar el ancla

fondear

NAUT

-anchor (to)

-cast anchor

(to)

-drop (the)

anchor (to)

-ancrer

-jeter l'ancre

-mouiller

l'ancre

-ancorare

-gettare l'ancora

-affondare

l'ancora

-ormeggiare

-ankeren

-het anker

uitwerpen

-voor anker gaan

-ankern

-verankern

-den Anker

auswerfen

-Anker werfen

ancla (f) NAUT -anchor -ancre (f) -ancora (f) -anker (n) -Anker (m)

andarica (f)

nécora (f)

jaiba nécora

BIO/ZOO

-velvet crab

-velvet

swimcrab

-étrille (f) -necora (f) -fluwelen

zwemkrab (m)

-wollige

Schwimmkrabbe (f)

Page 19: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(f)

ANDI ORG

-ANDI

-American

Nitrox

Divers

Incorporate

d

-ANDI -ANDI -ANDI -ANDI

anélidos

(mpl) BIO/ZOO

-annelidæ

-annelids

-worms

-segmented

worms

-annélides

(mpl) -anellidi (mpl) -ringwormen (mpl)

-Ringelwürmer (mpl)

-Anneliden (mpl)

anémona (f) BIO/ZOO

-anemone

-sea

anemone

-anémone (f) -anemonia (f)

-attinia (f) -anemoon (f) -Anemone (f)

ánfora (f) ARCHEO -amphora -amphore (f) -anfora (f) -amfora (f) -Amphora (f)

-Amphore (f)

angelote (m)

pez ángel (m) BIO/ZOO

-angel shark

-monkfish

-ange de mer

(m)

-requin-raie

(m)

-pesce angelo

(m)

-squadro (m)

-zeeëngel (m) -Meerengel (m)

-Engelhai (m)

ángel (m)

pez ángel (m) BIO/ZOO -angel fish

-poisson ange

(m)

-pesce angelo

(m) -engelsvis (m) -Engelsfisch (m)

anguila (f) BIO/ZOO -eel -anguille -anguilla (f) -aal (m)

-paling (m) -Aal (m)

ángulo de

reflexión (m)

PHYS/CHE

M

-angle of

reflection

-reflection

angle

-angle de

réflexion (m)

-angolo di

riflessione (m) -reflectiehoek (m)

-Abstrahlungswinkel

(m)

ángulo de

refracción

(m)

PHYS/CHE

M

-angle of

refraction

-refraction

angle

-angle de

réfraction (m)

-angolo di

rifrassione (m) -brekingshoek (m) -Brechungswinkel (m)

ángulo de

visión (m)

PHOTO/VI

D,

PHYS/CHE

M

-angle of

vision

-angle de

vision (m)

-angolo di

visuale (m) -gezichtshoek (m)

-Sehwinkel (m)

-Blickwinkel (m)

Page 20: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

angustia (f)

ansiedad (f)

apuro (m)

MED/ANA

T

-fear

-anxiety

-angoisse (f)

-peur (f)

-anxiété (f)

-ansièta (f)

-ansia (f)

-paura (f)

-angst (f) -Angst (f)

anhídride

carbónico

(m)

dióxido de

carbono (m)

gas carbónico

(m)

PHYS/CHE

M

-carbon

dioxide

-dioxyde de

carbone (m)

-gaz

carbonique

(m)

-anidride

carbonica (f)

-diossido di

carbonio (m)

-gas carbonico

(m)

-kooldioxide (n)

-koolzuurgas (n)

-Kohlendioxid (n)

-Kohlensäure (f)

anilla (f)

anillo (m) EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)

anillo de

estanquidad

(m)

rodaja de

junta (f)

EQT

-packing

ring

-joint ring

-seal ring

-sealing ring

-gasket

-bague de

joint (f)

-bague de

garniture (f)

-rondelle de

joint (f)

-anello di tenuta

(m)

-anello di

guarnizione (m)

-afdichtingsring (m)

-Dichtungsring (m)

-Dichtring (m)

-Dichtungsscheibe (f)

anillo de

fijación (m)

anillo D (m)

EQT -fixing ring

-D-ring

-anneau de

fixation (m)

-anneau en D

(m)

-anello di

fissaggio (m)

-anello a D (m)

-aansluitring (m)

-bevestigingsring

(m)

-D-ring (m)

-Befestigungsring (m)

-Haltering (m)

-D-Ring (m)

anillo de

retención

elástico (m)

EQT

-spring clip

-circlip

-snap ring

-circlip (m) -anello elastico

di arresto (m) -klemring (m) -Sicherungsring (m)

anillo D (m)

anillo de

fijación (m)

EQT -fixing ring

-D-ring

-anneau de

fixation (m)

-anneau en D

(m)

-anello di

fissaggio (m)

-anello a D (m)

-aansluitring (m)

-bevestigingsring

(m)

-D-ring (m)

-Befestigungsring (m)

-Haltering (m)

-D-Ring (m)

anillo (m)

anilla (f) EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)

anima (f) SPF, EQT -barrel -canon (m) -anima (f) -loop (m) -Lauf (m)

ANIS ORG -ANIS -ANIS

-ANIS

-Associazione

Nazionale

Istruttori

Subacquei

-ANIS -ANIS

anjova (f)

anchoa (m)

BIO/ZOO -bluefish

-shad -tassergal (m)

-pesce serra (m) -zeepiranha (m)

-blauwvis (m) -Blaufisch (m)

Page 21: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

chova (f) -tailor -coupe-fil (m) -blauwbaars (m) -Blaubarsch (m)

anoxia (f) MED/ANA

T -anoxia -anoxie (f) -anossia (f)

-anoxie (f)

-zuurstoftekort (n)

-Anoxie (f)

-Anoxia (f)

ansiedad (f)

angustia (f)

apuro (m)

MED/ANA

T

-fear

-anxiety

-angoisse (f)

-peur (f)

-anxiété (f)

-ansièta (f)

-ansia (f)

-paura (f)

-angst (f) -Angst (f)

antálgico

analgésico

MED/ANA

T

-analgesic

-pain killer

-analgésique

-antidouleur

-antalgique

-antidolorifico

-analgesico -pijnstillend

-schmerzstillend

-schmerzlindernd

antibiótico MED/ANA

T -antibiotic -antibiotique -antibiotico -antibiotisch -antibiotisch

antibióticos

(mpl)

MED/ANA

T -antibiotics

-antibiotiques

(mpl) -antibiotici (mpl) -antibiotica (npl) -Antibiotika (npl)

antichoque EQT -shockproof -antichoc -antiurto -schokvast -stoßfest

-stoßsicher

antídoto (m) MED/ANA

T -antidote -antidote (m)

-contravveleno

(m) -tegengif (n) -Gegengift (n)

antihielo (m) EQT -anti-freeze

-anti-icing -antigivre (m)

-antighiacco (m)

-

anticongelamen

to (m)

-antivriessysteem

(n)

-antibevriezing (f)

-

Vereisungsschutzmitt

el (n)

antihistamini

co (m)

MED/ANA

T

-

antihistamin

e

-

antihistamini

que (m)

-antistaminico

(m)

-antihistaminicum

(n) -Antihistaminikum (n)

antiinflamato

rio

MED/ANA

T

-anti-

inflammator

y

-anti-

inflammatoir

e

-

antinfiammatori

o

-anti-inflammatoir

-

entzündungshemmen

d

antiséptico MED/ANA

T -antiseptic -antiseptique -antisettico -antiseptisch -antiseptisch

antivaho (m) EQT

-antifog

-defog

-anti-mist

-antibuée (m)

-produit

antibuée (m)

-antiappannante

(m)

-antibeslagmiddel

(n)

-Antibeschlagmittel

(n)

antorcha (f) -torch -torche (f) -torcia (f) -lamp (f) -Lampe (f)

antozoarios BIO/ZOO -anthozoans

-anthozoaires -antozoi (mpl) -anthozoa (fpl) -Anthozoen (mpl)

Page 22: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(mpl) (mpl)

aorta (f) MED/ANA

T

-aortic

artery

-artère aorte

(f)

-aorte (f)

-aorta (f) -aorta (f) -Aorta (f)

-Hauptschlagader (f)

aparato

cardiovascula

r (m)

MED/ANA

T

-

cardiovascul

ar system

-appareil

cardiovasculai

re (m)

-sistema

cardiovascolare

(m)

-hart-vaten-

apparaat (n)

-Herz-Kreislaufsystem

(n)

aparato de

reanimación

(m)

MED/ANA

T

-resuscitator

-reviving

apparatus

-artificial

respiration

apparatus

-appareil de

réanimation

(m)

-apparecchio di

rianimazione

(m)

-reanimatie-

apparatuur (f)

-toestel voor

kunstmatige

ademhaling (n)

-

Wiederbelebungsger

ät (n)

aparato

fotográfico

(m)

máquina

fotográfica (f)

PHOTO/VI

D

-camera

-still camera

-appareil

photographiq

ue (m)

-appareil

photo (m)

-caméra (f)

-machina

fotografica (f)

-apparecchio

fotografico (m)

-fototoestel (n) -Photoapparat (m)

aparato

respiratorio

(m)

sistema

respiratorio

(m)

MED/ANA

T

-respiratory

system

-appareil

respiratoire

(m)

-système

respiratoire

(m)

-

-

ademhalingsappara

at (n)

-

ademhalingssystee

m (n)

-Atemsystem (n)

-Atmungssystem (n)

apertura (f) PHOTO/VI

D -aperture -ouverture (f) -apertura (f) -opening (f) -Apertur (f)

aplastamient

o (m) -squeeze

-écrasement

(m)

-schiacciamento

(m) -verplettering (f)

-Zerdrücken (n)

-Zerquetschen (n)

apnea "no

limits" (f)

-no limits

diving

-apnée no

limits (f)

-apnea "no

limits" (f)

-apnea in

assetto variabile

assoluto (f)

-no limits vrijduiken

(f)

-No Limits Tauchen

(n)

apnea

dinámica (f)

-dynamic

breath hold

diving

-distance

diving

-apnée

dynamique (f)

-apnea dinamica

(f)

-apnea lineare

(f)

-dynamisch apnae-

duiken (n)

-dynamisch

vrijduiken (n)

-Streckentauchen (n)

Page 23: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

apnea en

peso

constante (f)

-constant

weight

diving

-constant

weight free

diving

-apnée en

poids

constant(s) (f)

-apnea ad

assetto costante

(f)

-apnea in

assetto costante

(f)

-apnae met

constante ballast (f)

-vrijduiken met

constante ballast

(n)

-Apnoe-Tauchen mit

konstantem Gewicht

(n)

-Tieftauchen mit

konstantem Gewicht

(n)

apnea en

peso variable

(f)

-variable

weight

diving

-variable

weight free

diving

-apnée en

poids

variable(s) (f)

-apnea con

zavorre mobili

(f)

-apnea con

zavorre

sganciabili (f)

-apnea variabile

regolamento (f)

-apnae met

veranderlijke ballast

(f)

-vrijduiken met

veranderlijke ballast

(n)

-Apnoe-Tauchen mit

variablem Gewicht

(n)

apnea

estática (f)

-static

breath hold

diving

-time diving

-apnée

statique (f)

-apnea statica

(f)

-apnea da fermi

(f)

-statische apnea (f)

-Zeittauchen (n)

-statisches Tauchen

(n)

apnea

profunda (f)

-deep

breath hold

diving

-apnée

profonde (f)

-apnea profonda

(f)

-diep apnae duiken

(n)

-Tieftauchen (n)

-Tiefapnoe (f)

apnea refleja

(f)

reflejo a la

inmersión

(m)

-diving

reflex

-apnée

réflexe (f)

-apnea riflesso

(f)

-apnae door

duikreflex (f)

-Atemstillstand durch

Tauchreflex (m)

apnea (f) MED/ANA

T

-apnea

-breath

holding

-apnée (f) -apnea (f) -apnea (f) -Atemstillstand (m)

-Apnoe (f)

apnea (f)

buceo en

apnea (m)

buceo libre

(m)

DTP

-breath hold

diving

-breath

diving

-skin diving

-lung power

diving

-free diving

-apnea

diving

-apnée (f)

-plongée en

apnée (f)

-plongée libre

(f)

-apnea (f)

-immersione in

apnea (f)

-apnea (f)

-apnea-duiken (n)

-vrijduiken (n)

-Apnoe (f)

-Apnoe-Tauchen (n)

-Apnoe-Sport (m)

-Freitauchen (n)

apneista (m)

-breath hold

diver

-free diver

-apnéiste (m)

-plongeur en

apnée (m)

-apneista (m) -apnea-duiker (m)

-Apnoe-Taucher (m)

-Apnoist (m)

-Freitaucher (m)

Page 24: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-plongeur en

libre

aposito

estérile (m)

MED/ANA

T

-sterile

dressing

-pansement

stérile (m)

-bendaggio

sterile (m)

-fasciatura

sterile (f)

-steriel verband (n) -Sterilverband (m)

aposito (m)

venda (f)

MED/ANA

T -dressing

-pansement

(m)

-bandage (m)

-bendaggio (m)

-fascia (f)

-fasciatura (f)

-verband (n) -Verband (m)

apoyar

presionar

-press (to)

-depress (to)

-push (to)

-appuyer

-pousser -spingere

-duwen

-drukken -drücken

aprendizaje

(m) -learning

-

apprentissage

-apprendistato

(m)

-opleiding (f)

-vorming (f) -Erlernen

apretado -tight -serré -serrato -gespannen

-vast -gespannt

apretar -tighten (to) -serrer

-tendre

-serrare

-tendere

-stringere

-spannen

-aandraaien

-vastmaken

-spannen

apuro (m)

angustia (f)

ansiedad (f)

MED/ANA

T

-fear

-anxiety

-angoisse (f)

-peur (f)

-anxiété (f)

-ansièta (f)

-ansia (f)

-paura (f)

-angst (f) -Angst (f)

aquas calmas

(fpl) METEO -calm sea -mer calme (f) -acqua calma (f) -stil water (n) -stilles Wasser (n)

arandela (f) EQT -washer -rondelle

plate

-rondella

circolare (f) -schijfje (n) -Scheibe (f)

araña de mar

(f)

centollo (m)

cambara (f)

BIO/ZOO

-spider crab

-greater

spider crab

-araignée de

mer (f)

-grande

araignée de

mer (f)

-crabe-

araignée (m)

-granzeola (f)

-granzo (m)

-zeespin (f)

-spinkrab (m)

-Seespinne (f)

-Teufelskrabbe

araña (f)

draco (m) BIO/ZOO

-weever

-sling fish -vive (f)

-dragone (m)

-tracina dragone

(f)

-pietermannetje (n) -Petermännchen (n)

Page 25: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

arbalette

hawaiano

(m)

SPF -hawaian

sling

-arbalète

hawaïenne (f)

-arbalete

hawaiano (m)

-hawaaiaanse

kruisboog (m) -Hawaai-Schlinge (f)

arbalette (m)

fusil (m)

SPF, SPF,

EQT

-speargun

-gun

-fusil (m)

-arbalète (f)

-arbalete (m)

-fucile (m) -geweer (n)

-Armbrust (f)

-Gewehr (n)

archipiélago

(m) GEO -archipelago -archipel (m) -arcipelago (m) -archipel (m)

-Archipel (m)

-Inselgruppe (f)

arena (f) GEO -sand -sable (m) -sabbia (f) -zand (m) -Sand (m)

arenoso GEO -sandy -sablonneux -sabbioso -zanderig -sandig

arenque (m) BIO/ZOO -herring -hareng (m) -aringa (m) -haring (m) -Hering (m)

argón (m)

EQT,

PHYS/CHE

M

-argon -argon (m) -argon (m) -argon (n) -Argon (n)

armar

SPF, EQT,

PHOTO/VI

D

-cock (to) -armer -armare -spannen -rüsten

armero para

las botellas

(m)

bastidor para

las botellas

(m)

EQT

-cylinder

rack

-tank rack

-râtelier à

bouteilles (m)

-rack à

bouteilles (m)

-rastrelliera da

bombolle (f)

-flessenrek (n)

-cilinderrek (n) -Flaschenständer (m)

arnés (m)

cinchas (fpl)

atalaje (m)

EQT -harness

-straps -sanglage (m)

-bardatura (f)

-cinghiaggio (m)

-riemen (mpl)

-bandenstelsel (n)

-Gurte (mpl)

-Bänderung (f)

-Bebänderung (f)

ARPE ORG -ARPE

-ARPE

-Association

de Réflexion

pour la

Plongée

Enfant

-ARPE -ARPE -ARPE

arponar

arponear

-harpoon

(to) -harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren

arponear

arponar

-harpoon

(to) -harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren

Page 26: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

arpón (m) SPF, EQT -harpoon -harpon (m) -arpione (m)

-fiocina (f) -harpoen (m) -Harpune (f)

arqueología

subacuática

(f)

DTP -underwater

archeology

-archéologie

sous-marine

(f)

-archeologia

subacquea (f)

-archeologia

sottomarina (f)

-archeosub (f)

-onderwater-

archeologie (f)

-

Unterwasserarchälogi

e (f)

arqueólogo

(m) ARCHEO

-

archeologist

-archéologue

(m)

-archeologo (m)

-archeosub (m) -archeoloog (m) -Archäologe (m)

arrastrero

(m)

barco de

arrastre (m)

NAUT -trawler -chalutier (m) -peschereccio

(m) -trawler (m)

-Trawler (m)

-Kutter (m)

arrecife

artificial (m) GEO

-artificial

reef

-récif artificiel

(m)

-scogliera

artificiale (f) -kunstmatig rif (n) -künstliches Riff (n)

arrecife

coralino (m) GEO -coral reef

-récif de corail

(m)

-récif

corallien (m)

-scoglio di coralli

(m)

-banco di coralli

(m)

-koraalrif (n) -Korallenriff (n)

arrecife (m) GEO -reef

-shelf -récif (m)

-scogliera (f)

-scoglio (m) -rif (n) -Riff (n)

arriba -up

-above -en haut

-in alto

-in sù -boven -oben

arriba

río arriba -upstream

-amont

-en amont -a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts

arteria

pulmonar (f)

MED/ANA

T

-pulmonary

artery

-artère

pulmonaire

(f)

-arteria

pulmonare (f) -longslagader (f) -Lungenschlagader (f)

arteria (f) MED/ANA

T -artery -artère (f) -arteria (f) -slagader (f)

-Arterie (f)

-Schlagader (f)

articulación

(f) EQT

-joint

-connection

-articulation

(f)

-connexion (f)

-articolazione (f) -verbinding (f) -Verbindung (n)

-Anschlussstück (n)

artificial -artificial -artificiel -artificiale -kunstmatig -künstlich

asa de

transporte (f)

EQT -carrying

-poignée de

transport (f) -maniglia di -transporthandvat

-Traggriff (m)

-Tragegriff (m)

Page 27: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

agarradera

de transporte

(f)

handle -poignée de

portage (f)

trasporto (f) (n) -Transportgriff (m)

ascendemos

ascender DTP

-Let's go up

-go up (to)

-upwards

-en haut

-on monte

-monter

-giù

-saliamo

-salire

-opstijgen

-wij stijgen op

-opwaarts

-boven

-steigen

-aufsteigen

-wir steigen auf

ascender

ascendemos DTP

-Let's go up

-go up (to)

-upwards

-en haut

-on monte

-monter

-giù

-saliamo

-salire

-opstijgen

-wij stijgen op

-opwaarts

-boven

-steigen

-aufsteigen

-wir steigen auf

ascender

subir DTP

-go up (to)

-ascend (to)

-monter

-remonter

-salire

-risalire

-stijgen

-opstijgen

-weer opstijgen

-steigen

-aufsteigen

ascenso

asistido (m) DTP

-assisted

ascent

-remontée

assistée (f)

-risalita assistita

(f)

-geassisteerde

opstijging (f)

-unterstützter

Aufstieg (m)

ascenso

controlado

(m)

subida

controlada (f)

DTP

-controlled

lift

-controlled

buoyant lift

-controlled

ascent

-remontée

contrôlée (f)

-risalita

controllata (f)

-gecontroleerde

opstijging (f)

-kontrollierter

Aufstieg (m)

ascenso en

balón (m)

subida en

balón (f)

subida

incontrolada

(f)

blow-up (m)

DTP -blow-up

-remontée en

ballon (f)

-blow-up (m)

-risalita a

pallone (f)

-blow-up (m)

-pallonata (f)

-blow-up (m)

-ongekontroleerde

opstijging (m)

-Blow-up (m)

ascenso (m)

subida (f) DTP -ascent -remontée (f) -risalita (f) -opstijging (f)

-Aufstieg (m)

-Wiederaufstieg (m)

ascidia (f) BIO/ZOO -seasquirt

-ascidian -ascidie (f) -ascidia (f) -zakpijp (f) -Seescheide (f)

asfixiado

sin aliento

-out of

breath -essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem

asfixia (f) MED/ANA

T -asphyxia

-

-asphyxie (f) -asfissia (f) -verstikking (f)

-asfyxie (f)

-Ersticken (n)

-Asphyxie (f)

Page 28: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

asphyxiation

asfixia (f)

ahogo (m)

sofoco (m)

MED/ANA

T, DTP

-

breathlessn

ess

-

overbreathi

ng

-

essoufflemen

t (m)

-affano (m)

-ademnood (f)

-ademtekort (n)

-ademloosheid (f)

-hijgtoestand (m)

-buiten adem zijn

(n)

-Essoufflement (n)

-Atemnot (f)

-Außer-Atem-Geraten

(n)

asiento de

teflón (m) EQT -teflon seat

-pastille

teflon (f)

-sede di teflon

(f)

-pastiglia de

Teflon (f)

-teflonplaat (f)

-teflon zitting (m) -Teflon-Sitz (m)

asiento de

válvula (m) EQT -valve seat

-siège de

clapet (m)

-sede della

valvola (f) -klepzitting (f)

-Klappensitz (m)

-Ventilsitz (m)

asiento (m) EQT -seat -siège (m) -sede (f) -zitting (f) -Sitz (m)

asma (m) MED/ANA

T -asthma -asthme (m) -asma (m) -astma (m, n) -Asthma (n)

aspiración (f) EQT -suction

-air inlet -aspiration (f) -aspirazione (f)

-luchttoevoer (f)

-luchtinlaat (m)

-Luftzufuhr (f)

-Lufteinlass (m)

-Ansaugen (n)

aspirador (m)

draga de

succión (f)

tubo de

aspiración

(m)

hidroaspirad

or (m)

ARCHEO,

EQT

-air lift

-suction

dredge

-

hydroaspirat

or

-suceuse (f)

-sorbona (f)

-draga aspirante

(f)

-draga

succhiante (f)

-aspiratore (m)

-zuigpomp (f)

-zuigslang (f)

-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)

-Saugbagger (m)

aspirar -suck

-draw -aspirer -aspirare -zuigen

-saugen

-ansaugen

aspirina (f) MED/ANA

T -aspirin -aspirine (f) -aspirina (f) -aspirine (f) -Aspirin (n)

astillero (m) NAUT -shipyard -chantier

naval (m)

-cantiere navale

(m)

-

scheepsbouwbedrijf

(n)

-Werft (f)

-Schiffswerft (f)

atalaje (m)

cinchas (fpl)

arnés (m)

EQT -harness

-straps -sanglage (m)

-bardatura (f)

-cinghiaggio (m)

-riemen (mpl)

-bandenstelsel (n)

-Gurte (mpl)

-Bänderung (f)

-Bebänderung (f)

Page 29: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

atmósfera (f) PHYS/CHE

M

-

atmosphere

-atmosphère

(f) -atmosfera (f) -atmosfeer (f) -Atmosphäre (f)

atolón (m) GEO -atoll -atoll (m) -atollo (m) -atol (m, n) -Atoll (n)

atomizador

de silicona

(m)

pulverizador

de silicona

(m)

EQT -silicone

sprayer

-spray silicone

(m)

-spruzzatore di

silicone (m)

-spray al silicone

(m)

-silikoonverstuiver

(m) -Silikonspray (m)

atornillar

-screw (to)

-screw on

(to)

-visser -avvitare -schroeven -schrauben

-anschrauben

atracadero

(m)

muelle (f)

NAUT -quay -quai (m) -banchina (f)

-approdo (m)

-kaai (m)

-kade (f)

-Kai (m)

-Anlegeplatz (m)

atracar

acostar NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen

atrancar -jam (to)

-coincer

-caler

-se coincer

-bloccarsi

-incepparsi

-vastzitten

-vastgeraken

-klemmen

-festsitzen

atún (m) BIO/ZOO -tunny

-tuna -thon (m) -tonno (m) -tonijn (m) -Thunfisch (m)

AUF ORG

-AUF

-Australian

Underwater

Federation

-AUF -AUF -AUF -AUF

aumentar -increase

(to) -augmenter -aumentare -toenemen

-zunehmen

-vergrößern

aumento -larger

-increased

-grossi

-agrandi -ingrandito -vergroot

-größer

-vergrößert

aumento de

presión (m)

incremento

de presión

(m)

-pressure

increase

-

augmentation

de la pression

(f)

-incremento

della pressione

(m)

-druktoename (f) -Druckzunahme (f)

aumento (m)

incremento

-increase -

augmentation

-incremento (m) -toename (f) -Zunahme (f)

Page 30: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) (f) -vergroting (f) -Vergrößerung (f)

aurelia (f) BIO/ZOO

-moon

jellyfish

-common

jellyfish

-aurélie (f)

-pota marina (f)

-medusa

quadrifoglio (f)

-oorkwal (f) -Ohrenqualle (f)

AUS ORG

-AUS

-American

Academy of

Underwater

Sciences

-AUS -AUS -AUS -AUS

autonomía

de aire (f) EQT, DTP

-remaining

air time

-autonomie

d'air (m)

-autonomia

d'aria (f)

-resterende

luchttijd (f)

-verbleibende

Restluftzeit (f)

autonomía (f) EQT

-remaining

lighting time

-remaining

function

time

-function

time

-autonomie

de la lampe

(f)

-autonomia (f)

-autonomie (f) -brandtijd (f)

-Brennzeit (f)

-verbleibenden

Brennzeit

-Brenndauer (f)

autorización

(f)

-

authorisatio

n

-autorisation

(f)

-autorizzazione

(f) -toestemming (f)

-Genehmigung (f)

-Zulassung (f)

ave de mar

(f) BIO/ZOO -sea bird

-oiseau marin

(m)

-uccello di mare

(m)

-uccello marino

(m)

-zeevogel (m) -Meeresvogel (m)

-Seevogel (m)

avería (f)

fallo (m) EQT

-failure

-breakdown -panne (f) -guasto (m)

-pech (m)

-storing (f)

-defect (n)

-Störung (f)

-Panne (f)

avión (m) -aircraft

-airplane -avion (m) -aereo (m) -vliegtuig (n) -Flugzeug (n)

avisador

acústico (m)

shaker (m)

avisador

sonoro (m)

EQT

-shaker

-audible

signalling

device

-avertisseur

sonore (m)

-shaker (m)

-shaker (m)

-segnalatore

acustico (m)

-shaker (m)

-geluidssignaal (n)

-Shaker (m)

-UW-Rassel (f)

-mechanisches UW-

Signalgerät (n)

avisador

sonoro (m)

shaker (m)

EQT -shaker

-audible

signalling

-avertisseur

sonore (m)

-shaker (m)

-segnalatore

-shaker (m)

-geluidssignaal (n)

-Shaker (m)

-UW-Rassel (f)

-mechanisches UW-

Page 31: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

avisador

acústico (m)

device -shaker (m) acustico (m) Signalgerät (n)

aviso de

bateria baja

(m)

EQT -low battery

alarm

-témoin de

batterie basse

(m)

-sécurité de

décharge (f)

-indicateur de

fin de charge

de la batterie

(m)

-aviso di scarica

batteria (m)

-protezione da

scarica eccessiva

(f)

-indicatore di

prossimo

esaurimento

della batteria

(m)

-signaallamp voor

lage batterij (f)

-Alarmanzeige bei

niedriger

Batteriespannung (f)

-

Batterieentladewarn

ung (f)

-Tiefentladeschutz

(m)

aviñeira (f)

vieira (f) BIO/ZOO

-scallop

-pilgrin

scallop

-coquille Saint

Jacques (f)

-ventaglio (m)

-pettine

maggiore (f)

-conchiglia dei

pellegrini (f)

-jakobsschelp (f)

-Atlantische

Pilgermuschel (f)

-große

Jakobsmuschel (f)

-große Pilgermuschel

(f)

año de

fabricación

(m)

EQT

-year of

manufactur

e

-

manufacturi

ng year

-année de

fabrication (f)

-anno di

fabricazione (m) -bouwjaar (n)

-Baujahr (n)

-Herstellungsjahr (n)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

babor NAUT -port

-port side -bâbord -babordo -bakboord -Backbord

babosa (f) BIO/ZOO -blenny -blennie (f) -bavosa (f) -slijmvis (m)

-blennius (m)

-Schleimfisch (m)

-Blenny (m)

bacalao (m) BIO/ZOO -cod

-cod fish -cabillaud (m) -merluzzo (m) -kabeljauw (m) -Kabeljau (m)

back-pack (m)

soporte de la

botella (m)

backpack (m)

EQT -back plate

-back pack

-back-pack

(m)

-dosseret (m)

-backpack (m)

-schienalino

(m)

-back-pack (m)

-rugplaat (f)

-Rückentrage (f)

-Tragschale (f)

backpack (m)

back-pack (m)

soporte de la

EQT -back plate

-back pack -back-pack

(m)

-backpack (m)

-schienalino

-back-pack (m)

-rugplaat (f)

-Rückentrage (f)

-Tragschale (f)

Page 32: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

botella (m) -dosseret (m) (m)

bacteria (f) BIO/ZOO -bacteria -bactérie (f) -batterio (m) -bacterie (f) -Bakterie (f)

bahía (f) GEO -bay -baie (f) -baia (f) -baai (f) -Bucht (f)

bailoaora

española (f) BIO/ZOO

-Spanish

dancer

-danseuse

espagnole (f)

-ballerina

spagnola (f)

-Spaanse danser

(m)

-Spaanse danseres

(f)

-spanische Tänzerin (f)

baja presión

(f)

-low

pressure

-basse

pression (f)

-bassa

pressione (f) -lage druk (m) -Niederdruck (m)

bajada en

pies pesados

(f)

DTP

-descent

with the

feet below

-descente en

pieds lourds

(f)

-descente les

pieds en bas

(f)

-discesa con i

piedi verso il

fondo (f)

-afdaling met de

voeten naar

beneden (f)

-Füße-unten-(Ab)tauchen

(n)

bajada (f)

descenso (m) DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)

bajamar (f)

aguas paradas

en bajamar

(m)

marea baja (f)

GEO

-low water

level

-low tide

-slack water

at low tide

-étale de

basse mer (f)

-marée basse

(f)

-stanca di

marea bassa

(f)

-bassa marea

(f)

-acqua bassa

(f)

-laagwaterstand

(m)

-laag getij (n)

-laagwater (n)

-Niedrigwasserstand (m)

-Stauwasser bei

Niedrigwasserstand

-Niedrigwasser (n)

bajar EQT -lower (to) -abaisser

-baisser -abbassare

-neerlaten

-naar beneden

brengen

-senken

bajar con la

cabeza hacia

abajo

bajar de

cabeza

DTP

-go down

with the

head below

(to)

-descendre la

tête en bas

-scendere con

i piedi in alto

-zich met het

hoofd onderaan

laten zakken

-Kopf unten abtauchen

-kopfwärts abtauchen

bajar de

cabeza

bajar con la

cabeza hacia

abajo

DTP

-go down

with the

head below

(to)

-descendre la

tête en bas

-scendere con

i piedi in alto

-zich met het

hoofd onderaan

laten zakken

-Kopf unten abtauchen

-kopfwärts abtauchen

Page 33: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bajar de pie

bajar en pies

pesados

DTP

-go down

with the

feet below

(to)

-descendre en

pieds lourds

-descendre

les pieds en

bas

-scendere con

i piedi in

basso

-zich vertikaal

laten zakken

-fußwärts abtauchen

-Kopf oben abtauchen

bajar en el

azul

bajar en mar

abierto

DTP

-descend in

the blue

(to)

-descendre

dans le bleu

-scendere nel

blu

-in het blauw

afdalen -ins Blaue abtauchen

bajar en mar

abierto

bajar en el

azul

DTP

-descend in

the blue

(to)

-descendre

dans le bleu

-scendere nel

blu

-in het blauw

afdalen -ins Blaue abtauchen

bajar en pies

pesados

bajar de pie

DTP

-go down

with the

feet below

(to)

-descendre en

pieds lourds

-descendre

les pieds en

bas

-scendere con

i piedi in

basso

-zich vertikaal

laten zakken

-fußwärts abtauchen

-Kopf oben abtauchen

bajar la

reserva

abrir la

reserva

-pull the

reserve (to)

-lower the

reserve

lever (to)

-tirer la

réserve

-baisser la

tige de la

réserve

-tirare la

levetta di

riserva

-de reserve

trekken -die Reserve ziehen

bajar

descender DTP

-descend

(to)

-go down

(to)

-descendre -scendere

-discendere -afdalen

-absteigen

-abtauchen

bajo de arena

(m)

banco de

arena (m)

GEO -sand bank -banc de

sable (m)

-banco di

sabbia (m) -zandbank (f)

-Sandbank (f)

-Sandgrund (m)

bajo fondo

(m)

bajo (m)

GEO

-shoal

-shallow

water

-haut fond

(m)

-acque basse

(fpl)

-bassofondo

(m)

-ondiepte (f)

-ondiep water (n)

-Untiefe (f)

-seichte Stelle (f)

-Flachwasser (n)

bajo presión

(f) EQT

-under

pressure

-sous pression

(f)

-sotto

pressione (f) -onder druk (m) -unter Druck (m)

bajo

abajo

-below

-low

-bas

-en bas -in giù

-basso

-beneden

-onderaan

-tief

-unten

Page 34: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-dabbasso -diep

bajo (m)

bajo fondo

(m)

GEO

-shoal

-shallow

water

-haut fond

(m)

-acque basse

(fpl)

-bassofondo

(m)

-ondiepte (f)

-ondiep water (n)

-Untiefe (f)

-seichte Stelle (f)

-Flachwasser (n)

bajo (m)

seca (f)

punta

sumergida (f)

GEO -pinnacle

-shoal -sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f)

-Felsnadel (f)

-Untiefe (f)

balancear NAUT -roll (to) -rouler -rullare -slingeren

-rollen

-schlingern

-rollen

balance (m) NAUT -rolling -roulis (m) -rullio (m)

-rollio (m)

-slingeren (n)

-rollen (n)

-slingerbeweging

(f)

-Schlingern (n)

-Rollen (n)

balasto (m)

lastre (m) EQT -ballast

-ballast (m)

-lest (m)

-ballast (m)

-zavorra (f)

-ballast (m)

-lood (n)

-Ballast (m)

-Gewicht (n)

balizamiento

(m) NAUT -marking -balisage (m)

-sistema di

boe (m) -bebakening (f) -Bebakung (f)

baliza (f) NAUT -beacon -balise (f)

-meda (f)

-gavitello (m)

-boa (f)

-baken (n)

-baak (m) -Bake (f)

ballena azul

(f) BIO/ZOO -blue whale

-baleine bleue

(f)

-balenottera

azurra (f) -blauwe vinvis (m) -Blauwal (m)

ballena franca

(f) BIO/ZOO

-right whale

-black right

whale

-baleine

franche (f)

-balena franca

(f) -zwarte walvis (m) -Glattwal (m)

ballena gris (f) BIO/ZOO -grey whale -baleine grise

(f)

-balena grigia

(f) -grijze walvis (m) -Grauwal (m)

ballena

jorobada (f)

megáptero

(m)

yubarta (f)

ballena

xibarte (f)

BIO/ZOO -humpback

whale

-baleine à

bosse (f)

-megattera (f)

-balenottera

gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

Page 35: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ballena piloto

(f)

calderón (m)

BIO/ZOO -pilot whale

-globicéphale

(m)

-baleine

pilote (f)

-globicefalo

(m) -griend (m) -Grindwal (m)

ballena

xibarte (f)

megáptero

(m)

ballena

jorobada (f)

yubarta (f)

BIO/ZOO -humpback

whale

-baleine à

bosse (f)

-megattera (f)

-balenottera

gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

ballenato (m) BIO/ZOO -whale calf -baleineau

(m)

-balenotto

(m) -walvisjong (n) -junger Wal (m)

ballena (f) BIO/ZOO -whale -baleine (f)

-rorqual (f) -balena (f) -walvis (m) -Wal (m)

banco de

arena (m)

bajo de arena

(m)

GEO -sand bank -banc de

sable (m)

-banco di

sabbia (m) -zandbank (f)

-Sandbank (f)

-Sandgrund (m)

banco de

control (m) EQT -test bench

-banc de

contrôle (m)

-banco di

controllo (m) -proefbank (f)

-Prüfstand (m)

-Prüfbank (f)

banco de

mejillones (m) BIO/ZOO -mussel bed

-banc de

moules (m)

-banco di

cozze (m) -mosselbank (f) -Muschelbank (f)

banco de

peces (m) BIO/ZOO

-shoal of

fish

-fish shoal

-school of

fish

-banc de

poissons (m)

-branco di

pesci (m) -visschool (m)

-Fischschwarm (m)

-Fischschule (f)

-Schule (f)

banco de

posidonias

(m)

campo de

podeidonias

(m)

pradera de

posidonias (f)

BIO/ZOO

-posidonia

bed

-seaweed

bottom

-herbier (m)

-prairie de

posidonies (f)

-prateria di

posidonia (f)

-erbario di

posidonie (m)

-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit

Posidonia) (f)

banda de

punto para la

cabeza (f)

EQT -head strap

-headband

-bandeau (m)

-serre-tête

(m)

-stringitesta

(m) -hoofdband (m)

-Kopfband (n)

-Stirnband (n)

Page 36: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bandera alfa

(f)

pabellón alfa

(m)

NAUT

-A-flag

-alpha flag

-dive flag

-pavillon

alpha (m)

-pavillon de

plongée (m)

-bandiera alfa

(f)

-alpha-vlag (m)

-duikvlag (m)

-Taucherflagge (f)

-Flagge A (f)

Barakuda ORG -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda

barandilla (f)

pasamano

(m)

NAUT -handline

-handrail

-main

courante (f)

-rambarde (f)

-mancorrente

(f)

-corrimano (f)

-reling (f)

-leuning (f)

-Handlauf (m)

-Handleiste (f)

barba de

ballena (f) BIO/ZOO -whalebone -fanon (m)

-fanone di

balena (m) -walvisbaard (m) -Barte (f)

barba (f) BIO/ZOO -beard -barbillon (m) -barba (f) -baard (m) -Bartfaden (m)

barbito (m)

barbo (m)

becut (m)

BIO/ZOO -barb

-barbel -barbeau (m)

-barbo (m)

-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)

barbo (m)

barbito (m)

becut (m)

BIO/ZOO -barb

-barbel -barbeau (m)

-barbo (m)

-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)

barca auxiliar

(f)

embarcación

de apoyo (f)

embarcación

auxiliar (f)

NAUT -dinghy -annexe (f)

-barca

ausiliaria (f)

-scialuppa (f)

-volgboot (m)

-bijboot (m)

-Dinghi (n)

-Dingi (n)

-Beiboot (n)

barca

neumática (f)

zodiac (f)

NAUT

-rubber

dinghy

-pneumatic

raft

-inflatable

boat

-squidgie

-canot

pneumatique

(m)

-bateau

pneumatique

(m)

-pneumatique

(m)

-zodiac (m)

-gonflable (m)

-gommone

(m) -rubberboot (m)

-Schlauchboot (m)

-Zodiak (n)

barca (f) NAUT -barge -barque (f) -barca (f) -boot (m)

-bootje (n) -Kahn (m)

barco con

motor (m) NAUT -motor boat

-canot à

moteur (m)

-motoscafo

(m)

-barca a

-motorboot (m) -Motorboot (m)

Page 37: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

motore (f)

barco de

arrastre (m)

arrastrero (m)

NAUT -trawler -chalutier (m) -peschereccio

(m) -trawler (m)

-Trawler (m)

-Kutter (m)

barco de

pesca (m)

buque

pesquero (m)

buque de

pesca (m)

NAUT

-fishing

boat

-fishing

vessel

-bateau de

pêche (m)

-nave da

pesca (f)

-peschereccio

(m)

-vissersboot (m)

-vissersvaartuig

(n)

-Fischerboot (n)

-Fischereifahrzeug (n)

barco de vela

(m)

velero (m)

NAUT

-sailing

boat

-sailboat

-voilier (m)

-bateau à

voile(s) (m)

-veliero (m)

-barca a vela

(f)

-zeilboot (m) -Segelschiff (n)

-Segelboot (n)

barco

hundido (m)

pecio (m)

naufragio (m)

-wreck -épave (f)

-relitto

-relitto

sommerso

(m)

-wrak (n) -Wrack (n)

barco (m)

buque (m)

embarcación

(f)

NAUT

-ship

-boat

-vessel

-bateau (m)

-navire (m)

-barca (f)

-nave (f)

-vascello (m)

-imbarcazione

(f)

-schip (n)

-boot (m)

-Schiff (n)

-Boot (n)

barosinusitis

(f)

MED/ANA

T

-sinus

squeeze

-sinus

barotrauma

-

barosinusiti

s

-

barotraumati

sme des sinus

(m)

-

barotraumatis

mo sinusale

(m)

-sinusopatia

barotraumati

ca (f)

-

neusbijholteontst

eking (f)

-neusbijholten-

barotrauma (f, n)

-Barotrauma der

Nasennebenhöhlen (n)

barotraumatis

mo del oído

medio (m)

MED/ANA

T

-middle ear

squeeze

-

barotraumati

sme de

l'oreille

moyenne (m)

-

barotraumatis

mo

dell'orechhio

medio (m)

-middenoor-

barotrauma (f, n)

-Barotrauma des

Mittelohrs (n)

barotraumatis

mo del oído

(m)

MED/ANA

T

-aural

barotrauma

-

barotraumati

sme de

l'oreille (m)

-

barotraumatis

mo

dell'orechhio

(m)

-barotrauma van

het oor (f, n) -Barotrauma des Ohrs (n)

barotraumatis MED/ANA -burst lung -surpression - -overexpansie van -Lungenriss (m)

Page 38: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

mo pulmonar

(m)

sobrepresión

pulmonar (f)

T -lung

overpressur

e

pulmonaire

(f)

iperpressione

polmonare (f)

-

sovradistensi

one

polmonare (f)

de longen (f) -Barotrauma der Lunge

(n)

-Lungenüberdruckunfall

(m)

barotraumatis

mo (m)

MED/ANA

T

-

barotrauma

-squeeze

-

barotraumati

sme (m)

-

barotraumatis

mo (m)

-barotrauma

(m)

-barotrauma (f, n) -Barotrauma (n)

barquero (m) NAUT -skipper -skipper (m) -barcaiolo (m) -schipper (m)

-Skipper (m)

-Bootsführer (m)

-Bootsmann (m)

barra de

parada (f) EQT -deco bar

-barre de

palier (f)

-barra di sosta

(f)

-trapezio per

la sosta (m)

-deco stang (f) -Dekostange (f)

-Dekoleiste (f)

barracuda (m) BIO/ZOO -barracuda -barracuda

(m)

-barracuda

(m) -barracuda (m) -Barrakuda (m)

barracuda (m)

espetón (m)

picudo (m)

bicuda (f)

BIO/ZOO

-

mediterran

ean

barracuda

-sphyrène (m)

-petit

barracuda (m)

-brochet de

mer (m)

-luccio di

mare (m)

-sfirena (f)

-Middellandse-

Zeebarracuda (m)

-Pfeilhecht (m)

-Mittelmeer-Barrakuda

(m)

barrera

coralina (f)

barrera de

coral (f)

GEO -reef barrer

-barrière de

corail (f)

-barrière

corallienne (f)

-barriera

corallina (f) -koraalrif (n)

-Riff-Barriere (f)

-Barriere-Riff (n)

barrera de

coral (f)

barrera

coralina (f)

GEO -reef barrer

-barrière de

corail (f)

-barrière

corallienne (f)

-barriera

corallina (f) -koraalrif (n)

-Riff-Barriere (f)

-Barriere-Riff (n)

barrinaire (m)

lanzón (m)

sensu (m)

BIO/ZOO -sand eel

-lançon (m)

-cicerelle (f)

-équille (f)

-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)

bar (m)

EQT,

PHYS/CHE

M, DTP

-bar -bar (m) -bar (m) -bar (m) -Bar (n)

Page 39: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

basculante

dorsal (m)

salto hacia

atrás (m)

DTP -backward

roll

-saut arrière

(m)

-saut roulé

arrière (m)

-culbute

arrière (f)

-salto indietro

(m)

-entrata di

schiena (f)

-entrata

rotolata (f)

-rol achterwaarts

(f)

-rol achterover (f)

-Rolle rückwärts (f)

bastidor para

las botellas

(m)

armero para

las botellas

(m)

EQT

-cylinder

rack

-tank rack

-râtelier à

bouteilles (m)

-rack à

bouteilles (m)

-rastrelliera

da bombolle

(f)

-flessenrek (n)

-cilinderrek (n) -Flaschenständer (m)

bastidor (m)

caja (f) EQT -frame -châssis (m)

-telaio (m)

-chassis (m)

-raam (n)

-chassis (n) -Gestell (n)

-Rahmen (m)

batería

níquel-

cadmio (f)

EQT

-nickel-

cadmium

battery

-batterie

nickel-

cadmium (f)

-batteria al

nichel-cadmio

(f)

-nikkel-cadmium

batterij (f)

-Nickel-Kadmium-Batterie

(f)

batería

recargable (f) EQT

-

rechargeabl

e battery

-batterie

rechargeable

(f)

-batteria

ricaricabile (f)

-oplaadbare

batterij (f)

-wiederaufladbare

Batterie (f)

batería (f) EQT -battery -batterie (f) -batteria (f) -batterij (f) -Batterie (f)

batiplancton

(m) BIO/ZOO

-

bathyplankt

on

-

bathyplancto

n (m)

-batiplancton

(m) -bathyplankton (n) -Bathyplankton (n)

batiscafo (m) EQT,

NAUT -bathyscaph

-bathyscaphe

(m) -batiscafo (m) -bathyscaaf (m)

-Bathyscaph (m)

-Tiefseetauchboot (n)

batisfera (f) EQT,

NAUT

-

bathyspher

e

-bathysphère

(f) -batisfera (f) -bathysfeer (f) -Bathysphäre (f)

bautismo (m)

bautizo (m) EDU -first dive

-baptême de

plongée (m)

-battesimo

(m) -eerste duik (m)

-Schnuppertauchgang (m)

-erster Tauchgang (m)

bautizo (m)

bautismo (m) EDU -first dive

-baptême de

plongée (m)

-battesimo

(m) -eerste duik (m)

-Schnuppertauchgang (m)

-erster Tauchgang (m)

bañador (m)

traje de baño

(m)

-swim suit

-bathing

costume

-maillot de

bain (m)

-costume da

bagno (m)

-zwempak (n)

-badpak (n)

-Schwimmanzug (m)

-Schwimmhose (f)

-Badehose (f)

Page 40: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-Badeanzug (m)

beber -drink (to) -boire -bere -drinken -trinken

bebida

caliente (f) -hot drink

-boisson

chaude (f)

-bibita calda

(f) -warme drank (m) -heißes Getränk (n)

bebida (f) -drink -boisson (f) -bibita (f) -drank (m) -Getränk (n)

becut (m)

barbo (m)

barbito (m)

BIO/ZOO -barb

-barbel -barbeau (m)

-barbo (m)

-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)

BEFOS

FEBRAS EDU, ORG

-FEBRAS

-BEFOS

-FEBRAS

-Fédération

belge de

recherches et

d'activités

sous-marines

-FEBRAS

-BEFOS

-BEFOS

-Belgische

Federatie voor

Onderwateronder

zoek en -sport

-FEBRAS

-BEFOS

beluga (m) BIO/ZOO -white

whale -béluga (m) -beluga (m)

-beloega (m)

-witte walvis (m) -Beluga (m)

bend (m) MED/ANA

T -bend -bend (m) -bend (m) -bend (m) -Bend (m)

bengala de

mano (f)

-distress

flare

-feu de

détresse (m)

-fuoco a

mano (m)

-

handstakelnoodlic

ht (n)

-Fackel (f)

-Handfackelsignal (n)

bentónico BIO/ZOO -benthic

-benthonic -benthique -bentonico -benthisch -Benthal-

bibotella (f) EQT

-twin

cylinder

-double set

-bloc

bibouteille

(m)

-bibouteille

(m)

-bibombola (f)

-bibo (m)

-dubbel

cilinderapparaat

(n)

-dubbelset (n)

-Doppelflaschenpaket (n)

bicuda (f)

espetón (m)

picudo (m)

barracuda (m)

BIO/ZOO

-

mediterran

ean

barracuda

-sphyrène (m)

-petit

barracuda (m)

-brochet de

mer (m)

-luccio di

mare (m)

-sfirena (f)

-Middellandse-

Zeebarracuda (m)

-Pfeilhecht (m)

-Mittelmeer-Barrakuda

(m)

bígaro (m) BIO/ZOO -periwinkle

-buckie

-bigorneau

(m)

-chiocciola di

spiggia (f)

-chiocciola di

-alikruik (f)

-karakol (f)

-kreukel (m)

-Strandschnecke (f)

Page 41: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

mare (f)

biología

marina (f)

-marine

biology

-biologie

marine

-biologia

marina (f) -zeebiologie (f) -Meeresbiologie (f)

biotopo (m) BIO/ZOO -biotope -biotope (m) -biotopo (m) -biotoop (m) -Biotop (m)

bita de

amarre (f) NAUT

-mooring

bitt

-bitte

d'amarrage

(m)

-bitta

d'ormeggio (f) -haalpen (f) -Ankerbeting (m)

bita (f) NAUT -bitt -bitte (f) -bitta (f) -bolder (m)

-beting (f) -Beting (m)

blanqueado

del coral (m) BIO/ZOO

-coral

bleaching

-blanchiment

des coraux

(m)

-

blanchisseme

nt du corail

(m)

-mort blanche

des coraux (f)

-

imbianchimen

to dei coralli

(m)

-

sbiancamento

del corallo

(m)

-koraalverbleken

(n)

-verbleken van het

koraal (n)

-coral bleaching

(n)

-bleekworden van

het koraal (n)

-Ausbleichen von Korallen

(n)

bloc (m)

bloque (m)

botella (f)

EQT

-cylinder

-tank

-bottle

-bouteille (f)

-bloc (m)

-bloc-

bouteille (m)

-bombola (f)

-cilinder (m)

-duikfles (f)

-persluchtcilinder

(m)

-fles (f)

-tank (m)

-Flasche (f)

-Tauchflasche (f)

bloquear su

respiración

aguantar la

respiración

retener su

respiración

contener su

respiración

DTP -hold one's

breath (to)

-retenir sa

respiration

-bloquer sa

respiration

-retenir son

souffle

-trattenere il

respiro

-sospendere il

fiato

-de adem

inhouden

-den Atem anhalten

-die Luft anhalten

bloqueo

reflejo de la

glotis (m)

espasmo

glótico (m)

MED/ANA

T

-spasm of

the glottis

-blocage de la

glotte (m)

-spasme de la

glotte (m)

-spasmo della

glottide (m)

-spasma van de

glotis (n)

-spasma van de

stemspleet (n)

-Stimmritzenkrampf (m)

-Stimmritzenspasmus (m)

bloque (m)

bloc (m)

EQT -cylinder

-tank

-bouteille (f)

-bloc (m)

-bloc-

-bombola (f) -cilinder (m)

-duikfles (f)

-persluchtcilinder

-Flasche (f)

-Tauchflasche (f)

Page 42: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

botella (f) -bottle bouteille (m) (m)

-fles (f)

-tank (m)

blow-up (m)

subida en

balón (f)

ascenso en

balón (m)

subida

incontrolada

(f)

DTP -blow-up

-remontée en

ballon (f)

-blow-up (m)

-risalita a

pallone (f)

-blow-up (m)

-pallonata (f)

-blow-up (m)

-ongekontroleerde

opstijging (m)

-Blow-up (m)

boca a boca

(m)

MED/ANA

T

-mouth to

mouth

resuscitatio

n

-expired air

resuscitatio

n

-bouche-à-

bouche (m)

-bocca a

bocca (m)

-mond-op-mond-

beademing (f)

-Mund-zu-Mund-

Beatmung (f)

-Atemspende (f)

boca a nariz

(m)

MED/ANA

T

-mouth to

nose

resuscitatio

n

-bouche-à-nez

(m)

-bocca a naso

(m)

-mond-op-neus-

beademing (f)

-Mund-zu-Nase-Beatmung

(f)

bocanada de

aire (f)

-puff

-breath of

air

-bouffée d'air

(f)

-boccata de

aria (f) -trek lucht (m) -Luftzug (m)

boca (f) MED/ANA

T -mouth -bouche (f) -bocca (f) -mond (m) -Mund (m)

bocina (f) BIO/ZOO -whelk -buccin (m) -buccina (f) -wulk (f) -Wellhornschnecke (f)

bocina (f)

triton (m) BIO/ZOO

-triton's

horn -triton (m)

-tritone (m)

-buccina (f)

-tromba di

mare (f)

-tritonshoorn (m) -Tritonshorn (n)

-Trompetenschnecke (f)

bodega (f) NAUT -hold -cale (f)

-soute (f) -stiva (f)

-scheepsruim (n)

-ruim (n)

-Schiffsraum (m)

-Laderaum (m)

bodión verde

(m)

tordo verde

(m)

BIO/ZOO -green

wrasse

-labre vert

(m)

-tordo verde

(m)

-leppo (m)

-pappagallo

(m)

-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)

Page 43: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bodión (m)

gallano (m)

gallito de rey

(m)

BIO/ZOO

-cuckoo

wrasse

-striped

wrasse

-labre mêlé

(m)

-labre varié

(m)

-coquette (f)

-petite vieille

(f)

-tordo

fischietto (m)

-colombina (f)

-bonte lipvis (m)

-koekoekslipvis

(m)

-bunter Lippfisch (m)

-Streifenlippfisch (m)

bogavante

(m)

lubricante (m)

BIO/ZOO -lobster -homard (m) -astice (m)

-lupicante (m) -kreeft (m) -Hummer (f)

boletín

metereológic

o (m)

previsión

meteorológic

a (f)

METEO

-weather

report

-weather

forecast

-bulletin

météo (m)

-prévisions

météo (fpl)

-bollettino

metereologic

o (m)

-weerbericht (n)

-weervoorspelling

(f)

-Wetterbericht (m)

-Wettervorhersage (f)

bolsa de aire

(f) -air pocket

-poche d'air

(f)

-vuoto d'aria

(m) -luchtbel (f) -Lufttasche (f)

bolsa de

buceo (f) EQT

-bag

-diving bag

-transport

bag

-sac de

plongée (m)

-sac de

transport (m)

-borsa da sub

(f) -duiktas (f)

-Tauchertasche (f)

-Transporttasche (f)

bolsa de

lastre (f)

bolsillo de

lastre (m)

compartiment

o portalastre

(m)

EQT - -poche à lest

(f)

-tasca

portapesi (f)

-tasca porta

piombi (f)

-tasca per

zavorra (f)

-loodzak (f) -Bleitasche (f)

bolsillo de

granalla (m) EQT

-shot

pocket

-leadshot

bag

-softweight

pocket

-poche à

grenaille de

plomb (f)

-sacchetto di

pallini (m) -loodkorrelzak (m) -Softbleitasche (f)

bolsillo de

lastre (m)

bolsa de

lastre (f)

compartiment

o portalastre

(m)

EQT - -poche à lest

(f)

-tasca

portapesi (f)

-tasca porta

piombi (f)

-tasca per

zavorra (f)

-loodzak (f) -Bleitasche (f)

Page 44: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bolsillo

extensible (m) EQT

-

expandable

pocket

-poche à

soufflet (f)

-tasca a

soffietto (f) -rekbare zak (m) -Faltentasche (f)

bolsillo (m) EQT -pocket -poche (f) -tasca (f) -zak (m) -Tasche (f)

bomarca (f)

galena (f)

ráfaga (f)

salto de

viento (m)

NAUT -blast of

wind

-coup de vent

(m)

-bourrasque

(f)

-burrasca (f)

-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)

bomba (f) EQT -pump -pompe (f) -pompa (f) -pomp (f) -Pumpe (f)

bombear -pump (to) -pomper -pompare -pompen

-oppompen -pumpen

bombilla de

recambio (f) EQT -spare bulb

-ampoule de

rechange (f)

-ampoule de

réserve (f)

-lampada di

ricambio (f) -reservepeertje (n)

-Ersatzbirne (f)

-Reservebirne (f)

bombilla

halógena (f) EQT

-halogen

bulb

-ampoule

halogène (f)

-lampada

alogena (f)

-halogeen peertje

(n) -Halogenmpel (f)

bombilla (f) EQT -bulb -ampoule (f) -lampada (f) -lamp (f)

-peertje (n)

-Ampel (f)

-Birne (f)

bonancible

brisa

moderata (f)

NAUT

-Beaufort 4

-moderate

breeze

-jolie brise (f) -vento

moderato (m)

-bescheiden bries

(f) -mäßige Brise (f)

bonellia (f) BIO/ZOO -bonellia -bonellie (f) -bonellia (f) -bonellia (f) -Bonellia (f)

bonito (m) BIO/ZOO

-bonito

-skipjack

tuna

-bonite (f)

-palamita (f)

-tonnetto

listao (m)

-boniet (m) -Bonito (m)

boquerón (m)

engraulido

(m)

anchoa (m)

BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)

boquidulce

(m) BIO/ZOO

-seven-

gilled shark

-sharp nose

seven-gill

shark

-requin

perlon (m)

-squalo

manzo (m)

-spitskopkoehaai

(m)

-Perlon (m)

-Spitzkopfsiebenkiemer

(m)

-

Spitzschnauzensiebenkie

Page 45: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

menhai (m)

boquilla (f)

embocadura

(f)

EQT -

mouthpiece -embout (m) -boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)

borbollar

burbujear EQT -bubble (to) -fuser -sfuggire -uitblazen

-blasen

-durchblasen

bordear

dar bordadas NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen

bordes

afilados (mpl)

chapa

cortante (f)

-sharp

edges

-arêtes vives

(fpl)

-spigoli vivi

(mpl)

-scherpe kanten

(mpl) -scharfe Kanten (fpl)

borrachera de

las

profundidade

s (f)

narcosis

nitrogénica (f)

MED/ANA

T

-rapture of

the deep

-rapture of

the depths

-nitrogen

narcosis (f)

-ivresse des

profondeurs

(f)

-narcose à

l'azote (f)

-ebbrezza

delle

profondità (f)

-narcosi da

azoto (f)

-diepteroes (m)

-stikstofnarcose (f)

-Tiefenrausch (m)

-Stickstoffnarkose (f)

borrasca (f)

temporal muy

duro (m)

METEO

-Beaufort

11

-violent

storm

-violente

tempête (f)

-tempesta

violenta (f)

-zeer zware storm

(m)

-orkanartiger Sturm (m)

-harter Sturm (m)

borrasca (f)

temporal (m) METEO -storm -tempête (f) -tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)

borrascoso

agitado -stormy -houleux

-ondoso

-mosso

-deinend

-woelig -unruhig

borriquete

(m)

burro (m)

BIO/ZOO

-rubberlip

grunt

-sweetlip

-diagramme

(m)

-sweetlip (m)

-pesce burro

(m)

-Middellandse-

Zeeknorvis (m)

-Dicklippenfisch (m)

-westmediterrane

Süßlippe (f)

bostezar -yawn (to) -bâiller -sbadagliare -gapen -gähnen

botela con

salida doble

(f)

EQT

-double

outlet

cylinder

-double

outlet tank

-bouteille à

deux sorties

(f)

-bloc avec

robinetterie à

double sortie

(m)

-bombola

biattaco (f)

-fles met dubbele

uitlaat (f)

-Flasche mit

Doppelabgansventil (f)

Page 46: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

botella

adicionale (f)

botella lateral

(f)

EQT -side tank -bouteille

latérale (f)

-bombola da

fianco (f) -zijfles (f) -Seitenflasche (f)

botella de

acero (f) EQT

-steel tank

-steel

cylinder

-bouteille

acier (f)

-bouteille en

acier (f)

-bombolla in

acciaio (f) -staalfles (f) -Stahlflasche (f)

botella de

aluminio (f) EQT

-aluminium

tank

-alu tank

-aluminium

cylinder

-bouteille alu

(f)

-bouteille en

aluminium (f)

-bombola in

alluminio (f) -alu-fles (f)

-Alu-Flasche (f)

-Aluminiumflasche (f)

botella de

recambio (f) EQT

-pony

cylinder

-pony tank

-pony

bottle

-auxiliary

cylinder

-bouteille

auxiliaire (f)

-bombola

ausiliara (f)

-bombolino di

riserva (m)

-hulpfles (f)

-Hilfsflasche (f)

-Pony-Flasche (f)

-Notflasche (f)

botella de

seguridad (f) EQT

-emergency

cylinder

-emergency

tank

-ascent

bottle

-bouteille de

secours (f)

-bombola di

emergenza (f) -noodfles (f) -Notflasche (f)

botella lateral

(f)

botella

adicionale (f)

EQT -side tank -bouteille

latérale (f)

-bombola da

fianco (f) -zijfles (f) -Seitenflasche (f)

botella llena

(f) EQT

-full

cylinder

-bouteille

pleine (f)

-bombola

piena (f) -volle fles (f) -volle Flasche (f)

botella

tampón (f) EQT

-buffer tank

-buffer

cylinder

-bouteille

tampon (f)

-bombola

tampone (f) -bufferfles (f) -Speicherflasche (f)

botella vacia

(f) EQT

-empty

cilinder

-empty tank

-bouteille

vide (f)

-bombola

vuota (f) -lege fles (f) -leere Flasche (f)

botella (f)

bloque (m)

EQT -cylinder

-tank

-bouteille (f)

-bloc (m)

-bombola (f) -cilinder (m)

-duikfles (f) -Flasche (f)

Page 47: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bloc (m) -bottle -bloc-

bouteille (m)

-persluchtcilinder

(m)

-fles (f)

-tank (m)

-Tauchflasche (f)

botina (f)

escarpín (m)

botín (m)

EQT -boot -bottillon (m)

-chausson (m)

-calzare (m)

-stivalo (m)

-botje (n)

-duikschoen (m)

-laars (m)

-duiklaars (m)

-Füßling (m)

botín (m)

escarpín (m)

botina (f)

EQT -boot -bottillon (m)

-chausson (m)

-calzare (m)

-stivalo (m)

-botje (n)

-duikschoen (m)

-laars (m)

-duiklaars (m)

-Füßling (m)

botiquín de

primera

urgencia (m)

caja de

farmacia

surtida para

curaciones de

primera

urgencia (f)

equipo de

primera

urgencia (m)

MED/ANA

T -first aid kit

-trousse de

secours (f)

-boîte de

premiers

secours (f)

-astuccio

fornito del

necessario

per il pronto

soccorso (m)

-EHBO-tas (f)

-EHBO-trommel (f)

-Erste-Hilfe-Koffer (m)

-Verbandskasten (m)

-Unfallbereitschaftskiste

(f)

-Notfallkoffer (m)

botón de

admisión de

aire (m)

botón de

inflado (m)

botón de

hinchado (m)

EQT

-inflator

button

-air inlet

button

-bouton de

gonflage (m)

-bouton

d'admission

d'air (m)

-pulsante di

gonfiamento

(m)

-valvola di

carico (f)

-inlaatventiel (n)

-luchttoevoerknop

(m)

-opblaasknop (m)

-Luftzufuhrknopf (m)

-Lufteinlassknopf (m)

-Aufblasknopf (m)

botón de

hinchado (m)

botón de

admisión de

aire (m)

botón de

inflado (m)

EQT

-inflator

button

-air inlet

button

-bouton de

gonflage (m)

-bouton

d'admission

d'air (m)

-pulsante di

gonfiamento

(m)

-valvola di

carico (f)

-inlaatventiel (n)

-luchttoevoerknop

(m)

-opblaasknop (m)

-Luftzufuhrknopf (m)

-Lufteinlassknopf (m)

-Aufblasknopf (m)

botón de

inflado (m)

botón de

admisión de

aire (m)

botón de

EQT

-inflator

button

-air inlet

button

-bouton de

gonflage (m)

-bouton

d'admission

d'air (m)

-pulsante di

gonfiamento

(m)

-valvola di

carico (f)

-inlaatventiel (n)

-luchttoevoerknop

(m)

-opblaasknop (m)

-Luftzufuhrknopf (m)

-Lufteinlassknopf (m)

-Aufblasknopf (m)

Page 48: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

hinchado (m)

botón de

purga (m) EQT

-purge

button

-deflation

button

-bouton de

purge (m)

-bottone de

scarico (m)

-pulsante de

scarico (m)

-uitlaatventiel (n)

-loosknop (m)

-waterloosknop

(m)

-ontluchtingsknop

(m)

-Ablassknopf (m)

-Entlüftungsknopf (m)

botón de

regulación

(m)

mando de

regulacíon

(m)

EQT

-adjustment

knob

-air flow

adjustment

knob

-bouton de

réglage (m)

-molette de

réglage (f)

-bottone di

regolazione

(m)

-manopola di

regolazione

(f)

-stelknop (m) -Stellknopf (m)

botón de

sobrepresión

(m)

EQT

-free flow

button

-purge

button

-bouton de

surpression

(m)

-bouton de

débit continu

(m)

-bouton de

purge (m)

-surpresseur

(m)

-membrana di

scarico (f)

-pulsante di

scarico (m)

-afblaasknop (m) -Luftduschenknopf (m)

boya de

amarre (f)

boya de

fondeado (f)

NAUT

-mooring

buoy

-anchorage

buoy

-anchor

buoy

-bouée

d'amarrage (f)

-boa di

ormeggio (f)

-grippiale (m)

-afmeerboei (f)

-meerboei (f)

-Festmacheboje (f)

-Festmachetonne (f)

-Muringboje (f)

-Ankerboje (f)

boya de baliza

(f) NAUT

-marker

buoy

-bouée de

balisage (f)

-boa di

segnalazione

(f)

-markeringsboei

(f) -Markierungsboje (f)

boya de

descompresió

n (f)

globo de

descompresió

n (m)

EQT

-delayed

surface

marker

buoy

-DSMB

-dive

marker

-parachute de

palier (m)

-bouée de

palier (f)

-segnasub (m)

-palloncino di

risalita (m)

-boa di

segnalazione

sommozzatori

(f)

-pedagno per

la

decompressio

ne (m)

-paracadute

-decompressie-

parachute (m)

-

decompressiestop

-markeerboei (f)

-Deko-boje (f)

-Notboje (f)

-Signalboje (f)

Page 49: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

boya de

fondeado (f)

boya de

amarre (f)

NAUT

-mooring

buoy

-anchorage

buoy

-anchor

buoy

-bouée

d'amarrage (f)

-boa di

ormeggio (f)

-grippiale (m)

-afmeerboei (f)

-meerboei (f)

-Festmacheboje (f)

-Festmachetonne (f)

-Muringboje (f)

-Ankerboje (f)

boya de

salvamento

(f)

boya

salvavidas (f)

NAUT -rescue ring

-lifebuoy

-bouée de

sauvetage (f)

-gavitello di

salvataggio

(m)

-reddingsboei (f) -Rettungsboje (f)

-Rettungsring (m)

boya de

superficie (f)

boya

derivante (f)

EQT

-surface

marker

buoy

-SMB

-signal buoy

-surface

float

-bouée de

surface (f)

-bouée de

repérage (f)

-bouée de

signalisation

(f)

-boa

segnasub (f)

-boetta

segnasub (f)

-pallone

segna-sub (m)

-volgboei (f)

-Taucherboje (f)

-Schwimmboje (f)

-Strömungsboje (f)

boya

derivante (f)

boya de

superficie (f)

EQT

-surface

marker

buoy

-SMB

-signal buoy

-surface

float

-bouée de

surface (f)

-bouée de

repérage (f)

-bouée de

signalisation

(f)

-boa

segnasub (f)

-boetta

segnasub (f)

-pallone

segna-sub (m)

-volgboei (f)

-Taucherboje (f)

-Schwimmboje (f)

-Strömungsboje (f)

boya

luminosa (f) NAUT -light buoy

-bouée

lumineuse (f)

-gavitello

luminoso (m) -lichtboei (f) -Leuchtboje (f)

boya

salvavidas (f)

boya de

salvamento

(f)

NAUT -rescue ring

-lifebuoy

-bouée de

sauvetage (f)

-gavitello di

salvataggio

(m)

-reddingsboei (f) -Rettungsboje (f)

-Rettungsring (m)

boya (f) NAUT,

DTP -buoy -bouée (f)

-boa (f)

-gavitello (m) -boei (f) -Boje (f)

branquias

(fpl) BIO/ZOO

-branchiae

-gills

-branchies

(fpl) -branchie (fpl) -kieuwen (fpl) -Kiemen (mpl)

brazalete (m)

correa (f)

EQT -strap

-watch

strap

-bracelet (m) -braccialetto

(m)

-bandje (n)

-polsgewrichtband

(m)

-Armband (n)

Page 50: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

pulsera (f) -bracelet

-watch

strap

-cinturino (m) -armband (m)

brazo

articulado (m)

EQT,

PHOTO/VI

D

-articulated

arm

-bras articulé

(m)

-braccio

articolato (m)

-scharnierarm (m)

-verstelbare arm

(m)

-Gelenkarm (m)

brazo de mar

(m) GEO

-arm of the

sea

-sea inlet

-seaway

-bras de mer

(m)

-braccio di

mare (m)

-insenatura (f)

-zeearm (m) -Meeresarm (m)

brazo (m)

EQT,

MED/ANA

T,

PHOTO/VI

D

-arm -bras (m) -braccio (m) -arm (m) -Arm (m)

brema (f) BIO/ZOO -bream -brème (m) -brema (f)

-scardone (m) -brasem (m)

-Brachsen (m)

-Brasse (f)

-Brassen (m)

briefing del

compañero

de inmersión

(m)

DTP -buddy

check

-briefing du

partenaire

(m)

-contrôle du

binome (m)

-buddy check

(m)

-controllo del

compagno

(m)

-buddy check

(m)

-buddy check (m) -Buddy-Gespräch (n)

-Buddy-Check (n)

briefing (m) DTP -briefing (f) -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m)

-Briefing (n)

-Tauchgangsbesprechung

(f)

-Vorbesprechung des

Tauchgangs (f)

briozoarios

(mpl) BIO/ZOO -bryozoa

-bryozoaires

(mpl) -briozoi (mpl)

-bryozoa (mpl)

-mosdiertjes (npl) -Bryozoen (fpl)

briozoo (m) BIO/ZOO -briozoan -bryozoaire

(m) -briozoo (m) -mosdiertje (n) -Moostierchen (n)

brisa débil (f)

flojo METEO

-Beaufort 3

-gentle

breeze

-petite brise

(f)

-brezza tesa

(f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)

brisa fresca (f) NAUT -Beaufort 5

-fresh -bonne brise -vento teso

-frisse bries (f) -frische Brise (f)

Page 51: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

fresquito breeze (f) (m)

brisa fuerte

(m)

fresco

METEO

-Beaufort 6

-strong

breeze

-strong

breeze

-vent frais (m) -vento fresco

(m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)

brisa

moderata (f)

bonancible

NAUT

-Beaufort 4

-moderate

breeze

-jolie brise (f) -vento

moderato (m)

-bescheiden bries

(f) -mäßige Brise (f)

brisa muy

débil (f)

flojito

METEO

-Beaufort 2

-light

breeze

-légère brise

(f)

-brezza

leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)

brisa (m) METEO -breeze -brise (f) -brezza (f) -bries (f) -Brise (f)

brocha (f)

cepillo (m) -brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)

bronce (m) EQT -bronze -bronze (m) -bronzo (m) -brons (n) -Bronze (m)

bronquios

(mpl)

MED/ANA

T -bronchi

-bronches

(fpl) -bronchi (mpl) -bronchiën (fpl) -Bronchien (fpl)

brótola (f) BIO/ZOO -rockling

-forkbeard -mostelle (f)

-mustella (f)

-musdea (f)

-gaffelkabeljauw

(m) -Gabeldorsch (m)

brujula (f)

compás (m) EQT -compass

-compas (m)

-boussole (f) -bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)

bruma (f) METEO -fog -brume (f) -nebbia (f) -mist (m) -Nebel (m)

BS-AC ORG

-BS-AC

-British Sub-

Aqua Club

-BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC

buceador 1*

(m) EDU

-1* diver

-novice

diver

-plongeur 1*

(m)

-niveau 1 (m)

-plongeur du

niveau

élémentaire

(m)

-subacqueo

1* (m) -1*-duiker (m)

-1* Taucher (m)

-Taucher mit dem Bronze

Abzeichen (m)

buceador 2*

(m) EDU -2* diver

-sports

-plongeur 2*

(m)

-niveau 2 (m)

-subacqueo

2* (m) -2*-duiker (m) -2* Taucher (m)

-Taucher mit dem Silber-

Page 52: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

diver -plongeur du

niveau moyen

(m)

Abzeichen (m)

buceador 3*

(m) EDU

-3* diver

-advanced

diver

-plongeur 3*

(m)

-niveau 3 (m)

-plongeur du

niveau

supérieur

-subacqueo

3* (m) -3*-duiker (m)

-3* Taucher (m)

-Taucher mit dem Gold-

Abzeichen (m)

buceador 4*

(m) EDU

-4* diver

-first class

diver

-plongeur 4*

(m)

-niveau 4 (m)

-subacqueo

4* (m) -4*-duiker (m) -4* Taucher (m)

buceador con

botellas (m) -scuba diver

-plongeur

autonome

(m)

-plongeur

bouteilles (m)

-bombolaro

(m)

-

sommozzator

e (m)

-persluchtduiker

(m)

-duiker met

persluchtapparatu

ur (m)

-Presslufttaucher (m)

buceador

espeleólogo

(m)

espeleobucea

dor (m)

-cave diver -plongeur

spéléo (m)

-speleosub

(m) -grotduiker (m) -Höhlentaucher (m)

buceador

militar (m)

-military

diver

-plongeur

militaire (m)

-plongeur de

combat (m)

-nageur de

combat (m)

-

sommozatore

militare (m)

-gevechtsduiker

(m)

-Kampftaucher (m)

-Kampfschwimmer (m)

buceador

profesional

(m)

-

professiona

l diver

-plongeur

professionnel

(m)

-

sommozatore

professionale

(m)

-beroepsduiker

(m) -Berufstaucher (m)

buceador

quitaminas

(m)

-clearance

diver

-

minehuntin

g diver

-plongeur

démineur (m)

-

sommozzator

e

sminamentor

e (m)

-duiker

mijnenveger (m) -Minentaucher (m)

buceador

socorrista (m)

MED/ANA

T

-first-aid

diver

-rescue

diver

-secouriste-

plongeur (m)

-

sommozzator

e-soccorritore

(m)

-duiker-

hulpverlener (m)

-Rettungstaucher (m)

-Taucher-Notfallhelfer (m)

-Tauchretter (m)

Page 53: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

buceador (m)

submarinista

(m)

buzo (m)

sub (m)

-diver -plongeur (m)

-subacqueo

(m)

-

sommozzator

e (m)

-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

bucear -dive (to) -plonger -immergersi -duiken -tauchen

buceo a

saturación

(m)

inmersión en

saturación (f)

DTP

-saturation

dive

-saturation

diving

-plongée en

saturation (f)

-immersione

in saturazione

(f)

-saturatieduiken

(n)

-saturatie-

duikgang (m)

-Sättigungstauchen (n)

-Sättigungstauchgang (m)

buceo con

botellas (m) DTP

-scuba

diving

-plongée avec

bouteille(s) (f)

-immersione

con scafandro

(f)

-immersione

con a.r.a. (f)

-flesduiken (n) -DTG-Tauchen (n)

-Flaschentauchen (n)

buceo con

mezclas

gaseosas (m)

DTP

-gas

mixture

diving

-plongée aux

mélanges (f)

-plongée aux

mélanges

gazeux (f)

-immersione

con miscele

gassosi (f)

-duiken met

gasmengsels (n) -Mischgastauchen (n)

buceo

deportivo (m)

buceo

recreativo (m)

-sport

diving

-

recreational

diving

-plongée

sportive (f)

-plongée

récréative (f)

-immersione

sportiva (f)

-sportduiken (n)

-duiksport (m) -Sporttauchen (n)

buceo en

apnea (m)

apnea (f)

buceo libre

(m)

DTP

-breath

hold diving

-breath

diving

-skin diving

-lung power

diving

-free diving

-apnea

diving

-apnée (f)

-plongée en

apnée (f)

-plongée libre

(f)

-apnea (f)

-immersione

in apnea (f)

-apnea (f)

-apnea-duiken (n)

-vrijduiken (n)

-Apnoe (f)

-Apnoe-Tauchen (n)

-Apnoe-Sport (m)

-Freitauchen (n)

buceo en pies

pesados (m)

pies pesados

(mpl)

DTP -helmet

diving

-pieds lourds

(mpl)

-plongée en

pieds lourds

(f)

-immersione

con casco di

palombaro

-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)

Page 54: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-plongée en

scaphandre à

casque (f)

buceo libre

(m)

apnea (f)

buceo en

apnea (m)

DTP

-breath

hold diving

-breath

diving

-skin diving

-lung power

diving

-free diving

-apnea

diving

-apnée (f)

-plongée en

apnée (f)

-plongée libre

(f)

-apnea (f)

-immersione

in apnea (f)

-apnea (f)

-apnea-duiken (n)

-vrijduiken (n)

-Apnoe (f)

-Apnoe-Tauchen (n)

