Upload
dudu-eumemo
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
1/72
Advanced Contact Technology
1
Solarline
Steckverbinder fr erneuerbare EnergieConnectors for Renewable Energy
Anschlusssysteme und Zubehr fr die PhotovoltaikConnection systems and accessories for photovoltaics
Steckverbinder, Anschlussdosen &KabelPlug connectors, junction boxes &cables
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
2/72
Advanced Contact Technology
2 www.multi-contact.com
MULTILAM Technologie:Grenzenlose MglichkeitenMULTILAM
sind speziell geformte, widerstandsfhige Kontakt-elemente aus Kupferlegierung, die je nach Anwendung versil-bert oder vergoldet und in einen Einstich schwimmend montiert
werden. Der konstante Federdruck der MULTILAM Stegesorgt freine permanente Kontaktierung mit der Kontaktoberche;daraus resultiert ein geringer und konstanter Durchgangs-widerstand.
Die MULTILAM Technologie ermglicht uns, eine Vielzahl vonLsungen anzubieten und selbst hrteste Bedingungen zu er-fllen, sowohl elektrisch (bis zu mehreren kA), thermisch (biszu 350 C) als auch mechanisch, mit Kontaktbestndigkeit biszu 1 Million Steckzyklen.
Wir sind auf die Entwicklung und Fertigung kundenspezischerLsungen spezialisiert.
MULTILAM Technology:Unlimited PossibilitiesMULTILAM are specially formed, resilient copper-alloy contactelements that are silver or gold plated depending on their ap-plication, and are oat mounted in a groove. Thanks to their
constant spring pressure, MULTILAM louvers maintain continu-ous contact with the contact surface, resulting in a low andconstant contact resistance.
MULTILAM technology allows us to meet a very broad rangeof requirements and to nd solutions within the severestconstraints, including electrical (up to several kA), thermal(up to 350 C), and mechanical, with contact durability of up to1 million mating cycles.
We specialize in the design of custom solutions.
Die richtige Kontakttechnologie fr hchste Anforderungen.
The right contact technology for the strictest requirements.
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
3/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 3
11
22
Vorteile der MULTILAM Minimaler Spannungsabfall
Hohe Stromtragfhigkeit Minimaler Energieverlust
Minimaler Durchgangswiderstand Kontakte mit hoher Lebensdauer bis zu 1 Million Steckzyklen
Betriebstemperaturen bis 350 C, kurzzeitig sind hhere Tem-peraturen mglich
Unempndlich gegenber len Hohe Schlag-, Sto- und Rttelfestigkeit
Geringe Wartungskosten
Runde, ache und sphrische Typen
Sehr gute Korrosionsbestndigkeit
Advantages of MULTILAM Minimal voltage drop
High current-carrying capacity Minimal power loss
Minimal contact resistance Highly durable contacts withstand up to 1 million mating cycles
Operating temperatures of up to 350 C, higher temperaturespermitted for short periods
Good resistance to oils High resistance to vibration, shock, and impact
Low maintenance costs
Round, at, or spherical types
Very good corrosion resistance
Auszug aus dem Katalog MULTILAMTechnology Extract from the MULTILAMTechnology catalog
MULTILAM StegMULTILAM louver
KontaktteilContact part
A
KontaktteilContact part
B
1/ 2 = Constriction resistance = Internal resistance of MULTILAMlouver1/ 2
=
Film surface contamination resistance
= Nominal current
1/ 2 = Engewiderstand = Innenwiderstand des MULTILAMSteges1/ 2
=
Fremdschichtwiderstand
= Nennstrom
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
4/72
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
5/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 5
Allgemeine Angaben
FarbcodeFr Artikel die in mehreren Farben erhltlich sind, schreiben Sieanstelle des im Katalog angegebenen Zeichens * den zwei-stelligen Farbcode hinter die Bestell-Nummer.
grn-gelb
schwarz
rot
blau
gelb
grn
violett
braun
grau
wei
transparent
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 33
nderungen / Vorbehalte
Alle Daten, Abbildungen und Zeichnungen in diesem Katalogsind das Resultat sorgfltiger Prfungen. Sie entsprechen dem
Stand unserer Erfahrungen. Irrtum vorbehalten.Ebenfalls vorbehalten sind nderungen aus konstruktions-bzw. sicherheitstechnischen Grnden. Bei der Entwicklung vonGerten in denen unsere Bauteile eingebunden werden, solltevor Verwendung der Katalogdaten mit uns abgeklrt werden,ob die Daten dem aktuellen Stand entsprechen. Wir beratenSie gerne.
Urheberrecht
Die Weiterverwendung dieser Katalogunterlagen in jedwederForm ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung ist nichtgestattet.
RoHSready
Richtlinie 2011 / 65 / EU zur Beschrnkung der Verwendung be-stimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten.
Symbole
SicherheitshinweisNicht von MC hergestellte Steckverbindungen, die mit MC Ele-menten steckbar sind und von den Herstellern manchmal auchals MC kompatibel bezeichnet werden, entsprechen nicht
den Anforderungen fr eine sichere, langzeitstabile elektrischeVerbindung und drfen aus Sicherheitsgrnden nicht mit MCElementen gesteckt werden. Wir bernehmen deshalb keineHaftung, falls diese von MC nicht freigegebenen Steckverbin-dungen mit MC Elementen gesteckt werden.
MAIch b
ine in
e
Montageanleitung.
Mansolltem
ich unbedingt le-
sen,be
vor mandasProdukt
ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweise
zur korrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift
zwar ein bischen klein,
aberspter
gehtdasdannganz
gutzu lesen,
da die MAdann
Zu diesem Produkt ist die MontageanleitungMA000verfgbar
wwwZu diesem Produkt sind interaktive Inhaltevorhanden
Zu diesem Produkt gibt es Zubehr oder spezielleWerkzeuge
General information
Colour codeFor those items available in various colours, replace the asterisk* with the appropriate colour code.
green-yellow
black
red
blue
yellow
green
violet
brown
grey
white
transparent
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 33
Changes / Provisos
All data, illustrations and drawings in the catalogue have beencarefully checked. They are in accordance with our experience
to date, but no responsibility can be accepted for errors.We also reserve the right to make modications for design andsafety reasons. When designing equipment incorporating ourcomponents, it is therefore advisable not to rely solely on thedata in the catalogue but to consult us to make sure this infor-mation is up to date. We shall be pleased to advise you.
Copyright
The use of this catalogue for any other purpose, in whateverform, without our prior written consent is not permitted.
RoHSready
Directive 2011 / 65/ EC on the restriction of the use of certainhazardous substances in electrical and electronic equipment.
Symbols
MAIch b
ine in
e
Montageanleitung.
Mansollte m
ichunbedingtle-
sen,be
vormandasProdukt
ver-
wendet!
Ich beinhalte wertvolle
Hinweise
zurkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produkt es. ImMoment ist die
Schrift
zwarein bischenklein,
aber s
pter gehtdas danngan
z
gutzu
lesen, da dieMA
dann
The assembly instruction MA000is available for thisproduct
wwwCheck out the interactive content for this product
Accessories or special tools exist for this product
Safety notePlug connectors that are not made by MC but can be matedwith MC elements and are sometimes also described by theirmanufacturers as MC compatible, do not conform to the
requirements for a safe electrical connection with long-termstability and for safety reasons may not be plugged togetherwith MC elements. We therefore accept no liability if these con-nectors which are not approved by MC are mated with MCelements.
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
6/72
Advanced Contact Technology
6 www.multi-contact.com
Beispiel einer PV-Aufdachanlage, mit MC4 Steckverbinder-
system, Anschlussdose PV-JB/WL-... und Stringleitung.
Example of a PV roof installation with MC4 plug connector
system, PV-JB/WL-... junction box and branch cable.
Einsatzmglichkeiten desMC Produktportfolios
Application possibilities of theMC product portfolio
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
7/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 7
Beispiele einer PV-Feldinstallation.
Das obere Beispiel zeigt das MC3 Steckverbindersystemund die zweipolige PV-JB-LC. Darunter ist das MC4Steckverbindersystem und die einpolige PV-JB/LP zu sehen.
Examples of a PV eld installation
The upper example shows the MC3 plug connector system andthe two-pole PV-JB-LC. The MC4 connector system and thesingle-pole PV-JB/LPcan be seen below.
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
8/72
Advanced Contact Technology
8 www.multi-contact.com
10mm
6mm 10 AWG
12 AWG
14 AWG
4mm
2,5mm
1,5mm
Vorteile der MC4 Steckverbinderfamilie Advantages of the MC4 connector range
VerriegelungssystemLocking system
Geschtzt
Protected
Bewhrte, langzeitstabileMULTILAM Technologie
Proven MULTILAM technologywith high long-term stability
Mehr als 40 Jahre Erfahrungund Kernkompetenz
More than 40 years ofexperience and
core competence
Verschiedene LeiterquerschnitteRange of cable cross-sections
UV
Schutzklasse II / Safety class II
IP68
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
9/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 9
NEC 2011
TV
GOST-R
CSA
ULrecognized
MC4-EVO 3
MC4-EVO 3
MC4
MC4
TV 1000 V/1500 VUL 600 V/1000 V
KompatibilittCompatibility
ZertikateCerticates
VerriegelungsschutzSafety locking device
Spannungslevel
Voltage level
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
10/72
Advanced Contact Technology
10 www.multi-contact.com
bersicht Steckverbinder Overview of plug connectors
Zulassungen1)
Approvals1)
Steckverbinder / Plug connectors
MC3
MC4
MC4-EVO 3
Aufbaudosensteckverbinder / Panel receptacles
MC3
MC4
Abzweigsteckverbinder / Branch connectors
MC3
MC4
Zeichenerklrung / Legend
Konfektionierung mitWerkzeugAssembly withtool Ab Werk vorkonfektioniert erhltlichAvailable as ready-assembled product
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
11/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 11
1) Zulassungen sind teilweise auf bestimmte Typen begrenzt oder in Bearbei-tung. Details auf den jeweiligen Produktseiten.
