Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    1/13

    1

    Mortgage Application FormFor mular io de sol ici tud de h ipoteca 

    DateFecha

    Many thanks for contacting Caixabank about a mortgage.

    Muchas gracias por presentar una solicitud de hipoteca en Caixabank.

    Please read through this form carefully and complete it in as much detail as possible. This will help us to respond to you quickly.Lea detenidamente este formulario y rellénelo con el máximo detalle posible. Esto nos ayudará a darle una rápida respuesta.

    Complete each section using upper case letters. If purchasing jointly, details regarding each applicant must be provided whenever possible. If a question does not apply

    to you then enter N/A (not applicable).Rellene el formulario con letra de imprenta. En el caso de que se trate de varios solicitantes, a ser posible, se deberán facilitar los datos individuales de cada uno de ellos, o bien indique s.d. (sindatos).

    Check box with the reason for your application. /  Marque con u na cruz el motiv o de su solic itud.

    Holiday Home / Residencia vacacional    Investment Property /   Objeto deinversión

    Main Residence /  Vivienda principal    Other / Otros   Please specifyExplicar 

    1. Personal details /  D atos per sonales 

    First applicant

    Solici tante pr incipal  

    Second applicant

    2.ºsol ici tante  

    First name(s) / Nombre(s)

    Surname / Apellido

    Date of birth / Fecha de nacimiento

    Marital status (single, married, widowed, separated, divorced) /Estado civil (soltero, casado, viudo, separado, divorciado)

    Number of dependants / Nº de personas a su cargo

     Age(s) of dependants /  Edad de las personas a su cargo

    Current address / Dirección

    E-mail address /  Dirección de correo electrónico

    Home telephone number / N.º de teléfono particular 

    Mobile number /  N.º de teléfono móvil 

    Business telephone number /  N.º de teléfono del trabajo

    Previous address / Dirección anterior 

    (If less than 3 years at current address)( si hace menos de 3 años que vive en la dirección actual)

    2. Details of Spanish Lawyer (optional) /  Datos del abog ado esp añol (opc ional) 

    Only complete when a lawyer is needed to sign documents on behalf of the applicant (application for Foreigner’s Identification Code (NIE), notarised power of attorney,

    etc.).Rellenar solamente si ha contratado los servicios de un abogado (solicitud del NIE, poder notarial, etc.).

    Name of firm /  Nombre del bufete   Name of lawyer / Nombre del abogado

     Address / Dirección   Telephone number /  N.º de teléfono

    E-mail / Correo electrónico

    CAIXABANK, S.A. Av. Diagonal, 621. 08028 Barcelona. NIF A-08663619

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    2/13

    2

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    3/13

    3

    3. Description of occupation and income /  D escr ipción del empleo y e l sueldo 

    Employees (excluding Managing Partners) /  Empleados ( excepto socios ger entes)  

    First applicant

    Solici tante pr incipal  

    Second applicant

    2.ºsol ici tante  

    Occupation / Tipo de empleo

    Employer / Nombre de la empresa

    Employer’s address / Dirección

    Length of service /  Duración del empleo   Years /  A ño s    Months /  Meses    Years /   Año s    Months / Meses 

    Basic salary/wage /  Salario base

    Gross per annum / Anual bruto

     €/£/$   €/£/$

    Others / Otras   Others / Otras

    Overtime / Horas extras

    Gross per annum / Anual bruto

     €/£/$ GuaranteedGarantizado

     €/£/$ GuaranteedGarantizadoOthers / Otras   Others / Otras

    Regular Periódicamente

    Irregular Ocasionalmente

    Regular Periódicamente

    Irregular Ocasionalmente

    Bonus/ Commission /Bonificaciones/ Comisiones

    Gross per annum / Anual bruto

     €/£/$ GuaranteedGarantizado

     €/£/$ GuaranteedGarantizadoOthers / Otras   Others / Otras

    Regular Periódicamente

    Irregular Ocasionalmente

    Regular Periódicamente

    Irregular Ocasionalmente

    Other / Otros   €/£/$ GuaranteedGarantizado

     €/£/$ GuaranteedGarantizadoOthers / Otras   Others / Otras

    Regular Periódicamente

    Regular Periódicamente

    If less than three years service in current employment, please complete the following details:Si hace menos de tres años que ocupa su empleo actual:

    Previous occupation /  Empleo anterior 

    Previous employer / Empresa anterior 

    Previous employer’s address / Dirección de la empresa anterior 

    Length of service /  Duración del empleo   Years /  Año s    Months /  Meses    Years /   Año s    Months / Meses 

    Self-employed (including Managing Partners) /   Autónomo ( incl . socios ger entes)  

    Please provide your last 3 years certified / audited accounts, together with your accountant’s or auditor’s written confirmation that your personal/business tax affairs

    (PAYE/PRSI/VAT) are up to date.Rogamos aporte sus tres últimos balances anuales certificados, así como la confirmación de su asesor fiscal o auditor o contable de que se encuentra al día en cuanto a las obligaciones enmateria fiscal tanto en lo personal como en lo profesional.

    First applicant

    Solici tante pr incipal  

    Second applicant

    2.ºsol ici tante  

    Business name /  Nombre de la empresa

    Business address / Dirección comercial 

    Website/Email / Página web, e-mail 

    Nature of business / Tipo de negocio

    Date incorporated /  Fecha de constitución

    Length of involvement in the business /  Duración de la participación en el negocio

    Total annual income including dividends, share in profits, etcTotal de ingresos anuales, incluidos dividendos, participaciones en beneficios,etc.

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    4/13

    4

    4. Additional income /  Ingr esos adicionales 

    Please provide details of income from sources other than those mentioned in the previous section. These sources may include current or forecast rental income, sharedividends etc.Indique cualquier fuente de ingresos que no haya sido citada anteriormente. Puede tratarse de ingresos por alquileres, dividendos, etc.

    First applicantSolici tante pr incipal  

    Second applicant2.ºsol ici tante  

    Source of current incomeIngresos actuales

     Amount per annum /  Importe anual    €/£/$   €/£/$

    Others / Otras   Others / Otras

    Source of forecast incomeIngresos futuros

     Amount per annum /  Importe anual    €/£/$   €/£/$Others / Otras   Others / Otras

    5. Savings /  D epósitos de ahor r o  

    Please provide details of any Investments/Life Insurance Policies/Shares.Indique cualquier depósito/seguros de vida/valores.

    First or Second Applicant

    Solicitante principal o 2.º solicitante

    Financial InstitutionEntidad financiera

    Current valueValor actual 

    Year account opened Año de apertura de la cuenta

     €/£/$Others / Otras €/£/$Others / Otras €/£/$Others / Otras €/£/$Others / Otras €/£/$Others / Otras €/£/$Others / Otras

    6. Financial commitments / D eudas 

    Please provide details of current mortgages, small loans, lease agreements etc.Indique las hipotecas, pequeños créditos, deudas de leasing, etc., que mantenga en estos momentos.

    First or Second ApplicantSolicitante

     principal o 2.º solicitante

    FinancialInstitution

    Entidad financiera

    Original loan amountImporte original del crédito

    Outstanding amountSaldo restante

    Repaymentterms (e.g.

    monthly)Frecuencia de pago (p. ej.

    mensual)

    Repaymentamount

    Importe de liquidación

    Purpose of loan

    Finalidad del  préstamo

    To be refinanced?¿Reconversión

     prevista?

     €/£/$   €/£/$   €/£/$

    YesSí 

    NoNoOthers/Otras   Others/Otras   Others/Otras

     €/£/$   €/£/$   €/£/$ YesSí 

    NoNo

    Others/Otras   Others/Otras   Others/Otras

     €/£/$   €/£/$   €/£/$ YesSí 

    NoNo

    Others/Otras   Others/Otras   Others/Otras

     €/£/$   €/£/$   €/£/$ YesSí 

    NoNo

    Others/Otras   Others/Otras   Others/Otras

     €/£/$   €/£/$   €/£/$ YesSí 

    NoNo

    Others/Otras   Others/Otras   Others/Otras

     €/£/$   €/£/$   €/£/$ YesSí 

    NoNo

    Others/Otras   Others/Otras   Others/Otras

    Number of Credit Cards held (e.g.1, 2, 3).N.º de tarjetas de crédito (p. ej. 1, 2, 3).

