28
MUERTO EN VIDA GOMEZBARROS

Muerto en vida

Embed Size (px)

DESCRIPTION

© Gomezbarros

Citation preview

MUERTO EN VIDA

G O M E Z B A R R O S

R A F E L G O M E Z B A R R O S

MUERTO EN VIDA /DEAD ALIVE

2014 - 2015

JARDINS DU PRE- CAMBRIEN International Symposium of Site-Specific Art

Val-David, QuebecCanada 2014

Trajectories – Detours – Resistance. Each of these words holds an intrinsic power. Put together, they suggest a place of ex-traordinary imaginative worlds. The very concept of trajecto-ries seems to encompass the words travel and territories.

Trajector ies

Once an arrow has been released, its trajectory moves toward a target, indicates a direction. But we have entered an age of intelligence assisted by missiles and missives, whose paths are increasingly remote-controlled. Now, a linear, predictable straight line which we might associate with a conjoining of travel and territory invents and imagines itself, variable and changing, continually eluding any form of definition. Its bor-ders become permeable, open to multidisciplinarity and all possibilities. These trajectories are those of art. Detours are being taken.

Detours

If we consider, as a hypermodern backdrop, the analysis of art historian and sociologist Yves Michaud describing current art as a “realm of disappearance,” in the sense of a permeability or evaporation of art which, being present everywhere, is at the same time nowhere we can indeed imagine sinuous, wan-dering forms scattering their symbolic expressivities along the trails of the Jardins du Précambrien, like so many in situ de-tours, both unpredictable and intriguing.

Far from being merely playful or aesthetic, these diversions of usage, these subterfuges of materials and poetic displace-ments are significant of the very attitude of the guest artists and their works, which contain within them an ethics that is characteristic of a broader framework, in the general spirit of the time: an ethics of resistance.

Resistance

Resisting the established order has always been one of the principal leitmotivs of modern, postmodern and hypermo-dern art. Numerous thinkers, including Deleuze, constantly remind us that art gives rise to acts of resistance. The succes-sive avant-garde movements since the nineteenth century are clear evidence of this, as are recent major social movements and other events related to contemporary art. Whether on the macro-political scale of the major movements or on a re-lational scale, this attitude has infiltrated the “permeability of borders” of the places we live and those we imagine.

The resilience of this place the Jardins du Précambrien and the continuity of its International Symposium of Site-Specific Art along three kilometres of forest trails, outside of walls and beyond all conventions, are indicative of one of those remar-kable sites of resistance by art.

Tra j e c t o r i e s – D e t o u r s – R e s i s t a n ce

Nineteen years after Les territoires rapaillés, the theme of the first Symposium, the 2014 edition carries on in the same spirit, connecting geographic and imaginary territorialities of the Americas, this time taking into account the complexity of their configurations as Trajectories – Detours – Resistance. The meeting of public and artists will form paths and detours along the trails, and the idea of resistance will be expressed in traces and imprints added to past editions.

An intense, enjoyable experience will be offered by the highly diverse installations by the guest artists, through Aboriginal resonance Rebecca Belmore (Ojibwa), Nadia Myre (Anishi-naabe/Algonquin) and Nicholas Galanin (Québec), women’s contribution Caroline Cloutier and the Collectif les Ville-Lai-nes and South American Latinness Rafael Gómez Barros (Co-lombia).

In other words, it is an invitation to experience, feel and re-flect today’s art through this 2014 edition of the International Symposium of Site-Specific Art at the Jardins du Précambrien in Val-David.

Curators

Chloe Charce Guy S ioui Durand

Trayectorias - Desvíos - Resistencia. Cada una de estas pala-bras sostiene un poder intrínseco. En su conjunto, sugieren un ligar de mundos imaginarios extraordinarios. El propio concepto de trayectorias parece abarcar las palabras “ via-je” y “territorio”. Diecinueve años después de “Les Territo-ries Rapailles”, el tema del primer Simposio, la edición del 2014 se lleva a cabo con el mismo espíritu, la conexión de territorialidades geográficas y e imaginarias de las Améri-cas, esta vez teniendo en cuenta la complejidad de sus con-figuraciones como trayectorias- desvíos y resistencias.

La reunión entre publico y artistas formara caminos y des-víos a lo largo de los senderos y la idea de la resistencia se expresa en los rastros y huella, asi como en los testimonios de las ediciones pasadas. Una experiencia intensa y diver-tida será ofrecida por las diversas instalaciones de los artis-tas invitados. A través de la resonancia aborigen Rebecca Belmore (Ojibwa) Nadia Myre (Anishinaabe/Algonquin) y Nicholas Galanin (Québec), por la contribución femenina, Caroline Cloutier and the Collectif les Ville- Laines y por America Latina, Rafael Gómez Barros (Colombia).