-Apnoe-Sport (m)

-Freitauchen (n)

buceo

profesional

(m)

-

professiona

l diving

-plongée

professionnell

e (f)

-immersione

professionale

(f)

-beroepsduiken

(n) -Berufstauchen (n)

buceo

profundo (m) DTP

-deep

diving

-plongée

profonde (f)

-immersione

profonda (f) -diep duiken (n) -Tieftauchen (n)

buceo

recreativo (m)

buceo

deportivo (m)

-sport

diving

-

recreational

diving

-plongée

sportive (f)

-plongée

récréative (f)

-immersione

sportiva (f)

-sportduiken (n)

-duiksport (m) -Sporttauchen (n)

buceo

subterráneo

(m)

espeleobuceo

(m)

-cave diving -plongée

spéléo (f)

-speleosub (f)

-immersione

speleo (f)

-grotduiken (n) -Höhlentauchen (n)

buceo técnico

(m) DTP

-technical

diving

-TEC diving

-plongée

technique (f)

-immersione

tecnica (f) -techno-duiken (n)

-Techno-Tauchen (n)

-technisches Tauchen (n)

buceo (m)

submarinísmo

(m)

-diving

-plongée (f)

-plongée

sous-marine

(f)

-immersione

(f)

-immersione

subacquea (f)

-duiken (n) -Tauchen (n)

buddy line (f) EQT -buddy line -dragonne (f) -buddy line (f)

-sagola (f)

-buddielijn (f)

-buddy line (f)

-Buddy-Line (f)

-Buddy-Leine (f)

-Sicherheitsleine zwischen

Tauchern (f)

Page 55: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

buena

visibilidad (f)

-good

visibility

-bonne

visibilité (f)

-buona

visibilità (f)

-goede

zichtbaarheid (f)

-goed zicht (n)

-gute Sicht (f)

buey (m)

paguro (m) BIO/ZOO -edible crab

-tourteau (m)

-crabe

dormeur (m)

-granchio di

mare

-granciporo

(m)

-Noordzeekrab

(m) -Taschenkrebs (m)

bulbo

raquídeo (m)

MED/ANA

T

-spinal

bulbe

-medulla

oblongata

-bulbe

rachidien (m)

-oblongata (f)

-bulbo spinale

(m)

-verlengd

ruggemerk (n)

-oblongata (f)

-Oblongata (f)

buque de

carga (m)

carguero (m)

NAUT -cargo boat -cargo (m)

-nave da

carico (f)

-mercantile

(m)

-vrachtschip (n) -Frachter (m)

-Frachtschiff (n)

buque de

pesca (m)

barco de

pesca (m)

buque

pesquero (m)

NAUT

-fishing

boat

-fishing

vessel

-bateau de

pêche (m)

-nave da

pesca (f)

-peschereccio

(m)

-vissersboot (m)

-vissersvaartuig

(n)

-Fischerboot (n)

-Fischereifahrzeug (n)

buque

pesquero (m)

barco de

pesca (m)

buque de

pesca (m)

NAUT

-fishing

boat

-fishing

vessel

-bateau de

pêche (m)

-nave da

pesca (f)

-peschereccio

(m)

-vissersboot (m)

-vissersvaartuig

(n)

-Fischerboot (n)

-Fischereifahrzeug (n)

buque (m)

barco (m)

embarcación

(f)

NAUT

-ship

-boat

-vessel

-bateau (m)

-navire (m)

-barca (f)

-nave (f)

-vascello (m)

-imbarcazione

(f)

-schip (n)

-boot (m)

-Schiff (n)

-Boot (n)

burbuja de

aire (f) -air bubble -bulle d'air (f)

-bolla d'aria

(f)

-bollicina

d'aria (f)

-luchtbel (f) -Luftblase (f)

burbujas (fpl) -bubbles -bulles (fpl) -bollicine (fpl) -bellen (fpl) -Blasen (fpl)

burbujear

borbollar EQT -bubble (to) -fuser -sfuggire -uitblazen

-blasen

-durchblasen

Page 56: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

burro (m)

borriquete

(m)

BIO/ZOO

-rubberlip

grunt

-sweetlip

-diagramme

(m)

-sweetlip (m)

-pesce burro

(m)

-Middellandse-

Zeeknorvis (m)

-Dicklippenfisch (m)

-westmediterrane

Süßlippe (f)

buzo (m)

buceador (m)

submarinista

(m)

sub (m)

-diver -plongeur (m)

-subacqueo

(m)

-

sommozzator

e (m)

-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

caballa (f) verdel (m) sarda (f)

BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)

-sgombro (m) -maccarello (m)

-makreel (m) -Makrele (f)

caballito de mar (m)

BIO/ZOO

-seahorse -hippocampus

-hippocampe (m)

-cavaluccio marino (m)

-zeepaardje (n) -Seepferdchen (n)

cabecear NAUT -pitch (to) -tanguer -beccheggiare -stampen -stampfen

cabeceo (m) NAUT -pitching -tangage (m) -beccheggio (m)

-stampen (n) -Stampfen (n)

cabeza (f) BIO/ZOO -head -tête (f) -testa (f) -kop (m) -hoofd (n)

-Kopf (m) -Haupt (n)

cabo con botella de reserva (f)

-shot line -pendeur (m)

-penzolo con bombolla di emergenza (m) -cavo zavorrato per la decompressione (m)

-shot line (f) -Leine mit einem Reservegerät (f)

cabo del ancla (m)

NAUT

-anchor line -anchor wire -shot line

-ligne d'ancre (f) -mouillage (m)

-cavo d'ormeggio (m) -penzolo d'ancora (m) -linea dell'ancora (f) -cima dell'ancora (f) -cima d'ormeggio (f)

-ankerlijn (f)

-Ankertau (n) -Ankerleine (f) -Ankerseil (n) -Ankerlinie (f)

cabo flotante (m)

EQT, NAUT

-floating safety line

-bout flottant (m)

-linea gallegiante (f)

-stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)

Page 57: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

línea de superficie (f)

-floating line

-bout traînant (m)

cabo guía (m) hilo de Ariadna (m)

EQT, DTP

-guide line -safety line -guiding cable -guide rope

-fil d'Ariane (m) -câble guide (m)

-filo d'Arianna (m) -cavo guida (m) -sagola-guida (f)

-leidraad (m) -leikabel (m)

-Führungsleine (f) -Ariadne-Faden (m) -Führungskabel (m) -Führungsseil (n)

cabo (m) GEO -cap -head

-cap (m) -capo (m) -kaap (m) -Kap (m)

cabo (m) cuerda (f) cordaje (m)

EQT, NAUT

-rope -corde (f) -cordage (m)

-sagola (f) -cavo (m) -corda (f)

-touw (n) -touwwerk (n)

-Tau (n) -Seil (n) -Strick (m) -Tauwerk (n)

cabracho (m) rascacio (m) escórpora (f)

BIO/ZOO

-hog scorpion -scorpion fish

-rascasse (f) -scorfano (m) -scorpena (f)

-schorpioenvis (m) -Drachenkopf (m)

cabrilla (f) serrano (m)

BIO/ZOO -comber -gaper

-serran chevrette (m) -serran (m)

-perchia (f) -sciarrano (m)

-zaagbaars (m) -kleiner Sägebarsch (m)

cachalote (m)

BIO/ZOO -sperm whale

-cachalot (m) -capodoglio (m)

-potvis (m) -Pottwal (m)

cacho (m) cachuelo (m) molinero (m) gallego (m)

BIO/ZOO -chub -skelly -graining

-chevesne commun (m) -chevaine (m) -meunier (m) -chabot (m)

-cavedano (m)

-molenaar (m) -vingel (m) -molder (m) -kikkop (m) -voren (m) -kopvoorn (m)

-Döbel (m) -Dickkopf (m) -Aitel (m) -Abt (m) -Hartkopf (m) -Deibel (m) -Rohrkarpfen (m)

cachuelo (m) cacho (m) molinero (m) gallego (m)

BIO/ZOO -chub -skelly -graining

-chevesne commun (m) -chevaine (m) -meunier (m) -chabot (m)

-cavedano (m)

-molenaar (m) -vingel (m) -molder (m) -kikkop (m) -voren (m) -kopvoorn (m)

-Döbel (m) -Dickkopf (m) -Aitel (m) -Abt (m) -Hartkopf (m) -Deibel (m) -Rohrkarpfen (m)

cadena de ancla (f)

NAUT -anchor chain

-chaîne d'ancre (f)

-catena d'àncora (f)

-ankerketting (f) -Ankerkette (f)

cadena (f) EQT, NAUT

-chain -chaîne (f) -catena (f) -ketting (f) -Kette (f)

cadera (f) MED/ANAT

-hip -hanche (f) -anca (f) -heup (f) -Hüfte (f)

caída de la tensión arterial (f)

MED/ANAT

-drop in blood pressure -fall in blood pressure

-chute de tension (f) -chute de la tension artérielle (f)

-diminuzione della pressione arteriosa (f) -caduta della pressione arteriosa (f)

-plotseling daling van de bloekdruk (f)

-Blutdruckabfall (m) -plötzliche Senkung des Blutdrucks (f)

caída de presión (f)

EQT -pressure drop

-chute de pression (f)

-caduta di pressione (f)

-drukval (m) -Druckabfall (m)

Page 58: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

cailón marrajo (m) marrajo sardinero (m) jaquetón (m)

BIO/ZOO

-porbeable -porbeable shark -mackerel shark

-requin taupe commun (m) -requin touille (m) -lamnie (f)

-smeriglio (m) -talpa (f)

-haringshaai (m) -neushaai (m) -makereelhaai (m)

-Heringshai (m)

caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f) botiquín de primera urgencia (m) equipo de primera urgencia (m)

MED/ANAT

-first aid kit

-trousse de secours (f) -boîte de premiers secours (f)

-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)

-EHBO-tas (f) -EHBO-trommel (f)

-Erste-Hilfe-Koffer (m) -Verbandskasten (m) -Unfallbereitschaftskiste (f) -Notfallkoffer (m)

caja estanca (f)

EQT, PHOTO/VID

-watertight casing -underwater casing

-boîtier étanche (m) -caisson étanche (m)

-scatola stagna (f) -scatola impermeabile (f)

-waterdicht huis (n) -wasserdichtes Gehäuse (n)

caja torácica (f)

MED/ANAT

-rib cage -cage thoracique (f)

-gabbia toracica (f)

-borstkas (f) -Brustkorb (m)

caja (f) bastidor (m)

EQT -frame -châssis (m) -telaio (m) -chassis (m) -raam (n)

-chassis (n) -Gestell (n) -Rahmen (m)

caja (f) cámara (f)

EQT, PHOTO/VID

-housing -casing -case -body

-boîtier (m) -caisson (m)

-custodia (f) -scatola (f) -camera (f) -carcassa (f)

-kast (m) -huis (n) -behuizing (f)

-Gehäuse (n)

cal sodada (f)

EQT -soda lime -chaux sodée -calce sodata (f)

-natronkalk (m) -Natronkalk (m) -Atemkalk (m)

cala de ánfora (f) cala (f)

ARCHEO -handle -amphora handle

-anse (f) -anse d'amphore (f)

-ansa di una anfora (f)

-hengsel een amfora (n)

-Henkel (m) -Amphora-Henkel (m)

calado (m) NAUT -draught -tirant d'eau (m)

-pescaggio (m)

-diepgang (m) -Tiefgang (m)

calamar (m) BIO/ZOO

-squid -long-finned squid -calamary

-calmar (m) -calamar (m)

-calamaro (m)

-pijkinktvis (m) -Kalmar (m)

calambre (m)

MED/ANAT

-cramp -crampe (f) -crampo (m) -spierkramp (m) -Krampf (m)

cala (f) cala de ánfora (f)

ARCHEO -handle -amphora handle

-anse (f) -anse d'amphore (f)

-ansa di una anfora (f)

-hengsel een amfora (n)

-Henkel (m) -Amphora-Henkel (m)

cala (f) ensenada (f) caleta (f)

GEO -cove -inlet -creek

-anse (f) -calanque (f) -crique (f)

-cala (f) -calanca (f) -caletta (f)

-inham (m) -kreek (f)

-Bucht (f) -kleine Bucht (f) -Einfahrt (f) -Felsbucht (f)

Page 59: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

calcetin (m) EQT -sock -chaussette (f)

-calzino (m) -sok (m) -Socke (f)

cálculo del aire residual (m)

DTP -residual air calculation

-calcul de l'air résiduel (m)

-calcolo dell'aria residua (m)

-resterende luchttijdberekening (f)

-Berechnung der Restluft (f)

cálculo del consumo d'aire (m)

DTP

-air consumption calculation

-calcul de la consommation d'air (m)

-calcolo del consumo d'aria (m)

-berekening van het luchtverbruik (f)

-Luftverbrauchsberechnung (f)

cálculo (m) -calculation -calcul (m) -calcolo (m) -berekening (f) -Berechnung (f)

calderón (m) ballena piloto (f)

BIO/ZOO -pilot whale

-globicéphale (m) -baleine pilote (f)

-globicefalo (m)

-griend (m) -Grindwal (m)

calentamiento (m) recalentamiento (m)

-warming up -warming

-échauffement (m) -réchauffement

-riscaldamiento (m)

-opwarming (f) -Erwärmung (f)

calentar calentarse

-heat (to) -get hot (to)

-chauffer -scaldare -diventar caldo

-heten -opwarmen -heet worden

-heizen -heiß werden

calentarse calentar

-heat (to) -get hot (to)

-chauffer -scaldare -diventar caldo

-heten -opwarmen -heet worden

-heizen -heiß werden

caleta (f) ensenada (f) cala (f)

GEO -cove -inlet -creek

-anse (f) -calanque (f) -crique (f)

-cala (f) -calanca (f) -caletta (f)

-inham (m) -kreek (f)

-Bucht (f) -kleine Bucht (f) -Einfahrt (f) -Felsbucht (f)

calibrar -calibrate (to)

-calibrer -calibrare -kalibreren -ijken

-eichen

calído caliente

-warm -hot

-chaud -caldo -warm -heet

-warm -heiß

caliente calído

-warm -hot

-chaud -caldo -warm -heet

-warm -heiß

callejón sin salida (m) pasaje sin salida (m)

-dead end -impasse (f) -cul-de-sac (m)

-vicolo cieco (m)

-doodlopende gang (m)

-Sackstrecke (f)

calma METEO -Beaufort 0 -calm

-calme -calma -kalm -windstill

calma chicha (f)

GEO, NAUT

-flat calm -calme plat (m)

-calma piatta (f) -bonaccia (f)

-volkomen windstilte (f)

-völlige Windstille (f)

calmo -calm -calme -calmo -rustig -ruhig

caloría (f) PHYS/CHEM

-calorie -calorie (f) -caloria (f) -calorie (f) -Kalorie (f)

calume (m) respiración de dos de la

DTP -buddy breathing -demand

-échange d'embout (m) -passage

-respirazione alternata con un solo

-alternerende ademhaling op één automaat (f)

-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)

Page 60: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f) paso de regulador (m)

valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use

d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)

erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)

-mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)

calzante (m) zapato (m)

EQT -foot pocket

-chausson (m) -partie chaussante de la palme (f)

-scarpetta (f) -calzata (f)

-voetgedeelte van de vin (n) -schoen van de vin (m)

-Schuh (m)

cámara alta presión (f)

EQT -high pressure chamber

-chambre haute pression (f)

-camera alta pressione (f)

-hoge drukkamer (f) -Hochdruckkammer (f)

camara de aire (f) esclusa (f)

EQT -airlock -lock chamber

-sas (m)

-camera de equilibrio (f) -boccaporto (m)

-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)

cámara de descompresión (f)

EQT, MED/ANAT

-decompression chamber -deco tank

-chambre de décompression (f) -caisson de décompression (m)

-camera di decompressione (f)

-decompressiekamer (f) -decotank (m)

-Dekompressionskammer (f)

cámara de recompresion flexible (f)

EQT, MED/ANAT

-flexible recompression chamber

-chambre de recompression flexible (f)

-amera di decompressione flessibile

-flexibele recompressiekamer (m)

-flexible Druckkammer (f)

cámara de recompresion monoplaza (f)

MED/ANAT

-single recompression chamber

-caisson de recompression monoplace (m)

-camera di ricompressione monoposta (f) -camera iperbarica monoposta (f)

-éénpersoons-compressietank (m)

-Druckkammer für eine Person (f) -Einmann-Rekompressionskammer

cámara de recompresion multiplaza (f)

MED/ANAT

-multiseat recompression chamber

-caisson de recompression multiplace (m)

-camera di ricompressione multiposto (f)

-meerpersoons-decompressietank (m) -meerplaatscaisson (m)

-Druckkammer für mehrere Personen (f) -Mehrpersonendruckkammer (f)

cámara de recompresion (f) cámara hiperbárica (f)

MED/ANAT

-caisson -recompression chamber -hyperbaric chamber -HBO chamber -caisson

-caisson de recompression (m) -chambre hyperbare (f) -chambre de recompression (f)

-camera di ricompressione (f) -camera iperbarica (f)

-recompressiekamer (f) -herdrukkamer (f) -recompressietank (m) -compressietank (m) -overdrukkamer (f) -caisson (m) -dekotank (m) -herdrukkamer (m)

-Druckkammer (f) -Rekompressionskammer (f) -Caisson (n) -Überdruckkammer (f)

Page 61: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

cámara hiperbárica (f) cámara de recompresion (f)

MED/ANAT

-caisson -recompression chamber -hyperbaric chamber -HBO chamber -caisson

-caisson de recompression (m) -chambre hyperbare (f) -chambre de recompression (f)

-camera di ricompressione (f) -camera iperbarica (f)

-recompressiekamer (f) -herdrukkamer (f) -recompressietank (m) -compressietank (m) -overdrukkamer (f) -caisson (m) -dekotank (m) -herdrukkamer (m)

-Druckkammer (f) -Rekompressionskammer (f) -Caisson (n) -Überdruckkammer (f)

cámara húmeda (f)

EQT -water chamber

-chambre humide (f) -chambre immergée (f)

-camera umida (f)

-waterkamer (f) -Wasserkammer (f)

cámara seca (f)

EQT -air chamber

-chambre sèche (f) -chambre étanche (f)

-camera secca (f)

-luchtkamer (f) -droge kamer (f)

-Luftkammer (f) -Trockenkammer (f)

cámara (f) caja (f)

EQT, PHOTO/VID

-housing -casing -case -body

-boîtier (m) -caisson (m)

-custodia (f) -scatola (f) -camera (f) -carcassa (f)

-kast (m) -huis (n) -behuizing (f)

-Gehäuse (n)

cámara (m) PHOTO/VID

-cameraman

-caméraman (m)

-cameraman (m)

-cameraman (m) -Kameramann (m)

camarón (m) quisquilla (f)

BIO/ZOO -shrimp -prawn

-crevette (f) -gambero (m) -garnaal (f) -Garnele (f) -Krabbe (f)

camarote (m)

NAUT -cabin -cab

-cabine (f) -cabina (f) -hut (f) -Kabine (f) -Koje (f)

cambara (f) araña de mar (f) centollo (m)

BIO/ZOO -spider crab -greater spider crab

-araignée de mer (f) -grande araignée de mer (f) -crabe-araignée (m)

-granzeola (f) -granzo (m)

-zeespin (f) -spinkrab (m)

-Seespinne (f) -Teufelskrabbe

cambio gaseoso (m)

PHYS/CHEM

-gas transfer

-échange gazeux (m)

-scambio gassoso (m)

-gaswisseling (f) -Gasaustausch (m)

cambio térmico (m)

PHYS/CHEM

-heat transfer

-échange thermique (m)

-scambio termico (m)

-warmteuitwisseling (f)

-Wärmeaustausch (m)

cambio (m) -exchange -échange (m) -scambio (m) -wisseling (f) -Austausch (m)

camera sumergida (f)

EQT -flooded camera

-caméra noyée (f)

-macchina allagata (f)

-overvloeide camera (f)

-überflutete Kamera (f)

camilla (f) MED/ANAT

-barrow -stretcher -litter

-brancard (m) -civière (f)

-barella (f) -draagbaar (f) -brancard (m)

-Tragbahre (f) -Bahre (f) -Krankentrage (f)

campana de buceo (f) campana de inmersión (f)

EQT -diving bell -submarine bell

-cloche de plongée (f) -cloche à plongeur(s) (f) -cloche sous-

-campana submarina (f) -campana di immersione (f) -campana da

-duikersklok (f) -onderwaterklok (f)

-Tauchglocke (f) -Taucherglocke (f) -Unterwasserglocke (f)

Page 62: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

marine (f) palombra (f)

campana de inmersión (f) campana de buceo (f)

EQT -diving bell -submarine bell

-cloche de plongée (f) -cloche à plongeur(s) (f) -cloche sous-marine (f)

-campana submarina (f) -campana di immersione (f) -campana da palombra (f)

-duikersklok (f) -onderwaterklok (f)

-Tauchglocke (f) -Taucherglocke (f) -Unterwasserglocke (f)

campeonato del mundo (m)

-world championship

-championnat du monde (m)

-campionato del mondo (m)

-wereldkampioenschap (n)

-Weltmeisterschaft (f)

campeonato (m)

-championship

-championnat (m) -concours (m)

-campionato (m)

-kampioenschap (n) -Meisterschaft (f) -Wettkampf (m)

campeón (m)

-champion -champion (m)

-campione (m)

-kampioen (m) -Meister (m) -Champion (m)

campo de podeidonias (m) banco de posidonias (m) pradera de posidonias (f)

BIO/ZOO

-posidonia bed -seaweed bottom

-herbier (m) -prairie de posidonies (f)

-prateria di posidonia (f) -erbario di posidonie (m)

-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit Posidonia) (f)

campo de visión (m) campo visual (m)

PHYS/CHEM

-field of vision -field of view

-champ de vision (m)

-campo visivo (m)

-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n) -Seefeld (n)

campo visual (m) campo de visión (m)

PHYS/CHEM

-field of vision -field of view

-champ de vision (m)

-campo visivo (m)

-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n) -Seefeld (n)

canal de acceso (m) canal de atracadero (m)

NAUT

-access channel -approach channel

-chenal d'accès (m) -chenal d'approche (m) -passe d'entrée (f)

-canale d'accesso (m)

-toegangskanaal (n) -maritieme toegangsweg (m)

-Zufahrtsrinne (f) -Tiefwasser-Fahrrinne (f) -Seekanal (m)

canal de atracadero (m) canal de acceso (m)

NAUT

-access channel -approach channel

-chenal d'accès (m) -chenal d'approche (m) -passe d'entrée (f)

-canale d'accesso (m)

-toegangskanaal (n) -maritieme toegangsweg (m)

-Zufahrtsrinne (f) -Tiefwasser-Fahrrinne (f) -Seekanal (m)

canal de navegación (m) canal navegable (m)

NAUT -navigable water -fairway

-chenal navigable (m) -chenal de navigation (m)

-canale navigabile (m)

-vaargeul (m) -vaarwater (n)

-Fahrrinne (f) -Fahrtwasser (n)

canal NAUT -navigable -chenal -canale -vaargeul (m) -Fahrrinne (f)

Page 63: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

navegable (m) canal de navegación (m)

water -fairway

navigable (m) -chenal de navigation (m)

navigabile (m)

-vaarwater (n) -Fahrtwasser (n)

canales simicirculares (mpl)

MED/ANAT

-semi-circular canals

-canaux semi-circulaires (mpl)

-dotti semicircolari (mpl)

-halfcirkelvormige kanalen (npl)

-Bogengänge (mpl)

canal (m) NAUT -channel -canal

-canal (m) -canale (m) -kanaal (n) -Kanal (m)

canario de mar (m) tres colas (m)

BIO/ZOO

-red damselfish -blunt-headed holy-fish -goldfish -swallow-tail sea perch

-anthias (m) -barbier (m) -barbier rose (m) -castagnole rouge (f)

-castagnola rossa (f) -anthias (m) -guarracino (m) -castagnola di fondale

-rode vlagbaars (m) -rode kanarie (m)

-Rötling (m) -roter Fahnenbarsch (m)

candil (m) pez ardilla (m)

BIO/ZOO -squirrel fish

-poisson écureuil (m)

-pesce scoiattolo (m)

-eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch (m)

cangrejo di rió (m)

BIO/ZOO -crayfish -écrevisse (f) -gambero di fiume (m)

-rivierkreeft (m) -Edelkrebs (m) -Flusskrebs (m)

cangrejo (m) BIO/ZOO -crab -crabe (m) -granchio (m) -krab (f) -Krabbe (f)

canoa salvavidas (f)

NAUT -life boat -life craft

-canot de sauvetage (m)

-lancia di salvataggio (f) -imbarcazione di salvataggio (f)

-reddingsboot (m) -reddingssloep (m)

-Rettungsboot (n)

cansado fatigado

-tired -fatigué -stanco -moe -müde

cantera (f) GEO -quarry -carrière (f) -cava (f) -cavo (m)

-steengroeve (f) -Steinbruch (m) -Baggersee (m)

canto rodado (m) guijarro (m)

GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m) -strandkei (m) -strandsteen (m)

-Kieselstein (m)

capa protectora (f)

EQT -protective coat

-couche de protection (f) -revêtement protecteur (m)

-strato pretettivo (m)

-beschermingslaag (m)

-Schutzschicht (f) -Schutzbelag (m)

capa termoclinal (f) termoclina (f)

GEO -thermocline

-thermocline (f)

-termoclino (m)

-thermocline (f) -Temperatursprungschicht (f)

capacidad pulmonar (f)

MED/ANAT

-lung capacity

-capacité pulmonaire (f)

-capacità polmonare (f)

-longcapaciteit (f) -Lungenkapazität (f)

Page 64: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

capacidad (f) -content -contenance (f)

-capacità (f) -inhoud (m) -capaciteit (f)

-Inhalt (m)

caparazón de tortuga (m)

BIO/ZOO -shell -turtelback

-carapace (f)

-guscio di testuggine (m) -carapace (m)

-schildpaddek (n) -Schildkrötenrücken (m) -Panzer (m)

capilar (m) MED/ANAT

-capillary -capillaire (m) -capillare (m) -haarvat (n) -Kapillargefäß (n)

capitaneria (f)

NAUT -harbour master's office

-capitainerie (f)

-capitaneria (f)

-kantoor van de havenmeester (n)

-Hafenamt (n)

capitán (m) NAUT -captain -capitaine (m) -capitano (m) -kapitein (m) -Kapitän (m)

capucha (f) EQT -hood -cagoule (f) -capuchon (m)

-cappuccio (m)

-hoofdkap (f) -Kopfhaube (f) -Kappe (f)

capucha (f) tapa protectora (f)

EQT

-protection cap -protective cap -moisture cap

-capuchon de protection (m)

-tappo di protezione (m)

-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)

carabela portuguesa (f) fragata (f) fisalia (f)

BIO/ZOO -Portuguese man-o'war -bluebottle

-physalie (f) -galiote portugaise (f) -vaisseau portugais (m)

-caravella portoghese (f) -physalia (f)

-Portugees oorlogschip (n)

-Portugiesische Galeere (f)

caracol marino (m) caracol (m) caracola (f) lumaco di mare (m)

BIO/ZOO -sea snail -marine snail

-escargot de mer (m) -limace de mer (f)

-lumaca di mare (f) -chiocciola marina (f)

-zeeslak (f) -Seeschnecke (f) -Meerschnecke (f) -Meeresschnecke (f)

caracola (f) caracol (m) caracol marino (m) lumaco di mare (m)

BIO/ZOO -sea snail -marine snail

-escargot de mer (m) -limace de mer (f)

-lumaca di mare (f) -chiocciola marina (f)

-zeeslak (f) -Seeschnecke (f) -Meerschnecke (f) -Meeresschnecke (f)

caracol (m) caracola (f) caracol marino (m) lumaco di mare (m)

BIO/ZOO -sea snail -marine snail

-escargot de mer (m) -limace de mer (f)

-lumaca di mare (f) -chiocciola marina (f)

-zeeslak (f) -Seeschnecke (f) -Meerschnecke (f) -Meeresschnecke (f)

carángidos (mpl)

BIO/ZOO -carangids -carangidés (mpl)

-carangidi (mpl)

-horsmakrelen (mpl) -Bastardmakrelen (fpl)

carbón activado (m)

EQT -activated charcoal

-charbon actif (m)

-carbone attivo (m)

-aktieve kool (f) -geaktiveerde kool (f)

-Aktivkohle (f)

carbonero (m) fogenero (m)

BIO/ZOO

-black pollack -coalfish -black cod

-lieu noir (m) -colin noir (m)

-merluzzo carbonaro (m) -merluzzo carbonero

-koolvis (m) -Köhler (m) -Seelachs (m) -Blaufisch (m)

Page 65: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

carburante (m)

-fuel -carburant (m)

-carburante (m)

-brandstof (m) -Treibstoff (m)

carcasa submarina para camera (f)

PHOTO/VID

-camera housing

-caisson pour caméra (m) -caisson pour appareil photographique (m)

-scatola per camera (f)

-camerahuis (n) -Kamera-Gehäuse (n)

careta (f) tortuga de mar (f)

BIO/ZOO -sea turtle -tortue de mer (f)

-tartaruga marina (f) -testuggine (f)

-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)

carga (d'aire) (f)

EQT

-recharging -charging -filling -refilling

-gonflage (m) -gonfiaggio (m)

-vullen (n) -Auffüllen (n) -Aufladen (n) -Füllen (n)

cargador de bateria (m)

EQT -battery charger

-chargeur de batterie (m)

-caricabatteria (m) -ricaricatore (m) -caricatore di batteria (m)

-accu-oplader (m) -acculader (m)

-Batterienladegerät (n) -Lader (m)

cargar EQT

-charge (to) -recharge (to) -fill (to) -refill (to)

-gonfler -gonfiare -vullen -auffüllen -aufladen

cargar las baterías

-charge the batteries (to)

-charger les batteries

-caricare le batteria

-de batterijen laden -die Batterien laden

carguero (m) buque de carga (m)

NAUT -cargo boat -cargo (m)

-nave da carico (f) -mercantile (m)

-vrachtschip (n) -Frachter (m) -Frachtschiff (n)

carnet de buceo (m) agenda de inmersiones (m) cuaderno de buceo (m) logbook (m)

-logbook -carnet de plongées (m) -logbook (m)

-giornale (m) -logbook (m)

-logboek (n) -Logbuch (n)

carne (f) BIO/ZOO -flesh -chair (f) -carne (f) -vlees (n) -visvlees (n)

-Fleisch (n)

carótida (f) MED/ANAT

-carotid -carotide (f) -artère carotide (f)

-arteria carotide (f)

-hoofdslagader (f) -Karotis (f) -Halsschlagader (f)

carpa (f) BIO/ZOO -carp -carpe (f) -carpa (f) -karper (m) -Karpfen (m)

carrete (m) SPF, EQT -reel -moulinet (m) -mulinello (m)

-reel (m) -Rolle (f)

Page 66: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

carrete (m) devanadera (f)

EQT -line reel -reel

-dévidoir (m)

-rocchetto svolgisagola -rocchetto (m) -aspo (m) -bobina (f)

-haspel (m) -Reel (n) -Leinenführer (m) -Leinenrolle (f)

carta batimétrica (f)

NAUT -depth chart

-carte bathymétrique (f)

-carta batimetrica (f)

-dieptekaart (f) -Tiefenkarte (f)

carta náutica (f) mapa marina (f)

NAUT -sea chart -navigation chart

-carte marine (f) -carte nautique (f)

-carta nautica (f)

-zeekaart (m) -Seekarte (f)

cartucho de CO2 (m)

EQT -CO2 cartridge

-cartouche de CO2 (f)

-cartuccia di CO2 (f)

-CO2 patroon (f) -CO2 Patrone (f)

cartucho filtrante (m)

EQT -filter cartridge

-cartouche de filtre (f) -cartouche filtrante (f)

-cartuccia filtrante (f)

-filterpatroon (f) -Filterpatrone (f)

casa submarina (f)

-underwater habitat

-maison sous-marine (f) -maison sous la mer (f)

-habitat sottomarino (m)

-onderwaterhuis (n) -onderwaterhabitat (n)

-Unterwasserhaus (n)

casco de buceo (m) casco (m)

EQT -diving helmet -helmet

-casque de plongée (m) -casque (m)

-casco di immersione (m) -casco da palombaro (m) -casco (m)

-duikerhelm (m) -helm (m)

-Tauchhelm (m) -Helm (m)

casco (m) NAUT -hull -coque (f) -carena -scafo (m)

-romp (m) -Rumpf (m) -Schale (f)

casco (m) casco de buceo (m)

EQT -diving helmet -helmet

-casque de plongée (m) -casque (m)

-casco di immersione (m) -casco da palombaro (m) -casco (m)

-duikerhelm (m) -helm (m)

-Tauchhelm (m) -Helm (m)

castagnara (f) castañuela (f) negrita (f) soldado (m)

BIO/ZOO -damselfish -blue damselfish

-castagnole (f) -demoiselle (f) -hirondelle de mer

-castagnola (f) -fabretto (m) -guarracino nero (m)

-zwaluwstaartvis (m) -monniksvis (m)

-Mönchfisch -Mittelmeer-Riffbarsch (m)

castañuela (f) castagnara (f) negrita (f) soldado (m)

BIO/ZOO -damselfish -blue damselfish

-castagnole (f) -demoiselle (f) -hirondelle de mer

-castagnola (f) -fabretto (m) -guarracino nero (m)

-zwaluwstaartvis (m) -monniksvis (m)

-Mönchfisch -Mittelmeer-Riffbarsch (m)

casteneta (f) galera (f)

BIO/ZOO -mantis shrimp

-squille (m) -spannochia (f) -canocchia (f)

-bidsprinkhaankreeft (m)

-großer Heuschreckenkrebs (m)

Page 67: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

catalufa (m) priacantho (m)

BIO/ZOO -goggle eye -priacanthe (m)

-catalufa (m) -grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)

caucho (m) EQT -rubber (m) -caoutchouc (m)

-gomma (f) -rubber (m) -Gummi (n)

caudal de aire (m)

EQT -air flow -débit d'air (m)

-mandata d'aria (f) -portata d'aria (m)

-luchtdebiet (n) -luchtdoorvoer (f) -luchtopbrengst (f)

-Luftlieferleistung (f)

caudal del compresor (m)

EQT -compressor output

-débit du compresseur (m)

-mandata d'aria del compressore (f)

-debiet van de compressor (n)

-Kompressorleistung (f)

caudal (m) EQT -flow -output -flow rate

-débit (m) -volume (m) -flusso (m) -portata (f)

-debiet (n) -Durchfluss (m) -Durchsatz (m)

Caulerpa taxifolia alga asesina (f)

BIO/ZOO -Caulerpa taxifolia -killer alga

-algue tueuse (f) -caulerpe (f)

-Caulerpa taxifolia

-Caulerpa taxifolia -Killeralge (f) -Caulerpa taxifolia

CAUS ORG

-CAUS -Canadian Association for Underwater Sciences

-CAUS -CAUS -CAUS -CAUS

caverna (f) GEO -cavern -caverne (f) -caverna (f) -cavita (f)

-holte (f) -Kaverne (f)

cavidad ósea (f)

MED/ANAT

-bone cavity

-cavité osseuse (f)

-cavita ossea (f)

-beenholte (f) -Knochenhohlraum (m)

cavidad (f) GEO, MED/ANAT

-cavity -cavité (f) -cavita (f) -uitholling (f) -holte (f)

-Hohlraum (m) -Höhle (f)

cavidad (f) agujero (m)

GEO -crevice -anfractuosité (f) -cavité (f)

-anfratto (m) -rotsspleet (f) -groef (f)

-Spalte (f) -Kluft (f) -Vertiefung (f) -Loch (n)

cazador (m) pescador submarino (m)

SPF

-spearfisherman -hunter

-chasseur (m) -chasseur sous-marin (m)

-pescatore subacqueo (m) -cacciatore (m)

-onderwaterjager (m) -Jäger (m) -Unterwasserjäger (m)

cazón (m) tollo (m) pez peine (m) tolle (m) lija (m) gato (m) galeo (m)

BIO/ZOO

-tope -tope shark -flake -soupfin shark

-milandre (m) -hâ (m) -chien de mer (m) -requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m) -Biethai (m)

caña del timón (f)

NAUT -rudder tiller -

-barre de gouvernail

-barra del timone (f)

-helmstok (m) -Ruderpinne (f) -Ruderstange (f) -Pinne (f)

Page 68: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

rudderstock

cañabota gris (f) cañabota (f) marrajo (m) tiburón gris (m) tiburón de peinetas (m)

BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark

-requin gris (m)

-squalo capopiatto (m)

-grauwe haai (m) -koehaai (m)

-Grauhai (m) -Sechskiemer (m)

cañabota (f) cañabota gris (f) marrajo (m) tiburón gris (m) tiburón de peinetas (m)

BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark

-requin gris (m)

-squalo capopiatto (m)

-grauwe haai (m) -koehaai (m)

-Grauhai (m) -Sechskiemer (m)

cañón (m) ARCHEO -cannon -canon (m) -cannone (m) -cannoncino (m)

-kanon (m) -Kanone (f)

CDAA ORG

-Cave Diving Association of Australia

-CDAA -CDAA -CDAA -CDAA

CDG ORG

-Cave Divers Group of Great Britain -CDG

-CDG -CDG -CDG -CDG

cebar -bait (to) -appâter -adescare -aanlokken -ködern -anlocken

cebo (m) -bait -appât (m) -esca (f) -aas (n) -lokaas (n) -lokmiddel (n)

-Köder (m) -Lockspeise (f) -Lockmittel (n)

CEDIP EDU, ORG

-CEDIP -European Committee of Professional Diving Instructors

-CEDIP -CEDIP -CEDIP -CEDIP

cefalopodo (m)

BIO/ZOO -cephalopod

-céphalopode (m)

-cefalopodo -koppotige (m) -Kopffüßer (m)

cenote (m) -cenote -cénote (m) - - -

centollo (m) araña de mar (f) cambara (f)

BIO/ZOO -spider crab -greater spider crab

-araignée de mer (f) -grande araignée de mer (f) -crabe-araignée (m)

-granzeola (f) -granzo (m)

-zeespin (f) -spinkrab (m)

-Seespinne (f) -Teufelskrabbe

centro de -diving -centre de -centro -duikcentrum (n) -Tauchzentrum (n)

Page 69: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

buceo (m) centre plongée (m) d'immersione (m)

centro hiperbárico (m)

MED/ANAT

-hyperbaric centre

-centre hyperbare (m)

-centro iperbarico (m)

-drukkamercentrum (n)

-Druckkammerzentrum (n) -Zentrum für die Behandlung von Überdruckkrankheiten (n)

cepillo (m) brocha (f)

-brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)

cerebro (m) MED/ANAT

-brain (m) -cerveau (m) -cervello (m) -hersenen (mpl) -brein (n)

-Gehirn (n)

cerianto (m) BIO/ZOO -cylinder anemone -cerianthus

-cérianthe (m)

-cerianto (m) -archidella (f) -fiore di mare (f)

-kokeranemoon (f) -Zylinderrose (f)

cerrar

-shut off (to) -shut down (to) -turn off (to) -stop (to)

-couper -fermer

-chiudere -fermare

-afsluiten -dichtdraaien

-absperren -abstellen -schließen

certificado de prueba (m)

EQT -test certificate

-certificat d'épreuve (m)

-certificato di prova (m)

-keuringsattest (n) -Prüfattest (n)

certificado médico de no-contraindicación para la práctica del buceo (m)

MED/ANAT

-medical diving ability certificate

-certificat d'aptitude à la plongée (m) -certificat de non-contre-indication à la plongée (m)

-certificato di abilitazione all'immersione (m) -certificato di idoneità medica (m)

-medisch duikbekwaamheidsattest (n) -medisch duikvaardigheidsattest (n) -attest van medische geschiktheid (n)

-Tauchtauglichkeitsbescheinigung (f)

certificado médico (m)

MED/ANAT

-medical certificate

-certificat médical (m)

-certificato medico (m)

-doktersattest (n) -geneeskundige verklaring (f)

-ärtzliches Attest (n)

cetáceo (m) BIO/ZOO -cetacean -whale

-cétacé (m) -cetaceo (m) -walvisachtige (m) -Waltier (n)

chaleco ADV (m) chaleco ajustable (m)

EQT

-adjustable buoyancy jacket -ABJ -adjustable diving vest -ADV

-gilet réglable (m)

-giubotto regolabile (m)

-afstelbaar trimvest (n)

-regelbare Tarierweste (f) -einstellbares Jacket (n) -ADV-Jacket (n)

chaleco ajustable (m) chaleco ADV (m)

EQT

-adjustable buoyancy jacket -ABJ -adjustable diving vest -ADV

-gilet réglable (m)

-giubotto regolabile (m)

-afstelbaar trimvest (n)

-regelbare Tarierweste (f) -einstellbares Jacket (n) -ADV-Jacket (n)

Page 70: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

chaleco calor (m)

EQT -undervest -vest

-sous-veste (m)

-sottamuta (m)

-wolletje (n) -Unterzieher (m)

chaleco compensador (m) estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m) chaleco de compensación (m) jacket (m) chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)

-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)

-Tarierweste (f) -Jacket (n)

chaleco con lastre integrado (m)

EQT -jacket with integrated weights

-gilet avec lest intégré (m)

-jacket con zavorra integrata (f)

-trimvest met geïntegreerd ballast (n)

-Tarierweste mit integrierten Bleigewichten (f) -bleiintegriertes Jacket (n)

chaleco de compensación (m) estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m) jacket (m) chaleco compensador (m) chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)

-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)

-Tarierweste (f) -Jacket (n)

chaleco de flotabilidad (m) estabilizador (m) chaleco de compensación (m) jacket (m) chaleco compensador (m) chaleco (m)

EQT

-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)

-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)

-Tarierweste (f) -Jacket (n)

chaleco de tipo collarín (m)

EQT

-adjustable buoyancy lifejacket -ABLJ -horsecollar

-gilet à collerette (m) -gilet du type "collerette" (m) -fenzy (f)

-giubotto a collare (m) -giubotto del tipo anularo (m)

-fenzy trimvest (n)

-Kragenweste (f) -Klobrille (f) -Tarierkragen (m) -Weste (f) -Taucherweste (f)

chaleco integrale (m)

EQT -stabilizing jacket

-gilet intégral (m)

-giubbotto integrale (m)

-integraal jacket (n) -stabilizing jacket (n)

-Stabilizing Jacket

chaleco EQT, -life jacket -gilet de -giubbotto -reddingsvest (f) -Rettungsweste (f)

Page 71: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

salvavidas (m)

NAUT -life preserver

sauvetage (m)

salvagente (m)

-zwemvest (f) -Schwimmweste (f)

chaleco tecnológico (m)

EQT -wing jacket -gilet technique (m)

-jacket tecnico (m)

-trimvest voor technisch duiken (n)

-TEC-Jacket (n) -Wing-Jacket (n)

chaleco (m) estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m) chaleco de compensación (m) jacket (m) chaleco compensador (m)

EQT

-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket

-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)

-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)

-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)

-Tarierweste (f) -Jacket (n)

chapa cortante (f) bordes afilados (mpl)

-sharp edges

-arêtes vives (fpl)

-spigoli vivi (mpl)

-scherpe kanten (mpl)

-scharfe Kanten (fpl)

chaparrudo (m) gobio (m) góbido (m)

BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m) -gobido (m)

-grondel (m) -Grundel (m)

chaqueta (f) EQT -vest -jacket

-veste (f) -giacca (f) -jekker (m) -Jacke (f)

cherna (f) BIO/ZOO -wreck fish -stone bass -wreck bass

-cernier atlantique (m) -cernier brun (m) -mérou des Basques (m)

-cernia di fondale (f)

-wrakbaars (m) -Wrackbarsch (m)

chicharro (m) jurel (m)

BIO/ZOO

-horse mackerel -jack mackerel

-chinchard (m)

-suro (m) -sugarello (m)

-horsmakreel (m) -Bastardmakrele (f) -Stöcker (m)

chigre (m) -winch -treuil (m) -argano (m) -verricello (m)

-lier (f) -Winde (f)

chimenea (f) pozo (m)

-chimney -aven

-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)

choke (m) MED/ANAT

-choke -choke (m) -choke (m) -choke (m) -Choke (m)

chopa (f) jargueta (f) pañoso (m)

BIO/ZOO -black seabream -old wife

-dorade grise (f) -griset (m) -canthare gris (m)

-tanuta (f) -cantara (f)

-zeekarper (m) -Streifenbrasse (f) -Bandbrasse (f) -Seekarpfen (m)

choque MED/AN - -choc -shock -anafylaktische schok -anaphylaktischer Schock

Page 72: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

anafiláctico (m) shock anafiláctico (m)

AT anaphylactic shock

anaphylactique (m)

anafilattico (m)

(m) (m)

choque térmico (m) shock térmico (m) choque termodiferencial (m)

MED/ANAT

-thermal shock -cold shock

-choc thermique (m)

-shock termico (m)

-thermische schok (m)

-thermischer Schock (m) -Kälteschock (m)

choque termodiferencial (m) shock térmico (m) choque térmico (m)

MED/ANAT

-thermal shock -cold shock

-choc thermique (m)

-shock termico (m)

-thermische schok (m)

-thermischer Schock (m) -Kälteschock (m)

choque (m) MED/ANAT

-shock (m) -choc (m) -état de choc

-shock (m) -schok (m) -schoktoestand (m)

-Schock (m) -Schockzustand (m)

choque (m) golpe (m)

-shock -impact -stroke

-coup (m) -choc (m)

-colpo (m) -scossa (f) -urto (m)

-slag (m) -schok (m)

-Stoss (m) -Schlag (m) -Schock (m)

chova (f) anchoa (m) anjova (f)

BIO/ZOO -bluefish -shad -tailor

-tassergal (m) -coupe-fil (m)

-pesce serra (m)

-zeepiranha (m) -blauwvis (m) -blauwbaars (m)

-Blaufisch (m) -Blaubarsch (m)

chucla (f) mena (f) mendola (f)

BIO/ZOO -big picarel -blotched picarel

-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)

chulla (f) marialuisa (f) cigala (f)

BIO/ZOO -slipper lobster

-cigale de mer (f)

-cicala di mare (f) -magnosa (f) -magnosella (f)

-beerkreeft (m) -Bärenkrebs (m) -Grillenkrebs (m)

cianosis (f) MED/ANAT

-cyanosis -cyanose (f) -cianosi (f) -cyanose (f) -Zyanose (f)

cicatrizar MED/ANAT

-scar over (to)

-cicatriser -se cicatriser

-cicatrizzare -dichtgaan -helen

-zuheilen

ciclo respiratorio (m)

MED/ANAT

-respiratory cycle -breathing cycle

-cycle respiratoire (m)

-ciclo respiratorio (m)

-ademcyclus (m) -Atemzyklus (m)

cierre de cremallera (f) cremallera (f)

EQT -zipper -zip fastener

-fermeture éclair (f) -tirette (f)

-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)

cierre de zafado rápido (m) hebilla de zafado

EQT -quick release buckle

-boucle à largage rapide (f)

-fibbia a sgancio rapido (f) -fibbia ad apertura

-quick release gesp (f)

-Schnellabwurfschließe (f) -Schnellabwurfschnalle (f)

Page 73: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

rápido (f) rapida (f)

cigala (f) chulla (f) marialuisa (f)

BIO/ZOO -slipper lobster

-cigale de mer (f)

-cicala di mare (f) -magnosa (f) -magnosella (f)

-beerkreeft (m) -Bärenkrebs (m) -Grillenkrebs (m)

cigala (f) lagostino (m)

BIO/ZOO

-Norway lobster -Norway crayfish -scampi

-langoustine (f)

-scampo (m) -scampolo (m)

-langoestine (f) -Noorse kreeft (m)

-Kaiserhummer (f) -Schlankhummer (f) -Norwegische Hummer (f)

ciguatera (f) intoxicación por ciguatera (f)

MED/ANAT

-ciguatera -ciguatera (f) -ciguatera (f) -ciguatera (f) -Ciguatera-Vergiftung (f)

cilindro de la botella (m) cuerpo de la botella (m)

EQT -cylinder body

-corps de la bouteille (m)

-corpo della bombolla (m)

-lichaam van de cilinder (n)

-Flaschenkörper (m)

cincha abdominal (f) cinturón ventral (m) fajín ventral (m)

EQT

-ventral belt -waist strap -cummerbund

-ceinture ventrale (f) -sangle abdominale (f) -sangle ventrale (f) -courroie ventrale (f)

-cinghiolo ventrale (m) -cintura ventrale (f) -cinghiolo addominale (m) -fascione ventrale (m)

-buikriem (m) -cummerband (m) -maagband (m)

-Bauchgurt (m) -Bauchgürtel (m) -Cummerbund (n)

cincha de aleta (f) correa de aleta

EQT -fin strap -heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f)

-vinneriem (m) -Flossenriemen (m) -Fersenband (n)

cincha de hombro (f)

EQT -shoulder strap

-sangle d'épaule (f)

-cinghia sulli spallaci (f) -spallacio (m)

-schouderriem (m) -schouderband (m)

-Schultergurt (m)

cincha de máscara (f) correa de la máscara tira de la máscara (f)

EQT -mask belt -mask strap

-courroie du masque (f) -sangle de masque (f)

-cinghiolo della maschera (m)

-maskerband (m) -maskerriem (m)

-Maskenband (n) -Riemen der Maske (m)

cinchas (fpl) atalaje (m) arnés (m)

EQT -harness -straps

-sanglage (m) -bardatura (f) -cinghiaggio (m)

-riemen (mpl) -bandenstelsel (n)

-Gurte (mpl) -Bänderung (f) -Bebänderung (f)

cincha (f) correa (f)

EQT -strap -sangle (f)

-cinghia (f) -cinghiolo (m) -fascia (f) -fascione (m)

-riem (m) -Gurt (m) -Riemen (m)

cinturón de lastre (m) cinturón de plomos (m)

EQT -lead belt -weight belt

-ceinture de lest (f) -ceinture de plombs (f)

-cintura dei piombi (f) -cintura di zavorramento (f)

-loodgordel (m) -duikgordel (m)

-Bleigurt (m) -Bleigürtel (m) -Tauchgurt (m) -Tauchgürtel (m)

Page 74: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

cinturón de plomos soft (a granalla) (m)

EQT -soft weight belt -shot belt

-ceinture à grenaille (f) -ceinture à poches (f)

-cintura a zavorra soft (f) -cintura per zavorra con tasche (f) -cintura con tasche (f)

-softloodgordel (m) -Softbleigurt (m)

cinturón de plomos (m) cinturón de lastre (m)

EQT -lead belt -weight belt

-ceinture de lest (f) -ceinture de plombs (f)

-cintura dei piombi (f) -cintura di zavorramento (f)

-loodgordel (m) -duikgordel (m)

-Bleigurt (m) -Bleigürtel (m) -Tauchgurt (m) -Tauchgürtel (m)

cinturón ventral (m) fajín ventral (m) cincha abdominal (f)

EQT

-ventral belt -waist strap -cummerbund

-ceinture ventrale (f) -sangle abdominale (f) -sangle ventrale (f) -courroie ventrale (f)

-cinghiolo ventrale (m) -cintura ventrale (f) -cinghiolo addominale (m) -fascione ventrale (m)

-buikriem (m) -cummerband (m) -maagband (m)

-Bauchgurt (m) -Bauchgürtel (m) -Cummerbund (n)

ciprínidos (mpl)

BIO/ZOO -cyprinids -cyprinidés (mpl)

-ciprinidi (mpl)

-karpers (mpl) -Karpfenfische (mpl) -Cyprinidae (mpl)

circuito cerrado (m)

EQT -closed circuit

-circuit fermé (m)

-circuito chuiso (m)

-gesloten circuit (n) -gesloten ring (m)

-geschlossener Kreislauf (m)

circuito semi-cerrado (m)

EQT -semi-closed circuit

-circuit semi-fermé (m)

-circuito semi-chiuso (m)

-halfgesloten circuit (n) -halfgesloten ring (m)

-halbgeschlossener Kreislauf (m)

circulación sanguínea (f)

MED/ANAT

-blood circulation

-circulation sanguine (f)

-circolo del sangue (m)

-bloedsomloop (m) -Blutkreislauf (m)

circulación (f) tráfico (m)

NAUT -traffic -circulation (f) -trafic (m)

-traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)

CIRSS ORG -CIRSS -CIRSS

-Comitato Italiano Ricerche Studi Subacquei

-CIRSS -CIRSS

cizalla (f) EQT -shears -cutting nipper

-cisaille (f) -tronchesino (m)

-kniptang (f) -schaar (f)

-Schere (f)

clámide (m) tiburón lagarto (m)

BIO/ZOO -frilled shark

-requin lézard (m)

-squalo serpente (m)

-franjehaai (m) -Kragenhai (m) -Krauselhai (m)

claro limpio

GEO -clear -limpid

-clair -limpide

-claro -limpido

-helder -klaar

-klar -hell

clavija (f) ficha (f)

EQT, PHOTO/VID

-plug -prise mâle (f) -fiche (f)

-spina (f) -stop (m) -contactstop (m)

-Stecker (m)

clima (m) METEO -climate -climat (m) -clima (m) -cielo (m)

-klimaat (n) -Klima (n)

Page 75: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

cloro (m) -chlorine -chlore (m) -cloro (m) -chloor (n) -Chlor (n)

club de inmersión (m)

-diving club -club de plongée (m)

-club di immersione (m)

-duikclub (m) -Tauchklub (m)

CMAS Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas

ORG

-World Underwater Federation -CMAS

-Confédération mondiale des activités subaquatiques -CMAS

-Confederazione mondiale delle attività subacquee -CMAS

-Wereldbond voor Onderwateractiviteiten 'CMAS' -CMAS

-Weltunterwasserverband 'CMAS' -CMAS

CNEXO ORG -CNEXO

-CNEXO -Centre national pour l'exploitation des océans

-CNEXO -CNEXO -CNEXO

cnidarios (mpl)

BIO/ZOO -cnidaria -cnidaires (mpl)

-cnidari (mpl) -neteldieren (npl) -cnidaria (mpl)

-Nesseltiere (npl)

coágulo sanguíneo (m)

MED/ANAT

-blood clot -cruor -blood coagulation

-caillot de sang (m)

-coagulo sanguigno (m)

-bloedstolseltje (n) -bloedkoek (f)

-Blutklümpchen (n) -Blutkuchen (m) -Blutgerinsel (n)

cobre (m) EQT -copper -cuivre (m) -rame (m) -koper (n) -Kupfer (n)

coclea (f) MED/ANAT

-cochlea -limaçon (m) -coclea (f) -chiocciola (f)

-slakkehuis (n) -Gehörschnecke (f)

codio sferico (m)

BIO/ZOO -ball alga

-algue feutrée en boule (f) -codium (m) -codium en boule (m) -béret basque (m)

-palla di mare (f) -palla marina (f)

-balwier (n) -Ballalge (f) -Meerball (m)

codo (m) MED/ANAT

-elbow -coude (m) -gornito (m) -elleboog (m) -Ellenbogen (m)

coeficiente de inmersión sucesiva (m) letra de inmersión sucesiva (f) grupo de inmersión sucesiva (m) índice de saturación (m)

DTP

-repetitive group -RG -repeat group letter -saturation index -residual nitrogen index

-indice de plongée successive (m) -coefficient C (m) -indice d'azote résiduel (m) -groupe de plongée successive (m) -GPS (m) -indice de saturation (m) -coefficient de sursaturation

-indice de saturazione (m) -gruppo di appartenenza (m) -fattore di azoto residuo -coefficiente di saturazione (m) -FAR (m)

-herhalingsgroep (f) -successieve factor (m) -verzadigingsindex (m) -verzadigingscoëfficient (m)

-Wiederholungsgruppe (f) -Sättigungsindex (m) -Übersättigungskoeffizient (m)

Page 76: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

coger agarrar

-grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen

cohombro de mar (m) pepino de mar (m)

BIO/ZOO -sea cucumber

-holothurie (f) -concombre de mer (m)

-cetriolo di mare (m)

-zeekomkommer (m) -Seegurke (f)

cola de neopreno (f)

EQT

-neoprene glue -neoprene cement -neoprene adhesive -aquasure

-colle néoprène (f)

-colla neoprene (f) -mastice neoprene (m)

-neopreenlijm (m) -Neoprenleim (m) -Neoprenkleber (m)

cola (f) BIO/ZOO -tail -queue (f) -coda (f) -staart (m) -Schwanz (m)

cólico del escafandrista (m) sobrepresión digestiva (f)

MED/ANAT

-diver's colic

-colique des scaphandriers (f)

-colica dei palombari (f)

-duikerskoliek (f) -Taucherkolik (f)

collarín estanco (m)

EQT -neck seal -collerette d'étanchéité (f)

-collaretto di tenuta (m) -collarino (m) -colletto ermetico (m)

-nekseal (m) -Kragenabdichtung (f) -Dichtkragen (m)

collocar la boca atrás

MED/ANAT

-lift the chin (to)

-soulever le menton

-sollevare il mento

-de kin heffen -das Kinn heben

colmatado tapado obstruido

-clogged -stopped -blocked up

-bouché -obstrué -colmaté

-ostruito -tappato

-verstopt -afgedicht -dichtgestopt

-verstopft -verschlossen

colmilleja (f) BIO/ZOO -loach -weatherfish

-loche (f) -cobite (m) -modderkruiper (m) -Steinbeißer (m) -Schlammbeißer (m)

colocación de la escafandra (f)

DTP -putting on the aqualung

-capelage (m) -vestizione (f) -aanleggen van het duiktoestel (n)

-Anlegen des Tauchgeräts (n)

colocar la cabeza en sobreextensión

MED/ANAT

-tilt the head back (to) -tilt the head with a neck extension (to)

-mettre la tête en hyperextension

-porre la testa in iperestensione

-het hoofd in hyperstrekking plaatsen

-den Kopf nach hinten überstrecken

colocarse la escafandra

DTP -put on the aqualung (to)

-capeler le scaphandre

-indossare l'autorespiratore -cappellare l'autorespiratore

-het duikapparaat aanleggen

-das Tauchgerät anlegen

columna de PHYS/CH -water -colonne -colonna -waterkolom (f) -Wassersäule (f)

Page 77: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

agua (f) EM column d'eau (f) d'acqua (f)

columna vertebral (f)

MED/ANAT

-spinal column -backbone

-colonne vertébrale (f)

-colonna vertebrale (f)

-wervelkolom (f) -Wirbelsäule (f)

comatoso MED/ANAT

-comatose -comateux -comatoso -comateus -komatös

coma (m) MED/ANAT

-coma -coma (m) -coma (m) -coma (m) -Koma (m)

comestible -edible -comestible -commestibile

-eetbaar -essbar

comida (f) -food -nourriture (f) -cibo (m) -voedsel (n) -Nahrung (f)

compartimento portalastre (m) bolsillo de lastre (m) bolsa de lastre (f)

EQT - -poche à lest (f)

-tasca portapesi (f) -tasca porta piombi (f) -tasca per zavorra (f)

-loodzak (f) -Bleitasche (f)

compartimiento balasto (m)

EQT -ballast holding tank

-compartiment ballast (m)

-serbatoio delle acque di zavorra (m) -cassa zavorra (f)

-ballastruimte (f) -Ballastbehälter (m)

compartimiento de tejidos (m) grupo de tejidos (m)

MED/ANAT, PHYS/CHEM, DTP

-tissue compartment -tissue group

-compartiment tissulaire (m) -groupe de tissus (m)

-gruppo di tessuti (m) -gruppo tessutale (m)

-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f) -Kompartiment (n)

compás (m) brujula (f)

EQT -compass -compas (m) -boussole (f)

-bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)

compañero de inmersión (m)

DTP -buddy

-compagnon de plongée (m) -binôme (m)

-compagno d'immersione (m)

-mededuiker (m) -buddy (m)

-Tauchgefährte (m) -Buddy (m)

compensación de la presión (f)

DTP

-pressure compensation -pressure equalization -clearing

-compensation de la pression (f) -équilibrage (m)

-compensazione della pressione (f)

-uitbalanceren van de druk (n) -compensatie van de druk (f) -drukvereffening (f)

-Druckausgleich (m)

compensar equilibrar estabilizarce

DTP

-balance (to) -compensate (to) -stabilize (to) -control the buoyancy (to)

-équilibrer -s'équilibrer -compenser

-compensare -equilibrare -stabilizzarci

-compenseren -balanceren -balanceren -trimmen -uittrimmen

-ausgleichen -tarieren -austarieren -sich austarieren -sich stabilisieren

Page 78: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

competición (f)

-sporting event

-compétition (f)

-competizione (f)

-wedstrijd (m) -Wettbewerb (m)

composición del aire (f)

PHYS/CHEM

-air composition

-composition de l'air (f)

-composizione dell'aria (f)

-samenstelling van de lucht (f)

-Zusammensetzung der Luft (f)

compresa estéril (f)

MED/ANAT

-sterile compress

-compresse stérile (f)

-compressa sterile (f)

-steriel verbandgaas (n)

-sterile Kompresse (f)

compresible PHYS/CHEM

-compressible

-compressible -comprimible -samendrukbaar -zusammendrückbar

compresión (f)

-compression

-compression (f)

-compressione (f)

-samendrukking (f) -compressie (f)

-Kompression (f) -Komprimierung (f)

compresor portátil (m)

EQT -portable compressor

-compresseur portable (m)

-compressore portatile (m)

-draagbare compressor (m)

-tragbarer Kompressor (m)

compresor (m)

EQT -compressor

-compresseur (m)

-compressore (m)

-compressor (m) -Kompressor (m)

comprobar controlar inspeccionar revisar verificar

EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)

-contrôler -vérifier -tester -réviser

-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare

-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen

-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen

computadora (f) ordenador de buceo (m)

EQT

-dive computer -computer -underwater decompression monitor -UDM

-ordinateur de plongée (m)

-computer subacqueo (m) -computer d'immersione (m)

-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)

concentración (f)

-concentration

-concentration (f)

-concentrazione (f)

-concentratie (f) -Konzentration (f)

concha (f) BIO/ZOO -shell -coquillage (m) -coquille (f)

-conchiglia (f) -schelp (f) -schaal (f)

-Muschel (f) -Muschelschale (f)

concrecionado

BIO/ZOO, GEO

-encrusted -concrétionné -concrezionato

-gestold -verkrustet

concreción (f)

BIO/ZOO, GEO

-concretion -concrétion (f)

-concrezione (f)

-concretie (f) -Konkretion (f)

condensación (f)

-condensation

-condensation (f)

-condensa (f) -condensazione (f)

-condensatie (f) -Verdichtung (f)

condensado (m)

-condensate

-condensat (m)

-condensato (m)

-condensaat (n) -Kondensat (n)

Page 79: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

condición física (f) forma física (f)

MED/ANAT

-condition -condition physique (f)

-condizione fisica (f)

-vorm (f) -lichamelijke conditie (f) -fysieke conditie (f)

-körperliche Verfassung (f) -Form (f)

condiciones atmosféricas (fpl)

METEO -weather -weather conditions

-conditions météorologiques (fpl) -temps (m) -météo (f)

-condizioni metereologiche (fpl)

-weer (n) -weersomstandigheden (fpl) -weersgesteldheid (f)

-Wetter (n) -Wetterverhältnisse (npl)

conductividad termica (f)

PHYS/CHEM

-thermal conductivity

-conductibilité thermique (f)

-conduttività termica (f) -coibenza termica (f)

-warmtegeleidingsvermogen (n) -warmtegeleiding (f)

-Wärmeleitung (f)

conducto auditivo externo (m)

MED/ANAT

-outer ear canal

-conduit auditif externe (m)

-meato acustico esterno (m) -condotto uditivo esterno (m)

-uitwendige gehoorgang (m)

-Außengehörgang (m)

conducto auditivo interno (m)

MED/ANAT

-inner ear canal

-conduit auditif interne (m)

-meato acustico interno (m) -condotto uditivo interno (m)

-inwendige gehoorgang (m)

-Innengehörgang (m)

conducto estrecho (m) lugar estrecho (m) paso estrecho (m)

GEO

-constricted passage -pass -squeeze

-chatière (f) -passage étroit (m) -passe (f)

-passaggio stretto (m) -strozzatura (f)

-kruipgang (m) -engte (f)

-enger Gang (m) -enger Durchgang (m)

conducto (m)

-pipe -conduite (f) -condotto (m) -leiding (f) -Leitung (f) -Rohrleitung (f)

conectar empalmar

-connect (to)

-raccorder -collegare -aansluiten -anschießen

conexión con estribo internacional (f)

EQT

-international connection -INT fitting -international fitting -yoke fitting -A-clamp fitting

-raccord international (m) -raccord avec étrier (m)

-attacco INT a staffa (m) -attacco americano (m) -attacco INT (m) -attacco con staffa (m) -attacco a brida INT (m)

-INT-aansluiting (f) -internationale aansluiting (f)

-internationaler Anschluss (m) -internationaler Bügelanschluss (m) -INT-Bügelanschluss (m) -INT-Anschluss (m) -Bügelanschluss (m)

conexión DIN (f)

EQT

-DIN connection -DIN fitting -DIN connector -yoke connector

-raccord DIN (m)

-attacco DIN (m)

-DIN-aansluiting (f)

-DIN-Anschluss (m) -DIN-Schraubanschluss (m) -Schraubanschluss (m)

Confederaci ORG -World - - -Wereldbond voor -

Page 80: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ón Mundial de Actividades Subacuáticas CMAS

Underwater Federation -CMAS

Confédération mondiale des activités subaquatiques -CMAS

Confederazione mondiale delle attività subacquee -CMAS

Onderwateractiviteiten 'CMAS' -CMAS

Weltunterwasserverband 'CMAS' -CMAS

confort respiratorio (m)

-breathing comfort

-confort respiratoire (m)

-comfort respiratorio (m)

-ademhalingscomfort (n)

-Atemkomfort (m)

congelación (f)

EQT

-freezing open -icing -freeze-up

-givrage (m)

-congelamento (m) -formazione di ghiaccio (f)

-bevriezing (f) -ijsvorming (f)

-Vereisen (n) -Vereisung (f)

congestionado

MED/ANAT

-hochrot -flushed

-congestionné -congestionato

-rood aangelopen -gestaut

congrio (m) BIO/ZOO -conger eel -congre (m) -grongo (m) -zeepaling (f) -congeraal (m)

-Meeraal (m)

consola de instrumentos (f) consola (f)

EQT -console -instrument console

-console (f) -console (f) -console (f) -Konsole (f) -Instrumentenkonsole (f)

consola (f) consola de instrumentos (f)

EQT -console -instrument console

-console (f) -console (f) -console (f) -Konsole (f) -Instrumentenkonsole (f)

consumo d'aire (m)

DTP -air consumption

-consommation d'air (f)

-consumo d'aria (m)

-luchtverbruik (n) -Luftverbrauch (m)

consumo (m)

-consumption

-consommation (f)

-consumo (m) -verbruik (n) -Verbrauch (m)

contacto (m) EQT -contact -contact (m) -contatto (m) -kontakt (n) -Kontakt (m)

contador de inmersiones (m)

EQT -diver counter

-compteur de plongées (m)

-contatore d'immersioni (m)

-duikteller (m) -Tauchgangzähler (m)

contaminación (f)

-pollution -contamination

-pollution (f) -inquinamento (m)

-verontreiniging (f) -Verschmutzung (f)

contaminado

-polluted -pollué -inquinato -verontreinigd -verschmutzt

contaminar -pollute (to) -polluer -contaminare -inquinare

-verontreinigen -verschmutzen

contener su respiración bloquear su respiración aguantar la respiración retener su

DTP -hold one's breath (to)

-retenir sa respiration -bloquer sa respiration -retenir son souffle

-trattenere il respiro -sospendere il fiato

-de adem inhouden -den Atem anhalten -die Luft anhalten

Page 81: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

respiración

contenido (m) tenor (m)

PHYS/CHEM

-content -teneur (f) -contenuto (m)

-gehalte (n) -Gehalt (m)

contestar a la señal

DTP -answer the signal (to)

-répondre au signe

-rispondere al segnale

-het signaal beantwoorden

-das Tauchzeichen beantworten

contra la corriente

-against the current

-contre le courant -à contre-courant

-contra la corrente -a contracorrente

-tegen de stroom -gegen den Strom

contracorriente (m)

GEO, METEO, NAUT

-counter current

-contre-courant (m) -courant contraire (m)

-contracorrente (m) -corrente contraria (f)

-tegenstroom (m) -Gegenstrom (m)

contraindicación (f)

MED/ANAT

-contra-indication

-contre-indication (f)

-controindicazione (f)

-contra-indicatie (f) -Kontraindikation (f)

contreplaca de sujeción de la botella (f) soporte de la botella (m)

EQT -tank pad

-contre-plaque de fixation de la bouteille (f)

-contropiastra per appoggio bombola (f)

-tegenplaat voor het bevestigen van de fles op het jacket (f)

-Befestigungsplatte für die Flasche (f)

control de la flotabilidad (m) estabilización (f)

DTP

-buoyancy control -buoyancy regulation -balance

-contrôle de la flottabilité (m) -réglage de la flottabilité (m)

-controllo de la gallegiabilità (m)

-korrekt uittrimmen (n)

-Austarieren (n) -Einstellung der korrekten Tarierung (f)

controlar inspeccionar revisar verificar comprobar

EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)

-contrôler -vérifier -tester -réviser

-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare

-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen

-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen

coral blando (m)

BIO/ZOO -soft coral -corail mou (m)

-corallo molle (m)

-week koraal (n) -Weichkoralle (f)

coral de fuego (m)

BIO/ZOO -fire coral -stinging coral

-corail de feu (m)

-corallo di fuoco (m)

-brandkoraal (n) -vuurkoraal (n)

-Feuerkoralle (f)

coral enano (m)

BIO/ZOO -dwarf coral -corail nain (m)

-corallo nano (m)

-dwergkoraal (n) -Zwergkoralle (f)

coral falso (m)

BIO/ZOO

-false coral (m) -dummy coral

-faux corail (m)

-falso corallo (m)

-onecht koraal (n) -Trugkoralle (f) -falsche Koralle (f)

coral negro BIO/ZOO -black coral -corail noir -corallo nero -zwart koraal (n) -Schwarzkoralle (f)

Page 82: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) (m) (m)

coral rojo (m)

BIO/ZOO -red coral -precious coral

-corail rouge (m)

-corallo rosso (m)

-bloedkoraal (n) -Edelkoralle (f) -Blutkoralle (f)

coralero (m) -coral diver -corailleur (m)

-corallaro (m) -koraalduiker (m) -Koralltaucher (m)

coral (m) BIO/ZOO -coral -corail (m) -corallo (m) -koraal (n) -Koralle (f)

corazón (m) MED/ANAT

-heart -coeur (m) -cuore (m) -hart (n) -Herz (n)

corballo (m) escorbay (m) corvina negra (n)

BIO/ZOO

-brown meagre -corb -sea raven

-corb (m) -corbeau (m) -corbine (f)

-corvo (m) -corvina (f)

-zeeraaf (m) -zwarte ombervis (m)

-Meerrabe (m) -Seerabe (m) -Rabenfisch (m)

corbina (f) corvina (f)

BIO/ZOO -meagre -shadefish

-courbine (f) -maigre (m)

-corvina -bocca d'oro (f)

-ombervis (m) -Adlerfisch (m) -Adlerlachs (m) -Schattenfish (m)

cordaje (m) cuerda (f) cabo (m)

EQT, NAUT

-rope -corde (f) -cordage (m)

-sagola (f) -cavo (m) -corda (f)

-touw (n) -touwwerk (n)

-Tau (n) -Seil (n) -Strick (m) -Tauwerk (n)

cordón (m) EQT

-cord -lanyard -wrist strap -string

-cordon (m) -dragonne (f)

-cordino (m) -cordone (m)

-snoer (f) -Handschlaufe (f) -Schnur (f) -Riemen (m)

cormorán (m)

BIO/ZOO -cormoran -cormoran (m)

-marangone (m)

-aalscholver (m) -Kormoran (m)

corona giratoria (f) luneta giratoria (f) corona graduada (f)

EQT

-watch crown -ratchet bezel -rotating bezel

-lunette tournante (f) -couronne (f)

-lunetta girevole (f)

-instelbare tijdenring (m)

-Zeiteneinstellring (m) -Zeitenring (m)

corona graduada (f) luneta giratoria (f) corona giratoria (f)

EQT

-watch crown -ratchet bezel -rotating bezel

-lunette tournante (f) -couronne (f)

-lunetta girevole (f)

-instelbare tijdenring (m)

-Zeiteneinstellring (m) -Zeitenring (m)

correa de aleta cincha de aleta (f)

EQT -fin strap -heel strap

-sangle de palme (f)

-cinghia pettorale (f)

-vinneriem (m) -Flossenriemen (m) -Fersenband (n)

correa de fijación de la botella

EQT -tank strap

-courroie de blocage de la bouteille (f) -courroie de fixation de la bouteille

-fascia di bloccaggio alla bombola (f)

-klemband voor de fles (m)

-Flaschengurt (m) -Flaschenriemen (f) -Spanngurt (m)

correa de la máscara tira de la máscara (f)

EQT -mask belt -mask strap

-courroie du masque (f) -sangle de masque (f)

-cinghiolo della maschera (m)

-maskerband (m) -maskerriem (m)

-Maskenband (n) -Riemen der Maske (m)

Page 83: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

cincha de máscara (f)

correa del pecho (f)

EQT -chest strap -sangle pectorale (f)

-cinghiolo pettorale (m) -cinghiolo sternale (m) -fascia pettorale (f) -cinghiaggio sternale (m)

-borstriem (m) -Brustriemen (m) -Brustgurt (m)

correa para la entrepierna (f) tira de entrepierna (f)

EQT -jock strap

-sangle sous-cutale (f) -sangle d'entrejambe (f)

-cinghia inguinale (f) -sottocavallo (m)

-liesriem (m) -Schrittgurt (m) -Leistengurt (m) -Leistenriemen (m)

correa (f) brazalete (m) pulsera (f)

EQT

-strap -watch strap -bracelet -watch strap

-bracelet (m) -braccialetto (m) -cinturino (m)

-bandje (n) -polsgewrichtband (m) -armband (m)

-Armband (n)

correa (f) cincha (f)

EQT -strap -sangle (f)

-cinghia (f) -cinghiolo (m) -fascia (f) -fascione (m)

-riem (m) -Gurt (m) -Riemen (m)

correa (f) tira (f)

EQT -belt -strap

-courroie (f) -cinghiolo (m) -band (m) -Riemen (m) -Band (n)

corredera (f) SPF, EQT -sliding runner -slide ring

-coulisseau (m)

-cursore (m) -glijring (m) -Gleitring (m)

corriente costera (f)

GEO, METEO, NAUT

-rip current -courant côtier (m)

-corrente costiera (f)

-kuststroming (f) -Küstenströmung (f)

corriente de fondo (f)

GEO, METEO

-bottom current

-courant de fond (m)

-corrente di fondo (f)

-bodemstroming (f) -Bodenströmung (f)

corriente de marea (f)

GEO, METEO, NAUT

-tidal current

-courant de marée (m)

-corrente di marea (f)

-getijdenstroming (f) -Gezeitenströmung (f)

corriente de superficie (f)

GEO, METEO, NAUT

-surface current

-courant de surface (m)

-corrente di superficie (f)

-oppervlaktestroming (f)

-Oberflächenströmung (f)

corriente debíl (f)

GEO, METEO, NAUT

-slack current -weak current

-courant faible (m)

-corrente debole (f)

-zwakke stroom (m) -schwacher Strom (m)

corriente fuerte (f)

GEO, METEO, NAUT

-strong current

-courant fort (m)

-corrente forte (f)

-sterke stroming (f) -starker Strom (m)

corriente (f) GEO, METEO, NAUT

-current -stream

-courant (m) -corrente (f) -stroming (f) -Strömung (f) -Strom (m)

Page 84: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

corrosión (f) herrumbre (f)

EQT -corrosion -rust

-corrosion (f) -rouille (f)

-corrosione (f) -ruggine (f)

-corrosie (f) -roest (f)

-Korrosion (f) -Rost (m)

cortar -cut (to) -couper -découper

-tagliare -snijden -schneiden -abschneiden

corte (m) MED/ANAT

-cut -coupure (f) -taglio (m) -snee (f) -Schnitt (m) -Schnittwunde (f)

corvina negra (n) corballo (m) escorbay (m)

BIO/ZOO

-brown meagre -corb -sea raven

-corb (m) -corbeau (m) -corbine (f)

-corvo (m) -corvina (f)

-zeeraaf (m) -zwarte ombervis (m)

-Meerrabe (m) -Seerabe (m) -Rabenfisch (m)

corvina (f) corbina (f)

BIO/ZOO -meagre -shadefish

-courbine (f) -maigre (m)

-corvina -bocca d'oro (f)

-ombervis (m) -Adlerfisch (m) -Adlerlachs (m) -Schattenfish (m)

cosquillear MED/ANAT

-tickle (to) -chatouiller -solleticare -kietelen -jucken

cosquillos (mpl) sensación de cosquilleo (f) prurito (m) hormiga (f) picazón (m) hormigueo (m)

MED/ANAT

-tickling -tickling sensation -itching -itching sensation -pins and needles

-chatouillements (mpl) -démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m)

-sensazione di solletico (f) -solletico (m) -pruriti (mpl) -formicolio (m) -formicollii (mpl)

-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m) -kriebel (m) -gekriebel (n)

-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m) -Prickeln (n) -Ameisenlauf (m)

costa (f) GEO -shore -coast

-côte (f) -costa (f) -riva (f)

-kust (f) -Küste (f)

costura (f) EQT -seam -couture (f) -cucitura (f) -naad (f) -Naht (f)

coto común (m)

BIO/ZOO -bullhead -miller's thumb

-chabot (m) -meunier (m) -bavard (m)