    Type of Credit Cards held (e.g. Visa, MasterCard,Store Cards etc.)Tipo de tarjetas de crédito(p. ej. Visa, MasterCard, tarjetas de cliente, etc.)

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    5/13

    5

    7. Bank Details /  D atos bancar ios 

    First applicant

    Solici tante pr incipal  

    Second applicant

    2.ºsol ici tante  

    Bank name / Nombre de la entidad crediticia

     Address / Dirección

    IBAN / Swift Code

     Account number /  N.º de cuenta

    Year account opened / Año de apertura de la cuenta

     Account number that mortgage with CaixaBank in Spain will be paid from.N.º de la cuenta desde la cual se deben efectuar los pagos de la hipoteca en CaixaBank en España.

    (if you already hold a CaixaBank bank account)(Si ya tiene una cuenta en CaixaBank)

    8. Current home / Vivienda actual  

    First applicant

    Solici tante pr incipal  

    Second applicant

    2.ºsol ici tante  

     Are you currently living i n /  Actualmente vive:

    Rented accommodation / De alquiler 

      €/£/$   Rent per month

     Alquiler mensual 

     €/£/$   Rent per month

     Alquiler mensual Others / Otras   Others / Otras

    Your own home /  En vivienda de propiedad

    Do you currently own a property?¿Actualmente posee algún inmueble?

    YesSí 

    NoNo

    YesSí 

    NoNo

    Have you previously owned a property?¿Ha poseído alguna vez un inmueble?

    YesSí 

    NoNo

    YesSí 

    NoNo

    Do you currently have a mortgage?¿Actualmente tiene alguna hipoteca?

    YesSí 

    NoNo

    YesSí 

    NoNo

    If not, have you had a mortgage in the last twelve

    months?En caso negativo, ¿ha tenido alguna hipoteca en los últimos

    12 meses?

    YesSí 

    NoNo

    YesSí 

    NoNo

    If you have a mortgage (or have had one in the last 12 months) please provide an account statement showing the last 12 repayments.Si tiene una hipoteca (o la ha tenido en los últimos 12 meses) deberá presentar los extractos de cuenta que contengan los últimos 12 pagos.

    If you own your current home, please provide the following information:Si es propietario de su residencia habitual indique lo siguiente:

     Address of the propertyDirección del inmueble

    Year of purchase /  Año de adquisición

    Original price /  Precio de adquisición   €/£/$   €/£/$

    Others / Otras   Others / Otras

    Original amount of loan /  Importe original del crédito   €/£/$   €/£/$

    Others / Otras   Others / Otras

    Outstanding amountSaldo actual 

     €/£/$ Name of present or most recent

    lender.Nombre del banco actual o del último

    banco.

    Others / Otras

    Repayment per monthCuota mensual 

     €/£/$

    Others / Otras

    Date repaid (if applicable)Fecha de cancelación (si la hubiere)

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    6/13

    6

    9. Mortgage amount required /   Impor te necesar io de la h ipoteca 

    Please complete this section if you are purchasing or building a property.R ellene esta par te si comp r a o constr uye un inmueble.