1) Certications are in some cases limited to specic types or still pending.Details are given on the relevant product pages.
Eigenschaften
Features
Salznebelsprhtest
Saltmistspraytest
Bemessungsstrom
Ratedcurrent
Bemessungsspannung
Ratedvoltage
Verriegelungssystem(U
L)
Lockingsystem(
UL)
Schutzart
Degreeofprotection
Schutzklasse
Safetyclass
Umgebungstemperatur
Ambienttemperaturerange
Verschlusskappen
Sealingcaps
Seite
Page
Kategorie
Category A TV
(V DC)UL
(V DC)MC
(V DC)
gesteckt
mated
ungesteckt
unmated
C(IEC)
V 20 / 30 / 43 1000 600 1000 LatchingIP65IP67
IP2X II -40...+90 x 12
VI 17 / 22,5 / 30 / 43 1500 1000 1500 LockingIP65IP68
IP2X II -40...+90 x1416
V 17 / 22 / 30 1500 1000 1500 LockingIP65IP68
IP2X II -40...+85 x 18
20 / 30 1000 1000 Latching IP65 IP2X II -40...+85 x 20
17 / 22,5 / 30 1250 1000 1250 Locking
IP65IP68
IP2X II -40...+90 x 2224
30 600 1000 Latching IP65 IP2X II -40...+90 x 26
30 1000 Locking IP67 IP2X II -40...+90 x 28
Vor Ort zu konfektionierenFor assembly on site Kundenspezisch konfektionierbarSuitable for customer-specic assembly
http://-/?-8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
12/72
Advanced Contact Technology
12 www.multi-contact.com
PV-KBT3...
PV-KST3...
Kupplungsbuchsen und -stecker als Einzelteil
(inklusive Isolierteil)
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA207www.multi-contact.com
VerschlusskappenSeite 50MontagegerteSeite 54, 55
Female and male cable coupler as individual part
(including insulating part)
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA207www.multi-contact.com
Sealing caps page 50Assembly toolspage 54, 55
Kupplungsbuchse, -steckerMC3
Female and male cable couplerMC3
TypType
Bestell-
Nr.
OrderN
o.
Kupplungsbuchse
Female
cablecoupler
Kupplungsstecker
Malecablecoupler
Kabelm
antelauendurchmesser
Cableo
uterdiameter
Leiterquerschnitt
Conduc
torcrosssection
Montag
egert
Assemblydevice
Zulassu
ngen
Approv
als
B (mm) D (mm) mm AWG di (mm) PV-RWZ3 PV-AWZ3
PV-KBT3I-UR 32.0000-UR 40 3,2 4,8 2,5; 4 14; 12; 10 3 1)
PV-KST3I-UR 32.0001-UR 41,6 3,2 4,8 2,5; 4 14; 12; 10 3 1)
PV-KBT3II-UR 32.0002-UR 40 4,9 7,1 2,5; 4 14; 12; 10 3 1)
PV-KST3II-UR 32.0003-UR 41,6 4,9 7,1 2,5; 4 14; 12; 10 3 1)
PV-KBT3III-UR 32.0004-UR 50 6,5 91) 2,5; 4 14; 12; 10 3 1)
PV-KST3III-UR 32.0005-UR 51,6 6,5 91) 2,5; 4 14; 12; 10 3 1)
PV-KBT3/6III-UR 32.0006-UR 50 6,5 91) 6 4 1)
PV-KST3/6III-UR 32.0007-UR 51,6 6,5 91)
6 4 1)
PV-KBT3/6IIA 32.0062 51,6 4,9 7,1 6 4
PV-KST3/6IIA 32.0063 51,6 4,9 7,1 6 4
PV-KBT3IV 32.0032 50 6,5 9 10 5
PV-KST3IV 32.0033 51,6 6,5 9 10 5
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
13/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 13
1) Fr UL zugelassene Produkte darf nur das Montagegert PV-RWZ3 verwendetwerden. Kabel mit Auendurchmesser bis 7,6 mm knnen damit montiertwerden.
Das Original Erster PV Serien-Steckverbinder auf dem Weltmarkt
Bewhrte, langzeitstabile MULTILAM Technologie
Millionenfach verbaut, seit 17 Jahren im Einsatz
Auch fr Querschnitte von 10 mm konfektionierbar Auch erhltlich als konfektionierte Leitungen, siehe Seite 62
Leitungen nach Kundenwunsch, siehe Seite 64
1) For UL-certied products, only assembly tool PV-RWZ3 may be used.It may be used for the assembly of cables with an outside diameter ofup to 7,6 mm.
The original First series PV plug connector on the world market
Proven MULTILAM technology with high long-term stability
Has been installed millions of times over 17years
Available for assembly with cross sections of 10 mm Also available as ready made leads, see page 62
Leads made to customers specications, see page 64
Technische Daten Technical dataSteckverbindersystem Connector system 3 mm
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V DC (IEC)600 V DC (UL)
Bemessungsstrom Rated current
20 A (2,5 mm, 4 mm;14 AWG, 12 AWG)
30 A (6 mm; 10 AWG)43 A (10 mm)
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage 12 kV
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range-40 C...+90 C (IEC)-40 C...+75 C (UL; 10 AWG, 12 AWG)-40 C+70 C (UL; 14 AWG)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (IEC)
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65, IP67IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 3
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,5 m
Schutzklasse Safety class II
Kontaktsystem Contact system MULTILAM
Anschlussart Type of terminationCrimpenCrimping
Kontaktmaterial Contact materialKupfer, verzinntCopper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material TPE / PA
Steckkraft / Auszugskraft Insertion force / Withdrawal force 50 N / 50 N
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Latching type
Flammklasse Flame class UL94-HB / UL94-V0
Salznebelsprhtest, Schrfegrad 5 Salt mist spray test, degree of severity 5 IEC 60068-2-52
TV-Rheinland zertiziert nach EN 50521UL anerkannte Komponente nach UL 6703CSA zertiziert nach UL 6703
TV-Rheinland certied, in accordance with EN 50521UL-recognized components, in accordance with UL 6703CSA certied, in accordance with UL 6703
R60026534E343181250725
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
14/72
Advanced Contact Technology
14 www.multi-contact.com
PV-KST4...
PV-KBT4...
MAIch
bine ine
Montageanleitung.
Man s
ollte mich unbedingt l
e-
sen,b
evormandasP rodukt
ver-
wendet!I
chbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produkt
es. Im Moment is tdie
Schrift z
war ein bischen klein,
abers
pter
gehtdasdannganz
gutzu lese
n, da die MAdann
MontageanleitungMA231www.multi-contact.com
Sicherungshlse Seite 49Verschlusskappen Seite 51MontageschlsselsetSeite 57
Kupplungsbuchsen und -stecker als Einzelteil
(inklusive Isolierteil)
MAIch
bine ine
Montageanleitung.
Man sollte m
ich unbedingtle-
sen,b
evormandasProdukt
ver-
wendet! I
ch beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt
es. Im Moment istdie
Schrift z
warein bischenklein,
aber s
pter
gehtdas dannganz
gutzu
lesen, da die MA
dann
Assembly InstructionsMA231www.multi-contact.com
Safety lock clip page49Sealing caps page 51
Assembly toolspage 57
Female and male cable coupler as individual part
(including insulating part)
Kupplungsbuchse, -steckerMC4
Female and male cable couplerMC4
TypType
Beste
ll-Nr.
Order
No.