-scazzone (m) -donderpad (m) -gowie (m)

-Groppe (f) -Kaulkopf (m)

CPS ORG -CPS

-CPS -Commission Plongée Souterraine

-CPS -CPS -CPS

cráneo (m) MED/ANAT

-skull -crâne (m) -cranio (m) -schedel (m) -Schädel (m)

cremallera (f) cierre de cremallera (f)

EQT -zipper -zip fastener

-fermeture éclair (f) -tirette (f)

-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)

cría (f) BIO/ZOO -fry -alevins (mpl) -avannotti (mpl)

-broed (f) -Fischbrut (f) -Jungfische (mpl)

cribado (m) ARCHEO -screening -criblage (m) -stacciatura (f) -vagliatura (f)

-zeven (n) -Sieben (n)

cribar ARCHEO -screen (to) -cribler -stacciare -zeven -sieben

Page 85: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-sieve (to) -vagliare

criba (f) tamiz (m)

ARCHEO -screen -sieve

-tamis (m) -crible (m)

-staccio (m) -vaglio (m) -setaccio (m) -crivello (m)

-zeef (m) -Sieb (m)

crinoideo (m)

BIO/ZOO -crinoid starfish -featherstar

-crinoïde (m) -crinoide (m) -zeelelie (f) -Seelelie (f)

cristal de seguridad (m)

EQT -safety glass

-verre de sécurité (m)

-vetro di sicurezza (m)

-veiligheidsglas (n) -Schutzglas (n)

cristalino GEO -crystal clear

-cristallin -cristallino -kristalhelder -kristallhell

cronómetro de buceo (m)

EQT -dive timer -chronomètre de plongée (m)

-cronometro d'immersione (m)

-duiktimer (m) -Tauchtimer (m)

crucero de buceo (m)

-dive cruise -croisière plongée (f)

-crociera sub (f)

-duikcruise (f) -Tauchkreuzfahrt (f)

crucero (m) -cruise -croisière (f) -crociera (f) -cruise (f) -Kreuzfahrt (f)

crustáceo (m)

BIO/ZOO

-crustacean -shell-fish -cray-fish -crayfish

-crustacé (m) -crostaceo (m)

-schaaldier (n) -Krebstier (n)

CSAC ORG

-Canadian Sub-Aqua Club -CSAC

-CSAC -CSAC -CSAC -CSAC

cuaderno de buceo (m) agenda de inmersiones (m) carnet de buceo (m) logbook (m)

-logbook -carnet de plongées (m) -logbook (m)

-giornale (m) -logbook (m)

-logboek (n) -Logbuch (n)

cuaderno de titulación (m) libreta de titulacióon (f)

EDU -certification book

-carnet de certification (m)

-libretto di certificazione (m)

-certificatieboek (n) -duikboek met medische goedkeuring (n)

-Zertifizierungsbuch (n) -Taucherbuch (n)

cuadrar encuadrar

PHOTO/VID

-frame (to) -cadrer (m) -inquadrare -in beeld brengen -instellen

-einstellen

cuadrilla (f) grupo de buceo (m)

DTP

-team -dive group -diving group

-palanquée (f)

-squadra (f) -gruppo (m) -gruppo di sub (m)

-duikgroep (f) -duikploeg (m) -duikteam (n)

-Team (n) -Tauchteam (n) -Gruppe (f) -Tauchgruppe (f) -Taucherteam (n)

cubierta de popa (f)

NAUT -afterdeck -pont arrière (m)

-zona poppiera del ponte di coperta (f)

-achterdek (n) -Achterdeck (n) -Hinterdeck (n)

Page 86: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

cubierta principal (f)

NAUT -main deck -pont principal (m)

-ponte principale (m) -ponte di coperta (m) -coperta principale (f)

-hoofddek (n) -Hauptdeck (n) -Freiborddeck (n)

cubierta superior (f)

NAUT -upper deck -pont supérieur (m)

-ponte superiore (m)

-bovendek (n) -Oberdeck (n)

cubierta (f) NAUT -deck -pont (m) -ponte di coperta (m) -coperta (f)

-dek (n) -Deck (n)

cubo (m) -pail -bucket

-seau (m) -secchio (m) -secchia (f)

-emmer (m) -Eimer (m)

cuchillo (m) puñal (m)

EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)

cucho (m) águila marina (f) raya águila (f)

BIO/ZOO -eagle ray -aigle de mer (m) -raie aigle (f)

-aquila di mare (f)

-adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)

cuello (m) MED/ANAT

-neck -cou (m) -collo (m) -hals (m) -Hals (m)

cuello (m) garganta (f)

MED/ANAT

-throat -gorge (f) -gola (f) -keel (f) -hals (m)

-Kehle (f) -Hals (m)

cuelo de ánfora (m)

ARCHEO -amphora neck

-col d'amphore (m)

-collo de anfora (m)

-amforahals (m) -Amphorenhals (m)

cuerda (f) cabo (m) cordaje (m)

EQT, NAUT

-rope -corde (f) -cordage (m)

-sagola (f) -cavo (m) -corda (f)

-touw (n) -touwwerk (n)

-Tau (n) -Seil (n) -Strick (m) -Tauwerk (n)

cuerpo de la botella (m) cilindro de la botella (m)

EQT -cylinder body

-corps de la bouteille (m)

-corpo della bombolla (m)

-lichaam van de cilinder (n)

-Flaschenkörper (m)

cuerpo sumergido (m)

PHYS/CHEM

-immersed body (m)

-corps immergé (m)

-corpo immerso (m)

-ondergedompeld lichaam (n)

-Tauchkörper (m)

cueva (f) gruta (f)

GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)

culata (f) SPF, EQT -handle -crosse (m) -calcio (m) -kolf (m) -Kolben (m)

cuna (f) abadejo (m)

BIO/ZOO

-striped grouper -Brazilian grouper

-badèche (f) -epinefelo (m)

-gestreepte wrakbaars (m)

-gestreifter Zackenbarsch (m)

curso de buceo (m)

EDU -diving lesson

-cours de plongée (m)

-corso d'immersione (m)

-duikles (f) -Tauchunterricht (m)

curso de iniciación (m)

EDU -initiation course

-stage d'initiation (m)

-corso di avviamento (m)

-initiatieleergang (m) -Initiationskurs (m) -Kurs für Anfänger (m)

Page 87: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

curso de progresión (m)

EDU -advanced training course

-stage de perfectionnement (m)

-seminario di perfezionamento (m) -corso di perfezionamento (m)

-leergang voor gevorderden (m) -leergang voor ervaren duikers (m)

-Lehrgang für Fortgeschrittene (m)

curso (m) EDU -course -stage (m) -stage (m) -leergang (m) -Lehrgang (m)

curva de seguridad (f)

DTP

-no stop curve -no decompression curve -no deco curve

-courbe de sécurité (f)

-curva di sicurezza (f) -curva di non decompressione (f) -curva di tempi zero (f)

-nultijdencurve (f) -Nullzeitkurve (f)

cutáneo -cutaneous -skin -

-cutané -cutaneo -huid- -Haut-

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

DAN

-DAN

-Divers Alert

Network

-DAN -DAN -DAN -DAN

dar bordadas

bordear NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen

dátil de mar

(m) BIO/ZOO

-sea date

-date shell

-datte de mer

(f)

-dattero di

mare (m) -zeedadel (f) -Meerdattel (f)

datos de la

inmersión

(mpl)

DTP

-parameters

of the dive

-data of the

dive

-paramètres de

la plongée

(mpl)

-dati della

immersione

(mpl)

-parameters van

de duik (mpl)

-duikparameters

(mpl)

-Hauptdaten des

Tauchgangs (fpl)

-Parameter des

Tauchgangs (mpl)

debajo de la

superficie

-below the

surface -sous la surface

-sotto la

superficie

-onder de

oppervlakte

-unter der

Wasseroberfläche

debriefing (m) DTP -debriefing -debriefing (m) -debriefing (m)

-debriefing (m)

-nabespreking

van de duik (f)

-Debriefing (n)

-

Tauchgangsnachbesprec

hung (f)

-Briefing nach dem

Tauchen (n)

debutante (m)

neófito (m)

principiante

EDU -beginner -débutant (m)

-néophyte (m)

-principiante

(m)

-neofito (m)

-beginner (m) -Anfänger (m)

-Neuling (m)

Page 88: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

décapodes

(mpl) BIO/ZOO -decapods

-décapodes

(mpl)

-decapodi

(mpl)

-

tienpootkreefte

n (mpl)

-Decapoda (mpl)

-decapoden

(mpl)

-Zehnfußkrebse (mpl)

-Zehnfüßer (mpl)

declaración de

accidente (f)

MED/ANA

T

-declaration

of accident

-déclaration

d'accident (f)

-dichiarazione

di infortunio

(m)

-dichiarazione

di accidente (f)

-

ongevalsverklari

ng (f)

-Unfallerklärung (f)

-Unfallanzeige (f)

declive (m)

pared (f)

pendiente (f)

GEO

-drop off

-wall

-cliff

-tombant (m)

-paroi

rocheuse (f)

-parete (f) -rifkant (m) -Steilwand (f)

-Steilabsturz (m)

decompresíme

tro (m) EQT

-

decompressi

on meter

-

décompressim

ètre (m)

-

decompressim

etro (m)

-

decompressiem

eter (m)

-Dekompressionsmesser

(m)

defectuoso -defective -défectueux -difettoso -defect -defekt

-fehlerhaft

deflector (m) EQT -deflector

-exhaust tee

-déflecteur (m)

-moustache (f)

-baffo di

scarico (m)

-deflettore (m)

-scarico (m)

-deflector (m) -Deflektor (m)

-Blasenabweiser (m)

DEGUWA ORG -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA

-Deutsche Gesellschaft

zur Förderung der

Unterwasserarchäologie

-DEGUWA

dejar secar -let dry (to)

-dry out (to) -laisser sécher

-lasciare

seccare -laten drogen -trocknen lassen

dejar sin

aliento

sofocar

estar sin

aliento

MED/ANA

T

-be out of

breath (to)

-essouffler (s'-)

-être à bout de

souffle

-affannarsi -buiten adem

geraken

-in Atemnot geraten

-außer Atem sein

delfin (m) BIO/ZOO -dolphin -dauphin (m) -delfino (m) -dolfijn (m) -Delphin (m)

DEMA ORG -DEMA

-Diving

-DEMA -DEMA -DEMA -DEMA

Page 89: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

Equipment

and

marketing

organization

denier EQT -denier -denier -denaro -denier -Denier

densidad (f) -density -densité (f) -densità (f) -dichtheid (f) -Dichte (f)

denso -dense -dense -denso -dicht -dicht

dentón (m) BIO/ZOO -dentex -dentex (m)

-denti (m) -dentice (m) -tandbrasem (m) -Zahnbrasse (f)

deportes

acuáticos

(mpl)

-water sport

-sports

nautiques

(mpl)

-sporti nautici

(mpl) -watersport (m) -Wassersport (m)

deportes

subacuáticos

(mpl)

-underwater

sport

-sports

subaquatiques

(mpl)

-sporti

subacquei

(mpl)

-

onderwaterspor

t (m)

-Unterwassersport (m)

deporte (m) -sport -sport (m) -sport (m) -sport (m) -Sport (m)

depositar en

el fondo

-lay down

(to) on the

ground

-déposer au

fond

-depositare al

fondo

-op de bodem

leggen -auf den Boden ablegen

depósito de

combustible

(m)

NAUT -fuel tank -réservoir de

carburant (m)

-serbatoio di

carburante (m)

-brandstoftank

(m) -Kraftstoffbehälter (m)

depósito de

sal (m) -salt deposit

-dépôt de sel

(m)

-deposito di

sale (m) -zoutlaag (f) -Salzablagerung (f)

depredator

(m)

predator (m)

BIO/ZOO -predator -prédateur (m) -predatore (m) -roofdier (n)

-predator (m)

-Raubtier (n)

-Räuber (m)

depresión (f)

-depression

-negative

pressure

-dépression (f) -sottopressione

(f) -onderdruk (m) -Unterdruck (m)

derecho

marítimo (m)

-maritime

law (m)

-droit maritime

(m)

-diritto

marittimo (m) -zeerecht (n) -Seerecht (n)

derivar NAUT,

DTP -drift (to) -dériver -derivare

-andare alla

-afdrijven -abtreiben

Page 90: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

deriva

deriva (f) NAUT,

DTP -drift -dérive (f) -deriva (f)

-drift (f)

-afdrijven (n) -Drift (f)

desajusto EQT -out of

adjustment -déréglé -sregolato -ontregeld

-verstellt

-falsch eingestellt

desangramien

to (m)

hemorragia (f)

MED/ANA

T

-

hemorrhage

-blood loss

-bleeding

-hémorragie (f)

-saignement

(m)

-emorragia (f)

-

sanguinamento

(m)

-bloeding (f)

-Blutung (f)

-Hämorrhagie (f)

-Bluten (n)

desaturación

(f)

PHYS/CHE

M

-

desaturatio

n

-désaturation

(f)

-desaturazione

(f) -desaturatie (f) -Entsättigung (f)

desbobinar -unwind (to) -dérouler

-débobiner -srotolare -afwikkelen

-abwickeln

-abspulen

descansado

(m)

recuperación

(f)

-

recuperatio

n

-recovery

-récupération

(f) -recupero (m)

-rust (f)

-terugwinning

(f)

-Erholung (f)

descarga

eléctrica (f) EQT

-electric

shock

-décharge

électrique (f)

-scarica

elettrica (f)

-elektrische

schok (m) -elektrischer Schlag (m)

descargar EQT -unload (to) -décharger -scaricare -ontladen -entladen

descendemos

descender DTP

-let's go

down

-go down

(to)

-downwards

-en bas

-on descend

-descendre

-su

-discendiamo

-afdalen

-wij dalen af

-beneden

-afwaarts

-absteigen

-wir steigen ab

descender

bajar DTP

-descend

(to)

-go down

(to)

-descendre -scendere

-discendere -afdalen

-absteigen

-abtauchen

descender

descendemos DTP

-let's go

down

-go down

(to)

-downwards

-en bas

-on descend

-descendre

-su

-discendiamo

-afdalen

-wij dalen af

-beneden

-afwaarts

-absteigen

-wir steigen ab

descenso (m) DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)

Page 91: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bajada (f)

descenso (m)

disminución

(f)

-diminution

-decrease

-diminution (f)

-réduction (f)

-diminuzione

(f)

-afname (f)

-vermindering

(f)

-Abnahme (f)

-Verminderung (f)

descompresió

n (f)

PHYS/CHE

M, DTP

-

decompressi

on

-

décompression

(f)

-

decompression

e (f)

-decompressie

(f) -Dekompression (f)

descomprimir PHYS/CHE

M

-

decompress

(to)

-décompresser

-décomprimer -decomprimere

-

dekompresseren -dekomprimieren

desembocadur

a (f)

estuario (m)

GEO -estuary

-mouth

-embouchure

(f)

-estuaire (m)

-imboccatura

(f)

-foce (f)

-estuario (m)

-estuario (m)

-riviermonding

(f)

-Mündung (f)

-Ästuar (n)

desengrasar -degrease

(to) -dégraisser -sgrassare -ontvetten -entfetten

desequilibrad

o DTP -unbalanced -déséquilibré -squilibrato

-uit het

evenwicht

gebracht

-aus dem Gleichgewicht

geraten

desgarro

muscular (m)

MED/ANA

T -torn muscle

-déchirure

musculaire (f)

-rottura

muscolare (f) -spierscheur (m) -Muskelriss (m)

desgastado EQT -worn -usé -usato -versleten -verschlissen

desgaste (m) MED/ANA

T -wear -usure (f) -usura (f)

-slijtage (f)

-verslijten (n) -Verschleiß (m)

desherrumbra

r

quitar el moho

EQT -remove

rust (to) -dérouiller

-eliminare la

ruggine

-van roest

ontdoen

-ontroesten

-entrosten

deshidratació

n (f)

MED/ANA

T

-

dehydratati

on

-

déshydradatio

n (f)

-disidratazione

(f) -dehydratatie (f) -Dehydratation (f)

deshinchado -deflated -dégonflé -sgonfiado

-scaricado -uitgeblazen -ausgeblasen

deshinchar

purgar

-deflate (to)

-purge (to)

-dump (to)

-dégonfler

-purger

-scaricare

-sgonfiare

-ontluchten

-uitblazen

-de lucht

-ausblasen

-leeren

Page 92: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-clear (to)

-bleed (to)

-drain (to)

-drain off

(to)

-let the air

out (to)

-vider -spurgare uitlaten

-lucht afblazen

-aflaten

-entleeren

desinfectante

(m)

MED/ANA

T -disinfectant

-désinfectant

(m)

-disinfettante

(m)

-

ontsmettingsmi

ddel (n)

-

desinfectiemidd

el (n)

-Desinfektionsmittel (n)

desmayo en

agua poco

profunda (m)

síncope

anóxico a baja

profundidad

(m)

síndrome de

los siete

metros (m)

MED/ANA

T

-shallow

water

blackout

-rendez-vous

syncopal des 7

m (m)

-sincope da

apnea (f)

-sincope

anossica (f)

-

bewustzijnsverli

es bij het

opstijgen in vrij

duiken (n)

-Flachwasser-Blackout

(n)

-Flachwasserohnmacht

(f)

desmontaje

(m) EQT

-

disassembly

-démontage

(m)

-smontaggio

(m) -demontage (f) -Demontage (f)

desmontar EQT

-

disassemble

(to)

-dismantle

(to)

-démonter -smontare -demonteren -abmontieren

-demontieren

desolladura (f) MED/ANA

T -chafing -écorchure (f)

-escoriazione

(f)

-schram (f)

-schaafwonde (f)

-Schürfwunde (f)

-Abschürfung (f)

desorientació

n (f)

MED/ANA

T

-

disorientati

on

-désorientation

(f)

-

disorientament

o (m)

-desoriëntatie

(f) -Desorientierung (f)

desovar

frezar -spawn (to) -frayer

-andare in

fregola -kuit schieten -laichen

desove (f)

freza (f) BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n)

-Laich (m)

-Fischlaich (m)

Page 93: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

despacio DTP -slower !

-slow down -lentement !

-piano !

-lentamente !

-rallentate voi !

-langzaam -langsamer !

desplomo (m) GEO -overhang -surplomb (m) -strapiombo

(m) -overstek (n) -Überhang (m)

destinación (f) -destination -destination (f) -destinazione

(f) -bestemming (f) -Bestimmung (f)

destornillador

(m) EQT -screwdriver -tournevis (m) -cacciavite (m)

-

schroevendraaie

r (m)

-Schraubenzieher (m)

destornillar EQT -unscrew

(to) -dévisser -svitare -losschroeven -abschrauben

desvanecimie

nto (m)

pérdida del

conocimiento

(f)

síncope (m)

MED/ANA

T

-fainting

-passing out

-loss of

consciousne

ss

-syncope

-

évanouissemen

t (m)

-perte de

connaissance

(f)

-syncope (f)

-perdita della

coscienza (f)

-affievolimento

(m)

-stato di

incoscienza (m)

-sincope (f)

-flauwvallen (n)

-flauwte (f)

-

bewustelooshei

d (f)

-syncope (f)

-Ohnmacht (f)

-Bewusstlosigkeit (f)

detector de

metales (m) EQT

-metal

detector

-détecteur de

métaux (m)

-rivelatore di

metalli (m)

-cercametalli

(m)

-metal detector

(m)

-metaaldetector

(m)

-Metalldetektor (m)

-Metallsucher (m)

detector

Doppler (m)

-doppler

detector

-détecteur

Doppler (m)

-rilevatore

Doppler (m)

-Doppler

detector (m) -Doppler-Detektor (m)

deuda de

oxígeno (f)

PHYS/CHE

M

-oxygen

debt

-dette

d'oxygène (f)

-debito di

ossigeno (m)

-zuurstofschuld

(f) -Sauerstoffschuld (f)

devanadera (f)

carrete (m) EQT

-line reel

-reel -dévidoir (m)

-rocchetto

svolgisagola

-rocchetto (m)

-aspo (m)

-bobina (f)

-haspel (m)

-Reel (n)

-Leinenführer (m)

-Leinenrolle (f)

diabetes (f) MED/ANA

T -diabetes -diabète (m) -diabete (f) -suikerziekte (f)

-Zuckerkrankheit (f)

-Diabetes (m)

diabético MED/ANA

-diabetic -diabétique -diabetico -suikerziek -zuckerkrank

Page 94: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

T

diablo de mar

(m)

manta (f)

vaca marina

(f)

BIO/ZOO -devil fish

-diable de mer

(m)

-raie cornue (f)

-mante

méditerranéen

ne (f)

-diavolo di

mare (m)

-duivelsrog (m)

-zeeduivel (m)

-Teufelsrochen (m)

-Seeteufel (m)

diafragma (m) PHOTO/VI

D

-diaphragm

-f-stop

-diaphragme

(m)

-diaframma

(m) -diafragma (n) -Blende (f)

diagrama de

barras (m) EQT -bar graph -bar graph (m)

-grafico a barre

(m) -staafgrafiek (f) -Säulendiagramm (n)

diagramma

(m) DTP -diagram

-diagramme

(m)

-diagramma

(m) -diagram (n) -Diagramm (n)

diámetro (m) -diameter -diamètre (m) -diametro (m) -diameter (m)

-doorsnede (f) -Durchmesser (m)

diarrea (f) MED/ANA

T -diarrhea -diarrhée (f) -diarrea (f)

-diarree (m)

-buikloop (m) -Durchfall (m)

diástole (f) -diastole -diastole (f) -diastole (f) -diastole (f) -Diastole (f)

diente (m) BIO/ZOO -tooth -dent (f) -zanna (f)

-dente (m) -tand (m) -Zahn (m)

dientuso azul

(m)

tiburón mako

(m)

BIO/ZOO

-mako shark

-blue

pointer

-mackerel

shark

-requin mako

(m)

-requin taupe

bleu (m)

-requin touille

(m)

-squalo mako

(m) -makohaai (m)

-Mako (m)

-Makrelenhai (m)

diferencia de

presión (f)

PHYS/CHE

M

-pressure

difference

-différence de

pression (f)

-differenza di

pressione (f)

-pressione

differenziale (f)

-drukverschil (n) -Druckunterschied (m)

-Druckdifferenz (f)

difúsion de la

luz (f)

PHYS/CHE

M

-scattering

of light

-light

diffusion

-dispersion de

la lumière (f)

-diffusion de la

lumière (f)

-dispersione

della luce (f)

-lichtdispersie

(f)

-

lichtverspreiding

(f)

-Lichtstreuung (f)

digue (m) -levee -levée (f)

-digue de -diga protettiva

-dam (m) -Schutzdamm (m)

Page 95: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

protection (f) (f)

dilatación (f)

expansión (f)

PHYS/CHE

M -expansion -dilatation (f) -dilatazione (f)

-uitzetting (f)

-dilatatie (f) -Ausdehnung (f)

dilución (f) -dilution -dilution (f) -diluizione (f) -verdunning (f) -Auflösung (f)

dióxido de

carbono (m)

gas carbónico

(m)

anhídride

carbónico (m)

PHYS/CHE

M

-carbon

dioxide

-dioxyde de

carbone (m)

-gaz

carbonique (m)

-anidride

carbonica (f)

-diossido di

carbonio (m)

-gas carbonico

(m)

-kooldioxide (n)

-koolzuurgas (n)

-Kohlendioxid (n)

-Kohlensäure (f)

dique (m) GEO,

NAUT

-dike

-dam -digue (f) -diga (f) -dijk (m)

-Deich (m)

-Damm (m)

dirección (f) -direction -direction (f) -direzione (f) -richting (f) -Richtung (f)

disco de

ruptura (m) EQT -burst disk

-disque de

rupture (m)

-disco di

rottura (m) -breukschijf (f) -Berstscheibe (f)

disminución

(f)

descenso (m)

-diminution

-decrease

-diminution (f)

-réduction (f)

-diminuzione

(f)

-afname (f)

-vermindering

(f)

-Abnahme (f)

-Verminderung (f)

disminuir -slow down

(to) -ralentir -rallentare -vertragen

-verzögern

-abbremsen

-verlangsamen

disminuir la

velocidad de

ascenso

DTP

-reduce the

ascent rate

(to)

-ralentir la

vitesse de

remontée

-remonter plus

lentement

-rallentare

l'ascesa

-de

opstijgsnelheid

vertragen

-langsamer aufsteigen

-die

Aufstieggeschwindigkeit

abbremsen

disnea (f) MED/ANA

T

-dyspnoea

-dyspnea

-respiratory

depression

-dyspnée (f) -dispnea (f) -dyspnoe (f)

-ademnood (f)

-Dyspnoe (f)

-Atemnot (f)

disolución de

los gases (f)

PHYS/CHE

M

-gas

dissolution

-dissolution

des gaz (f)

-dissoluzione

dei gas (f)

-oplossing der

gassen (f) -Auflösung der Gase (f)

disolver -dissolve -dissoudre -disciogliere -oplossen -auflösen

distancia (f) -distance

-space -distance (f)

-distanza (f)

-spazio (m) -afstand (m)

-Abstand (m)

-Entfernung (f)

Page 96: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

disuelto -dissolved -dissous -disciolto -opgelost -aufgelöst

-gelöst

DIWA EDU, ORG

-Diving

Instructors

Word

Association

-DIWA

-DIWA -DIWA -DIWA -DIWA

DLRG ORG -DLRG -DLRG -DLRG -DLRG

-DLRG

-Deutsche

Lebensrettungsgesellsch

aft

dolor de

cabeza (m)

MED/ANA

T -headache

-mal de tête

(m)

-mal di testa

(m) -hoofdpijn (m) -Kopfschmerzen (mpl)

dolor (m) MED/ANA

T -pain -douleur (f) -dolore (m) -pijn (m) -Schmerz (m)

doncella (f) BIO/ZOO -rainbow

wrasse -girelle (f) -donzella (f) -girelle (f) -Meerjunker (m)

doris (m)

vaquita suiza

(f)

BIO/ZOO -doris

-doris (m)

-doris

dalmatien (m)

-doride (m) -doris (m)

-Doris (m)

-Dorisschnecke (f)

-Leopardschnecke (f)

DOT ORG

-DOT

-

Department

of

transportati

on

-DOT -DOT -DOT -DOT

draco (m)

araña (f) BIO/ZOO

-weever

-sling fish -vive (f)

-dragone (m)

-tracina

dragone (f)

-pietermannetje

(n) -Petermännchen (n)

draga de

succión (f)

aspirador (m)

tubo de

aspiración (m)

hidroaspirador

(m)

ARCHEO,

EQT

-air lift

-suction

dredge

-

hydroaspira

tor

-suceuse (f)

-sorbona (f)

-draga

aspirante (f)

-draga

succhiante (f)

-aspiratore (m)

-zuigpomp (f)

-zuigslang (f)

-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)

-Saugbagger (m)

dragado (m) -dredging -dragage (m) -dragaggio (m) -uitbaggering (f)

-baggerwerk (n) -Ausbaggern (n)

Page 97: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

dragar -drag (to)

-dredge (to) -draguer -dragare -uitbaggeren -ausbaggern

dregó (m)

pez lagarto

(m)

BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard

(m)

-pesce

lucertola (m) -hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)

dromia (f) BIO/ZOO -sponge

crab

-dromie velue

(f)

-granchiio

facchino (m)

-granzo del

capotto (m)

-wolkrab (m) -Wollkrabbe (f)

ducha (f) -shower -douche (f) -doccia (f) -douche (f) -Dusche (f)

dugong (m) BIO/ZOO -sea cow

-dugong -dugong (m) -dugongo (m)

-dugong (m)

-doejoeng (m) -Dugong (m)

duración de la

apnea (f)

MED/ANA

T, DTP

-duration of

the apnea

-apnea

duration

-durée de

l'apnée (f)

-durata dell'

apnea (f)

-duur van de

apnee (f) -Dauer der Apnoe (f)

duración de la

parada (f) DTP

-duration of

the deco

stop

-durée du

palier (f)

-durata della

tappa (f)

-duur van de

decostop (f)

-Dauer des Dekostopps

(f)

duración total

de inmersión

(f)

DTP -total dive

time

-temps total de

plongée (m)

-durée totale

de la plongée

(f)

-tempo totale

di immersione

(m)

-totale duiktijd

(f) -gesamte Tauchzeit (f)

duración total

del ascenso (f) DTP

-total ascent

time

-total time

to surface

-temps total de

remontée (m)

-durata totale

della risalita (f)

-tempo totale

di risalita (m)

-totale

opstijgtijd (f) -gesamte Aufstiegzeit (f)

duración (f) -duration -durée (f) -durata (f) -duur (f) -Dauer (f)

dyctiota (f) BIO/ZOO -forkweed

-dictyota

-dictyote (f)

-algue

fourchue (f)

-cornicella (f)

-dictiota (f)

-gaffelwier (n)

-dictyota (f)

-Gabelzunge (f)

-Dictyota (f)

Page 98: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

EATD ORG

-European

Association of

Technical

Divers

-EATD

-EATD -EATD -EATD -EATD

echar

-throw (to)

-throw away

(to)

-jeter -gettare -werpen

-wegwerpen

-wegwerfen

-werfen

echar el ancla

anclar

fondear

NAUT

-anchor (to)

-cast anchor

(to)

-drop (the)

anchor (to)

-ancrer

-jeter l'ancre

-mouiller l'ancre

-ancorare

-gettare l'ancora

-affondare

l'ancora

-ormeggiare

-ankeren

-het anker

uitwerpen

-voor anker

gaan

-ankern

-verankern

-den Anker

auswerfen

-Anker werfen

echar sangre

sangrar

MED/AN

AT -bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten

ecología (f) -ecology -écologie (f) -ecologia (f) -ecologie (f) -Ökologie (f)

ecológico

-ecological

-ecologically

beneficial

-écologique

-ecologico

-ecologicamente

favorevole

-

milieuvriendelij

k

-ecologisch

-umweltfreundlich

-ökologisch

ecosistema (m) -eco-system -écosystème (m) -ecosistema (m) -ecosysteem

(n) -Ökosystem (n)

ecosonda (f) EQT,

NAUT

-echo sounder

-depth finder -échosondeur (m)

-ecoscandaglio

(m) -echolood (n)

-Echolot (m)

-Echolotgerät (n)

edema agudo

del pulmón (m)

MED/AN

AT

-acute lung

oedema

-oedème aigu du

poumon (m)

-edema acuto

del polmone (m)

-acuut

longoedeem (n)

-akutes

Lungenödem (n)

edema (m) MED/AN

AT -oedema -oedème (m) -edema (m) -oedeem (n) -Ödem (m)

EDIA

VETL ORG

-EDIA

-European

Diving

Instructors

Association

-VETL

-EDIA

-VETL

-EDIA

-VETL

-EDIA

-VETL

-Verband

Europäischer

Tauchlehrer

EDTC ORG -EDTC

-European

Diving

-EDTC -EDTC -EDTC -EDTC

Page 99: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

Technology

Committee

EEG

electroencefalo

grama (m)

MED/AN

AT

-

electroencephal

ogram

-EEG

-

électroencéphalo

gramme (m)

-EEG (m)

-

elettroencefalog

ramma (m)

-EEG (m)

-electro-

encefalogram

(n)

-EEG (n)

-

Elektroenzephalog

ram (n)

-EEG

efecto de

almacenamient

o (m)

EQT -memory effect

-effet de mémoire

(m)

-effet mémoire

(m)

-effetto

memoria (m)

-

geheugeneffekt

(n)

-

geheugenwerki

ng (m)

-Speichereffekt

(m)

efecto de la

presión (m)

-effect of

pressure

-effet de la

pression (m)

-effetto della

pressione (m)

-effect van de

druk (n)

-uitwerking van

de druk (f)

-Druckauswirkung

(f)

efecto de

ventosa (m)

MED/AN

AT

-squeeze

-helmet

squeeze

-coup de

ventouse (m)

-colpo di

ventosa (m)

-squeeze in de

helm (m)

-

Schröpfkopfwirku

ng (f)

efecto Donald

Duck (m)

-Donald Duck

effect

-effet Donald

Duck (m)

-effetto Donald

Duck (m)

-Donald Duck

effect (n)

-Donald Duck-

Effekt (m)

efecto Doppler

(m) -Doppler effect -effet Doppler (m)

-effetto Doppler

(m)

-Doppler effect

(n)

-Dopplereffekt

(m)

efecto Venturi

(m) EQT -Venturi effect -effet Venturi (m)

-effetto Venturi

(m)

-Venturi-effect

(n)

-Venturi

werking (f)

-Venturi -Effekt

(m)

ejercicio (m) -exercice -exercice (m) -ezercisio (m) -oefening (f) -Übung (f)

eje (m) EQT -axle

-axis -axe (m) -asse (m) -as (f) -Achse (f)

electrocardiogr

ama (m)

MED/AN

AT

-

electrocardiogr

am

-ECG

-

électrocardiogram

me (m)

-ECG (m)

-

elettrocardiogra

mma (m)

-

electrocardiogr

am (n)

-

Elektrokardiogram

m (n)

-EKG (n)

electroencefalo

grama (m)

EEG

MED/AN

AT

-

electroencephal

ogram

-

électroencéphalo

gramme (m)

-

elettroencefalog

ramma (m)

-electro-

encefalogram

(n)

-

Elektroenzephalog

ram (n)

Page 100: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-EEG -EEG (m) -EEG (m) -EEG (n) -EEG

elevación del

nivel del mar

(f)

GEO -rise of the sea

level

-élévation du

niveau de la mer

(f)

-innalzamento

del livello del

mare (m)

-verhoging van

het zeeniveau

(f)

-Anstieg des

Meeresspiegels

(m)

elevado

en posición

elevada

DTP -raised

-up -levé

-in su

-elevato (m)

-sollevato

-boven

-gehoben

-nach oben

gebracht

-oben

embarcación

auxiliar (f)

embarcación

de apoyo (f)

barca auxiliar

(f)

NAUT -dinghy -annexe (f)

-barca ausiliaria

(f)

-scialuppa (f)

-volgboot (m)

-bijboot (m)

-Dinghi (n)

-Dingi (n)

-Beiboot (n)

embarcación

de apoyo (f)

embarcación

auxiliar (f)

barca auxiliar

(f)

NAUT -dinghy -annexe (f)

-barca ausiliaria

(f)

-scialuppa (f)

-volgboot (m)

-bijboot (m)

-Dinghi (n)

-Dingi (n)

-Beiboot (n)

embarcación

semirigida (f)

lancha

semirigida

NAUT -semirigid boat

-RIB

-semi-rigide (m)

-embarcation

semi-rigide (f)

-semirigido (m) -sloep met

harde kiel (m)

-halbstarres Boot

(n)

embarcación

(f)

barco (m)

buque (m)

NAUT

-ship

-boat

-vessel

-bateau (m)

-navire (m)

-barca (f)

-nave (f)

-vascello (m)

-imbarcazione

(f)

-schip (n)

-boot (m)

-Schiff (n)

-Boot (n)

embarcadero

(m) NAUT -landing place -embarcadère (m)

-imbarcadero

(m)

-posto

d'approdo (m)

-aanlegplaats

(m)

-aanlegsteiger

(m)

-Anlegestelle (f)

embarcar

subir a bordo NAUT

-embark ( to)

-go aboard (to)

-embarquer

-monter à bord -imbarcare

-zich inschepen

-aan boord

stijgen

-einsteigen

-an Bord steigen

embocadura (f)

boquilla (f) EQT -mouthpiece -embout (m) -boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)

embolia MED/AN -cerebral -embolie -embolia -hersenembolie -Gehirnembolie (f)

Page 101: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

cerebral (f) AT embolism cérébrale (f) cerebrale (f) (f) -Hirnembolie (f)

embolia

gaseosa

arterial (f)

MED/AN

AT

-arterial gas

embolism

-embolie

artérielle gazeuse

(f)

-embolia

gassosa

arteriosa (f)

-arteriële

luchtembolie

(f)

-arterielle

Luftembolie (f)

embolia

pulmonar (f)

MED/AN

AT

-pulmonary

embolism

-embolie

pulmonaire (f)

-embolia

polmonare (f)

-longenembolie

(f)

-Lungenembolie

(f)

embolia (f) MED/AN

AT -embolism -embolie (f) -embolia (f) -embolie (f) -Embolie (f)

embrollado -entangled -emmêlé -arruffato

-impigliato

-door elkaar

-verward -durcheinander

embrollarse -get entangled

(to) -emmêler (s'-) -impigliarci -verstrikt raken

-durcheinander

geraten

emergencia (f)

peligro (m)

urgencia (f)

-distress

-emergency

-détresse (f)

-urgence (f)

-emergenza (f)

-urgenza (f)

-nood (f)

-spoedgeval (n)

-Not (f)

-Notfall (m)

emerger

volver a la

superficie

salir a la

superficie

-resurface (to)

-emerge (to)

-surface (to)

-revenir en

surface

-émerger

-retourner en

surface

-faire surface

-ritornare in

superficie

-emergere

-tornare in

superficie

-terugkeren

naar de

oppervlakte

-opduiken

-bovenkomen

-an die Oberfläche

zurückkehren

-

wiederaufschwim

men

-auftauchen

emisora (f)

emisor (m) EQT -transmitter -émetteur (m)

-trasmettitore

(m)

-trasmittente

(m)

-unità di

trasmissione (f)

-zender (m) -Sender (m)

emisor (m)

emisora (f) EQT -transmitter -émetteur (m)

-trasmettitore

(m)

-trasmittente

(m)

-unità di

trasmissione (f)

-zender (m) -Sender (m)

empalmar

conectar -connect (to) -raccorder -collegare -aansluiten -anschießen

empañarse -mist up (to)

-steam up (to)

-se couvrir de

buée -appannarsi -beslaan -beschlagen

Page 102: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

empuje de

Arquímedes

(m)

PHYS/CH

EM

-upthrust

-buoyant force

-poussée

d'Archimède (f)

-spinta

idrostatica (f)

-spinta di

gallegiamento

(f)

-druk van

Archimedes

(m)

-opwaartse

druk (m)

-Auftrieb (m)

empuñadura (f)

manga (f) EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)

empuñadura (f)

puño (m)

mango (m)

EQT -grip

-handle -poignée (f)

-maniglia (f)

-impugnatura (f)

-handvat (n)

-handgreep (m)

-draaggreep

(m)

-Griff (m)

en aguas

abiertas

entre dos

aguas

-in mid-water

-in open water -en pleine eau

-a mezz'acqua

-in acque libere

-in volle zee

-midden in het

water

-mitten im Wasser

-in voller See

en alta mar NAUT

-offshore

-out at sea

-on the open

sea

-au large

-en plein mer

-al largo

-in mare aperto

-in open zee

-in volle zee

-ablandig

-auf hoher See

-auf offenem

Meer

en el sentido

de las agujas

del reloj

-clockwise -dans le sens

horlogique

-in senso delle

lancette

dell'orologio

-in senso orario

-in de zin van

de uurwijzers

-im Sinne des

Uhrzeigers

-im Uhrzeigersinn

en posición

baja

abajo

EQT -lowered

-down

-abaissé

-baissé -abbassato

-neergelaten

-onderaan

-beneden

-gesenkt

-nach unten

gebracht

-unten

en posición

elevada

elevado

DTP -raised

-up -levé

-in su

-elevato (m)

-sollevato

-boven

-gehoben

-nach oben

gebracht

-oben

en sentido

inverso a las

agujas del reloj

-counter-

clockwise

-dans le sens anti-

horlogique

-in senso

contrario alle

lancette

dell'orologio

-in senso

antiorario

-tegen de zin

van de

uurwijzers

-gegen den

Uhrzeigersinn

encenagado GEO -silted -envasé -fangoso -dichtgeslibd

-met slib

-verschlammt

Page 103: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bedekt

encenagamient

o (m) GEO -mud silting -envasement (m)

-interrimento

(m)

-infangamento

(m)

-verslibbing (f)

-dichtslibbing

(f)

-verslijking (f)

-Verschlammung

(f)

-Verschlickung (f)

encenagar(se) -silt up (to) -envaser (s'-) -intasare

-impanatarsi

-verslibben

-verslijken -verschlammen

enchufe (f) EQT

-socket

-plug socket

-power point

-prise électrique

(f)

-prise femelle (f)

-presa (f) -contactdoos

(f) -Steckdose (f)

encolar -glue (to)

-stick (to) -coller -incollare -kleven -kleben

encuadramient

o de la máscara

(m)

EQT -mask frame -cerclage du

masque (m)

-bordatura della

maschera (f)

-telaio della

maschera (m)

-

maskergeraamt

e (n)

-Einfassung der

Tauchmaske (f)

encuadrar

cuadrar

PHOTO/

VID -frame (to) -cadrer (m) -inquadrare

-in beeld

brengen

-instellen

-einstellen

endulzar

aclarar EQT -rinse (to) -rincer

-sciacquare

-risciacquare

-afspoelen

-uitspoelen

-spülen

-abspülen

-ausspülen

enfermedad de

descompresión

(f)

accidente de

descompresión

(m)

accidente

descompresivo

(m)

MED/AN

AT

-decompression

sickness

-DCS

-DC sickness

-decompression

illness

-DC illness

-DCI

-decompression

disease

-decompression

accident

-accident de

décompression

(m)

-ADD (m)

-maladie de

décompression (f)

-mal des caissons

(m)

-accidente da

decompressione

(m)

-incidente da

decompressione

(m)

-malattia da

decompressione

(f)

-MDD (f)

-malattia dei

cassoni (f)

-

decompressieo

ngeval (n)

-

decompressiezi

ekte (f)

-caissonziekte

(f)

-

Dekompressionsu

nfall (m)

-Deko-Unfall (m)

-

Dekompressionskr

ankheit (f)

-Caisson-

Krankheit (f)

enfermedad

descompresiva

ocular (f)

MED/AN

AT

-decompression

sickness of the

eye

-accident de

décompression

oculaire (m)

-malattia da

decompressione

dell'occhio (f)

-

decompressiezi

ekte van het

oog (f)

-

Dekompressionskr

ankheit des Auges

(f)

Page 104: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

enfermedad (f) MED/AN

AT -sickness -maladie (f) -malattia (f) -ziekte (f) -Krankheit (f)

enfisema (m) MED/AN

AT -emphysema -emphysème (m) -enfisema (m) -emfyseem (n) -Emphysem (n)

enfocador (m) PHOTO/

VID -viewfinder -viseur (m)

-collimatore (m)

-mirino (m)

-visore (m)

-zoeker (m) -Sucher (m)

enfocar PHOTO/

VID -focus (to) -mettre au point -mettere a fuoco

-scherpstellen

-focusseren

-feinstellen

-scharfstellen

-fokussieren

enfriamiento

(m) -cooling

-refroidissement

(m)

-raffredamento

(m)

-

infreddolimento

(m)

-verkoeling (f)

-afkoeling (f)

-Kühlen (n)

-Abkühlen (n)

enfriarse -get a cold (to) -prendre froid - - -sich erkälten

enganchapez

(m)

gancho para los

peces (m)

pasa-peces (m)

SPF, EQT

-fish ring

-fish keeper

-fish holder

-accroche-

poissons (m) -portapesci (m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)

engrasar

lubricar

lubrificar

-grease (to)

-lubricate (to)

-graisser

-lubrifier

-lubricare

-lubrificare -smeren

-einfetten

-einschmieren

-schmieren

engraulido (m)

boquerón (m)

anchoa (m)

BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)

enjuague (m)

aclarado (m) EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f) -spoelen (n) -Spülen (n)

enjugar

secar

limpiar

-wipe off (to)

-dry (to)

-essuyer

-sécher -asciugare -afdrogen

-abwischen

-trocknen

-abtrocknen

enlentecimient

o del pulso (m)

MED/AN

AT

-slowing of the

pulse rate

-ralentissement

du pouls

-rallentamento

del polso (m)

-trager worden

van de polsslag

(n)

-

Pulsverlangsamun

g (f)

-Verlangsamung

des Pulses (f)

Page 105: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

enmohecer -rust (to)

-get rusty (to) -rouiller

-arruginire

-corrodere

-roesten

-verroesten -verrosten

enrojecimiento

(m)

mancha roja (f)

MED/AN

AT -redness -rougeur (f)

-arrossamento

(m)

-roodheid (f)

-rode vlek (m) -Rötung (f)

ensayo de

estanquidad

(m)

prueba de

estanquidad

EQT -leakage test -essai

d'étanchéité (m)

-prova di tenuta

(f)

-lektest (m)

-

lekdichtheidste

st (m)

-

Dichtigkeitsprüfun

g (f)

ensenada (f)

caleta (f)

cala (f)

GEO

-cove

-inlet

-creek

-anse (f)

-calanque (f)

-crique (f)

-cala (f)

-calanca (f)

-caletta (f)

-inham (m)

-kreek (f)

-Bucht (f)

-kleine Bucht (f)

-Einfahrt (f)

-Felsbucht (f)

enseñanza del

buceo (f) EDU

-diving

education

-enseignement de

la plongée (m)

-formation à la

plongée (f)

-insegnamento

dell' immersione

(m)

-corsi

d'immersione

(mpl)

-addestramento

subacqueo (m)

-duikonderwijs

(n)

-duikonderricht

(n)

-duikopleiding

(f)

-Tauchausbildung

(f)

entalladura (f) -notch -encoche (f) -tacca (f) -inkeep (m)

-gleuf (f) -Kerbe (f)

entorno (m)

medio

ambiente (m)

-environment

-environnement

(m)

-milieu ambiant

(m)

-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)

-Umgebung (f)

entorpecimient

o (m)

entumecimient

o (m)

MED/AN

AT -numbness

-engourdissement

(m)

-

intorpidiemento

(m)

-ordormizione

(f)

-verdoving (f) -Erstarrung (f)

entrada de

agua (f) -water entry -entrée d'eau (f)

-entrata d'acqua

(f)

-allagamento

(m)

-

waterinsijpelin

g (f)

-

Wassereindringen

(n)

entrada en el

agua (f) DTP -entry in the

water

-mise à l'eau (f) -lancio in acqua

(m)

-entrata in

-instijgen in het

water (n)

-te water gaan

-Einstieg ins

Wasser (m)

Page 106: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-water entry acqua (f) (n)

entrada en un

pecio (f) DTP

-wreck

penetration

-pénétration dans

une épave (f)

-entrata in un

relitto (f)

-instijgen in

een wrak (n)

-penetratie in

een wrak (f)

-Einstieg in ein

Wrack (m)

entrada (f) -entry -entrée -entrata (f) -ingang (m)

-toegang (m)

-Eingang (m)

-Einstieg (m)

-Zugang (m)

entre dos

aguas

en aguas

abiertas

-in mid-water

-in open water -en pleine eau

-a mezz'acqua

-in acque libere

-in volle zee

-midden in het

water

-mitten im Wasser

-in voller See

entrenamiento

(m) -training

-entraînement

(m)

-allenamento

(m) -training (m) -Training (n)

entrenar -train -entraîner (s'-) -allenarsi -trainen

-oefenen -trainen

entumecimient

o (m)

entorpecimient

o (m)

MED/AN

AT -numbness

-engourdissement

(m)

-

intorpidiemento

(m)

-ordormizione

(f)

-verdoving (f) -Erstarrung (f)

envoltura

doble (f) EQT -double bag

-double

enveloppe (f)

-fodera doppia

(f)

-sacco doppio

(m)

-bisacco (m)

-tweeschalig

-Doppelhülle (f)

-Doppelschale (f)

-zweischalig

envoltura

externa (f) EQT

-outer bag

-outer cover

-enveloppe

externe (f)

-sacco esterno

(m)

-fodera esterna

(f)

-buitenschaal

(f)

-Außenhülle (f)

-Außenschale (f)

envoltura (f)

vejiga (f)

saco (m)

EQT -bag

-cover -enveloppe (f)

-sacco (m)

-fodera (f)

-involucro (m)

-schaal (f) -Hülle (f)

-Schale (f)

eperlano (m) BIO/ZOO -smelt -éperlan -sperlano (m)

-eperlano (m) -spiering (m) -Stint (m)

equí-náutico

(m) -water-ski -ski nautique (m) -sci nautici (mpl) -waterski (m) -Wasser-Ski (n)

Page 107: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

equilibrado (m) DTP -compensation -équilibrage (m)

-compensazione

(f)

-equilibratura (f)

-uitloden (n)

-trimmen (n)

-Ausgleich (m)

-Tarieren (n)

-Austarieren (n)

equilibrar la

presión

-equalize the

pressure (to)

-équilibrer la

pression

-equilibrare la

pressione

-de druk

vereffenen

-compenseren

-den Druck

ausgleichen

equilibrar los

oídos

equilibrar los

timpanos

DTP

-equalize the

eardrums (to)

-clear the ears

(to)

-équilibrer les

tympans

-compenser la

pression dans les

oreilles

-compensare i

timpani

-de oren klaren

-de oren

compenseren

-die Trommelfelle

ausgleichen

-den Druck in den

Ohren ausgleichen

equilibrar los

timpanos

equilibrar los

oídos

DTP

-equalize the

eardrums (to)

-clear the ears

(to)

-équilibrer les

tympans

-compenser la

pression dans les

oreilles

-compensare i

timpani

-de oren klaren

-de oren

compenseren

-die Trommelfelle

ausgleichen

-den Druck in den

Ohren ausgleichen

equilibrar

compensar

estabilizarce

DTP

-balance (to)

-compensate

(to)

-stabilize (to)

-control the

buoyancy (to)

-équilibrer

-s'équilibrer

-compenser

-compensare

-equilibrare

-stabilizzarci

-compenseren

-balanceren

-balanceren

-trimmen

-uittrimmen

-ausgleichen

-tarieren

-austarieren

-sich austarieren

-sich stabilisieren

equilibrio

hidrostático

(m)

flotabilidad

neutra (f)

flotabilidad

nula (f)

PHYS/CH

EM, DTP

-neutral

buoyancy

-hydrostatic

balance

-flottabilité

neutre (f)

-équilibre

hydrostatique (m)

-flottabilité nulle

(f)

-assetto neutro

(m)

-flottabilità

neutra (f)

-gallegiabilità

neutra (f)

-equilibrio

idrostatico (m)

-neutraal

drijfvermogen

(n)

-hydrostatisch

evenwicht (n)

-neutrale

vlotbaarheid (f)

-hydrostatisches

Gleichgewicht (n)

equilibrio (m) -equilibrium

-balance -équilibre (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -Gleichgewicht (n)

equinodermos

(mpl) BIO/ZOO -echinoderms

-échinodermes

(mpl)

-echinodermi

(mpl)

-stekelhuidigen

(mpl)

-Stachelhäuter

(fpl)

-Echinodermien

(fpl)

equiparse -kit up (to)

-gear up (to) -équiper (s'-)

-equiparsi

-indossare

l'attrezzatura

-vestirsi

-uitrusten (zich

-) -ausrüsten (sich -)

Page 108: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

equipo

autónomo (m)

escafandra

autónoma (f)

pulmon

acuatico (m)

EQT

-scuba

-self-contained

underwater

breathing

apparatus

-scuba unit

-aqualung

-scaphandre

autonome (m)

-scaphandre

autonome à air

comprimé (m)

-autorespiratore

(m)

-ARA (m)

-autorespiratore

ad aria (m)

-gruppo ARA (m)

-onafhankelijk

persluchtappar

aat (n)

-aqualong (f)

-scuba-

apparatuur (f)

-

persluchtappar

atuur (f)

-

Preßlufttauchgerä

t (n)

-PTG (n)

-Aqualunge (f)

-autonomes

Tauchgerät (n)

-Drucktauchgerät

(n)

-DTG (n)

equipo auxiliar

(m) EQT

-ancillary

equipment

-ancillary gear

-équipement

auxiliaire (m)

-équipement

accessoire (m)

-attrezzatura

ausiliare (f)

-bijkomende

uitrusting (f)

-zusätzliche

Ausrüstung (f)

equipo básico

(m) EQT

-basic

equipment

-équipement de

base (m)

-PMT

-attrezzatura di

base (f)

-basisuitrusting

(f)

-ABC-uitrusting

(f)

-ABC-Ausrüstung

(f)

-Grundausrüstung

(f)

equipo con

circuito abierto

(m)

EQT

-open circuit

diving

apparatus

-open circuit

breathing

apparatus

-open circuit

scuba

-OCBA

-scaphandre à

circuit ouvert (m)

-scafandro a

ciclo aperto (m)

-open omloop

duikapparatuur

(f)

-Atemgerät im

offenen Kreislauf

(n)

-offenes

Kreislaufgerät (n)

equipo con

circuito

cerrado (m)

EQT

-closed circuit

diving

apparatus

-closed circuit

breathing

apparatus

-closed circuit

scuba

-CCBA

-scaphandre à

circuit fermé (m)

-scafandro a

ciclo chuiso (m)

-autorespiratore

a circuito chiuso

(m)

-gesloten

omloop

duikapparatuur

(f)

-

kringloopadem

toestel (n)

-Atemgerät im

geschlossenen

Kreislauf (n)

-geschlossenes

Kreislaufgerät (n)

equipo de

primera

urgencia (m)

caja de

farmacia

surtida para

curaciones de

primera

urgencia (f)

MED/AN

AT -first aid kit

-trousse de

secours (f)

-boîte de

premiers secours

(f)

-astuccio fornito

del necessario

per il pronto

soccorso (m)

-EHBO-tas (f)

-EHBO-

trommel (f)

-Erste-Hilfe-Koffer

(m)

-Verbandskasten

(m)

-

Unfallbereitschaft

skiste (f)

-Notfallkoffer (m)

Page 109: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

botiquín de

primera

urgencia (m)

equipo de

superficie (m) DTP -surface team

-équipe de

surface (f)

-gruppo de

superficie (m)

-oppervlakte-

ploeg (m)

-Oberflächenteam

(n)

equipo (m)

material de

buceo (m)

EQT

-equipment

-diving gear

-gear

-diving material

-équipement (m)

-matériel de

plongée (m)

-attrezzatura (f)

-

equipaggiament

o (m)

-uitrusting (f)

-duikuitrusting

(f)

-duikmateriaal

(n)

-

duikapparatuur

(f)

-Ausrüstung (f)

-Tauchausrüstung

(f)

erizo (m) BIO/ZOO -sea urchin

-urchin -oursin (m)

-riccio marino

(m)

-riccio di mare

(m)

-zeeëgel (m) -Seeigel (m)

ermitaño de

Prideaux (m) BIO/ZOO

-anemone-

hermit-crab

-ermite de

Prideaux (m)

-gonfaron (m)

-ermite di

anemone (m)

-anemoon-

heremietkreeft

(m)

-Anemonen-

Einsiedler (m)

ermitaño (m) BIO/ZOO -hermit crab -bernard-l'ermite

(m)

-ermite (m)

-paguro

bernardo (m)

-

heremietkreeft

(m)

-Einsiedlerkrebs

(m)

erosión (f) GEO -erosion -érosion (f) -erosione (f) -erosie (f) -Erosion (f)

erupciones en

la piel (fpl)

MED/AN

AT -skin bend -moutons (mpl)

-arrossamenti

della pella (mpl) -schapen (mpl) -Skin-Bend (m)

escafandra

autónoma (f)

equipo

autónomo (m)

pulmon

acuatico (m)

EQT

-scuba

-self-contained

underwater

breathing

apparatus

-scuba unit

-aqualung

-scaphandre

autonome (m)

-scaphandre

autonome à air

comprimé (m)

-autorespiratore

(m)

-ARA (m)

-autorespiratore

ad aria (m)

-gruppo ARA (m)

-onafhankelijk

persluchtappar

aat (n)

-aqualong (f)

-scuba-

apparatuur (f)

-

persluchtappar

atuur (f)

-

Preßlufttauchgerä

t (n)

-PTG (n)

-Aqualunge (f)

-autonomes

Tauchgerät (n)

-Drucktauchgerät

(n)

-DTG (n)

escafandra con

oxígeno (m) EQT

-oxygen diving

apparatus

-scaphandre à

oxygène (m)

-scafandro a

ossigeno (m)

-

zuurstofappara

at (m)

-

Sauerstofftauchge

rät (n)

-Sauerstoffgerät

Page 110: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(n)

escafandra

ligera (f) EQT

-light diving

apparatus

-scaphandre léger

(m)

-scafandro

leggero (m)

-lichte

duikapparatuur

(f)

-leichtes

Tauchgerät (n)

escafandra

pesada (f) EQT

-heavy type

diving

apparatus

-hard hat diving

apparatus

-helmet diving

apparatus

-scaphandre à

casque (m)

-scaphandre lourd

à casque (m)

-scafandro

pesante (m)

-scafandro da

palombaro (m)

-

helmduikappar

aat (n)

-zware

duikuitrusting

(f)

-Helmtauchgerät

(n)

escafandra

rígida y

articulada (f)

EQT

-rigid

articulated

diving

apparatus

-newtsuit

-scaphandre

rigide articulé (m)

-scafandro rigido

articolato (m)

-newtsuit (m)

-één-

atmosfeer-

duikpak (n)

-Newtsuit (m)

-Ein-

Atmosphären-

Anzug (m)

escafandra (f) EQT

-breathing

apparatus

-diving

apparatus

-diving dress

-scaphandre (m) -scafandro (m)

-scafander (m)

-

duikapparatuur

(f)

-Tauchgerät (n)

-Tauchanzug (m)

escafandrista

(m) -helmet diver

-scaphandrier (m)

-scaphandrier à

casque (m)

-palombaro (m)

-sommozatore

(m)

-helmduiker

(m) -Helmtaucher (m)

escala de

Beaufort (f) METEO

-Beaufort's

scale

-échelle de

Beaufort (f)

-scala di

Beaufort (f)

-Beaufort

schaal (f) -Beaufort-Skala (f)

escala (f) -scale -échelle (f) -scala (f) -schaal (f) -Skala (f)

escalera (f)

escalerilla (f) NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)

-Leiter (f)

-Trittleiter (f)

-Stegleiter (f)

escalerilla (f)

escalera (f) NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)

-Leiter (f)

-Trittleiter (f)

-Stegleiter (f)

escalofrío (m) -shiver

-shudder -frisson (m) -brivido (m)

-huivering (f)

-trilling (m) -Schauder (m)

escama (f) BIO/ZOO -scale -écaille (f) -scaglia (f) -schub (f) -Schuppe (f)

Page 111: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

escardinio (m) BIO/ZOO -rudd

-red-eye

-rotengle (m)

-gardon rouge (m) -scardola (f)

-rietvoorn (m)

-ruisvoorn (m)

-ruis (m)

-Rotfeder (f)

-unechtes Rotauge

(n)

-Maifisch

-Rotflosser (m)

-Rotkarpfen

escarpín (m)

botín (m)

botina (f)

EQT -boot -bottillon (m)

-chausson (m)

-calzare (m)

-stivalo (m)

-botje (n)

-duikschoen

(m)

-laars (m)

-duiklaars (m)

-Füßling (m)

esclusa (f) NAUT -sluice -écluse (f) -chuisa (f)

-conca (f) -sluis (f) -Schleuse (f)

esclusa (f)

camara de aire

(f)

EQT -airlock

-lock chamber -sas (m)

-camera de

equilibrio (f)

-boccaporto (m)

-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)

escollera (f) GEO -breakwater

-mole -brise-lames (m)

-frangiflutti (m)

-frangionde (m) -golfbreker (m)

-Wellenbrecher

(m)

escollero (m) GEO,

NAUT

-reef

-shelf

-ledge

-écueil (m) -scoglio (m) -klip (f)

-rif (n)

-Klippe (f)

-Felsenriff (m)

-Bank (f)

escorbay (m)

corballo (m)

corvina negra

(n)

BIO/ZOO

-brown meagre

-corb

-sea raven

-corb (m)

-corbeau (m)

-corbine (f)

-corvo (m)

-corvina (f)

-zeeraaf (m)

-zwarte

ombervis (m)

-Meerrabe (m)

-Seerabe (m)

-Rabenfisch (m)

escorpión

marino (m) BIO/ZOO

-bullhead

-sea scorpion

-diable de mer

(m)

-chabot (m)

-scorpion de mer

(m)

-scorfano (m)

-scazzone (m)

-scazzone

marino (m)

-groene

zeedonderpad

(m)

-Seeskorpion (m)

-Seebulle (m)

-Groppen (m)

escórpora (f)

cabracho (m)

rascacio (m)

BIO/ZOO -hog scorpion

-scorpion fish -rascasse (f)

-scorfano (m)

-scorpena (f)

-schorpioenvis

(m) -Drachenkopf (m)

escualo (m)

tiburón (m) BIO/ZOO -shark

-requin (m)

-squale (m) -squalo (m)

-haai (m)

-haaivis (m)

-Hai (m)

-Haifisch (m)

escuela de

buceo (f) EDU -diving school

-école de plongée

(f)

-scuola di

immersione (f) -duikschool (f) -Tauchschule (f)

Page 112: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

escupir -spit (to) -cracher -sputare -spuwen -spucken

escurrir -drain (to) -égoutter -sgocciolare

-afdruipen

-laten

afdruipen

-abtropfen

(lassen)

esfera

luminosa (f)

pantalla

luminosa (f)

EQT -luminous dial -cadran lumineux

(m)

-quadrante

luminoso (m)

-lichtscherm (n)

-lichtgevend

venster (n)

-Leuchtzifferblatt

(n)

esfera (f)

pantalla (f)

vizualizador

(m)

EQT -display

-screen

-écran (m)

-affichage (m)

-cadran (m)

-visualizzatore

(m)

-schermo (m)

-quadrante (m)

-display (m)

-beeldscherm

(n)

-wijzerplaat (f)

-Anzeige (f)

-Bildschirm (m)

-Zifferblatt (n)

-Skala (f)

esfuerzo

respiratorio

(m)

-respiratory

effort

-respiration

effort

-effort

respiratoire (m)

-sforzo

repiratorio (m)

-inspanning

tijdens het

ademhalen (f)

-starke

Atemarbeit (f)

esfuerzo (m) -effort -effort (m) -sforzo (m) -inspanning (f) -Anstrengung (f)

espadín (m)

trancho (m)

sardineta (f)

BIO/ZOO -sprat

-brisling

-sprat (m)

-esprot (m)

-papalina (f)

-spratto (m)

-sprot (m)

-bliek (m) -Sprotte (f)

espaldas (fpl) MED/AN

AT -back -dos (m) -dorso (m) -rug (m) -Rücken (m)

esparadrapo

(m)

MED/AN

AT

-plaster

-sticking plaster -sparadrap (m)

-sparadrappo

(m)

-kleefpleister

(n)

-pleister (n)

-Heftpflaster (n)

Esparidos (mpl) BIO/ZOO -Sparidae -sparidés (mpl) -Sparidi (mpl) -Sparidae (mpl) -Sparidae (fpl)

-Meerbrassen (fpl)

espasmo

glótico (m)

bloqueo reflejo

de la glotis (m)

MED/AN

AT

-spasm of the

glottis

-blocage de la

glotte (m)

-spasme de la

glotte (m)

-spasmo della

glottide (m)

-spasma van de

glotis (n)

-spasma van de

stemspleet (n)

-

Stimmritzenkramp

f (m)

-

Stimmritzenspasm

us (m)

espasmo (m) MED/AN

AT -spasm -spasme (m) -spasmo (m)

-spasme (n)

-kramp (m)

-Spasmus (m)

-Krampf (m)

especie BIO/ZOO

-protected -espèce protégée -specie protetta -beschermde -geschützte Art (f)

Page 113: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

protegida (f) species (f) (f) soort (f)

especie (f) BIO/ZOO -species -espèce (f) -specie (f) -soort (f) -Art (f)

espeleobucead

or (m)

buceador

espeleólogo

(m)

-cave diver -plongeur spéléo

(m) -speleosub (m) -grotduiker (m)

-Höhlentaucher

(m)

espeleobuceo

(m)

buceo

subterráneo

(m)

-cave diving -plongée spéléo

(f)

-speleosub (f)

-immersione

speleo (f)

-grotduiken (n) -Höhlentauchen

(n)

espeleología (f) -speleology -spéléologie (f) -speleologia (f) -speleologie (f) -Speleologie (f)

-Höhlenkunde (f)

espeólogo (m)

-speleologist

-potholer

-caver

-spéléologue (m) -speleologo (m) -speleoloog (m)

-Speleologe (m)

-Höhlenforscher

(m)

espera (f) SPF, DTP -long wait

-ambush -agachon (m) -aspetto (m)

-loer (f)

-loeren (n)

-Lauern (n)

-Lauerstellung (f)

-Lauerjagd (f)

espera (f)

pesca a la

espera (f)

pesca al acecho

(f)

SPF, DTP

-lurkying

-lying in

ambush

-ambush

-chasse à

l'agachon (f)

-agachon (m)

-affût (m)

-chasse à l'affût

(f)

-pesca

all'aspetto (f)

-aspetto (m)

-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)

espeso -thick -épais -spesso -dik

-sterk

-dick

-stark

espesor (m) -thickness -épaisseur (f) -spessore (m) -dikte (f)

-sterkte (f) -Stärke (f)

espetón (m)

picudo (m)

barracuda (m)

bicuda (f)

BIO/ZOO -mediterranean

barracuda

-sphyrène (m)

-petit barracuda

(m)

-brochet de mer

(m)

-luccio di mare

(m)

-sfirena (f)

-Middellandse-

Zeebarracuda

(m)

-Pfeilhecht (m)

-Mittelmeer-

Barrakuda (m)

espigón (m) GEO,

NAUT

-jetty

-pier -jetée (f) -molo (m)

-pier (m)

-havendam (m)

-Mole (f)

-Pier (m, f)

Page 114: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

espina dorsal

(f)

MED/AN

AT -backbone -épine dorsale (f) -spina dorsale (f) -ruggegraat (f) -Rückgrat (n)

espina (f) BIO/ZOO -spine -épine (f)

-piquant (m) -spina (f) -stekel (m) -Stachel (m)

espinoso (m) BIO/ZOO -fifteen-spined

stickleback -épinoche (f)

-spinarello

marino (m)

-zeestekelbaars

(m)

-Seestichling (m)

-Meerstichling (m)

espiración

forzada (f)

-forced

expiration

-expiration forcée

(f)

-espirazione

forzata (f)

-geforceerde

uitademing (f)

-

Zwangsausatmung

(f)

espiración (f)

-expiration

-exhalation

-breathing out

-expiration (f) -espirazione (f) -uitademing (f)

-Ausatmen (n)

-Atemstoß (m)

-Ausatmung (f)

espiráculo (m) BIO/ZOO - -évent - - -

espirar

exhalar

-breathe out

(to)

-exhale (to)

-expirer -espirare -uitademen -ausatmen

espirógrafo (m)

plumero de

mar (m)

BIO/ZOO

-spiral tube-

worm

-peacock fan

worm

-spirographe (m)

-verme fiocco

(m)

-ombrella di

mare (f)

-

spiraalkokerwo

rm (m)

-Schrauben-

Sabelle (f)

espolvorear

con talco EQT

-sprinkle with

talcum powder

(to)

-dust with

talcum powder

(to)

-talquer -intalcare -met talk

bepoederen

-mit Talkum

einpudern

espongiarios

(mpl) BIO/ZOO -sponges -spongiaires (mpl) -spongiari (mpl) -sponsen (fpl)

-Spongien (fpl)

-Schwmämme

(mpl)

esponja de

baño (f) BIO/ZOO -bath sponge

-éponge de

toilette (f)

-spugna da

bagno (f) -badspons (f)

-Badeschwamm

(m)

-Tafelschwamm

(m)

esponja

encrostante (f) BIO/ZOO

-incrusting

sponge

-éponge

encroûtante (f)

-spugna

incrostante (f) -korstspons (f)

-Krustenschwamm

(m)

esponja BIO/ZOO -tube sponge

-éponge tubulaire -spugna -buisspons (f) -

Schlauchschwam

Page 115: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

tubular (f) (f) tubolare (f) m (m)

esponja (f) BIO/ZOO -sponge -éponge (f) -spugna (f) -spons (f) -Schwamm (m)

espuma

sanguinolenta

(f)

MED/AN

AT

-bloodstained

froth

-spume sanglante

(f)

-spuma

sanguinosa (f)

-bloedschuim

(n)

-Blutschaum (m)

-blutiger Auswurf

(m)

-blutig-

schaumiger

Speichel (m)

espuma (f) -foam -écume (f) -schiuma (f) -schuim (f) -Schaum (m)

-Gischt (f)

esputo

sanguíneo (m)

MED/AN

AT

-coughing of

blood

-blood

expectoration

-crachement de

sang (m)

-sputo di sangue

(m)

-sputo

sanguinolento

(m)

-bloedspuwing

(f) -Blutspucken (n)

estabilización

(f) DTP -stabilization -stabilisation (f)

-stabilizzazione

(f)

-trimmen (n)

-uittrimmen (n)

-stabilisatie (f)

-Tarieren (n)

-Austarieren (n)

estabilización

(f)

control de la

flotabilidad (m)

DTP

-buoyancy

control

-buoyancy

regulation

-balance

-contrôle de la

flottabilité (m)

-réglage de la

flottabilité (m)

-controllo de la

gallegiabilità (m)

-korrekt

uittrimmen (n)

-Austarieren (n)

-Einstellung der

korrekten

Tarierung (f)

estabilizador

(m)

EQT,

PHOTO/

VID

-stabilizing wing

-aileron

stabilisateur (m)

-stabilisateur (m)

-stabilizzatore

(m)

-

stabiliseervleug

el (m)

-

Stabilisierungsflüg

el (m)

estabilizador

(m)

chaleco de

flotabilidad (m)

chaleco de

compensación

(m)

jacket (m)

chaleco

compensador

(m)

chaleco (m)

EQT

-buoyancy

compensator

-BC

-buoyancy

control device

-BCD

-BC vest

-BCV

-BC jacket

-stabilizer

jacket

-gilet de

stabilisation (m)

-stab (f)

-gilet (m)

-giubbotto

(d'equilibratura)

(m)

-equilibratore

(m)

-giubbotto

assetto variabile

(m)

-GAV (m)

-jacket (m)

-stabjacket (n)

-trimvest (n)

-trimjacket (n)

-jacket (n)

-Tarierweste (f)

-Jacket (n)

estabilizarce

compensar

DTP -balance (to)

-compensate

-équilibrer

-s'équilibrer

-compensare

-equilibrare

-compenseren

-balanceren

-ausgleichen

-tarieren

Page 116: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

equilibrar (to)

-stabilize (to)

-control the

buoyancy (to)

-compenser -stabilizzarci -balanceren

-trimmen

-uittrimmen

-austarieren

-sich austarieren

-sich stabilisieren

estación de

carga (f)

estacíon de

llenado (f)

-compressed air

station

-station de

gonflage (f)

-stazione di

ricarica aria (f)

-stazione di

gonfiatura (f)

-vulstation (n) -Füllstation (f)

estacíon de

llenado (f)

estación de

carga (f)

-compressed air

station

-station de

gonflage (f)

-stazione di

ricarica aria (f)

-stazione di

gonfiatura (f)

-vulstation (n) -Füllstation (f)

estallar

explotar

-burst (to)

-explode (to)

-blast (to)

-exploser

-éclater

-esplodere

-scoppiare -ontploffen

-platzen

-explodieren

estancar -seal (to)

-make tight (to) -rendre étanche

-rendere

impermeabile

-rendere stagno

-afdichten -abdichten

-dichten

estanco -tight

-watertight

-étanche

-étanche à l'eau

-stagno

-ermetico

-impermeabile

-dicht

-waterdicht

-dicht

-wasserdicht

estanqueidad

(f) -tightness -étanchéité (f) -tenuta (f) -afdichting (f)

-Abdichtung (f)

-Dichtigkeit (f)

estar mareado

marearse

MED/AN

AT -be seasick (to)

-avoir le mal de

mer

-soffrire il mal di

mare -zeeziek zijn -seekrank sein

estar sin

aliento

sofocar

dejar sin

aliento

MED/AN

AT

-be out of

breath (to)

-essouffler (s'-)

-être à bout de

souffle

-affannarsi -buiten adem

geraken

-in Atemnot

geraten

-außer Atem sein

estela (f) NAUT -wake -sillage (m) -scia (f) -kielwater (n) -Kielwasser (n)

esternón (m) MED/AN

AT

-sternum

-breastbone -sternum (m) -sterno (m) -borstbeen (n) -Brustbein (n)

este (m) -east -est (m) -est (m) -oosten (n)

-oost -Osten (m)

estimular -stimulate (to) -stimuler -stimolare -stimuleren -anregen

Page 117: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-stimulieren

estirar -stretch (to) -étirer -stirare

-rekken

-strekken

-uitstrekken

-strecken

estoa (f)

repunte de la

marea (f)

GEO -slack water -étale (f)

-stanca (f)

-mare fermo (m)

-acqua morta (f)

-stanca di

corrente (f)

-dood getij (n)

-Stauwasser (n)

-

Stauwasserperiod

e (f)

estómago (m) MED/AN

AT -stomach -estomac (m) -stomaco (m) -maag (m) -Magen

estoy asfixiado DTP -I'm out of

breath -je suis essouflé

-sono affannato

-ho il fiatore

-sono senza fiato

-ik ben buiten

adem

-ich bin außer

Atem

estoy

demasiado

ligero

DTP -I'm

underweighted

-je ne suis pas

assez lesté

-j'ai trop peu de

lest

-non sono

abbastanza

zavorrato

-ik ben te licht -ich bin zu leicht

estoy en

reserva

he abierto mi

reserva

DTP -I'm on reserve

-je suis sur

réserve

-j'ai tiré ma

réserve

-j'ai ouvert ma

réserve

-ho tirato la

riserva

-ik ben op

reserve

-ich habe die

Reserve gezogen

-ich bin auf

Reserve

estrecho (m) NAUT -straight

-sound -détroit (m) -stretto (m) -zeeëngte (f)

-Straße (f)

-Meerenge (f)

-Sund (m)

estrella de mar

(f) BIO/ZOO -starfish -étoile de mer (f)

-stella di mare

(f) -zeester (m) -Seestern (m)

estrés (m) MED/AN

AT -stress -stress (m) -stress (m) -stress (m) -Stress (m)

estribo de

fijación (m) EQT -clamping bow

-étrier de fixation

(m)

-staffa di

fissazione (f)

-klembeugel

(m)

-

Befestigungsbügel

(m)

estribor -starboard -tribord -tribordo -stuurboord -Steuerbord

estribo (m) MED/AN

-stirrup -étrier (m) -staffa (f) -stijgbeugel (m) -Steigbügel (m)

Page 118: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

AT

estropeado -damaged -abîmé

-endommagé

-avariato

-dannegiato -beschadigd -beschädigt

estropear

romper

-break (to)

-damage (to)

-casser

-abîmer

-endommager

-fratturare

-dannegiare

-avariare

-offendere

-breken

-beschadigen

-zerbrechen

-kaputt machen

-brechen

-beschädigen

estuario (m) GEO -estuary -estuaire (m) -estuario (m) -riviermond (m)

-Strommündung

(f)

-Einmündung (f)

estuario (m)

desembocadur

a (f)

GEO -estuary

-mouth

-embouchure (f)

-estuaire (m)

-imboccatura (f)

-foce (f)

-estuario (m)

-estuario (m)

-riviermonding

(f)

-Mündung (f)

-Ästuar (n)

esturión (m) BIO/ZOO -sturgeon -esturgeon (m) -storione (m) -steur (m) -Stör (m)

etapa (f) EQT -stage -étage (m) -stadio (m) -trap (m) -Stufe (f)

evaporación (f) PHYS/CH

EM -evaporation -évaporation (f)

-evaporazione

(f)

-verdamping (f)

-verdampen (n)

-Verdampfung (f)

-Verdunstung (f)

eviscerar SPF -gut (to) -vider -svuotare -schoonmaken -kehlen

-ausnehmen

examen

médico (m)

reconocimient

o médico (m)

MED/AN

AT

-medical

examination

-medical visit

-medical

consultation

-medical check-

up

-examen médical

(m)

-visite médicale

(f)

-contrôle médical

(m)

-esame medico

(m)

-visita medica (f)

-medisch

onderzoek (n)

-geneeskundig

onderzoek (n)

-ärtzliche Prüfung

(f)

-ärtzliche

Kontrolle (f)

-ärtzlicher Besuch

(m)

examen (m)

revisión (f)

prueba (f)

inspección (f)

EQT

-examination

-inspection

-test

-control

-trial

-examen (m)

-contrôle (m)

-inspection (f)

-révision (f)

-réépreuve (f)

-épreuve (f)

-test (m)

-essai (m)

-ricollaudo (m)

-esame (m)

-ispezione (f)

-prova (f)

-revisione (f)

-collaudo (m)

-onderzoek (n)

-controle (f)

-test (m)

-revisie (f)

-proef (f)

-Untersuchung (f)

-Inspektion (f)

-Überprüfung (f)

-Kontrolle (f)

-Test (m)

-Prüfung (f)

-Versuch (m)

examinar -examine (to) -examiner -esaminare -onderzoeken -prüfen

-untersuchen

Page 119: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

excursión de

snorkeling (f) DTP -snorkeling tour

-randonnée

palmée (f)

-snorkeling tour

(f)

-

snorkelwandeli

ng (f)

-snorkeltocht

(f)

-Schnorchelgang

(m)

exhalar

espirar

-breathe out

(to)

-exhale (to)

-expirer -espirare -uitademen -ausatmen

expandirse -expand (to) -détendre (se) -espandersi -ontspannen

(zich -)

-ausdehnen (sich -

)

expansión del

aire (f)

PHYS/CH

EM -air expansion

-détente de l'air

(f)

-erogazione

dell'aria (f)

-ontspanning

van de lucht (f)

-Ausdehnung der

Luft (f)

-Entspannung der

Luft (f)

expansión (f)

dilatación (f)

PHYS/CH

EM -expansion -dilatation (f) -dilatazione (f)

-uitzetting (f)