    Costs /  C ostes    Source of Funds /  Or igen de los fondos 

    Purchase price /  Precio de adquisición  €/£/$

    Savings / Depósitos  €/£/$

    Others / Otras   Others / Otras

    Site price/value (if building a property onland)Precio del terreno/valor (si construye en un

    terreno)

     €/£/$

    Sale of property /  Venta de inmueble

     €/£/$Others / Otras   Others / Otras

    Construction cost (if building a property onland)Costes de construcción (si construye en unterreno)

     €/£/$

    Gifts, Donations / Donativos

     €/£/$Others / Otras   Others / Otras

    Home improvements/repairsCostes de remodelación/reparación

     €/£/$ Other funds / Otros fondos   €/£/$Others / Otras   Others / Otras

    Stamp duty /  Impuestos  €/£/$

    Others / Otras

    Legal fees /  Honorarios legales  €/£/$

    Total / Tota l  Others / Otras

    Other costs / Otros costes  €/£/$

    Others / Otras

    Total / Tota l   €/£/$

    Others / Otras

    Mortgage amount requiredImpor te necesar io de la h ipoteca 

     €/£/$Others /  Otras

    Please provide details of other costs here.Indique aquí los detalles sobre los otros costes.

    Type of mortgage required /  T ipo de h ipoteca deseada 

    Term in years (1 to 20):Plazo en años (1-20):

    Variable Interest RateTipo de interés variable

    Fixed Interest Rate. Up to 10yearsInterés fijo con un plazo de hasta 10 años

    Mixed Rate 1.Five Years with fixed rate + 15 yearswith variable rateTipo de interés combinado 15 años de interés fijo + 15 años de interésvariable

    Mixed Rate 210 Years with fixed rate + 10years with variable rateTipo de interés combinado 2 10 años de interés fijo + 10 años deinterés variable

    10. Property details /  D atos sobr e e l inmueble  

     Address of property to be mortgagedDirección del inmueble a hipotecar 

    Enclosed Adjunto

    To be providedPendiente de presentar 

    Not applicableNo aplicable

    Purchase agreement /  Contrato de compraventa   Proof of deposit /  Acreditación de la paga y señal    Title Deed for the Property /  Inscripción en el registro de la propiedad   

    Type of property (semi-detached, villa, apartment, etc.)Tipo de inmueble (casa pareada, chalé adosado, piso, etc.)

    Is the property a new-build?¿El inmueble es de nueva construcción?

    YesSí 

    NoNo

    If not, what year was it built? /  En caso negativo, indicar el año de construcción

    Do you or will you have vacant possession of the entire property?¿El inmueble está o estará totalmente desalojado?

    YesSí 

    NoNo

    Will you be the sole occupant?¿Será usted el único ocupante?

    YesSí 

    NoNo

    Will any business activity be carried out on the property?¿Se llevará a cabo alguna actividad comercial en el inmueble?

    YesSí 

    NoNo

    If yes, please provide detailsEn caso afirmativo, detallar cuál 

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    7/13

    7

    Have you previously applied for a mortgage on this property?¿Ha solicitado anteriormente alguna hipoteca en otro banco para este inmueble?

    YesSí 

    NoNo

    If yes, was this application successful?En caso afirmativo, ¿le fue concedida?

    YesSí 

    NoNo

    Please complete the remainder of this section if you are building your own home or if the mortgage is for an extension.R ellene esta sección si constr uy e una casa o r eal iza a lguna ampliación.

    building your own home? building an extension?¿Construye una casa nueva? ¿Realiza una ampliación?

     Are you… entering into a fi xed price agreement? direct hourly labour?

    ¿Construye con... contrato de precio cerrado? salario por horas?

    If you are building your own home, do you require staggered payments?En el caso de que construya su propia vivienda, ¿se requieren pagos escalonados?

    YesSí 

    NoNo

    11. Important details /  D atos impor tantes 

    Providing the following details will enable us to correctly assess your requirements.Facilite los siguientes datos para que podamos valorar debidamente sus peticiones.

    When do you need to sign the agreement or the purchase deed?¿Cuándo tiene que firmar el contrato o la escritura de compraventa?

    When do you require your loan/first staggered payment?¿Cuándo necesita el préstamo / el primer pago escalonado?