Kupplungsbuchse
Fema
lecablecoupler
Kupplungsstecker
Male
cablecoupler
-Ber
eichKabelverschraubung
rangeofcablegland
Leiter
querschnitt
Conductorcrosssection
Zulassungen
Appro
vals
A (mm) mm AWG b (mm)
PV-KBT4/2,5I-UR 32.0010P0001-UR 3 6 1,5; 2,5 14 3
PV-KST4/2,5I-UR 32.0011P0001-UR 3 6 1,5; 2,5 14 3
PV-KBT4/2,5II-UR 32.0012P0001-UR 5,5 9 1,5; 2,5 14 3
PV-KST4/2,5II-UR 32.0013P0001-UR 5,5 9 1,5; 2,5 14 3
PV-KBT4/6I-UR 32.0014P0001-UR 3 6 4; 6 12; 10 5
PV-KST4/6I-UR 32.0015P0001-UR 3 6 4; 6 12; 10 5
PV-KBT4/6II-UR 32.0016P0001-UR 5,5 9 4; 6 12; 10 5
PV-KST4/6II-UR 32.0017P0001-UR 5,5 9 4; 6 12; 10 5
PV-KBT4/10II 32.0034P0001 5,5 9 10 7,2 PV-KST4/10II 32.0035P0001 5,5 9 10 7,2
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
15/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 15
Snap-In Verriegelung Durch Einsatz der Sicherungshlse PV-SSH4 Verriegelungnach NEC 2011, nur mit Werkzeug entriegelbar
Bewhrte, langzeitstabile MULTILAM Technologie, dadurchkonstant geringe Verlustleistung ber die gesamte Lebens-dauer der Steckverbinder
Bewhrter Steckverbinder, 12 Jahre Felderfahrung Auch fr Querschnitte von 10 mm konfektionierbar
Auch erhltlich als konfektionierte Leitungen, siehe Seite 62
Leitungen nach Kundenwunsch, siehe Seite 64
1) 2Pfg2330: Nur fr zugangsbeschrnkte Standorte zugelassen
Snap-in lock Locking by safety lock clip PV-SSH4 in accordance withNEC 2011, can be released only with tool
Proven MULTILAM technology with high long-term stability,which ensures consistently low performance loss throughoutthe entire service life of the plug connector
Tried and tested plug connectors, 12 years of experience inthe eld
Available for assembly with cross-sections of 10 mm Also available as ready made leads, see page 62
Leads made to customers specications, see page 64
1) 2Pfg2330: only approved for locations with restricted access
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system 4 mm
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V DC / 1500 V DC (IEC)1)
1000 V DC / 600 V DC (UL)
Bemessungsstrom IEC (90 C) Rated current IEC (90 C)
17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)30 A (4 mm, 6 mm; 12 AWG, 10 AWG)43 A (10 mm)
Bemessungsstrom IEC (85 C) Rated current IEC (85 C)
17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)39 A (4 mm; 12AWG)45 A (6 mm; 10 AWG)
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage12 kV (1000 V DC (IEC))16 kV (1500 V DC (IEC))
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range-40 C...+90 C (IEC)-40 C...+75 C (UL)-40 C...+70 C (UL: 14 AWG)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (IEC)
Schutzart, gestecktungesteckt Degree of protection, matedunmated IP65, IP68 (1 h / 1 m)IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 3
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m
Schutzklasse Safety class1000 V DC: II1500 V DC: 0
Kontaktsystem Contact system MULTILAM
Anschlussart Type of termination Crimpen / Crimping
Kontaktmaterial Contact material Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PC / PA
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-V0
Ammoniakbestndigkeit (gem DLG) Ammonia resistance (acc. to DLG) 1500 h, 70 C / 70 % RH, 750 ppm
Salznebelsprhtest, Schrfegrad 6 Salt mist spray test, degree of severity 6 IEC 60068-2-52
TV-Rheinland zertiziert nach EN 50521TV-Rheinland zertiziert nach 2PfG2330UL anerkannte Komponente nach UL 6703CSA zertiziert nach UL 6703
TV-Rheinland certied, in accordance with EN 50521TV-Rheinland certied, in accordance with 2PfG2330UL recognized component, in accordance with UL 6703CSA certied, in accordance with UL 6703
R60028286R60087448E343181250725
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
16/72
Advanced Contact Technology
16 www.multi-contact.com
PV-KBT4...PV-KST4...
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA231www.multi-contact.com
Sicherungshlse Seite 49Verschlusskappen Seite 51MontageschlsselsetSeite 57
Kontakte auf Trgerband
(inklusive Isolierteil)
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA231www.multi-contact.com
Safety lock clip page 49Sealing caps page 51
Assembly toolspage 57
Contacts on carrier band
(including insulating part)
Kupplungsbuchse, -steckerMC4
Female and male cable couplerMC4
TypType
Beste
ll-Nr.
Order
No.
Kupplungsbuchse
Fema
lecablecoupler
Kupplungsstecker
Male
cablecoupler
-Ber
eichKabelverschraubung
rangeofcablegland
Leiter
querschnitt
Conductorcrosssection
Crimp
werkzeug
Crimp
ingtool
Konta
kteproRolle2)
Conta
ctsperreel2)
Zulassungen
Appro
vals
A (mm) mm AWG b (mm)
PV-KBT4/2,5I-UR 32.0010P2000-UR 3 6 1,5; 2,5 14 3 1) 2000
PV-KST4/2,5I-UR 32.0011P2000-UR 3 6 1,5; 2,5 14 3 1) 2000
PV-KBT4/2,5II-UR 32.0012P2000-UR 5,5 9 1,5; 2,5 14 3 1) 2000
PV-KST4/2,5II-UR 32.0013P2000-UR 5,5 9 1,5; 2,5 14 3 1) 2000
PV-KBT4/6I-UR 32.0014P2000-UR 3 6 4; 6 12; 10 5 1) 2000
PV-KST4/6I-UR 32.0015P2000-UR 3 6 4; 6 12; 10 5 1) 2000
PV-KBT4/6II-UR 32.0016P2000-UR 5,5 9 4; 6 12; 10 5 1) 2000
PV-KST4/6II-UR 32.0017P2000-UR 5,5 9 4; 6 12; 10 5 1) 2000
PV-KBT4/10II 32.0034P1700 5,5 9 10 7,2 1) 1700 PV-KST4/10II 32.0035P1700 5,5 9 10 7,2 1) 1700
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
17/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 17
1)Informationen zu halbautomatischem Crimpgert oder Montagegert auf
Anfrage2)Rollentyp vorbehalten3) 2Pfg2330: Nur fr zugangsbeschrnkte Standorte zugelassen
Trgerbnder zur voll automatischen Konfektionierung Speziell fr MC4 ausgelegte Werkzeugeinstze fr automati-sierte Crimpung erhltlich
Prozesssicherheit durch speziell entwickeltes Rollendepot
1) Information about a semi-automatic crimp device or assembly device on
request2) Reel type subject to alterations3) 2Pfg2330: Only for use in PV-systems with restricted access locations
Feeder bands for fully automatic assembly Tools specially designed for MC4 are available for automaticcrimping
Process reliability as result of specially developed supply reel
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system 4 mm
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V DC / 1500 V DC (IEC)3)
1000 V DC / 600 V DC (UL)
Bemessungsstrom IEC (90 C) Rated current IEC (90 C)
17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)30 A (4 mm, 6 mm; 12 AWG, 10 AWG)43 A (10 mm)
Bemessungsstrom IEC (85 C) Rated current IEC (85 C)
17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)39 A (4 mm; 12AWG)45 A (6 mm; 10 AWG)
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage12 kV (1000 V DC (IEC))16 kV (1500 V DC (IEC))
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range-40 C...+90 C (IEC)-40 C...+75 C (UL)-40 C...+70 C (UL: 14 AWG)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (IEC)
Schutzart, gestecktungesteckt Degree of protection, matedunmated IP65, IP68 (1 h / 1 m)IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 3
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m
Schutzklasse Safety class1000 V DC: II1500 V DC: 0
Kontaktsystem Contact system MULTILAM
Anschlussart Type of termination Crimpen / Crimping
Kontaktmaterial Contact material Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PC / PA
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-V0
Ammoniakbestndigkeit (gem DLG) Ammonia resistance (acc. to DLG) 1500 h, 70 C / 70 % RH, 750 ppm
Salznebelsprhtest, Schrfegrad 6 Salt mist spray test, degree of severity 6 IEC 60068-2-52
TV-Rheinland zertiziert nach EN 50521TV-Rheinland zertiziert nach 2PfG2330UL anerkannte Komponente nach UL 6703CSA anerkannte Komponente nach UL 6703
TV-Rheinland certied, in accordance with EN 50521TV-Rheinland certied, in accordance with 2PfG2330UL recognized component, in accordance with UL 6703CSA certied, in accordance with UL 6703
R60028286R60087448E343181250725
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
18/72
Advanced Contact Technology
18 www.multi-contact.com
MC-K.../PV-PLS-S...
MC-K.../PV-PLS-B...
VerschlusskappenSeite 51Entriegelungsschlssel Seite 57
Vorkonfektioniert mit Kabel
MAIch
bine in
eMontageanleitung.
Man s
ollte mich unbedingt l
e-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvol
le
Hinweisez
urkorrektenMontage
und zum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gut zu
lesen, da die MA dann
Montageanleitung MA264www.multi-contact.com
Sealing caps page 51Unlocking toolpage 57
Ready-made with cable
MAIch
bin e in
eMontageanleitung.
Man s
ollte mich unbedingtl
e-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvol
le
Hinweise z
urkorrektenMontage
und zum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzu
lesen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA264www.multi-contact.com
Kupplungsbuchse, -steckerMC4-EVO 3
Female and male cable couplerMC4-EVO 3
TypType
Beste
ll-Nr.
Order
No.
Leitun
gsende
Cable
end
Leitun
gstyp
Cable
type
Leitun
gsende
Cable
end
Leiter
querschnitt
Conductorcrosssection
Beme
ssungsstrom
Rated
current
Beme
ssungsspannung
Rated
voltage
Leitun
gsfarbe
Colou
rofcable
Zulassungen
Appro
vals
mm2 AWG A TV (V DC) UL (V DC)
MC-K4SXL/PV-PLS-BII/-/... 32.1164-1)* FLEX-SOL-XL 4,0
4,0 12 301000
21MC-K4SXL/PV-PLS-SII/-/... 32.1165-1)* 4,0 12 30
MC-K6SXL/PV-PLS-BIII/-/... 32.1167-1)* FLEX-SOL-XL 6,0
6,0 10 301000
MC-K6SXL/PV-PLS-SIII/-/... 32.1168-1)* 6,0 10 30
MC-K2,5BE2/PV-PLS-BII/-/ 32.1188-1)
BETAFlam Solar125 fex UL 1000 V
2,5 14 221500 1000
MC-K2,5BE2/PV-PLS-SII/-/ 32.1189-1) 2,5 14 22
MC-K4BE2/PV-PLS-BIII/-/ 32.1191-1) 4,0 12 301500 1000
MC-K4BE2/PV-PLS-SIII/-/ 32.1192-1) 4,0 12 30
MC-K6BE2/PV-PLS-BIII/-/ 32.1194-1) 6,0 10 30 1500 1000MC-K6BE2/PV-PLS-SIII/-/ 32.1195-1) 6,0 10 30
MC-K2,5BY/PV-PLS-BII/-/... 32.1179-1)
Byson
2,5 14 221000 1000
MC-K2,5BY/PV-PLS-SII/-/... 32.1180-1) 2,5 14 22
MC-K4BY/PV-PLS-BIII/-/... 32.1182-1) 4,0 12 301000 1000
MC-K4BY/PV-PLS-SIII/-/... 32.1183-1) 4,0 12 30
MC-K6BY/PV-PLS-BIII/-/... 32.1185-1) 6,0 10 301000 1000
MC-K6BY/PV-PLS-SIII/-/... 32.1186-1) 6,0 10 30
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
19/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 19
1) Bitte Kabellnge in cm angeben; Kabellngen auf Anfrage.2)Abhngig vom Leitungstyp.