-dilatatie (f) -Ausdehnung (f)

exploración (f) -exploration -exploration (f) -esplorazione (f)

-ontdekking (f)

-verkenning (f)

-exploratie (f)

-Erforschung (f)

explorar -explore (to) -explorer -esplorare -verkennen -erforschen

explosión (f) -explosion

-blast -explosion (f) -esplosione (f)

-explosie (f)

-ontploffing (f) -Explosion (f)

explotar

estallar

-burst (to)

-explode (to)

-blast (to)

-exploser

-éclater

-esplodere

-scoppiare -ontploffen

-platzen

-explodieren

extremidad (f) -end -extrémité (f)

-bout (m) -estremità (f) -uiteinde (n) -Ende (n)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

fajín ventral

(m)

cinturón

ventral (m)

cincha

EQT

-ventral belt

-waist strap

-

cummerbund

-ceinture

ventrale (f)

-sangle

abdominale

(f)

-sangle

-cinghiolo

ventrale (m)

-cintura

ventrale (f)

-cinghiolo

addominale

-buikriem (m)

-cummerband (m)

-maagband (m)

-Bauchgurt (m)

-Bauchgürtel (m)

-Cummerbund (n)

Page 120: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

abdominal (f) ventrale (f)

-courroie

ventrale (f)

(m)

-fascione

ventrale (m)

faldón de la

máscara (m) EQT

-skirt of the

diving mask

-jupe du

masque (f)

-camicia della

maschera (f)

-facciale (m)

-parete della

maschera

(fpl)

-stampo della

maschera (m)

-rand van het

duikmasker (m)

-Maskenrand (m)

-Dichtrand der

Maske (m)

fallar una

parada

no hacer una

parada

DTP

-miss a deco

stop (to)

-overshoot a

stop (to)

-sauter un

palier

-rater un

palier

-saltare una

tappa

-een decostop

overslaan

-eine Dekostufe

überspringen

falla (f) GEO

-crack

-split

-rift

-faille (f) -faglia (f) -barst (f)

-scheur (f)

-Spalte (f)

-Verwerfung (f)

-Bruch (m)

fallo cardíaco

(m)

MED/ANA

T -heart failure

-défaillance

cardiaque (f)

-collasso

cardiaco (m) -hartzwakte (f) -Herzversagen (n)

fallo

respiratorio

(m)

alteración

respiratoria (f)

MED/ANA

T

-respiratory

disturbances

-disorder of

breathing

-troubles

respiratoires

(mpl)

-disturbi di

respirazione

(mpl)

-disturbi

respiratori

(fpl)

-

ademhalingsstoornis

sen (fpl)

-Atemstörungen (fpl)

fallo (m) -failure -défaillance

(f)

-svenimento

(m)

-gusta (m)

-avaria (f)

-flauwte (f)

-zwakheid (f)

-defect (n)

-Versagen (n)

fallo (m)

avería (f) EQT

-failure

-breakdown -panne (f) -guasto (m)

-pech (m)

-storing (f)

-defect (n)

-Störung (f)

-Panne (f)

falta de aire (f) EQT, DTP -air shortage -panne d'air

(f)

-esaurimento

dell'aria (m)

-guasto con

l'aria (m)

-luchtgebrek (n) -Ausfallen der Luft

(n)

faneca (f) BIO/ZOO -bib

-whiting pout -tacaud (m)

-busbana

francese (f)

-merluzzetto

-steenbolk (m)

-steenpost (m)

-französischer Dorsch

(m)

-Franzosendorsch

Page 121: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bruno (m) (m)

fango (m)

lodo (m) GEO

-mud

-slime

-sludge

-silt

-boue (f)

-vase (f) -fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)

faro (m) NAUT -lighthouse -phare (m) -faro (m)

-fanale (m) -vuurtoren (m) -Leuchtturm (m)

fatigado

cansado -tired -fatigué -stanco -moe -müde

fatiga (f) -tiredness

-exhaustion -fatigue (f)

-fatica (f)

-stanchezza

(f)

-vermoeidheid (f)

-moeheid (f)

-Müdigkeit (f)

-Ermüdung (f)

FAUI EDU, ORG

-Federation

of Australian

Underwater

Instructors

-FAUI

-FAUI -FAUI -FAUI -FAUI

fauna abisal (f) BIO/ZOO

-abyssal

fauna

-deep-sea

fauna

-faune

abyssale (f)

-fauna

abisale (f) -diepzeefauna (f) -Tiefseefauna (f)

fauna marina

(f) BIO/ZOO

-marine

fauna

-faune

marine (f)

-fauna

marina (f) -zeefauna (f) -Meeresfauna (f)

fauna (f) BIO/ZOO -fauna -faune (f) -fauna (f) -fauna (f) -Fauna (f)

-Tierwelt (f)

FEBRAS

BEFOS EDU, ORG

-FEBRAS

-BEFOS

-FEBRAS

-Fédération

belge de

recherches et

d'activités

sous-marines

-FEBRAS

-BEFOS

-BEFOS

-Belgische Federatie

voor

Onderwateronderzo

ek en -sport

-FEBRAS

-BEFOS

FECDAS

Federació

Catalana

d'Activitats

Subaquàtiques

ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS

FEDAS

Federación

EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS

Page 122: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

Española de

Actividades

Subacuáticas

FEDECAS

Federación

Canaria de

Actividades

Subacuáticas

EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS

Federació

Catalana

d'Activitats

Subaquàtiques

FECDAS

ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS

Federación

Canaria de

Actividades

Subacuáticas

FEDECAS

EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS

Federación

Espagnola de

Pesca Sportiva

FEPS

ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS

Federación

Española de

Actividades

Subacuáticas

FEDAS

EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS

feeding de

tiburones (m)

-shark

feeding

-nourrissage

de requins

(m)

-shark

feeding (m)

-shark

feeding (m) -shark feeding (f) -Haienfüttern (n)

FEPS

Federación

Espagnola de

Pesca Sportiva

ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS

ferry (m)

transbordador

(m)

NAUT -ferry boat

-ferry (m)

-ferry-boat

(m)

-bac (m)

-traghetto

(m) -veerboot (m)

-Fährboot (n)

-Fähre (f)

Page 123: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

FFESSM EDU, ORG -FFESSM

-FFESSM

-Fédération

française

d'études et

de sports

sous-marins

-FFESSM -FFESSM -FFESSM

FIAS EDU, ORG -FIAS -FIAS

-FIAS

-Federazione

Italiana

Attività

Subacquee

-FIAS -FIAS

fibra de vidrio

(f)

fibravidrio

EQT, NAUT -fiberglass

-glass fibre

-fibre de

verre (f)

-fibra di

vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)

fibravidrio

fibra de vidrio

(f)

EQT, NAUT -fiberglass

-glass fibre

-fibre de

verre (f)

-fibra di

vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)

ficha (f)

clavija (f)

EQT,

PHOTO/VI

D

-plug -prise mâle (f)

-fiche (f) -spina (f)

-stop (m)

-contactstop (m) -Stecker (m)

fija-aleta (m) EQT -fin retainer

-fin grip

-fixe-palme

(m)

-fissapinne

(m) -vinhouder (m)

-Halteriemen für

Flossen (m)

-Haltegummi für

Flossen (n)

fija-latiquillo

(m)

retenedor (m)

EQT

-hose clamp

-hose retainer

-retainer clip

-accroche-

flexible (m)

-hose clip

-portafrusta

(m)

-fermafrusta

(m)

-porta

erogatore

(m)

-slanghouder (m)

-octopusklem (f)

-Schlauchhalter (m)

-Schlauchklammer (f)

fijación (f)

fijado (m) EQT

-fastening

-clamping

-fixing

-fixation (f) -fissazione (f)

-fissaggio (m) -bevestiging (f)

-Befestigung (f)

-Haltevorrichtung (f)

fijado (m)

fijación (f) EQT

-fastening

-clamping

-fixing

-fixation (f) -fissazione (f)

-fissaggio (m) -bevestiging (f)

-Befestigung (f)

-Haltevorrichtung (f)

fijar -fasten (to)

-fixer -attaccare

-vastmaken -befestigen

Page 124: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-secure (to) -fissare

fijar el

regulador

montar el

regulador

EQT -fit the

regulator (to)

-monter le

détendeur

-fissare il

erogatore

-de ontspanner op

de fles monteren

-den

Lungenautomaten

aufsetzen

-den

Lugenautomaten

montieren

-den

Lungenautomaten

festmachen

filamento (m) BIO/ZOO -filament -filament (m) -filamento

(m) -filament (m)

-Filament (n)

-Faser (f)

film (m)

película (f)

PHOTO/VI

D -film (m)

-film (m)

-pellicule (f)

-film (m)

-pellicola (f) -film (m) -Film (m)

filtrar -filter (to)

-filtrate (to) -filtrer -filtrare -filtreren

-filtern

-filtrieren

filtro de aire

(m) EQT -air filter

-filtre à air

(m)

-filtro d'aria

(m)

-filtro

sinterizzato

(m)

-luchtfilter (m) -Luftfilter (m)

-Sinterfilter (m)

filtro (m) EQT -filter -filtre (m) -filtro (m) -filter (m) -Filter (m)

fin del

ejercicio (f) DTP

-end of

exercise

-fin de

l'exercice (f)

-l'esercizio e

finito (f)

-einde van de

oefening (n) -Ende der Übung (n)

FIPS ORG -FIPS -FIPS

-FIPS

-Federazione

Italiana

Pesca

Sportiva

-FIPS -FIPS

FIPSAS EDU, ORG -FIPSAS -FIPSAS

-FIPSAS

-Federazione

Italiana

Pesca

Sportiva e

Attività

Subacquee

-FIPSAS -FIPSAS

FISA ORG -FISA -FISA -FISA

-Federazione

Italiana Sport

-FISA -FISA

Page 125: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

Aquatici

fisalia (f)

fragata (f)

carabela

portuguesa (f)

BIO/ZOO

-Portuguese

man-o'war

-bluebottle

-physalie (f)

-galiote

portugaise (f)

-vaisseau

portugais (m)

-caravella

portoghese

(f)

-physalia (f)

-Portugees

oorlogschip (n)

-Portugiesische

Galeere (f)

fisga (f)

fítora (f)

tridente (m)

SPF

-hand spear

-fish spear

-trident

-foëne (m)

-foène (m)

-trident (m)

-fiocina (f)

-tridente (m)

-rampone

(m)

-speer (m)

-drietand (m)

-Fischspeer (m)

-Dreispitzenspeer

(m)

FIT EDU, ORG -FIT -FIT -FIT -FIT

-FIT

-Freie International

tätige Tauchlehrer

fitoplancton

(m) BIO/ZOO

-

phytoplancto

n

-

phytoplancto

n (m)

-fitoplancton

(m)

-fytoplankton (m)

-phytoplankton (m) -Phytoplankton (m)

fítora (f)

fisga (f)

tridente (m)

SPF

-hand spear

-fish spear

-trident

-foëne (m)

-foène (m)

-trident (m)

-fiocina (f)

-tridente (m)

-rampone

(m)

-speer (m)

-drietand (m)

-Fischspeer (m)

-Dreispitzenspeer

(m)

flabellina (f) BIO/ZOO -flabellina -flabelline (f) -flabellina (f) -flabellina (f) -Flabellina (f)

flash (m) PHOTO/VI

D

-flash gun

-strobe -flash (m) -flash (m)

-flitslicht (n)

-flitser (m)

-Blitzlicht (n)

-Blitzlichtgerät (n)

fletán (m)

halibut (m) BIO/ZOO

-halibut

-flounder

-flétan (m)

-elbot (m)

-ipoglosso

(m)

-halibut (m)

-heilbot (m) -Heilbutt (m)

flexible EQT -flexible -flexible

-souple

-flessibile

-morbido

-flexibel

-buigzaam

-soepel

-biegsam

-flexibel

flojito

brisa muy

débil (f)

METEO -Beaufort 2

-light breeze

-légère brise

(f)

-brezza

leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)

flojo

brisa débil (f) METEO

-Beaufort 3

-gentle

breeze

-petite brise

(f)

-brezza tesa

(f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)

flora marina BIO/ZOO -marine flora

-flore marine -flora marina -zeeflora (f) -Meeresflora (f)

Page 126: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(f) (f) (f)

flora (f) BIO/ZOO -flora -flore (f) -flora (f) -flora (f) -Flora (f)

-Pflanzenwelt (f)

flotabilidad

negativa (f)

PHYS/CHE

M, DTP

-negative

buoyancy

-flottabilité

négative (f)

-flottabilità

negativa (f)

-gallegiabilità

negativa

-spinta

negativa (f)

-assetto

negativo (m)

-negatief

drijfvermogen (n) -Abtrieb (m)

flotabilidad

neutra (f)

equilibrio

hidrostático

(m)

flotabilidad

nula (f)

PHYS/CHE

M, DTP

-neutral

buoyancy

-hydrostatic

balance

-flottabilité

neutre (f)

-équilibre

hydrostatique

(m)

-flottabilité

nulle (f)

-assetto

neutro (m)

-flottabilità

neutra (f)

-gallegiabilità

neutra (f)

-equilibrio

idrostatico

(m)

-neutraal

drijfvermogen (n)

-hydrostatisch

evenwicht (n)

-neutrale

vlotbaarheid (f)

-hydrostatisches

Gleichgewicht (n)

flotabilidad

nula (f)

flotabilidad

neutra (f)

equilibrio

hidrostático

(m)

PHYS/CHE

M, DTP

-neutral

buoyancy

-hydrostatic

balance

-flottabilité

neutre (f)

-équilibre

hydrostatique

(m)

-flottabilité

nulle (f)

-assetto

neutro (m)

-flottabilità

neutra (f)

-gallegiabilità

neutra (f)

-equilibrio

idrostatico

(m)

-neutraal

drijfvermogen (n)

-hydrostatisch

evenwicht (n)

-neutrale

vlotbaarheid (f)

-hydrostatisches

Gleichgewicht (n)

flotabilidad

positiva (f)

PHYS/CHE

M, DTP

-positive

buoyancy

-flottabilité

positive (f)

-flottabilità

positiva (f)

-gallegiabilità

positiva

-spinta

positiva (f)

-positief

drijfvermogen (n) -Auftrieb (m)

flotabilidad (f) PHYS/CHE

M, DTP -buoyancy

-flottabilité

(f)

-gallegiabilità

(f)

-assetto (m)

-flottabilità

(f)

-

galleggiamen

to (m)

-drijfvermogen (n)

-vlotbaarheid (f)

-Auftrieb (m)

-Schwimmfähigkeit

(f)

Page 127: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

flotador (m) EQT,

NAUT, DTP -float -flotteur (m)

-gallegiante

(m)

-vlotter (m)

-drijver (m) -Schwimmer (m)

flotar -float (to) -flotter -galleggiare -zwemmen -schwimmen

fluido (m) -fluid -fluide (m) -fluido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)

flujo continuo

(m) EQT

-constant

flow

-free flow

-débit

constant (m)

-débit

continu (m)

-erogazione

continua (f)

-

autoerogazio

ne (f)

-flusso

continuo (m)

-constant debiet (n)

-Dauerfluss (m)

-Abblasen des

Atemreglers (n)

flujo de aire

(m) -air flow -flux d'air (m)

-flusso d'aria

(m) -luchtstroom (m) -Luftstrom (m)

fluoresceína (f) -fluorescein -fluorescéine

(f)

-fluoresceina

(f) -fluoresceine (f) -Fluorescein (n)

fluorescente

fosforescente

-fluorescent

-

phosphoresce

nt

-fluorescent

-

phosphoresce

nt

-fluorescente

-

fosforescente

-fluorescerend -nachleuchtend

-phosphoreszierend

foca (m) BIO/ZOO -seal -phoque (m) -foca (m) -rob (m) -Robbe (m)

foco (m)

lámpara (f) EQT

-lamp

-light

-phare (m)

-lampe (f)

-faro (m)

-lampada (f)

-schijnwerper (m)

-lamp (f)

-Scheinwerfer (m)

-Lampe (f)

foco (m)

proyector (m)

EQT,

PHOTO/VI

D

-projector

-light

-projecteur

(m)

-projettore

(m)

-projector (m)

-schijnwerper (m)

-Projektor (m)

-Scheinwerfer (m)

fogenero (m)

carbonero (m) BIO/ZOO

-black pollack

-coalfish

-black cod

-lieu noir (m)

-colin noir (m)

-merluzzo

carbonaro

(m)

-merluzzo

carbonero

(m)

-koolvis (m)

-Köhler (m)

-Seelachs (m)

-Blaufisch (m)

fondeadero

(m) NAUT -anchorage

-mouillage

(m)

-ancoraggio

(m)

-ankerplaats (m)

-ankergrond (m) -Ankerplatz (m)

fondeado (m) NAUT -anchoring

-ancrage (m)

-mouillage

(m)

-

ancoramento

(m)

-ankeren (n) -Ankern (n)

-Vorankergehen (n)

Page 128: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

fondeado (m)

amarradero

(m)

NAUT -mooring -amarrage

(m)

-ormeggio

(m)

-vastlegging (f)

-vastmeren (n) -Festmachen (n)

fondear

anclar

echar el ancla

NAUT

-anchor (to)

-cast anchor

(to)

-drop (the)

anchor (to)

-ancrer

-jeter l'ancre

-mouiller

l'ancre

-ancorare

-gettare

l'ancora

-affondare

l'ancora

-ormeggiare

-ankeren

-het anker

uitwerpen

-voor anker gaan

-ankern

-verankern

-den Anker

auswerfen

-Anker werfen

fondo arenoso

(m) GEO

-sandy soil

-sandy

bottom

-fond

sablonneux

(m)

-fondo

sabbioso

-fondale di

sabbia (m)

-zandbodem (m)

-zanderige bodem

(m)

-Sandboden (m)

fondo coralino

(m) GEO

-coral

seascape

-^coral

bottom^

-fond coralien

(m)

-fondale

corallino (m) -koraalbodem (m) -Korallenboden (m)

fondo de la

botella (m) EQT

-cylinder boot

-tank boot

-culot de la

bouteille (m)

-base della

bombolla (f)

-voetdeel van de

cilinder (n)

-onderzijde van de

cilinder (f)

-Flaschenboden (m)

-Standfuß (m)

fondo del mar

(m)

fondo

submarino (m)

GEO

-sea bed

-sea floor

-sea bottom

-fond de la

mer (m)

-fond marin

(m)

-fondo

marino (m)

-fondale

marino (m)

-zeebodem (m) -Meeresboden (m)

fondo

oceánico

profundo (m)

abismo (m)

GEO

-abyss

-profound

region

-deep ocean

-deep sea

-abyssal

region

-abysse (m)

-abisso (m)

-zona

abissale (f)

-diepzee (f) -Tiefenregion (f)

-Tiefsee (f)

fondo

pedregoso (m)

fondo rocoso

(m)

GEO

-stony

bottom

-rocky

bottom

-fond

pierreux (m)

-fond rocheux

(m)

-fondo

petroso (m)

-fondo

roccioso (m)

-steenachtige bodem

(m)

-rotsbodem (m)

-steiniger Boden

-Felsboden (m)

fondo rocoso

(m)

fondo

pedregoso (m)

GEO

-stony

bottom

-rocky

bottom

-fond

pierreux (m)

-fond rocheux

(m)

-fondo

petroso (m)

-fondo

roccioso (m)

-steenachtige bodem

(m)

-rotsbodem (m)

-steiniger Boden

-Felsboden (m)

Page 129: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

fondo

submarino (m)

fondo del mar

(m)

GEO

-sea bed

-sea floor

-sea bottom

-fond de la

mer (m)

-fond marin

(m)

-fondo

marino (m)

-fondale

marino (m)

-zeebodem (m) -Meeresboden (m)

fondo (m) GEO -bottom -fond (m) -fondale (m)

-fondo (m) -bodem (m) -Boden (m)

foramen ovalo

(m)

MED/ANA

T

-foramen

ovale

-patent

foramen

ovale

-PFO

-

embryocardia

c persistence

-foramen

ovale (m)

-foramene

ovale (m)

-

misconosciut

o ovale (m)

-foramen ovale (n)

-offenes Foramen

ovale (n)

-Foramen ovale (n)

forma física (f)

condición

física (f)

MED/ANA

T -condition

-condition

physique (f)

-condizione

fisica (f)

-vorm (f)

-lichamelijke

conditie (f)

-fysieke conditie (f)

-körperliche

Verfassung (f)

-Form (f)

formación de

burbujas (f)

PHYS/CHE

M

-bubble

forming

-formation de

bulles (f)

-formazione

delle bolle (f) -belvorming (f) -Blasenbildung (f)

formación

rocosa (f) GEO

-rock

formation

-formation

rocheuse (f)

-formazione

rocciosa (f) -rotsformatie (f)

-Steineformation (f)

-Felsenformation (f)

forma (f) -shape -forme (f) -forma (f) -vorm (f) -Form (f)

fosa de buceo

(f) -diving tank

-fosse de

plongée (f)

-pozzo

d'immersion

e (m)

-duiktank (m) -Tauchbecken (n)

fosa nasal (f) MED/ANA

T -nasal cavity

-fosse nasale

(f)

-tratto nasale

(m) -neusholte (f) -Nasenhöhle (f)

fosa oceanica

(f) GEO

-ocean deep

-trench

-fosse

océanique (f)

-fossa

oceanica (f) -oceaantrog (m) -Tiefseegraben (m)

fosforescente

fluorescente

-fluorescent

-

phosphoresce

nt

-fluorescent

-

phosphoresce

nt

-fluorescente

-

fosforescente

-fluorescerend -nachleuchtend

-phosphoreszierend

fotografia

subacuatica (f)

fotografia

-underwater

photography

-

photographie

sous-marine

-fotografia

subacquea (f)

-fotografia

-

onderwaterfotografi

-

Unterwasserfotografi

Page 130: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

submarina (f)

fotosub (f)

(f) sottomarina

(f)

-fotosub (f)

e (f) e (f)

fotografia

submarina (f)

fotosub (f)

fotografia

subacuatica (f)

-underwater

photography

-

photographie

sous-marine

(f)

-fotografia

subacquea (f)

-fotografia

sottomarina

(f)

-fotosub (f)

-

onderwaterfotografi

e (f)

-

Unterwasserfotografi

e (f)

fotografiar

sacar una

fotagrafía

PHOTO/VI

D

-photograph

(to)

-take a

picture (to)

-

photographie

r

-fotografare -fotograferen

-fotografieren

-photographieren

-knipsen

fotógrafo (m) PHOTO/VI

D

-

photographer

-photographe

(m)

-fotografo

(m) -fotograaf (m)

-Fotograf (m)

-Photograph (m)

fotosubmarini

sta (m)

fotosub (m)

fotósubmarino

(m)

PHOTO/VI

D

-underwater

photographer

-photographe

sous-marin

(m)

-fotografo

subacqueo

(m)

-onderwater-

fotograaf (m)

-UW-Fotograf (m)

-

Unterwasserphotogr

aph (m)

fotósubmarino

(m)

fotosub (m)

fotosubmarini

sta (m)

PHOTO/VI

D

-underwater

photographer

-photographe

sous-marin

(m)

-fotografo

subacqueo

(m)

-onderwater-

fotograaf (m)

-UW-Fotograf (m)

-

Unterwasserphotogr

aph (m)

fotosub (f)

fotografia

submarina (f)

fotografia

subacuatica (f)

-underwater

photography

-

photographie

sous-marine

(f)

-fotografia

subacquea (f)

-fotografia

sottomarina

(f)

-fotosub (f)

-

onderwaterfotografi

e (f)

-

Unterwasserfotografi

e (f)

fotosub (m)

fotosubmarini

sta (m)

fotósubmarino

(m)

PHOTO/VI

D

-underwater

photographer

-photographe

sous-marin

(m)

-fotografo

subacqueo

(m)

-onderwater-

fotograaf (m)

-UW-Fotograf (m)

-

Unterwasserphotogr

aph (m)

fragata (f)

fisalia (f)

carabela

portuguesa (f)

BIO/ZOO

-Portuguese

man-o'war

-bluebottle

-physalie (f)

-galiote

portugaise (f)

-vaisseau

portugais (m)

-caravella

portoghese

(f)

-physalia (f)

-Portugees

oorlogschip (n)

-Portugiesische

Galeere (f)

Page 131: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

frecuencia

cardiaca (f)

MED/ANA

T -heart rate

-rythme

cardiaque (m)

-battito

cardiaco (m)

-hartslagfrequentie

(f) -Herzrhythmus (m)

frecuencia

respiratoria (f)

ritmo

respiratorio

(m)

MED/ANA

T

-respiration

rate

-respiratory

rhythm

-respiratory

rate

-rythme

respiratoire

(m)

-fréquence

respiratoire

(f)

-ritmo

respiratorio

(m)

-velocità di

respirazione

(f)

-ademhalingsritme

(n)

-ademfrequentie (f)

-Atemfrequenz (f)

-Atemrhythmus (m)

frecuencia (f) -frequency -fréquence (f) -frequenza (f) -frequentie (f) -Frequenz (f)

-Häufigkeit (f)

fregar -rub (to) -frotter -frottare -wrijven -reiben

frente (f) MED/ANA

T -forehead -front (m) -fronte (f) -voorhoofd (n) -Stirn (f)

frescachón

viento fuerte

(m)

METEO

-Beaufort 7

-moderate

gale

-near gale

-grand frais

(m)

-vento forte

(m) -kalme wind -steifer Wind (m)

fresco

brisa fuerte

(m)

METEO

-Beaufort 6

-strong

breeze

-strong

breeze

-vent frais

(m)

-vento fresco

(m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)

fresquito

brisa fresca (f) NAUT

-Beaufort 5

-fresh breeze

-bonne brise

(f)

-vento teso

(m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)

frezar

desovar -spawn (to) -frayer

-andare in

fregola -kuit schieten -laichen

freza (f)

desove (f) BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n)

-Laich (m)

-Fischlaich (m)

frio -cold -froid -freddo -koud -kalt

frío (m) -cold -froid (m) -freddo (m) -kou (f) -Kälte (f)

FSCSS EDU, ORG -FSCSS

-Fédération

suisse des

centres de

sports sous-

marins

-FSCSS

-FSCSS -FSCSS -FSCSS

Page 132: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

FSSS

SUSV EDU, ORG

-SUSV

-FSSS

-SUSV

-FSSS

-Fédération

suisse de

sports sous-

marins

-SUSV

-FSSS

-SUSV

-FSSS

-SUSV

-FSSS

-Schweizer

Unterwasser

Sportverband

FST EDU, ORG -FST -FST -FST -FST

-FST

-Fachverband

staatlich geprüfter

Tauchlehrer

fuente de aire

alternativa (f)

regulador de

seguridad (m)

regulador de

reserva (m)

EQT

-safety

regulator

-alternate

aire source

-alternative

air source

-détendeur

de secours

(m)

-détendeur

de sécurité

(m)

-détendeur

de réserve

(m)

-erogatore

d'emergenza

(m)

-erogatore di

reserva (m)

-noodautomaat (m)

-Notlungenautomat

(m)

-Zweitautomat (m)

-Westenautomat (m)

fuerza del

viento (f)

velocidad del

viento (f)

METEO -wind force

-wind speed

-vitesse du

vent (f)

-force du vent

(f)

-force du vent

-forza del

vento (f)

-velocità del

vento (f)

-windsterkte (f)

-windsnelheid (f)

-Windstärke (f)

-

Windgeschwindigkeit

(f)

fuga (f) EQT -leak -fuite (f) -falla (f) -lekkage (f) -Leck (n)

fumígeno (m) EQT -smoke

candle

-fumigène

(m)

-fumogeno

(m) -rookkaars (f) -Rauchkerze (f)

funda del

cuchillo (f) EQT -knife sheath

-fourreau du

couteau (m)

-gaine du

couteau (f)

-guaina del

coltello (f)

-fodero del

coltello (m)

-schede van het mes

(f) -Messerscheide (f)

funda para la

nariz (f)

alojamiento

para la nariz

(m)

EQT -finger wells

-noze pocket

-bossage du

masque (m)

-

protuberanza

per il naso

nella

maschera (f)

-rilievo per il

naso nella

maschera (m)

-

allogiamento

per il naso

-neusstuk in het

masker (n) -Nasenerker (m)

Page 133: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

fungicida (m) -fungicide -fongicide (m) -fughicida

(m)

-schimmelwerend

middel (n)

-fungicide (n)

-Fungizid (m)

fusil con

sandow (m)

fusil de

goma(s)

SPF

-rubber

strand

speargun

-rubber-

powered

speargun

-fusil à

sandow(s)

(m)

-arbalète (m)

-fucile con

elastici (m)

-geweer met

rubberbanden (n)

-Gewehr mit

Gummiriemen (n)

fusil de aire

comprimido

(m)

fusil

neumático (m)

SPF, EQT

-pneumatic

speargun

-compressed

air speargun

-fusil

pneumatique

(m)

-fucile

pneumatico

(m)

-pneumatisch

geweer (n)

-Luftgewehr (n)

-Druckluftgewehr (n)

fusil de

goma(s)

fusil con

sandow (m)

SPF

-rubber

strand

speargun

-rubber-

powered

speargun

-fusil à

sandow(s)

(m)

-arbalète (m)

-fucile con

elastici (m)

-geweer met

rubberbanden (n)

-Gewehr mit

Gummiriemen (n)

fusil

neumático (m)

fusil de aire

comprimido

(m)

SPF, EQT

-pneumatic

speargun

-compressed

air speargun

-fusil

pneumatique

(m)

-fucile

pneumatico

(m)

-pneumatisch

geweer (n)

-Luftgewehr (n)

-Druckluftgewehr (n)

fusil (m)

arbalette (m)

SPF, SPF,

EQT

-speargun

-gun

-fusil (m)

-arbalète (f)

-arbalete (m)

-fucile (m) -geweer (n)

-Armbrust (f)

-Gewehr (n)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

gadiformes

(mpl) BIO/ZOO -gadiforms

-gadiformes

(mpl)

-gadiformi

(mpl)

-kabeljauwachtigen

(mpl)

-Dorschfische (mpl)

-Dorschartige (mpl)

gafas de

buceo (fpl)

lentes de

EQT -glasses

-diving

glasses

-lunettes de

plongée (fpl)

-occhiali

d'immersione

(fpl)

-duikbril (f)

-bril (f)

-Tauchbrille (f)

-Brille (f)

Page 134: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

buceo (fpl) -goggles

galathea (f) BIO/ZOO -squat

lobster -galathée (f) -galatea (f) -galathea (f)

-Furchenkrebs (m)

-Springkrebs (m)

galena (f)

bomarca (f)

ráfaga (f)

salto de

viento (m)

NAUT -blast of

wind

-coup de vent

(m)

-bourrasque

(f)

-burrasca (f)

-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)

galeo (m)

cazón (m)

tollo (m)

pez peine (m)

tolle (m)

lija (m)

gato (m)

BIO/ZOO

-tope

-tope shark

-flake

-soupfin

shark

-milandre (m)

-hâ (m)

-chien de mer

(m)

-requin hâ

(m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)

-Biethai (m)

galera (f)

casteneta (f) BIO/ZOO

-mantis

shrimp -squille (m)

-spannochia

(f)

-canocchia (f)

-

bidsprinkhaankreeft

(m)

-großer

Heuschreckenkrebs

(m)

galería (f) GEO -gallery

-passage -galerie (f) -galleria (f) -galerij (f) -Galerie (f)

gallano (m)

bodión (m)

gallito de rey

(m)

BIO/ZOO

-cuckoo

wrasse

-striped

wrasse

-labre mêlé

(m)

-labre varié

(m)

-coquette (f)

-petite vieille

(f)

-tordo

fischietto (m)

-colombina (f)

-bonte lipvis (m)

-koekoekslipvis (m)

-bunter Lippfisch (m)

-Streifenlippfisch (m)

gallego (m)

cacho (m)

cachuelo (m)

molinero (m)

BIO/ZOO

-chub

-skelly

-graining

-chevesne

commun (m)

-chevaine (m)

-meunier (m)

-chabot (m)

-cavedano (m)

-molenaar (m)

-vingel (m)

-molder (m)

-kikkop (m)

-voren (m)

-kopvoorn (m)

-Döbel (m)

-Dickkopf (m)

-Aitel (m)

-Abt (m)

-Hartkopf (m)

-Deibel (m)

-Rohrkarpfen (m)

gallito de rey

(m)

gallano (m)

bodión (m)

BIO/ZOO

-cuckoo

wrasse

-striped

wrasse

-labre mêlé

(m)

-labre varié

(m)

-coquette (f)

-petite vieille

(f)

-tordo

fischietto (m)

-colombina (f)

-bonte lipvis (m)

-koekoekslipvis (m)

-bunter Lippfisch (m)

-Streifenlippfisch (m)

Page 135: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

galludo (m)

mielga (f)

pinchorro (m)

BIO/ZOO

-pickled

dogfish

-piked

dogfish

-spurdog

-spiny

-aiguillat (m)

-chien de mer

(m)

-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m)

-Grundhai (m)

gancho para

los peces (m)

pasa-peces

(m)

enganchapez

(m)

SPF, EQT

-fish ring

-fish keeper

-fish holder

-accroche-

poissons (m)

-portapesci

(m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)

gancho (m) SPF, EQT -hook -crochet (m) -gancio (m) -haak (m) -Haken (m)

garganta (f)

cuello (m) MED/ANAT -throat -gorge (f) -gola (f)

-keel (f)

-hals (m)

-Kehle (f)

-Hals (m)

garganta (f)

ranura (f) EQT -groove

-gorge (f)

-rainure (f)

-gola (f)

-rigatura (f) -ril (f)

-Rille (f)

-Nut (f)

gas carbónico

(m)

dióxido de

carbono (m)

anhídride

carbónico (m)

PHYS/CHE

M

-carbon

dioxide

-dioxyde de

carbone (m)

-gaz

carbonique

(m)

-anidride

carbonica (f)

-diossido di

carbonio (m)

-gas carbonico

(m)

-kooldioxide (n)

-koolzuurgas (n)

-Kohlendioxid (n)

-Kohlensäure (f)

gas disuelto

(m)

PHYS/CHE

M

-dissolved

gas

-gaz dissous

(m)

-gas disciolto

(m) -opgelost gas (n) -gelöstes Gas (n)

gas inerte (m) PHYS/CHE

M -inert gas

-gaz inerte

(m) -gas inerte (m) -inert gas (n)

-Inertgas (n)

-Schutzgas (n)

gases de

escape del

compresor

(mpl)

EQT

-

compressor

exhaust

fumes

-exhaust

fumes from

the

compressor

-gaz

d'échappeme

nt du

compresseur

(m)

-gas di scarico

dello

compressore

(m)

-gas di

scappamento

dello

compressore

(m)

-uitlaatgas van de

compressor (n)

-Auspuffgase des

Kompressors (npl)

-Abgas aus dem

Kompressor (n)

gasterópodo

(m) BIO/ZOO -gasteropod

-gastéropode

(m)

-gasteropodo

(m) -buikpotige (m)

-Gastropode (m)

-Bauchfüßler (m)

Page 136: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

gas (m) PHYS/CHE

M -gas -gaz (m) -gas (m) -gas (n) -Gas (n)

gatillo (m) SPF, EQT -trigger -gâchette (f)

-détente (f) -grilletto (m) -trekker (m)

-Abzug (m)

-Drücker (m)

gato (m)

cazón (m)

tollo (m)

pez peine (m)

tolle (m)

lija (m)

galeo (m)

BIO/ZOO

-tope

-tope shark

-flake

-soupfin

shark

-milandre (m)

-hâ (m)

-chien de mer

(m)

-requin hâ

(m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)

-Biethai (m)

gaviota (f) BIO/ZOO -seagull -mouette (f) -gabbiano (m) -meeuw (f) -Möwe (f)

GERS ORG -GERS

-GERS

-Groupe

d'études et

de recherches

sous-marines

-GERS -GERS -GERS

girar -turn (to)

-rotate (to) -tourner

-rotare

-girare -draaien -drehen

globo de

balizamiento

(m)

globo de

señalización

(m)

EQT -signal ball

-ballon de

signalisation

(m)

-pallone di

segnalazione

(m)

-pallone segna

sub (m)

-signaalballon (m) -Wasserballon (m)

-Signalballon (m)

globo de

descompresió

n (m)

boya de

descompresió

n (f)

EQT

-delayed

surface

marker

buoy

-DSMB

-dive

marker

-parachute de

palier (m)

-bouée de

palier (f)

-segnasub (m)

-palloncino di

risalita (m)

-boa di

segnalazione

sommozzatori

(f)

-pedagno per

la

decompressio

ne (m)

-paracadute

(m)

-decompressie-

parachute (m)

-decompressiestop-

markeerboei (f)

-Deko-boje (f)

-Notboje (f)

-Signalboje (f)

globo de

elevación (m)

globo

EQT -lifting bag

-lifting

balloon

-ballon de

relevage (m)

-parachute

-pallone di

sollevamento

(m)

-hefballon (m) -Aufstiegballon (m)

-Hebeballon (m)

-Hebesack (m)

Page 137: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

elevador (m)

paracaídas

ascensional

(m)

-lift bag ascensionnel

(m)

-pallone di

risalita (m)

-palloncino di

risalita (m)

-paracadute

ascensionale

(m)

-Hebeboje (f)

globo de

señalización

(m)

globo de

balizamiento

(m)

EQT -signal ball

-ballon de

signalisation

(m)

-pallone di

segnalazione

(m)

-pallone segna

sub (m)

-signaalballon (m) -Wasserballon (m)

-Signalballon (m)

globo

elevador (m)

globo de

elevación (m)

paracaídas

ascensional

(m)

EQT

-lifting bag

-lifting

balloon

-lift bag

-ballon de

relevage (m)

-parachute

ascensionnel

(m)

-pallone di

sollevamento

(m)

-pallone di

risalita (m)

-palloncino di

risalita (m)

-paracadute

ascensionale

(m)

-hefballon (m)

-Aufstiegballon (m)

-Hebeballon (m)

-Hebesack (m)

-Hebeboje (f)

globulo

blanco (m) MED/ANAT

-white

blood cell

-globule

blanc (m)

-globulo

bianco (m)

-wit

bloedlichaampje (n)

-weißes

Blutkörperchen (n)

globulo rojo

(m) MED/ANAT

-red blood

cell

-globule

rouge (m)

-globulo rosso

(m)

-rood

bloedlichaampje (n)

-rotes Blutkörperchen

(n)

glottis (f) MED/ANAT -glottis -glotte (f) -glottide (f) -stemspleet (f)

-glottis (f) -Stimmritze (f)

góbido (m)

gobio (m)

chaparrudo

(m)

BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m)

-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)

gobio (m)

chaparrudo

(m)

góbido (m)

BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m)

-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)

golfo (m) GEO -gulf -golfe (m) -golfo (m) -golf (m) -Golf (m)

-Meerbusen (m)

Page 138: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

golondrina (f)

volador (m) BIO/ZOO -flying fish

-exocet (m)

-poissant

volant (m)

-rondine di

mare (f)

-pesce volante

(m)

-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)

golpe de aleta

(m)

aleteo (m)

DTP -fin kick

-fin stroke

-battement

de palme (m)

-coup de

palme (m)

-colpo di

pinna (m)

-vinslag (m)

-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)

golpe de

ariete (m) EQT

-pressure

surge

-coup de

bélier (m)

-colpo d'ariete

(m) -drukstoot (m) -Druckstoß (m)

golpe de calor

(m) MED/ANAT -heat stroke

-coup de

chaleur (m)

-colpo di

calore (m)

-zonnesteek (m)

-warmestoot (m) -Hitzeschlag (m)

golpe de rinón

(m) SPF, DTP

-duck dive

-surface

dive

-jack-knife

-canard (m) -capovolta (f)

-hoofd-eerst-duik

(m)

-hoekduik (m)

-eendenduik (m)

-Kopfuntenabtauchen

(n)

-aus der Schwimmlage

abtauchen

golpe (m)

choque (m)

-shock

-impact

-stroke

-coup (m)

-choc (m)

-colpo (m)

-scossa (f)

-urto (m)

-slag (m)

-schok (m)

-Stoss (m)

-Schlag (m)

-Schock (m)

goma (f)

alástico (m)

sandow (m)

SPF, EQT

-rubber

sling

-rubber

strand

-sandow (m)

-élastique (m)

-elastico (m)

-sandow (m) -rubberband (m) -Gummiband (m)

GOOD ORG

-GOOD

-Global

Organizatio

n of Divers

-GOOD -GOOD -GOOD -GOOD

gorgonia (f) BIO/ZOO -gorgonian

-sea fan -gorgone (f) -gorgonia (f) -gorgoon (f) -Gorgonie (f)

gorgonocefalo

(m) BIO/ZOO

-basket star

-gorgon's

head

-tête de

Méduse (f)

-

gorgonocefalo

(m)

-medusahoofd (n) -Gorgonenhaupt (n)

grado Celsius

(m) METEO

-degree

Celsius

-degré Celsius

(m)

-grado Celsius

(m) -graad Celsius (m) -Grad Celsius (m)

grado de

salinidad (m)

salinidad (f)

GEO -salinity

-degree of

salinity

-salinité (f)

-degré de

salinité (m)

-salinità (f)

-grado di

salinità (m)

-tenore di sale

-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)

Page 139: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-saltiness (f)

grado de

saturación (m)

PHYS/CHE

M

-degree of

saturation

-degré de

saturation

(m)

-grado di

saturazione

(m)

-verzadigingsgraad

(m) -Sättigungsgrad (m)

grado de

titulación (m) EDU

-

certification

level

-niveau de

qualification

(m)

-livello di

brevetto (m) -brevet (n) -Stufe (f)

graduación (f) EQT -graduation -graduation

(f)

-graduazione

(f)

-graduatie (f)

-schaalverdeling (f)

-graadverdeling (f)

-Graduierung (f)

-Skalenteilung (f)

gran angular

(m)

objetivo gran

angular (m)

PHOTO/VI

D

-wide angle

-wide angle

objective

-wide angle

lens

-grand angle

(m)

-objectif

grand-

angulaire (m)

-objectif

grand-angle

(m)

-grand-

angulaire (m)

-obiettivo

grandangolare

(m)

-groothoeklens (f)

-Weitwinkel (m)

-Weitwinkelobjektiv

(n)

gran azul (el)

(m)

-big blue

(the)

-grand bleu

(le) (m)

-grande blu (il)

(m)

-grote blauw (het)

(n) -tiefe Blau (das) (n)

gran tiburón

blanco (m) BIO/ZOO

-great white

shark

-maneater

-grand requin

blanc (m)

-squalo bianco

(m) -witte haai (m)

-großer weißer Hai (m)

-Menschenhai (m)

-Weißhai

granada

submarina (f)

-depth

charge

-grenade

sous-marine

(f)

-bomba di

profondità (f) -dieptebom (f)

-Unterwassergranate

(f)

-Wasserbombe (f)

granalla de

plomo (f) EQT

-soft weight

-leadshot

-plomb en

grenailles

-grenaille de

plomb (f)

-zavorra a

pallini

-graniglia di

piombo (f)

-piombi a

pallini

-soft lood

-korrellood (n)

-loodkorrels (mpl)

-Bleischrot (m)

grasa de

silicona (f) EQT

-silicone

grease

-graisse au

silicone (f)

-graisse de

silicone (f)

-grasso

siliconico (m)

-grasso al

silicone (m)

-silikoonvet (n) -Silikonfett (n)

Page 140: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

grasa (f) EQT -grease -graisse (f) -grasso (m) -vet (n) -Fett (n)

graso -fat

-greasy -gras -grasso -vet -fettig

grexera (f)

oreja de mar

(f)

BIO/ZOO -ear shell

-abalone -ormeau (m)

-orecchia di

mare (f) -zeeoor (n)

-Seeohr (n)

-Meerohr (n)

grifería axial

(f)

grifería axil (f)

EQT -pillar valve -robinetterie

axiale (f)

-rubinetteria

assiale (f) -axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)

grifería axil (f)

grifería axial

(f)

EQT -pillar valve -robinetterie

axiale (f)

-rubinetteria

assiale (f) -axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)

grifería con

reserva (f)

válvula tipo J

(f)

EQT

-J. valve

-reserve

valve

-constant

reserve

valve

-J. reserve

-cylinder

valve with

reserve

-robinetterie

avec réserve

(f)

-rubinetteria

con riserva (f)

-kraan met reserve

(m)

-Flaschenventil mit

Reserve (n)

grifería cónica

(f) EQT -taper valve

-robinetterie

conique (f)

-rubinetteria

conica (f)

-konische kraan (m)

-conische kraan (m) -Kegelventil (n)

grifería cuarto

de vuelta (f)

mando de

abertura

cuarto de

vuelta (m)

abertura

cuarto de

vuelta (f)

EQT

-quarter

turn

opening

-ouverture

"quart de

tour" (f)

-robinetterie

quart de tour

(f)

-apertura a un

quarto di giro

(f)

-rubinetteria a

un quarto di

giro (f)

-kwartslagopening

(f)

-kwartslagkraan (m)

-Kipphebelventil (n)

-

Vierteldrehungsöffnun

g (f)

-Vierteldrehungsventil

(n)

-Kugelventil (n)

grifería doble

salida (f) EQT

-double

outlet valve

-robinetterie

à double

sortie (f)

-rubinetteria

con doppia

uscita (f)

-col biattacco

(m)

-kraan met dubbele

luchtuitlaat (m)

-Doppelabgangventil

(n)

grifería sin

reserva (f)

EQT -K. valve

-non

-robinetterie

sans réserve

-rubinetteria

senza riserva -kraan zonder -Flaschenventil ohne

Page 141: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

válvula tipo K

(f)

reserve

valve

(f) (f) reserve (m) Reserve (n)

grifería

transversal (f) EQT

-cross-flow

valve

-X-flow

valve

-robinetterie

transversale

(f)

-rubinetteria

trasversale (f)

-dwarsliggende

kraan (m)

-Querventil (n)

-quergelegenes

Flaschenventil (n)

grifería (f)

grifo (m) EQT

-cylinder

valve

-valve

-shutt off

valve

-cock

-robinetterie

(f)

-robinet (m)

-rubinetteria

(f)

-rubinetto (m)

-fleskraan (m)

-afsluitersysteem

(n)

-afsluiter (m)

-kraan (m)

-Flaschenventil (f, n)

-Hahn (m)

grifo de cierre

(m) EQT

-stop cock

-stop tap

-robinet

d'arrêt (m)

-rubinetto di

chiusure (m)

-rubinetto

d'arresto (m)

-stopkraan (m)

-afsluitkraan (m) -Absperrhahn (m)

grifo (m)

grifería (f) EQT

-cylinder

valve

-valve

-shutt off

valve

-cock

-robinetterie

(f)

-robinet (m)

-rubinetteria

(f)

-rubinetto (m)

-fleskraan (m)

-afsluitersysteem

(n)

-afsluiter (m)

-kraan (m)

-Flaschenventil (f, n)

-Hahn (m)

grupo de

buceo (m)

cuadrilla (f)

DTP

-team

-dive group

-diving

group

-palanquée

(f)

-squadra (f)

-gruppo (m)

-gruppo di sub

(m)

-duikgroep (f)

-duikploeg (m)

-duikteam (n)

-Team (n)

-Tauchteam (n)

-Gruppe (f)

-Tauchgruppe (f)

-Taucherteam (n)

grupo de

inmersión

sucesiva (m)

letra de

inmersión

sucesiva (f)

índice de

saturación (m)

coeficiente de

inmersión

sucesiva (m)

DTP

-repetitive

group

-RG

-repeat

group letter

-saturation

index

-residual

nitrogen

index

-indice de

plongée

successive

(m)

-coefficient C

(m)

-indice

d'azote

résiduel (m)

-groupe de

plongée

successive

(m)

-GPS (m)

-indice de

saturation

(m)

-indice de

saturazione

(m)

-gruppo di

appartenenza

(m)

-fattore di

azoto residuo

-coefficiente

di saturazione

(m)

-FAR (m)

-herhalingsgroep (f)

-successieve factor

(m)

-verzadigingsindex

(m)

-

verzadigingscoëffici

ent (m)

-Wiederholungsgruppe

(f)

-Sättigungsindex (m)

-

Übersättigungskoeffizi

ent (m)

Page 142: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-coefficient

de

sursaturation

(m)

grupo de

tejidos (m)

compartimien

to de tejidos

(m)

MED/ANAT

,

PHYS/CHE

M, DTP

-tissue

compartme

nt

-tissue

group

-

compartimen

t tissulaire

(m)

-groupe de

tissus (m)

-gruppo di

tessuti (m)

-gruppo

tessutale (m)

-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f)

-Kompartiment (n)

grupo

sanguíneo (m) MED/ANAT

-blood

group

-groupe

sanguin (m)

-gruppo

sanguigno (m) -bloedgroep (m) -Blutgruppe (f)

gruta (f)

cueva (f) GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)

guantes de

cinco dedos

(mpl)

EQT -five finger

gloves

-gants à cinq

doigts (mpl)

-guanti a

cinque dita

(mpl)

-vijf-vinger-

handschoenen (mpl)

-fünf-Finger-

Handschuhe (mpl)

guante (m) EQT -glove -gant (m) -guanto (m) -handschoen (m) -Handschuh (m)

guía del grupo

(m)

jefe de grupo

(m)

DTP -dive leader

-chef de

palanquée

(m)

-capo del

gruppo sub

(m)

-guida del

gruppo (m)

-duikploegleider (m)

-duikleider (m)

-Gruppenleiter (m)

-Tauchgruppenleiter

(m)

guía (m)

-dive guide

-dive

master

-guide (m) -guida (m) -gids (m) -Führer (m)

-Tauchführer (m)

guida del asta

(m) SPF, EQT

-spear

guide

-shaft slot

-shaft

groove

-guide-flèche

(m)

-guida asta

(m) -pijlgeleiding (f) -Speerführung (f)

guijarro (m)

canto rodado

(m)

GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m) -strandkei (m)

-strandsteen (m) -Kieselstein (m)

guitarra (f)

raya guitarra

(f)

BIO/ZOO -guitar fish

-guitar ray

-raie guitare

(f)

-pesce

chitarra (m)

-vioolrog (m)

-gitaarrog (m) -Geigenrochen (m)

Page 143: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

gusano

vermo (m) BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

hábitat (m) BIO/ZOO -habitat -habitat (m)

-habitat (m)

-spazio vitale

(m)

-habitat (n)

-woongebied (n) -Lebensraum (m)

hacer daño MED/ANA

T -hurt (to) -faire mal -dolere -pijn doen -weh tun

hacer llenar la

botella EQT

-have the

cylinder

refilled (to)

-faire remplir la

bouteille

-fare caricare

la bombola

-de cilinder laten

hervullen

-die Tauchflasche

füllen lassen

hacerse a la

mar

zarpar

NAUT -get under way

(to) -appareiller

-salpare

-prendere il

mare

-afvaren

-van wal steken

-ablegen

-auslaufen

-abfahren

hacia arriba -upwards -vers le haut -insù

-verso l'alto -naar boven

-aufwärts

-nach oben

hada abajo -downwards

-down -vers le bas

-verso il basso

-ingiù -naar beneden

-abwärts

-nach unten

hadal

abisal GEO

-abyssal

-abyssobenthic -abyssal

-abisale

-adale

-diepzee-

-abyssaal

-abyssisch

-abyssisch

-Tiefsee-

halibut (m)

fletán (m) BIO/ZOO

-halibut

-flounder

-flétan (m)

-elbot (m)

-ipoglosso (m)

-halibut (m) -heilbot (m) -Heilbutt (m)

haz de luz (m) EQT -light beam -faisceau

lumineux (m)

-fascio di luce

(m) -lichtstraal (m)

-Strahl (m)

-Lichtstrahl (m)

HDS ORG -Historical

Diving Society -HDS -HDS -HDS -HDS

he abierto mi

reserva

estoy en

DTP -I'm on reserve

-je suis sur

réserve

-j'ai tiré ma

réserve

-ho tirato la

riserva

-ik ben op

reserve

-ich habe die

Reserve gezogen

-ich bin auf Reserve

Page 144: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

reserva -j'ai ouvert ma

réserve

hebilla de

zafado rápido

(f)

cierre de

zafado rápido

(m)

EQT -quick release

buckle

-boucle à

largage rapide

(f)

-fibbia a

sgancio rapido

(f)

-fibbia ad

apertura

rapida (f)

-quick release

gesp (f)

-

Schnellabwurfschlie

ße (f)

-

Schnellabwurfschnal

le (f)

hebilla (f) EQT -buckle -boucle (f) -fibbia (f) -gesp (f) -Schließe (f)

-Schnalle (f)

helada (f) METEO -frost -gel (m) -gelo (m) -vorst (m) -Frost (m)

hélice (f) NAUT -propeller -hélice (f) -elica (f)

-schroef (f)

-scheepsschroef

(f)

-Schraube (f)

-Schiffsschraube (f)

-Propeller (m)

heliox (m) DTP -heliox -heliox (m) -heliox (m) -heliox (n) -Heliox (n)

helio (m) PHYS/CHE

M -helium -hélium (m) -elio (m) -helium (n) -Helium (n)

hemiplejia (f) MED/ANA

T -hemiplegia -hémiplégie (f)

-emiplegia (f)

-semiplegia (f) -hemiplegie (f) -Hemiplegie (f)

hemisferio

cerebra (m)

MED/ANA

T

-brain

hemisphere

-hémisphère

cérébral (m)

-emisfero

cerebrale (m) -hersenhelft (f) -Großhirnhälfte (f)

hemoglobina

(f)

MED/ANA

T -hemoglobin

-hémoglobine

(f)

-emoglobina

(f) -hemoglobine (f) -Hämoglobin (n)

hemorragia

nasal (f)

MED/ANA

T -nose bleeding

-saignement de

nez (m)

-

sanguinament

o dal naso (m)

-neusbloeding (f) -Nasenbluten (n)

hemorragia (f)

desangramient

o (m)

MED/ANA

T

-hemorrhage

-blood loss

-bleeding

-hémorragie (f)

-saignement

(m)

-emorragia (f)

-

sanguinament

o (m)

-bloeding (f)

-Blutung (f)

-Hämorrhagie (f)

-Bluten (n)

hendidura

branquial (f)

abertura

branquial (f)

BIO/ZOO -gill slit -fente

branchiale (f)

-fessura

branchiale (f) -kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)

herida (f) MED/ANA

-wound -blessure (f) -lesione (f) -verwonding (f) -Wunde (f)

Page 145: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

T

herramienta

multiusos (f)

multitool (m)

EQT -multitool

-outil multi-

usages (m)

-multitool (m)

-attrezzo

universale (m)

-utensile

multifunzional

e (m)

-multitool (m)

-multitool (m) -Universalwerkzeug

(n)

herramienta

(f)

instrumento

(m)

EQT -tool -outil (m)

-attrezzo (m)

-strumento

(m)

-ustensile (m)

-werktuig (n) -Werkzeug (n)

herrumbre (f)

corrosión (f) EQT

-corrosion

-rust

-corrosion (f)

-rouille (f)

-corrosione (f)

-ruggine (f)

-corrosie (f)

-roest (f)

-Korrosion (f)

-Rost (m)

hidroaspirador

(m)

aspirador (m)

draga de

succión (f)

tubo de

aspiración (m)

ARCHEO,

EQT

-air lift

-suction

dredge

-

hydroaspirator

-suceuse (f)

-sorbona (f)

-draga

aspirante (f)

-draga

succhiante (f)

-aspiratore

(m)

-zuigpomp (f)

-zuigslang (f)

-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)

-Saugbagger (m)

hidrocución (f) MED/ANA

T

-immersion

syncope -hydrocution (f)

-sincope

d'immersione

nell'acqua

fredda (f)

-hydrocutie (f)

-plotselinge

verdrinking (f)

-Wasserschock (m)

-Ertrinken durch

Wasserschock (n)

-Badetod (m)

-Wassersynkope (f)

hidrodinamico -hydrodynamic

-

hydrodynamiq

ue

-idrodinamico -hydrodynamisch -hydrodynamisch

hidrógeno (m)

EQT,

PHYS/CHE

M

-hydrogen -hydrogène (m) -idrogeno (m) -waterstof (m) -Wasserstoff (m)

hidrozoarios

(mpl) BIO/ZOO -hydrozoans

-hydrozoaires

(mpl) -idrozoi (mpl) -hydrozoa -Hydrozoen (fpl)

hilo de

Ariadna (m)

cabo guía (m)

EQT, DTP

-guide line

-safety line

-guiding cable

-guide rope

-fil d'Ariane (m)

-câble guide

(m)

-filo d'Arianna

(m)

-cavo guida

(m)

-sagola-guida

(f)

-leidraad (m)

-leikabel (m)

-Führungsleine (f)

-Ariadne-Faden (m)

-Führungskabel (m)

-Führungsseil (n)

Page 146: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

hilo (m) EQT -line

-cord -fil (m)

-filo (m)

-sagola (f) -draad (m) -Draht (m)

hinchable

inflable -inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar

hinchado (m)

inflado (m) EQT -inflation -gonflage (m)

-gonfiaggio

(m) -opblazen (n) -Aufblasen (n)

hinchar con la

boca

inflar por la

boca

EQT, DTP -inflate by

mouth (to)

-gonfler à la

bouche

-gonfiare con

la bocca

-met de mond

opblazen

-mit dem Mund

aufblasen

hinchar

inflar EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen

hiperbárico -hyperbaric -hyperbare -iperbarico -hyperbaar -Überdruck-

hipercapnia (f) MED/ANA

T -hypercapnia

-hypercapnie

(f) -ipercapnia (f) -hypercapnie (f) -Hyperkapnie (f)

hiperextensión MED/ANA

T

-

hyperextensio

n

-

hyperextension

(f)

-iperstensione

(f)

-hyperextensie

(f) -Hyperextension (f)

hiperoxia (f) MED/ANA

T -hyperoxia -hyperoxie (f) -iperossia (f) -hyperoxia (f) -Hyperoxie (f)

hiperpnea (f) MED/ANA

T -hyperpnea -hyperpnée (f) -iperpnea (f) -hyperpnoea (f) -Hyperpnoe (f)

hipertermia (f) MED/ANA

T -hyperthermia

-fièvre très

élevée (f)

-hyperthermie

(f)

-ipertermia (f) -hyperthermie (f) -Hyperthermie

-sehr hohes Fiber (n)

hiperventilació

n (f)

MED/ANA

T

-

hyperventilatio

n

-

hyperventilatio

n (f)

-

iperventilazion

e (f)

-hyperventilatie

(f) -Hyperventilation (f)

hiperventilar

-

hyperventilate

(to)

-hyperventiler -iperventilare -hyperventileren -hyperventilieren

hipocapnia (f) MED/ANA

T -hypocapnia -hypocapnie (f) -ipocapnia (f) -hypocapnie (f) -Hypokapnie (f)

Page 147: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

hipotermia (f) MED/ANA

T -hypothermia

-hypothermie

(f) -ipotermia (f)

-hypothermie (f)

-onderkoeling (f)

-Hypothermie (f)

-Unterkühlung (f)

hipoxia (f) MED/ANA

T -hypoxia -hypoxie (f) -ipossia (f) -hypoxie (f) -Hypoxie (f)

hocico (m) BIO/ZOO -snout -museau (m) -muso (m) -snuit (f) -Schnauze (f)

hockey

subacuático

(m)

-underwater

hockey

-hockey

subaquatique

(m)

-hockey

subacqueo (m)

-

onderwaterhock

ey (n)

-Unterwasser-

Hockey (n)

hoja (f)

lámina (f) EQT -blade -lame (f)

-taglio (m)

-lama (f) -blad (n) -Blatt (n)

hombre al

agua !

-man

overboard !

-un homme à la

mer !

-uomo a mare

!

-man overboord

! -Mann über Bord !

hombre rana

(m) -frogman

-homme-

grenouille (m)

-uomo rana

(m) -kikvorsman (m) -Froschmann (m)

hombro (m) MED/ANA

T -shoulder -épaule (f) -spalla (f) -schouder (f) -Schulter (f)

homologación

del título (f) EDU

-official

certification

-homologation

du brevet (f)

-omologazione

del brevetto

-homologatie

van het brevet (f)

-Bescheinigung des

Tauchbrevets (f)

hora de

entrada (f) DTP -starting time

-heure de

départ (f)

-ora di

partenza (f) -vertrektijd (f) -Startuhrzeit (f)

hora de salida

(f) DTP -surfacing time

-heure de

sortie (f)

-ora di

emersione (f)

-ora di uscita

(f)

-opduiktijd (f) -Auftauchzeit (f)

horizonte (m) -horizon -horizon (m) -orizzonte (m) -horizon (m) -Horizont (m)

hormiga (f)

sensación de

cosquilleo (f)

cosquillos

(mpl)

prurito (m)

picazón (m)

hormigueo (m)

MED/ANA

T

-tickling

-tickling

sensation

-itching

-itching

sensation

-pins and

needles

-

chatouillement

s (mpl)

-

démangeaisons

(fpl)

-

fourmillements

(mpl)

-picotements

(mpl)

-sensazione di

solletico (f)

-solletico (m)

-pruriti (mpl)

-formicolio

(m)

-formicollii

(mpl)

-gekietel (n)

-kieteling (f)

-kriewelen (n)

-jeuk (m)

-kriebel (m)

-gekriebel (n)

-Jucken (n)

-Kitzeln (n)

-Kitzelgefühl (n)

-Juckreiz (m)

-Prickeln (n)

-Ameisenlauf (m)

Page 148: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-chatouillis (m)

hormigueo (m) MED/ANA

T

-creeps

-cutaneous

DCS

-puces (fpl) -pelle d'oca (f) -vlooien (m) -Flöhe (mpl)

-Taucherflöhe (mpl)

hormigueo (m)

sensación de

cosquilleo (f)

cosquillos

(mpl)

prurito (m)

hormiga (f)

picazón (m)

MED/ANA

T

-tickling

-tickling

sensation

-itching

-itching

sensation

-pins and

needles

-

chatouillement

s (mpl)

-

démangeaisons

(fpl)

-

fourmillements

(mpl)

-picotements

(mpl)

-chatouillis (m)

-sensazione di

solletico (f)

-solletico (m)

-pruriti (mpl)

-formicolio

(m)

-formicollii

(mpl)

-gekietel (n)

-kieteling (f)

-kriewelen (n)

-jeuk (m)

-kriebel (m)

-gekriebel (n)

-Jucken (n)

-Kitzeln (n)

-Kitzelgefühl (n)

-Juckreiz (m)

-Prickeln (n)

-Ameisenlauf (m)

HSA EDU, ORG

-HSA

-handicapped

scuba

association

-HSA -HSA -HSA -HSA

hueva (f)

huevo (m) -egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)

huevo (m)

hueva (f) -egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)

humedad (f) -moisture -humidité (f) -umidità (f) -vochtigheid (f) -Feuchtigkeit (f)

húmedo

mojado -wet

-humide

-mouillé -umido

-vochtig

-nat

-feucht

-nass

hundir -sink (to)

-couler

-s'immerger

-sombrer

-colare

-affondare

-immergersi

-zinken -sinken

huracán (m) METEO -Beaufort 12

-hurricane -ouragan (m) -uragano (m) -orkaan (m) -Orkan (m)

hurta (f) BIO/ZOO -red-banded

seabream

-pagre rayé (m)

-pagre royal

(m)

-pagro reale

(m)

-roodgestreepte

zeebrasem (m)

-rotgebänderte

Meerbrasse (f)

Page 149: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

IADS EDU, ORG

-IADS

-International

Association of

Diving Schools

-IADS -IADS -IADS -IADS

IAFD ORG

-International

Association of

Free Divers

-IAFD

-IAFD -IAFD -IAFD -IAFD

IANTD EDU, ORG

-IANTD

-International

Association of

Nitrox and

Technical

Divers

-IANTD -IANTD -IANTD -IANTD

IART ORG

-IART

-International

Association of

Rebreather

Trainers

-IART -IART -IART -IART

IDA ORG

-IDA

-International

Diving

Association

-IDA -IDA -IDA -IDA

IDD ORG

-IDD

-Instructor

Dive

Development

-IDD -IDD -IDD -IDD

IDEA ORG

-IDEA

-International

Diving

Educators

Association

-IDEA -IDEA -IDEA -IDEA

idolo moro

(m) BIO/ZOO

-half-moon

angel fish

-moorish idol

-poisson ange

à croissant

(m)

-idolo

moresco (m)

-gehoornde

wimpelvis (m) -Halfterfisch (m)

iluminación

(f)

PHOTO/VI

D -light

-illumination

-éclairage (f) -illuminazione

(f) -belichting (f) -Beleuchtung (f)

Page 150: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

alumbrado

(m)

-lighting

iluminar

alumbrar -light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten

implosión (f) -implosion -implosion (f) -implosione

(f) -implosie (f) -Implosion (f)

incompresibl

e

-

incompressibl

e

-

incompressibl

e

-

incompressibi

le

-onsamendrukbaar

-onsamenpersbaar

-nicht

zusammendrückbar

inconsciencia

(f)

-

unconsciousn

ess

-inconscience

(f)

-inconscienza

(f) -bewusteloosheid (f) -Unbewusstsein (n)

inconsciente -unconscious -inconscient -incosciente -bewusteloos -unbewusst

incremento

de presión

(m)

aumento de

presión (m)

-pressure

increase

-

augmentation

de la pression

(f)

-incremento

della

pressione (m)

-druktoename (f) -Druckzunahme (f)

incremento

(m)

aumento (m)

-increase

-

augmentation

(f)

-incremento

(m)

-toename (f)

-vergroting (f)

-Zunahme (f)

-Vergrößerung (f)

indicador (m) EQT -indicator -indicateur

(m)

-indicatore

(m)

-

vizzualizatore

(m)

-wijzer (m)

-indicator (m) -Anzeiger (m)

índice de

refracción

(m)

PHYS/CHE

M

-refractive

index

-indice de

réfraction (m)

-coefficient

de réfraction

(m)

-indice di

rifrazione (m)

-brekingsindex (m)

-brekingscoëfficient

(m)

-Brechungsindex (m)

índice de

saturación

(m)

letra de

inmersión

sucesiva (f)

grupo de

inmersión

DTP

-repetitive

group

-RG

-repeat group

letter

-saturation

index

-residual

-indice de

plongée

successive

(m)

-coefficient C

(m)

-indice

d'azote

-indice de

saturazione

(m)

-gruppo di

appartenenza

(m)

-fattore di

azoto residuo

-herhalingsgroep (f)

-successieve factor

(m)

-verzadigingsindex

(m)

-

verzadigingscoëffici

-Wiederholungsgruppe

(f)

-Sättigungsindex (m)

-

Übersättigungskoeffizi

ent (m)

Page 151: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

sucesiva (m)

coeficiente

de inmersión

sucesiva (m)

nitrogen

index

résiduel (m)

-groupe de

plongée

successive

(m)

-GPS (m)

-indice de

saturation

(m)

-coefficient

de

sursaturation

(m)

-coefficiente

di saturazione

(m)

-FAR (m)

ent (m)

infarto (m) MED/ANA

T -infarction -infarctus (m) -infarto (m) -infarct (n) -Herzinfarkt (m)

infección (f) MED/ANA

T -infection -infection (f) -infezione (f)

-ontsteking (f)

-infectie (f) -Ansteckung (f)

infiltración

(f) -infiltration

-infiltration

(f)

-infiltrazione

(f) -insijpeling (f)

-Infiltration (f)

-Eindringen (n)

inflable

hinchable -inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar

inflado

directo (m)

inflador (m)

sistema

directo (m)

EQT

-inflator

-direct feed

-direct system

-inflator

system

-inflateur (m)

-direct system

(m)

-inflator (m)

-sistema

diretto (m)

-sistema di

insufflazione

aria diretto

(m)

-infiltratore

(m)

-inflator (m) -Inflator (m)

-Inflatorsystem (n)

inflador (m)

sistema

directo (m)

inflado

directo (m)

EQT

-inflator

-direct feed

-direct system

-inflator

system

-inflateur (m)

-direct system

(m)

-inflator (m)

-sistema

diretto (m)

-sistema di

insufflazione

aria diretto

(m)

-infiltratore

(m)

-inflator (m) -Inflator (m)

-Inflatorsystem (n)

inflado (m)

hinchado (m) EQT -inflation -gonflage (m)

-gonfiaggio

(m) -opblazen (n) -Aufblasen (n)

Page 152: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

inflamable -inflammable -inflammable -infiammabile

-accendibile -ontvlambaar

-entzündbar

-entflammbar

inflamación

(f) -inflammation

-

inflammation

(f)

-

infiammazion

e (f)

-ontsteking (f) -Entzündung (f)

inflar por la

boca

hinchar con

la boca

EQT, DTP -inflate by

mouth (to)

-gonfler à la

bouche

-gonfiare con

la bocca

-met de mond

opblazen

-mit dem Mund

aufblasen

inflar

hinchar EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen

ingerir

tragar -swallow (to) -avaler -inghiottire -slikken -schlucken

inhalador

(m)

MED/ANA

T -inhaler

-inhalateur

(m) -inalatore (m) -inhalator (m)

-Respirator (m)

-Inhalator (m)

-Atemgerät (n)

inhalar

inspirar

-breathe in

(to)

-inhale (to)

-inspirer -inspirare -inademen -einatmen

inmersión a

baja

profundidad

(f)

DTP -shallow dive -plongée peu

profonde (f)

-immersione

poco

profonda (f)

-ondiepe duik (m) -untiefer Tauchgang

(m)

inmersión a

la deriva (f) DTP -drift dive

-plongée

dérivante (f)

-plongée à la

dérive (f)

-immersione

derivante (f)

-stromingsduik (m)

-stroomduik (m)

-Drifttauchgang (m)

-Strömungstauchgang

(m)

-treibender Tauchgang

(m)

inmersión

bajo el hielo

(f)

DTP -ice dive

-ice diving

-plongée sous

glace (f)

-plongée sous

la glace (f)

-immersione

sotto il

ghiaccio (f)

-immersione

sotto i ghiacci

(f)

-ijsduik (m)

-ijsduiken (n)

-Eistauchen (n)

-Tauchgang unter dem

Eis (m)

inmersión

con

embarcación

(f)

DTP -boat dive -plongée du

bateau (f)

-immersione

dalla barca (f) -bootduik (m)

-Tauchgang vom Boot

aus (m)

Page 153: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

inmersión

con esfuerzo

(f)

DTP -physically

hard dive

-plongée avec

effort (f)

-immersione

con sforzo (f)

-duik met

inspanning (m)

-Tauchgang mit hoher

körperlicher

Anstrengung (m)

inmersión

con narghilé DTP

-tethered

diving

-surface

supply diving

-surface-

supplied

compressed

air diving

-umbilical

diving

-inmersión

con narghilé

(f)

-plongée au

narghilé (f)

-immersione

con

alimentazione

dalla

superficie (f)

-duiken met

luchtslang (n)

-duiken met

luchttoevoer vanaf

de oppervlakte (n)

-Seiltauchen (n)

-

oberflächenabhängige

s Tauchen (n)

inmersión de

corta

duración (f)

DTP

-bonce dive

-bounce dive

-short dive

-plongée de

courte durée

(f)

-immersione

di corte

durata (f)

-immersione

di breve

durata (f)

-korte duik (m) -Kurzzeittauchgang (m)

inmersión de

exploración

(f)

inmersión-

descubrimien

to (f)

DTP -exploration

dive

-plongée

d'exploration

(f)

-immersione

d'esplorazion

e (f)

-immersione

esplorative (f)

-kennismakingsduik

(m)

-Erkundungstauchgang

(m)

inmersión de

noche (f)

inmersión

nocturna (f)

DTP -night dive -plongée de

nuit (f)

-immersione

notturna (f) -nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)

inmersión

desde la

orilla (f)

inmersión

desde tierra

(f)

DTP

-shore dive

-walk in dive

-beach dive

-plongée du

rivage (f)

-plongée à

partir du

rivage (f)

-plongée du

platier (f)

-immersione

da terra (f) -kantduik (m)

-Tauchgang vom

Strand aus (m)

-Tauchgang vom Ufer

aus (m)

-Landtauchgang (m)

inmersión

desde tierra

(f)

inmersión

desde la

DTP

-shore dive

-walk in dive

-beach dive

-plongée du

rivage (f)

-plongée à

partir du

rivage (f)

-immersione

da terra (f) -kantduik (m)

-Tauchgang vom

Strand aus (m)

-Tauchgang vom Ufer

aus (m)

Page 154: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

orilla (f) -plongée du

platier (f)

-Landtauchgang (m)

inmersión en

aguas

abiertas (f)

DTP -open water

diving

-plongée en

eaux libres (f)

-immersione

in acque

libere (f)

-open water duiken

(n) -Freiwassertauchen (n)

inmersión en

altitud (f) DTP

-altitude

diving

-plongée en

altitude (f)

-immersione

in quota (f)

-immersione

in altitudine

(f)

-duiken boven

zeeniveau (n)

-Tauchen in Bergseeen

(n)

inmersión en

pecios (f) DTP -wreck diving

-plongée sur

épave (f)

-immersione

su relitti (f) -wrakduiken (n) -Wracktauchen (n)

inmersión en

saturación (f)

buceo a

saturación

(m)

DTP

-saturation

dive

-saturation

diving

-plongée en

saturation (f)

-immersione

in saturazione

(f)

-saturatieduiken (n)

-saturatie-duikgang

(m)

-Sättigungstauchen (n)

-Sättigungstauchgang

(m)

inmersión

fuera de la

curva de

seguridad (f)

-

decompressio

n dive

-plongée en

dehors de la

courbe de

sécurité (f)

-immersione

fuori di la

curva di

sicurezza (f)

-decompressieduik

-duikgang buiten de

nultijdencurve (m)

-

Dekompressionstauch

gang

inmersión

libre (f) -free diving

-plongée libre

(m)

-immersione

libera (f) -vrij duiken (n) -Freitauchen (n)

inmersión

multi-nivel

(f)

DTP -multi-level

dive

-plongée

multi-niveaux

-immersione

multilivello

(m)

-multi-level

duikgang (m)

-Multi-level-Tauchgang

(m)

inmersión

nocturna (f)

inmersión de

noche (f)

DTP -night dive -plongée de

nuit (f)

-immersione

notturna (f) -nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)

inmersión

profunda (f) -deep dive

-plongée

profonde (f)

-immersione

profunda (f) -diepe duik (m) -Tieftauchgang (m)

inmersión

simple (f) DTP -single dive

-plongée

simple (f)

-plongée

unitaire (f)

-immersione

singola (f)

-enkelvoudige duik

(m)

-Einzeltauchgang (m)

-erster Tauchgang (m)

inmersión sin DTP -no-

decompressio

-plongée sans

palier

-immersione

senza tappa -duik zonder

-dekompressionsfreier

Tauchgang (m)

Page 155: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

parada (f) n dive

-no deco dive

-plongée dans

la courbe de

sécurité (f)

(f)

-immersione

senza

decompressio

ne (f)

-immersione

in curva di

sicurezza (f)

decostop (m) -Nullzeittauchgang (m)

inmersión

sucesiva (f) DTP

-repetitive

dive

-repeat dive

-plongée

successive (f)

-immersione

successiva (f) -herhalingsduik (m)

-

Wiederholungstauchga

ng (m)

inmersión

yo-yo (f)

perfil yo-yo

(m)

perfil en

diente de

sierra (m)

DTP -erratic dive

profile

-plongée en

dents de scie

(f)

-profil en

dents de scie

(m)

-immersione

a dente di

sega (f)

-profilo a

dente di sega

(m)

-yoyo-duik (m)

-zaagtandprofiel (n)

-Jojo-Tauchgang (m)

-Sägezahnprofil (n)

-ständiges Auf- und

Abprofil (n)

-Jojo-Profil (n)

inmersión-

descubrimien

to (f)

inmersión de

exploración

(f)

DTP -exploration

dive

-plongée

d'exploration

(f)

-immersione

d'esplorazion

e (f)

-immersione

esplorative (f)

-kennismakingsduik

(m)

-Erkundungstauchgang

(m)

inmersiones

repetitivas

(fpl)

DTP -multiple

dives

-plongées

multiples (fpl)

-plongées

répétitives

(fpl)

-immersioni

multiple (fpl)

-immersioni

ripetitive (fpl)

-meervoudige

duikgangen (mpl)

-Mehrfachtauchgänge

(mpl)

inmersión (f) -dive

-immersion

-plongée (f)

-immersion

(f)

-immersione

(f)

-immersie (f)

-duik (m)

-duiktocht (f)

-Tauchen (n)

-Tauchgang (m)

inmóvil

-motionless

-immobile

-still

-immobile -immobile -onbeweeglijk -unbeweglich

inofensivo -harmless -inoffensif -inoffensivo

-inoccuo

-onschadelijk

-ongevaarlijk

-harmlos

-ungefährlich

inoxidable EQT -stainless -inoxydable -inossidabile -roestvrij -rostfrei

insolación (f) MED/ANA -insolation

-insolation (f) -insolazione

-insolatie (f) -Insolation (f)

Page 156: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

T -sunstroke (f)

insolación

(m)

MED/ANA

T -sunburn

-coup de

soleil (m)

-colpo di sole

(m)

-zonnebrand (m)

-zonnesteek (m)

-Sonnenstich (m)

-Sonnenschlag (m)

inspeccionar

controlar

revisar

verificar

comprobar

EQT

-check (to)

-inspect (to)

-test (to)

-contrôler

-vérifier

-tester

-réviser

-controllare

-ispezionare

-rivedere

-collaudare

-provare

-verificare

-controleren

-inspecteren

-onderzoeken

-reviseren

-nazien

-proeven

-uittesten

-toetsen

-uitproberen

-kontrollieren

-prüfen

-überprüfen

-nachprüfen

inspección (f)

revisión (f)

examen (m)

prueba (f)

EQT

-examination

-inspection

-test

-control

-trial

-examen (m)

-contrôle (m)

-inspection (f)

-révision (f)

-réépreuve (f)