    Spanish real estate agent / developer details

    Datos so bre el agente inmob iliario/pro mot or español 

    Name / Nombre

    Telephone number / N.º de teléfono

     Address / Dirección

    Email address / Correo electrónico

    12. Help us to help you /  Ayúdenos a ayudar le  

    Please use this space if you would like to provide any further information that might be usefulUtilice esta sección para facilitarnos información adicional que nos pueda ser de ayuda

     ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________ 

     ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________ 

     ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________  ______________________________________________________________________________________________________________________________________ 

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    8/13

    8

    13. Checklist /   L ista de compr obación :

    Please take the time to review and complete the following checklist. This will help to ensure that we receive all the necessary documentation.Tómese tiempo para revisar y completar la siguiente lista de comprobación, esto ayudará a asegurar que recibimos toda la documentación necesaria.

    All Applicants /   Todos los sol ici tantes    Enclosed

    A d j u n t o  

    To be

    provided

    Pendiente  

    de 

    pr esentar  

    Not Applicable

    N o apl icable  

    First Applicant

    Pr imer sol ici tante  

    Colour copy of valid passportCopia a color del pasaporte vigente

    Mortgage statement showing last 12 repayments (main residence)Declaración de hipoteca en la que se muestren los últimos 12 pagos (residencia principal)

    Bank statements for the last six months (where salary, dividends, profits, etc. have been credited)Extractos bancarios de los seis últimos meses (en los que se hayan ingresado salario, dividendos, beneficios, etc.)

    Foreigner’s Identification Code (NIE), Spanish tax number (if available)Número de NIE, número de NIF español (en su caso)

    Proof of address: recent utility bill e.g. telephone, electricity, etc.Prueba de domicilio: recibo de suministros reciente (p. ej., teléfono, electricidad, etc.)

    Second Applicant

    Segundo sol ici tante  

    Colour copy of valid passportCopia a color del pasaporte vigente

    Mortgage statement showing last 12 repayments (main residence)Declaración de hipoteca en la que se muestren los últimos 12 pagos (residencia principal)

    Bank statements for the last six months (where salary, dividends, profits, etc. have been credited)Extractos bancarios de los últimos seis meses (en los que se hayan ingresado salario, dividendos, beneficios, etc.)

    Foreigner’s Identification Code (NIE), Spanish tax number (if available)Número de NIE, número de NIF español (en su caso)

    Proof of address: recent utility bill e.g. telephone, electricity, etc.Prueba de domicilio: recibo de suministros reciente (p. ej. teléfono, electricidad, etc.)

    Employed Applicants / Sol ici tantes empleados 

    First Applicant

    Pr imer sol ici tante  

    Last six wage or salary slipsÚltimas seis nóminas

    Last three annual tax returns or last three annual income certificates and employment contractÚltimas tres declaraciones fiscales anuales o últimos tres certificados de ingresos anuales y contrato laboral 

    Second Applicant

    Segundo sol ici tante  

    Last six wage or salary slipsÚltimas seis nóminas

    Last three annual tax returns or last three annual income certificates and employment contractÚltimas tres declaraciones fiscales anuales o últimos tres certificados de ingresos anuales y contrato laboral 

    Credit rating report for each applicant: Experian, Equifax, etc.Informe de crédito para cada solicitante: Experian, Equifax, etc.

    Self-employed applicants, company directors and self-employed professionals

    Solici tantes autónomos, administr ador es de s ociedades y pr ofesionales independientes 

    Last two years’ certified/audited company accounts and last two tax returnsCuentas de la sociedad auditadas/certificadas de los últimos dos años y últimas dos declaraciones fiscales

     Accountant’s or auditor’s written c onfirmation that personal/business tax affairs are up to date and confirming figures

    and personal income (dividends, drawings, etc.)Confirmación escrita del contable o auditor de que la persona física/jurídica está al día de sus obligaciones fiscales y en la que seconfirmen las cifras y las cantidades personales retiradas

    Credit report: Experian, Equifax, etc.Informe de crédito: Experian, Equifax, etc.