* Bitte den Farbcode angeben
Das neuartige, integrierte Dichtungssystem garantiert hoheSchutzklassen von IP65, IP67 und IP68 (1 h / 1 m).
Verriegelung der Steckverbinder nach NEC 2011 durch inte-grierten Snap-in-Verschluss fr hchste Anschlusssicherheit,nur mit Werkzeug PV-MS-PLS entriegelbar.
Steckkompatibel mit MC4.
Vorkonfektioniert erhltlich mit den Leiterquerschnitten2,5 mm, 4 mm und 6 mm.
Feldkonfektion bevorzugt? Sprechen Sie uns an!
1) Please indicate cable length in cm; cable lengths on request.2) Depending on cable type
* Add the desired colour code
The innovative integrated sealing system guarantees highprotection categories of IP65, IP67 and IP68(1 h / 1 m).
The connector can be locked in conformity with NEC 2011 byan integrated snap-in lock for maximum dependability, andcan be unlocked only with the tool PV-MS-PLS.
Compatible for mating with MC4.
Only available pre-assembled with the conductor cross sec-tions 2,5 mm, 4 mm and 6 mm.
Prefer eld assembly? Contact us!
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system 4 mm
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V / 1500 V DC (IEC)2)
600 V / 1000 V DC (UL)2)
Bemessungsstrom Rated current17 A (1,5 mm; 16 AWG)22 A (2,5 mm; 14 AWG)30 A (4 mm2, 6 mm; 12 AWG, 10 AWG)
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage12 kV (1000 V)16 kV (1500 V)
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range-40 C...+85 C (IEC)-40 C...+65 C (UL)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature +105 C (IEC)
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65, IP68 (1 h / 1 m)IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 3
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m
Schutzklasse Safety class II
Kontaktsystem Contact system MULTILAM
Anschlussart Type of terminationCrimpanschlussCrimp connection
Kontaktmaterial Contact materialMessing, verzinntBrass, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PPE / TPE
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL-94-V0
Ammoniakbestndigkeit (gem DLG) Ammonia resistance (acc. to DLG) 1500 h, 70 C / 70 % RH, 750 ppm
Salznebelsprhtest, Schrfegrad 5 Salt mist spray test, degree of severity 5 IEC 60068-2-52
TV-Rheinland zertifziert nach EN 50521UL anerkannte Komponente nach UL 6703CSA zertifziert nach UL 6703
TV-Rheinland certifed, in accordance with EN 50521UL recognized component, in accordance with UL 6703CSA certifed, in accordance with UL 6703
R60035159E343181250725
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
20/72
Advanced Contact Technology
20 www.multi-contact.com
PV-ADSP3...
PV-ADBP3...
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA223www.multi-contact.com
VerschlusskappenSeite 50Spezial Steckschlssel-EinsatzSeite 56
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA223www.multi-contact.com
Sealing caps page 50Special socket wrench insertpage 56
Aufbaudosenbuchse, -steckerMC3
Female and male panel receptacleMC3
TypType
Beste
ll-Nr.
Order
No.
Kupplungsbuchse
Fema
lecablecoupler
Kupplungsstecker
Male
cablecoupler
Leitungsanschluss
Cable
connection
Leiter
querschnitt
Conductorcrosssection
di (mm) mm
PV-ADBP3/GWD 32.0052 3 2,5; 4
PV-ADSP3/GWD 32.0053 3 2,5; 4
PV-ADBP3/6/GWD 32.0048 4 6
PV-ADSP3/6/GWD 32.0049 4 6
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
21/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 21
MC3 Aufbaudosensteckverbinder bilden die Schnittstellezwischen einem Wechselrichter bzw. Verteilergehuse undeinem String
Montage direkt ber das Gewinde oder in der Lochplatte mitGegenmutter (im Lieferumfang enthalten)
Schnelles und sauberes Stecken Die Schutzart IP65 garantiert hchste Anschlusssicherheit Steckkompatibel mit MC3
Hinweis
In Sonderausfhrung auch konfektioniert mit Leitung lieferbar.Leitungslngen und Kabelendausfhrung auf Anfrage,s. Seite 64
MC3 panel-receptacle connectors are the interface betweenan inverter or junction box or junction and a branch cable
Mounting directly by means of screw thread or in perforatedplate with locknut (included in delivery)
Rapid, precise plugging Protection class IP65 guarantees the highest connectionsafety
Mating compatibility with MC3
Note:
Custom made special versions with cable are also available.Lengths and choice of cable ends on request, see page 64
Technische Daten Technical dataSteckverbindersystem Connector system 3 mm
Bemessungsspannung Rated voltage 1000 V DC (IEC)
Bemessungsstrom Rated current20 A (2,5 mm2, 4 mm)30 A (6 mm)
Prfspannung Test voltage 6 kV (50 Hz, 1 min.)
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 C...+85 C (IEC)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (IEC)
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 3
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,5 m
Schutzklasse Safety class II
Kontaktsystem Contact system MULTILAM
Anschlussart Type of terminationCrimpenCrimping
Kontaktmaterial Contact materialKupfer, verzinnt
Copper, tin platedIsolationsmaterial Insulation material PA
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Latching type
Flammklasse Flame class UL94-HB / UL94-V0
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
22/72
Advanced Contact Technology
22 www.multi-contact.com
PV-ADBP4-S2...
PV-ADSP4-S2...
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA275www.multi-contact.com
SicherungshlseSeite 49VerschlusskappenSeite 51Spezial Steckschlssel-EinsatzSeite 56EntriegelungsschlsselSeite 57
Aufbaudosenbuchsen und -stecker
als Einzelteil (inklusive Isolierteil)
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA275www.multi-contact.com
Safety locking clippage 49Sealing caps page 51Special socket wrench insertpage 56Unlocking toolpage 57
Female and male panel receptacles as indivual part
(including insulating part)
Aufbaudosenbuchse, -steckerMC4
Female and male panel receptacleMC4
TypType
Beste
ll-Nr.
Order
No.
Kupplungsbuchse
Fema
lecablecoupler
Kupplungsstecker
Male
cablecoupler
Leiter
querschnitt
Conductorcrosssection
Zulassungen
Appro
vals
mm AWG b (mm)
PV-ADBP4-S2/2,5-UR 32.0076P0001-UR 1,5; 2,5 14 3
PV-ADSP4-S2/2,5-UR 32.0077P0001-UR 1,5; 2,5 14 3
PV-ADBP4-S2/6-UR 32.0078P0001-UR 4; 6 12; 10 5
PV-ADSP4-S2/6-UR 32.0079P0001-UR 4; 6 12; 10 5
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
23/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 23
MC4 Aufbaudosensteckverbinder bilden die Schnittstellezwischen einem Wechselrichter bzw. Verteilergehuse undeinem String
Montage direkt ber das Gewinde oder in der Lochplatte mitGegenmutter (im Lieferumfang enthalten)
Schnelles und sauberes Stecken Die Schutzart IP68 (1 m/1 h)garantiert hchste Anschluss-sicherheit
Steckkompatibel mit MC4
Hinweis
In Sonderausfhrung auch konfektioniert mit Leitung lieferbar.Leitungslngen und Kabelendausfhrung auf Anfrage,s. Seite 64
1)in Bearbeitung
MC4 panel-receptacle connectors are the interface betweenan inverter or junction box or junction and a branch cable
Mounting directly by means of screw thread or in perforatedplate with locknut (included in delivery)
Rapid, precise plugging Protection class IP68 (1 m/1 h)guarantees the highest con-nection safety
Mating compatibility with MC4
Note:
Custom made special versions with cable are also available.Lengths and choice of cable ends on request, see page 64
1)in process
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system 4 mm
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V / 1250 V1)DC (IEC) 600 V / 1000 V DC (UL)
Bemessungsstrom IEC (90 C) Rated current IEC (90 C)17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)30 A (4 mm, 6 mm; 12 AWG, 10 AWG)
Bemessungsstrom IEC (85 C) Rated current IEC (85 C)
17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)39 A (4 mm; 12AWG)45 A (6 mm; 10 AWG)
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage 12 kV
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 C...+90 C (IEC)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (IEC)
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65; IP68 (1 m/1 h)IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 3
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m
Schutzklasse Safety class IIKontaktsystem Contact system MULTILAM
Anschlussart Type of terminationCrimpenCrimping
Kontaktmaterial Contact materialKupfer, verzinntCopper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PC / PA
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-V0
TV-Rheinland zertiziert nach EN 50521UL anerkannte Komponente nach UL 6703
TV-Rheinland certied, in accordance with EN 50521UL recognized component, in accordance with UL 6703
R60028286E356494
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
24/72
Advanced Contact Technology
24 www.multi-contact.com
PV-ADBP4-S2...PV-ADSP4-S2...