Curators

Chloe Charce Guy S ioui Durand

Tra y e c t o r i a s / D e s v i o s / R e s i s t e n c i a

The spirit of Precambric Gardens is suddenly disturbed. This transformation is due to improbable cubic concrete grafts on trees, referring to isolation systems to which kidnapped in-dividuals are put through. The forest represents society and its relations, statement that raise collective consciousness awakening. Rafael Gómezbarros on his way to make sculptu-res and monumental works has opted to concern and link his work to social awareness in reference to political situation in his country, Colombia.

Living dead is an installation consisting of thirty hybrid forms that evoke the impaired spirit of kidnapped and trapped fu-gitives. Characters who face an inevitable repressive system and carry the stigma of cost submission. There are two large fallen trees. One of them refers to the final result of carrying the cube, the weight of his body has finally rotten the tree: These are the memories of the fallen.

It is a duty of memory, a commitment to political, military, paramilitary violence and other national dramas currently ha-ppening in colombia. Gómez Barros makes visible the insta-llation as a metaphor of human destiny in conflict zones. The tension between the living sap of the bark and the dryness of concrete cubes defines the ambiguity of all resistance.

However, the intervention is not quite bleak. It provides hope coming from solidarity, strength and opposition. Life and art are stronger than death´s dance.

Chloe Charce

R a f a e l G o m e z b a r r o s - “ D e a d A l i v e” S t ra y t r e e s ca u g h t b y co n c r e t e c u b e s

El espíritu de los Jardines del Precámbrico se altera repenti-namente. Esta transformación se debe a improbables injertos cúbicos de cemento que aparecen en los arboles, haciendo alusión a los sistemas de aislamiento a los que se ven someti-dos los individuos en cautiverio. El bosque representa la socie-dad y a sus sistemas de relaciones, afirmaciones que suscitan el despertar de la consciencia colectiva. Rafael Gómezbarros en su camino por realizar piezas escultóricas y obras monu-mentales ha optado por sembrar semillas de consciencia so-cial en referencia a la situación política de su país.

Muerto en vida es una instalación compuesta por treinta for-mas hibridas que evocan el espíritu desgastado y atrapado de secuestrados y fugitivos. Personajes que enfrentan un sis-tema represivo inevitable y llevan a cuesta el estigma de su sometimiento. Hay dos grandes árboles caídos. Uno de ellos hace alusión al resultado final de llevar un cubo a cuestas, pues se ha podrido su interior y el mismo peso de su cuerpo ha terminado por derribarlo: Son los recuerdos de los caídos.

Es el deber de la memoria, un compromiso con la violencia política, militar, paramilitar, el narcotráfico, y demás dramas nacionales que enfrenta en la actualidad su país, Colombia. Gómez Barros hace visibles los árboles como metáforas del destino humano en zonas de conflicto. La tensión entre la sa-via viva de la corteza y la aridez del cemento del cubo define la ambigüedad de toda resistencia.

Sin embargo, la intervención no es del todo inquietante. Por el contrario brinda esperanza. Habla sobre solidaridad, oposi-ción y fortaleza. La vida y el arte son más fuertes que la danza de la muerte.

Chloe Charce

R a f a e l G o m e z b a r r o s - “ M u e r t o e n V i d a” Á r b o l e s va g a b u n d o s a t ra p a d o s p o r c u b o s d e ce m e n t o

D e a d A l i v e / M u e r t o e n V i d a I nsta lac ion madera , concreto 2014 - 2015

BIENAL DEL FIN DEL MUNDO IV Edición Bienal Internacional de Arte Contemporaneo

Mar del Plata - Argentina 2014 - 2015

C o n t ra s t s a n d U t o p i a s

With more than 150 artists from 35 countries on 5 continents and the Art Direction by Massimo Scaringella (Italy ), with the special collaboration of renowned Chilean intellectual Justo Pastor Mellado, The End of the World Biennial gains a new award. Having been elected last July in Berlin as a full mem-ber of the International Biennial Association ( IBA ), a presti-gious institution settled in South Korea wich is incharge of the major biennials around the world .

This 4th edition will have Italy as honor guest country. There will be represented several countries, including Albania, Aus-tralia , Belgium, Bolivia , Brazil, Colombia , Chile , China , Côte d’Ivoire , Cuba , United States , Spain , Finland, Guatemala , , Holland , India , Israel , Mexico, Russia , Switzerland , Taiwan , Turkey, Uruguay and Venezuela Italy Macedonia Peru .