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    9/13

    9

    Applicants building their own homes /   Sol ici tantes que constr uyen una vivienda pr opia  

    Building Permission / Permiso de construcción

     Architect’s Letter of Supervision and Third Party Liability Insurance PolicyCertificado de la inspección de obras y el seguro de responsabilidad civil profesional del arquitecto

    Fixed Price Agreement / Contrato de precio cerrado

    Applicants making home improvements /  Sol ici tantes que amplían una vivienda pr opia existente  

    Estimates for planned workPresupuestos de los trabajos propuestos

    Fixed Price Agreement / Contrato de precio cerrado

     Architect’s Letter of Supervision and Third Party Liability Insurance PolicyCertificado de la inspección de obras y el seguro de responsabilidad civil profesional del arquitecto

    Building Permission / Permiso de construcción

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    10/13

    10

    14. Miscellaneous (including Data Protection) /  Otr os ( i nc l ui da l a pr otec c i ó n de datos )  

    14.1 This application must not be considered as a binding offer.14.1 Esta solicitud no se debe considerar como una oferta vinculante.

    14.2 The undersigned acknowledge that they have been expressly informed that this application and any other document provided or to be

    provided in relation to the mortgage shall be governed and construed in accordance with Spanish Law.14.2 Los firmantes han sido expresamente informados de que esta solicitud y el resto de documentos relacionados con el préstamo hipotecario se han elaborado y 

    analizado conforme a la legislación española.

    14.3 All sections must be completed for this application to be processed by CaixaBank.14.3 Para que CaixaBank pueda proceder a su tramitación es necesario rellenar la solicitud en su totalidad.

    14.4 The personal data included in this application will be stored and processed by the lending institution CaixaBank, at Av. Diagonal, 621-629

    de Barcelona, for the purposes of this application. The applicants may access their data and rectify or delete any incorrect or misleading

    data in accordance with Spanish data protection law.14.4 Los datos de carácter personal contenidos en la presente solicitud son tratados y almacenados por la entidad crediticia CaixaBank, Av. Diagonal, 621-629,

    Barcelona, a los efectos de la presentación de la solicitud. Los solicitantes pueden acceder a sus datos y corregirlos o solicitar la supresión de los datoserróneos o equívocos conforme a la legislación española sobre protección de datos.

    In order to assess the credit risk associated with this application, including the probability of payment default or breach of any condition of 

    the mortgage, CaixaBank will use the personal details provided for credit scoring or other similar procedures. Under no circumstances will

    the acceptance or refusal of the application be based only on such credit scoring techniques.Para establecer el riesgo crediticio que implica esta solicitud, incluido el riesgo de impago o de incumplimiento de las condiciones del préstamo, CaixaBank utilizará los datos personales facilitados para realizar comprobaciones sobre la solvencia u otros procedimientos. La concesión o denegación de esta solicitud,sin embargo, en ningún caso se basará exclusivamente en procedimientos de este tipo destinados a la comprobación de la solvencia.

    The applicants may exercise all rights of access to rectify their personal details with any of the above institutions that has received them.

    Unless otherwise expressly indicated, the details will be transferred to the above institutions when this application has been signed.Los solicitantes pueden hacer valer su derecho a la rectificación de sus datos personales ante cualquiera de las empresas citadas anteriormente que hayanrecibido dichos datos. Si no se indica lo contrario expresamente, al firmar la solicitud los datos se transmiten a las empresas citadas anteriormente.

    14.5 CaixaBank is required to notify specific details to the Risk Information Centre of the Bank of Spain (CIR) to identify persons with whom it

    directly or indirectly maintains credit risks and the characteristics of these persons and risks, particularly those affecting the amount and

    recoverability. In the case of individual business people performing their business activity, this will be stated. CaixaBank is entitled to obtain

    reports from the CIR on the risks that might be recorded thereby. The person to whom the risk is related may exercise the rights to access,

    rectify and delete the data in accordance with the legally stipulated terms by means of a letter sent to the Bank of Spain at c/ Alcalá 50 -

    28014 Madrid. In the event the person to whom the risk is related is a legal person, it may also exercise the aforementioned rights by alsoaddressing the aforementioned institution.