Kontakte auf Trgerband
(inklusive Isolierteil)
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA275www.multi-contact.com
SicherungshlseSeite 49VerschlusskappenSeite 51Spezial Steckschlssel-EinsatzSeite 56EntriegelungsschlsselSeite 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA275www.multi-contact.com
Contacts on carrier band
(including insulating part)
Safety locking clippage 49Sealing caps page 51Special socket wrench insertpage 56Unlocking toolpage 57
TypType
Beste
ll-Nr.
Order
No.
Kupplungsbuchse
Fema
lecablecoupler
Kupplungsstecker
Male
cablecoupler
Leiter
querschnitt
Conductorcrosssection
Crimp
werkzeug
Crimp
ingtool
Konta
kteproRolle2)
Conta
ctsperReel2)
Zulassungen
Appro
vals
mm AWG b (mm)
PV-ADBP4-S2/2,5-UR 32.0076P2000-UR 1,5; 2,5 14 3 1) 2000
PV-ADSP4-S2/2,5-UR 32.0077P2000-UR 1,5; 2,5 14 3 1) 2000
PV-ADBP4-S2/6-UR 32.0078P2000-UR 4; 6 12; 10 5 1) 2000
PV-ADSP4-S2/6-UR 32.0079P2000-UR 4; 6 12; 10 5 1) 2000
Aufbaudosenbuchse, -steckerMC4
Female and male panel receptacleMC4
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
25/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 25
Trgerbnder zur voll automatischen Konfektionierung Speziell fr MC4 ausgelegte Werkzeugeinstze fr automati-sierte Crimpung erhltlich
Prozesssicherheit durch speziell entwickeltes Rollendepot
1) Informationen zu halbautomatischem Crimpgert oder Montagegert auf
Anfrage2)Rollentyp vorbehalten3) in Bearbeitung
Feeder bands for fully automatic assembly Tools specially designed for MC4 available for automaticcrimping
Process reliability as result of specially developed supply reel
1) Information about a semi-automatic crimp device or assembly device on
request2) Reel type subject to alterations3) in process
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system 4 mm
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V / 1250 V3)DC (IEC) 600 V / 1000 V DC (UL)
Bemessungsstrom IEC (90 C) Rated current IEC (90 C)17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)30 A (4 mm, 6 mm; 12 AWG, 10 AWG)
Bemessungsstrom IEC (85 C) Rated current IEC (85 C)
17 A (1,5 mm)22,5 A (2,5 mm; 14 AWG)39 A (4 mm; 12AWG)45 A (6 mm; 10 AWG)
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage 12 kV
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 C...+90 C (IEC)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (IEC)
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65; IP68 (1 m/1 h)IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 3
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m
Schutzklasse Safety class IIKontaktsystem Contact system MULTILAM
Anschlussart Type of terminationCrimpenCrimping
Kontaktmaterial Contact materialKupfer, verzinntCopper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PC / PA
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-V0
TV-Rheinland zertifziert nach EN 50521UL anerkannte Komponente nach UL 6703
TV-Rheinland certifed, in accordance with EN 50521UL recognized component, in accordance with UL 6703
R60028286E356494
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
26/72
Advanced Contact Technology
26 www.multi-contact.com
PV-AZB3-UR
PV-AZS3-UR
VerschlusskappenSeite 50
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA249www.multi-contact.com
Sealing caps page 50
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA249www.multi-contact.com
Abzweigbuchse, -steckerMC3
Branch socket, branch plugMC3
TypType
Bestell-Nr.Order No.
BeschreibungDescription
ZulassungenApprovals
PV-AZB3-UR 32.0008-UR Abzweigbuchse / Branch socket PV-AZS3-UR 32.0009-UR Abzweigstecker / Branch plug
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
27/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 27
Fr eine sichere und montagefreundliche parallel- oder paral-lel-seriell-Verkabelung von PV-Modulen.
Steckbar mit einpoligen MC PV-Steckverbindern MC3. Nichtgesteckte Anschlsse mssen mit einer Verschlusskappe ge-schtzt werden.
For a safe and simple parallel or serial-parallel connection ofPV-modules.
Pluggable with single-pole MC PV-cable coupler MC3.Unmated connections must be protected by sealing caps.
Technische Daten Technical dataSteckverbindersystem Connector system 3 mm
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V DC (MC)600 V DC (UL)
Bemessungsstrom Rated current 30 A
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage 8 kV
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range-40 C...+90 C (MC)-40 C...+40 C (UL)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (MC)
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 2
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,5 m
Schutzklasse Safety class II
Kontaktsystem Contact system MULTILAM
Kontaktmaterial Contact materialKupfer, verzinntCopper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PAVerriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Latching type
Steckkraft / Auszugskraft Insertion force / Withdrawal force 50 N / 50 N
Flammklasse Flame class UL94-V0
UL anerkannte Komponente nach UL 6703CSA zertiziert nach UL 6703
UL recognized component, in accordance with UL 6703CSA certied, in accordance with UL 6703
E343181250725
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
28/72
Advanced Contact Technology
28 www.multi-contact.com
PV-AZS4
PV-AZB4
SicherungshlseSeite 49VerschlusskappenSeite 51Entriegelungsschlssel Seite 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA250www.multi-contact.com MA
Ich b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA250www.multi-contact.com
Safety locking clippage 49Sealing caps page 51Unlocking toolpage 57
Abzweigbuchse, -steckerMC4
Branch socket, branch plugMC4
TypType
Bestell-Nr.Order No.
BeschreibungDescription
PV-AZB4 32.0018 Abzweigbuchse / Branch socket
PV-AZS4 32.0019 Abzweigstecker / Branch plug
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
29/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 29
Fr eine sichere und montagefreundliche parallel- oder paral-lel-seriell-Verkabelung von PV-Modulen.
Steckbar mit einpoligen MC PV-Steckverbindern MC4. Nichtgesteckte Anschlsse mssen mit einer Verschlusskappe ge-schtzt werden.
For a safe and simple parallel or serial-parallel connection ofPV-modules.
Pluggable with single-pole MC PV-cable coupler MC4.Unmated connections must be protected by sealing caps.
Technische Daten Technical dataSteckverbindersystem Connector system 4 mm
Bemessungsspannung Rated voltage 1000 V DC (MC)
Bemessungsstrom Rated current 30 A
Bemessungsstospannung Rated impulse voltage 12 kV
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 C...+90 C (MC)
Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (MC)
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP67IP2X
berspannungskat. / Verschmutzungsgrad Overvoltage category / Pollution degree CATIII / 2
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,5 m
Schutzklasse Safety class II
Kontaktsystem Contact system MULTILAM
Kontaktmaterial Contact materialKupfer, verzinntCopper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PC
Verriegelungssystem (UL) Locking system (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-V0
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
30/72
Advanced Contact Technology
30 www.multi-contact.com
Ammonia
IP67
IEC 60068-2-52
UV
TV 1000 V/1500 VUL 600 V/1000 V
Vorteile der MC Anschlussdosen Advantages of the MC junction boxes
Bewhrte, langzeitstabile MULTILAM Technologieim Steckverbinder
Plug connector incorporates tried and tested MULTILAMtechnology with long-term stability
Kundenspezisch konfektionierbar
Suitable for customer-specic assembly
Steckverbindersystem / Connector system
Diode / Diode Kabellnge / Cable length
Geschtzt
Protected
Schutzklasse II / Safety class II
Spannungslevel
Voltage level
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
31/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 31
MC4-EVO 3
MC4-EVO 3
MC4
MC4
3
TV
GOST-R
CSA
ULrecognized
Montage /Assembly
Automatisierte Montage mglich
Suitable for automated assembly
Kontaktierungsmglichkeiten
Connection alternatives
Schweien / Welding Lten / Soldering
Klemmen / Clamping
Kompatibilitt
Compatibility
Zertikate
Certicates
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
32/72
Advanced Contact Technology
32 www.multi-contact.com
Steckverbindersystem
ConnectorSsytem
Zulassungen1)
Approvals1)
Fr kristalline Module / For crystalline modules
PV-JB/WL-H
PV-JB/WL-V
MC3
MC4
MC4-EVO 3
Fr Dnnschicht Module / For thin-lm modules
PV-JB/SM SolMacMC4
MC4-EVO 3
PV-JB/LP MC4
Zeichenerklrung / Legend
Montage mit KlebepadMounting with adhesive pad Montage mit SilikonMounting with silicone Montage mit VergussmasseMounting with potting com-pound
bersicht Anschlussdosen Overview junction boxes
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
33/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 33
1) Zulassungen sind teilweise auf bestimmte Typen begrenzt oderin Bearbeitung. Details auf den jeweiligen Produktseiten.
2) Bestckung mit alternativer Bypassdiode, auf Anfrage
1) Certications are in some cases limited to specic types or still pending.Details are given on the relevant product pages
2) Available equipped with alternative bypass diode, on inquiry
Eigenschaften
Features
Salznebelsprhtest
Saltmistspraytest
Bemessungsstrom
Ratedcurrent
Bemessungsspannung
Ratedvoltage
Flachbandleiter
Busribbons
AnzahlDioden
Numberofdiodes
Schutzart,gesteckt
Degreeofprotection,mated
Umgebungstemperatur
Ambienttemperaturerange
Pole
Poles
Seite
Page
Kategorie
Category
ATV
(V DC)UL
(V DC)max.