-épreuve (f)

-test (m)

-essai (m)

-ricollaudo

(m)

-esame (m)

-ispezione (f)

-prova (f)

-revisione (f)

-collaudo (m)

-onderzoek (n)

-controle (f)

-test (m)

-revisie (f)

-proef (f)

-Untersuchung (f)

-Inspektion (f)

-Überprüfung (f)

-Kontrolle (f)

-Test (m)

-Prüfung (f)

-Versuch (m)

inspiración

(f)

-inspiration

-inhalation

-inspiration

(f)

-inspirazione

(f) -inademen (n)

-Einatmen (n)

-Atemzug (m)

inspirar

inhalar

-breathe in

(to)

-inhale (to)

-inspirer -inspirare -inademen -einatmen

instructor

(m)

monitor (m)

EDU -instructor

-monitor

-moniteur (m)

-instructeur

(m)

-monitore (m)

-istruttore

(m)

-instructeur (m) -Tauchlehrer (m)

instrumento

(m) EQT -instrument

-instrument

(m)

-strumento

(m) -instrument (n) -Instrument (n)

instrumento

(m)

herramienta

(f)

EQT -tool -outil (m)

-attrezzo (m)

-strumento

(m)

-ustensile (m)

-werktuig (n) -Werkzeug (n)

insumergible -unsinkable -

insubmersible -inaffondabile -onzinkbaar -unsinkbar

interfaz PC

(f) EQT -PC interface

-interface PC

(f)

-interfaccia

PC (f) -PC-interface (f) -PC-Interface (n)

Page 157: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

interrumpir

l'immersión

-interrupt the

dive (to)

-interrompre

la plongée

-interrompere

l'immersione

-de duik

onderbreken

-den Tauchgang

unterbrechen

interruptor

(m) EQT -switch

-interrupteur

(m)

-interrutore

(m) -schakelaar (m) -Schalter (m)

intervalo de

superficie

(m)

DTP

-surface time

-surface

interval

-surface

interval time

-intervalle de

surface (m)

-intervallo di

superficie (m)

-oppervlakte-

interval (n)

-tussentijd (f)

-Oberflächen-Intervall

(n)

-Oberflächenpause (f)

intervalo

para un viaje

en avión (m)

DTP -no fly time

-intervalle

avant de

prendre

l'avion (m)

-temps

d'interdiction

de vol en

avion (m)

-tempo prima

di effettuare

un volo in

aereo (m)

-tempo di non

volo

-tempo

necessario

prima di

intraprendere

un volo (m)

-intervallo

prima di

effettuare un

volo in aereo

(m)

-tempo di

attesa prima

di effettuare

un volo in

aereo (m)

-vliegverbodstijd (f)

-Wartezeit bis zum

Fliegen (f)

-Flugverbot (n)

-Flugverbotszeit (f)

intestino (m) MED/ANA

T

-intestine

-gut -intestin (m) -intestino (m) -darm (m) -Darm (m)

intoxicación

con dióxido

de carbono

(f)

MED/ANA

T

-carbon

dioxide

poisoning

-intoxication

au dioxyde de

carbone (f)

-

intossicazione

da diossido di

carbonio (f)

-

kooldioxidevergiftin

g (f)

-

Kohlendioxidvergiftun

g (f)

intoxicación

con

monóxido de

carbono (f)

MED/ANA

T

-carbon

monoxide

poisoning

-intoxication

au monoxyde

de carbone (f)

-

intossicazione

da monossido

di carbonio (f)

-

avvelenamen

to da

monossido di

-

koolmonoxidevergif

ting (f)

-

Kohlenmonoxidvergift

ung (f)

Page 158: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

carbonio (m)

intoxicación

con oxígeno

(f)

MED/ANA

T

-oxygen

poisoning

-intoxication

à l'oxygène (f)

-

intossicazione

da ossigeno

(f)

-

avvelenamen

to da

ossigeno (m)

-zuurstofvergifting

(f)

-Sauerstoffvergiftung

(f)

intoxicación

por ciguatera

(f)

ciguatera (f)

MED/ANA

T -ciguatera -ciguatera (f) -ciguatera (f) -ciguatera (f)

-Ciguatera-Vergiftung

(f)

intoxicación

(f)

MED/ANA

T -poisoning

-intoxication

(f)

-

empoisonem

ent (m)

-

intossicazione

(f)

-

avvelenamen

to (m)

-vergifting (f) -Vergiftung (f)

inversament

e

proporcional

PHYS/CHE

M

-inversely

proportional

-inversement

proportionnel

-

inversamente

proporzionale

-omgekeerd

evenredig

-umgekehrt

proportional

invertebrado

s (mpl) BIO/ZOO -invertebrates

-invertébrés

(mpl)

-invertebrati

(mpl)

-ongewervelden

(mpl) -Wirbellose (mpl)

invierno (m) METEO -winter -hiver (m) -inverno (m) -winter (m) -Winter (m)

inyección (f) MED/ANA

T -injection

-piqûre (f)

-injection (f) -iniezione (f)

-inspuiting (f)

-injectie (f) -Spritze (f)

IRO ORG -IRO -IRO -IRO

-IRO

-Industriële Raad

voor de Oceanologie

-IRO

ISAM ORG

-ISAM

-International

Society of

Aquatic

Medicine

-ISAM -ISAM -ISAM -ISAM

isla (f) GEO -island -île (f) -isola (f) -ijland (n) -Insel (f)

islote (m) GEO -islet

-îlot (m) -isolotto (m) -klein eiland (n)

-kleine Insel (f)

Page 159: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-small island -eilandje (n)

isotérmico -isothermal -isothermique -isotermico -isothermisch -isothermisch

ISSD ORG

-ISSD

-International

School for

Scientific

Diving

-ISSD -ISSD -ISSD -ISSD

IUC ORG

-Irish

Underwater

Council

-IUC

-IUC -IUC -IUC -IUC

izar el ancla

levar el ancla

levar anclas

NAUT

-weigh anchor

(to)

-hoist anchor

(to)

-take up the

anchor (to)

-raise the

anchor (to)

-lever l'ancre

-liberare

l'àncora

-salpare

l'àncora

-spedare

l'àncora

-het anker lichten -den Anker lichten

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

jabón (m) -soap -savon (m) -sapone (m) -zeep (f) -Seife (f)

jacket (m)

estabilizador (m)

chaleco de flotabilidad

(m)

chaleco de

compensación (m)

chaleco compensador

(m)

chaleco (m)

EQT

-buoyancy

compensator

-BC

-buoyancy

control

device

-BCD

-BC vest

-BCV

-BC jacket

-stabilizer

jacket

-gilet de

stabilisation

(m)

-stab (f)

-gilet (m)

-giubbotto

(d'equilibratura)

(m)

-equilibratore

(m)

-giubbotto

assetto

variabile (m)

-GAV (m)

-jacket (m)

-stabjacket (n)

-trimvest (n)

-trimjacket (n)

-jacket (n)

-Tarierweste (f)

-Jacket (n)

jaiba nécora (f)

nécora (f)

BIO/ZOO -velvet crab

-velvet

-étrille (f) -necora (f) -fluwelen

zwemkrab (m)

-wollige

Schwimmkrabbe (f)

Page 160: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

andarica (f) swimcrab

jaquetón (m)

marrajo sardinero (m)

cailón marrajo (m)

BIO/ZOO

-porbeable

-porbeable

shark

-mackerel

shark

-requin

taupe

commun (m)

-requin

touille (m)

-lamnie (f)

-smeriglio (m)

-talpa (f)

-haringshaai

(m)

-neushaai (m)

-makereelhaai

(m)

-Heringshai (m)

jargueta (f)

chopa (f)

pañoso (m)

BIO/ZOO

-black

seabream

-old wife

-dorade

grise (f)

-griset (m)

-canthare

gris (m)

-tanuta (f)

-cantara (f) -zeekarper (m)

-Streifenbrasse (f)

-Bandbrasse (f)

-Seekarpfen (m)

jarra (f) ARCHEO -jar -jarre (f) -orcio (m) -kruik (m) -Krug (m)

jaula antitiburones (f) EQT -shark cage -cage anti-

requins (f)

-gabbia

antisquali (f) -haaienkooi (f) -Haischutzkäfig (m)

jefe de grupo (m)

guía del grupo (m) DTP -dive leader

-chef de

palanquée

(m)

-capo del

gruppo sub (m)

-guida del

gruppo (m)

-

duikploegleider

(m)

-duikleider (m)

-Gruppenleiter (m)

-

Tauchgruppenleiter

(m)

JEPE ORG -JEPE

-JEPE

-Journées

européennes

de la

Plongée

pour Enfants

-JEPE -JEPE -JEPE

junta tórica (f) EQT -o-ring

-joint

torique (m)

-o-ring (m)

-giunto (m)

-o-ring (m) -o-ring (m)

-Gummidichtung (f)

-O-Ring (m)

junta (f) EQT -gasket

-packing -joint (m)

-giunto (m)

-guarnizione (f) -dichting (f) -Dichtung (f)

jurel (m) BIO/ZOO -jack fish

-blue runner -carangue (f)

-carango (m)

-carangide (m)

-horsmakreel

(m) -Stachelmakrele (f)

jurel (m)

chicharro (m) BIO/ZOO

-horse

mackerel

-jack

mackerel

-chinchard

(m)

-suro (m)

-sugarello (m)

-horsmakreel

(m)

-Bastardmakrele (f)

-Stöcker (m)

Page 161: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

labio (m) MED/ANA

T -lip -lèvre (f) -labbro (m) -lip (f) -Lippe (f)

labridos

(mpl) BIO/ZOO

-wrasses

-Labridae

-labridés

(mpl) -labridi (mpl)

-lipvissen (mpl)

-labridae (mpl) -Lippfische (mpl)

lado derecho

(m) -right side

-côté droit

(m)

-lato destro

(m) -rechtse kant (f) -rechte Seite (f)

lado

izquierdo (m) -left side

-côté gauche

(m)

-lato sinistro

(m) -linkse kant (f) -linke Seite (f)

lado (m) -side -côté (m) -lato (m) -zij (f)

-kant (f) -Seite (f)

lago de

montaña (m) GEO

-mountain

lake

-lac de

montagne

(m)

-lago di

montagna (m) -bergmeer (m) -Bergsee (m)

lagostino (m)

cigala (f) BIO/ZOO

-Norway

lobster

-Norway

crayfish

-scampi

-langoustine

(f)

-scampo (m)

-scampolo (m)

-langoestine (f)

-Noorse kreeft (m)

-Kaiserhummer (f)

-Schlankhummer (f)

-Norwegische Hummer

(f)

lago (m) GEO -lake -lac (m) -lago (m) -meer (m) -See (m)

laguna (f) GEO -lagoon -lagon (m)

-lagune (f) -laguna (f) -lagune (f) -Lagune (f)

laminaria (f)

kelp (m)

ocle (m)

BIO/ZOO -kelp -laminaire (f)

-kelp (m)

-laminario (m)

-kelp (m)

-wier (n)

-kelp (m)

-Riementang (m)

-Tang (m)

-Kelp

lámina (f)

hoja (f) EQT -blade -lame (f)

-taglio (m)

-lama (f) -blad (n) -Blatt (n)

lámpara de

destello (f)

lámpara

estroboscópi

EQT -flash light

-strobe light

-lampe flash

(f)

-lampe à

éclats (f)

-lampada

stroboscopica

(f)

-strobo (f)

-knipperlicht (n)

-flitslamp (f)

-Blitzlampe (f)

-Signal-Blinker (m)

Page 162: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ca (f) -lampe

stroboscopiq

ue (f)

-luce

stroboscopica

(f)

lámpara

estroboscópi

ca (f)

lámpara de

destello (f)

EQT -flash light

-strobe light

-lampe flash

(f)

-lampe à

éclats (f)

-lampe

stroboscopiq

ue (f)

-lampada

stroboscopica

(f)

-strobo (f)

-luce

stroboscopica

(f)

-knipperlicht (n)

-flitslamp (f)

-Blitzlampe (f)

-Signal-Blinker (m)

lámpara

frontal (f) EQT -headlamp

-lampe

frontale (f)

-lampada

frontale (f) -voorhoofdslamp (f)

-Kopflampe (f)

-Kopfleuchte (f)

-Stirnleuchte (f)

lámpara (f)

foco (m) EQT

-lamp

-light

-phare (m)

-lampe (f)

-faro (m)

-lampada (f)

-schijnwerper (m)

-lamp (f)

-Scheinwerfer (m)

-Lampe (f)

lampuga (f) BIO/ZOO -dolphin fish

-coryphène

(f)

-dorade

tropicale (f)

-lampuga (f)

-corifena (f)

-langstaartvis (m)

-goudmakreel (m)

-dolfijnvis (m)

-Goldmakrele (f)

lancha

semirigida

embarcación

semirigida (f)

NAUT

-semirigid

boat

-RIB

-semi-rigide

(m)

-embarcation

semi-rigide

(f)

-semirigido

(m)

-sloep met harde

kiel (m) -halbstarres Boot (n)

langosta (f)

llagosta (f) BIO/ZOO

-spiny lobster

-rock lobster

-crawfish

-langouste (f) -aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)

lanzón (m)

barrinaire

(m)

sensu (m)

BIO/ZOO -sand eel

-lançon (m)

-cicerelle (f)

-équille (f)

-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)

lapa (f) BIO/ZOO -limpet -patelle (f) -patella (f) -puntkokkel (f)

-napslak (f) -Napfschnecke (f)

largar -release (to) -larguer -sganciare

-afwerpen

-vieren

-loslaten

-laten schieten

-laten uitlopen

-losmaken

-loslassen

-losmachen

Page 163: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

largar el

cinturón

soltar el

cinturón

DTP

-ditch the

weight belt

(to)

-release the

weight belt

(to)

-larguer la

ceinture de

plombs

-sganciare la

cintura

-de loodgordel

afwerpen

-den Bleigurt

loswerfen

-den Gurt abwerfen

larva (f) BIO/ZOO -larva -larve (f) -larva (f) -larve (f) -Larve (f)

lastrado DTP -weighted -lesté -caricato

-zavorrato -gelood -beschwert

lastrado (m) EQT -weighting -lestage (m)

-

zavorramento

(m)

-zavorratura

(f)

-ballasten (n)

-uitloding (f) -Auswiegen (n)

lastrar -weight (to) -lester -zavorrare -ballasten -beschweren

lastre de

tobillos (m) EQT -ankle weight

-plomb de

cheville (m)

-plomo di

caviglia (m)

-enkellood (n)

-enkelgewicht (n) -Knöchelgewicht (n)

lastre

integrado

(m)

EQT -integrated

weight

-lest intégré

(m)

-zavorra

integrata (f)

-geïntegreerde

uitloding (f)

-integrierte

Bleigewichte (n)

lastre (m)

balasto (m) EQT -ballast

-ballast (m)

-lest (m)

-ballast (m)

-zavorra (f)

-ballast (m)

-lood (n)

-Ballast (m)

-Gewicht (n)

lastre (m)

plomo (m) EQT -weight -plomb (m) -piombo (m)

-loodblok (n)

-lood (n) -Bleigewicht (n)

látex (m) EQT -latex -latex (m) -lattice (m) -latex (m) -Latex (m)

latido del

corazon (m)

MED/ANA

T -heart beat

-battement

de coeur (m)

-battement

cardiaque (m)

-battito del

cuore (m)

-battito

cardiaco (m)

-hartslag (m) -Herzschlag (m)

latiguillo baja

presión (m)

tubo baja

presión (m)

EQT -low pressure

hose

-tuyau basse

pression (m)

-flexible

basse

pression (m)

-frusta bassa

pressione (f)

-lage drukslang (f)

-LD slang (f)

-Niederdruckschlauch

(m)

latiguillo de

alta presión

(m)

EQT -high

pressure

-tuyau haute

pression (m)

-flexible

-frusta alta

pressione (f)

-hoge drukslang (f)

-HD slang (f)

-Hochdruckschlauch

(m)

Page 164: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

tubo alta

presión (m)

hose haute

pression (m)

latiguillo de

hinchado

directo de

jacket

tubo de

inflador (m)

manguera de

inflado (f)

EQT -inflator hose

-direct hose

-tuyau

d'inflateur

(m)

-frusta

d'infiltrattore

(f)

-frusta del

jacket (f)

-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)

latiguillo (m)

tubo flexible

(m)

EQT -hose

-tuyau (m)

-tuyau

flexible (m)

-flexible (m)

-tubo flessibile

-frusta (f)

-manichetta

(f)

-slang (f) -Schlauch (m)

latitud (f) GEO -latitude -latitude (f) -latitudine (f) -breedte (f) -Breite (f)

latón (m) EQT -brass -laiton (m) -ottone (m) -messing

-geelkoper (n) -Messing (m)

lebranche

(m)

mugil (m)

BIO/ZOO -mullet -mulet (m) -cefalo (m)

-muggine (m) -harder (m) -Meeräsche (f)

lecho (de un

rio) (m) GEO -river bed

-lit (d'une

rivière) (m)

-letto (del

fiume) (m) -rivierbed (n) -Flussbett (n)

lechuga de

mar (f) BIO/ZOO

-sea lettuce

-green laver

-laitue de

mer (f)

-lattuga

marina (f) -zeesla (f) -Meersalat (m)

lenguado (m) BIO/ZOO -sole -sole (f) -sogliola (f) -zeetong (f) -Seezunge (f)

lengua (f) MED/ANA

T -tongue -langue (f) -lingua (f) -tong (f) -Zunge (f)

lentes de

buceo (fpl)

gafas de

buceo (fpl)

EQT

-glasses

-diving

glasses

-goggles

-lunettes de

plongée (fpl)

-occhiali

d'immersione

(fpl)

-duikbril (f)

-bril (f)

-Tauchbrille (f)

-Brille (f)

lentes de

contacto (fpl)

MED/ANA

T

-contact

lenses

-lentilles de

contact (fpl)

-lenti a

contatto (fpl) -contactlenzen (fpl) -Kontaktlinsen (fpl)

lentes

graduadas

(fpl)

vidrios

EQT -corrective

lenses

-lentilles

correctrices

(fpl)

-verres

-lenti

correttive (fpl)

-corrigerende

lenzen (fpl)

-Korrekturlinsen (fpl)

-Korrektivgläser (npl)

-optische Gläser (npl)

Page 165: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

correctores

(mpl)

correcteurs

(mpl)

-verres

optiques

(mpl)

león marino

(m)

otarído (m)

BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f)

-zeeleeuw (m)

-zeebeer (m)

-oorrob (m)

-Seelöwe (m)

letra de

inmersión

sucesiva (f)

grupo de

inmersión

sucesiva (m)

índice de

saturación

(m)

coeficiente

de inmersión

sucesiva (m)

DTP

-repetitive

group

-RG

-repeat

group letter

-saturation

index

-residual

nitrogen

index

-indice de

plongée

successive

(m)

-coefficient C

(m)

-indice

d'azote

résiduel (m)

-groupe de

plongée

successive

(m)

-GPS (m)

-indice de

saturation

(m)

-coefficient

de

sursaturation

(m)

-indice de

saturazione

(m)

-gruppo di

appartenenza

(m)

-fattore di

azoto residuo

-coefficiente

di saturazione

(m)

-FAR (m)

-herhalingsgroep (f)

-successieve factor

(m)

-verzadigingsindex

(m)

-

verzadigingscoëffici

ent (m)

-Wiederholungsgruppe

(f)

-Sättigungsindex (m)

-

Übersättigungskoeffizi

ent (m)

leucisco (m) BIO/ZOO -dace

-vandoise (f)

-dard (m)

-meunier

argenté (m)

-cabotin (m)

-leucisco (m) -serpeling (m)

-Hasel (m)

-Häsling (m)

-Rüßling (m)

-Nesling (m)

-Schnutt (m)

levantar -lift (to)

-raise (to) -lever

-elevare

-sollevare

-hijsen

-heffen -heben

levantar

sedimentos

-swirl up

sediments

(to)

-soulever des

sédiments

-sollevare

sospensione

-sediment doen

opwaaien -Sedimente aufwirbeln

levar anclas

levar el ancla

izar el ancla

NAUT

-weigh

anchor (to)

-hoist anchor

(to)

-take up the

-lever l'ancre

-liberare

l'àncora

-salpare

l'àncora

-spedare

-het anker lichten -den Anker lichten

Page 166: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

anchor (to)

-raise the

anchor (to)

l'àncora

levar el ancla

levar anclas

izar el ancla

NAUT

-weigh

anchor (to)

-hoist anchor

(to)

-take up the

anchor (to)

-raise the

anchor (to)

-lever l'ancre

-liberare

l'àncora

-salpare

l'àncora

-spedare

l'àncora

-het anker lichten -den Anker lichten

ley de Boyle-

Mariotte (f)

PHYS/CHE

M -Boyle's law

-loi de Boyle

et Mariotte

(f)

-legge di Boyle

e Mariotte (f)

-wet van Boyle-

Mariotte

-Boyle-Mariotte-

Gesetz (n)

ley de

Charles (f) DTP -Charles'law

-loi de

Charles (f)

-legge di

Charles (f) -wet van Charles (f) -Gesetz von Charles (n)

ley de Dalton

(f) -Dalton's law

-loi de Dalton

(f)

-legge di

Dalton (f) -wet van Dalton (f) -Gesetz von Dalton (n)

ley de Henry

(f) -Henry's law

-loi de Henry

(f)

-legge di

Henry (f) -wet van Henry (f) -Gesetz von Henry (n)

liberar las

vías

respiratorias

MED/ANA

T

-clear the

airways (to)

-dégager les

voies

respiratoires

-liberare le vie

respiratorie

-liberare le vie

aeree

-de luchtwegen

vrijmaken

-de luchtwegen

vrijhouden

-die Atemwege

freimachen

libreta de

titulacióon

(f)

cuaderno de

titulación (m)

EDU -certification

book

-carnet de

certification

(m)

-libretto di

certificazione

(m)

-certificatieboek (n)

-duikboek met

medische

goedkeuring (n)

-Zertifizierungsbuch (n)

-Taucherbuch (n)

licencia (f) EDU -licence -licence (f) -licenza (f) -vergunning (f) -Lizenz (f)

liebre de mar

(m) BIO/ZOO -sea hare

-lièvre de

mer (m)

-lepre di mare

(m) -zeehaas (m) -Seehase (m)

LIFRAS EDU, ORG -LIFRAS -LIFRAS

-Ligue

francophone

de recherches

et d'activités

sous-marines

-LIFRAS

-LIFRAS -LIFRAS

Page 167: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

lija (m)

cazón (m)

tollo (m)

pez peine

(m)

tolle (m)

gato (m)

galeo (m)

BIO/ZOO

-tope

-tope shark

-flake

-soupfin

shark

-milandre (m)

-hâ (m)

-chien de mer

(m)

-requin hâ

(m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)

-Biethai (m)

limitar el

tiempo de

inmersión

DTP -limit the

dive time (to)

-limiter le

temps de

plongée

-limitare il

tempo

d'immersione

-de duiktijd

beperken

-die Tauchzeit

beschränken

límite

máximo de

decompresió

n (m)

profondità

maxima de

decompresió

n (f)

DTP

-

decompressi

on ceiling

-plafond de

décompressi

on (m)

-massimale di

decompressio

ne (m)

-quota di deco

(f)

-limite

superiore di

decompressio

ne (f)

-ceiling (m)

-

decompressieplafon

d (n)

-Deko-Höchsttiefe (f)

-Deko-Ceiling (n)

limpiar -clean (to) -nettoyer -pulire -reinigen -reinigen

limpiar

enjugar

secar

-wipe off (to)

-dry (to)

-essuyer

-sécher -asciugare -afdrogen

-abwischen

-trocknen

-abtrocknen

limpieza (f) -cleaning -nettoyage

(m)

-pulizia (f)

-pulitura (f) -reiniging (f) -Reinigung (f)

limpio

claro GEO

-clear

-limpid

-clair

-limpide

-claro

-limpido

-helder

-klaar

-klar

-hell

línea de agua

(f) NAUT -water line

-ligne de

flottaison (f)

-linea d'acqua

(f)

-

galleggiament

o (m)

-linea di

galleggiament

o (f)

-waterlijn (f) -Wasserlinie (f)

línea de

superficie (f)

cabo flotante

(m)

EQT, NAUT

-floating

safety line

-floating line

-bout flottant

(m)

-bout

traînant (m)

-linea

gallegiante (f) -stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)

Page 168: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

lingote (de

lastre) (m)

trineo (m)

EQT

-sled

-shot

-ballast sled

-

counterweig

ht

-gueuse (f)

-slitta (f)

-slitta-zavorra

(f)

-contragewicht (n)

-ballast (m)

-Gewichtsschlitten (m)

-Gewicht (n)

-Gewichtsklotz (m)

-Schlitten (m)

líquido -liquid -liquide -liquido -vloeibaar -flüssig

líquido (m) -liquid -liquide (m) -liquido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)

lisa pardete

(f) BIO/ZOO -grey mullet -muge (m)

-cefalo

muggine (m)

-grootkop-harder

(m)

-Großkopf-Meeräsche

(f)

litera (f) NAUT -berth -couchette (f) -cuccetta (f) -ligplaats (m)

-kooi (f) -Liege (f)

litophyllum

encrostante

(m)

BIO/ZOO

-encrusting

calcareous

alga

-algue

calcaire

encroûtante

(f)

-litofillo

incrostante

(m)

-korstvormend

kalkroodwier (n) -rote Krustenalge (f)

llagosta (f)

langosta (f) BIO/ZOO

-spiny lobster

-rock lobster

-crawfish

-langouste (f) -aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)

llanura abisal

(f) GEO

-deep-sea

plain

-plaine

abyssale (f)

-pianura

abisale (f) -diepzeevlakte (f) -Tiefseeebene (f)

llave Allen (f) EQT -Allen key

-clé Allen (f)

-clef

hexagonale

(f)

-chiave Allen

(f) -inbussleutel (m)

-Sechskantschlüssel

(m)

-Imbusschlüssel (m)

llave inglesa

(f) EQT

-adjustable

wrench

-clé anglaise

(f)

-chiave inglese

(f) -Engelse sleutel (m)

-Engländer (m)

-Rollgabelschlüssel (m)

llave plana

(f) EQT -flat spanner -clé plate (f)

-chiave piatta

(f) -platte sleutel (m)

-Flachschlüssel (m)

-Gabelschlüssel (m)

llave (f) EQT

-key

-wrench

-spanner

-clé (f)

-clef (f) -chiave (f) -sleutel (m) -Schlüssel (m)

llegada d'aire

(f) EQT -air inlet

-arrivée d'air

(f)

-ingresso

d'aria (m) -luchttoevoer (f) -Luftzufuhr (f)

llenar EQT -fill (to)

-remplir -riempire -vullen -füllen

Page 169: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-tank (to)

llobarro (m)

lubina (f)

róbalo (m)

robaliza (f)

magallón (m)

BIO/ZOO

-bass

-sea bass

-sea perch

-bar (m)

-loup (m)

-branzino (m)

-spigola (f) -zeebaars (m)

-Wolfsbarsch (m)

-Seebarsch (m)

-Meerbarsch

lluvia (f) METEO -rain -pluie (f) -pioggia (f) -regen (m) -Regen (m)

lobo (m)

locha de roca

(f)

sarbo (m)

BIO/ZOO -stone loach -loche

franche (f)

-cobite

barbatello (m)

-barbatello

(m)

-bermpje (n)

-hoogkijker (m)

-Bartgrundel (m)

-Schmerle (f)

localizar -locate (to) -localiser -localizzare -localiseren -lokalisieren

locha de roca

(f)

lobo (m)

sarbo (m)

BIO/ZOO -stone loach -loche

franche (f)

-cobite

barbatello (m)

-barbatello

(m)

-bermpje (n)

-hoogkijker (m)

-Bartgrundel (m)

-Schmerle (f)

lodo (m)

fango (m) GEO

-mud

-slime

-sludge

-silt

-boue (f)

-vase (f) -fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)

logbook (m)

agenda de

inmersiones

(m)

cuaderno de

buceo (m)

carnet de

buceo (m)

-logbook

-carnet de

plongées (m)

-logbook (m)

-giornale (m)

-logbook (m) -logboek (n) -Logbuch (n)

long john (m) EQT -farmer john

-long john -salopette (f) -salopette (f)

-long john

-hoge broek Long

John

-Long-John-Hose (f)

longitud (f) -length -longueur (f) -lunghezza (f) -lengte (f) -Länge (f)

loro viejo (m)

vieja (f)

pez loro (m)

BIO/ZOO -parrot fish

-poisson

perroquet

(m)

-perroquet

(m)

-pesce

pappagallo

(m)

-papagallo (m)

-papegaaivis (m) -Seepapagei (m)

-Papageifisch (m)

Page 170: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

los oídos

pasan DTP

-the ears

clear

-the ears

click

-the ears pop

-les oreilles

passent

-riesco a

compensare le

orecchie

-de oren komen

door

-het lukt met het

klaren van de oren

-die Ohren gleichen

sich aus

-die Ohren zischen

lubina (f)

róbalo (m)

llobarro (m)

robaliza (f)

magallón (m)

BIO/ZOO

-bass

-sea bass

-sea perch

-bar (m)

-loup (m)

-branzino (m)

-spigola (f) -zeebaars (m)

-Wolfsbarsch (m)

-Seebarsch (m)

-Meerbarsch

lubricante

(m)

aceite (m)

-oil -huile (f)

-olio (m)

-lubricante

(m)

-olie (f) -Öl (n)

lubricante

(m)

bogavante

(m)

BIO/ZOO -lobster -homard (m) -astice (m)

-lupicante (m) -kreeft (m) -Hummer (f)

lubricar

engrasar

lubrificar

-grease (to)

-lubricate

(to)

-graisser

-lubrifier

-lubricare

-lubrificare -smeren

-einfetten

-einschmieren

-schmieren

lubrificar

engrasar

lubricar

-grease (to)

-lubricate

(to)

-graisser

-lubrifier

-lubricare

-lubrificare -smeren

-einfetten

-einschmieren

-schmieren

lucioperca (f) BIO/ZOO -pikeperch

-zander -sandre -sandra (f)

-snoekbaars (m)

-zander (m) -Zander (m)

lucio (m) BIO/ZOO -pike -brochet (m) -luccio (m) -snoek (m) -Hecht (m)

lugar

arqueologico

(m)

-

archeological

site

-site

archéologiqu

e (m)

-sito

archeologico

(m)

-archeologische

vindplaats (m)

-archäologischer

Fundplatz (m)

lugar

estrecho (m)

conducto

estrecho (m)

paso

estrecho (m)

GEO

-constricted

passage

-pass

-squeeze

-chatière (f)

-passage

étroit (m)

-passe (f)

-passaggio

stretto (m)

-strozzatura (f)

-kruipgang (m)

-engte (f)

-enger Gang (m)

-enger Durchgang (m)

lugar

submarino

(m)

punto de

GEO

-diving spot

-dive site

-diving place

-site de

plongée (m)

-lieu de

-sito

d'immersione

(m)

-luogo

-duikplaats (m)

-duikstek (m)

-duikplek (m)

-Tauchplatz (m)

-Tauchort (m)

-Tauchrevier (n)

Page 171: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

buceo (m) plongée (m) d'immersione

(m)

-punto

d'immersione

(m)

-Tauchspot (m)

lumaco di

mare (m)

caracol (m)

caracola (f)

caracol

marino (m)

BIO/ZOO -sea snail

-marine snail

-escargot de

mer (m)

-limace de

mer (f)

-lumaca di

mare (f)

-chiocciola

marina (f)

-zeeslak (f)

-Seeschnecke (f)

-Meerschnecke (f)

-Meeresschnecke (f)

luminosidad

(f) -brightness

-luminosité

(f) -luminosità (f) -helderheid (f)

-Helligkeit (f)

-Lichtstärke (f)

luneta

giratoria (f)

corona

giratoria (f)

corona

graduada (f)

EQT

-watch crown

-ratchet

bezel

-rotating

bezel

-lunette

tournante (f)

-couronne (f)

-lunetta

girevole (f)

-instelbare

tijdenring (m)

-Zeiteneinstellring (m)

-Zeitenring (m)

luz (f) -light -lumière (f) -luce (f) -licht (n) -Licht (n)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

macrofotogr

afía (f)

PHOTO/V

ID

-

macrophotogra

phy

-

macrophotogra

phie (f)

-

macrofotogra

fia (f)

-macrofotografie

(f)

-Makrophotographie

(f)

maculado BIO/ZOO -spotted -tacheté

-maculato

-macchiettato

-stellato

-gevlekt -gefleckt

madrepora

solitaria (f) BIO/ZOO

-scarlet coral

-pig-tooth coral

-dent de cochon

(f)

-madrepora

solitaria (f)

-

varkenstandkora

al (n)

-Warzenkoralle (f)

madrepora

(f) BIO/ZOO -madrepore -madrépore (f)

-madrepora

(f) -madrepoor (m) -Madrepora (f)

magallón (m)

lubina (f)

róbalo (m)

BIO/ZOO -bass

-sea bass

-bar (m)

-loup (m)

-branzino (m)

-spigola (f) -zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m)

-Seebarsch (m)

Page 172: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

llobarro (m)

robaliza (f)

-sea perch -Meerbarsch

magnificació

n (f) -magnification

-grossissement

(m)

-

ingrandiment

o (m)

-vergroting (f) -Vergrößerung

mala

visibilidad (f) GEO -poor visibility

-mauvaise

visibilité (f)

-cattiva

visibilità (f)

-scarsa

visibilità (f)

-slechte

zichtbaarheid (f)

-slecht zicht (n)

-schlechte Sicht (f)

malestar (m)

náusea (f)

MED/AN

AT

-faintness

-dizziness

-nausea

-malaise (m)

-nausée (f)

-malessere

(m)

-nausea (f)

-onbehagen (n)

-onpasselijkheid

(f)

-misselijkheid (f)

-Übelkeit (f)

-Brechreiz (m)

maletín (m) EQT -case -valise (f) -valigia (f) -koffer (m) -Koffer (m)

mamífero

marino (m) BIO/ZOO

-marine

mammal

-mammifère

marin (m)

-mammifero

marino (m) -zeezoogdier (n) -Meeressäuger (m)

manatí (m) BIO/ZOO -manatee

-sea cow

-lamantin (m)

-vache de mer

(f)

-lamantino

(m) -lamenti (m)

-Lamantin (m)

-Seekuh (f)

-Manati (m)

mancha roja

(f)

enrojecimien

to (m)

MED/AN

AT -redness -rougeur (f)

-

arrossamento

(m)

-roodheid (f)

-rode vlek (m) -Rötung (f)

mandíbula

inferior (f)

MED/AN

AT -lower jaw

-mâchoire

inférieure (f)

-mascella

inferiore (f) -onderkaak (m) -Unterkiefer (m)

mandíbula

superior (f)

MED/AN

AT -upper jaw

-mâchoire

supérieure (f)

-mascella

superiore (f) -bovenkaak (m) -Oberkiefer (m)

mandíbula

(f)

MED/AN

AT -jaw -mâchoire (f) -mascella (f) -kaak (m) -Kiefer (m)

mando de

abertura

cuarto de

vuelta (m)

abertura

cuarto de

vuelta (f)

grifería

cuarto de

EQT -quarter turn

opening

-ouverture

"quart de tour"

(f)

-robinetterie

quart de tour (f)

-apertura a un

quarto di giro

(f)

-rubinetteria

a un quarto di

giro (f)

-

kwartslagopening

(f)

-kwartslagkraan

(m)

-Kipphebelventil (n)

-

Vierteldrehungsöffnun

g (f)

-Vierteldrehungsventil

(n)

-Kugelventil (n)

Page 173: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

vuelta (f)

mando de

regulacíon

(m)

botón de

regulación

(m)

EQT

-adjustment

knob

-air flow

adjustment

knob

-bouton de

réglage (m)

-molette de

réglage (f)

-bottone di

regolazione

(m)

-manopola di

regolazione

(f)

-stelknop (m) -Stellknopf (m)

manejo (m) -handling

-maniement

(m)

-manipulation

(f)

-operazione

(f)

-maneggio

(m)

-hantering (f)

-manipuleren (n) -Handhabung (f)

manga (f)

empuñadura

(f)

EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)

mango (m)

puño (m)

empuñadura

(f)

EQT -grip

-handle -poignée (f)

-maniglia (f)

-impugnatura

(f)

-handvat (n)

-handgreep (m)

-draaggreep (m)

-Griff (m)

manguera de

inflado (f)

tubo de

inflador (m)

latiguillo de

hinchado

directo de

jacket

EQT -inflator hose

-direct hose

-tuyau

d'inflateur (m)

-frusta

d'infiltrattore

(f)

-frusta del

jacket (f)

-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)

manguito de

estanqueida

d (m)

EQT -cuff

-cuffseal

-manchette (f)

-manchon (m)

-manchon

d'étanchéité

(m)

-manicotto

stagno (m)

-manica (f)

-manchet (f)

-seal (m)

-Manschette (f)

-Dichtmanschette (f)

maniobra de

Valsalva (f) DTP

-Valsalva

maneuver

-Valsalva

manoeuvre

-valsalva (m)

-manoeuvre de

Valsalva (f)

-manovra del

Valsalva (f)

-Valsalva

maneuver (n) -Valsalva (n)

maniquí (m) -dummy

-doll -mannequin (m)

-manichino

(m) -pop (f) -Übungspuppe (f)

mano de

muere (f)

BIO/ZOO -alcyonarian -alcyon (m) -mano di San

Piero (f)

-dodemansduim

(m)

-Lederkoralle (f)

-Meerhand (f)

Page 174: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

alcyon (m) -alcionio (m)

manometro

subacuático

(m)

EQT

-submersible

pressure gauge

-SPG

-manomètre

submersible (m)

-manometro

subacqueo

(m)

-onderwater-

manometer (m) -UW-Finimeter (n)

manometro

(m) EQT

-pressure

gauge

-contents

gauge

-manomètre

(m)

-mano (m)

-manometro

(m) -manometer (m)

-Manometer (m)

-Finimeter (m)

manopla (f) -mitten

-mit -moufle (m) -manopola (f) -want (f)

-Fäustling (m)

-Fausthandschuh (m)

-Fäustel (n)

mano (f) MED/AN

AT -hand -main (f) -mano (f) -hand (f) -Hand (f)

manta (f)

vaca marina

(f)

diablo de

mar (m)

BIO/ZOO -devil fish

-diable de mer

(m)

-raie cornue (f)

-mante

méditerranéen

ne (f)

-diavolo di

mare (m)

-duivelsrog (m)

-zeeduivel (m)

-Teufelsrochen (m)

-Seeteufel (m)

mantener EQT -service (to) -entretenir -mantenere -onderhouden -warten

-instandhalten

mantenimie

nto (m) EQT -maintenance -entretien (m)

-

manutenzion

e (f)

-onderhoud (n) -Wartung (f)

-Instandhaltung (f)

mapa marina

(f)

carta náutica

(f)

NAUT

-sea chart

-navigation

chart

-carte marine

(f)

-carte nautique

(f)

-carta nautica

(f) -zeekaart (m) -Seekarte (f)

máquina

fotográfica

(f)

aparato

fotográfico

(m)

PHOTO/V

ID

-camera

-still camera

-appareil

photographique

(m)

-appareil photo

(m)

-caméra (f)

-machina

fotografica (f)

-apparecchio

fotografico

(m)

-fototoestel (n) -Photoapparat (m)

mar agitado

(m)

aguas

agitatas (fpl)

METEO -rough sea

-choppy sea -mer agitée (f)

-acqua agitata

(f)

-mare mosso

(m)

-woelig water (n) -unruhiges Wasser (n)

-rauhe See (f)

Page 175: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

mar de

fondo (f)

METEO,

NAUT -ground swell

-lame de fond

(f)

-flutto getto

(m) -grondzee (f) -Grundsee (f)

Mar

Mediterráne

o (m)

Mediterráne

o (m)

GEO

-

Mediterranean

Sea

-Mer

Méditerranée

(f)

-Méditerranée

-Mare

Mediterraneo

(m)

-

Mediterraneo

(m)

-Middellandse

Zee (f) -Mittelmeer (n)

Mar Rojo (m) GEO -Red Sea -Mer Rouge (f) -Mare Rosso

(m) -Rode Zee (f) -Rotes Meer (n)

maragota (f) BIO/ZOO -ballan wrasse

-vieille

commune (f)

-grande vieille

(f)

-tordo

marvizzo (m)

-gevlekte lipvis

(m)

-gefleckter Lippfisch

(m)

marcación (f)

marca (f) NAUT -sea mark -amer (m)

-punto di

riferimento

marittimo (m)

-zeemerk (n)

-landmerk (n)

-Seemarke (f)

-Landmarke (f)

-Marke (f)

-Seezeichen (n)

marca (f)

marcación (f) NAUT -sea mark -amer (m)

-punto di

riferimento

marittimo (m)

-zeemerk (n)

-landmerk (n)

-Seemarke (f)

-Landmarke (f)

-Marke (f)

-Seezeichen (n)

marea alta

(f)

aguas

paradas en

pleamar (fpl)

pleamar (f)

GEO

-high water

level

-high tide

-high water

-étale de haute

mer (f)

-marée haute

(f)

-stanca di

marea alta (f)

-alta marea (f)

-acqua alta (f)

-hoogwaterstand

(m)

-hoogwater (n)

-hoog getij (n)

-Hochwasserstand (m)

-Hochwasser (n)

marea baja

(f)

aguas

paradas en

bajamar (m)

bajamar (f)

GEO

-low water

level

-low tide

-slack water at

low tide

-étale de basse

mer (f)

-marée basse (f)

-stanca di

marea bassa

(f)

-bassa marea

(f)

-acqua bassa

(f)

-laagwaterstand

(m)

-laag getij (n)

-laagwater (n)

-Niedrigwasserstand

(m)

-Stauwasser bei

Niedrigwasserstand

-Niedrigwasser (n)

marea

creciente (f) GEO

-flood tide

-rising tide

-flood

-marée

montante (f)

-marea

ascendente (f)

-flusso (m)

-flutto (m)

-marea

montante (f)

-vloed (m) -Flut (f)

Page 176: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

marea de

cuadratura

(f)

GEO -neap tide -marée de

morte-eau (f)

-piccola

marea (f)

-marea delle

quadrature (f)

-doodtij (n) -Nippflut (f)

marea de

sicigia (f)

marea viva

(f)

GEO -spring tide -marée de vive-

eau (f)

-marea

sizigiale (f)

-grande

marea (f)

-springtij (n)

-giertij (n)

-Springflut (f)

-Springtide (f)

marea

descendente

(f)

GEO -ebb tide

-falling tide

-marée

descendante (f)

-marea

discendente

(f)

-riflusso (m)

-vallend water (n)

-eb (f) -Ebbe (f)

marea viva

(f)

marea de

sicigia (f)

GEO -spring tide -marée de vive-

eau (f)

-marea

sizigiale (f)

-grande

marea (f)

-springtij (n)

-giertij (n)

-Springflut (f)

-Springtide (f)

marearse

estar

mareado

MED/AN

AT -be seasick (to)

-avoir le mal de

mer

-soffrire il mal

di mare -zeeziek zijn -seekrank sein

mareas (fpl) GEO -tides -marées (fpl) -maree (fpl) -getijden (npl) -Gezeiten (fpl)

mareo (m) -seasickness -mal de mer (m) -mal di mare

(m) -zeeziekte (f) -Seekrankheit

mares

tropicales

(mpl)

GEO -tropical seas -mers tropicales

(fpl)

-mari tropicali

(mpl)

-tropische zeeën

(fpl) -tropische Meere (npl)

margen de

seguridad

(m)

DTP -safety margin -marge de

sécurité (f)

-margine di

sicurezza (f)

-veiligheidsmarge

(f)

-Sicherheitsmarge (f)

-Sicherheitsspanne (f)

marialuisa (f)

chulla (f)

cigala (f)

BIO/ZOO -slipper lobster -cigale de mer

(f)

-cicala di

mare (f)

-magnosa (f)

-magnosella

(f)

-beerkreeft (m) -Bärenkrebs (m)

-Grillenkrebs (m)

marinero (m)

marino (m) NAUT -sailor

-marin (m)

-matelot (m) -marinaio (m)

-zeeman (m)

-matroos (m)

-Seemann (m)

-Matrose (m)

marino -marine -marin -marino -zee- -See-

-marin

Page 177: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

marino (m)

marinero (m) NAUT -sailor

-marin (m)

-matelot (m) -marinaio (m)

-zeeman (m)

-matroos (m)

-Seemann (m)

-Matrose (m)

marqueo (m) -tracing

-marking -marquage (m)

-marcamento

(m) -markering (f) -Markierung (f)

marrajo

gigante (m)

tiburón

peregrino

(m)

BIO/ZOO -basking shark -requin pèlerin

(m)

-squalo

elefante (m) -reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)

marrajo

sardinero

(m)

cailón

marrajo (m)

jaquetón (m)

BIO/ZOO

-porbeable

-porbeable

shark

-mackerel

shark

-requin taupe

commun (m)

-requin touille

(m)

-lamnie (f)

-smeriglio (m)

-talpa (f)

-haringshaai (m)

-neushaai (m)

-makereelhaai

(m)

-Heringshai (m)

marrajo (m)

cañabota (f)

cañabota

gris (f)

tiburón gris

(m)

tiburón de

peinetas (m)

BIO/ZOO -bluntnose six-

gill shark -requin gris (m)

-squalo

capopiatto

(m)

-grauwe haai (m)

-koehaai (m)

-Grauhai (m)

-Sechskiemer (m)

marsopa (m) BIO/ZOO -porpoise

-marsouin (m)

-cochon de mer

(m)

-focena (f)

-marsuino (m) -bruinvis (m)

-Schweinswal (m)

-kleiner Tümmler (m)

martillo (m) EQT -hammer -marteau (m) -martello (m) -hamer (m) -Hammer (m)

mar (f) METEO,

NAUT -swell -lame (f) -onda (f)

-golf (f)

-zee (f)

-See (f)

-Sturzsee (f)

mar (m) GEO -sea -mer (f) -mare (m) -zee (f) -Meer (n)

-See (f)

masaje

cardíaco

externo (m)

MED/AN

AT

-external

cardiac

massage

-external chest

compression

-external

cardiac

compression

-massage

cardiaque

externe (m)

-massagio

cardiaco

esterno (m)

-uitwendige

hartmassage (f)

-äußere Herzmassage

(f)

Page 178: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-ECC

masaje

cardíaco (m)

MED/AN

AT

-cardiac

massage

-massage

cardiaque (m)

-massagio

cardiaco (m) -hartmassage (f)

-Herzmassage (f)

-Herz-Wiederbelebung

(f)

máscara con

cristales

laterales (f)

EQT -three window

mask

-masque à trois

vitres (m)

-masque à

vitres latérales

(m)

-maschera

con 3 vetri (f)

-3-glazen-masker

(f)

-3-Scheiben-Maske (f)

-Maske mit

Seitenfenstern (f)

máscara con

dos cristales

(f)

EQT -two window

mask

-masque à deux

vitres (m)

-maschera a

due vetri (f)

-maschera

bivetro (f)

-2-glazen-masker

(f)

-zwei-Scheiben-Maske

(f)

máscara

facial (f) EQT -full face mask

-masque facial

(m)

-masque grand

facial (m)

-maschera

facciale (f)

-maschera

gran facciale

(f)

-gelaatsmasker

(n)

-

volgelaatsmasker

(n)

-Gesichtsmaske (f)

-Vollmaske (f)

-Vollgesichtsmaske (f)

máscara

respiratoria

(f)

MED/AN

AT

-respiratory

mask

-masque

respiratoire (m)

-maschera

respiratoria

(f)

-ademmasker (n) -Atemmaske (f)

máscara (f) EQT -mask -masque (m) -maschera (f) -masker (n)

-duikmasker (n)

-Maske (f)

-Tauchmaske (f)

mástil (m) NAUT -mast -mât (m) -albero (m) -mast (m) -Mast (m)

material de

buceo (m)

equipo (m)

EQT

-equipment

-diving gear

-gear

-diving

material

-équipement

(m)

-matériel de

plongée (m)

-attrezzatura

(f)

-

equipaggiame

nto (m)

-uitrusting (f)

-duikuitrusting (f)

-duikmateriaal

(n)

-duikapparatuur

(f)

-Ausrüstung (f)

-Tauchausrüstung (f)

me falta aire

no tengo aire DTP

-I have no

more air

-je n'ai plus

d'air

-non ho più

aria

-ik krijg geen

lucht meer

-ich habe keine Luft

mehr

-ich bekomme keine

Luft mehr

-mir ist die Luft

ausgegangen

mecánico -mechanical -mécanique -meccanico -mechanisch -mechanisch

Page 179: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

mecánico

(m)

-mechanic

-fitter

-mécanicien (m)

-mécano (m)

-meccanico

(m) -mecanicien (m) -Mechaniker (m)

media

pensión (f) -half board

-demi-pension

(f)

-mezza

pensione (f) -half pensioen (f) -Halbpension (f)

media

presión (f)

presión

intermedia

(f)

-medium

pressure

-intermediate

pressure

-moyenne

pression (f)

-pressione

media (f) -middeldruk (m) -Mitteldruck (m)

medicina

hiperbárica

(f)

medicina

subacuática

(f)

MED/AN

AT

-hyperbaric

medicine

-médecine

hyperbare (f)

-medicina

iperbarica (f)

-hyperbare

geneeskunde (f)

-Überdruckmedizin (f)

-Medizin der

Druckfallkrankheiten

(f)

-Medizin der

Tauchkrankheiten (f)

-Tauchermedizin (f)

-Tauch- und

Überdruckmedizin (f)

medicina

subacuática

(f)

medicina

hiperbárica

(f)

MED/AN

AT

-hyperbaric

medicine

-médecine

hyperbare (f)

-medicina

iperbarica (f)

-hyperbare

geneeskunde (f)

-Überdruckmedizin (f)

-Medizin der

Druckfallkrankheiten

(f)

-Medizin der

Tauchkrankheiten (f)

-Tauchermedizin (f)

-Tauch- und

Überdruckmedizin (f)

médico de

guardia (m)

médico de

urgencia (m)

MED/AN

AT

-physician on

emergency

duty

-médecin de

garde (m)

-medico di

emergenza

(m)

-noodarts (m) -Notarzt (m)

-Notfallarzt (m)

médico de

urgencia (m)

médico de

guardia (m)

MED/AN

AT

-physician on

emergency

duty

-médecin de

garde (m)

-medico di

emergenza

(m)

-noodarts (m) -Notarzt (m)

-Notfallarzt (m)

médico

especialista

en medicina

subacuática

(m)

MED/AN

AT -diving doctor

-médecin

plongeur (m)

-medico sub

(m)

-duikerarts (m)

-duikmedicus (m) -Taucherarzt (m)

médico (m) MED/AN -doctor -médecin (m)

-medico (m) -arts (m) -Arzt (m)

Page 180: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

AT -physician -docteur (m) -Doktor (m)

medidas de

seguridad

(fpl)

-safety action -mesures de

sécurité (fpl)

-misure di

sicurezza (fpl)

-

veiligheidsvoorzo

rgen (mpl)

-

Sicherheitsmaßnahme

n (fpl)

medida (f) EQT -size -pointure (f) -misura (f) -maat (f) -Größe (f)

medio

ambiente

(m)

entorno (m)

-environment

-environnement

(m)

-milieu ambiant

(m)

-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)

-Umgebung (f)

medir

-gauge (to)

-measure (to)

-meter (to)

-mesurer -misurare -meten -messen

Mediterráne

o (m)

Mar

Mediterráne

o (m)

GEO

-

Mediterranean

Sea

-Mer

Méditerranée

(f)

-Méditerranée

-Mare

Mediterraneo

(m)

-

Mediterraneo

(m)

-Middellandse

Zee (f) -Mittelmeer (n)

médula

espinal (f)

MED/AN

AT -spinal cord

-moelle

épinière (f)

-midollo

spinale (m) -ruggemerg (n) -Rückenmark (n)

medusa

blanca (f)

aguamar (m)

aguamala (f)

BIO/ZOO

-shiff arms

jellyfish

-barrel jellyfish

-football

jellyfish

-rhizostome (m)

-poumon de

mer (m)

-botte di

mare (m)

-zeepaddestoel

(m)

-bloemkoolkwal

(f)

-Lungenqualle (f)

-Wurzelmundqualle (f)

medusa (f) BIO/ZOO -jellyfish

-medusa -méduse (f) -medusa (f) -kwal (f)

-Qualle (f)

-Meduse (f)

megáptero

(m)

ballena

jorobada (f)

yubarta (f)

ballena

xibarte (f)

BIO/ZOO -humpback

whale

-baleine à bosse

(f)

-megattera (f)

-balenottera

gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

mejillón (m) BIO/ZOO -mussel -moule (f)

-cozza (f)

-mitilo (m)

-musculo (m)

-mossel (f) -Muschel (f)

Page 181: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

melgacho

(m)

tiburón

amarillo (m)

BIO/ZOO -dusky shark

-whaler shark

-requin sombre

(m)

-requin obscur

(m)

-requin de sable

(m)

-squalo grigio

(m) -zandhaai (m) -Schwarzhai (m)

membrana

alta presión

(f)

EQT -high pressure

diaphragm

-membrane

haute pression

(f)

-membrana

alta pressione

(f)

-hoge

drukmembraan

(f, n)

-Hochdruckmembran

(f)

membrana

baja presión

(f)

EQT -low pressure

diaphragm

-membrane

basse pression

(f)

-membrana

bassa

pressione (f)

-lage

drukmembraan

(f, n)

-Tiefdruckmembran (f)

-Niederdruckmembran

(f)

membrana

compensada

(f)

EQT

-balanced

diaphragm

-balanced

membran

-membrane

compensée (f)

-membrana

bilanciata (f)

-membrana

compensata

(f)

-gecompenseerd

membraan (n)

-gecompenseerde

membraan (f)

-kompensierte

Membran (f)

membrana

estanca (f) EQT

-watertight

diaphragm

-membrane

étanche (f)

-membrana

stagna (f)

-waterdicht

membraan (n)

-waterdichte

membraan (f)

-wasserdichte

Membran (f)

membrana

semipermea

ble (f)

EQT

-

semipermeable

membran

-membrane

semiperméable

(f)

-membrana

semipermeabi

le (f)

-halfdoorlatend

membraan (n)

-halfdoorlatende

membraan (f)

-halbdurchlässige

Membran (f)

membrana

(f) EQT

-membran

-diaphragm -membrane (f)

-membrana

(f) -membraan (f, n) -Membran (f)

memoria (f) EQT -memory -mémoire (f) -memoria (f) -geheugen (n) -Speicher (m)

mena (f)

chucla (f)

mendola (f)

BIO/ZOO

-big picarel

-blotched

picarel

-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)

mendola (f)

chucla (f)

mena (f)

BIO/ZOO

-big picarel

-blotched

picarel

-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)

merlán (m)

plegonegro

(m)

BIO/ZOO -whiting

-marling -merlan (m) -merlano (m) -wijting (m)

-Wittling (m)

-Merlan (m)

Page 182: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

merlo (m) BIO/ZOO -brown wrasse

-labre merle

(m)

-merle (m)

-merlo

marino (m)

-tordo nero

(m)

-bruine lipvis (m)

-donkere lipvis

(m)

-brauner Lippfisch (m)

-Amsellippfisch (m)

merluza (f) BIO/ZOO

-hake

-merluce

-sea luce

-merluche (f)

-merluchon (m)

-merlu (m)

-nasello (m)

-mooie meid (f)

-heek (m)

-stokvis (m)

-Seehecht (m)

-Hechtdorsch (m)

mero

maculato

(m)

BIO/ZOO -spotted

grouper

-mérou tacheté

(m)

-cernia

maculata (f)

-gevlekte

tandbaars (m) -gefleckter Barsch (m)

mero nero

(m)

perco nero

(m)

BIO/ZOO

-dusky grouper

-dusky perch

-rock cod

-mérou noir (m)

-serran géant

(m)

-cernia bruna

(f)

-cernia nera

(f)

-bruine

wrakbaars (m)

-brauner Zackenbarsch

(m)

-großer Sägebarsch (m)

meros (mpl)

serranos

(mpl)

BIO/ZOO -groupers

-seabasses

-serranidés

(mpl)

-cernie (fpl)

-serranidi

(mpl)

-zaagbaarzen

(mpl) -Sägebarsche (mpl)

mero (m) BIO/ZOO -grouper -mérou (m) -cernia (f) -tandbaars (m) -Barsch (m)

-Zackenbarsch (m)

meseta

continental

(f)

GEO -continental

shelf

-plateau

continental (m)

-piattaforma

continentale

(f)

-continentale

plant (m)

-Kontinentalsockel (m)

-Festlandsockel (m)

metabolismo

(m)

MED/AN

AT -metabolism

-métabolisme

(m)

-metabolismo

(m) -metabolisme (m) -Metabolismus (m)

mezcla

binaria (f) EQT, DTP -binary mixture

-mélange

binaire (m)

-miscela

binaria (f)

-binair mengsel

(n) -Zweistoffgemisch (n)

mezcla

gaseosa (f)

mezcla

respiratoria

(f)

mezcla

respirable (f)

mezclador

de gases (m)

DTP

-gas mixture

-breathable

mixture

-mixed gas

-mélange

gazeux (m)

-mélange

respiratoire (m)

-miscela

gassosa (f)

-miscela

respiratoria

(f)

-gasmengsel (n)

-ademmengsel

(n)

-Gasgemisch (n)

-Mischgas (n)

mezcla

respirable (f)

mezcla

gaseosa (f)

DTP -gas mixture

-breathable

mixture

-mélange

gazeux (m)

-mélange

-miscela

gassosa (f)

-miscela

respiratoria

-gasmengsel (n)

-ademmengsel

(n)

-Gasgemisch (n)

-Mischgas (n)

Page 183: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

mezcla

respiratoria

(f)

mezclador

de gases (m)

-mixed gas respiratoire (m) (f)

mezcla

respiratoria

(f)

mezcla

gaseosa (f)

mezcla

respirable (f)

mezclador

de gases (m)

DTP

-gas mixture

-breathable

mixture

-mixed gas

-mélange

gazeux (m)

-mélange

respiratoire (m)

-miscela

gassosa (f)

-miscela

respiratoria

(f)

-gasmengsel (n)

-ademmengsel

(n)

-Gasgemisch (n)

-Mischgas (n)

mezcla

ternaria (f) EQT, DTP

-ternary

mixture

-mélange

ternaire (m)

-miscela

ternaria (f)

-ternair mengsel

(n) -Dreistoffgemisch (n)

mezclador

de gases (m)

mezcla

gaseosa (f)

mezcla

respiratoria

(f)

mezcla

respirable (f)

DTP

-gas mixture

-breathable

mixture

-mixed gas

-mélange

gazeux (m)

-mélange

respiratoire (m)

-miscela

gassosa (f)

-miscela

respiratoria

(f)

-gasmengsel (n)

-ademmengsel

(n)

-Gasgemisch (n)

-Mischgas (n)

mezclador

(m)

mezcla (f)

DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)

mezcla (f)

mezclador

(m)

DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)

microburbuj

a (f)

MED/AN

AT,

PHYS/CH

EM

-micro-bubble -microbulle (f) -microbolla (f) -microbel (f) -Mikroblase (f)

microorganis

mo (m) BIO/ZOO

-micro-

organism

-micro-

organisme (m)

-

microorganis

mo (m)

-micro-organisme

(n) -Mikroorganismus (m)

mielga (f)

galludo (m)

pinchorro

BIO/ZOO -pickled

dogfish

-piked dogfish

-aiguillat (m)

-chien de mer

(m)

-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m)

-Grundhai (m)

Page 184: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) -spurdog

-spiny

migración de

los peces (f) -fish migration

-migration des

poissons (f)

-migrazione

dei pesci (f)

-vissenmigratie

(f) -Fischwanderung (f)

milla marina

(f)

GEO,

NAUT

-nautical mile

-sea mile

-mille (m)

-mille nautique

(m)

-mille marin (m)

-miglio

marino (m) -zeemijl (m)

-Seemeile (f)

-nautische Meile (f)

mira ! DTP -look ! -regarde ! -guarda ! -kijk ! -Schau !

mirar SPF -aim (to) -viser -mirare -mikken -zielen

misticeto (m) BIO/ZOO -mysticeti

-baleen whale

-baleine à

fanons (f)

-mysticète (m)

-misticeto (m) -balein-walvis (m) -Bartenwal (m)

moco (m)

mucosidad

(f)

-slime -mucus (m)

-mucosité (f) -muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)

modelo de

descompresi

ón (m)

MED/AN

A, DTP

-

decompression

algorithm

-

decompression

model

-algorithme de

décompression

(m)

-modèle de

décompression

(m)

-algoritmo di

decompressio

ne (m)

-modello di

decompressio

ne (m)

-decompressie-

algoritme (n)

-decompressie-

rekenmodel (n)

-

Dekompressionsmodel

l (n)

-

Dekompressionsalgorit

hmus (m)

modelo (m) PHOTO/V

ID -model -modèle (m) -modello (m) -model (n) -Modell (n)

modo

superficie

(m)

EQT -surface mode -mode surface

(m)

-modo

superficie (m)

-oppervlakte-

mode (m)

-Oberfächen-Modus

(m)

mojado

húmedo -wet

-humide

-mouillé -umido

-vochtig

-nat

-feucht

-nass

mojar con

saliva

-smear with

saliva (to)

-enduire de

salive

-spalmare con

saliva

-met speeksel

bestrijken -mit Speichel reiben

mojarra (f)

sargo

mojarra (m)

BIO/ZOO -two-banded

bream

-sar à tête noire

(m)

-sarago

comune (m)

-sarago testa

nera (m)

-sarago

-gewone

zeebrasem (m)

-Zweibindenbrasse (f)

-gemeine Geißbrasse

(f)

Page 185: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

fasciato (m)

mola (m)

pez luna (m) BIO/ZOO -sunfish

-poisson lune

(m)

-môle (f)

-mola-mola (m)

-pesce luna

(m)

-pesce mola

(m)

-maanvis (m)

-klompvis (m)

-Mondfish (m)

-Klumpfisch (m)

-schwimmender Kopf

(m)

molestia (f) -trouble

-discomfort -gêne (f) -fastidio (m)

-hinder (m)

-last (f)

-Beklemmung (f)

-Hemmung (f)

molinero (m)

cacho (m)

cachuelo (m)

gallego (m)

BIO/ZOO

-chub

-skelly

-graining

-chevesne

commun (m)

-chevaine (m)

-meunier (m)

-chabot (m)

-cavedano

(m)

-molenaar (m)

-vingel (m)

-molder (m)

-kikkop (m)

-voren (m)

-kopvoorn (m)

-Döbel (m)

-Dickkopf (m)

-Aitel (m)

-Abt (m)

-Hartkopf (m)

-Deibel (m)

-Rohrkarpfen (m)

molusco

bivalvo (m) BIO/ZOO -bivalve

-mollusque

bivalve (m)

-bivalve (m)

-mollusco

bivalve (m)

-tweekleppige

(m)

-tweekleppig

weekdier (n)

-Zweischalentier (n)

molusco (m) BIO/ZOO -mollusc -mollusque (m) -mollusco (m) -weekdier (n) -Schalentier (n)

monitor (m)

instructor

(m)

EDU -instructor

-monitor

-moniteur (m)

-instructeur (m)

-monitore (m)

-istruttore (m) -instructeur (m) -Tauchlehrer (m)

monoaleta

(f) EQT -monofin -monopalme (f)

-monopinna

(f) -monovin (f) -Monoflosse (f)

monobotella

(f) EQT -single cylinder

-monobouteille

(m)

-bloc

monobouteille

(m)

-

monobombol

a (f)

-enkel

cilinderapparaat

(n)

-Einzelflasche (f)

-Einerflasche (f)

monoplejia

(f)

MED/AN

AT -monoplegia -monoplégie (f)

-monoplegia

(f) -monoplegie (f) -Monoplegie (f)

monóxido de

carbono (m)

MED/AN

AT

-carbon

monoxide

-monoxyde de

carbone (m)

-monossido di

carbonio (m)

-koolmonoxide

(n) -Kohlenmonoxid (n)

montaje

lateral (m) EQT -side mount

-montage

latéral (m)

-imbragaggio

laterale (m)

-zijdelingse

bevestiging (f) -Seitenbefestigung (f)

montaje (m) EQT -fitting

-mounting

-montage (m)

-fixation (f)

-montaggio

(m)

-montage (f) -Montage (f)

Page 186: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-assembly -assemblage

(m)

-assemblaggio

(m)

-Befestigung (f)

montar EQT

-assemble (to)

-fit (to)

-mount (to)

-monter

-assembler

-montare

-assemblare -monteren -montieren

montar el

regulador

fijar el

regulador

EQT -fit the

regulator (to)

-monter le

détendeur

-fissare il

erogatore

-de ontspanner

op de fles

monteren

-den

Lungenautomaten

aufsetzen

-den Lugenautomaten

montieren

-den

Lungenautomaten

festmachen

mordedura

(f)

BIO/ZOO,

MED/AN

AT

-bite -morsure (f) -morsicatura

(f) -beet (m) -Biss (m)

morder

BIO/ZOO,

MED/AN

AT

-bite (to) -mordre -mordere -bijten -beißen

morsa (m) BIO/ZOO -walrus -morse (m) -tricheco (m) -walrus (m) -Walross (m)

mosquetón

(m) EQT -snap hook

-mousqueton

(m)

-moschettone

(m)

-musketonhaak

(m)

-Karabinerhaken (m)

-Karabiner (m)

motón (f)

polea (f)

EQT,

NAUT -pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n)

-Seilscheibe (f)

-Riemenscheibe (f)

motor fuera-

borda (m) NAUT

-out-board

motor

-out-board

engine

-outboard

motor

-outboard

engine

-moteur hors-

bord (m)

-motore fuori

bordo (m)

-motore

fuoribordo

(m)

-

buitenboordmoto

r (m)

-Außenbordmotor (m)

motor

intraborda

(m)

NAUT -in-board

motor

-moteur

embarqué (m)

-moteur in-

board (m)

-moteur interne

(m)

-motore

interno (m)

-

binneboordmotor

(m)

-Innenbordmotor (m)

Page 187: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

motor (m) NAUT -engine

-motor -moteur (m) -motore (m) -motor (m) -Motor (m)

móvil (m)

teléfono

móvil (m)

-handy

-cellphone

-mobile phone

-GSM (m)

-téléphone

modulaire (m)

-téléphone

mobile (m)

-portable (m)

-téléphone

cellulaire (m)

-telefono

cellulare (m)

-cellulare (m)

-telefonino

(m)

-gsm (m)

-handy (m) -Handy (n)

movimiento

(m) -movement (m)

-mouvement

(m)

-movimiento

(m) -beweging (f) -Bewegung (f)

mucosa (f) MED/AN

AT

-mucous

membran -muqueuse (f) -mucosa (f) -slijmvlies (n) -Schleimhaut (f)

mucosidad

(f)

moco (m)

-slime -mucus (m)

-mucosité (f) -muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)

muelle

tarado (m) EQT -loaded spring

-ressort taré

(m)

-molla tarata

(f)

-veer met een

bepaalde

spankracht (f)

-Stellfeder (f)

muelle (f)

atracadero

(m)

NAUT -quay -quai (m) -banchina (f)

-approdo (m)

-kaai (m)

-kade (f)

-Kai (m)

-Anlegeplatz (m)

muelle (m) EQT -spring -ressort (m) -molla (f)

-spirale (f) -veer (f) -Feder (f)

muerto -dead -mort -morto -dood -tot

mugil (m)

lebranche

(m)

BIO/ZOO -mullet -mulet (m) -cefalo (m)

-muggine (m) -harder (m) -Meeräsche (f)

multitool (m)

herramienta

multiusos (f)

EQT -multitool

-outil multi-

usages (m)

-multitool (m)

-attrezzo

universale (m)

-utensile

multifunziona

le (m)

-multitool (m)

-multitool (m) -Universalwerkzeug (n)

múrice (m) BIO/ZOO -murex shell -rocher (m)

-murex (m) -murice (m) -purperslak (m) -Stachelschnecke (f)

Page 188: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

músculo (m) MED/AN

AT -muscle -muscle (m) -muscolo (m) -spier (m) -Muskel (f)

musgo (m) -moss -mousse (f) -musco (m) -mos (n) -Moos (n)

muslo (m) MED/AN

AT -thigh -cuisse (f) -coscia (f) -dij (f) -Schenkel (m)

musola (f) BIO/ZOO -smooth hound -émissole (f) -palombo (m)

-toonhaai (m)

-gladde haai (m)

-zandhaai (m)

-Glatthai (m)

muy duro

temporal

fuerte (m)

GEO -Beaufort 9

-strong gale

-fort coup de

vent (m)

-burrasca

forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)

muy suave

ventolina (f) METEO

-Beaufort 1

-light air

-très légère

brise (f)

-bava di vento

(f)

-lichte lucht (f)

-flauw en stil

-leichter Zug (m)

-leiser Zug (m)

muñeca (f) MED/AN

AT -wrist -poignet (m) -polso (m) -pols (m) -Handgelenk (n)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

nácar (m)

tridacna (f) BIO/ZOO

-giant clam

-clam

-pen shell

-fan mussel

-bénitier (m)

-jambonneau

(m)

-nacre (f)

-pinna (f)

-astura (f)

-nacchera (f)

-steekmossel (f)

-Riesenmuschel (f)

-Steckmuschel (f)

-Schinkenmuschel

(f)

NACD ORG

-NACD

-National

Association

for Cave

Diving

-NACD -NACD -NACD -NACD

nadador (m) -swimmer -nageur (m) -nuotatore

(m) -zwemmer (m) -Schwimmer (m)

nadar -swim (to) -nager -nuotare -zwemmen -schwimmen

nadar contra

la corriente DTP

-swim against

the current

(to)

-remonter le

courant

-nuotare

contra la

corrente

-tegen de stroming

zwemmen

-gegen den Strom

schwimmen

Page 189: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

nadar más

rápidamente

acelerar

-swim faster

(to)

-go faster (to)

-accelerate

(to)

-accélérer

-nager plus

vite

-accelerare

-nuotare più

velocemente

-sneller zwemmen

-vlugger zwemmen

-versnellen

-schneller

schwimmen

-beschleunigen

NADO ORG -NADO -NADO -NADO

-NADO

-Nederlandse

Associatie van

Duikondernemingen

-NADO

napoleón (m)

pez napoleón

(m)

BIO/ZOO

-humphead

wrasse

-Napoleon

wrasse

-poisson

napoléon (m)

-pesce

napoleone

(m)

-napoleonvis (m)

-Napoleonsfisch

(m)

-Napoleon (m)

narcosis

nitrogénica (f)

borrachera de

las

profundidade

s (f)

MED/ANA

T

-rapture of the

deep

-rapture of the

depths

-nitrogen

narcosis (f)

-ivresse des

profondeurs

(f)

-narcose à

l'azote (f)

-ebbrezza

delle

profondità (f)

-narcosi da

azoto (f)

-diepteroes (m)

-stikstofnarcose (f)

-Tiefenrausch (m)

-Stickstoffnarkose

(f)

narcosis (f) MED/ANA

T -narcosis -narcose (f) -narcosi (f) -narcose (f) -Narkose (f)

narghilé (m)

umbilical (m)

sistema de

buceo con

suministro

desde

superficie (m)

EQT

-surface

supply diving

equipment

-hookah

-umbilical

-surface air

supply

-SAS

-surface

supplied

diving

apparatus

-surface

supplied

breathing

apparatus

-surface

supported air

supply

apparatus

-SSBA

-rig

-narghilé (m)

-narghilé (m)

-ombelicale

(m)

-sistema a

narghilé (m)

-narghilé (m)

-duikapparatuur met

luchttoevoer vanaf de

oppervlakte (f)

-duikapparatuur met

ademslang (f)

-

schlauchversorgtes

Tauchgerät (n)

-

Schlauchtauchgerä

t (n)

Page 190: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

nariz (f) MED/ANA

T -nose -nez (m) -naso (m) -neus (f) -Nase (f)

narval (m) BIO/ZOO

-narwhal

-narwhale

-unicorn

whale

-narval (m) -narvalo (m) -narwal (m) -Narwal (m)

NAS ORG

-NAS

-Nautical

Archeology

Society

-NAS -NAS -NAS -NAS

nasa (f) -basket trap -nasse (f) -nassa (f)

-fuik (f)

-korf (m)

-kubbe (f)

-mand (m)

-Reuse (f)

-Fangkorb (m)

NASDS EDU, ORG

-National

Association of

Scuba Diving

Schools

-NASDS

-NASDS -NASDS -NASDS -NASDS

NASE EDU, ORG

-NASE

-National

Association of

Scuba

Educators

-NASE -NASE -NASE -NASE

natación con

aletas (f) -fin swimming

-nage avec

palmes (f)

-nuoto

pinnato (m)

-vinzwemmen (n)

-zwemmen met

vinnen (n)

-

Flossenschwimme

n (n)

natación

dorsal (f)

aleteo dorsal

(m)

DTP -finning face

up

-palmage

dorsal (m)

-pinnegiatta

dorsale (f)

-zwemmen op de rug

(n)

-

Rückenschwimme

n (n)

natación

ventral (f)

aleteo ventral

(m)

DTP -finning face

down

-palmage

ventral (m)

-pinnegiatta

ventrale (f)

-zwemmen op de buik

(n)

-Bauchschwimmen

(n)

natación (f) -swimming -nage (f)

-natation (f) -nuoto (m)

-zwemmen (n)

-zwemsport (m)

-Schwimmen (n)

-Schwimmsport

(m)

Page 191: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

naufragar NAUT

-be

shipwrecked

(to)

-faire

naufrage -affondare -schipbreuk lijden

-Schiffbruch

erleiden

-untergehen

-schiffbruchig

werden

naufragio (m) NAUT -shipwreck

-sinking -naufrage (m)

-naufragio (m)

-

affondamento

(m)

-schipbreuk (m)

-Schiffbruch (m)

-Schiffsuntergang

(m)

naufragio (m)

pecio (m)

barco

hundido (m)

-wreck -épave (f)

-relitto

-relitto

sommerso

(m)

-wrak (n) -Wrack (n)

náufrago (m) -shipwrecked

person -naufragé (m) -naufrago (m) -schipbreukeling (m)

-Schiffbrüchiger

(m)

NAUI EDU, ORG

-NAUI

-National

Association of

Underwater

Instructors

-NAUI -NAUI -NAUI -NAUI

náusea (f)

malestar (m)

MED/ANA

T

-faintness

-dizziness

-nausea

-malaise (m)

-nausée (f)

-malessere

(m)

-nausea (f)

-onbehagen (n)

-onpasselijkheid (f)

-misselijkheid (f)

-Übelkeit (f)

-Brechreiz (m)

nautilo (m) BIO/ZOO -nautilus -nautile (m) -nautilo (m) -nautilus (m) -Nautilus (m)

navegación

interior (f) NAUT

-inland

navigation

-navigation

intérieure (f)

-navigazione

interna (f)

-binnenscheepvaart

(f)

-Binnenschifffahrt

(f)

navegación (f) NAUT -navigation -navigation (f) -navigazione

(f) -scheepvaart (f) -Schifffahrt (f)

NCSC ORG

-NCSC

-National

Competitive

Skindiver

Comittee

-NCSC -NCSC -NCSC -NCSC

NDN ORG -NDN -NDN -NDN

-Nationaal

Duikcentrum

Nederland

-NDN

-NDN

Page 192: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

nécora (f)

andarica (f)

jaiba nécora

(f)

BIO/ZOO

-velvet crab

-velvet

swimcrab

-étrille (f) -necora (f) -fluwelen zwemkrab

(m)

-wollige

Schwimmkrabbe

(f)

negrita (f)

castañuela (f)

castagnara (f)

soldado (m)

BIO/ZOO

-damselfish

-blue

damselfish

-castagnole (f)

-demoiselle (f)

-hirondelle de

mer

-castagnola (f)

-fabretto (m)

-guarracino

nero (m)

-zwaluwstaartvis (m)

-monniksvis (m)

-Mönchfisch

-Mittelmeer-

Riffbarsch (m)

NELOS EDU, ORG -NELOS -NELOS -NELOS

-Nederlandstalige

Liga voor

Onderwateronderzoe

k en -sport

-NELOS

-NELOS

neófito (m)

debutante

(m)

principiante

(m)

EDU -beginner -débutant (m)

-néophyte (m)

-principiante

(m)

-neofito (m)

-beginner (m) -Anfänger (m)

-Neuling (m)

neopreno (m) EQT -neoprene -néoprène (m) -neopreno

(m) -neopreen (n) -Neopren (n)

nervio (m) EQT, NAUT -rib -nervure (f) -nervatura (f) -rib (f) -Rippe (f)

neumotórax

(m)

MED/ANA

T

-

pneumothorax

-

pneumothora

x (m)

-

pneumotorac

e (m)

-pneumothorax (m)

-klaplong (f)

-Pneumothorax

(m)

niebla (f) METEO -mist -brouillard (m) -nebbione (f) -mist (m)

-nevel (m) -Nebel (m)

nilón (m)

nylon (m) EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)

nitrógeno (m) -nitrogen -azote (m) -azoto (m) -stikstof (m) -Stickstoff (m)

nitrox (m) EQT

-nitrox

-enriched air

-enriched air

nitrox

-EAN

-EANx

-oxygen

enriched air

-OEA

-nitrox (m)

-air enrichi

(m)

-nitrox (m) -nitrox (m)

-verrijkte lucht (f) -Nitrox (n)

Page 193: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

nivel del mar

(m) -sea level

-niveau de la

mer (m)

-livello del

mare (m) -zeeniveau (n)

-Meereshöhe (f)

-Meeresspiegel

(m)

no

comprendo DTP

-I don't

understand

-je ne

comprends

pas

-non capisco -ik begrijp niet -ich verstehe nicht

no estanco -untight

-leaky -non étanche

-che non fa

tenuta

-con difetto di

tenuta

-ondicht -undicht

-durchlässig

no hacer una

parada

fallar una

parada

DTP

-miss a deco

stop (to)

-overshoot a

stop (to)

-sauter un

palier

-rater un

palier

-saltare una

tappa

-een decostop

overslaan

-eine Dekostufe

überspringen

no tengo aire

me falta aire DTP

-I have no

more air

-je n'ai plus

d'air

-non ho più

aria

-ik krijg geen lucht

meer

-ich habe keine

Luft mehr

-ich bekomme

keine Luft mehr

-mir ist die Luft

ausgegangen

NOAA ORG

-NOAA

-National

Oceanic and

Atmospheric

Association

-NOAA -NOAA -NOAA -NOAA

NOB EDU, ORG -NOB -NOB -NOB

-NOB

-Nederlandse

Onderwatersport

Bond

-NOB

nocturno -night - -nocturne -notturno -nacht- -nächtlich

-Nacht-

nombre del

fabricante (m) EQT

-

manufacturer'

s name

-nom du

fabricant (m)

-nome del

fabbricante

(m)

-naam van de

constructeur (m)

-Fabrikat (n)

-Name des

Herstellers (m)

non saturado -unsaturated -non saturé -non saturato -onverzadigd -ungesättigt

norte (m) -North -nord (m) -nord (m) -noorden (n)

-noord- -Nord(en) (m)

Page 194: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

nuca (f) MED/ANA

T

-neck

-nape of the

neck

-nuque (f) -nuca (f) -nek (f) -Nacken (m)

-Genick (n)

nudibranquio

(m) BIO/ZOO -sea slug

-nudibranche

(m)

-nudibranco

(m) -naaktslak (f) -Nacktschnecke (f)

nudo (m) EQT, NAUT -knot -noeud (m) -nodo (m) -knoop (m) -Knoten (m)

núméro de

orden de

fabricación

(m)

EQT -serial number -numéro de

série (m)

-numero di

serie (m) -serienummer (n) -Seriennummer (f)

nutria (f) BIO/ZOO -sea otter -loutre (f) -lontra (f) -zeeotter (m) -Otter (m)

nutrir

alimentar -feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern

nylon (m)

nilón (m) EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)

NZUA EDU, ORG

-NZUA

-New Zealand

Underwater

Association

-NZUA -NZUA -NZUA -NZUA

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

obesidad (f) MED/ANAT

-obesity -obésité (f) -obesita (f) -adiposita (f)

-zwaarlijvigheid (f) -diklijvigheid (f)

-Dickleibigkeit (f) -Obesität (f)

objetivo gran angular (m) gran angular (m)

PHOTO/VID

-wide angle -wide angle objective -wide angle lens

-grand angle (m) -objectif grand-angulaire (m) -objectif grand-angle (m) -grand-angulaire (m)

-obiettivo grandangolare (m)

-groothoeklens (f)

-Weitwinkel (m) -Weitwinkelobjektiv (n)

objetivo (m) PHOTO/VID

-lens -objectif (m) -obiettivo (m) -objectief (n) -lens (f)

-Objektiv (n)

oblada (f) BIO/ZOO -saddled seabream

-oblade (f) -occhiata (f) -ociada (f)

-oblada (f) -Brandbrasse (f) -Oblada (f)

Page 195: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

obrador de excavación arqueológica (m)

ARCHEO -excavation site

-chantier de fouilles (m)

-cantiere di scavi (m)

-uitgravingen (fpl) -Ausgrabungsstelle (f)

obstruido tapado colmatado

-clogged -stopped -blocked up

-bouché -obstrué -colmaté

-ostruito -tappato

-verstopt -afgedicht -dichtgestopt

-verstopft -verschlossen

obturador (m) PHOTO/VID

-shutter -obturateur (m)

-otturatore (m) -sluiter (m) -Verschluss (m)

ÖBV ORG -ÖBV -ÖBV -ÖBV -ÖBV

-ÖBV -Österreichischer Berufstaucher Verband

océano Atlántico (m)

GEO -Atlantic Ocean

-océan Atlantique (m)

-Oceano Atlantico (m)

-Atlantische Oceaan (m)

-Atlantischer Ozean (m) -Atlantik (m)

océano Pacífico (m)

GEO -Pacific Ocean

-océan Atlantique (m)

-Oceano Pacifico (m)

-Stille Oceaan (m) -Pazifischer Ozean (m) -Pazifik (m)

Oceáno Índico (m)

GEO -Indian Ocean

-océan indien (m)

-Oceano Indiano (m)

-Indische Oceaan (m)

-Indischer Ozean (m)

oceanografía (f) -oceanography

-océanographie (f)

-oceanografia (f) -oceanografie (f) -Meereskunde (f) -Ozeanographie (f)

oceanografico -oceanographic

-océanographique

-oceanografico -oceanografisch -ozeanographisch

oceano (m) GEO -ocean -océan (m) -oceano (m) -oceaan (m) -Ozean (m)

ocle (m) laminaria (f) kelp (m)

BIO/ZOO -kelp -laminaire (f) -kelp (m)

-laminario (m) -kelp (m)

-wier (n) -kelp (m)

-Riementang (m) -Tang (m) -Kelp

octopodos (mpl) BIO/ZOO -octopoda -octopodes (mpl)

-octopodi (mpl) -achtarmigen (mpl) -octopoda (mpl)

-Oktopoden (mpl)

octopus (m) pulpo (m)

BIO/ZOO -octopus -poulpe (m) -octopus (m) -pieuvre (f)

-polpo (m) -octopus (m)

-octopus (m) -Oktopus (m) -Krake (m)

odontoceto (m) BIO/ZOO -toothed whale -odontoceti

-baleine à dents (f) -odontocète (m)

-odontoceto (m) -tandwalvis (m) -Zahnwal (m)

oeste (m) -west -ouest (m) -ovest (m) -westen (n) -west

-Westen (m)

ofiura (f) BIO/ZOO -brittle star -ophiure (f) -stella serpentina (f)

-slangster (f) -Schlangenstern (m)

oftalmólogo (m) MED/ANAT

-ophtalmologist

-ophtalmologue (m)

-oftalmologo (m)

-oogarts (m) -Augenarzt (m)

oído externo (m) MED/ANAT

-external ear -auricle

-oreille externe (f)

-orecchio esterno (m)

-buitenoor (n) -Außenohr (n)

oído interno (m) MED/ANAT

-internal ear -oreille interne (f)

-orecchio interno (m)

-binnenoor (n) -Innenohr (n)

Page 196: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

oído medio (m) MED/ANAT

-middle ear -oreille moyenne (f)

-orecchio medio (m)

-middenoor (n) -Mittelohr (n)

oído (m) MED/ANAT

-hearing -ouïe (f) -udito (m) -gehoor (n) -gehoorzin (m)

-Gehör (n)

oído (m) oreja (f)

MED/ANAT

-ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)

oír -hear (to) -entendre -sentire -horen -hören

OJC ORG -OJC -OJC -OJC -OJC -Onderwater Jagers Club

-OJC

ojo (m) MED/ANAT

-eye -oeil (m) -occhio (m) -oog (n) -Auge (n)

OK todo va bien ¿ todo va bien ?