The Biennial explores cultural, environmental and ecological issues in order to create interdisciplinary spaces for reflection and research of contemporary problems, also proposes con-tributions from its various topics under the theme “ Thinking about the end of the world , that another world is possible “ and part of the project “ Southern Pole of the Arts, Sciences, Tourism and Ecology” .

“... The feature that distinguishes the Bienal del Fin del Mun-do is its nomadic format, which has significant regional and international dimensions , integrating countries and cities of the south pole and generating valuable experiences of development in the field of social intervention through re-sidencies and exhibitions in different disciplines all of great quality , producing an important fortification of local cultural scenes ... “

C o n t ra s t e s y U t o p i a s

Con más de 150 artistas de 35 países de los 5 continentes y la Dirección Artística de Massimo Scaringella (Italia), junto a la colaboración especial del reconocido intelectual chileno Justo Pastor Mellado, La Bienal del Fin del Mundo estrena un nue-vo galardón. El haber sido elegida en Julio pasado en Berlín como Miembro Pleno de la International Biennial Association (IBA), prestigiosa institución con sede en Corea del Sur que nuclea a las principales bienales del mundo.

Esta 4ta edición tendrá a Italia como país invitado de honor y estarán representados varios países, entre ellos Albania, Aus-tralia, Bélgica, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, China, Costa de Marfil, Cuba, Estados Unidos, España, Finlandia, Guatemala, Macedonia, Holanda, India, Israel, Italia, Méjico, Perú, Rusia, Suiza, Taiwan, Turquía, Uruguay y Venezuela. La Bienal explo-ra temas culturales, ambientales y ecológicos con el objeto de generar espacios interdisciplinarios de reflexión e investi-gación de los problemas contemporáneos, propone aportes desde sus diversas temáticas bajo el lema “Pensar en el fin del mundo, qué otro mundo es posible”, y forma parte del Proyecto “Polo Austral de las Artes, la Ciencias, el Turismo y la Ecología”.

“…La particularidad que distingue a la Bienal del Fin del Mun-do es su formato nómade, que posee una significativa dimen-sión regional e internacional, integrando países y ciudades del polo austral y generando valiosas experiencias de desarrollo en el terreno de la intervención social a través de residencias y exhibiciones en distintas disciplinas todas ellas de gran cali-dad, produciendo una importante fortificación de las escenas culturales locales…”

Parafraseando las palabras del Papa Francisco, la Bienal con-firma su concepto de “fin del mundo” regional e integra y vin-cula a su propuesta a las dos ciudades con puertos de mar más importantes del cono sur de América.

“ D e a d A l i v e” - R a f a e l G o m e z b a r r o sTe x t : Fo r t u n a t a C a l a b r o - c u ra t o r

“Then do you really think that art is worth more than life itself?Always. Look at that jacarandá garden:

Today ist worth because it gives flower and shadow, but tomorrow,when he dies as trees dies , standing silent, nobody will remember him.

However if a great artist had paint it, would live forever.”

Excerpt from the book “Los arboles mueren de pie” by Ale-jandro Casona Unnatural as captivity, the trees intervened in Casa del Puente are subjugated by the resigned reflection of the projection of each other, they become oppressed in the artificial transformation of its essence. The application of in-flexible cubic grafts wrap them and oppress to refer to sys-tems that isolates and exiles the ones who are subjected to imprisonment, after forgetting fear for its incisive essence ca-pacity flogging their own fragility. The intervention of Rafael Gómezbarros is a critical call wich seeks to evoke collective consciousness, to cheer on the shapes of their sculptures and works of considerable size, the unveiling of a social and politi-cal reality that shakes his country, Colombia.

The hybrid forms that incorpórate the Dead plant alive, hint at its mistura and set the weary spirit doomed to succumb to the sleepy oppression kidnapped and fugitives caught in a vacuum, limited escape to infinity.

The tree in the derivation of terms acquires also meant as some kind of explanatory scheme -consisting successive offs-hoots concept clarification if considered in the derivation of standing. And the work is not just about a tree is a forest, the forest is the society and its relations systems and every tree that is formed in its character itself, its a narrative and expres-sion of a rhizome of related links. A fallen tree, which personi-fies the outcome, impact and product support the weight of oppression, withered in her womb the same weight has shot to commemorate the fallen.

Handmaid of environmental happen, humanity inhabits naked with products of military violence, paramilitary and one derived from the intrinsic processes of drug trafficking, as well as between renditions into submission. And it is there, where conflict has destroyed the freedom to forget the natu-ral flow of the breath of life, where resistance is invigorated in the ambiguous chaos, where the tension becomes manifest in vital textures of organic and sterility Mirror inanimate.