KontaktierungContacting
C(IEC)
V102)12
1500 1000 4
SchweienLten
KlemmenWelding
SolderingClamping
3 IP65 -40...+85 234
36
10 1000 600 2Schweien
Welding1 IP67
-40...+90-40...+40 (UL)
2 38
30 1000 600 1
Schweien
LtenWelding
Soldering
0 IP67 -40...+85 1 40
Kundenspezisch konfektionierbarSuitable for customer-specic assembly Automatisierte Montage mglichSuitable for automated assembly
http://-/?-http://-/?-http://-/?-8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
34/72
Advanced Contact Technology
34 www.multi-contact.com
Verschlusskappen Seite 51EntriegelungsschlsselSeite 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA269www.multi-contact.com
Sealing capspage 51Unlocking tool page 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA269www.multi-contact.com
PV-Anschlussdose PV-JB/WL-H PV junction box PV-JB/WL-H
TypType
Bestell-Nr.
OrderNo.
AnschlussderFlachbandleiter
Conne
ctionofthebusribbons
Leiterq
uerschnitt
Cablecrosssection
Leitungslnge(L)
Length
ofcable(L)
Leitungstyp
Cabletype
Bemes
sungsspannung
Rated
voltage
Zulass
ungen
Approvals
WS1) C1) mm cm V (TV) V (UL)
PV-JB/WL-H-00-C-WS 32.7275-100 4 100 FLEX-SOL-XL 1000
PV-JB/WL-H-00-C-C 32.7276-100
PV-JB/WL-H-00-D-WS 32.7277-100-UR
4 100 BETAam 1500 1000
2)
PV-JB/WL-H-00-D-C 32.7278-100-UR
PV-JB/WL-H-00-B-WS 32.7279-100-UR 4 100 Byson 1000 1000
2)
PV-JB/WL-H-00-B-C 32.7280-100-UR
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
35/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 35
Anschlussdose fr kristalline Module zur elektrischenKontaktierung horizontal verlegter Anschlussbndchen
Die ache Bauform ermglicht eine Installation der Dose di-rekt unter der Modulrahmenkonstruktion. Hierdurch wird imInstallationsprozess wertvolle Zeit eingespart, denn ein Ab-
winkeln der Flachbandleiter entfllt. Der Anschluss erfolgtdurch Schweien, Lten oder optional durch Klemmen.
Die Dose wird mit Silikon auf dem Panel befestigt. Zustzli-chen Schutz der Kabeltllen bietet die berstehende Deckel-konstruktion, die ein Abknicken der Kabel am Tllenausgangverhindert.
Verriegelung der Steckverbinder nach NEC 2011 durchSnap-in-Verschluss fr hchste Anschlusssicherheit, nur mitWerkzeug PV-MS-PLS entriegelbar.
Steckkompatibel mit MC4
Sonderanfertigungen auf Anfrage (s. Seite 65): Individuelle Leitungslngen Bestckung mit MC3 und MC4 Steckverbindern Leitungsfarben rot oder blau (nur TV-Variante) Fertigung mit alternativer Bypassdiode vom
Typ VSB2045 10 Aauf Anfrage mglich
1) WS Schweien / Lten
C Klemmen2)Abhngig vom Leitungstyp3) Andere Varianten auf Anfrage, siehe Seite 65
Junction box for electrical connection of horizontal rib-bon conductors on crystalline modules
The low prole construction of the box allows it to be installeddirectly under the module frame. This saves valuable time inthe installation process by eliminating the need to bend the
connecting ribbons. Ribbon termination is achieved by weld-ing, soldering, or, optionally, by terminal clips.
The box is xed to the panel with silicone RTV. Additional pro-tection given by the projecting cover, which prevents kinkingof the cables at the point where they emerge from the cablegland.
Fully NEC 2011 compliant requiring the special tool PV-MS-PLSto disconnect the cable couplers.
Compatible with MC4
Custom versions on request (see page 65): Individual lead lengths Equipped with MC3 and MC4 connectors Cable colours red or blue(only TV types) Can be produced on request with alternative bypass diode
of type VSB204510 A.
1) WS Welding / Soldering
C Clamping2) Depending on cable type3) Other versions on request, see page 65
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system MC4-EVO 3 3)
Bemessungsstrom Rated current 12 A (SBX3040)3)
Prfstrom 1,25 x I Test current 1,25 I 15 A
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V / 1500 V DC (IEC)2)
600 V / 1000 V DC (UL)2)
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 C...+85 C
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65IP2X
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m(MC4, MC4-EVO 3) 0,5 m (MC3)
Kontaktmaterial Contact material Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PPE
Verriegelungssystem Steckverbinder (UL) Locking system plug connectors (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-5VA
Ammoniakbestndigkeit (gem DLG) Ammonia resistance (acc. to DLG) 1500 h, 70 C / 70 % RH, 750 ppm
Salznebelsprhtest, Schrfegrad 5 Salt mist spray test, degree of severity 5 IEC 60068-2-52
TV-Zertiziert UL anerkannte Komponente nach UL 4703CSA zertiziert nach UL 4703
TV certiedUL recognized component, in accordance with UL 4703CSA certied according, in accordance with UL 4703
R60040598E335016250725
Geeignet fr Modultyp Intended for Module type Kristallin / Crystalline
Pole Poles 2
Dioden Diodes 3
Anzahl Flachbandleiter Number of bus ribbons 4
Ausrichtung der Flachbandleiter Orientation of bus ribbons Horizontal / Horizontal
Anschluss der Flachbandleiter Connection of the bus ribbonsSchweien / Lten / KlemmenWelding / Soldering / Clamping
Installation Installation Silikon / Silicone
Geeignet fr teilautomatische Montage Suitable for semi-automated assembly Ja / Yes
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
36/72
Advanced Contact Technology
36 www.multi-contact.com
Verschlusskappen Seite 51EntriegelungsschlsselSeite 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA274www.multi-contact.com
Sealing capspage 51Unlocking tool page 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA274www.multi-contact.com
PV-Anschlussdose PV-JB/WL-V PV junction box PV-JB/WL-V
TypType
Bestell-Nr.
OrderNo.
AnschlussderFlachbandleiter
Conne
ctionofthebusribbons
Leiterq
uerschnitt
Cablecrosssection
Leitungslnge(L)
Length
ofcable(L)
Leitungstyp
Cabletype
Bemes
sungsspannung
Rated
voltage
Zulass
ungen
Approvals
WS1) C1) mm cm V (TV) V (UL)
PV-JB/WL-V-00-C-WS 32.7281-100 4 100 FLEX-SOL-XL 1000
PV-JB/WL-V-00-C-C 32.7282-100
PV-JB/WL-V-00-D-WS 32.7283-100-UR
4 100 BETAam 1500 1000
2)
PV-JB/WL-V-00-D-C 32.7284-100-UR
PV-JB/WL-V-00-B-WS 32.7285-100-UR 4 100 Byson 1000 1000
2)
PV-JB/WL-V-00-B-C 32.7286-100-UR
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
37/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 37
Anschlussdose fr kristalline Module zur elektrischenKontaktierung vertikal verlegter Anschlussbndchen
Die ache Bauform ermglicht eine Installation der Dose di-rekt unter der Modulrahmenkonstruktion. Der Anschluss er-folgt durch Schweien, Lten oder optional durch Klemmen.
Die Dose wird mit Silikon auf dem Panel befestigt. Zustzli-chen Schutz der Kabeltllen bietet die berstehende Deckel-konstruktion, die ein Abknicken der Kabel am Tllenausgangverhindert.
Verriegelung der Steckverbinder nach NEC 2011 durchSnap-in-Verschluss fr hchste Anschlusssicherheit, nur mitWerkzeug PV-MS-PLS entriegelbar.
Steckkompatibel mit MC4
Sonderanfertigungen auf Anfrage (s. Seite 65): Individuelle Leitungslngen Bestckung mit MC3 und MC4 Steckverbindern Leitungsfarben rot oder blau (nur TV-Variante) Fertigung mit alternativer Bypassdiode vom
Typ VSB2045 10 Aauf Anfrage mglich
1) WS Schweien / Lten
C Klemmen2)Abhngig vom Leitungstyp3) Andere Varianten auf Anfrage, siehe Seite 65
Junction box for electrical connection of vertical ribbonconductors on crystalline modules
The low prole construction of the box allows it to be in-stalled directly under the module frame. Ribbon terminationis achieved by welding, soldering, or, optionally, by terminal
clips. The box is xed to the panel with silicone. Additional protec-tion given by the projecting cover, which prevents kinkingof the cables at the point where they emerge from the cablesleeve.
Fully NEC 2011 compliant requiring the special tool PV-MS-PLSto disconnect the cable couplers.
Compatible with MC4
Custom versions on request (see page 65): Individual lead lengths Equipped with MC3 and MC4 connectors Cable colours red or blue (only TV types) Can be produced on request with alternative bypass diode
of type VSB2045 10 A.