DTP -I'm OK ! -Are you OK ?

-OK -tout va bien ! -tout va bien ?

-OK -tutto va bene -tutto va bene ?

-OK -alles in orde -alles in orde ?

-alles in Ordnung ! -alles in Ordnung ?

ola (f) GEO -wave -onde (f) -vague (f)

-onda (f) -ondata (f)

-golf (f) -Welle (f)

oleada marejada (f) aguas gruesas (fpl)

NAUT -heavy sea -mer houleuse (f)

-mare grosso (m)

-hoge zee (f) -holle zee (f)

-schwere See (f)

oleaje (m) NAUT -swell -houle (f) -moto ondoso (m)

-deining (f) -golving (f)

-Schwell (m) -Dünung (f)

opérculo branquial (m) operculum (m)

BIO/ZOO -gill cover -opercle

-opercule branchial (m)

-opercolo branchiale (m)

-kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)

opérculo (m) BIO/ZOO -operculum -opercule (m) -opercolo (m) -deksel (n) -Deckel (m)

operculum (m) opérculo branquial (m)

BIO/ZOO -gill cover -opercle

-opercule branchial (m)

-opercolo branchiale (m)

-kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)

orca (f) BIO/ZOO -killer whale -orque (m) -épaulard (m)

-orca (f) -zwaardwalvis (m) -orka (m)

-Schwertwal (m) -Nordwal (m) -Killerwal

ordenador con integración del consumo de aire (m) ordenador de buceo con control de aire consumido (m)

EQT

-air integrated dive computer

-ordinateur à gestion d'air (m) -ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m) -ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m) -ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)

-computer con manometro incorporato (m) -computer integrato (m) -computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)

-luchtgeïntegreerde duikcomputer (m) -duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)

-luftintegrierter Tauchcomputer (m)

ordenador de EQT -air -ordinateur à -computer con - -luftintegrierter

Page 197: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

buceo con control de aire consumido (m) ordenador con integración del consumo de aire (m)

integrated dive computer

gestion d'air (m) -ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m) -ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m) -ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)

manometro incorporato (m) -computer integrato (m) -computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)

luchtgeïntegreerde duikcomputer (m) -duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)

Tauchcomputer (m)

ordenador de buceo (m) computadora (f)

EQT

-dive computer -computer -underwater decompression monitor -UDM

-ordinateur de plongée (m)

-computer subacqueo (m) -computer d'immersione (m)

-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)

oreja de mar (f) grexera (f)

BIO/ZOO -ear shell -abalone

-ormeau (m) -orecchia di mare (f)

-zeeoor (n) -Seeohr (n) -Meerohr (n)

oreja (f) oído (m)

MED/ANAT

-ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)

organismo de control (m)

EQT -inspection authority

-organisme de contrôle (m)

-organismo di controllo (m)

-keuringsinstantie (f)

-Prüfstelle (f) -TÜV (m)

organismo (m) -organism -organisme (m) -organismo (m) -organisme (n) -Organismus (m)

orientación subacuática (f)

-underwater orienteering -underwater navigation

-orientation subaquatique (f)

-orientamento subacquatico (m)

-onderwateroriëntatie (f)

-Unterwasser-Orientierung (f) -Orientierungstauchen (n)

orientación (f) -orientation -orientation (f) -orientamento (m)

-orientatie (f) -Orientierung (f)

orilla (f) GEO -river bank -rive (f) -riva (f) -oever (m) -Ufer (f)

orina (f) MED/ANAT

-urine -urine (f) -urina (f) -orina (f)

-urine (f) -Harn (m) -Urin (n)

ortiga de mar (f) BIO/ZOO -sea nettle -ortie de mer (f)

-ortica di mare (f)

-zeebrandnetel (m)

-Seebrennessel (f)

oruga de mar (f) BIO/ZOO -bristle worm -blood worm

-chenille de mer (f)

-bruco di mare (m)

-zeerups (f) -Meerraupe (f)

oscuridad (f) -darkness -obscurité (f) -oscurita (f) -donker (n) -duisternis (f)

-Dunkelheit (f)

oscuro -dunkel -obscur -sombre

-scuro -buio

-donkel -dark

osteonecrosis disbárica (f)

MED/ANAT

-dysbaric osteonecrosi

-ostéonécrose dysbarique (f)

-osteonecrosi disbarica (f)

-dysbarische osteonecrose (f)

-dysbarische Knochennekrose

Page 198: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

s -dysbaric bone necrosis

(f) -dysbarische Osteonekrose (f)

ostra (f) BIO/ZOO -oyster -huître (f) -ostrica (f) -oester (f) -Auster (f)

otarído (m) león marino (m)

BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f) -zeeleeuw (m) -zeebeer (m) -oorrob (m)

-Seelöwe (m)

oticodinia (f) síndrome vertiginoso de origen vestibular (m)

MED/ANAT

-Ménière's disease -oticodinia

-vertige de Ménière (m)

-oticodinia (f) -vertigine di Ménière (f)

-ziekte van Ménière (f)

-Méniere-Schwindel (m) -Otikodinie (f) -Otikodinose (f)

otitis (f) MED/ANAT

-otitis -otite (f) -otite (f) -oorontsteking (f) -otitis (f)

-Otitis (f) -Ohrenentzündung (f)

otorrinolaringólogo (m)

MED/ANAT

-ear, nose and throat specialist

-oto-rhino-laryngologiste (m)

-medico specialista otorinolaringoiatra (m)

-K.N.O.-arts (m) -keel-, neus- en oorarts (m)

-Hals-, Nasen- und Ohrenarzt (m) -Ohrenarzt (m)

otoño (m) METEO -autumn -automne (m) -autunno (m) -herfst (m) -Herbst (m)

ÖTSV ORG -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV

-ÖTSV -Österreichischer Tauchsportverband

oxidación (f) EQT -oxidation -oxydation (f) -ossidazione (f) -roestvorming (f) -oxydatie (f)

-Oxydation (f)

oxigenación (f) MED/ANAT

-oxygenation -oxygénation (f)

-ossigenazione (f)

-zuurstofventilatie (f) -zuurstofbeademing (f)

-Sauerstoffbeatmung (f) -Sauerstoffbelüftung (f)

oxígeno normobárico (m)

MED/ANAT

-normobaric oxygen

-oxygène normobare (m)

-ossigeno normobarico (m)

-normobare zuurstof (m)

-normobarer Sauerstoff (m)

oxigenoterapia hiperbárica (f)

MED/ANAT

-hyperbaric oxygenation -HBO

-oxygénothérapie hyperbare (f)

-ossigenoterapia iperbarica (f)

-hyperbare zuurstofbehandeling (f) -hyperbare oxygeentherapie (f)

-hyperbare Sauerstoffbehandlung (f) -HBO-Therapie (f)

oxigenoterapia (f)

MED/ANAT

-oxygen therapy

-oxygénothérapie (f)

-ossigenoterapia (f)

-zuurstofbehandeling (f) -oxygeentherapie (f)

-Sauerstoffbehandlung (f) -Sauerstofftherapie (f)

oxígeno (m) -oxygen -oxygène (m) -ossigeno (m) -zuurstof (m) -Sauerstoff (m)

Page 199: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

pabellón alfa (m) bandera alfa (f)

NAUT -A-flag -alpha flag -dive flag

-pavillon alpha (m) -pavillon de plongée (m)

-bandiera alfa (f)

-alpha-vlag (m) -duikvlag (m)

-Taucherflagge (f) -Flagge A (f)

pabellón (m) NAUT -flag -pavillon (m) -bandiera (f) -vlag (m) -Flagge (f)

pada (f) piada (f)

BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab

-ermite de roche (m)

-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)

PADI EDU, ORG

-PADI -Professional Association of Diving Instructors

-PADI -PADI -PADI -PADI

padina (f) BIO/ZOO -peacock alga -padine (f) -coda di pavone (f)

-pauwwier (n) -Pfauenalge (f) -Trichteralge (f)

pagro (m) pargo (m)

BIO/ZOO

-Couch's seabream -common seabream

-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)

paguro (m) buey (m)

BIO/ZOO -edible crab -tourteau (m) -crabe dormeur (m)

-granchio di mare -granciporo (m)

-Noordzeekrab (m) -Taschenkrebs (m)

pala de aleta (f)

EQT -fin blade -voilure de palme (f)

-pala della pinna (f)

-vinblad (n) -Flossenblatt (n)

palanca de reserva (f)

EQT -reserve lever -levier de réserve (m)

-leva di reserva (f)

-reserve-hefboom (m)

-Reservehebel (m) -Kipphebel der Reserve (m)

palanca (f) EQT -demand lever -valve lever

-levier de demande (m)

-leva di erogazione (f)

-hefboom (m) -Hebel des Ventils (m) -Hebel (m)

palmar DTP -fin (to) -palmer -pinnegiare -met de vinnen zwemmen

-mit den Flossen schwimmen

palometa (f) BIO/ZOO -leer fish -liche (f) -leccia (f) -gaffelmakreel (m) -Gabelmakrele (f)

panico (m) MED/ANAT

-panic -panique (f) -panico (m) -paniek (f) -Panik (f)

pantalla luminosa (f) esfera luminosa (f)

EQT -luminous dial

-cadran lumineux (m)

-quadrante luminoso (m)

-lichtscherm (n) -lichtgevend venster (n)

-Leuchtzifferblatt (n)

pantalla (f) vizualizador (m) esfera (f)

EQT -display -screen

-écran (m) -affichage (m) -cadran (m)

-visualizzatore (m) -schermo (m) -quadrante (m)

-display (m) -beeldscherm (n) -wijzerplaat (f)

-Anzeige (f) -Bildschirm (m) -Zifferblatt (n) -Skala (f)

pantalón (m) EQT -trousers -pantalon (m) -pantalone (m)

-broek (m) -Hose (f)

pantorrilla (f) MED/ANAT

-calf -mollet (m) -polpaccio (m) -kuit (m) -Waden (m)

Page 200: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

par de aletas (m)

EQT -pair of fins -paire de palmes (f)

-paio di pinne (m)

-paar vinnen (n) -Paar Flossen (n)

par de guantes (m)

EQT -pair of gloves

-paire de gants (f)

-paio di guanti (m)

-paar handschoenen (n)

-Paar Handschuhe (n)

par la borda -overboard -par dessus bord

-fuoribordo -overboord -über Bord

paracaídas ascensional (m) globo de elevación (m) globo elevador (m)

EQT

-lifting bag -lifting balloon -lift bag

-ballon de relevage (m) -parachute ascensionnel (m)

-pallone di sollevamento (m) -pallone di risalita (m) -palloncino di risalita (m) -paracadute ascensionale (m)

-hefballon (m)

-Aufstiegballon (m) -Hebeballon (m) -Hebesack (m) -Hebeboje (f)

parada cardiaca (f) paro cardiaco (m)

MED/ANAT

-cardiac arrest

-arrêt cardiaque (m)

-arresto cardiaco (m)

-hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)

parada cardiorespiratoria (m) paro cardiorespiratorio (m)

MED/ANAT

-cardiac and respiratory arrest -heart and breathing arrest

-arrêt cardio-respiratoire (m)

-arresto cardiorespiratorio (m)

-hart- en ademhalingsstilstand (m)

-Herz- und Atemstillstand (m)

parada de descompresión (f) parada (f)

DTP

-deco stop -decompression stop -decompression stage

-palier (m) -palier de décompression (m)

-tappa (f) -tappa di decompressione (f) -arresto di decompressione (m) -sosta di decompressione (f)

-decompressiestop (m)

-Deko-Stufe (f) -Deko-Pause (f) -Deko-Stop (m) -Austauchpause (f)

parada de seguridad (f)

DTP -safety stop

-palier de sécurité (m) -palier de principe (m) -palier de défatigation (m)

-tappa di sicurezza (f) -tappa di principio (f) -tappa d'obbligo (f)

-veiligheidsstop (m) -Sicherheitsstop (m)

parada interrumpida (f)

DTP -deco stop interruption

-interruption de palier (f)

-interruzione della tappa di decompressione (f)

-decostop-onderbreking (f)

-Dekostoppunterbrechung (f)

parada respiratoria (m) paro respiratorio (m)

MED/ANAT

-cessation of breathing

-arrêt respiratoire (m)

-arresto respiratorio (m)

-ademhalingsstilstand (m)

-Atemstopp (m) -Atemstillstand (m)

parada (f) DTP -deco stop -palier (m) -tappa (f) -decompressiestop -Deko-Stufe (f)

Page 201: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

parada de descompresión (f)

-decompression stop -decompression stage

-palier de décompression (m)

-tappa di decompressione (f) -arresto di decompressione (m) -sosta di decompressione (f)

(m) -Deko-Pause (f) -Deko-Stop (m) -Austauchpause (f)

parada (f) paro (m)

-standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)

parálisis (f) MED/ANAT

-paralysis -paralysie (f) -paralisi (f) -verlamming (f) -Lähmung (f)

paraplejia (f) MED/ANAT

-paraplegia -paraplégie (f) -paraplegia (f) -paraplegie (f) -Paraplegie (f) -Querschnittlähmung (f)

parar pararse

-stop (to) -arrêter -stopper -s'arrêter

-fermare -fermarsi

-stoppen -stoppen

pararse parar

-stop (to) -arrêter -stopper -s'arrêter

-fermare -fermarsi

-stoppen -stoppen

pared (f) -wall -paroi (f) -parete (f) -wand (f) -Wand (f)

pared (f) pendiente (f) declive (m)

GEO -drop off -wall -cliff

-tombant (m) -paroi rocheuse (f)

-parete (f) -rifkant (m) -Steilwand (f) -Steilabsturz (m)

parestesia (f) MED/ANAT

-paresthesia -paresthésie (f)

-parestesia (f) -paresthesie (f) -Parästhesie (f)

pargo dorado (m)

BIO/ZOO -gilthead seabream

-dorade royale (f) -dorade vraie (f)

-orata (f) -goudbrasem (m) -Goldbrasse (f)

pargo (m) BIO/ZOO -snapper -lutjan (m) -lutjano (m) -snapper (m) -Schnapper (m)

pargo (m) pagro (m)

BIO/ZOO

-Couch's seabream -common seabream

-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)

paro cardiaco (m) parada cardiaca (f)

MED/ANAT

-cardiac arrest

-arrêt cardiaque (m)

-arresto cardiaco (m)

-hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)

paro cardiorespiratorio (m) parada cardiorespiratoria (m)

MED/ANAT

-cardiac and respiratory arrest -heart and breathing arrest

-arrêt cardio-respiratoire (m)

-arresto cardiorespiratorio (m)

-hart- en ademhalingsstilstand (m)

-Herz- und Atemstillstand (m)

paro respiratorio (m) parada respiratoria

MED/ANAT

-cessation of breathing

-arrêt respiratoire (m)

-arresto respiratorio (m)

-ademhalingsstilstand (m)

-Atemstopp (m) -Atemstillstand (m)

Page 202: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

paro (m) parada (f)

-standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)

partículas en suspensión (fpl)

GEO -suspended particles

-particules en suspension (fpl)

-particelle in sospensione (fpl)

-zwevende deeltjes (npl)

-Schwebeteilchen (npl)

partícula (f) -particle -particule (f) -particella (f) -partikel (f) -deeltje (n)

-Teilchen (n) -Partikel (f)

pasa-peces (m) gancho para los peces (m) enganchapez (m)

SPF, EQT -fish ring -fish keeper -fish holder

-accroche-poissons (m)

-portapesci (m)

-vishaak (m) -Fischhaken (m)

pasaje sin salida (m) callejón sin salida (m)

-dead end -impasse (f) -cul-de-sac (m)

-vicolo cieco (m)

-doodlopende gang (m)

-Sackstrecke (f)

pasaje (m) paso (m)

GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)

pasamano (m) barandilla (f)

NAUT -handline -handrail

-main courante (f) -rambarde (f)

-mancorrente (f) -corrimano (f)

-reling (f) -leuning (f)

-Handlauf (m) -Handleiste (f)

paso de regulador (m) respiración de dos de la misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f) calume (m)

DTP

-buddy breathing -demand valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use

-échange d'embout (m) -passage d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)

-respirazione alternata con un solo erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)

-alternerende ademhaling op één automaat (f) -mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)

-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)

paso estrecho (m) lugar estrecho (m) conducto estrecho (m)

GEO

-constricted passage -pass -squeeze

-chatière (f) -passage étroit (m) -passe (f)

-passaggio stretto (m) -strozzatura (f)

-kruipgang (m) -engte (f)

-enger Gang (m) -enger Durchgang (m)

paso largo gigante (m) salto recto (m)

DTP -vertical entry -giant stride

-saut avant (m) -saut droit (m) -pas de géant (m)

-passo da gigante (m) -salto avanti (m) -entrata passo avanti (f)

-sprong voorwaarts (m) -voorwaartse sprong (m) -schredesprong

-Sprung vorwärts (m) -Fußsprung vorwärts (m)

paso (m) pasaje (m)

GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)

pastenaga (f) pastinaca (f)

BIO/ZOO -stingray

-pastenague (f) -raie pastenague (f)

-trigone (m) -pastinaca (f)

-pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)

pastinaca (f) BIO/ZOO -stingray -pastenague -trigone (m) -pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)

Page 203: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

pastenaga (f) (f) -raie pastenague (f)

-pastinaca (f)

pañoso (m) chopa (f) jargueta (f)

BIO/ZOO -black seabream -old wife

-dorade grise (f) -griset (m) -canthare gris (m)

-tanuta (f) -cantara (f)

-zeekarper (m) -Streifenbrasse (f) -Bandbrasse (f) -Seekarpfen (m)

PDA ORG

-PDA -Professional Diving Association

-PDA -PDA -PDA -PDA

PDIC ORG

-PDIC -Professional Diving Instructors Corporation

-PDIC -PDIC -PDIC -PDIC

peces cartilaginosos (mpl)

BIO/ZOO -cartilaginous fishes

-poissons cartilagineux (mpl)

-pesci cartilaginei (mpl)

-kraakbeenvissen (mpl)

-Knorpelfische (mpl)

peces óseos (mpl)

BIO/ZOO -finfishes -poissons osseux (mpl)

-pesci ossei (mpl)

-beenvissen (mpl) -Knochenfische (mpl)

pecho (m) torax (m)

MED/ANAT

-chest -breast

-poitrine (f) -petto (m) -torace (m)

-borst (m) -Brust (f)

pecio (m) barco hundido (m) naufragio (m)

-wreck -épave (f) -relitto -relitto sommerso (m)

-wrak (n) -Wrack (n)

pedregoso rocoso

GEO -stony -rocky

-pierreux -rocheux

-petroso -roccioso

-steenachtig -rotsachtig

-steinig

pega roques (m)

BIO/ZOO -clingfish -lépadogaster (m)

-succiascoglio (m)

-zuignapvis (m) -Ansauger (m)

pelagia (f) BIO/ZOO -luminescent jellyfish

-pélagie (f) -medusa luminosa (f) -pelagia (f)

-parelkwal (f) -Leuchtqualle (f) -Feuerqualle (f)

pelágico -pelagic -pélagique -pelagico -pelagisch -pelagisch -Hochsee-

peleco (m) BIO/ZOO -razor fish -poisson rasoir (m)

-pesce coltello (m)

-scheermesvis (m) -Messerfisch (m) -Ziege (f) -Sichling (m)

película (f) film (m)

PHOTO/VID

-film (m) -film (m) -pellicule (f)

-film (m) -pellicola (f)

-film (m) -Film (m)

peligroso -dangerous -dangereux -pericoloso -gevaarlijk -gefährlich

peligro (m) -danger -danger (m) -pericolo (m) -gevaar (n) -Gefahr (f)

peligro (m) urgencia (f) emergencia (f)

-distress -emergency

-détresse (f) -urgence (f)

-emergenza (f) -urgenza (f)

-nood (f) -spoedgeval (n)

-Not (f) -Notfall (m)

penalidad (f) DTP -decompression penalty

-majoration (f) -pénalisation (f) -pénalité (f)

-maggiorazione (f)

-straftijd (f) -Strafaufschlag (m) -Zeitaufschlag (m)

Page 204: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

pendiente (f) pared (f) declive (m)

GEO -drop off -wall -cliff

-tombant (m) -paroi rocheuse (f)

-parete (f) -rifkant (m) -Steilwand (f) -Steilabsturz (m)

península (f) GEO -peninsula -presqu'île (f) -penisola (f) -schiereiland (n) -Halbinsel (f)

pennatula (f) BIO/ZOO -sea-pen -pennatule (f) -pennachiera (f)

-zeeveer (f) -Seefeder (f)

pensión completa (f)

-full board -pension complète (f)

-pensione completa (f)

-vol pensioen (f) -Vollpension (f)

pepino de mar (m) cohombro de mar (m)

BIO/ZOO -sea cucumber

-holothurie (f) -concombre de mer (m)

-cetriolo di mare (m)

-zeekomkommer (m)

-Seegurke (f)

perca (f) BIO/ZOO -perch -perche (f) -perca (f) -pesce persico (m)

-rivierbaars (m) -Flussbarsch (m)

percebe (m) anatife (m)

BIO/ZOO -barnacle -anatife (m) -bernacle (m)

-dente di cane (f)

-eendemossel (f) -Entenmuschel (f) -Seepocke (f)

perciformes (mpl)

BIO/ZOO

-perciforms -percomorphs -perch-like fishes

-perciformes (mpl)

-perciformi (mpl)

-baarsachtigen (mpl)

-Barschfische (mpl) -barschartige Fische (mpl)

perco nero (m) mero nero (m)

BIO/ZOO

-dusky grouper -dusky perch -rock cod

-mérou noir (m) -serran géant (m)

-cernia bruna (f) -cernia nera (f)

-bruine wrakbaars (m)

-brauner Zackenbarsch (m) -großer Sägebarsch (m)

perder el conocimiento perder el sentido

MED/ANAT

-faint (to) -loose consciousness (to) -have a blackout (to)

-s'évanouir -tomber en syncope -perdre connaissance

-perdere conoscenza

-flauw vallen -ohnmächtig werden

perder el sentido perder el conocimiento

MED/ANAT

-faint (to) -loose consciousness (to) -have a blackout (to)

-s'évanouir -tomber en syncope -perdre connaissance

-perdere conoscenza

-flauw vallen -ohnmächtig werden

perderse -get lost (to) -se perdre -perdersi -de weg kwijtraken -verdwalen

-sich verlieren

pérdida calorífica (f)

PHYS/CHEM

-heat loss -déperdition calorifique (f)

-perdita termica (f)

-temperatuurverlies (n)

-Wärmeverlust (m) -Wärmeabgabe (f)

pérdida del conocimiento (f) desvanecimiento (m) síncope (m)

MED/ANAT

-fainting -passing out -loss of consciousness -syncope

-évanouissement (m) -perte de connaissance (f) -syncope (f)

-perdita della coscienza (f) -affievolimento (m) -stato di incoscienza (m) -sincope (f)

-flauwvallen (n) -flauwte (f) -bewusteloosheid (f) -syncope (f)

-Ohnmacht (f) -Bewusstlosigkeit (f)

pérdida del equilibrio (f)

MED/ANAT

-loss of balance

-perte d'équilibre (f)

-perdita dell'equilibrio

-verlies van het evenwicht (n)

-Gleichgewichtsverlus

Page 205: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) t (m)

pérdida (f) -loss -perte (f) -perdita (f) -verlies (n) -Verlust (m)

perfil cuadrado (m)

DTP -square dive profile

-profil carré (m)

-profilo quadro (m) -immersione quadra (f)

-rechthoekig profiel (n)

-Rechteckprofil (n) -klassisches Blockprofil (n)

perfil de descompresión (m)

DTP -decompression profile

-profil de décompression (m)

-profilo di decompressione (m)

-decompressieprofiel (n)

-Dekompressionsprofil (n)

perfil de la inmersión (m)

DTP -dive profile -profil de plongée (m)

-profilo dell'immersione (m)

-duikprofiel (n)

-Tauchprofil (n) -Tauchgangsprofil (n) -Verlauf des Tauchgangs (m)

perfil en diente de sierra (m) inmersión yo-yo (f) perfil yo-yo (m)

DTP -erratic dive profile

-plongée en dents de scie (f) -profil en dents de scie (m)

-immersione a dente di sega (f) -profilo a dente di sega (m)

-yoyo-duik (m) -zaagtandprofiel (n)

-Jojo-Tauchgang (m) -Sägezahnprofil (n) -ständiges Auf- und Abprofil (n) -Jojo-Profil (n)

perfil invertido (m)

DTP -reversed profile

-profil inverse (m)

-profilo invertito (m)

-omgekeerd duikprofiel (n)

-umgekehrtes Profil (n)

perfil multi-nivel (m)

DTP -multi-level profile

-profil multi-niveaux (m) -profil à plusieurs niveaux (m)

-profilo multilivello (m)

-multi-level-profiel (n)

-Multi-Level-Profil (n)

perfil yo-yo (m) inmersión yo-yo (f) perfil en diente de sierra (m)

DTP -erratic dive profile

-plongée en dents de scie (f) -profil en dents de scie (m)

-immersione a dente di sega (f) -profilo a dente di sega (m)

-yoyo-duik (m) -zaagtandprofiel (n)

-Jojo-Tauchgang (m) -Sägezahnprofil (n) -ständiges Auf- und Abprofil (n) -Jojo-Profil (n)

periodo de reproducción de peces (f)

BIO/ZOO -spawning time

-période de frai (f)

-tempo di fregola (m)

-paaitijd (f) -Laichzeit (f)

período (m) -time -period

-période (f) -periodo (m) -tijd (f) -periode (f)

-Zeit (f) -Dauer (f)

período (m) tiempo medio (m)

DTP

-tissue half-time -hemitime -half time

-période (f) -demi-saturation (f) -hémisaturation (f)

-tempo di emisaturazione (m) -periodo (m)

-halfwaardetijd (f) -halveringstijd (f)

-Halbsättigungszeit (f) -Halbwertszeit (f)

perla (f) BIO/ZOO -perl -perle (f) -perla (f) -parel (f) -Perle (f)

permeable -permeable -perméable -permeabile -doorlatend -durchlässig

perro del norte (m)

BIO/ZOO -wolf fish -Atlantic catfish

-loup de mer (m) -loup atlantique (m)

-lupo di mare (m)

-zeewolf (m)

-Steinbeißer (m) -gestreifter Katfisch (m) -Seewolf (m)

pesca a la SPF, DTP -stalking -chasse à -pesca -bersjacht (f) -Pirschjagd (f)

Page 206: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

caída (f) pesca en agua abierta (f)

l'approche (f) -approche (f)

all'agguato (f) -pesca in caduta (f)

pesca a la espera (f) espera (f) pesca al acecho (f)

SPF, DTP

-lurkying -lying in ambush -ambush

-chasse à l'agachon (f) -agachon (m) -affût (m) -chasse à l'affût (f)

-pesca all'aspetto (f) -aspetto (m)

-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)

pesca al acecho (f) pesca a la espera (f) espera (f)

SPF, DTP

-lurkying -lying in ambush -ambush

-chasse à l'agachon (f) -agachon (m) -affût (m) -chasse à l'affût (f)

-pesca all'aspetto (f) -aspetto (m)

-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)

pesca al agujero (f) pesca de agujero (f)

SPF -hole hunting -hole fishing

-chasse au trou (f)

-pesca in tana (f)

-holjacht (f) -Lochjagd (f)

pesca con caña (f)

-angling -pêche à la ligne (f)

-pesca all' arno (f)

-hengelen (n) -Angeln (n)

pesca de agujero (f) pesca al agujero (f)

SPF -hole hunting -hole fishing

-chasse au trou (f)

-pesca in tana (f)

-holjacht (f) -Lochjagd (f)

pesca deportiva (f)

-sport fishing -pêche sportive (f)

-pesca sportiva (f)

-sportvisserij (f) -Sportfischerei (f)

pesca en agua abierta (f) pesca a la caída (f)

SPF, DTP -stalking -chasse à l'approche (f) -approche (f)

-pesca all'agguato (f) -pesca in caduta (f)

-bersjacht (f) -Pirschjagd (f)

pesca en el abismo (f) pesca en el azul (f) pesca en mar abierto (f)

SPF -bluewater hunting

-chasse en pleine eau (f)

-pesca nell blu (f)

-jacht in het blauw (f) -jacht in open water (f)

-Jagd im Blauen (f)

pesca en el azul (f) pesca en el abismo (f) pesca en mar abierto (f)

SPF -bluewater hunting

-chasse en pleine eau (f)

-pesca nell blu (f)

-jacht in het blauw (f) -jacht in open water (f)

-Jagd im Blauen (f)

pesca en mar abierto (f) pesca en el abismo (f) pesca en el azul (f)

SPF -bluewater hunting

-chasse en pleine eau (f)

-pesca nell blu (f)

-jacht in het blauw (f) -jacht in open water (f)

-Jagd im Blauen (f)

pesca submarina (f)

SPF

-spearfishing -underwater fishing -underwater hunting

-chasse sous-marine (f) -chasse (f) -pêche sous-marine (f)

-pesca subacquea (f) -pesca sub (f) -caccia subacquea (f)

-onderwaterjacht (f) -Unterwasserjagd (f) -UW-Jagd (f)

Page 207: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-hunting

pescado pez (m)

BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)

pescador de perlas (m)

-pearl diver -pêcheur de perles (m)

-pescatore di perle (m)

-parelvisser (m) -Perlenfischer (m) -Perlentaucher (m)

pescador submarino (m) cazador (m)

SPF

-spearfisherman -hunter

-chasseur (m) -chasseur sous-marin (m)

-pescatore subacqueo (m) -cacciatore (m)

-onderwaterjager (m)

-Jäger (m) -Unterwasserjäger (m)

pescador (m) -fisherman -pêcheur (m) -pescatore (m) -visser (m) -Fischer (m)

pescados de agua dulce (mpl)

BIO/ZOO -freshwater fishes

-poissons d'eau douce (mpl)

-pesci d'acqua dolce (mpl)

-zoetwatervissen (mpl)

-Süßwasserfische (mpl)

pescar -fish (to) -pêcher -pescare -vissen -fischen

pesca (f) -fishing -pêche (f) -pesca (f) -vissen (n) -visserij (f) -visvangst (f)

-Fischfang (m) -Fischerei (f) -Fischen (n)

peso aparente (m)

PHYS/CHEM

-apparent weight

-poids apparent (m)

-peso apparente (m)

-onderwatergewicht (n)

-Unterwassergewicht (n) -Scheingewicht (n)

peso proprio (m)

PHYS/CHEM

-self weight -dead weight

-poids propre (m)

-peso proprio (m)

-eigengewicht (n) -Eigengewicht (n)

peso real (m) PHYS/CHEM

-real weight -poids réel (m) -peso reale (m)

-werkelijk gewicht (n)

-Realgewicht (n)

peso (m) -weight -poids (m) -peso (m) -gewicht (n) -Gewicht (n)

petaca rayada (f)

BIO/ZOO -sergeant major

-sergent-major (m)

-sergente maggiore (m) -pesce damigella (m)

-sergeant-majoor (m)

-Sergeantfisch (m) -gestreifter Sergeant (m)

peto (m) BIO/ZOO

-peacock wrasse -painted wrasse

-crénilabre paon (m)

-tordo pavone (m)

- -Pfauenlippfisch (m)

peysonnelia (f) rosa de mar (f)

BIO/ZOO -sea rose -peysonnelia

-rose de mer (f) -peysonnelia (f)

-rosa di mare (f)

-rood korstwier (n) -Peysonnelia (f) -Meerrose (f)

pez abisal (m) BIO/ZOO -deep-sea fish -poisson abyssal (m)

-pesce abisale (m)

-diepzeevis (m) -Tiefseefisch (m)

pez aguja (m) BIO/ZOO -needle fish -poisson aiguille (m)

-pesce aguglia (m) -aguglia (f)

-naaldvis (m) -Nadelfisch (m)

pez ángel (m) angelote (m)

BIO/ZOO -angel shark -monkfish

-ange de mer (m) -requin-raie (m)

-pesce angelo (m) -squadro (m)

-zeeëngel (m) -Meerengel (m) -Engelhai (m)

pez ángel (m) ángel (m)

BIO/ZOO -angel fish -poisson ange (m)

-pesce angelo (m)

-engelsvis (m) -Engelsfisch (m)

pez ardilla (m) BIO/ZOO -squirrel fish -poisson -pesce -eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch

Page 208: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

candil (m) écureuil (m) scoiattolo (m) (m)

pez ballesta "Picasso" (m)

BIO/ZOO -Picasso trigger fish

-baliste Picasso (m)

-pesce balestra "Picasso" (m) -pesce Picasso (m)

-Picasso trekkervis (m)

-Picasso Drückerfisch (m)

pez ballesta (m)

BIO/ZOO -file fish

-poisson bourse (m) -poisson lime (m)

-pesce balestra (m)

-vijlvis (m) -Feilenfisch (m)

pez cardenal (m) reyezuelo (m) salmonete real (m)

BIO/ZOO -cardinal fish

-apogon (m) -roi des rougets (m) -poisson-cardinal (m) -cardinal (m) -castagnole rouge (f)

-apogon (m) -apogone (m) -re di triglie (m)

-rode kardinaalsvis (m) -kardinaalbaars (m)

-Kardinalfisch (m) -Meerbarbenkönig (m)

pez cirujano (m)

BIO/ZOO -surgeon fish -poisson chirurgien (m)

-pesce chirurgo (m)

-doktersvis (m) -chirurgvis (m) -chirurgijnvis (m) -ledervis (m)

-Doktorfisch (m)

pez cocodrilo (m)

BIO/ZOO -crocodile fish -poisson crocodile (m)

-pesce coccodrillo (m)

-krokodilvis (m) -Kaimanfisch (m)

pez cofre (m) BIO/ZOO -trunkfish -box fish

-poisson coffre (m)

-pesce scatola (m)

-koffervis (m) -Kofferfisch (m)

pez corneta (m) pez trompetero (m)

BIO/ZOO -trumpet fish -poisson trompette (m)

-pesce trombetta (m)

-trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)

pez de cristal (m)

BIO/ZOO -glass fish -glass fish -glass fish (m) -glasvis (m) -Glasfisch (m)

pez de limón (m) serviola (f)

BIO/ZOO -amberjack -yellow tail

-sériole (f) -seriola (f) -leccia (f) -ricciola (f)

-seriola (f) -geelstaart (m)

-Seriolafisch (m) -Grünel (m) -Gelbschwanz (m)

pez emperador (m)

BIO/ZOO -emperor angelfish -scavenger

-poisson empereur (m) -pomacanthe (m)

-pesce imperatore (m)

-keizersvis (m) -Kaisersfisch (m) -Imperatorfisch (m)

pez espada (m)

BIO/ZOO -swordfish

-poisson épée (m) -espadon (m) -gladiateur (m)

-pesce spada (m)

-zwaardvis (m) -Schwertfish (m)

pez globo (m) tamborile (m)

BIO/ZOO -globe fish

-poisson globe (m) -poisson ballon (m) -tétrodon (m)

-pesce palla (m)

-kogelvis (m) -Kugelfisch (m) -Aufbläser (m)

pez globo (m) tamboril (m)

BIO/ZOO -porcupine fish -puffer

-diodon (m) -pesce palla (m)

-egelvis (m) -Igelfisch (m)

Page 209: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-puffer fish -blow fish -spiny globe fish

pez lagarto (m) dregó (m)

BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard (m)

-pesce lucertola (m)

-hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)

pez león (m) BIO/ZOO -lion fish -turkey fish -fire fish

-ptéroïs (m) -pterois (m) -pesce leone (m)

-koraalduivel (m) -Rotfeuerfisch (m) -Feuerfisch (m)

pez loro (m) loro viejo (m) vieja (f)

BIO/ZOO -parrot fish -poisson perroquet (m) -perroquet (m)

-pesce pappagallo (m) -papagallo (m)

-papegaaivis (m) -Seepapagei (m) -Papageifisch (m)

pez luna (m) mola (m)

BIO/ZOO -sunfish

-poisson lune (m) -môle (f) -mola-mola (m)

-pesce luna (m) -pesce mola (m)

-maanvis (m) -klompvis (m)

-Mondfish (m) -Klumpfisch (m) -schwimmender Kopf (m)

pez mariposa (m)

BIO/ZOO -butterfly fish -poisson papillon (m)

-pesce farfalla (m)

-koraalvlinder (m) -goochelaar (m)

-Schmetterlingsfisch (m) -Borstenzähner (m) -Falterfisch (m)

pez martillo (m) tiburón martillo (m)

BIO/ZOO -hammerhead shark

-requin marteau (m)

-pesce martello (m)

-hamerhaai (m) -Hammerhai (m)

pez murciélago (m)

BIO/ZOO -batfish

-poisson chauve-souris (m) -platax (m)

-pesce pipistrello (m) -platax (m)

-vleermuisvis (m) -Fledermausfisch (m)

pez napoleón (m) napoleón (m)

BIO/ZOO

-humphead wrasse -Napoleon wrasse

-poisson napoléon (m)

-pesce napoleone (m)

-napoleonvis (m) -Napoleonsfisch (m) -Napoleon (m)

pez payaso (m)

BIO/ZOO -clown fish -anemone fish

-poisson clown (m)

-pesce pagliaccio (m)

-anemoonvis (m) -Clownfisch (m) -Anemonenfisch (m)

pez peine (m) cazón (m) tollo (m) tolle (m) lija (m) gato (m) galeo (m)

BIO/ZOO

-tope -tope shark -flake -soupfin shark

-milandre (m) -hâ (m) -chien de mer (m) -requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m) -Biethai (m)

pez pescador (m) rape (m) rana pescadora (f) pez tamboril (m)

BIO/ZOO

-angler fish -monk -monk fish -sea devil

-baudroie (f) -lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m) -hozemond (m)

-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)

pez piedra (m) BIO/ZOO -stone fish -poisson pierre -pesce pietra -steenvis (m) -Steinfisch (m)

Page 210: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) (m)

pez piloto (m) BIO/ZOO -pilot fish -poisson pilote (m)

-pesce pilota (m) -fanfano (m)

-loodsmannetje (n) -Pilot (m) -Lotsenfisch (m)

pez rana (m) sapo (m)

BIO/ZOO -toadfish -frog fish

-poisson crapaud

-pesce rospo (m)

-kikvorsvis (m) -paddevis (m) -hengelaarsvis (m) -hengelvis (m)

-Froschfisch (m)

pez sable (m) BIO/ZOO -cutlass fish -largehead hairtail

-poisson sabre (m)

-pesce sciabola (m) -pesce coltello (m)

-degenvis (m) -haarstaart (m) -draadstaart (m)

-Haarschwanz (m) -Rinkfisch (m) -Säbelfisch (m) -Degenfisch (m)

pez San Pedro (m)

BIO/ZOO -John Dory fish

-Saint Pierre (m) -poisson Saint Pierre (m)

-San Pietro (m) -pesce San Pietro (m)

-haringkoning (m) -Petrusvis (m) -Sint-Pietersvis (m) -zonnevis (m)

-Petersfisch (m) -Christusfisch (m) -Heringskönig (m)

pez sierra (m) BIO/ZOO -saw shark -sawfish

-requin scie (m) -poisson scie (m)

-pesce sega (m)

-zaagvis (m) -Sägerochen (m) -Sägefisch (m)

pez soldado (m)

BIO/ZOO -soldier fish -poisson soldat (m)

-pesce soldato (m)

-soldatenvis (m) -Soldatenfisch (m)

pez tamboril (m) rape (m) rana pescadora (f) pez pescador (m)

BIO/ZOO

-angler fish -monk -monk fish -sea devil

-baudroie (f) -lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m) -hozemond (m)

-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)

pez trompetero (m) pez corneta (m)

BIO/ZOO -trumpet fish -poisson trompette (m)

-pesce trombetta (m)

-trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)

pez verde (m) rubicoa (f) señoreta (f)

BIO/ZOO

-ornate wrasse -turkish wrasse

-girelle paon (f) -girelle turque (f)

-girella pavone (f) -donzella pavonina (f)

-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)

pez (m) pescado

BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)

peñón (m) GEO -rock -rocher (m) -roccia (f) -rots (m) -Fels (m)

piada (f) pada (f)

BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab

-ermite de roche (m)

-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)

picadura (f) BIO/ZOO, MED/ANAT

-sting -piqûre (f) -morsicatura (f) -puntura (f)

-steek (m) -prik (m)

-Stich (m)

picar -sting (to) -piquer -piccare -pungere

-steken -stechen

picazón (m) sensación de cosquilleo (f) cosquillos

MED/ANAT

-tickling -tickling sensation -itching

-chatouillements (mpl) -

-sensazione di solletico (f) -solletico (m) -pruriti (mpl)

-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m)

-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m)

Page 211: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(mpl) prurito (m) hormiga (f) hormigueo (m)

-itching sensation -pins and needles

démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m)

-formicolio (m) -formicollii (mpl)

-kriebel (m) -gekriebel (n)

-Prickeln (n) -Ameisenlauf (m)

pico de pato (m) valvula de expirar (f)

EQT -duck's bill valve -spear valve

-bec-de-canard (m)

-becco d'anitra (m)

-eendensnavel (m) -Entenschnabel (m)

picudo (m) espetón (m) barracuda (m) bicuda (f)

BIO/ZOO -mediterranean barracuda

-sphyrène (m) -petit barracuda (m) -brochet de mer (m)

-luccio di mare (m) -sfirena (f)

-Middellandse-Zeebarracuda (m)

-Pfeilhecht (m) -Mittelmeer-Barrakuda (m)

piedra (f) GEO -stone -caillou (m) -pierre (f)

-pietra (f) -steen (m) -Stein (m)

piel (f) MED/ANAT

-skin -peau (f) -pelle (f) -huid (f) -Haut (f)

pierna (f) MED/ANAT

-leg -jambe (f) -gamba (f) -been (n) -Bein (n)

pies pesados (mpl) buceo en pies pesados (m)

DTP -helmet diving

-pieds lourds (mpl) -plongée en pieds lourds (f) -plongée en scaphandre à casque (f)

-immersione con casco di palombaro

-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)

pieza de recambio (f) pieza de repuesto (f)

EQT -spare part -pièce de rechange (f)

-pezzo di ricambio (m)

-reserve-onderdeel (n)

-Ersatzteil (m)

pieza de repuesto (f) pieza de recambio (f)

EQT -spare part -pièce de rechange (f)

-pezzo di ricambio (m)

-reserve-onderdeel (n)

-Ersatzteil (m)

pie (m) MED/ANAT

-foot -pied (m) -piede (m) -voet (m) -Fuß (m)

pila (f) EQT, PHOT/VID

-dry cell -pile (f) -pila (f) -batterij (f) -Batterie (f)

pinchorro (m) mielga (f) galludo (m)

BIO/ZOO

-pickled dogfish -piked dogfish -spurdog -spiny

-aiguillat (m) -chien de mer (m)

-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m) -Grundhai (m)

pintarroja (f) alitán (m)

BIO/ZOO -spotted dogfish

-roussette (f) -chat de mer (m) -chien de mer

-rossetta (f) -gattopardo (m)

-hondshaai (m) -kathaai (m)

-Katzenhai (m)

Page 212: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

pintura (f) EQT

-paint -painting -coat -coating

-peinture (f) -pittura (f) -verf (f) -Anstrich (m)

pinzahilo (m) SPF, EQT -line clip (m) -pince-fil (m) -pinzafilo (m) -draadklem (m) -Drahtklemme (f)

pinzar la nariz tapar la nariz

-pinch the nose (to)

-pincer le nez -se pincer le nez

-stringere le narici -stringere il naso

-zijn neus dichtknijpen

-die Nase zusammendrücken -sich die Nase zusammendrücken

pinza (f) EQT -tongs -gripper -pliers

-pince (f) -pinza (f) -tang (f) -grijper (m)

-Zange (f)

pirata (m) -pirate -pirate (m) -pirata (m) -piraat (m) -Seeräuber (m)

piscicultura (f) -fish culture -pisciculture (f) -piscicultura (f)

-visteelt (f) -viskwekerij (f)

-Fischzucht (f)

piscina (f) -swimming pool

-piscine (f) -bassin (m)

-piscina (f) -zwembad (n) -Schwimmbecken (n) -Schwimmbad (n)

pistón compensado (m)

EQT

-balanced piston -flowthrough piston

-piston compensé (m)

-pistone compensato (m) -pistone bilanciato (m)

-gestabiliseerde piston (m) -gebalanceerde zuiger (m)

-kompensierter Kolben (m)

pistón (m) EQT -piston -piston (m) -pistone (m) -zuiger (m) -Kolben (m)

pizarra submarina (f)

EQT -underwater slate -slate

-ardoise immergeable (f)

-lavagnetta subacquea (f)

-onderwaterleitje (n) -onderwaterschrijftabel (f)

-Unterwasserschreibtafel (f) -UW-Schreibtafel (f)

placa arrecifal (f) planicie de arrecifes (f)

GEO -reef flat -shoal

-platier (m) -platier récifal (m)

-piana di scogliera (f)

-rifplat (n)

-Riffebene (f) -Riffuntiefe (f) -Riffplatte (f) -Riffdach (n)

placaje de la máscara (m)

MED/ANAT, DTP

-mask squeeze

-placage du masque (m) -barotraumatisme de l'oeil (m)

-colpo di ventosa alla maschera (m)

-squeeze van het masker (m) -zuignapeffekt in het masker (n)

-Barotrauma der Maske (n) -Augen-Barotrauma (n)

planaria (f) BIO/ZOO -flatworm -planaire (f) -planaria (f) -platworm (m) -Planarie (f)

plancton (m) BIO/ZOO -plancton -plancton (m) -plancton (m) -plankton (m) -Plankton (m)

planicie de arrecifes (f) placa arrecifal (f)

GEO -reef flat -shoal

-platier (m) -platier récifal (m)

-piana di scogliera (f)

-rifplat (n)

-Riffebene (f) -Riffuntiefe (f) -Riffplatte (f) -Riffdach (n)

planificación de la inmersión (f)

DTP -dive planning

-planification de la plongée (f)

-pianificazione dell'immersione (f)

-duikplanning (f) -Tauchplanung (f) -Tauchgangsplanung (f)

plano -flat -plat -piatto -vlak -eben -flach

plástico (m) EQT -plastics -plastique (m) -plastica (f) -plastiek (n) -Kunststoff (m)

Page 213: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-kunststof (m)

plataforma de perforación (f) plataforma petrolífera (f)

-drilling platform -oil rig

-plate-forme de forage en mer (f) -plate-forme pétrolière (f)

-piattaforma petrolifera (f) -piattaforma di perforazione (f) -piattaforma di trivellazione (f)

-booreiland (n) -Bohrinsel (f)

plataforma petrolífera (f) plataforma de perforación (f)

-drilling platform -oil rig

-plate-forme de forage en mer (f) -plate-forme pétrolière (f)

-piattaforma petrolifera (f) -piattaforma di perforazione (f) -piattaforma di trivellazione (f)

-booreiland (n) -Bohrinsel (f)

plataforma (f) -platform -plate-forme (f) -plateforme (f)

-piattaforma (f)

-platform (f) -Plattform (f)

platecha (f) solla europa (f) platija (f) platuxa (f) platura (f)

BIO/ZOO -European plaice

-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)

-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

plateminto BIO/ZOO - -plateminthe (m)

- - -

platija (f) solla europa (f) platuxa (f) platura (f) platecha (f)

BIO/ZOO -European plaice

-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)

-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

platija (f) solla (f)

BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)

platillo sumergible (m)

EQT -diving saucer -soucoupe plongeante (f)

-disco d'immersione (m)

-duikvaartuig (n) -duikende schotel (m)

-tauchende Untertasse (f) -Tauchscheibe (f)

platura (f) solla europa (f) platija (f) platuxa (f) platecha (f)

BIO/ZOO -European plaice

-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)

-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

platuxa (f) solla europa (f) platija (f) platura (f)

BIO/ZOO -European plaice

-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)

-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

Page 214: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

platecha (f)

playa (f) GEO -beach -plage (f) -piaggia (f) -spiaggia (f)

-strand (n) -Strand (m)

pleamar (f) aguas paradas en pleamar (fpl) marea alta (f)

GEO

-high water level -high tide -high water

-étale de haute mer (f) -marée haute (f)

-stanca di marea alta (f) -alta marea (f) -acqua alta (f)

-hoogwaterstand (m) -hoogwater (n) -hoog getij (n)

-Hochwasserstand (m) -Hochwasser (n)

plegar -bend (to) -plier -piegare -buigen -biegen

plegonegro (m) merlán (m)

BIO/ZOO -whiting -marling

-merlan (m) -merlano (m) -wijting (m) -Wittling (m) -Merlan (m)

pleuronéctidos (mpl)

BIO/ZOO

-pleuronectiforms (mpl) -flounders

-pleurnectidés (mpl) -pleuronectiformes (mpl)

-pleuronettidi (mpl)

-scholvissen (mpl) -Schollen (fpl)

plomo (m) lastre (m)

EQT -weight -plomb (m) -piombo (m) -loodblok (n) -lood (n)

-Bleigewicht (n)

plumero de mar (m) espirógrafo (m)

BIO/ZOO

-spiral tube-worm -peacock fan worm

-spirographe (m)

-verme fiocco (m) -ombrella di mare (f)

-spiraalkokerworm (m)

-Schrauben-Sabelle (f)

poco profundo

GEO, NAUT

-shallow -peu profond -poco profondo

-ondiep -nicht tief -untief

polea (f) motón (f)

EQT, NAUT

-pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n) -Seilscheibe (f) -Riemenscheibe (f)

polipnea (f) MED/ANAT

-polypnea -hackling respiration

-polypnée (f) -ansamento (m) -affanno (m)

-polypnoea (f) -polypnee (f) -snelle ademhaling (f)

-Polypnoe (f) -Hecheln (n)

pólipo (m) BIO/ZOO -polyp (m) -polype (m) -polipo (m) -poliep (m) -Polyp (m)

poliuretano (m)

EQT -polyurethane

-polyuréthane (m)

-poliuretano (m)

-plyurethaan (n) -Polyurethan (n)

pomada (f) MED/ANAT

-ointment -pommade (f) -pomata (f) -zalf (f) -Salbe (f)

poner el traje EQT -pull on the diving suit (to)

-enfiler sa combinaison -mettre la combinaison

-indossare la muta

-zijn duikpak aantrekken

-den Tauchanzug anziehen -in den Anzug hineinschlüpfen

pontón (m) -pontoon -floating stage

-ponton (m) -pontone (m) -pontile (m)

-ponton (m) -Ponton (m)

popa (f) NAUT -poop -stern

-poupe (f) -poppa (f) -achtersteven (m) -hek (n)

-Heck (n)

porcelanita (f) BIO/ZOO -cowrie -coffie bean

-porcelaine (f) -trivia (f) -koffieboontje (n) -Kauri (f) -Porzelanschnecke (f)

portillo (m) NAUT -porthole -hublot (m) -portellino (m) -oblò (m)

-patrijspoort (m) -Bullauge (n)

posición MED/AN -coma -position -posizione di -stabiele zijligging (f) -stabile Seitenlage (f)

Page 215: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

lateral de seguridad (f)

AT position -recovery position -lateral position

latérale de sécurité (f) -position latérale stable -PLS (f)

recupero (f) -posizione laterale di sicurezza (f)

-zijdelingse ligging (f)

posición (f) DTP -swimming position -attitude

-position dans l'eau (f)

-assetto (m) -zwempositie (f) -zwemhouding (f)

-Schwimmlage (f) -Tauchlage (f)

posidonia (f) BIO/ZOO -eel grass -Neptune grass

-posidonie (f) -posidonia (f) -allega (f)

-neptunusgras (n) -Seegras (n) -Neptunsgras -Posidonie (f)

poso (m) sedimento (m)

GEO -deposit -sediment

-sédiment (m) -dépôt (m)

-deposito (m) -sedimento (m)

-sediment (n) -Ablagerung (f) -Sediment (n)

pozo (m) chimenea (f)

-chimney -aven

-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)

pradera de posidonias (f) campo de podeidonias (m) banco de posidonias (m)

BIO/ZOO

-posidonia bed -seaweed bottom

-herbier (m) -prairie de posidonies (f)

-prateria di posidonia (f) -erbario di posidonie (m)

-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit Posidonia) (f)

preciso -accurate -précis -preciso -precies -genau

predator (m) depredator (m)

BIO/ZOO -predator -prédateur (m) -predatore (m)

-roofdier (n) -predator (m)

-Raubtier (n) -Räuber (m)

preparación (f)

-preparation -préparation (f)

-preparazione (f)

-voorbereiding (f) -Vorbereitung (f)

presa (f) BIO/ZOO -prey -proie (f) -preda (f) -prooi (f) -Beute (f)

presión (de carga) de la botella (f)

EQT -cylinder pressure

-pression dans la bouteille (f)

-pressione della bombola (f)

-flesdruk (m) -Flaschendruck (m)

presión absoluta (f)

PHYS/CHEM

-absolute pressure

-pression absolue (f)

-pressione assoluta (f)

-absolute druk (m) -Absolutdruck (m)

presión ambiental (f)

PHYS/CHEM

-ambient pressure

-pression ambiante (f)

-pressione ambientale (f)

-omgevingsdruk (m) -Umgebungsdruck (m)

presión arterial (f)

MED/ANAT

-arterial pressure

-pression artérielle (f)

-pressione delle arterie (f)

-arteriële bloeddruk (m)

-arterieller Blutdruck (m)

presión atmosférica (f)

PHYS/CHEM

-atmospheric pressure -barometric pressure

-pression atmosphérique (f) -pression barométrique (f)

-pressione atmosferica (f)

-luchtdruk (m) -Luftdruck (m) -atmosphärischer Druck (m)

presión de aire (f) presión del aire (f)

PHYS/CHEM

-air pressure

-pression de l'air (f) -pression d'air (f)

-pressione dell'aria (f)

-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)

presión de EQT -charging -pression de -pressione di -vuldruk (m) -Fülldruck (m)

Page 216: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

carga (f) pressure remplissage (f) riempimento (f)

presión de prueba (f)

EQT -test pressure -retest pressure

-pression d'épreuve (f) -pression de réépreuve (f)

-pressione di prova (f)

-proefdruk (m) -Prüfdruck (m)

presión de rotura (f)

EQT

-bursting pressure -burst pressure

-pression d'éclatement (f)

-pressione di rottura (f) -pressione di scoppio (f)

-barstdruk (m) -Berstdruck (m)

presión de servicio (f)

EQT -working pressure

-pression de service (f)

-pressione di esercizio (f)

-bedrijfsdruk (m) -werkdruk (m)

-Betriebsdruck (m)

presión del aire (f) presión de aire (f)

PHYS/CHEM

-air pressure

-pression de l'air (f) -pression d'air (f)

-pressione dell'aria (f)

-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)

presión hidrostática (f)

PHYS/CHEM

-hydrostatic pressure

-pression hydrostatique (f)

-pressione idrostatica (f)

-hydrostatische druk (m)

-hydrostatischer Druck (m) -Wasserdruck

presión intermedia (f) media presión (f)

-medium pressure -intermediate pressure

-moyenne pression (f)

-pressione media (f)

-middeldruk (m) -Mitteldruck (m)

presión máxima (f)

EQT -maximum pressure

-pression maximale (f)

-pressione massima (f)

-maximaaldruk (m) -Höchstdruck (m)

presión parcial de oxígeno (f)

PHYS/CHEM

-partial pressure for oxygen

-pression partielle d'oxygène (f)

-pressione parziale di ossigeno (f)

-partiële druk van de zuurstof (m) -partiële zuurstofdruk (m)

-Sauerstoff-Partialdruck (m)

presión parcial (f)

PHYS/CHEM

-partial pressure

-pression partielle (f)

-pressione parziale (f)

-partiële druk (m) -Partialdruck (m) -Teildruck (m)

presión relativa (f)

PHYS/CHEM

-relative pressure

-pression relative (f)

-pressione relativa (f)

-relatieve druk (m) -Relativdruck (m)

presión residual (f)

EQT, PHYS/CHEM

-residual pressure

-pression résiduelle (f)

-pressione residua (f)

-restdruk (m) -Restdruck (m)

presión total (f)

PHYS/CHEM

-global pressure

-pression totale (f)

-pressione totale (f)

-totaaldruk (m) -Gesamtdruck (m)

presionar apoyar

-press (to) -depress (to) -push (to)

-appuyer -pousser

-spingere -duwen -drukken

-drücken

presión (f) PHYS/CHEM

-pressure -pression (f) -pressione (f) -druk (m) -Druck (m)

presurizar -pressurize -mettre sous pression -pressuriser

-mettere sotto pressione

-onder druk zetten -unter Druck setzen

previsión meteorológica (f) boletín metereológico (m)

METEO

-weather report -weather forecast

-bulletin météo (m) -prévisions météo (fpl)

-bollettino metereologico (m)

-weerbericht (n) -weervoorspelling (f)

-Wetterbericht (m) -Wettervorhersage (f)

Page 217: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

priacantho (m) catalufa (m)

BIO/ZOO -goggle eye -priacanthe (m)

-catalufa (m) -grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)

primavera (f) -spring -printemps (m) -primavera (f) -lente (f) -Frühling (m)

primera etapa compensada (f)

EQT -balanced first stage

-premier étage compensé (m)

-primo stadio compensato (m) -primo stadio compensato bilanciato (m)

-gestabiliseerde eerste trap (m) -gebalanceerde eerste trap (m)

-kompensierte erste Stufe (f)

primera etapa con membrana (f)

EQT -diaphragm first stage

-premier étage à membrane (m)

-primo stadio a membrana (m)

-eerste trap met membraan (m)

-membrangesteuerte erste Stufe (f)

primera etapa con pistón (f)

EQT -piston first stage

-premier étage à piston (m)

-primo stadio a pistone (m)

-eerste trap met piston (m)

-kolbengesteuerte erste Stufe (f)

primera etapa con torreta giratoria (f)

EQT -first stage with 360° swivel head

-premier étage à tourelle pivotante (m)

-primo stadio con testa girevole (m)

-eerste trap met draaibaar huis (m)

-erste Stufe mit Schwenkkopf (f)

primera etapa (f)

EQT -first stage -premier étage (m)

-primo stadio (m)

-eerste trap (m) -erste Stufe (f)

primos auxilios (mpl) servicio de urgencias (m) servicio de socorro (m)

MED/ANAT

-first aid

-premiers secours (mpl) -premiers soins (mpl)

-pronto soccorso (m) -primo soccorso (m) -primo intervento (m)

-eerste hulp bij ongevallen (f) -eerste hulp bij ongevallen (f) -EHBO -E.H.B.O.

-erste Hilfe (f)

principiante (m) neófito (m) debutante (m)

EDU -beginner -débutant (m) -néophyte (m)

-principiante (m) -neofito (m)

-beginner (m) -Anfänger (m) -Neuling (m)

principio de Arquímedes (m)

PHYS/CHEM

-Archimede's law -Archimede's principle

-principe d'Archimède (m)

-principio di Archimede (m)

-wet van Archimedes (f)

-Archimedisches Prinzip (n)

principio de Pascal (m)

PHYS/CHEM

-Pascal's principle

-principe de Pascal (m)

-principio di Pascal (m)

-wet van Pascal (f) -Pascalsches Prinzip (n)

proa (f) NAUT -prow -bow

-proue (f) -prua (f) -voorsteven (m) -boeg (m)

-Bug (m)

probecho (m) BIO/ZOO -sea fig -sea egg -microcosm

-violet (m) -figue de mer (f)

-uovo di mare (m)

-microcosmos (m) -Mikrokosmus-Seescheide (f)

procedimiento de descompresión (m)

DTP -decompression procedure

-procédure de décompression (f)

-procedura di decompressione (f)

-decompressieprocedure (f)

-Dekompressionsverfahren (n)

procedimiento de emergencia (m) procedimiento de urgencia (m) procedimiento

MED/ANAT, DTP

-emergency procedure

-procédure d'urgence (f)

-procedura di emergenza (f)

-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)

Page 218: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

de salvamento (m)

procedimiento de salvamento (m) procedimiento de emergencia (m) procedimiento de urgencia (m)

MED/ANAT, DTP

-emergency procedure

-procédure d'urgence (f)

-procedura di emergenza (f)

-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)

procedimiento de urgencia (m) procedimiento de emergencia (m) procedimiento de salvamento (m)

MED/ANAT, DTP

-emergency procedure

-procédure d'urgence (f)

-procedura di emergenza (f)

-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)

profondità maxima de decompresión (f) límite máximo de decompresión (m)

DTP -decompression ceiling

-plafond de décompression (m)

-massimale di decompressione (m) -quota di deco (f) -limite superiore di decompressione (f) -ceiling (m)

-decompressieplafond (n)

-Deko-Höchsttiefe (f) -Deko-Ceiling (n)

profundidad actual (f) profundidad instantánea (f)

DTP -current depth

-profondeur actuelle (f) -profondeur instantanée (f)

-profondità attuale (f) -profondità momentanea (f) -profondità effettiva (f)

-actuele diepte (f) -huidige diepte (f)

-momentane Tauchtiefe (f)

profundidad de parada (f)

DTP -deco depth

-profondeur de palier (f) -profondeur de décompression (f)

-profondità di decompressione (f) -profondità della tappa di decompressione (f)

-decompressiediepte (f) -diepte van de decompressiestop (f)

-Dekotiefe (f) -Tiefe der Austauchstufe (f) -Austauchstufe (f)

profundidad equivalente en aire (f)

DTP -equivalent air depth

-profondeur équivalente à l'air (f)

-profondità equivalente in aria (f)

-equivalente luchtdiepte (f) -vervangende luchtdiepte (f)

-äquivalente Lufttiefe (f)

profundidad ficticia (f)

DTP -fictive depth -profondeur fictive (f)

-profondità fittizia (f)

-fictieve diepte (f) -fiktive Tiefe

profundidad instantánea (f) profundidad actual (f)

DTP -current depth

-profondeur actuelle (f) -profondeur instantanée (f)

-profondità attuale (f) -profondità momentanea (f)

-actuele diepte (f) -huidige diepte (f)

-momentane Tauchtiefe (f)

Page 219: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-profondità effettiva (f)

profundidad máxima accesible (f)

DTP -maximum operative depth

-profondeur maximale accessible

-profondità massima di utilizzo (f)

-maximaal bereikbare diepte (f) -maximaal operationele duikdiepte

-maxi erreichbare Tiefe (f) -maximale Tauchtiefe (f)

profundidad máxima alcanzada (f) profundidad máxima (f) profundidad mayor (f)

DTP

-maxi depth -greatest depth reached

-profondeur maximale atteinte (f)

-profondità massima raggiunta (f)

-maximale diepte (f) -maximaal bereikte diepte (f)

-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)

profundidad máxima (f) profundidad máxima alcanzada (f) profundidad mayor (f)

DTP

-maxi depth -greatest depth reached

-profondeur maximale atteinte (f)

-profondità massima raggiunta (f)

-maximale diepte (f) -maximaal bereikte diepte (f)

-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)

profundidad mayor (f) profundidad máxima (f) profundidad máxima alcanzada (f)

DTP

-maxi depth -greatest depth reached

-profondeur maximale atteinte (f)

-profondità massima raggiunta (f)

-maximale diepte (f) -maximaal bereikte diepte (f)

-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)

profundidad (f)

-depth -profondeur (f) -profondità (f) -diepte (f) -Tiefe (f)

profundímetro analógico (m)

EQT -analog depth gauge

-profondimètre analogique (m)

-profondimetro analogico (m)

-analoog dieptemeter (m)

-Analog-Tiefenmesser (m)

profundímetro capilar (m)

EQT

-capillary depth gauge -depth gauge with capillary tube

-profondimètre capillaire (m)

-profondimetro capillare (m) -profondimetro a capillare (m)

-capillair dieptemeter (m) -dieptemeter met capillaire buis (m)

-Kapillartiefenmesser (m)

profundímetro con aguja de arrastre (m)

EQT

-depth gauge with maximum depth indicator

-profondimètre à aiguille traînante (m)

-profondimetro con lancetta di massima profondità raggiunta (m)

-dieptemeter met sleepnaald (m)

-Tiefenmesser mit Höchstiefenzeiger (m)

profundímetro con aguja (m)

EQT -point type depth gauge

-profondimètre à aiguille (m)

-profondimetro a lancetta (m)

-naalddieptemeter (m)

-Zeigertiefenmesser (m)

profundímetro con membrana

EQT -diaphram depth gauge

-profondimètre à membrane

-profondimetro a membrana

-membraandieptemeter (m)

-Membrantiefenmesser (m)

Page 220: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) profundímetro de membrana (m)

(m) (m)

profundímetro de membrana (m) profundímetro con membrana (m)

EQT -diaphram depth gauge

-profondimètre à membrane (m)

-profondimetro a membrana (m)

-membraandieptemeter (m)

-Membrantiefenmesser (m)

profundímetro de tubo de Bourdon (m)

EQT -Bourdon tube depth gauge

-profondimètre à tube de Bourdon (m)

-profondimetro a tubo de Bourdon (m)

-Bourdonbuisdieptemeter (m)

-Bourdonröhre-Tiefenmesser (m)

profundímetro digital (m) profundímetro electrónico (m)

EQT -digital depth gauge

-profondimètre digital (m)

-profondimetro digitale (m)

-digitaaldieptemeter (m)

-Digitaltiefenmesser (m)

profundímetro electrónico (m) profundímetro digital (m)

EQT -digital depth gauge

-profondimètre digital (m)

-profondimetro digitale (m)

-digitaaldieptemeter (m)

-Digitaltiefenmesser (m)

profundímetro en baño de aceite (m)

EQT -oil filled depth gauge

-profondimètre à bain d'huile (m)

-profondimetro in olio (m)

-oliebaddieptemeter (m)

-Ölbadtiefenmesser (m)

profundímetro (m)

EQT -depth gauge -profondimètre (m)

-profondimetro (m)

-dieptemeter (m) -Tiefenmesser (m)

profundo -deep -profond -profondo -diep -tief

proporcional -proportional -proportionnel -proporzionale

-evenredig -proportional

protección contra la corrosión (f)

EQT -corrosion protection

-protection contre la corrosion (f) -protection anti-rouille (f)

-protezione contro la corrosione (f)

-bescherming tegen corrosie (f) -corrosiebescherming (f)

-Korrosionsschutz (m)

protección del medio ambiente (f)

-environmental protection -protection of the environment

-protection de l'environnement (f)

-protezione dell'ambiente (f)

-milieubescherming (f)

-Umweltschutz (m)

protección (f) -protection -protection (f) -protezione (f) -bescherming (f) -Schutz (m)

proteger -protect (to) -protéger -proteggere -beschermen -schützen

proyector (m) foco (m)

EQT, PHOTO/VID

-projector -light

-projecteur (m)

-projettore (m)

-projector (m) -schijnwerper (m)

-Projektor (m) -Scheinwerfer (m)

Page 221: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

prueba de estanquidad ensayo de estanquidad (m)

EQT -leakage test -essai d'étanchéité (m)

-prova di tenuta (f)

-lektest (m) -lekdichtheidstest (m)

-Dichtigkeitsprüfung (f)

prueba hidráulica (f)

EQT

-hydraulic test -hydraulic inspection -hydraulic control -hydrostatic test

-épreuve hydraulique (f) -inspection hydraulique (f) -révision hydraulique (f) -réépreuve hydraulique (f) -contrôle hydraulique (m)

-prova idraulica (f) -revisione idraulica (f) -collaudo indraulico (m)

-hydraulische proef (f) -hydraulische controle (f) -hydraulische test (m) -hydraulisch onderzoek (n)

-Hydraulikprüfung (f) -Hydrauliktest (m) -Hydraulikkontrolle (f)

prueba optica (f)

EQT

-optic test -optic control -optic inspection

-épreuve optique (f)

-prova ottica (f)

-optische proef (f) -Optikprüfung (f)

prueba visual (f)

EQT -visual inspection

-inspection visuelle (f) -réépreuve visuelle (f) -contrôle visuel (m)

-prova visiva (f) -collaudo visivo (m)

-visuele controle (f) -Sichtkontrolle (f)

prueba (f) revisión (f) examen (m) inspección (f)

EQT

-examination -inspection -test -control -trial

-examen (m) -contrôle (m) -inspection (f) -révision (f) -réépreuve (f) -épreuve (f) -test (m) -essai (m)

-ricollaudo (m) -esame (m) -ispezione (f) -prova (f) -revisione (f) -collaudo (m)

-onderzoek (n) -controle (f) -test (m) -revisie (f) -proef (f)

-Untersuchung (f) -Inspektion (f) -Überprüfung (f) -Kontrolle (f) -Test (m) -Prüfung (f) -Versuch (m)

prurito (m) sensación de cosquilleo (f) cosquillos (mpl) hormiga (f) picazón (m) hormigueo (m)

MED/ANAT

-tickling -tickling sensation -itching -itching sensation -pins and needles

-chatouillements (mpl) -démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m)

-sensazione di solletico (f) -solletico (m) -pruriti (mpl) -formicolio (m) -formicollii (mpl)

-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m) -kriebel (m) -gekriebel (n)

-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m) -Prickeln (n) -Ameisenlauf (m)

PSA

-PSA -Professional Scuba Association

-PSA -PSA -PSA -PSA

puerto de pesca (m)

NAUT -fishery harbour

-port de pêche (m)

-porto peschereccio (m) -porto di pesca (m)

-visserijhaven (m) -vissershaven (m)

-Fischereihafen (m)

Page 222: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

puerto (m) NAUT -harbour -port

-port (m) -porto (m) -haven (m) -Hafen (m)

puesto VHF (m)

NAUT -VHF radio -VHF unit

-radio VHF (f) -unità VHF (f) -unità UHF (f)

-VHF toestel (n) -UHF Radio (n)

pulmon acuatico (m) escafandra autónoma (f) equipo autónomo (m)

EQT

-scuba -self-contained underwater breathing apparatus -scuba unit -aqualung

-scaphandre autonome (m) -scaphandre autonome à air comprimé (m)

-autorespiratore (m) -ARA (m) -autorespiratore ad aria (m) -gruppo ARA (m)

-onafhankelijk persluchtapparaat (n) -aqualong (f) -scuba-apparatuur (f) -persluchtapparatuur (f)

-Preßlufttauchgerät (n) -PTG (n) -Aqualunge (f) -autonomes Tauchgerät (n) -Drucktauchgerät (n) -DTG (n)

pulmones llenos (mpl)

MED/ANAT, DTP

-full lungs -poumons pleins (mpl)

-pulmoni pieni (mpl)

-volle longen (mpl) -volle Lungen (fpl)

pulmones vacios (mpl)

MED/ANAT, DTP

-empty lungs -poumons vides (mpl)

-pulmoni vuoti (mpl)

-lege longen (mpl) -leere Lungen (fpl)

pulmón (m) MED/ANAT

-lung -poumon (m) -polmono (m) -long (f) -Lunge (f)

pulpo (m) octopus (m)