Living dead, far from being a surrender, it is a manifestation of struggle, awakening, freedom and optimism. Only one of them have fallen, all others are standing, resisting, saying, breathing. Being.

“ M u e r t o e n V i d a” - R a f a e l G o m e z b a r r o sTe x t o : Fo r t u n a t a C a l a b r o - C u ra d o ra

“-Entonces ¿de verdad crees que el arte vale más que la vida misma?-Siempre. Mira ese jacarandá del jardín:

hoy vale porque da flor y sombra, pero mañana,cuando se muera como mueren los árboles,

en silencio y de pie, nadie volverá a acordarse de él. En cambio si lo hubiera pintado un gran artista, viviría eternamente.”

Fragmento de la obra “Los árboles mueren de pie” de Ale-jandro Casona Innatural como el cautiverio, los árboles de los Jardines de Casa del Puente son sojuzgados por el reflejo resignado que en la proyección de unos contra otros, los de-viene oprimidos en la artificial transformación de su esencia. La aplicación de, a simple vista, inflexibles injertos cúbicos los envuelven y oprimen para aludir a sistemas de destierro que aíslan a quienes son sometidos a la reclusión, olvidando tras el miedo por su esencia incisiva la capacidad de flagelación propia de su fragilidad. La intervención de Rafael Gómezba-rros es un llamado crítico que busca evocar la consciencia co-lectiva, para animar en las formas de sus piezas escultóricas y obras de tamaño considerables, el desvelar de una realidad social y política que sacude a su país, Colombia.

Las formas híbridas que integran la instalación Muerto en vida, insinúan en su mistura y conjunto al extenuado espíritu condenado a sucumbir en la aletargada opresión de secues-trados y fugitivos, atrapados en el vacío, limitados a escapar al infinito.

El árbol, en la derivación de términos adquiere también signi-ficado como cierto tipo de esquema explicativo -consistente en sucesivas ramificaciones- concepto aclaratorio si es consi-derado en la derivación de representancia. Y la obra no trata sólo de un árbol, trata de un bosque, el bosque es la sociedad y sus sistemas de relaciones y cada árbol que lo conforma es en su carácter en sí mismo, una narrativa y manifestación de un rizoma de vínculos conexos. Un árbol caído, uno de ellos personifica el desenlace, efecto y producto del soportar el peso de la opresión, marchito en sus entrañas su mismo peso lo ha abatido para conmemorar a los caídos.

Esclava del suceder del entorno, la humanidad habita des-nuda entre productos de la violencia militar, paramilitar y de aquella derivada de los procesos intrínsecos del narcotráfico, como así también entre rendiciones a la sumisión. Y es allí, donde los conflictos han aniquilado la libertad para olvidar el flujo natural del respirar de la vida, donde la resistencia cobra vigor en el caos ambiguo, donde la tensión se hace manifiesta en las texturas vitales de lo orgánico y la esterilidad del espejo inanimado.

Muerto en vida, muy lejos de ser una rendición, es una mani-festación de lucha, de despertares, de libertad y optimismo. Sólo uno de ellos han caído, todos los otros están en pie, re-sistiendo, declarando, respirando. Siendo.

1972GOMEZBARROSVive y trabaja en Bogotá, Colombia.

CV

STUDIES/ESTUDIOS2000 Artes Plásticas U. Jorge Tadeo Lozano

SOLO EXHIBITION/EXHIBICIONES INDIVIDUALES2015 Casa Tomada, Lowry Centre - Manchester - UK2011 La Especialidad De La Casa – Galería la Cometa, Bogotá - Colombia2009 Casa Tomada, Alonso Garcés Galería, Bogotá – Colombia2008 · Casa tomada, Museo de la Aduana, Barranquilla- Colombia · Casa Tomada, Museo Bolivariano Arte Contemporáneo, Santa Marta - Colombia · WPéndulos, Museo de Arte del Tolima, Tolima - Colombia2007 De- Mentes, Galería Durban Segnini, Caracas - Venezuela2004 Sonajeros, Alonso Galería, Bogotá - Colombia2003 Sonajeros. Museo Bolivariano de Arte Contemporáneo, Santa Marta - Colombia2002 Urnas, Galería La Cometa, Bogotá Colombia2000 Urnas. Museo Universitario Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia1999 Hasta La Tierra Es Mestiza. Palacio de la Cultura “Rafael Uribe Uribe” Medellín Colombia