1) WS Welding / Soldering
C Clamping2) Depending on cable type3) Other versions on request, see page 65
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system MC4-EVO 33)
Bemessungsstrom Rated current 12 A (SBX3040)3)
Prfstrom 1,25 x I Test current 1,25 I 15 A
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V DC / 1500 V DC (IEC)2)
600 V / 1000 V DC (UL)2)
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 C...+85 C
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP65IP2X
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m(MC4, MC4-EVO 3) 0,5 m (MC3)
Kontaktmaterial Contact material Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PPE
Verriegelungssystem Steckverbinder (UL) Locking system plug connectors (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-5VA
Ammoniakbestndigkeit (gem DLG) Ammonia resistance (acc. to DLG) 1500 h, 70 C / 70 % RH, 750 ppm
Salznebelsprhtest, Schrfegrad 5 Salt mist spray test, degree of severity 5 IEC 60068-2-52
TV-Zertiziert UL anerkannte Komponente nach UL 4703CSA zertiziert nach UL 4703
TV certiedUL recognized component, in accordance with UL 4703CSA certied according, in accordance with UL 4703
R60040598E335016250725
Geeignet fr Modultyp Intended for Module type Kristallin / Crystalline
Pole Poles 2
Dioden Diodes 3
Anzahl Flachbandleiter Number of bus ribbons 4
Anschluss Flachbandleiter Connection of bus ribbons Vertikal / Vertical
Anschluss der Flachbandleiter Connection of the bus ribbonsSchweien / Lten / KlemmenWelding / Soldering / Clamping
Installation Installation Silikon / Silicone
Geeignet fr teilautomatische Montage Suitable for semi-automated assembly Ja / Yes
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
38/72
Advanced Contact Technology
38 www.multi-contact.com
PV-JB/SM-SSC
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA255www.multi-contact.com
Verschlusskappen Seite 51EntriegelungsschlsselSeite 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA255www.multi-contact.com
Sealing capspage 51Unlocking tool page 57
PV-Anschlussdose PV-JB/SM... PV junction box PV-JB/SM...
TypType
Bestell Nr.Order No.
LieferformDelivered
Zulassungen1)
Approvals1)
PV-JB/SM-D(A) 32.7085 komplett mit Diode 2)/ complete with diode 2)
Einzelteile Individual parts
PV-JB/SM-ND(A) 32.7916 ohne Deckel, mit Diode / without lid, with diode
PV-DJB/SM 32.7915 Deckel / Lid
Zubehr Accessories
TypType
Bestell Nr.Order No.
BezeichnungDesignation
Siehe MontageanleitungSee assembly instruction MA
Ichbin
eine Montageanleitung
.
Man soll
te mich unbedingtle-
sen,bevo
r mandas Produktver-
wendet! Ich
beinhalte wertvolle
Hinweisez
urkor rekt enMontage
undzumr ichtigen Einsat z des
Produkt
es.Im Moment ist
die
Schrif t zwar ein bischen klein,
abersp
tergeht das danngan
z
gutzu l
esen, da die MAdann
PV-JB/SM-SSC 32.7914 Sicherheitsdeckel / Secondary safety cover MA261
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
39/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 39
Speziell konzipiert fr automatisierbare Fertigungsprozesse Hohe Prozesssicherheit durch aufeinander abgestimmteKomponenten, Vergussmasse und Kleber
Speziell entwickelt fr Dnnschicht PV Module
MC4 Anschlussstecker direkt in die Anschlussdose integriert Mit integrierter berlaufwanne zur Aufnahme berschssi-ger Vergussmasse whrend des Montageprozesses
Einsparung von Verkabelung aufgrund 45-winkliger Steck-gesichter
Der Sicherheitsdeckel PV-JB/SM-SSC erhht die bereits allenNormen gengende Witterungsbestndigkeit der PV-JB/SMzustzlich.
Ohne Diode auf Anfrage
1) Die fr das Produkt angegebenen Zertizierungen, TV und UL, gelten fr dieSystemkomponente unter Verwendung der dafr bestimmten Vergussmasseund Kleber. Die Aufrechterhaltung der Zertizierung im Endprodukt liegt inder Verantwortung des Kunden und ist unter anderem abhngig von seinerAuswahl und Verwendung von Vergussmasse und Kleber.
2) Alternative Dioden auf Anfrage erhltlich3) Zertiziert nach UL 1703. Physisch ist die Anschlussdose auch fr eine Tem-
peratur bis +85 C ausgelegt. Neue UL-Zulassung auf Anfrage4) Gesteckt, Paneldose montiert mit Deckel und Vergussmasse5)Ungesteckt, Paneldose montiert
Designed specically for fully automated assembly Fast and robust assembly using recommended RTV encap-sulant (pottant) and adhesive systems
Specially designed for thin lm PV modules
MC4 Terminal connector integrated into the junction box Unique overow well to capture excess encapsulant duringassembly
Savings on cabling due to 45 orientation of the mating con-nectors
This Secondary safety cover PV-JB/SM-SSC is intended tofurther improve the already compliant weatherability of thePV-JB/SM.
Version without diode on request
1) This product carries the stated certications, TV and UL, as a system com-ponent using representative encapsulant (pottant) and adhesive. Maintainingthis level of certication in the end product is the responsibility of the cus-tomer and is dependent, among other things, upon their selection and use ofencapsulant (pottant) and adhesive.
2) Alternate Diodes available upon request3) Certied according to UL 1703. The junction box is physically designed for a
temperature of up to +85 C. New UL certicate on request.4) Mated, junction box assembled with lid and encapsulant5)Unplugged/junction box installed
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system MC4 / MC4-EVO 3Bemessungsstrom Rated current 10 A / 5 A (mit / with Rectron 10 A)
Prfstrom 1,25 x I Test current 1,25 I 12,5 A
Bemessungsspannung1) Rated voltage1)1000 V (IEC)600 V (UL)
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range-40 C...+90 C (IEC)-40 C...+40 C (UL)3)
Schutzart1), gestecktungesteckt
Degree of protection1), matedunmated
IP674)IP2X5)
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m
Kontaktmaterial Contact materialKupferlegierung, verzinntCopper alloy, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material PC
Verriegelungssystem Steckverbinder (UL) Locking system plug connectors (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-V0Salznebelsprhtest, Schrfegrad 5 Salt mist spray test, degree of severity 5 IEC 60068-2-52
TV zertiziertUL anerkannte Komponente nach UL 4703CSA zertiziert nach UL 4703
TV certiedUL recognized component, in accordance with UL 4703CSA certied, in accordance with UL 4703
R60021888E350378250725
Geeignet fr Modultyp Intended for Module typeDnnschichtThin lm
Pole Poles 2
Dioden Diodes 1
Anzahl Flachbandleiter Number of bus ribbons 2
Anschluss der Flachbandleiter Connection of the bus ribbonsSchweienWelding
Installation InstallationSilikon &VergussmasseSilicone &potting compound
Geeignet fr automatische Montage Suitable for automated assemblyJaYes
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
40/72
Advanced Contact Technology
40 www.multi-contact.com
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingt le-
sen,
bevorm
andasP rodukt ver-
wendet!
Ichbeinhalte wertvolle
Hinweisez
urkorrektenMontage
undzum richtigen Einsatz
des
Produktes. Im Moment is t die
Schr ift z
war ein bischen klein,
aber
sptergehtdasdanngan
z
gutzu l
esen, da die MA dann
MontageanleitungMA272www.multi-contact.com
Sicherungshlse MC4Seite 49Verschlusskappen Seite 51EntriegelungsschlsselSeite 57
MAIch b
ine ine
Montageanleitung.
Mansollte mi
ch unbedingtle-
sen,bevo
rmandasProdukt ver-
wendet!
Ich beinhalte wer tvolle
Hinweise z
urkorrektenMontage
undzum richt igen Einsatz
des
Produkt es. Im Moment ist die
Schrift z
warein bischenklein,
aber
sptergehtdas danngan
z
gutzul
esen, da die MA dann
Assembly InstructionsMA272www.multi-contact.com
Safety lock clip MC4page 49Sealing capspage 51Unlocking tool page 57
PV-Anschlussdose PV-JB/LP... PV junction box PV-JB/LP...
TypType
Bestell-Nr.
OrderNo.
Beschreibung
Description
Leiterquerschnitt
Cablecrosssection
L Steckverbinder
Plugconnectors
Leitungsfarbe
Cablecolour
mm2 cm
PV-JB/LP/N4RS/... 32.7246-023*Anschlussdosen-Set ohne Dioden-GehuseJunction box set without Diode enclosure
4 23 MC4 21
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
41/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 41
Leistungsstarke und ausschlielich mit Silikon zu applizieren-de Thin Film Single Pole Anschlussdose ausgelegt fr einenBemessungsstrom von maximal 30 A
Keine Vorschdigung des Laminats bzw. des Glases durch ei-nen vertikal und frei in der Luft stehenden Anschlusskontakt,
welcher nach der Kontaktierung mit dem Anschlussband um90 in den Anschlussraum der Dose gebogen wird.
Das Design der Anschlussdose erlaubt eine voll automatisier-bare Montage
Durch das Verpotten des Anschlussinnenraums wird das Ge-huse hermetisch abgedichtet.
Hohe Schutzart von IP67
* Bitte den Farbcode angeben
High-power thin lm single pole junction box for applicationonly with silicone, with maximum rated current of 30 A
Designed specically for ease of resistance welding, themodule ribbon termination is rst in a vertical orientatedoutside of the enclosure. After welding the connection is
pressed down into the potting well. Soldering is also possible(by rst depressing the contact).
The design of the junction box allows fully automated assem-bly.
The housing is permanently sealed by potting the inner con-nection chamber.