BIO/ZOO -octopus -poulpe (m) -octopus (m) -pieuvre (f)

-polpo (m) -octopus (m)

-octopus (m) -Oktopus (m) -Krake (m)

pulsera (f) correa (f) brazalete (m)

EQT

-strap -watch strap -bracelet -watch strap

-bracelet (m) -braccialetto (m) -cinturino (m)

-bandje (n) -polsgewrichtband (m) -armband (m)

-Armband (n)

pulso carotídeo (m)

MED/ANAT

-carotid pulse -pouls carotidien (m)

-polso carotideo (m)

-carotispols (m) -Karotispuls (m)

pulso débil (m)

MED/ANAT

-weak pulse -pouls faible (m)

-polso debolo (m)

-zwakke polsslag (m)

-schwacher Puls (m)

pulso irregular (m)

MED/ANAT

-irregular pulse

-pouls irrégulier (m)

-polso irregolare (m)

-onregelmatige pols (m)

-unregelmäßiger Puls (m)

pulso radial (m)

MED/ANAT

-radial pulse -pouls radial (m)

-polso radiale (m)

-radiaalpolsslag (m) -Radialpuls (m) -Speichenpuls (m)

pulso (m) MED/ANAT

-pulse -pouls (m) -polso (m) -pols (m) -polsslag (m)

-Puls (m) -Pulsschlag (m)

pulverizador de silicona (m) atomizador de silicona (m)

EQT -silicone sprayer

-spray silicone (m)

-spruzzatore di silicone (m) -spray al silicone (m)

-silikoonverstuiver (m)

-Silikonspray (m)

punta de flecha (f)

SPF, EQT -speartip -spearhead

-pointe de flèche (f)

-punta d'asta (f)

-pijlkop (m) -Pfeilspitze (f)

punta desmontable (f)

SPF, EQT -detachable head

-pointe détachable (f)

-punta separabile (f)

-afneembare kop (m)

-abnehmbarer Kopf (m)

punta explosiva (f)

SPF, EQT -explosive head -explosive tip

-pointe explosive (f)

-punta esplosiva (f)

-explosieve kop (m) -Sprengkopf (m)

punta sumergida (f) seca (f)

GEO -pinnacle -shoal

-sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f) -Felsnadel (f) -Untiefe (f)

Page 223: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bajo (m)

punto de apoyo (m)

-point of support

-point d'appui (m)

-punto d'appoggio (m)

-steunpunt (n) -Stützpunkt (m)

punto de buceo (m) lugar submarino (m)

GEO -diving spot -dive site -diving place

-site de plongée (m) -lieu de plongée (m)

-sito d'immersione (m) -luogo d'immersione (m) -punto d'immersione (m)

-duikplaats (m) -duikstek (m) -duikplek (m)

-Tauchplatz (m) -Tauchort (m) -Tauchrevier (n) -Tauchspot (m)

punzón de inspección (m) sello de inspección (m)

EQT -test stamp -inspection stamp

-poinçon (m) -poinçon de contrôle (m) -poinçon de l'organisme de contrôle (m)

-timbro di ispezione (m) -punzone (m)

-inspectiestempel (m)

-Stempel (m) -TÜV-Stempel (m) -Prüfsiegel (n) -Kontrollstempel (m)

purga alta (f) EQT -upper exhaust valve

-purge haute (f)

-scarico alto (m)

-bovenste loosklep (f)

-oberes Ablaßventil (n)

purga baja (f) EQT -lower exhaust valve

-purge basse (f)

-scarico basso (m)

-onderste loosklep (f)

-unteres Ablaßventil (n)

purga fenstop (f) purga integrada (f)

EQT -fenstop

-purge intégrée (f) -purge incorporée dans le tuyau annelé (f)

-scarico integrato (m)

-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)

purga integrada (f) purga fenstop (f)

EQT -fenstop

-purge intégrée (f) -purge incorporée dans le tuyau annelé (f)

-scarico integrato (m)

-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)

purga rápida (f) válvula de vaciado rapido (f)

EQT

-quick dump valve -quick venting -quick exhaust valve -quick blow-off valve -quick venting valve

-purge rapide (f) -soupape de purge rapide (f)

-valvola di scarico rapido (f) -valvola di emergenza (f) -valvola di spurgo rapido (f)

-snelontluchtingssysteem (n) -snel uitlaatventiel (n) -snelloosventiel (n) -snelontluchtingsventiel (n)

-Schnellablassventil (n) -Schnellablass (m) -Schnellauslassventil (n)

purgar el chaleco

EQT -purge the jacket (to)

-purger le gilet -spurgare il giubbotto

-het trimvest ontluchten -het jacket lozen

-Luft aus dem Jacket ablassen

purgar la boquilla

EQT, DTP -clear the mouthpiece (to)

-purger l'embout

-spurgare il boccaglio

-het mondstuk leegblazen

-das Mundstück leerblasen

purgar deshinchar

-deflate (to) -purge (to) -dump (to) -clear (to)

-dégonfler -purger -vider

-scaricare -sgonfiare -spurgare

-ontluchten -uitblazen -de lucht uitlaten -lucht afblazen

-ausblasen -leeren -entleeren

Page 224: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-bleed (to) -drain (to) -drain off (to) -let the air out (to)

-aflaten

purga (f) valvula de evacuacion (f) vaciado (m) válvula de vaciado (f)

EQT

-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve

-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)

-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)

-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)

puñal (m) cuchillo (m)

EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)

puño (m) mango (m) empuñadura (f)

EQT -grip -handle

-poignée (f) -maniglia (f) -impugnatura (f)

-handvat (n) -handgreep (m) -draaggreep (m)

-Griff (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

quelvacho (m) BIO/ZOO

-gulper shark -leaf scale gulper shark -rough shark

-requin chagrin (m) -squale-chagrin (m) -centrophore granuleux (m)

-sagri (m) -ruwe doornhaai (m)

-düsterer Dornhai (m) -rauher Dornhai (m)

quilla (f) NAUT -keel -quille (f) -chiglia (f) -kiel (m) -Kiel (m)

quisquilla (f) camarón (m)

BIO/ZOO -shrimp -prawn

-crevette (f) -gambero (m) -garnaal (f) -Garnele (f) -Krabbe (f)

quitar el equipo DTP -remove (to) the equipment

-se déséquiper -déséquiper (se -)

-svestire la attrezzatura

-de uitrusting afnemen

-die Ausrüstung ablegen

quitar el moho desherrumbrar

EQT -remove rust (to)

-dérouiller -eliminare la ruggine

-van roest ontdoen -ontroesten

-entrosten

quitar(se) -remove (to) -enlever -ôter

-rimuovere -wegnemen -weghalen -uittrekken

-wegnehmen -ausziehen

quitarse la escafandra sacarse la escafandra

DTP -remove (to) (the aqualung)

-décapeler -svestire l'autorespiratore -scappellare

-afwerpen (de duikapparatuur -) -afdoen (de duikapparatuur -)

-ablegen (das Tauchgerät -)

Page 225: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

radar (m) NAUT -radar -radar -radar (m) -radar (m) -Radar (m, n)

radio de acción (m)

EQT, DTP -range -dive range

-rayon d'action (m)

-raggio di azione (m)

-aktieradius (m) -bereik (n)

-Reichweite (f)

ráfaga (f) galena (f) bomarca (f) salto de viento (m)

NAUT -blast of wind

-coup de vent (m) -bourrasque (f)

-burrasca (f) -raffica (f)

-windstoot (m) -Windstoss (m)

ramo de coral (m)

BIO/ZOO -branch of coral

-branche de corail (f)

-ramo di corallo (m)

-coraalstok (m) -Korallenstock (m)

rana pescadora (f) rape (m) pez pescador (m) pez tamboril (m)

BIO/ZOO

-angler fish -monk -monk fish -sea devil

-baudroie (f) -lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m) -hozemond (m)

-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)

ranura (f) garganta (f)

EQT -groove -gorge (f) -rainure (f)

-gola (f) -rigatura (f)

-ril (f) -Rille (f) -Nut (f)

rapante (m) BIO/ZOO -brill -barbue (f) -rombo liscio (m) -griet (f) -Glattbutt (m)

rape (m) rana pescadora (f) pez pescador (m) pez tamboril (m)

BIO/ZOO

-angler fish -monk -monk fish -sea devil

-baudroie (f) -lotte (f)

-rana pescatrice (f)

-zeeduivel (m) -hozemond (m)

-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)

rascacio (m) cabracho (m) escórpora (f)

BIO/ZOO

-hog scorpion -scorpion fish

-rascasse (f) -scorfano (m) -scorpena (f)

-schorpioenvis (m) -Drachenkopf (m)

rasgón (m) EQT -tear -déchirure (f)

-rottura (f) -lacerazione (f)

-scheur (m) -Riss (m)

raspallón (m) BIO/ZOO -annular seabream

-sparaillon (m)

-sparaglione (m) -sarago sparaglione (m)

-ringbrasem (m) -Ringelbrasse (f)

rata (f) BIO/ZOO -stargazer

-uranoscope (m) -rascasse blanche (f)

-pesce prete (m) -lucerna mediterranea (f)

-sterrekijker (m) -hemelkijker (m)

-Himmelsgucker (m) -Sterngucker (m)

raya águila (f) águila marina (f) cucho (m)

BIO/ZOO -eagle ray -aigle de mer (m) -raie aigle (f)

-aquila di mare (f) -adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)

raya guitarra (f) guitarra (f)

BIO/ZOO -guitar fish -guitar ray

-raie guitare (f)

-pesce chitarra (m)

-vioolrog (m) -gitaarrog (m)

-Geigenrochen (m)

raya maculata (f)

BIO/ZOO -spotted ray -raie tachetée (f)

-razza maculata (f)

-gestippelde rog (m)

-gefleckter Rochen (m)

Page 226: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

raya manta (f) BIO/ZOO -manta ray -devil fish

-raie manta (f)

-manta (f) -raya manta (f) -diavolo di mare (m)

-duivelsrog (m) -manta rog (m)

-Manta-Rochen (m)

raya (f) BIO/ZOO -ray -raie (f) -razza (f) -trigone (m)

-rog (m) -Rochen (m)

reanimación cardiorrespiratoria (f) reanimación (f)

MED/ANAT

-cardio-pulmonary resuscitation -CPR -reanimation -resuscitation -heart-lung resuscitation

-réanimation (f) -réanimation cardio-pulmonaire (f)

-rianimazione (f) -rianimazione cardio-respiratoria (f)

-reanimatie (f) -cardiopulmonaire reanimatie (f)

-Wiederbelebung (f) -Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)

reanimación (f) reanimación cardiorrespiratoria (f)

MED/ANAT

-cardio-pulmonary resuscitation -CPR -reanimation -resuscitation -heart-lung resuscitation

-réanimation (f) -réanimation cardio-pulmonaire (f)

-rianimazione (f) -rianimazione cardio-respiratoria (f)

-reanimatie (f) -cardiopulmonaire reanimatie (f)

-Wiederbelebung (f) -Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)

rebreather (m) EQT -rebreather (m)

-recycleur (m) -rebreather -scaphandre autonome à circuit semi-fermé (m)

-rebreather (m) -apparecchio rebreather (m) -autorespiratore a circuito semichiuso (m)

-rebreather (m)

-Rebreather (m) -Rückatemgerät (n) -Mischgas-Kreislaufgerät (n) -Kreislaufgerät (n)

recalentamiento (m) calentamiento (m)

-warming up -warming

-échauffement (m) -réchauffement

-riscaldamiento (m)

-opwarming (f) -Erwärmung (f)

recargable EQT -rechargeable

-rechargeable

-ricaricabile -oplaadbaar -wiederaufladbar

recargar EQT -recharge (to)

-recharger -ricaricare -weer opladen -opladen

-wiederaufladen

receptor (m) EQT -receiver -récepteur (m)

-ricevitore (m) -ricevente (m)

-ontvanger (m) -Empfänger (m)

recint de trabajo

EQT -subsea work

-enceinte de travail sous-

-recinzione di lavoro

-onderzeese werkruimte (f)

-Unterwasserarbeitsge

Page 227: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

submarino (m) enclosure marine (f) sottomarino (f) häuse (n)

recompresión terapéutica (f)

MED/ANAT

-therapeutic recompression

-recompression thérapeutique (f)

-ricompressione terapeutica (f)

-therapeutische recompressie (f)

-therapeutische Rekompression (f)

recompresión (f)

MED/ANAT, DTP

-recompression

-recompression (f)

-ricompressione (f)

-recompressie (f) -Rekompression (f)

reconocimiento médico (m) examen médico (m)

MED/ANAT

-medical examination -medical visit -medical consultation -medical check-up

-examen médical (m) -visite médicale (f) -contrôle médical (m)

-esame medico (m) -visita medica (f)

-medisch onderzoek (n) -geneeskundig onderzoek (n)

-ärtzliche Prüfung (f) -ärtzliche Kontrolle (f) -ärtzlicher Besuch (m)

recuerdo (m) -record -record (m) -record (m) -record (n) -Rekord (m)

recuperación (f)

-recuperation -recovery

-récupération (f)

-recupero (m) -terugvinden (n) -Zurückfinden (n)

recuperación (f) descansado (m)

-recuperation -recovery

-récupération (f)

-recupero (m) -rust (f) -terugwinning (f)

-Erholung (f)

recuperarse -get one's breath back (to)

-reprendre haleine -récupérer

-ricuperare -riprendre fiato

-weer op adem komen

-wieder auf Atem kommen -sich erholen

red de protección (f)

EQT -protection basket

-filet de protection (m)

-atrezzo di protezione (m) -rete protettiva (f) -calza di protezione (f)

-beschermingsnet (n)

-Schutznetz (n)

redundancia del material (f)

EQT -equipment redundancy

-redondance du matériel (f)

-ridondanza dell'equipaggiamento (f)

-redundantie (f) -Redundanz der Ausrüstung (f)

redundante EQT -redundant -redondant -ridondante -redundant -redundant

red (f) -net -filet (m) -atrezzo (m) -rete (f)

-net (n) -Netz (n)

reemplazar sustituir

-replace (to) -remplacer -sostituire -scambiare

-vervangen -ersetzen

reflector (m) EQT, PHOTO/VID

-reflector -réflecteur (m)

-riflettore (m) -reflector (m) -Reflektor (m)

reflejo a la inmersión (m) apnea refleja (f)

-diving reflex

-apnée réflexe (f)

-apnea riflesso (f) -apnae door duikreflex (f)

-Atemstillstand durch Tauchreflex (m)

Page 228: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

reflejo respiratorio (m)

MED/ANAT

-breathing reflex -respiratory reflex

-réflexe respiratoire (m)

-riflesso respiratorio (m)

-ademhalingsprikkel (m)

-Atemreflex (m) -Atemreiz (m)

reflejo (m)

-reflection -glint -shimmering

-reflet (m) -riflesso (m) -weerschijn (m) -Spiegelung (f) -Schimmer (m)

reflexíon (f) PHYS/CHEM

-reflection (f)

-réflexion (f) -riflessione (f) -reflectie (f) -Reflexion (f)

refracción (f) PHYS/CHEM

-refraction -réfraction (f)

-rifrazione (f) -refractie (f) -breking (f)

-Lichtbrechung (f) -Lichtbeugung (f) -Refraktion (f)

refuerzo (m) EQT -reinforcement

-renfort (m) -rinforzo (m) -versterking (f) -Verstärkung (f)

refugio (m) abrigo (m)

-shelter -abri (m) -riparo (m) -rifugio (m)

-schuilplaats (m) -Schutz (m) -Unterschlupf (m)

reglamentación (f)

-regulation

-réglementation (f) -législation (f)

-regolamentazione (f)

-wetgeving (f) -Gesetzgebung (f)

regreso (m) -return -way back

-retour (m) -ritorno (m) -terugkeer (m) -Zurückkehr (f)

regulación rápida (f)

EQT -quick adjustment

-réglage rapide (m)

-regolazione rapida (f)

-snelle afstelling (f) -Schnelleinstellung (f)

regulación (f) -adjustment -regulation

-réglage (m) -regolazione (f) -afstelling (f) -Einstellung (f)

regulador bitraquea (m) regulador de una fase regulador de una etapa (m)

EQT

-single stage regulator -twin hose regulator

-détendeur à 1 étage (m) -détendeur à 2 tuyaux

-erogatore con 1 stadio (m) -erogatore monostadio (m) -erogatore a semplice espansione (m)

-één-trap-automaat (m)

-Einstufenlungenautomat (m) -einstufiger Atemregler (m)

regulador compensado (m)

EQT -balanced regulator

-détendeur compensé (m)

-erogatore compensato (m) -erogatore bilanciato (m)

-gebalanceerde automaat (m) -gestabiliseerde automaat (m)

-kompensierter Lungenautomat (m) -kompensierter Atemregler (m)

regulador de dos etapas (m) regulador de dos fases (m)

EQT

-two stage regulator -twin stage regulator -single hose regulator

-détendeur à 2 étages (m) -détendeur à 1 tuyau (m)

-erogatore a 2 stadi (m) -erogatore bistadio (m) -erogatore a doppia espansione (m)

-twee-trappen-automaat (m) -éénslang-ademautomaat (m) -enkelslangautomaat (m)

-Zweistufenlungenautomat (m) -zweistufiger Atemregler (m) -Einschlauchlungenautomat (m)

regulador de dos fases (m) regulador de dos etapas (m)

EQT

-two stage regulator -twin stage regulator -single hose

-détendeur à 2 étages (m) -détendeur à 1 tuyau (m)

-erogatore a 2 stadi (m) -erogatore bistadio (m) -erogatore a

-twee-trappen-automaat (m) -éénslang-ademautomaat (m)

-Zweistufenlungenautomat (m) -zweistufiger Atemregler (m)

Page 229: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

regulator doppia espansione (m)

-enkelslangautomaat (m)

-Einschlauchlungenautomat (m)

regulador de reserva (m) regulador de seguridad (m) fuente de aire alternativa (f)

EQT

-safety regulator -alternate aire source -alternative air source

-détendeur de secours (m) -détendeur de sécurité (m) -détendeur de réserve (m)

-erogatore d'emergenza (m) -erogatore di reserva (m)

-noodautomaat (m)

-Notlungenautomat (m) -Zweitautomat (m) -Westenautomat (m)

regulador de seguridad (m) regulador de reserva (m) fuente de aire alternativa (f)

EQT

-safety regulator -alternate aire source -alternative air source

-détendeur de secours (m) -détendeur de sécurité (m) -détendeur de réserve (m)

-erogatore d'emergenza (m) -erogatore di reserva (m)

-noodautomaat (m)

-Notlungenautomat (m) -Zweitautomat (m) -Westenautomat (m)

regulador de una etapa (m) regulador de una fase regulador bitraquea (m)

EQT

-single stage regulator -twin hose regulator

-détendeur à 1 étage (m) -détendeur à 2 tuyaux

-erogatore con 1 stadio (m) -erogatore monostadio (m) -erogatore a semplice espansione (m)

-één-trap-automaat (m)

-Einstufenlungenautomat (m) -einstufiger Atemregler (m)

regulador de una fase regulador de una etapa (m) regulador bitraquea (m)

EQT

-single stage regulator -twin hose regulator

-détendeur à 1 étage (m) -détendeur à 2 tuyaux

-erogatore con 1 stadio (m) -erogatore monostadio (m) -erogatore a semplice espansione (m)

-één-trap-automaat (m)

-Einstufenlungenautomat (m) -einstufiger Atemregler (m)

regulador (m) EQT

-regulator -reg -demand valve -regulator valve

-détendeur (m)

-erogatore (m)

-ademautomaat (m) -luchtautomaat (m) -automaat (m) -ontspanner (m)

-Lungenautomat (m) -Druckminderer (m) -Atemregler (m)

regular ajustar

EQT -adjust (to) -regulate (to)

-ajuster -régler

-aggiustare

-afstellen -justeren -regelen -bijstellen

-einstellen

reinicializar EQT -zero (to) -reset (to)

-remettre à zéro -réinitialiser

-riazzerare -terugzetten op nul

-nullstellen -rückstellen

reinmersión terapéutica (f)

-in-water recompression -therapeutic submersion

-réimmersion thérapeutique (f)

-ricompressione in acqua (f)

-therapeutische heronderdompeling (f) -therapeutische reïmmersie (f)

-nasse Rekompression (f)

Page 230: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

rejilla (f) ARCHEO -grid -grille (f) -griglia (f) -rooster (n) -Gitter (n)

relieve del fondo (m)

GEO -bottom relief

-relief du fond (m) -configuration du fond (f)

-rilievo del terreno (m) -configurazione del fondo (f)

-bodemreliëf (n) -Bodenrelief (n) -Bodengestaltung (f)

reloj sumergible (m) reloj (m)

EQT -watch -dive watch

-montre (f) -montre de plongée (f)

-orologio (m) -orologio per l'immersione (m)

-horloge (f) -duikerhorloge (f) -duikhorloge (f)

-Uhr (f) -Taucheruhr (f)

reloj (m) reloj sumergible (m)

EQT -watch -dive watch

-montre (f) -montre de plongée (f)

-orologio (m) -orologio per l'immersione (m)

-horloge (f) -duikerhorloge (f) -duikhorloge (f)

-Uhr (f) -Taucheruhr (f)

remolcador (m)

NAUT -tug boat -trawler

-remorqueur (m)

-rimorchiatore (m)

-sleepboot (m) -Schlepper (m) -Schleppboot (m)

remolcar NAUT -tug (to) -tow (to)

-remorquer -rimorchiare -slepen -schleppen

remolino (m) GEO, NAUT

-whirlpool -tourbillon (m)

-vortice (m) -draaikolk (m) -maalstroom (m)

-Strudel (m) -Wirbel (m)

remolque (m) EQT -trailer -remorque (f)

-rimorchio (m) -aanhangwagen (m) -volgwagen (m)

-Anhänger (m)

remontar EQT -reassemble (to)

-remonter -rimontare -hermonteren -terug monteren

-wieder zusammenmontieren

rémora (m) BIO/ZOO

-shark sucker -suckerfish -remora

-rémora (m) -remora (m) -remora (m) -schildvis (m)

-Küstensauger (m)

reparación (f) EQT -repair -overhaul

-réparation (f)

-riparazione (f) -herstel (n) -herstelling (f) -reparatie (f)

-Reparatur (f) -Wiederinstandsetzung (f) -Überholung (f)

reparar EQT -repair (to) -overhaul (to)

-réparer -remettre en état

-riparare -rimettere a nuovo

-herstellen -reparieren -überholen -wiederinstandsetzen

reproducción (f)

BIO/ZOO -reproduction

-reproduction (f)

-riproduzione (f) -reproductie (f) -voortplanting (f)

-Fortpflanzung (f)

repunte de la marea (f) estoa (f)

GEO -slack water -étale (f)

-stanca (f) -mare fermo (m) -acqua morta (f) -stanca di corrente (f)

-dood getij (n) -Stauwasser (n) -Stauwasserperiode (f)

resaca (f) GEO -surge -surf

-ressac (m) -risacca (f) -branding (f) -Brandung (f)

reserva de aire (f)

EQT -air reserve -réserve d'air (f)

-riserva di aria (f) -scorta di aria (f)

-luchtvoorraad (m) -Luftvorrat (m)

reserva natural (f)

GEO -sanctuary -nature reserve

-réserve naturelle (f)

-riserva naturala (f)

-natuurgebied (n) -natuurreservaat (n)

-Naturschutzgebiet (n)

reserva (f) EQT -reserve -réserve (f) -riserva (f) -reserve (f) -Reserve (f)

Page 231: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-Reserveschaltung (f)

resfriado (m) MED/ANAT

-chill -cold

-refroidissement (m) -rhume (m)

-raffreddore (m) -verkoudheid (f) -Erkältung (f) -Schnupfen (m)

residual -residual -résiduel -residuo -rest- -Rest-

resistencia espiratoria (f)

EQT -expiratory resistance

-résistance expiratoire (f)

-resistenza espiratoria (f) -resistenza all'espirazione (f)

-weerstand bij de uitademing (m) -uitademingsweerstand (m)

-Ausatemwiderstand (m)

resistencia inspiratoria (f)

EQT -inspiratory resistance

-résistance inspiratoire (f)

-resistenza inspiratoria (f) -resistenza all'inspirazione (f)

-weerstand bij de inademing (m) -inademingsweerstand (m)

-Einatemwiderstand (m)

resistencia respiratoria (f)

EQT -breathing resistance

-résistance respiratoire (f)

-resistenza respiratoria (f) -resistenza alla respirazione (f)

-weerstand bij de ademhaling (m) -ademhalingsweerstand (m)

-Atemwiderstand (m)

respiración artificial (f)

MED/ANAT

-artificial respiration -artificial ventilation -AV

-respiration artificielle (f)

-respirazione artificiale (f)

-kunstmatige beademing (f)

-künstliche Beatmung (f)

respiración de dos de la misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f) paso de regulador (m) calume (m)

DTP

-buddy breathing -demand valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use

-échange d'embout (m) -passage d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)

-respirazione alternata con un solo erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)

-alternerende ademhaling op één automaat (f) -mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)

-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)

respiración por parejas con un solo regulador (f) respiración de dos de la misma botella (f) paso de regulador (m) calume (m)

DTP

-buddy breathing -demand valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use

-échange d'embout (m) -passage d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)

-respirazione alternata con un solo erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)

-alternerende ademhaling op één automaat (f) -mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)

-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)

respiración (f) MED/ANAT

-breathing -respiration

-respiration (f)

-respirazione (f)

-ademteug (m) -adem (m) -ademen (n) -ademhaling (f)

-Atem (m) -Atemzug (m) -Atmen (n)

respirar -breathe (to)

-respirer -respirare -ademen -atmen

Page 232: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

respirar a dos con un solo regulador

DTP

-buddy breathe (to) -breathe alternately (to) -share the demand valve (to)

-respirer à deux sur un scaphandre -faire des passages d'embout

-respirare da un solo erogatore -respirare a due dalla stessa bombola

-alternerend op één enkele automaat ademen -met twee op één mondstuk ademen -buddy-breathen

-Wechselatmung betreiben -abwechselnd atmen -wechselseitig atmen

retenedor (m) fija-latiquillo (m)

EQT

-hose clamp -hose retainer -retainer clip

-accroche-flexible (m)

-hose clip -portafrusta (m) -fermafrusta (m) -porta erogatore (m)

-slanghouder (m) -octopusklem (f)

-Schlauchhalter (m) -Schlauchklammer (f)

retener su respiración bloquear su respiración aguantar la respiración contener su respiración

DTP -hold one's breath (to)

-retenir sa respiration -bloquer sa respiration -retenir son souffle

-trattenere il respiro -sospendere il fiato

-de adem inhouden

-den Atem anhalten -die Luft anhalten

retepora (f) BIO/ZOO -Neptune's lace

-dentelle de Neptune (f)

-trina di mare (f) -neptunuskant (m) -Neptunsschleier (m)

revelado (m) PHOTO/VID

-development -processing

-développement (m)

-sviluppo (m) -ontwikkelen (n) -ontwikkeling (f)

-Entwickeln (n) -Entwicklung (f)

revelar PHOTO/VID

-develop (to)

-développer -sviluppare -ontwikkelen -entwickeln

revestimiento epoxídico (m)

EQT -epoxy coating

-revêtement epoxy (m)

-rivestimento epoxy (m)

-epoxy omhulling (f)

-Epoxy-Überzug (m)

revestimiento (m)

EQT -coating -revêtement (m)

-rivestimento (m) -bekleding (f) -omhulling (f) -omkapseling (f)

-Überzug (m) -Verkleidung (f)

revisar controlar inspeccionar verificar comprobar

EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)

-contrôler -vérifier -tester -réviser

-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare

-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen

-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen

revisión (f) examen (m) prueba (f) inspección (f)

EQT

-examination -inspection -test -control -trial

-examen (m) -contrôle (m) -inspection (f) -révision (f) -réépreuve (f) -épreuve (f) -test (m) -essai (m)

-ricollaudo (m) -esame (m) -ispezione (f) -prova (f) -revisione (f) -collaudo (m)

-onderzoek (n) -controle (f) -test (m) -revisie (f) -proef (f)

-Untersuchung (f) -Inspektion (f) -Überprüfung (f) -Kontrolle (f) -Test (m) -Prüfung (f) -Versuch (m)

Page 233: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

reyezuelo (m) salmonete real (m) pez cardenal (m)

BIO/ZOO -cardinal fish

-apogon (m) -roi des rougets (m) -poisson-cardinal (m) -cardinal (m) -castagnole rouge (f)

-apogon (m) -apogone (m) -re di triglie (m)

-rode kardinaalsvis (m) -kardinaalbaars (m)

-Kardinalfisch (m) -Meerbarbenkönig (m)

rezón (m) NAUT -grapnel -grappin (m)

-grappino (m) -ancorotto a quattro marre (m)

-dreg (m) -Draggen (m) -Dregganker (m)

rígido -stiff -rigide -rigido -stijf -steif -starr

río arriba arriba

-upstream -amont -en amont

-a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts

río subterráneo (m)

GEO

-underground river -subterranean stream

-rivière souterraine (f)

-fiume sotterraneo (m)

-onderaardse rivier (f) -ondergrondse waterloop (m)

-unterirdischer Wasserlauf (m) -unterirdischer Fluss (m)

río (m) GEO -river -rivière (f) -fleuve (m)

-fiume (m) -rivier (m) -Fluss (m)

ritmo respiratorio (m) frecuencia respiratoria (f)

MED/ANAT

-respiration rate -respiratory rhythm -respiratory rate

-rythme respiratoire (m) -fréquence respiratoire (f)

-ritmo respiratorio (m) -velocità di respirazione (f)

-ademhalingsritme (n) -ademfrequentie (f)

-Atemfrequenz (f) -Atemrhythmus (m)

roa (f) roda (f)

NAUT -stem -étrave (f) -ruota di prora (f) -dritto di prora (m)

-voorsteven (m) -Vordersteven (m) -Bug (m)

robaliza (f) lubina (f) róbalo (m) llobarro (m) magallón (m)

BIO/ZOO -bass -sea bass -sea perch

-bar (m) -loup (m)

-branzino (m) -spigola (f)

-zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m) -Seebarsch (m) -Meerbarsch

róbalo (m) lubina (f) llobarro (m) robaliza (f) magallón (m)

BIO/ZOO -bass -sea bass -sea perch

-bar (m) -loup (m)

-branzino (m) -spigola (f)

-zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m) -Seebarsch (m) -Meerbarsch

rocoso pedregoso

GEO -stony -rocky

-pierreux -rocheux

-petroso -roccioso

-steenachtig -rotsachtig

-steinig

rodaballo (m) BIO/ZOO -turbot -brill

-turbot (m) -rombo chiodato (m)

-tarbot (m) -Steinbutt (m)

rodaja de junta (f) anillo de estanquidad (m)

EQT

-packing ring -joint ring -seal ring -sealing ring -gasket

-bague de joint (f) -bague de garniture (f) -rondelle de joint (f)

-anello di tenuta (m) -anello di guarnizione (m)

-afdichtingsring (m)

-Dichtungsring (m) -Dichtring (m) -Dichtungsscheibe (f)

Page 234: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

roda (f) roa (f)

NAUT -stem -étrave (f) -ruota di prora (f) -dritto di prora (m)

-voorsteven (m) -Vordersteven (m) -Bug (m)

ródeo (m) BIO/ZOO -bitterling -bouvière (f) -rodeo amara (m) -bittervoorn (m) -bitterling (m)

-Bitterling (m)

rodilla (f) MED/ANAT

-knee -genou (m) -ginocchio (m) -knie (m) -Knie (n)

rodillera (f) EQT -knee pad -genouillère (f)

-rinforzo allo ginocchio (m) -ginocchiero (m)

-kniebeschermer (m) -knieversteviging (f) -knielap (m)

-Kniestück (n) -Knieschützer (m) -Knieschoner (m)

romper estropear

-break (to) -damage (to)

-casser -abîmer -endommager

-fratturare -dannegiare -avariare -offendere

-breken -beschadigen

-zerbrechen -kaputt machen -brechen -beschädigen

rompientes (m)

GEO -breaker -brisant (m) -frangente (m) -breker (m) -Brecher (m)

ronco (m) BIO/ZOO -grunt -grondeur -pesce burro -grugnolo

-knorvis (m) -Süßlippenfisch -Süßlippe

roquer (m) tordo (m) tordo de roca (m)

BIO/ZOO

-mediterranean wrasse -axillary wrasse

-crénilabre (m) -crénilabre méditerranéen (m)

-tordo rosso (m)

-Middellandse Zee-lipvis (m) -witlippige lipvis (m)

-Lippfisch (m) -Mittelmeer-Lippfisch (m)

rosa de mar (f) peysonnelia (f)

BIO/ZOO -sea rose -peysonnelia

-rose de mer (f) -peysonnelia (f)

-rosa di mare (f) -rood korstwier (n) -Peysonnelia (f) -Meerrose (f)

rosca externa (f) roscado externo (m)

EQT

-external thread -external screw

-filet externe (m) -filetage externe (m)

-filettatura esterna (f) -filetto esterno (m)

-buitenschroefdraad (m)

-Außengewinde (n)

rosca interna (f) roscado interno (m)

EQT

-internal thread -internal screw

-filet interne (m) -filetage interne (m)

-filettatura interna (f) -filetto interno (m)

-binnenschroefdraad (m)

-Innengewinde (n)

rosca métrica (f) roscado métrico (m)

EQT -metric thread

-filet métrique (m) -filetage métrique (m)

-filettatura metrica (f) -filetto metrico (m)

-metrische schroefdraad (m)

-metrisches Gewinde (n)

roscado externo (m) rosca externa (f)

EQT

-external thread -external screw

-filet externe (m) -filetage externe (m)

-filettatura esterna (f) -filetto esterno (m)

-buitenschroefdraad (m)

-Außengewinde (n)

roscado interno (m) rosca interna (f)

EQT

-internal thread -internal screw

-filet interne (m) -filetage interne (m)

-filettatura interna (f) -filetto interno (m)

-binnenschroefdraad (m)

-Innengewinde (n)

Page 235: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

roscado métrico (m) rosca métrica (f)

EQT -metric thread

-filet métrique (m) -filetage métrique (m)

-filettatura metrica (f) -filetto metrico (m)

-metrische schroefdraad (m)

-metrisches Gewinde (n)

roscado (m) rosca (f)

EQT -thread -screw

-filet (m) -filetage (m)

-filettatura (f) -schroefdraad (m) -Gewinde (n)

rosca (f) roscado (m)

EQT -thread -screw

-filet (m) -filetage (m)

-filettatura (f) -schroefdraad (m) -Gewinde (n)

roto -broken -cassé -rotto -gebroken -stuk

-gebrochen -kaputt

rotura de tímpano (f)

MED/ANAT

-rupture of the eardrum -burst ear

-rupture de tympan (f)

-lacerazione timpanica (f) -rottura del timpano (f)

-trommelvliesbreuk (m)

-Bruch des Trommelfells (m)

RSTC EDU, ORG

-RSTC -Recreational Scuba Training Council

-RSTC -RSTC -RSTC -RSTC

rubicoa (f) señoreta (f) pez verde (m)

BIO/ZOO

-ornate wrasse -turkish wrasse

-girelle paon (f) -girelle turque (f)

-girella pavone (f) -donzella pavonina (f)

-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)

rubio (m) BIO/ZOO -grunt -gurnard

-grondin (m) -capone (m) -poon (m) -knorhaan (m)

-Knurrhahn (m) -Seehahn (m)

ruido (m) sonido (m)

-noise -sound

-bruit (m) -rumore (m) -suono (m)

-lawaai (n) -geluid (n)

-Lärm (m) -Geräusch (n)

rumbo (m) ruta (f)

NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)

ruta (f) rumbo (m)

NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

SAA EDU,

ORG

-SAA

-The Sub-Aqua

Association

-SAA -SAA -SAA -SAA

sábalo (m)

trisa (f) BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)

sabela (f) BIO/ZOO -peacock worm -sabelle (f) -sabella (f)

-pauwkokerworm

(m)

-sabella (f)

-

Pfauenfederwur

m (m)

Page 236: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

sacar una

fotagrafía

fotografiar

PHOTO/

VID

-photograph

(to)

-take a picture

(to)

-photographier -fotografare -fotograferen

-fotografieren

-photographieren

-knipsen

sacarse la

escafandra

quitarse la

escafandra

DTP -remove (to)

(the aqualung) -décapeler

-svestire

l'autorespirator

e

-scappellare

-afwerpen (de

duikapparatuur -)

-afdoen (de

duikapparatuur -)

-ablegen (das

Tauchgerät -)

saco de

ventilación (m)

saco

respiratorio (m)

EQT -respiratory bag

-breathing bag

-sac respiratoire

(m)

-sacco di

respirazione (m)

-sacco-polmone

(m)

-ademzak (m)

-

Beatmungsbeutel

(m)

saco

respiratorio (m)

saco de

ventilación (m)

EQT -respiratory bag

-breathing bag

-sac respiratoire

(m)

-sacco di

respirazione (m)

-sacco-polmone

(m)

-ademzak (m)

-

Beatmungsbeutel

(m)

saco (m)

envoltura (f)

vejiga (f)

EQT -bag

-cover -enveloppe (f)

-sacco (m)

-fodera (f)

-involucro (m)

-schaal (f) -Hülle (f)

-Schale (f)

salema (f)

salpa (f) BIO/ZOO

-saupe

-goldline -saupe (f)

-salpa (f)

-sarpa (f)

-goudgestreepte

zeebrasem (m)

-gestreepte

bokvis (m)

-goudstreep-

zeebrasem (m)

-goudbrasem (m)

-Goldstrieme (f)

salida alta

presión (f) EQT

-high pressure

outlet

-high pressure

port

-sortie haute

pression (f)

-uscita di alta

pressione (f)

-presa alta

pressione (f)

-hoge

drukaansluiting

(f)

-hoge drukpoort

(m)

-

Hochdruckabgang

(m)

-

Hochdruckansschl

uss (m)

salida baja

presión (f) EQT

-low pressure

outlet

-low pressure

port

-LP port

-sortie basse

pression (f)

-uscita di bassa

pressione (f)

-uscita LP

-lage

drukaansluiting

(f)

-lage drukpoort

(m)

-

Niederdruckabga

ng (m)

-

Niederdruckansch

luss (m)

salida de aire (f) EQT -air outlet -sortie (f)

-sortie d'air (f) -uscita d'aria (f) -luchtuitlaat (m)

-Luftabgang (m)

-Luftanschluss (m)

Page 237: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

salida de buceo

en barco (f)

-boat diving

tour

-boat diving trip

-sortie de

plongée en

bateau (f)

-uscita con

barca (f)

-duikvaart met de

boot (f)

-Tauchfahrt mit

dem Schiff (f)

salida diaria (f) -day trip -sortie

journalière (f)

-uscita

gionaliera (f) -dagduikvaart (f)

-Tagestauchfahrt

(f)

salida media

presión (f) EQT

-medium

pressure outlet

-medium

pressure port

-sortie

moyenne

pression (f)

-uscita di

pressione

intermedia (f)

-presa

pressione

intermedia (f)

-

middendrukaansl

uiting (f)

-

middendrukpoort

(m)

-

Mitteldruckabgan

g (m)

-

Mitteldruckanschl

uss (m)

salinidad (f)

grado de

salinidad (m)

GEO

-salinity

-degree of

salinity

-saltiness

-salinité (f)

-degré de

salinité (m)

-salinità (f)

-grado di

salinità (m)

-tenore di sale

(f)

-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)

salir a la

superficie

volver a la

superficie

emerger

-resurface (to)

-emerge (to)

-surface (to)

-revenir en

surface

-émerger

-retourner en

surface

-faire surface

-ritornare in

superficie

-emergere

-tornare in

superficie

-terugkeren naar

de oppervlakte

-opduiken

-bovenkomen

-an die

Oberfläche

zurückkehren

-

wiederaufschwim

men

-auftauchen

salirse EQT -leak (to) -fuir

-avoir une fuite -permeare

-weglopen

-lekken

-lecken

-undicht sein

-ein Leck haben

saliva (f) MED/AN

AT -saliva -salive (f) -saliva (f) -speeksel (n) -Speichel (m)

salmonete de

fango (m) BIO/ZOO

-red mullet

-barbel mullet

-rouget barbet

(m)

-rouget-barbet

de vase (m)

-rouget de sable

(m)

-triglia di fango

(f)

-grootkopharder

(m)

-gestreepte

zeebarbeel (m)

-gewöhnliche

Meerbarbe (f)

-Meerbarbe (f)

salmonete de

roca (f) BIO/ZOO

-rock mullet

-striped mullet

-striped red

mullet

-rouget barbet

de roche (m)

-rouget de

roche (m)

-surmulet (m)

-triglia di

scoglio (m)

-mul (m)

-koning van de

poon (m)

-Streifenbarbe (f)

-gestreifte

Meerbarbe (f)

Page 238: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

salmonete real

(m)

reyezuelo (m)

pez cardenal

(m)

BIO/ZOO -cardinal fish

-apogon (m)

-roi des rougets

(m)

-poisson-

cardinal (m)

-cardinal (m)

-castagnole

rouge (f)

-apogon (m)

-apogone (m)

-re di triglie (m)

-rode

kardinaalsvis (m)

-kardinaalbaars

(m)

-Kardinalfisch (m)

-

Meerbarbenkönig

(m)

salpa (f)

salema (f) BIO/ZOO

-saupe

-goldline -saupe (f)

-salpa (f)

-sarpa (f)

-goudgestreepte

zeebrasem (m)

-gestreepte

bokvis (m)

-goudstreep-

zeebrasem (m)

-goudbrasem (m)

-Goldstrieme (f)

saltar DTP -jump (to) -sauter -saltare

-tuffare -springen -springen

salto de viento

(m)

galena (f)

bomarca (f)

ráfaga (f)

NAUT -blast of wind

-coup de vent

(m)

-bourrasque (f)

-burrasca (f)

-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)

salto hacia atrás

(m)

basculante

dorsal (m)

DTP -backward roll

-saut arrière (m)

-saut roulé

arrière (m)

-culbute arrière

(f)

-salto indietro

(m)

-entrata di

schiena (f)

-entrata

rotolata (f)

-rol achterwaarts

(f)

-rol achterover (f)

-Rolle rückwärts

(f)

salto hacia

delante

voltereta

adelante (f)

DTP -forward roll

-saut roulé

avant (m)

-bascule avant

(f)

-salto rotondo

avanti (m)

-voorwaartse

rolsprong (m) -Rolle vorwärts (f)

salto recto (m)

paso largo

gigante (m)

DTP -vertical entry

-giant stride

-saut avant (m)

-saut droit (m)

-pas de géant

(m)

-passo da

gigante (m)

-salto avanti

(m)

-entrata passo

avanti (f)

-sprong

voorwaarts (m)

-voorwaartse

sprong (m)

-schredesprong

-Sprung vorwärts

(m)

-Fußsprung

vorwärts (m)

saltón (m)

aguja (f)

agujeta (f)

BIO/ZOO

-garfish

-garpike

-hornpike

-greenbone

-orphie (f)

-aiguille de mer

(f)

-aiguillette (f)

-aguglia (f)

-agora (f) -geep (m)

-Hornhecht (m)

-Hornfisch (m)

-Grünknochen

(m)

Page 239: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

salto (m) DTP -jump -saut (m) -tuffo (m) -sprong (m) -Sprung (m)

salvamento (m) DTP -rescue -sauvetage (m)

-salvataggio (m)

-salvamento

(m)

-ophalen van een

drenkeling (n)

-redding (f)

-Bergung (f)

-Rettung (f)

sal (f) -salt -sel (m) -sale (m) -zout (n) -Salz (n)

sandow (m)

alástico (m)

goma (f)

SPF, EQT -rubber sling

-rubber strand

-sandow (m)

-élastique (m)

-elastico (m)

-sandow (m) -rubberband (m) -Gummiband (m)

sangrar

echar sangre

MED/AN

AT -bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten

sangre (f) MED/AN

AT -blood -sang (m) -sangue (m) -bloed (n) -Blut (n)

sapo (m)

pez rana (m) BIO/ZOO

-toadfish

-frog fish

-poisson

crapaud

-pesce rospo

(m)

-kikvorsvis (m)

-paddevis (m)

-hengelaarsvis

(m)

-hengelvis (m)

-Froschfisch (m)

saquito de sales

antihumedad

(m)

PHOTO/

VID

-anti-fog

desiccant bag

-desiccant bag

-silica gel

-sachet de sel

anti-

condensation

(m)

-sacchetto di

sale anti-

condensazione

(m)

-droogzoutzakje

(n) -Silikatgel (n)

sarbo (m)

locha de roca (f)

lobo (m)

BIO/ZOO -stone loach -loche franche

(f)

-cobite

barbatello (m)

-barbatello (m)

-bermpje (n)

-hoogkijker (m)

-Bartgrundel (m)

-Schmerle (f)

sarda (f)

caballa (f)

verdel (m)

BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m) -sgombro (m)

-maccarello (m) -makreel (m) -Makrele (f)

sardina (f) BIO/ZOO -sardine

-pilchard -sardine (f) -sardina (f) -sardien (f) -Sardine (f)

sardinella (f)

alacha (f) BIO/ZOO -sardinella

-alache (f)

-sardinelle (f) -alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)

sardineta (f)

espadín (m)

trancho (m)

BIO/ZOO -sprat

-brisling

-sprat (m)

-esprot (m)

-papalina (f)

-spratto (m)

-sprot (m)

-bliek (m) -Sprotte (f)

sargo burdo (m) BIO/ZOO -white bream

-white -sar de -sarago

-zilveren

zeebrasem (m) -Weißbrasse (f)

Page 240: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

sargo (m) seabream Rondelet (m) maggiore (m) -witte brasem

(m)

-Bindenbrasse (f)

sargo mojarra

(m)

mojarra (f)

BIO/ZOO -two-banded

bream

-sar à tête noire

(m)

-sarago comune

(m)

-sarago testa

nera (m)

-sarago fasciato

(m)

-gewone

zeebrasem (m)

-

Zweibindenbrasse

(f)

-gemeine

Geißbrasse (f)

sargo picudo

(m) BIO/ZOO

-sharp-snout

seabream

-sar à museau

pointu (m)

-sarago pizzuto

(m)

-spitse

karperzalm (m) -Spitzbrasse (f)

sargo soldado

(m) BIO/ZOO

-five-banded

bream

-zebra

seabream

-sar à grosses

lèvres (m)

-sar tambour

(m)

-sarago faraone

(m)

-fanfaru (m)

-diklipzeebrasem

(m)

-zebrabrasem (m)

-

Fünfbindenbrasse

(f)

-Zebrabrasse (f)

sargo (m) BIO/ZOO -sea bream

-bream -sar (m)

-sargo (m)

-sarago (m) -zeebrasem (m) -Brasse (f)

sargo (m)

sargo burdo (m) BIO/ZOO

-white bream

-white

seabream

-sar de

Rondelet (m)

-sarago

maggiore (m)

-zilveren

zeebrasem (m)

-witte brasem

(m)

-Weißbrasse (f)

-Bindenbrasse (f)

saturación (f) MED/AN

AT, DTP -saturation -saturation (f) -saturazione (f) -verzadiging (f) -Sättigung (f)

saturado -saturated -saturé -saturato -verzadigd -gesättigt

scooter (m) EQT

-underwater

scooter

-dive scooter

-scooter

-diver

propulsion

vehicle

-DPV

-scooter sous-

marin (m) -scooter (m) -scooter (m) -Scooter (m)

secar

enjugar

limpiar

-wipe off (to)

-dry (to)

-essuyer

-sécher -asciugare -afdrogen

-abwischen

-trocknen

-abtrocknen

secarse -dry oneself (to) -se sécher -seccarsi -zich afdrogen -sich trocknen

seca (f)

punta

sumergida (f)

GEO -pinnacle

-shoal -sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f)

-Felsnadel (f)

-Untiefe (f)

Page 241: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

bajo (m)

seco -dry -sec -secco -droog -trocken

securo (m) SPF, EQT -safety -sécurité (f) -sicura (f) -veiligheid (f) -Sicherung

sedal (m) -fishing line -ligne de pêche

(f)

-lenza da pesca

(f)

-vislijn (f)

-vissnoer (f) -Fischleine (f)

sedimento (m)

poso (m) GEO

-deposit

-sediment

-sédiment (m)

-dépôt (m)

-deposito (m)

-sedimento (m) -sediment (n)

-Ablagerung (f)

-Sediment (n)

seguir -follow (to) -suivre -seguire -volgen -folgen

seguir esta

dirección DTP

-follow this

direction (to)

-suivre cette

direction

-seguire questa

direzione

-die richting

volgen

-in diese Richtung

schwimmen

segunda correa

de ajuste de la

botella (f)

tira superior de

ajuste de la

botella (f)

EQT -second tank

strap

-seconde

courroie de

blocage de la

bouteille (f)

-deuxième

courroie de

blocage de la

bouteille (f)

-seconda

cinghia di

fissaggio alla

bombola (f)

-seconda fascia

di bloccaggio

alla bombola (f)

-tweede

klemband voor

de fles (m)

-Fangschlaufe (f)

-zweiter

Fangriemen (m)

-zweiter

Flaschenriemen

(f)

segunda etapa

compensada (f) EQT

-balanced

second stage

-deuxième

étage

compensé (m)

-secondo stadio

bilanciato (m)

-gebalanceerde

tweede trap (m)

-gestabiliseerde

tweede trap (m)

-kompensierte

zweite Stufe (f)

segunda etapa

(f) EQT -second stage

-deuxième

étage (m)

-secondo stadio

(m) -tweede trap (m) -zweite Stufe (f)

seguridad (f) -safety -sécurité (f) -sicurezza (f) -veiligheid (f) -Sicherheit (f)

sello de

inspección (m)

punzón de

inspección (m)

EQT

-test stamp

-inspection

stamp

-poinçon (m)

-poinçon de

contrôle (m)

-poinçon de

l'organisme de

contrôle (m)

-timbro di

ispezione (m)

-punzone (m)

-inspectiestempel

(m)

-Stempel (m)

-TÜV-Stempel (m)

-Prüfsiegel (n)

-Kontrollstempel

(m)

seno esfenoido

(m)

MED/AN

AT -sphenoid sinus

-sinus

sphénoïdal (m)

-seno sfenoido

(m)

-wiggebeensholte

(f) -Keilbeinhöhle (f)

seno frontal (m) MED/AN

AT -frontal sinus

-sinus frontal

(m)

-seno frontale

(m)

-voorhoofdholte

(f) -Stirnhöhle (f)

Page 242: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

seno maxilar

(m)

MED/AN

AT -maxillary sinus

-sinus maxillaire

(m)

-seno

mascellare (m) -kaakholte (f) -Kieferhöhle (f)

seno (m) MED/AN

AT -sinus -sinus (m) -seno (m)

-sinus (m)

-neusbijholte (f)

-Nasennebehöhle

(f)

sensación de

cosquilleo (f)

cosquillos (mpl)

prurito (m)

hormiga (f)

picazón (m)

hormigueo (m)

MED/AN

AT

-tickling

-tickling

sensation

-itching

-itching

sensation

-pins and

needles

-

chatouillements

(mpl)

-démangeaisons

(fpl)

-fourmillements

(mpl)

-picotements

(mpl)

-chatouillis (m)

-sensazione di

solletico (f)

-solletico (m)

-pruriti (mpl)

-formicolio (m)

-formicollii

(mpl)

-gekietel (n)

-kieteling (f)

-kriewelen (n)

-jeuk (m)

-kriebel (m)

-gekriebel (n)

-Jucken (n)

-Kitzeln (n)

-Kitzelgefühl (n)

-Juckreiz (m)

-Prickeln (n)

-Ameisenlauf (m)

sensibilidad (f) PHOTO/

VID -sensitivity -sensibilité (f) -sensibilità (f) -gevoeligheid (f)

-Empfindlichkeit

(f)

sensu (m)

lanzón (m)

barrinaire (m)

BIO/ZOO -sand eel

-lançon (m)

-cicerelle (f)

-équille (f)

-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)

sepia (f) BIO/ZOO -cuttlefish -seiche (f) -seppia (f)

-seccia (f)

-zeekat (f)

-sepia (f)

-gemeiner

Tintenfisch (m)

-Sepia (f)

serpiente de

mar (m) BIO/ZOO -sea snake

-serpent de mer

(m)

-serpente di

mare (m) -zeeslang (m) -Meerschlange (f)

serpula (f) BIO/ZOO -plume worm

-tube worm -serpule (f) -serpula (f) -kokerworm (m) -Röhrenwurm (m)

serrano arenero

(m) BIO/ZOO -sand perch

-serran de sable

(m)

-perchia

americana (f) -zandbaars (m) -Sandbarsch (m)

serranos (mpl)

meros (mpl) BIO/ZOO

-groupers

-seabasses

-serranidés

(mpl)

-cernie (fpl)

-serranidi (mpl)

-zaagbaarzen

(mpl)

-Sägebarsche

(mpl)

serrano (m)

cabrilla (f) BIO/ZOO

-comber

-gaper

-serran

chevrette (m)

-serran (m)

-perchia (f)

-sciarrano (m) -zaagbaars (m)

-kleiner

Sägebarsch (m)

serreta (f)

abadejo (m) BIO/ZOO -pollack

-lieu jaune (m)

-colin jaune (m)

-merluzzo giallo

(m) -pollak (m)

-Pollack (m)

-heller Seelachs

(m)

Page 243: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

servicio de

socorro (m)

primos auxilios

(mpl)

servicio de

urgencias (m)

MED/AN

AT -first aid

-premiers

secours (mpl)

-premiers soins

(mpl)

-pronto

soccorso (m)

-primo soccorso

(m)

-primo

intervento (m)

-eerste hulp bij

ongevallen (f)

-eerste hulp bij

ongevallen (f)

-EHBO

-E.H.B.O.

-erste Hilfe (f)

servicio de

socorro (m)

servicio de

urgencia (m)

MED/AN

AT

-emergency

service

-service

d'urgence (m)

-servicio

d'emergenza

(m)

-

spoedgevallendie

nst (m)

-nooddienst (m)

-Notdienst (m)

servicio de

urgencias (m)

primos auxilios

(mpl)

servicio de

socorro (m)

MED/AN

AT -first aid

-premiers

secours (mpl)

-premiers soins

(mpl)

-pronto

soccorso (m)

-primo soccorso

(m)

-primo

intervento (m)

-eerste hulp bij

ongevallen (f)

-eerste hulp bij

ongevallen (f)

-EHBO

-E.H.B.O.

-erste Hilfe (f)

servicio de

urgencia (m)

servicio de

socorro (m)

MED/AN

AT

-emergency

service

-service

d'urgence (m)

-servicio

d'emergenza

(m)

-

spoedgevallendie

nst (m)

-nooddienst (m)

-Notdienst (m)

serviola (f)

pez de limón

(m)

BIO/ZOO -amberjack

-yellow tail -sériole (f)

-seriola (f)

-leccia (f)

-ricciola (f)

-seriola (f)

-geelstaart (m)

-Seriolafisch (m)

-Grünel (m)

-Gelbschwanz (m)

sésile BIO/ZOO -sessile -sessile -sessile -sessiel -sessil

-festsitzend

señal de alarma

en superficie (f)

signe de

socorro en la

superficie (f)

DTP

-surface

emergency

signal

-signe de

détresse en

surface (m)

-segnale di

pericolo alla

superficie (m)

-noodsein aan de

oppervlakte (n)

-Notzeichen an

der Oberfläche

(n)

señal de mano

(f)

signo de buceo

(m)

DTP -hand signal

-diving signal

-signe de

plongée (m)

-segnale

d'immersione

(m)

-handsignaal (n)

-duiksignaal (n) -Tauchzeichen (n)

señal de

socorro (f) DTP

-distress signal

-emergency

signal

-signal de

détresse (m)

-signal

d'urgence (m)

-segnale di

emergenza (m)

-segnale

d'urgenza (m)

-noodsein (n)

-alarmsignaal (n)

-Notsignal (n)

-Notzeichen (n)

señal sonora (f) -audible signal -signal -segnale -geluidssignaal -akustisches

Page 244: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

acoustique (m) acustico (m) (n) Signal (n)

señalización (f) NAUT -marking

-signaling -signalisation (f)

-segnalazione

(f) -signalering (f) -Signalisierung (f)

señal (f) -signal -signal (m) -segnale (m) -sein (n)

-signaal (n) -Signal (n)

señoreta (f)

rubicoa (f)

pez verde (m)

BIO/ZOO -ornate wrasse

-turkish wrasse

-girelle paon (f)

-girelle turque

(f)

-girella pavone

(f)

-donzella

pavonina (f)

-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)

shaker (m)

avisador

acústico (m)

avisador sonoro

(m)

EQT

-shaker

-audible

signalling

device

-avertisseur

sonore (m)

-shaker (m)

-shaker (m)

-segnalatore

acustico (m)

-shaker (m)

-geluidssignaal

(n)

-Shaker (m)

-UW-Rassel (f)

-mechanisches

UW-Signalgerät

(n)

shock

anafiláctico (m)

choque

anafiláctico (m)

MED/AN

AT

-anaphylactic

shock

-choc

anaphylactique

(m)

-shock

anafilattico (m)

-anafylaktische

schok (m)

-anaphylaktischer

Schock (m)

shock térmico

(m)

choque térmico

(m)

choque

termodiferencia

l (m)

MED/AN

AT

-thermal shock

-cold shock

-choc

thermique (m)

-shock termico

(m)

-thermische

schok (m)

-thermischer

Schock (m)

-Kälteschock (m)

sifón (m) GEO -syphon -siphon (m) -sifone (m) -sifon (n) -Dücker (m)

signe de

socorro en la

superficie (f)

señal de alarma

en superficie (f)

DTP

-surface

emergency

signal

-signe de

détresse en

surface (m)

-segnale di

pericolo alla

superficie (m)

-noodsein aan de

oppervlakte (n)

-Notzeichen an

der Oberfläche

(n)

signo de buceo

(m)

señal de mano

(f)

DTP -hand signal

-diving signal

-signe de

plongée (m)

-segnale

d'immersione

(m)

-handsignaal (n)

-duiksignaal (n) -Tauchzeichen (n)

silbato (m) EQT -whistle -sifflet (m) -fischietto (m)

-fischio (m) -fluit (f)

-Pfeife (f)

-Trillerpfeife (f)

-Signalpfeife

Page 245: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

silicona (f) EQT -silicone -silicone (m) -silicone (f) -silicone (n) -Silikon (n)

siluro (m) BIO/ZOO

-sheatfish

-wels catfish

-wels

-silure (m)

-poisson chat

(m)

-siluro (m)

-pesce gatto (m) -meerval (m)

-Wels (m)

-Katzenwels (m)

-Katzenfisch (m)

simulador de

buceo (m) EQT -dive simulator

-simulateur de

plongée (m)

-simulatore

d'immersione

(m)

-duiksimulator

(m)

-Tauchsimulator

(m)

sin aliento

asfixiado -out of breath -essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem

sinascidia (f) BIO/ZOO -synascidia -synascidie (f) -sinascidia (f) -synascidie (f) -Synascidie (f)

síncope anóxico

a baja

profundidad

(m)

desmayo en

agua poco

profunda (m)

síndrome de los

siete metros

(m)

MED/AN

AT

-shallow water

blackout

-rendez-vous

syncopal des 7

m (m)

-sincope da

apnea (f)

-sincope

anossica (f)

-

bewustzijnsverlie

s bij het opstijgen

in vrij duiken (n)

-Flachwasser-

Blackout (n)

-

Flachwasserohnm

acht (f)

síncope (m)

desvanecimient

o (m)

pérdida del

conocimiento

(f)

MED/AN

AT

-fainting

-passing out

-loss of

consciousness

-syncope

-

évanouissemen

t (m)

-perte de

connaissance (f)

-syncope (f)

-perdita della

coscienza (f)

-affievolimento

(m)

-stato di

incoscienza (m)

-sincope (f)

-flauwvallen (n)

-flauwte (f)

-bewusteloosheid

(f)

-syncope (f)

-Ohnmacht (f)

-Bewusstlosigkeit

(f)

síndrome de los

siete metros

(m)

síncope anóxico

a baja

profundidad

(m)

desmayo en

agua poco

profunda (m)

MED/AN

AT

-shallow water

blackout

-rendez-vous

syncopal des 7

m (m)

-sincope da

apnea (f)

-sincope

anossica (f)

-

bewustzijnsverlie

s bij het opstijgen

in vrij duiken (n)

-Flachwasser-

Blackout (n)

-

Flachwasserohnm

acht (f)

síndrome

nervioso de

altas presiones

(m)

MED/AN

AT

-high pressure

nervous

syndrome

-HPNS

-syndrome

nerveux des

hautes

profondeurs

-sindrome

nervoso degli

alti fondali (m)

-hoge druk

zenuwsyndroom

(n)

-Hochdruck-

Nervensyndrom

(n)

Page 246: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

sindromo

nervoiso de

altas

profundidades

(m)

(m)

-syndrome

nerveux des

hautes

pressions (m)

síndrome

vertiginoso de

origen

vestibular (m)

oticodinia (f)

MED/AN

AT

-Ménière's

disease

-oticodinia

-vertige de

Ménière (m)

-oticodinia (f)

-vertigine di

Ménière (f)

-ziekte van

Ménière (f)

-Méniere-

Schwindel (m)

-Otikodinie (f)

-Otikodinose (f)

sindromo

nervoiso de

altas

profundidades

(m)

síndrome

nervioso de

altas presiones

(m)

MED/AN

AT

-high pressure

nervous

syndrome

-HPNS

-syndrome

nerveux des

hautes

profondeurs

(m)

-syndrome

nerveux des

hautes

pressions (m)

-sindrome

nervoso degli

alti fondali (m)

-hoge druk

zenuwsyndroom

(n)

-Hochdruck-

Nervensyndrom

(n)

sinusitis (f) MED/AN

AT -sinusitis -sinusite (f) -sinusite (f)

-sinusitis (f)

-

neusbijholteontst

eking (f)

-

Stirnhöhlenentzü

ndung (f)

-Sinusitis (f)

sirénidos (mpl) BIO/ZOO -sirenians -siréniens (mpl) -sirenide (mpl)

-

lamantijnachtige

n (mpl)

-Sirenen (fpl)

-Seekühe (fpl)

sistema de

buceo con

suministro

desde superficie

(m)

narghilé (m)

umbilical (m)

EQT

-surface supply

diving

equipment

-hookah

-umbilical

-surface air

supply

-SAS

-surface

supplied diving

apparatus

-surface

supplied

breathing

apparatus

-surface

supported air

supply

apparatus

-narghilé (m)

-narghilé (m)

-ombelicale (m)

-sistema a

narghilé (m)

-narghilé (m)

-duikapparatuur

met luchttoevoer

vanaf de

oppervlakte (f)

-duikapparatuur

met ademslang

(f)

-

schlauchversorgte

s Tauchgerät (n)

-

Schlauchtauchger

ät (n)

Page 247: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-SSBA

-rig

sistema de

compañeros

(m)

DTP -buddy system

-système de

plongée par

paire (m)

-système de

plongée en

binôme (m)

-sistema di

coppia (m)

-

buddypaarsystee

m (n)

-buddy-systeem

(n)

-Buddy-System

(n)

sistema de

zafado del

lastre (m)

EQT -weight release

system

-système de

largage des

plombs (m)

-sgancio zavorra

(m)

-

loodafwerpsystee

m (n)

-

Bleiabwurfsystem

(n)

sistema directo

(m)

inflador (m)

inflado directo

(m)

EQT

-inflator

-direct feed

-direct system

-inflator system

-inflateur (m)

-direct system

(m)

-inflator (m)

-sistema diretto

(m)

-sistema di

insufflazione

aria diretto (m)

-infiltratore (m)

-inflator (m)

-Inflator (m)

-Inflatorsystem

(n)

sistema

nervioso central

(m)

MED/AN

AT

-central nervous

system

-système

nerveux central

(m)

-sistema

nervoso

centrale (m)

-centraal

zenuwstelsel (n)

-zentrales

Nervensystem (n)

sistema

nervioso (m)

MED/AN

AT

-nervous

system

-système

nerveux (m)

-sistema

nervoso (m) -zenuwstelsel (n)

-Nervensystem

(n)

sistema

respiratorio (m)

aparato

respiratorio (m)

MED/AN

AT

-respiratory

system

-appareil

respiratoire (m)

-système

respiratoire (m)

-

-

ademhalingsappa

raat (n)

-

ademhalingssyste

em (n)

-Atemsystem (n)

-Atmungssystem

(n)

sístole (f) MED/AN

AT -systole -systole (f) -sistole (f) -systole (f) -Systole (f)

snorkeling (m) DTP -snorkeling -snorkeling (m) -snorkeling (m)

-snorkelen (n)

-

snorkelzwemmen

(n)

-Schnorkeln (n)

-

Schnorkelschwim

men (n)

snorkel (m)

tubo (m) EQT -snorkel -tuba (m)

-aeratore (m)

-snorkel (m)

-respiratore (m)

-snorkel (m) -Schnorchel (m)

Page 248: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

sobrajo (m) BIO/ZOO -ragged tooth

shark

-requin féroce

(m) -cagnaccio (m)

-schildtandhaai

(m)

-Schildzahnhai

(m)

sobrepasar -exceed (to) -dépasser -superare

-eccedere -overschrijden -überschreiten

sobrepasar el

tiempo residual

sin parada

DTP -exceed the no

deco time (to)

-dépasser le

temps résiduel

sans palier

-eccedere il

tempo residuo

senza

decompression

e

-de nultijd

overschrijden

-die Nullzeit

überschreiten

sobrepesca (f) -overfishing -surpêche (f)

-eccesso di

pesca (m)

-

sovrasfruttame

nto (m)

-overfishing (m)

-overbevissing (f) -Überfischung (f)

-Überfischen (n)

sobrepresión

digestiva (f)

cólico del

escafandrista

(m)

MED/AN

AT -diver's colic

-colique des

scaphandriers

(f)

-colica dei

palombari (f) -duikerskoliek (f) -Taucherkolik (f)

sobrepresión

pulmonar (f)

barotraumatism

o pulmonar (m)

MED/AN

AT

-burst lung

-lung

overpressure

-surpression

pulmonaire (f)

-iperpressione

polmonare (f)

-

sovradistension

e polmonare (f)

-overexpansie

van de longen (f)

-Lungenriss (m)

-Barotrauma der

Lunge (n)

-

Lungenüberdruck

unfall (m)

sobrepresión (f)

-overpressure

-

overpressurizati

on

-surpression (f)

-iperpressione

(m)

-sovrapressione

(f)

-overdruk (m) -Überdruck (m)

sobresaturación

crítica (f)

MED/AN

AT,

PHYS/CH

EM

-critical

supersaturation

-critical

oversaturation

-sursaturation

critique (f)

-

sovrasaturazion

e critica (f)

-kritische

overzadiging (f)

-kritische

Übersättigung (f)

sobresaturación

(f)

PHYS/CH

EM

-

supersaturation

-oversaturation

-sursaturation

(f)

-

sovrasaturazion

e (f)

-overzadiging (f) -Übersättigung (f)

socorrista (m) MED/AN

AT

-first-aid helper

-first-aid worker -secouriste (m)

-soccorritore

(m)

-EHBO-er (m)

-hulpverlener (m) -Helfer (m)

-Retter (m)

Page 249: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-Ersthelfer (m)

socorro ! -help ! -au secours ! -aiuto ! -help ! -Hilfe !

sofocar

dejar sin aliento

estar sin aliento

MED/AN

AT

-be out of

breath (to)

-essouffler (s'-)

-être à bout de

souffle

-affannarsi -buiten adem

geraken

-in Atemnot

geraten

-außer Atem sein

sofoco (m)

ahogo (m)

asfixia (f)

MED/AN

AT, DTP

-breathlessness

-overbreathing

-essoufflement

(m) -affano (m)

-ademnood (f)

-ademtekort (n)

-ademloosheid (f)

-hijgtoestand (m)

-buiten adem zijn

(n)

-Essoufflement

(n)

-Atemnot (f)

-Außer-Atem-

Geraten (n)

soldado (m)

castañuela (f)

castagnara (f)

negrita (f)

BIO/ZOO

-damselfish

-blue

damselfish

-castagnole (f)

-demoiselle (f)

-hirondelle de

mer

-castagnola (f)

-fabretto (m)

-guarracino

nero (m)

-zwaluwstaartvis

(m)

-monniksvis (m)

-Mönchfisch

-Mittelmeer-

Riffbarsch (m)

solla europa (f)

platija (f)

platuxa (f)

platura (f)

platecha (f)

BIO/ZOO -European

plaice

-carrelet (m)

-plie d'Europe

(f)

-plie franche (f)

-passera di

mare (f)

-platessa (f)

-passera (f)

-schol (f) -Goldbutt (m)

solla (f)

platija (f) BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)

soltar -let go (to) -lâcher -abbandonare

-scaricare -loslaten -loslassen

soltar el

cinturón

largar el

cinturón

DTP

-ditch the

weight belt (to)

-release the

weight belt (to)

-larguer la

ceinture de

plombs

-sganciare la

cintura

-de loodgordel

afwerpen

-den Bleigurt

loswerfen

-den Gurt

abwerfen

soltura

submarina (f)

agilidad en el

agua (f)

-watermanship

-water skills -aquaticité (f) -acquaticità (f)

-

zwemvaardigheid

(f)

-duikvaardigheid

(f)

-Wohlbefinden im

Wasser (n)

solubilidad (f)

GEO,

PHYS/CH

EM

-solubility -solubilité (f) -solubilità (f) -oplosbaarheid (f) -Löslichkeit (f)

soluble -soluble -soluble -solubile -oplosbaar -löslich

Page 250: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

sol (m) GEO -sun -soleil (m) -sole (m) -zon (f) -Sonne (f)

somnolencia (f) MED/AN

AT -sleepiness -somnolence (f) -sonnolenza (f) -slaperigheid (f) -Schläfrigkeit (f)

sonarse MED/AN

AT

-blow one's

nose (to) -se moucher -soffiarsi il naso -zich snuiten -sich schneuzen

sonar (m) EQT,

NAUT -sonar -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m)

-Sonar (m)

-Sonargerät (n)

sonda (f) NAUT

-lead

-depth gauge

-plumb

-sonde (f) -sonda (f) -peillood (n) -Lot (m)

-Senkblei (n)

sondeador (m) EQT,

NAUT -sounder -sondeur (m) -scandaglio (m) -peiler (m) -Peiler (m)

sondear NAUT -sound (to)

-fathom (to) -sonder -sondare -peilen -peilen

sondeo (m) -sounding -sondage (m) -scandaglio (m) -peiling (f)

-Peilung (f)

-Tiefenpeilung (f)

-Sondierung (f)

-Peilung (f)

sonido (m)

ruido (m)

-noise

-sound -bruit (m)

-rumore (m)

-suono (m)

-lawaai (n)

-geluid (n)

-Lärm (m)

-Geräusch (n)

soplar DTP -blow (to) -souffler -soffiare -blazen -blasen

soplar por la

nariz DTP

-blow through

the nose (to)

-souffler par le

nez

-soffiare con il

naso

-door de neus

blazen

-durch die Nase

blasen

soporte de la

botella (m)

back-pack (m)

backpack (m)

EQT -back plate

-back pack

-back-pack (m)

-dosseret (m)

-backpack (m)

-schienalino (m)

-back-pack (m)

-rugplaat (f)

-Rückentrage (f)

-Tragschale (f)

soporte de la

botella (m)

contreplaca de

sujeción de la

botella (f)

EQT -tank pad

-contre-plaque

de fixation de la

bouteille (f)

-contropiastra

per appoggio

bombola (f)

-tegenplaat voor

het bevestigen

van de fles op het

jacket (f)

-

Befestigungsplatt

e für die Flasche

(f)

sordera (f) MED/AN

AT -deafness -surdité (f) -sordità (f) -doofheid (f) -Taubheit (f)

Page 251: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

sordo MED/AN

AT -deaf -sourd -sordo -doof -taub

SSAC EDU,

ORG

-SSAC

-Scottish Sub-

Aqua Club

-SSAC -SSAC -SSAC -SSAC

SSDF

Svenska

Sportdykarförb

undet

EDU,

ORG

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförb

undet

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförb

undet

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförb

undet

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförbun

det

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförbun

det

SSI EDU,

ORG

-SSI

-Scuba Schools

International

-SSI -SSI -SSI -SSI

stop ! DTP -stop ! -stop -stop -stop -Stopp !

subacuático

submarino -underwater

-sous-marin

-subaquatique

-subacqueo

-sottomarino -onderwater- -Unterwasser-

subcutáneo MED/AN

AT -subcutaneous -sous-cutané

-sottocutaneo

-ipodermico

-onderhuids

-subcutaan

-subkutan

-unter der Haut

subida con el

chaleco (f) DTP -buoyant ascent

-remontée au

gilet (f)

-remontée

bouée (f)

-risalita con il

giubbotto (f)

-risalita in

galleggiamento

(f)

-opstijging met

het vest (f)

-Aufstieg mit dem

Jacket (m)

-

westengesteuerte

r Aufstieg (m)

subida

controlada (f)

ascenso

controlado (m)

DTP

-controlled lift

-controlled

buoyant lift

-controlled

ascent

-remontée

contrôlée (f)

-risalita

controllata (f)

-gecontroleerde

opstijging (f)

-kontrollierter

Aufstieg (m)

subida de

emergencia (f)

subida de

urgencia (f)

DTP

-emergency

ascent

-fast ascent

-remontée

d'urgence (f)

-remontée

rapide (f)

-risalita

d'emergenza (f)

-ascenso rápido

(m)

-risalita

pallonata (f)

-risalita veloce

(f)

-noodopstijging

(f) -Notaufstieg (m)

subida de

urgencia (f)

subida de

DTP

-emergency

ascent

-fast ascent

-remontée

d'urgence (f)

-remontée

-risalita

d'emergenza (f)

-ascenso rápido

(m)

-noodopstijging

(f) -Notaufstieg (m)

Page 252: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

emergencia (f) rapide (f) -risalita

pallonata (f)

-risalita veloce

(f)

subida en balón

(f)

ascenso en

balón (m)

subida

incontrolada (f)

blow-up (m)

DTP -blow-up

-remontée en

ballon (f)

-blow-up (m)

-risalita a

pallone (f)

-blow-up (m)

-pallonata (f)

-blow-up (m)

-

ongekontroleerd

e opstijging (m)

-Blow-up (m)

subida

incontrolada (f)

subida en balón

(f)

ascenso en

balón (m)

blow-up (m)

DTP -blow-up

-remontée en

ballon (f)

-blow-up (m)

-risalita a

pallone (f)

-blow-up (m)

-pallonata (f)

-blow-up (m)

-

ongekontroleerd

e opstijging (m)

-Blow-up (m)

subida (f)

ascenso (m) DTP -ascent -remontée (f) -risalita (f) -opstijging (f)

-Aufstieg (m)

-Wiederaufstieg

(m)

subir a bordo

embarcar NAUT

-embark ( to)

-go aboard (to)

-embarquer

-monter à bord -imbarcare

-zich inschepen

-aan boord

stijgen

-einsteigen

-an Bord steigen

subir

ascender DTP

-go up (to)

-ascend (to)

-monter

-remonter

-salire

-risalire

-stijgen

-opstijgen

-weer opstijgen

-steigen

-aufsteigen

submarinísmo

(m)

buceo (m)

-diving

-plongée (f)

-plongée sous-

marine (f)

-immersione (f)

-immersione

subacquea (f)

-duiken (n) -Tauchen (n)

submarinista

(m)

buceador (m)

buzo (m)

sub (m)

-diver -plongeur (m)

-subacqueo (m)

-sommozzatore

(m)

-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

submarino

subacuático -underwater

-sous-marin

-subaquatique

-subacqueo

-sottomarino -onderwater- -Unterwasser-

submarino (m)

sumergible (m)

EQT,

NAUT -submarine -sous-marin (m)

-submersible

-sommergibile

(m) -onderzeeboot

(m)

-Unterseeboot (n)

-U-Boot (n)

Page 253: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) -duikboot (m)

sub (m)

buceador (m)

submarinista

(m)

buzo (m)

-diver -plongeur (m)

-subacqueo (m)

-sommozzatore

(m)

-sub (m)

-duiker (m) -Taucher (m)

suela de plomo

(f) EQT -lead sole

-semelle de

plomb (f)

-suola di

piombo (f) -loodzool (f)

-Bleisohle (f)

-Tauchersohle (f)

suela (f) EQT -sole -semelle (f) -suola (f) -zool (f) -Sohle (f)

suero (m) MED/AN

AT -serum -sérum (m) -serio (m) -serum (n) -Serum (n)

sujetar -fasten (to) -attacher -collegare -vastbinden -festmachen

-festbinden

sumergible -submergible -submersible -sommergibile -zinkbaar -sinkbar

sumergible (m)

submarino (m)

EQT,

NAUT -submarine

-sous-marin (m)

-submersible

(m)

-sommergibile

(m)

-onderzeeboot

(m)

-duikboot (m)

-Unterseeboot (n)

-U-Boot (n)

superficie (f) -surface -surface (f)

-superficie (f) -superficie (f)

-oppervlak (n)

-wateroppervlak

(n)

-waterspiegel (m)

-oppervlakte (f)

-Oberfläche (f)

sur (m) GEO -south -sud (m) -sud (m) -zuiden (n)

-zuid- -Süd(en) (m)

sustitución (f) -substitution

-replacement

-remplacement

(m)

-scambio (m)