SITE-SPECIFIC PROJECTS/PROYECTOS EN SITIO ESPECIFICO2014 · Muerto en Vida / IV Bienal del Fin del mundo. Mar del Plata - Argentina · Muerto en Vida. / Symposium International d’Art- Nature Multidisciplinaire, des Jardins du Précambrien Val-David (Qc.) Montreal- Canada · Pangea – Casa Tomada / Saatchi Gallery Londres - RU · Somos Instalación de Esculturas, en 29 Lugares declarados campo santo. Colombia2013 · Somos , (Proyectos el Patio) Nueve Ochenta Arte Contemporáneo, Bogotá Colombia · Casa Tomada. OK Offenes Kulturhaus / Center for Contemporary Art, Linz- Austria · Bienal Covee, Linz- Austria. 2013- 2008 Casa Tomada.2012 11Bienal De La Habana. Habana Cuba 2010 · 1Trienal Del Caribe, Museo de Arte contemporáneo, R. Dominicana · Congreso De La República De Colombia, Bogotá, Colombia 2009 Alonso Garcés Galería, Bogotá, Colombia 2008 · Monumento A Los Héroes, Bogotá, Colombia · Edificio De La Aduana, Barranquilla, Colombia · Altar De La Patria, Museo bolivariano, Santa Marta, Colombia

COLLECTIVE EXHIBITIONS/EXHIBICIONES COLECTIVAS2014 ·Muerto en Vida / IV Bienal del Fin del mundo. Mar del Plata - Argentin · Muerto en Vida / Symposium International d’Art-Nature Multidisciplinaire, des Jardins du Précambrien Val- DaviD, (Qc.) Montreal- Canada · Dialogos Contemporaneos – Casa Tomada - Colección Femsa Monterrey-Mexico · Un Laboratorio Vivo – Casa Tomada / Treinta Aniversario Bienal de la Habana. Centro Wifredo Lam. Cuba. ·Pangeae Galeria Saatchi Londres - RU 2013 43 Salon Nacional de Artistas, Medellin Colombia 11Bienal Cuvee, OK Offenes Kulturhaus / Center for Contemporary Art im OÖ Kulturquartier Linz- Austria

2010 1-Trienal del Caribe, Sto. Domingo, República Dominicana2009 Mito y Realidad, Fundación Museo Bolivariano de Arte Contemporáneo, Santa Marta - Colombia Lo Pintado y Lo Ya Hecho, Galería La Cometa, Bogotá – Colombia Naturaleza vs. Naturaleza, Galería Aldo de Sousa, B. Argentina +MEMORIAS, Centro Casa Lamm, México D.F.2008 Novilunio-Interlunio, Galería la Cometa, Cartagena-Colombia2006 Carbono 14, Galeria la Cometa. Bogota - Colombia2004 ID Internacional @Art Basel, Miami USA

INSTITUTIONAL COLLECTIONS/COLECCIONES INSTITUCIONALES MUSEO BOLIVARIANO, Quinta De Sam Pedro Alejandrino. Santa Marta Colombia. MUSEO DE ARTE MODERNO, U. de Antioquia. Medellín, Colombia. P. DE LA CULTURA RAFAEL URIBE- URIBE. Medellin, Colombia. COLECCIÓN FENALCO, Bogotá, Colombia. INTERNATIONAL KIDS FUND, Jackson Memorial Foundation. Miami-

PRIVATE COLLECTIONS/COLECCIONES PRIVADAS Coleccion centro Wifredo Lam Coleccion Saatchi Colección Fensa Nathan Serphos Joan Oistriech Andrew Martin Webber Susan del Valle Roberto Caridi Howard Oestreich Alberto Chehebar Luc Clement Lucile Glasebrook and Richard Glasebrook

AWARDS/PREMIOS2014 Symposium international d’art-nature multidisciplinaire, des Jardins du précambrien. Val-David (Qc.) Montreal- Canada2013 Residencia OK Offenes Kulturhaus/Center for Contemporary Art im OÖ Kulturquartier Linz- Austria2013 Atelierhaus Salzamt2013 Residencia Ushuaia, Ushuaia- Argentina 20132000 Salón del Dibujo, Museo Uni. De Antioquia, Medellín – Colombia 2001

CONTACT/CONTACTO www.rainhart.com www.liomalca.com www.galerihabana.com www.gomezbarros.com

ASISTENCIA Juliana Durán

PRODUCCIÓN Rafael Gomezbarros

TELEFONOS( 57 +1 ) 8113219 ( 57 ) 313 290 1658 Skype: gomezbarroswww.gomezbarros.com [email protected]