High protection class IP67
* Add the desired colour code
Technische Daten Technical data
Steckverbindersystem Connector system MC4
Bemessungsstrom ohne Diode Rated current without Diode Max. 30 A
Bemessungsspannung Rated voltage1000 V DC (IEC)600 V DC (UL)
Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40...+85 C
Schutzart, gestecktungesteckt
Degree of protection, matedunmated
IP67IP2X
Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35 m
Kontaktmaterial Contact materialKuper, verzinntCopper, tin plated
Isolationsmaterial Insulation material mPPE
Verriegelungssystem Steckverbinder (UL) Locking system plug connectors (UL) Locking type
Flammklasse Flame class UL94-5VA
TV-Rheinland zertiziert nach EN 50548UL anerkannte Komponente nach UL 4703
TV-Rheinland certied, in accordance with EN 50548UL recognized component, in accordance with UL 4703
R60017180E350378
Geeignet fr Modultyp Intended for Module typeDnnschicht / KristallineThin flm / Crystalline
Pole Poles 1
Dioden Diodes
Anzahl Flachbandleiter Number of bus ribbons 1
Anschluss der Flachbandleiter Connection of the bus ribbonsSchweien / LtenWelding / Soldering
Installation InstallationVergussmasse &SilikonPotting compound &silicone
Geeignet fr automatische Montage Suitable for automated assemblyJa
Yes
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
42/72
Advanced Contact Technology
42 www.multi-contact.com
Solarkabel FLEX-SOL-XL Solar Cable FLEX-SOL-XL
Elektrische Daten Electrical dataNennspannung Nominal voltage U0/ U: 0,6 / 1 kVAC / max. 1,8 kVDC
Prfspannung, gem EN 50395-6 Test voltage according to EN 50395-6 6,5 kV AC / 15 kV DC (5 min.)
Bemessungsstrom Rated current2,5 mm2:41 A; 4 mm2:55 A
6 mm2:70 A; 10 mm2:98 A
Bemessungsspannung Rated voltage 1000 V DC
Isolationswiderstand der vollstndigen Leitung
gem EN 50395-8.2
Insulation resistance of the complete cable
according to EN 50395-8.2
1014cm (20 C)/ 1011cm (90 C)
Thermische und mechanischeEigenschaften
Thermal and mechanicalproperties
UmgebungstemperaturHchste Temperatur am Leiter
Ambient temperatureMaximum conductor temperature
-40 C ... +90 Cmax. +120 C
Hoch temperaturbestndig Highly heat resistant-40 C ... +90 C (> 150.000 Stunden / hours)-40 C ... +105 C (> 70.000 Stunden / hours)-40 C ... +120 C (> 20.000 Stunden / hours)
Erwartete Gebrauchsdauer Expected usable life 25 Jahre / years
Mechanisch hoch belastbar Mechanically highly stressable
Klteexibel Flexible at low temperatures
Abriebfestigkeit Abrasion resistance Sehr gut / Very good
Zugfestigkeit Tensile strength 18 N / mm2
Reissdehnung Elongation at rupture 160 %Hrte Hardness 40 Shore D
Widerstandsfhigkeitgegen Umgebungseinsse
Resistanceto environmental inuences
Bestndig gegen... Resistant to...UVOzon / OzoneHydrolyse / Hydrolysis
Bestndigkeit gegen...gem IEC 60811-2-1
Resistance to...tested according to IEC 60811-2-1
Suren, Laugen und l (IRM 902)Acids, alcalis and oil (IRM 902)
Brandverhalten Fire behaviour
Isolation Insulation
ammwidrigmit besonders geringer Rauchentwicklungame retardant
with particularly low smoke emission
Kabelaufbau Cable structureLeiter: feindrhtig verzinnte Kupferlitzen;
Anzahl grsser als NormvorgabeConductor: ne-wire tinned copper strands
Number larger than standardKlasse 5 gem IEC / EN 60228Wire class 5 in accordance to IEC / EN 60228
Innenisolierung (naturfarben)Mantelisolierung,mit Farbzusatz (schwarz, rot oder blau)
Inner insulation (natural-coloured)Sheath insulation,with colour patch (black, red or blue)
Polyolen (Chemisch vernetztes Compound)Polyolen(Chemically linked compound)
Zulassungen ApprovalsTV-zertiziert,geprft nach 2 PfG 1169 / 08.07
TV certied,tested according to 2 PfG 1169 / 08.07)
TV-Zertikat-Nr. R 60024459TV Certicate No. R 60024459
8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
43/72
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 43
Einpoliges, doppelt isoliertes Solarkabel mit feindrhtigen ver-zinnten Kupferlitzen. Die robuste, exible und platzsparendeKonstruktion von FLEX-SOL-XL gewhrleistet gleichbleibendeelektrische und mechanische Eigenschaften ber die gesamteLebensdauer der PV-Installation.
Fr die Isolierung unserer FLEX-SOL-XL-Leitungen verwendenwir ein chemisch vernetztes Compound, welches eine vollstn-dige und kontrollierte Tiefenvernetzung ber die gesamte Ka-belmanteldicke aufweist.
Durch die Vernetzung auf chemischem Wege ergibt sich ins-gesamt eine hohe Prozesssicherheit und Reproduzierbarkeitsowie Material-Homogenitt, was den FLEX-SOL-XL-Leitungenihre hervorragenden mechanischen und thermischen Eigen-schaften verleiht: Mechanisch hoch belastbar, hoch tempera-turbestndig und klteexibel.
Darber hinaus sind unsere FLEX-SOL-XL-Leitungen amm-widrig, halogenfrei, RoHS-konform und mit besonders geringerRauchentwicklung im Brandfall.
Typische AnwendungEinsatz im Niederspannungsbereich fr hoch beanspruchbareVerkabelungen im Freien. In Kombination mit dem MC Steck-verbindersystem fr die Photovoltaik: Konfektionierung vonVerbindungsleitungen fr die zeitsparende Verkabelung vonPV-Modulen.
* Bitte den Farbcode angeben1) Nennstrom bis +60 C Umgebungstemperatur, darber siehe Seite 672)Farbige Kabel auf Anfrage
* Add the desired colour code1) Nominal current up to +60 C ambient temperature, above this see page 672) Coloured cables upon request
Single-pole, double insulated solar cable with ne-wire tinnedcopper strands. The robust, exible and space-saving design ofFLEX-SOL-XL ensures constant electrical and mechanical prop-erties during the whole life of the PV installation.
For the insulation of our FLEX-SOL-XL cables we use a chemi-
cally cross-linked compound. This exhibits complete and con-trolled in-depth cross-linking throughout the thickness of thecable sheath.
Cross-linking by chemical means results in a high overall proc-ess reliability and reproducibility and material homogeneity towhich FLEX-SOL-XL cables owe their outstanding mechanicaland thermal characteristics: high mechanical strength, hightemperature resistance and exibility under cold conditions.
FLEX-SOL-XL cables are also ame retardant, halogen-free,RoHS-conform and with particularly low smoke emission incase of re.
Typical applicationUse in the low-voltage eld for heavy-duty outdoor wiring. In
combination with the MC plug connector system for photo-voltaics (PV): Assembly of connecting leads for time-saving ca-bling of PV modules.
TypType
Bestell-Nr.
OrderNo.
VerpackungseinheitPackaging unit
Leiterquerschnitt
Conductorcrosssection
Leiter-
Conductor
Auen-
Outer-
Litzenaufbau
:Anzahlx(mm)
Stranddesig
n:Numberx(mm)
Bemessungs
strom1)
Ratedcurren
t1)
Leiterwiderstand/20C
Conductorre
sistance/20C
Farben2)
Colours
2)
Zulassungen
Approvals
LosesGebinde
Boundtogether
Karton
Cardboardbox
Einwegspule
(max.)
Spool
Bestelleinheit / Order unitmm mm mm A / km
m St. / pcs. at St. / pcs. at
FLEX-SOL-XL 2,5 62.7426-001* ... 2,5 2,05 5,1 50 x 0,25 41 7,7
21
FLEX-SOL-XL 2,5 62.7426-110* 150 m 2,5 2,05 5,1 50 x 0,25 41 7,7
FLEX-SOL-XL 2,5 62.7426-910* 700 m 2,5 2,05 5,1 50 x 0,25 41 7,7
FLEX-SOL-XL 4,0 62.7427-001* ... 4,0 2,6 5,8 56 x 0,3 55 4,75
FLEX-SOL-XL 4,0 62.7427-110* 100 m 4,0 2,6 5,8 56 x 0,3 55 4,75
FLEX-SOL-XL 4,0 62.7427-910* 500 m 4,0 2,6 5,8 56 x 0,3 55 4,75FLEX-SOL-XL 6,0 62.7428-001* ... 6,0 3,2 7,0 84 x 0,3 70 3,39
FLEX-SOL-XL 6,0 62.7428-110* 75 m 6,0 3,2 7,0 84 x 0,3 70 3,39
FLEX-SOL-XL 6,0 62.7428-910* 400 m 6,0 3,2 7,0 84 x 0,3 70 3,39
FLEX-SOL-XL 10 62.7429-001* ... 10 4,3 8,2 140 x 0,3 98 1,91
FLEX-SOL-XL 10 62.7429-110* 50 m 10 4,3 8,2 140 x 0,3 98 1,91
FLEX-SOL-XL 10 62.7429-910* 200 m 10 4,3 8,2 140 x 0,3 98 1,91
http://-/?-http://-/?-8/11/2019 multi contact PV_Solar_(de-en)_hi.pdf
44/72
Advanced Contact Technology
44 www.multi-contact.com
Variationsmglichkeiten Kabelquerschnitte1)FLEX-SOL-XL
Hauptstrang / Abzweige: 4,0 mm2
/ 4,0 mm2
6,0 mm2/ 2,5 mm2
Anzahl der Abzweige max. 80
Lnge der Abzweige (25 120 cm)2)
Besondere Lngen4)am Anfang / am Ende des