-sostituzione (f) -vervanging (f) -Ersatz (m)

sustituir

reemplazar -replace (to) -remplacer

-sostituire

-scambiare -vervangen -ersetzen

SUSV

FSSS

EDU,

ORG

-SUSV

-FSSS

-SUSV

-FSSS

-Fédération

suisse de sports

sous-marins

-SUSV

-FSSS

-SUSV

-FSSS

-SUSV

-FSSS

-Schweizer

Unterwasser

Sportverband

SUT ORG -SUT

-Society for

Underwater

-SUT -SUT -SUT -SUT

Page 254: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

Technology

Svenska

Sportdykarförb

undet

SSDF

EDU,

ORG

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförb

undet

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförb

undet

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförb

undet

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförbun

det

-SSDF

-Svenska

Sportdykarförbun

det

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

tabla de

inmersiones

sucesivas (f)

DTP -repetitive

dive table

-table des

successives (f)

-tabella di

immersioni

ripetitive (f)

-tabel voor

herhalingsduiken (f)

-Wiederholungstabelle

(f)

tablas de

buceo (fpl)

tablillas de

buceo (fpl)

tablas de

inmersión

(fpl)

tablas de

descompresi

ón (fpl)

EQT, DTP

-diving

tables

-

decompress

ion tables

-tables de

plongée (fpl)

-tables de

décompressio

n (fpl)

-tabelle

d'immersion

e (fpl)

-tabelle di

decompressi

one (fpl)

-decompressietabellen

(fpl)

-decompressietabel (f)

-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)

-Austauchtabellen (fpl)

-

Dekompressionstabelle

n (fpl)

tablas de

descompresi

ón (fpl)

tablas de

buceo (fpl)

tablillas de

buceo (fpl)

tablas de

inmersión

(fpl)

EQT, DTP

-diving

tables

-

decompress

ion tables

-tables de

plongée (fpl)

-tables de

décompressio

n (fpl)

-tabelle

d'immersion

e (fpl)

-tabelle di

decompressi

one (fpl)

-decompressietabellen

(fpl)

-decompressietabel (f)

-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)

-Austauchtabellen (fpl)

-

Dekompressionstabelle

n (fpl)

tablas de

inmersión

(fpl)

tablas de

buceo (fpl)

tablillas de

buceo (fpl)

tablas de

descompresi

ón (fpl)

EQT, DTP

-diving

tables

-

decompress

ion tables

-tables de

plongée (fpl)

-tables de

décompressio

n (fpl)

-tabelle

d'immersion

e (fpl)

-tabelle di

decompressi

one (fpl)

-decompressietabellen

(fpl)

-decompressietabel (f)

-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)

-Austauchtabellen (fpl)

-

Dekompressionstabelle

n (fpl)

tablas de GEO, -tide tables

-tables de -tavole di -getijdentabellen (fpl) -Gezeitentafeln (fpl)

Page 255: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

mareas (fpl) EQT, DTP marées (fpl) marea (fpl) -getijtafels (fpl)

tablillas de

buceo (fpl)

tablas de

buceo (fpl)

tablas de

inmersión

(fpl)

tablas de

descompresi

ón (fpl)

EQT, DTP

-diving

tables

-

decompress

ion tables

-tables de

plongée (fpl)

-tables de

décompressio

n (fpl)

-tabelle

d'immersion

e (fpl)

-tabelle di

decompressi

one (fpl)

-decompressietabellen

(fpl)

-decompressietabel (f)

-duiktabellen (fpl)

-Tauchtabellen (fpl)

-Austauchtabellen (fpl)

-

Dekompressionstabelle

n (fpl)

talco (m) EQT -talcum

powder -talc (m) -talco (m) -talk (m)

-Talkum (n)

-Talkumpuder (n)

talla (f)

tamaño (m) -size

-grandeur (f)

-taille (f)

-grandezza

(f)

-taglio (m)

-taglia (f)

-dimenzione

(f)

-grootte (f)

-afmeting (f)

-maat (f)

-Größe (f)

-Maß (n)

tamaño

aparente (m)

PHYS/CH

EM

-apparent

size

-taille

apparente (f)

-grandeur

apparente (m)

-grandezza

apparente (f) -schijngrootte (f) -Scheingröße (f)

tamaño real

(m)

PHYS/CH

EM

-true size

-actual size

-taille réelle

(f)

-grandeur

réelle (f)

-grandezza

reale (f) -ware grootte (f) -Realgröße (f)

tamaño (m)

talla (f) -size

-grandeur (f)

-taille (f)

-grandezza

(f)

-taglio (m)

-taglia (f)

-dimenzione

(f)

-grootte (f)

-afmeting (f)

-maat (f)

-Größe (f)

-Maß (n)

tamborile

(m)

pez globo

(m)

BIO/ZOO -globe fish

-poisson

globe (m)

-poisson

ballon (m)

-tétrodon (m)

-pesce palla

(m) -kogelvis (m)

-Kugelfisch (m)

-Aufbläser (m)

tamboril (m)

pez globo

(m)

BIO/ZOO -porcupine

fish

-puffer

-diodon (m) -pesce palla

(m) -egelvis (m) -Igelfisch (m)

Page 256: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-puffer fish

-blow fish

-spiny globe

fish

tamiz (m)

criba (f) ARCHEO

-screen

-sieve

-tamis (m)

-crible (m)

-staccio (m)

-vaglio (m)

-setaccio (m)

-crivello (m)

-zeef (m) -Sieb (m)

tapa

protectora (f)

capucha (f)

EQT

-protection

cap

-protective

cap

-moisture

cap

-capuchon de

protection

(m)

-tappo di

protezione

(m)

-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)

tapado

colmatado

obstruido

-clogged

-stopped

-blocked up

-bouché

-obstrué

-colmaté

-ostruito

-tappato

-verstopt

-afgedicht

-dichtgestopt

-verstopft

-verschlossen

tapar la nariz

pinzar la

nariz

-pinch the

nose (to)

-pincer le nez

-se pincer le

nez

-stringere le

narici

-stringere il

naso

-zijn neus dichtknijpen

-die Nase

zusammendrücken

-sich die Nase

zusammendrücken

tapa (f) EQT -cover -couvercle (m) -coperchio

(m) -deksel (n) -Deckel (m)

tapón de la

salida HP (m) EQT

-HP port

plug

-high

pressure

port plug

-bouchon de

la sortie HP

(m)

-tappo de la

uscita HP (m) -hogedrukafsluiter (m)

-

Hochdruckanschlußsto

pfen (m)

-

Hochdruckanschlußstö

psel (n)

tapón de

protección

(m)

EQT

-^protective

cap^

-dust cap

-protection

cap

-bouchon de

protection

(m)

-tappo di

protezione

(m)

-beschermplug (m) -Schutzdeckel (m)

tapón de

purga (m) EQT -drain plug

-bouchon de

vidange (m)

-tappo de

scarico (m) -uitlaatplug (m) -Ablassventil (n)

tapón (m) EQT

-cap

-plug

-stopper

-bouchon (m) -tappo (m) -stop (m)

-plug (m)

-Stopfen (m)

-Stöpsel (n)

Page 257: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

taquicardia

(f)

MED/AN

AT -tachycardia

-tachycardie

(f)

-tachicardia

(f) -tachycardie (f)

-Herzjagen (n)

-Tachykardie (f)

taravana (m) MED/AN

AT -taravana -taravana (m)

-taravana

(m) -taravana (m) -Tarawana (n)

tarjeta de

certificación

(f)

título (m)

EDU

-C-card

-certificate

-

certification

-brevet (m)

-certificat (m)

-brevetto

(m) -brevet (n)

-Brevet (n)

-Abzeichen (n)

-Schein (m)

tarpón (m) BIO/ZOO -tarpon -tarpon (m) -tarpone (m) -tarpoen (m) -Tarpun (m)

tasa de CO2

(f)

PHYS/CH

EM -CO2-rate

-taux de CO2

(m)

-tasso di CO2

(m) -CO2-gehalte (f) -CO2-Gehalt (m)

TDI EDU, ORG

-TDI

-Technical

Diving

Internation

al

-TDI -TDI -TDI -TDI

tejido corto

(m)

MED/AN

AT, DTP -fast tissue

-tissu court

(m)

-tessuto

veloce (m) -snel weefsel (n) -schnelles Gewebe (n)

tejido largo

(m)

tejido lento

(m)

MED/AN

AT, DTP -slow tissue -tissu long (m)

-tessuto

lento (m)

-tessuto

lungo (m)

-langzaam weefsel (n) -langsames Gewebe (n)

tejido lento

(m)

tejido largo

(m)

MED/AN

AT, DTP -slow tissue -tissu long (m)

-tessuto

lento (m)

-tessuto

lungo (m)

-langzaam weefsel (n) -langsames Gewebe (n)

tejido (m) MED/AN

AT, DTP -tissue -tissu (m) -tessuto (m) -weefsel (n) -Gewebe (n)

tejido (m)

tela (f) EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)

tela (f)

tejido (m) EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)

teléfono

móvil (m)

móvil (m)

-handy

-cellphone

-mobile

phone

-GSM (m)

-téléphone

modulaire (m)

-téléphone

mobile (m)

-telefono

cellulare (m)

-cellulare (m)

-telefonino

-gsm (m)

-handy (m) -Handy (n)

Page 258: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

-portable (m)

-téléphone

cellulaire (m)

(m)

temblar

-shiver (to)

-tremble

(to)

-trembler -tremare -beven

-trillen -zittern

temblor MED/AN

AT

-shivering

-trembling

-tremblement

(m) -tremore (m)

-beven (n)

-beving (f)

-trilling (f)

-Zittern (n)

temperatura

central del

cuerpo (f)

MED/AN

AT

-body core

temperatur

e

-température

centrale du

corps (f)

-

temperatura

centrale del

corpo (f)

-

lichaamcentraaltemper

atuur (f)

-

Körperzentraltemperat

ur (f)

temperatura

constante (f)

-constant

temperatur

e

-température

constante (f)

-

temperatura

costante (f)

-constante

temperatuur (f)

-konstante Temperatur

(f)

-Konstanttemperatur

(f)

temperatura

de superficie

(f)

-surface

temperatur

e

-température

de surface (f)

-

temperatura

de superficie

(f)

-oppervlakte-

temperatuur (f)

-

Oberflächentemperatu

r (f)

temperatura

del agua (f)

-water

temperatur

e

-température

de l'eau (f)

-

temperatura

dell'acqua (f)

-watertemperatuur (f) -Wassertemperatur (f)

temperatura

(f)

-

temperatur

e

-température

(f)

-

temperatura

(f)

-temperatuur (f) -Temperatur (f)

tempestuoso -thundry

-stormy -orageux -tempestoso -onweerachtig -gewitterhaft

temporal

duro (m)

temporal (m)

METEO

-Beaufort

10

-whole gale

-storm

-tempête (f) -tempesta (f) -volle storm (m) -schwerer Sturm (m)

temporal

fuerte (m)

muy duro

GEO -Beaufort 9

-strong gale

-fort coup de

vent (m)

-burrasca

forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)

temporal

muy duro

METEO -Beaufort

11 -violente -tempesta

-zeer zware storm (m) -orkanartiger Sturm

(m)

Page 259: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m)

borrasca (f)

-violent

storm

tempête (f) violenta (f) -harter Sturm (m)

temporal (m)

borrasca (f) METEO -storm -tempête (f) -tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)

temporal (m)

temporal

duro (m)

METEO

-Beaufort

10

-whole gale

-storm

-tempête (f) -tempesta (f) -volle storm (m) -schwerer Sturm (m)

temporal (m)

viento duro

(m)

METEO

-Beaufort 8

-fresh gale

-gale

-coup de vent

(m) -burrasca (f) -frisse wind (m) -stürmischer Wind (m)

tenca (f) BIO/ZOO -tench -tanche (f) -tinca (f) -zeelt (m) -Schleie (f)

tengo frio DTP -I'm cold -j'ai froid -ho freddo -ik heb het koud -mir ist es kalt

tenor (m)

contenido

(m)

PHYS/CH

EM -content -teneur (f)

-contenuto

(m) -gehalte (n) -Gehalt (m)

tensión

arterial (f)

MED/AN

AT

-blood

pressure

-tension

artérielle (f)

-pressione

arteriosa (f) -bloeddruk (m) -Blutdruck (m)

tensión (f) EQT -voltage -tension (f) -tensione (f) -spanning (f) -Spannung (f)

tentáculo

(m) BIO/ZOO -tentacle -tentacule (m)

-tentacolo

(m) -tentakel (m) -Tentakel (m, n)

térmico -thermal -thermique -termico -thermisch -thermisch

-Wärme-

termoclina

(f)

capa

termoclinal

(f)

GEO -

thermocline

-thermocline

(f)

-termoclino

(m) -thermocline (f)

-

Temperatursprungschic

ht (f)

termómetro

(m) EQT

-

thermomet

er

-thermomètre

(m)

-termometro

(m) -thermometer (m) -Thermometer (m)

termoregulac

ión (f)

-heat

regulation

-

thermorégula

tion (f)

-regolazione

termica (f)

-warmteregeling (f)

-temperatuurregeling

(f)

-Wärmeregulierung (f)

Page 260: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

tetraplejia (f) MED/AN

AT

-

quadriplegi

a

-quadriplégie

(f)

-tétraplégie

(f)

-quadriplegia

(f)

-quadriplegia

(f)

-quadriplegie (f) -Quadriplegie (f)

-Tetraplegie (f)

tiburón aleta

negra (m) BIO/ZOO

-spinner

shark

-requin

tisserand (m)

-squalo

pinna nera

(m)

-spinnerhaai (m) -Spinnerhai

tiburón

alfombra (m) BIO/ZOO

-spotted

wobbegong

-requin tapis

tacheté (m)

-squalo

nutrice (m)

-Australische

verpleegsterhaai (m)

-Australischer

Ammenhai (m)

-gefleckter Wobbegong

(m)

tiburón

amarillo (m)

melgacho

(m)

BIO/ZOO

-dusky

shark

-whaler

shark

-requin

sombre (m)

-requin

obscur (m)

-requin de

sable (m)

-squalo

grigio (m) -zandhaai (m) -Schwarzhai (m)

tiburón azul

(m)

tintoleta (m)

tintorera--

marrajo (m)

BIO/ZOO -blue shark

-requin bleu

(m)

-peau bleue

(m)

-verdesca

(m) -blauwe haai (m)

-Blauhai (m)

-großer Blauhai (m)

tiburón

ballena (m) BIO/ZOO

-whale

shark

-requin

baleine (m)

-squalo

balena (m) -walvishaai (m) -Walhai (m)

tiburón

bocudo BIO/ZOO

-

megamouth

shark

-requin

grande gueule

(m)

-squalo

megamouth

(m)

-grootbekhaai -Riesenmaulhai (m)

tiburón

boreal (m)

tollo de

Groenlandia

(m)

BIO/ZOO -Greenland

shark

-laimargue du

Groenland

(m)

-requin du

Groenland

(m)

-lemargo (m)

-squalo di

Groenlandia

(m)

-Groenlandse haai (m)

-ijshaai (m)

-Eishai (m)

-Grundhai (m)

-Grönlandhai

tiburón

cebra (m) BIO/ZOO -zebra shark

-requin zèbre

(m)

-squalo

striato (m) -zebrahaai (m) -Zebrahai (m)

tiburón

cobrizo (m) BIO/ZOO

-copper

shark

-requin cuivré

(m)

-squalo

bronzeo (m) -koperhaai (m) -Kupferhai (m)

tiburón de

Galapagos

BIO/ZOO -galapagos -requin des

-squalo delle

Galapagos

-Galapagos-rifhaai (m) -Galapagos-Riffhai (m)

Page 261: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) shark Galapagos (m) (m)

tiburón de

peinetas (m)

cañabota (f)

cañabota gris

(f)

marrajo (m)

tiburón gris

(m)

BIO/ZOO -bluntnose

six-gill shark

-requin gris

(m)

-squalo

capopiatto

(m)

-grauwe haai (m)

-koehaai (m)

-Grauhai (m)

-Sechskiemer (m)

tiburón de

Zambeze (m)

tiburón sarda

(m)

BIO/ZOO

-bull shark

-zambesi

shark

-requin

bouledogue

(m)

-squalo toro

(m) -stierhaai (m)

-Zambesi-Hai (m)

-gemeiner Grundhai

(m)

-Bullenhai (m)

-Stierhai (m)

tiburón

galano

tiburón

oceánico (m)

BIO/ZOO

-oceanic

white tip

shark

-requin

océanique à

pointes

blanches (m)

-longimanus

(m)

-requin à

longues

nageoires (m)

-requin

rameur (m)

-squalo

alalunga (m)

-oceanische

witpunthaai (m)

-Langflossenhai (m)

-Weißspitzen-

Menschenhai (m)

-ozeanischer

Weißspitzenhai (m)

tiburón gracil

(m) BIO/ZOO

-graceful

shark

-requin gracile

(m)

-squalo

grazioso (m) - -graziler Hai

tiburón gris

de arrecife

(m)

tiburón raira

BIO/ZOO -grey reef

shark

-requin dagsit

(m)

-requin gris de

récif (m)

-squalo

grigio del

reef (m)

-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai

tiburón gris

(m) BIO/ZOO

-sandbar

shark

-requin gris

(m)

-squalo

grigio (m) -grijze haai (m)

-Atlantischer Braunhai

(m)

-Sandbankhai (m)

tiburón gris

(m)

cañabota (f)

cañabota gris

(f)

marrajo (m)

tiburón de

peinetas (m)

BIO/ZOO -bluntnose

six-gill shark

-requin gris

(m)

-squalo

capopiatto

(m)

-grauwe haai (m)

-koehaai (m)

-Grauhai (m)

-Sechskiemer (m)

Page 262: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

tiburón

jaquetón (m) BIO/ZOO -silky shark

-requin

soyeux (m)

-squalo seta

(m) -zijdehaai (m) -Seidenhai (m)

tiburón

lagarto (m)

clámide (m)

BIO/ZOO -frilled

shark

-requin lézard

(m)

-squalo

serpente (m) -franjehaai (m)

-Kragenhai (m)

-Krauselhai (m)

tiburón

leopardo (m) BIO/ZOO

-leopard

shark

-requin

léopard (m)

-palombo

maculato (m) -luipaardhaai (m)

-Kalifornischer

Leopardhai (m)

tiburón

limón (m) BIO/ZOO

-lemon

shark

-requin citron

(m)

-squalo

limone (m) -citroenhaai (m) -Zitronenhai (m)

tiburón

mako (m)

dientuso azul

(m)

BIO/ZOO

-mako shark

-blue

pointer

-mackerel

shark

-requin mako

(m)

-requin taupe

bleu (m)

-requin touille

(m)

-squalo

mako (m) -makohaai (m)

-Mako (m)

-Makrelenhai (m)

tiburón

martillo (m)

pez martillo

(m)

BIO/ZOO

-

hammerhea

d shark

-requin

marteau (m)

-pesce

martello (m) -hamerhaai (m) -Hammerhai (m)

tiburón

nadriza (m) BIO/ZOO -nurse shark

-requin

nourrice (m)

-squalo

nutrice (m)

-verpleegsterhaai (m)

-nursehaai (m) -Ammenhai (m)

tiburón

narigudo

atlántico (m)

BIO/ZOO

-Atlantic

sharp-nose

shark

-requin

aiguille (m)

-requin à nez

pointu de

l'Atlantique

(m)

-squalo

musoguzzo

(m)

-Atlantische

spitsneushaai (m)

-Atlantischer

Spitzmaulhai (m)

tiburón

narigudo

pacifico (m)

BIO/ZOO

-Pacific

sharp-nose

shark

-requin à nez

pointu du

Pacifique (m)

-squalo

musoguzzo

(m)

-Pacifische

spitsneushaai (m)

-Pazifischer

Spitzmaulhai (m)

tiburón

oceánico (m)

tiburón

galano

BIO/ZOO

-oceanic

white tip

shark

-requin

océanique à

pointes

blanches (m)

-longimanus

(m)

-requin à

longues

nageoires (m)

-requin

-squalo

alalunga (m)

-oceanische

witpunthaai (m)

-Langflossenhai (m)

-Weißspitzen-

Menschenhai (m)

-ozeanischer

Weißspitzenhai (m)

Page 263: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

rameur (m)

tiburón

peregrino

(m)

marrajo

gigante (m)

BIO/ZOO -basking

shark

-requin

pèlerin (m)

-squalo

elefante (m) -reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)

tiburón Port

Jackson (m) BIO/ZOO

-port

jackson

shark

-requin

dormeur

taureau (m)

-squalo di

Port Jackson

(m)

-Port Jackson haai (m)

-hoorhaai (m) -Port Jackson Hai (m)

tiburón

punta blanca

de arrecife

(m)

BIO/ZOO -white tip

reef shark

-requin de

récif à pointes

blanches (m)

-squalo

pinna bianca

(m)

-witpuntrifhaai (m) -Weißspitzen-Riffhai

(m)

tiburón

punta blanca

(m)

BIO/ZOO

-white tip

tail shark

-silver tip

shark

-requin

pointes

blanches (m)

-squalo

pinne

bianche (m)

-squalo

pinnabianca

(m)

-witpunthaai (m)

-zilvertiphaai (m) -Weißspitzenhai (m)

tiburón

punta negra

de arrecife

(m)

BIO/ZOO -black tip

reef shark

-requin de

récif à pointes

noires (m)

-squalo

pinne nere

(m)

-zwartpuntrifhaai (m) -Schwarzspitzen-Riffhai

(m)

tiburón

punta negra

(m)

BIO/ZOO -black tip

shark

-requin

pointes noires

(m)

-requin bordé

(m)

-squalo

pinna nera

(m)

-zwartpunthaai (m) -Schwarzspitzenhai (m)

tiburón

punta

plateada (m)

BIO/ZOO -silver tip

shark

-requin à

pointe

argentée (m)

-squalo

pinna

argentata

(m)

-zilvertiphaai (m) -Silberspitzenhai (m)

tiburón raira

tiburón gris

de arrecife

(m)

BIO/ZOO -grey reef

shark

-requin dagsit

(m)

-requin gris de

récif (m)

-squalo

grigio del

reef (m)

-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai

tiburón sarda

(m)

tiburón de

BIO/ZOO

-bull shark

-zambesi

shark

-requin

bouledogue

(m)

-squalo toro

(m) -stierhaai (m)

-Zambesi-Hai (m)

-gemeiner Grundhai

(m)

-Bullenhai (m)

Page 264: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

Zambeze (m) -Stierhai (m)

tiburón tigre

(m) BIO/ZOO -tiger shark

-requin tigre

(m)

-squalo tigre

(m) -tijgerhaai (m) -Tigerhai (m)

tiburón toro

(m) BIO/ZOO

-sandtiger

shark

-requin

taureau (m)

-squalo toro

(m) -zandtijgerhaai (m)

-Stierhai (m)

-Sandtigerhai (m)

-Sandhai (m)

tiburón zorro

(m) BIO/ZOO

-tresher

shark

-trasher

shark

-requin

renard (m)

-pesce volpe

(m)

-squalo

volpe (m)

-voshaai (m) -Drescherhai (m)

-Fuchshai (m)

tiburón (m)

escualo (m) BIO/ZOO -shark

-requin (m)

-squale (m) -squalo (m)

-haai (m)

-haaivis (m)

-Hai (m)

-Haifisch (m)

tiempo de

ascenso (m) DTP -ascent time

-temps de

remontée (m)

-durée de la

remontée (f)

-durata della

risalita (f)

-tempo di

risalita (m)

-opstijgtijd (f) -Aufstiegzeit (f)

-Austauchzeit (f)

tiempo de

desaturación

(m)

DTP

-

desaturatio

n time

-temps de

désaturation

(m)

-tempo di

desaturazion

e (m)

-desaturatietijd (f) -Entsättigungszeit (f)

tiempo de

descompresi

ón (m)

tiempo de la

parada (m)

tiempo de las

paradas (m)

DTP

-

decompress

ion time

-deco time

-temps de

palier (m)

-durée du

palier (f)

-durée des

paliers (f)

-temps de

décompressio

n (m)

-tempo di

decompressi

one (m)

-tempo di

sosta (m)

-durata della

decompressi

one (f)

-deco-tijd (f)

-decompressietijd (f)

-Deko-Zeit (f)

-Dauer der

Dekompressionstufe(n)

(f)

-Dekompressionszeit (f)

-Austauchzeit (f)

tiempo de

inmersión

(m)

DTP -dive time -temps de

plongée (m)

-tempo di

immersione

(m)

-duiktijd (f) -Tauchzeit (f)

tiempo de la

parada (m)

tiempo de las

paradas (m)

tiempo de

descompresi

ón (m)

DTP

-

decompress

ion time

-deco time

-temps de

palier (m)

-durée du

palier (f)

-durée des

paliers (f)

-temps de

décompressio

-tempo di

decompressi

one (m)

-tempo di

sosta (m)

-durata della

decompressi

one (f)

-deco-tijd (f)

-decompressietijd (f)

-Deko-Zeit (f)

-Dauer der

Dekompressionstufe(n)

(f)

-Dekompressionszeit (f)

-Austauchzeit (f)

Page 265: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

n (m)

tiempo de las

paradas (m)

tiempo de la

parada (m)

tiempo de

descompresi

ón (m)

DTP

-

decompress

ion time

-deco time

-temps de

palier (m)

-durée du

palier (f)

-durée des

paliers (f)

-temps de

décompressio

n (m)

-tempo di

decompressi

one (m)

-tempo di

sosta (m)

-durata della

decompressi

one (f)

-deco-tijd (f)

-decompressietijd (f)

-Deko-Zeit (f)

-Dauer der

Dekompressionstufe(n)

(f)

-Dekompressionszeit (f)

-Austauchzeit (f)

tiempo de

tabla (m) DTP -table time

-temps tables

(m)

-tempo nelle

tabelle (m) -tabellentijd (f)

-Tauchzeit nach der

Tabelle (f)

tiempo en el

fondo (m) DTP

-bottom

time

-actual

bottom

time

-temps au

fond (m)

-durée de la

plongée

jusqu'au

moment où

on entame la

remontée (f)

-tempo di

fondo (m)

-tempo di

permanenza

sul fondo (m)

-bodemtijd (f) -Grundzeit (f)

tiempo

ficticio de

nitrógeno

residual (m)

DTP

-residual

nitrogen

time

-RNT

-temps

d'azote

résiduel (m)

-tempo di

azoto

residuo (m)

-reststikstoftijd (f) -Reststickstoffzeit (f)

-Restsättigungszeit (f)

tiempo

medio (m)

período (m)

DTP

-tissue half-

time

-hemitime

-half time

-période (f)

-demi-

saturation (f)

-

hémisaturatio

n (f)

-tempo di

emisaturazio

ne (m)

-periodo (m)

-halfwaardetijd (f)

-halveringstijd (f)

-Halbsättigungszeit (f)

-Halbwertszeit (f)

tiempo paso

(m) DTP

-elapsed

dive time

-temps écoulé

(m)

-temps de

plongée

écoulé (m)

-tempo di

immersione

trascorso (m)

-verstreken duiktijd (f) -verstrichene Tauchzeit

(f)

tiempo sin

paradas (m) DTP

-no deco

time

-residual

no-

decompress

ion time

-remaining

-temps

résiduel sans

palier (m)

-temps

restant sans

palier (m)

-temps sans

-tempo

senza tappe

(m)

-tempo

residuo in

non

decompressi

-nultijd (f)

-non deco tijd (f)

-Nullzeit (f)

-verfügbare Nullzeit (f)

-No-Deko-Zeit (f)

Page 266: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

no-

decompress

ion time

palier (m) one (m)

-tempo

residuo in

curva di

sicurezza (m)

tiempo (m) -time -temps (m) -tempo (m) -tijd (f) -Zeit (f)

tifón (m) METEO -typhoon -typhon (m) -tifone (m) -tyfoon (m) -Taifun (m)

timón (m) NAUT -rudder -gouvernail

(m) -timone (m) -roer (n)

-Ruder (n)

-Steuerruder (n)

tímpano (m) MED/AN

AT

-eardrum

-tympanum -tympan (m) -timpano (m) -trommelvlies (n) -Trommelfell (n)

tintoleta (m)

tiburón azul

(m)

tintorera--

marrajo (m)

BIO/ZOO -blue shark

-requin bleu

(m)

-peau bleue

(m)

-verdesca

(m) -blauwe haai (m)

-Blauhai (m)

-großer Blauhai (m)

tintorera--

marrajo (m)

tiburón azul

(m)

tintoleta (m)

BIO/ZOO -blue shark

-requin bleu

(m)

-peau bleue

(m)

-verdesca

(m) -blauwe haai (m)

-Blauhai (m)

-großer Blauhai (m)

tira de

entrepierna

(f)

correa para

la

entrepierna

(f)

EQT -jock strap

-sangle sous-

cutale (f)

-sangle

d'entrejambe

(f)

-cinghia

inguinale (f)

-sottocavallo

(m)

-liesriem (m)

-Schrittgurt (m)

-Leistengurt (m)

-Leistenriemen (m)

tira de la

máscara (f)

correa de la

máscara

cincha de

máscara (f)

EQT -mask belt

-mask strap

-courroie du

masque (f)

-sangle de

masque (f)

-cinghiolo

della

maschera

(m)

-maskerband (m)

-maskerriem (m)

-Maskenband (n)

-Riemen der Maske (m)

tira de velcro

(f) EQT -velcro strip

-bande velcro

(f)

-banda

velcro (f)

-velcroband (m)

-klittenband (m) -Velcro Streifen (m)

tira superior

de ajuste de

la botella (f)

EQT -second

tank strap

-seconde

courroie de

blocage de la

-seconda

cinghia di

fissaggio alla

-tweede klemband

voor de fles (m)

-Fangschlaufe (f)

-zweiter Fangriemen

(m)

Page 267: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

segunda

correa de

ajuste de la

botella (f)

bouteille (f)

-deuxième

courroie de

blocage de la

bouteille (f)

bombola (f)

-seconda

fascia di

bloccaggio

alla bombola

(f)

-zweiter

Flaschenriemen (f)

tirarse al

agua DTP

-enter into

the water

(to)

-se mettre à

l'eau

-entrare

nell'acqua

-in het water instijgen

-in het water gaan

-zich in het water

werpen

-sich ins Wasser werfen

tira (f)

correa (f) EQT

-belt

-strap -courroie (f)

-cinghiolo

(m) -band (m)

-Riemen (m)

-Band (n)

tiro al blanco

(m) DTP

-target

shooting

-tir sur cible

(m)

-tiro a segno

(m) -schijfschieten (n) -Scheibenschießen (n)

tiro (m) SPF -shooting -tir (m) -tiro (m) -schieten (n) -Schießen (n)

titulado EDU -certified -breveté -brevettato -gebrevetteerd -brevetiert

título 1

estrella (m) EDU

-1 star diver

certificate

-novice

diver

certificate

-brevet

élémentaire

(m)

-brevet 1

étoile (m)

-brevetto di

primo livello

(m)

-brevetto 1

stella (m)

-1 stersduikbrevet (n)

-1*-Tauchbrevet (n)

-1*-Tauchschein (m)

-Bronze-

Tauchsportabzeichen

(n)

título 2

estrellas (m) EDU

-2 star diver

certificate

-sports

diver

certificate

-brevet

moyen (m)

-brevet 2

étoiles (m)

-brevetto 2

stelle (m) -2 stersduikbrevet (n)

-2*-Tauchbrevet (n)

-2*-Tauchschein (m)

-Silber-

Tauchsportabzeichen

(n)

título 3

estrellas (m) EDU

-3 star diver

certificate

-advanced

diver

certificate

-brevet

supérieur (m)

-brevet 3

étoiles (m)

-brevetto 3

stelle (m) -3 stersduikbrevet (n)

-3*-Tauchbrevet (n)

-3*-Tauchschein (m)

-Gold-

Tauchsportabzeichen

(n)

título

buceador 4

estrellas (m)

EDU

-4* diver

certificate

-first class

diver

certificate

-brevet de

plongeur 4*

(m)

-niveau 4 (m)

-brevetto 4

stelle (m) -4 stersduikbrevet (n)

-4*-Tauchbrevet (n)

-4*-Tauchschein (m)

título de

buceo (m) EDU

-diving

certificate

-brevet de

plongée (m) -brevetto di

immersione

-duikbrevet (n) -Tauchschein (m)

-Tauchabzeichen (n)

Page 268: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) -Tauchbrevet (n)

título de

navegación

(m)

-navigation

certificate

-brevet de

navigation

(m)

-brevetto di

navigazione

(m)

-navigatie-brevet (n)

-vaarvergunning (f)

-Navigationsschein (m)

-Bootführerschein (m)

título (m)

tarjeta de

certificación

(f)

EDU

-C-card

-certificate

-

certification

-brevet (m)

-certificat (m)

-brevetto

(m) -brevet (n)

-Brevet (n)

-Abzeichen (n)

-Schein (m)

tobera (f) EQT -jet -tuyère (f) -getto (m) -straalpijp (f) -Düse (f)

tobillo (m) MED/AN

AT -ankle -cheville (f) -caviglia (f) -enkel (m) -Knöchel (n)

¿todo va

bien?

OK

¿ todo va

bien ?

DTP

-I'm OK !

-Are you OK

?

-OK

-tout va bien !

-tout va bien

?

-OK

-tutto va

bene

-tutto va

bene ?

-OK

-alles in orde

-alles in orde ?

-alles in Ordnung !

-alles in Ordnung ?

tolle (m)

cazón (m)

tollo (m)

pez peine

(m)

lija (m)

gato (m)

galeo (m)

BIO/ZOO

-tope

-tope shark

-flake

-soupfin

shark

-milandre (m)

-hâ (m)

-chien de mer

(m)

-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)

-Biethai (m)

tollo de

Groenlandia

(m)

tiburón

boreal (m)

BIO/ZOO -Greenland

shark

-laimargue du

Groenland

(m)

-requin du

Groenland

(m)

-lemargo (m)

-squalo di

Groenlandia

(m)

-Groenlandse haai (m)

-ijshaai (m)

-Eishai (m)

-Grundhai (m)

-Grönlandhai

tollo (m)

cazón (m)

pez peine

(m)

tolle (m)

lija (m)

gato (m)

galeo (m)

BIO/ZOO

-tope

-tope shark

-flake

-soupfin

shark

-milandre (m)

-hâ (m)

-chien de mer

(m)

-requin hâ (m)

-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)

-Biethai (m)

toma de aire EQT

-air intake -prise d'air (f) -presa d'aria

(f)

-luchtinlaat (m) -Lufteinlass (m)

Page 269: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(f) -air inlet -ingresso

d'aria (m)

toma de

muestra (f)

-taking

samples

-sampling

-prélèvement

d'échantillons

(m)

-

prelevament

o di

campioni (m)

-monsterneming (f) -Probeentnahme (f)

tomar el

pulso

MED/AN

AT

-feel the

pulse (to)

-take the

pulse (to)

-prendre le

pouls (m)

-tastare il

polso

-de pols nemen

-de pols voelen -den Puls messen

tomate

marino (m) BIO/ZOO

-beadlet

anemone

-actinie rouge

(f)

-actinie

chevaline (f)

-tomate de

mer (f)

-cubasseau

(m)

-attinia rossa

(f)

-pomodoro

di mare (m)

-fragole di

mare (f)

-cazzo rosso

(m)

-paarde-anemoon (f)

-Pferdeaktinie (f)

-Purpurrose (f)

-Erdbeerrose (f)

torax (m)

pecho (m)

MED/AN

AT

-chest

-breast -poitrine (f)

-petto (m)

-torace (m) -borst (m) -Brust (f)

tordo de roca

(m)

tordo (m)

roquer (m)

BIO/ZOO

-

mediterran

ean wrasse

-axillary

wrasse

-crénilabre

(m)

-crénilabre

méditerranée

n (m)

-tordo rosso

(m)

-Middellandse Zee-

lipvis (m)

-witlippige lipvis (m)

-Lippfisch (m)

-Mittelmeer-Lippfisch

(m)

tordo verde

(m)

bodión verde

(m)

BIO/ZOO -green

wrasse

-labre vert

(m)

-tordo verde

(m)

-leppo (m)

-pappagallo

(m)

-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)

tordo (m)

tordo de roca

(m)

roquer (m)

BIO/ZOO

-

mediterran

ean wrasse

-axillary

wrasse

-crénilabre

(m)

-crénilabre

méditerranée

n (m)

-tordo rosso

(m)

-Middellandse Zee-

lipvis (m)

-witlippige lipvis (m)

-Lippfisch (m)

-Mittelmeer-Lippfisch

(m)

tormenta (f) GEO

-

thunderstor

m

-orage (m) -temporale

(m) -onweer (n) -Gewitter (n)

tornillo de EQT -relief screw

-vis de purge -vite di -ontluchtingsschroef (f) -Ablassschraube (f)

-Entlüftungsschraube

Page 270: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

purga (m) (f) spurgo (f) (f)

tornillo de

sujeción (m) EQT

-clamp

screw

-yoke nut

-vis d'étrier (f)

-vite della

staffa (f)

-vite della

brida (f)

-klemschroef (f)

-beugelschroef (f) -Klemmschraube (f)

tornillo (m) EQT -screw -vis (f) -vite (f) -schroef (f) -Schraube (f)

torpedo (m) BIO/ZOO -torpedo

ray -torpille

-torpedine

(f)

-torpedo (m)

-sidderrog (m)

-Torpedofisch (m)

-Zitterrochen (m)

tortuga de

mar (f)

careta (f)

BIO/ZOO -sea turtle -tortue de

mer (f)

-tartaruga

marina (f)

-testuggine

(f)

-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)

toser MED/AN

AT -cough (to) -tousser -tossare -hoesten -husten

totalmente

equipado EQT, DTP -fully kitted

-

complètemen

t équipé

-

completame

nte

equipaggiato

-volledig uitgerust -in voller Montur

-völlig ausgerüstet

toxicidad

SNC (f)

MED/AN

AT

-toxicity to

the central

nervous

system

-CNS

toxicity

-toxicité sur le

système

nerveux

central (f)

-toxicité SNC

(f)

-tossicità sul

sistema

nervoso

centrale (f)

-tossicità

SNC (f)

-toxiciteit voor het

centrale zenuwstelsel

(f)

-Toxizität auf das

zentrale Nervensystem

(f)

-ZNS-Toxizität (f)

toxicidad (f)

MED/AN

AT,

PHYS/CH

EM

-toxicity -toxicité (f) -tossicità (f) -toxiciteit (f) -Toxizität (f)

-Giftigkeit (f)

tóxico MED/AN

AT -poisonous -toxique

-velenoso

-tossico -giftig

-toxisch

-giftig

trabajos

subacqueos

(mpl)

-

underwater

works

-travaux sous-

marins (mpl)

-lavori

sottomarini

(mpl)

-onderwaterwerken

(npl)

-Unterwasserarbeiten

(fpl)

tráfico (m)

circulación (f) NAUT -traffic

-circulation (f)

-trafic (m) -traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)

tragar

-swallow -avaler -inghiottire -slikken -schlucken

Page 271: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ingerir (to)

traje a

volumen

constante

(m)

EQT

-constant

volume

diving suit

-combinaison

à volume

constant (f)

-volume

constant (m)

-muta a

volume

costante (f)

-constant volume

duikpak (n)

-

Konstantvolumentauch

anzug (m)

-Tauchanzug mit

Konstantvolumen (m)

traje a

volumen

variable (m)

EQT

-variable

volume

diving suit

-combinaison

à volume

variable (f)

-volume

variable (m)

-muta a

volume

variabile (f)

-variabel volume

duikpak (n)

-Tauchanzug mit

variablem Volumen (m)

traje con

chaleco

compensado

r

incorporado

(m)

EQT

-suit with

integrated

buoyancy

control

-combinaison

à gilet intégré

(f)

-muta con

giubbotto

integrato (f)

-duikpak met

geïntegreed trimvest

(n)

-Tauchanzug mit

integrierter

Tarierweste (m)

-Tauchanzug mit

integriertem

Auftriebskörper (m)

traje corto

(m) EQT -shorty -shorty (m)

-shorty (m)

-corpetto (m) -shorty (m) -Shorty (n)

traje de baño

(m)

bañador (m)

-swim suit

-bathing

costume

-maillot de

bain (m)

-costume da

bagno (m)

-zwempak (n)

-badpak (n)

-Schwimmanzug (m)

-Schwimmhose (f)

-Badehose (f)

-Badeanzug (m)

traje de

buceo (m)

traje (m)

traje

isotérmico

(m)

EQT -diving suit

-suit

-combinaison

(f)

-costume de

plongée (m)

-combinaison

isothermique

(f)

-combinaison

de plongée (f)

-muta (f)

-muta

isotermica (f)

-duikpak (n)

-duikerpak (n)

-Anzug (m)

-Tauchanzug (m)

traje de dos

piezas (m) EQT

-two-piece

suit

-combinaison

deux-pièces

(f)

-muta a due

pezzi (f) -twee-stuk duikpak (n)

-Tauchanzug aus zwei

Stücken (m)

-Tauchanzug aus zwei

Teilen (m)

-Zweiteiler (m)

traje

húmedo (m) EQT -wet suit

-combinaison

humide (f)

-muta umida

(f)

-natpak (n)

-nat duikpak (n) -Naßtauchanzug (m)

Page 272: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

traje

isotérmico

(m)

traje (m)

traje de

buceo (m)

EQT -diving suit

-suit

-combinaison

(f)

-costume de

plongée (m)

-combinaison

isothermique

(f)

-combinaison

de plongée (f)

-muta (f)

-muta

isotermica (f)

-duikpak (n)

-duikerpak (n)

-Anzug (m)

-Tauchanzug (m)

traje

monopieza

(m)

EQT

-overall suit

-one-piece

suit

-combinaison

monopièce (f)

-muta

monopezzo

(f)

-overall (m) -Tauchanzug aus einem

Stück (m)

traje seco

(m) EQT -dry suit

-combinaison

sèche (f)

-costume sec

(m)

-combinaison

étanche (f)

-muta stagna

(f)

-muta

asciutta (f)

-droogpak (n)

-droog duikerpak (n)

-Trockentauchanzug

(m)

-Trocki (m)

traje semi-

seco (m) EQT

-semi dry

suit

-combinaison

semi-étanche

(f)

-combinaison

semi-sèche (f)

-muta semi-

stagna (f)

-semidroog duikerpak

(n)

-Halbtrockenanzug (m)

-Semi-Trockenanzug

(m)

traje (m)

traje

isotérmico

(m)

traje de

buceo (m)

EQT -diving suit

-suit

-combinaison

(f)

-costume de

plongée (m)

-combinaison

isothermique

(f)

-combinaison

de plongée (f)

-muta (f)

-muta

isotermica (f)

-duikpak (n)

-duikerpak (n)

-Anzug (m)

-Tauchanzug (m)

trancho (m)

espadín (m)

sardineta (f)

BIO/ZOO -sprat

-brisling

-sprat (m)

-esprot (m)

-papalina (f)

-spratto (m)

-sprot (m)

-bliek (m) -Sprotte (f)

transbordad

or (m)

ferry (m)

NAUT -ferry boat

-ferry (m)

-ferry-boat

(m)

-bac (m)

-traghetto

(m) -veerboot (m)

-Fährboot (n)

-Fähre (f)

transparente -

transparent -transparent -trasparente -doorzichtig -durchsichtig

Page 273: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

trastornos

del sentido

del equilibrio

(mpl)

MED/AN

AT

-

disturbance

on the

balance

organ

-troubles de

l'équilibre

(mpl)

-disturbi

all'equilibrio

(mpl)

-

evenwichtsstoornissen

(fpl)

-

Gleichgewichtsstörung

en (fpl)

trasvasador

(m) EQT

-tank

equalizer

-équilibreur

(m)

-

equilibratore

(m)

-frusta

travaso (f)

-overvulslang (f) -Überströmschlauch

(m)

tres colas (m)

canario de

mar (m)

BIO/ZOO

-red

damselfish

-blunt-

headed

holy-fish

-goldfish

-swallow-

tail sea

perch

-anthias (m)

-barbier (m)

-barbier rose

(m)

-castagnole

rouge (f)

-castagnola

rossa (f)

-anthias (m)

-guarracino

(m)

-castagnola

di fondale

-rode vlagbaars (m)

-rode kanarie (m)

-Rötling (m)

-roter Fahnenbarsch

(m)

tribotella (f) EQT

-triple

cylinder

-triple set

-bloc

tribouteille

(m)

-tribouteille

(m)

-tribombola

(f)

-drievoudig

cilinderapparaat (n)

-dubbelset (n)

-Dreiflaschenpaket (n)

tridacna (f)

nácar (m) BIO/ZOO

-giant clam

-clam

-pen shell

-fan mussel

-bénitier (m)

-jambonneau

(m)

-nacre (f)

-pinna (f)

-astura (f)

-nacchera (f)

-steekmossel (f)

-Riesenmuschel (f)

-Steckmuschel (f)

-Schinkenmuschel (f)

tridente (m)

fisga (f)

fítora (f)

SPF

-hand spear

-fish spear

-trident

-foëne (m)

-foène (m)

-trident (m)

-fiocina (f)

-tridente (m)

-rampone

(m)

-speer (m)

-drietand (m)

-Fischspeer (m)

-Dreispitzenspeer (m)

trilaminar

(m) EQT - -trilaminé (m) - - -

trimix (m) EQT -trimix -trimix (m) -trimix (m) -trimix (m) -Trimix

trineo (m)

lingote (de

lastre) (m)

EQT

-sled

-shot

-ballast sled

-

counterwei

ght

-gueuse (f)

-slitta (f)

-slitta-

zavorra (f)

-contragewicht (n)

-ballast (m)

-Gewichtsschlitten (m)

-Gewicht (n)

-Gewichtsklotz (m)

-Schlitten (m)

Page 274: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

tripterygion

(m) BIO/ZOO

-black-faced

blenny

-triptérygion

(m)

-peperoncino

(m)

-drievinnige slijmvis

(m)

-Dreiflossen-

Schleimfisch (m)

tripulación

(f) NAUT -crew -équipage (m)

-equipaggio

(m) -bemanning (f) -Besatzung (f)

trisa (f)

sábalo (m) BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)

triton (m)

bocina (f) BIO/ZOO

-triton's

horn -triton (m)

-tritone (m)

-buccina (f)

-tromba di

mare (f)

-tritonshoorn (m)

-Tritonshorn (n)

-Trompetenschnecke

(f)

trompa de

Eustaquio (f)

MED/AN

AT

-Eustachian

tube

-trompe

d'Eustache (f)

-tromba

d'Eustachio

(f)

-buis van Eustachius (f) -Eustachische Röhre (f)

trompeta de

niebla (f) NAUT -fog horn

-corne de

brume (f)

-corno da

nebbia (m) -misthoorn (m) -Nebelhorn (m)

trópicos

(mpl) GEO -tropics

-tropiques

(mpl) -tropici (mpl) -tropen (mpl) -Tropen (mpl)

trucha

marina (f) BIO/ZOO -sea trout

-truite de mer

(f)

-trota di

mare (f) -zeeforel (f) -Meerforelle (f)

trucha (f) BIO/ZOO -trout -truite (f) -trota (f) -forel (f) -Forelle (f)

TSVÖ EDU, ORG -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ

-TSVÖ

-Tauchsportverband

Österreichs

tu, el, ella,

esto objeto DTP

-you, he,

she, this

thing

-toi, lui, elle,

cet objet

-tu, lui, lei,

questo

oggetto

-jij, hem, haar, dit

voorwerp -du, er, sie, dieses Ding

tubito de

proteccion

(m)

tubo de

proteccion

(m)

EQT -hose

protector

-protège-

flexible (m)

-manicotto

(m)

-proteggi

frusta (m)

-tubo di

protezione

(m)

-slangbeschermer (m) -Schlauchschutzhülle (f)

-Schlauchschutz (m)

tubo alta

presión (m)

latiguillo de

alta presión

EQT

-high

pressure

hose

-tuyau haute

pression (m)

-flexible

haute

-frusta alta

pressione (f)

-hoge drukslang (f)

-HD slang (f)

-Hochdruckschlauch

(m)

Page 275: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(m) pression (m)

tubo anillado

(m)

tubo nervado

(m)

EQT -corrugated

hose

-tuyau annelé

(m)

-tubo

corrugato

(m)

-geringde darm (m)

-geringde slang (f)

-Faltenschlauch (m)

-Wellenschlauch (m)

tubo baja

presión (m)

latiguillo baja

presión (m)

EQT

-low

pressure

hose

-tuyau basse

pression (m)

-flexible basse

pression (m)

-frusta bassa

pressione (f)

-lage drukslang (f)

-LD slang (f)

-Niederdruckschlauch

(m)

tubo capilar

(m) EQT

-capillary

gauge

-tube

capillaire (m)

-tubo

capillare (m) -capillaire buis (f)

-Kapillare (f)

-Haarröhrchen (n)

tubo de

aspiración

(m)

aspirador (m)

draga de

succión (f)

hidroaspirad

or (m)

ARCHEO,

EQT

-air lift

-suction

dredge

-

hydroaspira

tor

-suceuse (f)

-sorbona (f)

-draga

aspirante (f)

-draga

succhiante

(f)

-aspiratore

(m)

-zuigpomp (f)

-zuigslang (f)

-zuiger (m)

-Saugpumpe (f)

-Saugbagger (m)

tubo de

Bourdon (m) EQT

-Bourdon

tube

-tube de

Bourdon (m)

-tubo di

Bourdon (m) -Bourdonbuis (f)

-Bourdon-Röhre (f)

-Bourdon'sche Röhre (f)

-Bourdonrohr (n)

tubo de

inflador (m)

manguera de

inflado (f)

latiguillo de

hinchado

directo de

jacket

EQT

-inflator

hose

-direct hose

-tuyau

d'inflateur

(m)

-frusta

d'infiltrattor

e (f)

-frusta del

jacket (f)

-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)

tubo de

proteccion

(m)

tubito de

proteccion

(m)

EQT -hose

protector

-protège-

flexible (m)

-manicotto

(m)

-proteggi

frusta (m)

-tubo di

protezione

(m)

-slangbeschermer (m) -Schlauchschutzhülle (f)

-Schlauchschutz (m)

tubo flexible

(m)

latiguillo (m)

EQT -hose

-tuyau (m)

-tuyau flexible

(m)

-flexible (m)

-tubo

flessibile

-frusta (f)

-manichetta

-slang (f) -Schlauch (m)

Page 276: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(f)

tubo

luminoso (m) EQT

-light stick

-cyalume

light stick

-chemical

light stick

-cyalume (m)

-bâtonnet

cyalume (m)

-bâton

luminescent

(m)

-luce chimica

(f)

-stick

cyalume (m)

-cyalume stick (m) -Leuchtstab (m)

tubo media

presión (m) EQT

-medium

pressure

hose

-tuyau

moyenne

pression (m)

-flexible

moyenne

pression (m)

-frusta

pressione

intermedia

(f)

-midden drukslang (f)

-MD slang (f)

-Mitteldruckschlauch

(m)

tubo nervado

(m)

tubo anillado

(m)

EQT -corrugated

hose

-tuyau annelé

(m)

-tubo

corrugato

(m)

-geringde darm (m)

-geringde slang (f)

-Faltenschlauch (m)

-Wellenschlauch (m)

tubo (m) EQT -pipe

-tube -tube (m) -tubo (m) -buis (f) -Rohr (n)

tubo (m)

snorkel (m) EQT -snorkel -tuba (m)

-aeratore

(m)

-snorkel (m)

-respiratore

(m)

-snorkel (m) -Schnorchel (m)

tubularia (f) BIO/ZOO

-flower-

head

-organ pipe

-tubulaire (f) -tubularia (f) -orgelpijppoliep (m)

-schrijfpen (f) -Röhrenpolyp (m)

tuerca (f) EQT -nut -écrou (m)

-madrevite

(f)

-chiocciola

(f)

-dado della

vite (m)

-moer (f) -Mutter (f)

tunicado (m) BIO/ZOO -tunicate -tunicier -tunicato (m) -manteldier (n) -Tunikate (f)

-Manteltier (n)

turbido -turbid -trouble -torbido -troebel -trüb

turbiedad del

agua (f)

-cloudiness

of the water

-turbidité de

l'eau (f)

-torbidità

dell acqua (f)

-troebelheid van het

water (f)

-Trübung des Wassers

(f)

Page 277: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

UDI EDU, ORG

-UDI -United Diving Instructors

-UDI -UDI -UDI -UDI

UHMS ORG

-UHMS -Undersea and Hyperbaric Medical Society

-UHMS -UHMS -UHMS -UHMS

último buceador del grupo

DTP -last diver in the dive group

-serre-file (m)

-serrafila (m) -hekkesluiter (m) -rangsluiter (m)

-Schlussmann (m) -Schlusstaucher (m) -letzter Taucher des Tauchteams (m) -Gruppenletzter (m)

umbilical (m) narghilé (m) sistema de buceo con suministro desde superficie (m)

EQT

-surface supply diving equipment -hookah -umbilical -surface air supply -SAS -surface supplied diving apparatus -surface supplied breathing apparatus -surface supported air supply apparatus -SSBA -rig

-narghilé (m)

-narghilé (m) -ombelicale (m) -sistema a narghilé (m)

-narghilé (m) -duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f) -duikapparatuur met ademslang (f)

-schlauchversorgtes Tauchgerät (n) -Schlauchtauchgerät (n)

urgencia (f) peligro (m) emergencia (f)

-distress -emergency

-détresse (f) -urgence (f)

-emergenza (f) -urgenza (f)

-nood (f) -spoedgeval (n)

-Not (f) -Notfall (m)

urticante BIO/ZOO, MED/ANAT

-stinging -urticant -urticante -prikkend -netelend

-nesselnd

USA ORG

-Underwater Society of America -USA

-USA -USA -USA -USA

Page 278: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

vaca marina (f) manta (f) diablo de mar (m)

BIO/ZOO -devil fish

-diable de mer (m) -raie cornue (f) -mante méditerranéenne (f)

-diavolo di mare (m)

-duivelsrog (m) -zeeduivel (m)

-Teufelsrochen (m) -Seeteufel (m)

vaca serrana vaca (f)

BIO/ZOO -painted comber

-serran-écriture (m)

-sciarrano scrittura (m) -perchia di mare (f)

-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)

vaca (f) vaca serrana

BIO/ZOO -painted comber

-serran-écriture (m)

-sciarrano scrittura (m) -perchia di mare (f)

-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)

vaciado de la máscara (m)

DTP -mask clearing

-vidage de masque (m)

-svuotamento della maschera (m)

-klaren van het masker (n)

-Ausblasen der Maske (n)

vaciado (m) valvula de evacuacion (f) purga (f) válvula de vaciado (f)

EQT

-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve

-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)

-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)

-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)

vaciar -clear (to) -vider -vuotare -leegblazen -legen -watervrij maken

-leeren -ausblasen

vaciar la máscara

DTP -clear the mask (to)

-faire un vidage de masque -vider le masque

-vuotare la maschera -svuotare la maschera

-het masker leegblazen -het duikmasker klaren -het duikmasker watervrij maken

-die Maske ausblasen

vacio -empty -vide -vuoto -leeg -leer

vacunación (f)

MED/ANAT

-vaccination -vaccination (f)

-vaccinazione (f)

-inenting (f) -Impfung (f)

vacunar MED/ANAT

-vaccinate (to)

-vacciner -vaccinare -inenten -impfen

vaho (m) EQT -mist -fog

-buée (f) -vapore (m) -appanname

-wasem (m) -aanslag (m)

-Beschlag (m)

Page 279: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

nto (m)

válvula anti-retorno (f)

EQT -non return valve

-clapet anti-retour (m) -soupape anti-retour (f)

-valvola di ritegno (f) -valvola a non ritorno (f) -valvola antiritorno (f) -valvola di non retorno (f)

-terugslagklep (f) -Rückschlagventil (f)

válvula de aspiración (f) válvula di demanda (f)

EQT

-inflation valve -demand valve -inlet valve

-soupape d'admission (f)

-valvola d'ingresso (f) -valvola di richiamo (f) -valvola di immissione

-inlaatventiel (n) -luchtinlaatklep (f)

-Eintrittsventil (n) -Zufuhrventil (n) -Lufteinlassklappe (f) -Ansaugklappe (f) -Ansaugventil (n)

válvula de espiración (f) válvula de exhalación (f)

EQT -exhaust valve

-soupape d'expiration (f)

-valvola d'espirazione (f)

-uitademventiel (n) -afblaasventiel (n)

-Ausatemventil (n) -Ausblasventil (n)

valvula de evacuacion (f) vaciado (m) purga (f) válvula de vaciado (f)

EQT

-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve

-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)

-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)

-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)

válvula de exhalación (f) válvula de espiración (f)

EQT -exhaust valve

-soupape d'expiration (f)

-valvola d'espirazione (f)

-uitademventiel (n) -afblaasventiel (n)

-Ausatemventil (n) -Ausblasventil (n)

valvula de expirar (f) pico de pato (m)

EQT -duck's bill valve -spear valve

-bec-de-canard (m)

-becco d'anitra (m)

-eendensnavel (m) -Entenschnabel (m)

válvula de purga (f)

EQT

-bleed valve -bleed cock -venting valve

-vanne de purge (f)

-valvola di scarico (f)

-ontluchtingsventiel (n)

-Entlüftungsventil (n) -Ablassventil (n)

válvula de reserva (f)

EQT -reserve valve

-clapet de réserve (m)

-valvola di reserva (f)

-reserveklep (f) -Reserveklappe (f)

válvula de seguridad (f)

EQT -safety valve -soupape de sécurité (f)

-valvola di sicurezza (f)

-veiligheidsventiel (n)

-Sicherheitsventil (n)

válvula de sobrepresión

EQT -relief valve -pressure

-clapet de surpression

-valvola di sovrapressi

-overdrukklep (f) -overdrukventiel

-Überdruckventil (n)

Page 280: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

(f) valve -overpressure relief valve

(m) -soupape de surpression (f)

one (f) -valvola di sovraccarico (f)

(n)

válvula de vaciado rapido (f) purga rápida (f)

EQT

-quick dump valve -quick venting -quick exhaust valve -quick blow-off valve -quick venting valve

-purge rapide (f) -soupape de purge rapide (f)

-valvola di scarico rapido (f) -valvola di emergenza (f) -valvola di spurgo rapido (f)

-snelontluchtingssysteem (n) -snel uitlaatventiel (n) -snelloosventiel (n) -snelontluchtingsventiel (n)

-Schnellablassventil (n) -Schnellablass (m) -Schnellauslassventil (n)

válvula de vaciado (f) valvula de evacuacion (f) vaciado (m) purga (f)

EQT

-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve

-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)

-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)

-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)

-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)

válvula di demanda (f) válvula de aspiración (f)

EQT

-inflation valve -demand valve -inlet valve

-soupape d'admission (f)

-valvola d'ingresso (f) -valvola di richiamo (f) -valvola di immissione

-inlaatventiel (n) -luchtinlaatklep (f)

-Eintrittsventil (n) -Zufuhrventil (n) -Lufteinlassklappe (f) -Ansaugklappe (f) -Ansaugventil (n)

válvula regulada (f)

EQT -calibrated valve

-clapet taré (m)

-valvola tarata (f)

-veerbelaste klep (f) -geijkte klep (f)

-gefederte Klappe (f) -kalibrierte Klappe (f) -kalibriertes Ventil (n)

válvula tipo J (f) grifería con reserva (f)

EQT

-J. valve -reserve valve -constant reserve valve -J. reserve -cylinder valve with reserve

-robinetterie avec réserve (f)

-rubinetteria con riserva (f)

-kraan met reserve (m)

-Flaschenventil mit Reserve (n)

válvula tipo K (f) grifería sin reserva (f)

EQT -K. valve -non reserve valve

-robinetterie sans réserve (f)

-rubinetteria senza riserva (f)

-kraan zonder reserve (m)

-Flaschenventil ohne Reserve (n)

válvula (f) EQT -valve -cock

-vanne (f) -valvola (f) -ventiel (n) -Ventil (n) -Hahn (m)

vaquita suiza (f)

BIO/ZOO -doris -doris (m) -doris

-doride (m) -doris (m) -Doris (m) -Dorisschnecke (f)

Page 281: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

doris (m) dalmatien (m)

-Leopardschnecke (f)

varec (m) BIO/ZOO

-bladderwrack -sea-weed

-varech (m) -fuco di mare (m)

-zeewier (n) -Braunalgen (fpl) -Seetang (m)

variación de presión (f)

PHYS/CHEM

-change in pressure -pressure change

-variation de pression (f)

-variazione di pressione (f)

-drukverandering (f)

-Druckänderung (f)

variación de volumen (f)

PHYS/CHEM

-change in volume

-variation de volume (f)

-variazione di volume (f)

-volumevariatie (f) -Volumänderung (f)

varilla con aletilla simple (f)

SPF, DTP -single barb spearhead

-pointe à simple ardillon (f)

-aletta con ardiglione semplice (f)

-punt met enkelvoudige angel (m)

-Einzeldornspitze (f)

varilla con doble aletilla (f)

SPF, DTP -double barb spearhead

-pointe à double ardillon (f)

-aletta con ardiglione doppio (f)

-punt met dubbele angel (m)

-Doppeldornspitze (f)

varilla de reserva (f)

EQT -reserve rod

-tige de la réserve (f) -tige de réserve (f)

-asta della riserva (f) -astina della riserva (f) -leva di riserva (f) -levetta di riserva (f)

-trekstang van de reserve (f) -reservestang (f)

-Reservestange (f) -Zugstange der Reserve (f)

varilla tahitiana (f)

SPF, EQT -tahitian spear

-flèche tahitienne (f)

-asta thaitiana (f)

-Tahiti-pijl (m) -Tahitianer Speer (m)

varilla (f) SPF, EQT -spear -flèche (f) -asta (f) -pijl (n) -Speer (m) -Pfeil (n)

vasoconstricción (f)

MED/ANAT

-vasoconstriction

-vasoconstriction (f)

-vasocostrizione (f)

-vasoconstrictie (f) -Vasokonstriktion (f)

vasodilatación (f)

MED/ANAT

-vasodilatation

-vasodilatation (f)

-vasodilatazione (f)

-vasodilatatie (f) -Vasodilatation (f) -Gefäßerweiterung

VDST EDU, ORG

-VDST -VDST -VDST -VDST -VDST -Verband Deutscher Sporttaucher

VDTL EDU, ORG

-VDTL -VDTL -VDTL -VDTL -VDTL -Verband Deutscher Sporttaucher

vejiga natatoria (f)

BIO/ZOO -air bladder -vessie natatoire (f)

-vescica natatoria (f)

-zwemblaas (f) -Schwimmblase (f)

vejiga (f) envoltura (f) saco (m)

EQT -bag -cover

-enveloppe (f)

-sacco (m) -fodera (f) -involucro (m)

-schaal (f) -Hülle (f) -Schale (f)

vela (f) NAUT -sail -voile (f) -vela (f) -zeil (n) -Segel (n)

velero (m) barco de

NAUT -sailing boat -sailboat

-voilier (m) -bateau à

-veliero (m) -barca a

-zeilboot (m) -Segelschiff (n) -Segelboot (n)

Page 282: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

vela (m) voile(s) (m) vela (f)

velocidad de ascenso (f)

DTP -ascent speed -ascent rate

-vitesse de remontée (f)

-velocità di risalita (f)

-opstijgsnelheid (f) -stijgsnelheid (f)

-Aufstiegsgeschwindigkeit (f)

velocidad de crucero (f)

NAUT -cruising speed

-vitesse de croisière (f)

-velocità di crociera (f)

-kruissnelheid (f) -Reisegeschwindigkeit (f)

velocidad de descenso (f)

DTP -descent rate -descent speed

-vitesse de descente (f)

-velocità di discesa (f)

-daalsnelheid (f) -Abstieggeschwindigkeit (f)

velocidad de propagación del sonido (f)

PHYS/CHEM

-speed of sound propagation

-vitesse du son (f) -vitesse de propagation du son (f)

-velocità del suono (f) -velocità di propagazione del suono (f)

-geluidssnelheid (f)

-Schallgeschwindigkeit (f) -Schallausbreitungsgeschwindigkeit (f)

velocidad del viento (f) fuerza del viento (f)

METEO -wind force -wind speed

-vitesse du vent (f) -force du vent (f) -force du vent

-forza del vento (f) -velocità del vento (f)

-windsterkte (f) -windsnelheid (f)

-Windstärke (f) -Windgeschwindigkeit (f)

velocidad máxima (f)

-maximum speed

-vitesse maximale (f)

-velocità massimale (f)

-maximale snelheid (f)

-Höchstgeschwindigkeit (f)

venda (f) aposito (m)

MED/ANAT

-dressing -pansement (m) -bandage (m)

-bendaggio (m) -fascia (f) -fasciatura (f)

-verband (n) -Verband (m)

venenoso BIO/ZOO, MED/ANAT

-poisonous -toxic -venemous -venomous

-venimeux -vénéneux

-velenoso -giftig -giftig

veneno (m) BIO/ZOO, MED/ANAT

-poison -poison (m) -venin (m)

-veleno (m) -gif (n) -vergif (n)

-Gift (n)

venga aqui ! DTP -come closer !

-viens par ici ! -venez par ici ! -rapproche-toi ! -rapprochez-vous !

-avvicinatevi ! -venga qui ! -vieni qui !

-kom dichtbij ! -Kommt näher ! -Kommt zu mir herüber ! -Komm !

ventanilla para gran angular (f)

PHOTO/VID

-dome port -hublot pour grand-angulaire (m)

-oblò grandangolare (m)

-venster voor de groothoeklens (n)

-Fenster für Weitwinkelobjektiv (n)

ventanilla (f) PHOTO/VID

-port -hublot (m) -ventana (f) -oblò (m)

-venster (n) -Schauglas (n)

ventilación (f)

-ventilation -aeration

-ventilation (f)

-ventilazione (f)

-ventilatie (f) -Lüftung (f) -Belüftung (f) -Ventilation (f)

ventilado -ventilated -aéré -aerato -ventilato

-geventileerd -belüftet

Page 283: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

ventilar -ventilate (to)

-aérer -aerare -ventilare

-ventileren -belüften -lüften

ventilarse DTP -ventilate (to)

-se ventiler -ventilarsi -zich ventileren -sich belüften

ventolina (f) muy suave

METEO -Beaufort 1 -light air

-très légère brise (f)

-bava di vento (f)

-lichte lucht (f) -flauw en stil

-leichter Zug (m) -leiser Zug (m)

verano (m) -summer -été (m) -estate (m) -zomer (m) -Sommer (m)

verdel (m) caballa (f) sarda (f)

BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)

-sgombro (m) -maccarello (m)

-makreel (m) -Makrele (f)

verificar controlar inspeccionar revisar comprobar

EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)

-contrôler -vérifier -tester -réviser

-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare

-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen

-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen

vermo fuego (m)

BIO/ZOO -fire-worm -ver de feu (m)

-vermocane (m)

-vuurworm (m) -Feuerwurm

vermo (m) gusano

BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)

verrugato (m)

BIO/ZOO

-ombrine -umbra -umbrine -corb -croaker

-ombrine (f) -ombrina (f) -ombervis (m) -Umber (m) -Umberfisch (m)

vértigo alternobárico durante la subida (m)

MED/ANAT

-alternobaric vertigo during ascent

-vertige dysbarique à la remontée (m) -vertige alternobarique à la remontée (m)

-vertigine alternobarica durante la risalita (f)

-alternobarische duizeligheid bij het opstijgen (f)

-Schwindel durch ungleichmäßigen Druckausgleich beim Aufstieg (m)

vértigo alternobárico (m)

MED/ANAT

-alternobaric vertigo -pressure vertigo

-vertige alternobarique (m) -vertige alternobare (m)

-vertigine per variazione alterna di pressione (f) -vertigine alternobarica (f)

-alternobarische duizeligheid (f)

-Gleichgewichtsstörung durch Druckwechsel (f)

vértigo (m) MED/ANAT

-giddiness -vertigo

-vertige (m) -étourdissement (m)

-vertigine (f) -stordimento (m)

-duizeligheid (f) -Schwindel (m) -Schwindelgefühl (n)

VEST EDU, ORG

-VEST -VEST -VEST -VEST -VEST -Verband Europäischer Sporttaucher

vestíbulo (m) MED/AN -vestibule -vestibule (m) -vestibolo -voorhof (n) -Vorhof (m)

Page 284: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

AT labirintico (m)

vestigios (mpl)

ARCHEO -vestiges -remains

-vestiges (mpl)

-reperti (mpl)

-overblijfsels (npl) -Überbleibsel (npl) -Reste (mpl)

vestuario (m)

-changing room

-vestiaire (m) -spogliatoio (m)

-kleedruimte (f) -kleedkamer (m)

-Umkleideraum (m)

VETL EDIA

ORG

-EDIA -European Diving Instructors Association

-VETL -EDIA

-VETL -EDIA

-VETL -EDIA

-VETL -Verband Europäischer Tauchlehrer

vías respiratorias (fpl)

MED/ANAT

-airways -respiratory passages

-voies respiratoires (fpl)

-vie respiratorie (fpl) -vie aeree (fpl)

-ademwegen (mpl) -luchtwegen (mpl)

-Atemwege (mpl)

vida (f) EQT -lifetime -durée de vie (f)

-vita (f) -levensduur (f) -Lebensdauer (f)

video cámara (f)

PHOTO/VID

-video camera -camcorder

-caméra vidéo (f) -caméscope (m)

-videocamera (f)

-videocamera (f) -Videokamera (f)

videosub (f) -underwater video

-vidéo sous-marine (f)

-videosub (f)

-OW-video (f) -UW-Videofilmen (n)

vidrios correctores (mpl) lentes graduadas (fpl)

EQT -corrective lenses

-lentilles correctrices (fpl) -verres correcteurs (mpl) -verres optiques (mpl)

-lenti correttive (fpl)

-corrigerende lenzen (fpl)

-Korrekturlinsen (fpl) -Korrektivgläser (npl) -optische Gläser (npl)

vidrio (m) EQT -glass -verre (m) -vetro (m) -glas (n) -Glas (n)

vieira (f) aviñeira (f)

BIO/ZOO -scallop -pilgrin scallop

-coquille Saint Jacques (f)

-ventaglio (m) -pettine maggiore (f) -conchiglia dei pellegrini (f)

-jakobsschelp (f)

-Atlantische Pilgermuschel (f) -große Jakobsmuschel (f) -große Pilgermuschel (f)

vieja (f) loro viejo (m) pez loro (m)

BIO/ZOO -parrot fish

-poisson perroquet (m) -perroquet (m)

-pesce pappagallo (m) -papagallo (m)

-papegaaivis (m) -Seepapagei (m) -Papageifisch (m)

viento dominante (m)

METEO -prevailing wind

-vent dominant (m)

-vento dominante (m)

-overheersende windrichting (f)

-vorherrschender Wind (m)

viento duro (m) temporal (m)

METEO -Beaufort 8 -fresh gale -gale

-coup de vent (m)

-burrasca (f) -frisse wind (m) -stürmischer Wind (m)

Page 285: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

viento fuerte (m) frescachón

METEO

-Beaufort 7 -moderate gale -near gale

-grand frais (m)

-vento forte (m)

-kalme wind -steifer Wind (m)

viento (m) EQT -wind -vent (m) -vento (m) -wind (m) -Wind (m)

virgen GEO -virgin -vierge -vergine -ongerept -unberührt

visibilidad (f) GEO -visibility -visibilité (f) -visibilità (f) -zichtbaarheid (f) -zicht (n)

-Sicht (f)

visión borrosa (f) alteración de la visión (f)

MED/ANAT

-eyesight disorder -visual disturbance

-troubles de la vue (mpl) -vue troublée (f)

-disturbi di vista (mpl)

-zichtstoornissen (fpl)

-Sehstörungen (fpl)

visualizador analógico (m)

EQT -analog display

-affichage analogique (m)

-visualizzatore analogico (m)

-analoog display (m, n)

-Analoganzeige (f)

visualizador de cristal líquido (m)

EQT

-liquid crystal display -LCD

-affichage à cristaux liquides (m) -affichage LCD (m)

-visualizzatore a cristalli liquidi (m)

-LCD display (m, n) -Flüssigkristall-Sichtanzeige (f) -LCD-Anzeige (f)

visualizador numérico (m)

EQT -digital display

-affichage numérique (m)

-visualizzatore digitale (m)

-numerisch display (m, n)

-Digitalanzeige (f) -numerische Anzeige (f)

VIT EDU, ORG

-VIT -VIT -VIT -VIT -VIT -Verband Internationaler Tauchschulen

vizualizador (m) pantalla (f) esfera (f)

EQT -display -screen

-écran (m) -affichage (m) -cadran (m)

-visualizzatore (m) -schermo (m) -quadrante (m)

-display (m) -beeldscherm (n) -wijzerplaat (f)

-Anzeige (f) -Bildschirm (m) -Zifferblatt (n) -Skala (f)

volador (m) golondrina (f)

BIO/ZOO -flying fish -exocet (m) -poissant volant (m)

-rondine di mare (f) -pesce volante (m)

-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)

volante de mano (m)

EQT -handwheel -volant de manoeuvre (m)

-volantino (m)

-handwiel (n) -Handrad (n)

voltereta adelante (f) salto hacia delante

DTP -forward roll

-saut roulé avant (m) -bascule avant (f)

-salto rotondo avanti (m)

-voorwaartse rolsprong (m)

-Rolle vorwärts (f)

volumen de la máscara (m)

EQT -mask volume

-volume du masque (m)

-volume interno della maschera (m)

-volume van het masker (n)

-Maskenvolumen (n)

volumen PHYS/CH -displaced -volume -volume -verplaatst volume -verdrängtes Volumen (n)

Page 286: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

desplazado (m)

EM volume déplacé (m) spostato (m)

(n) -verdrängte Flüssigkeitsmenge (f)

volumen interior (m)

-internal volume

-volume interne (m)

-volume interno (m)

-intern volume (n) -inwending volume (n)

-inneres Volumen (n)

volumen muerto (m)

EQT -dead space volume

-volume mort (m)

-spazio morto (m)

-dood volume (n) -dode ruimte (f)

-Totraumvolumen (n)

volumen (m) -volume -volume (m) -volume (m) -volume (n) -Volumen (n)

volver -go back (to) -swim back (to)

-revenir -ritornare -terugkeren -terugzwemmen

-zurückkehren -zurückschwimmen

volver a la superficie emerger salir a la superficie

-resurface (to) -emerge (to) -surface (to)

-revenir en surface -émerger -retourner en surface -faire surface

-ritornare in superficie -emergere -tornare in superficie

-terugkeren naar de oppervlakte -opduiken -bovenkomen

-an die Oberfläche zurückkehren -wiederaufschwimmen -auftauchen

vomitar MED/ANAT

-vomit (to) -vomir -vomitare -uitbraken -brechen

vomito (m) MED/ANAT

-vomitting -vomissement (m)

-vomito (m) -braken (n) -Brechen (n)

vortex (m) EQT -vortex -vortex (m) -vortex (m) -vortex (m) -Vortex (m) -Luftwirbel (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

yacht (m) NAUT -yacht -yacht (m) -yacht (m) -jacht (n) -Yacht (f)

yo DTP -Me -moi -io -ik -Ich

yo he un lastrado excesivo

-I'm overweighted

-je suis trop lesté

-ho un eccesso di zavorra -sono troppo zavorrato

-ik ben te zwaar -ich bin zu schwer

yubarta (f) megáptero (m) ballena jorobada (f) ballena xibarte (f)

BIO/ZOO -humpback whale

-baleine à bosse (f)

-megattera (f) -balenottera gobba (f)

-bultrug (m) -Buckelwal (m)

yunque (m) MED/ANAT -anvil -enclume (f) -incudine (m)

-aanbeeld (n) -aanbeeldssbeentje (n)

-Amboß (m)

ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN

zafado rápido (m) EQT -quick release

-largage rapide (m)

-sgancio rapido (m) -quick release (m)

-Schnellabwurf (m)

zafaje de la escanfandra (m)

DTP -aqualung removal

-décapelage (m)

-svestizione dell'autorespiratore

-afwerpen van de

-Ablegen des Tauchgeräts

Page 287: Multilingual Scuba Diving Dictionary

INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS

DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ

FUNDACION ALMIRANTE

CARLOS CONDELL

2007

abandono de equipo (m)

(f) duikapparatuur (n)

(n)

zafaje del equipo (m) DTP -equipment removal

-déséquipement (m)

-svestizione (f) -afnemen van de uitrusting (f)

-Ablegen der Ausrüstung (n)

zapato (m) calzante (m)

EQT -foot pocket

-chausson (m) -partie chaussante de la palme (f)

-scarpetta (f) -calzata (f)

-voetgedeelte van de vin (n) -schoen van de vin (m)

-Schuh (m)

zarpar hacerse a la mar

NAUT -get under way (to)

-appareiller -salpare -prendere il mare

-afvaren -van wal steken

-ablegen -auslaufen -abfahren

zodiac (f) barca neumática (f)

NAUT

-rubber dinghy -pneumatic raft -inflatable boat -squidgie

-canot pneumatique (m) -bateau pneumatique (m) -pneumatique (m) -zodiac (m) -gonflable (m)

-gommone (m) -rubberboot (m)

-Schlauchboot (m) -Zodiak (n)

zona de pesca (f) zona pesquera (f)

-fishing zone -fishing area -fishing ground

-zone de pêche (f)

-zona de pesca (f) -fondale de pesca (m)

-visserijzone (f) -visserijgebied (n) -visgrond (m)

-Fischereizone (f) -Fangzone (f) -Fischgrund (m)

zona pesquera (f) zona de pesca (f)

-fishing zone -fishing area -fishing ground

-zone de pêche (f)

-zona de pesca (f) -fondale de pesca (m)

-visserijzone (f) -visserijgebied (n) -visgrond (m)

-Fischereizone (f) -Fangzone (f) -Fischgrund (m)

zona (f) -zone -area

-zone (f) -zona (f) -zone (f)

-gebied (n) -Zone (f) -Gebiet (n)

zoom (m) PHOTO/VID -zoom lens -zoom (m) -zoom (m) -zoomlens (f) -Zoomlinse (f)