    14.5 CaixaBank está obligada a transmitir datos específicos a la Central de Información de Riesgos del Banco de España (CIR) para identificar a aquellas personascon las que el banco mantiene riesgos crediticios directa o indirectamente. Esto incluye datos sobre la persona y sobre el riesgo crediticio, y especialmentesobre el importe del préstamo y sobre la capacidad de devolución. En el caso de personas de negocios que actúan en el ejercicio de su actividad comercial,se indica este extremo. CaixaBank tiene derecho a obtener informes de riesgo de la CIR para considerar los riesgos crediticios que consten registrados enella. La persona a la que se refiere este riesgo crediticio tiene derecho a acceder, rectificar o cancelar los datos conforme a la ley. Para ello deberá ponerse encontacto por escrito con: Banco de España, c/ Alcalá 50 - 28014 Madrid. Si la persona afectada por un riesgo crediticio es una persona jurídica, puede hacer valer el derecho anterior también dirigiéndose por escrito a la entidad citada anteriormente.

    14.6 The applicants have been expressly informed that an appraisal fee must be paid prior to processing the mortgage application with

    CaixaBank, and that without such applicable appraisal fee being paid, the application cannot be processed.14.6 Los solicitantes han sido informados expresamente de que antes de la tramitación de la solicitud de hipoteca a través de CaixaBank se deben pagar unas

    tasas para la tasación del inmueble. Sin la confirmación de recepción del pago de esta tasa la solicitud no se podrá tramitar.

    Date / Fecha:

    First ApplicantPrimer solicitante

    Second ApplicantSegundo solicitante

    Name and signature / Nombre y firma:

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    11/13

    11

    Declaration of assets and liabilitiesI nventario de bienes y deudas 

    Table 1: PropertyTabla 1: Inmuebles 

    Type of Property: flat,

    house, etc.Tipo de inmueble: piso,

    casa, etc.

    Property Address and Postal Code Dirección del inmueble con el código postal 

    Original

    Acquisition Price Precio de compra

    original 

    Estimated Market

    ValueValor de mercado

    estimado

    Year of Acquisition Fecha de compra

    Table 2: Details of stocks and sharesTabla 2: Valor es y parti cipaciones 

     Name of Issuer  Nombre del emisor 

     Number of 

    Shares/Stocks N.º de participaciones

    Original

    Acquisition Price Precio de compraoriginal 

    Estimated Market

    ValueValor de mercadoestimado

    Date of Acquisition Fecha de compra

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    12/13

    12

    Table 3: VehiclesTabl a 3: Vehícul os 

     Name of the Registered Owner  Nombre del titular registrado

    Licence Plate No. Matrícula del vehículo

    Estimated ValueValor estimado

    Acquisition Price Precio de compra

    Remarks (brand and model):Observaciones (marca y modelo):

    Table 4: Fixed yield investmentsTabla 4: I nversiones de renta fij a 

    Type of Product: fixed term

    deposit, bond, etc.Tipo de inversión: imposición a plazo fijo, empréstito, etc.

    Account No. N.º de cuenta

    Bank  Banco

    Balance Estado del depósito

    Maturity Date, if any Fecha de vencimiento

    (si la hubiera)

    Table 5: Other assetsTabla 5: Otros bienes 

    Types of AssetssTipo de bienes

    Estimated ValueValor estimado

    Date of Acquisition Fecha de compra

    RemarksObservaciones

  • 8/16/2019 Mortgage Application and Declaration of Assets and Liabilities English (3)

    13/13

    13

    Table 6: Financial LiabilitiesTabla 6: Deudas 

    Type of debt: mortgage,

     personal loan, rental, credit

    card, leasing etc.Tipo de crédito, p. ej.: hipoteca,

    crédito pequeño, alquileres,

    tarjetas de crédito, leasing, etc.

     Name of 

    Financial

    Institution Nombre de la entidad 

    crediticia

    Loan Amount Importe del crédito

    Outstanding

    Loan Importe restante

    Purpose Finalidad del crédito

    Monthly/

    Quarterly or 

    Annual payments Importe de las cuotas

    mensuales,

    trimestrales o anuales

    Date /  Fecha…………………………………………………………………………………………………………….

    Signatures /  Firmas ……………………………………………………………………………………