40
www.EdschaTS.com Montageanleitung Assembly instructions CurtainSider Verdeck · CurtainSider roof DE|EN 2016 | 09 Standard Universal Volumen Universal Classic

Montageanleitung Assembly instructions - Edscha TS Home · Slide up end carriage 21 ... afety doc. Status Mat.-Nr.Spiegelb./Mat.No.mirror image Materia l-Nr./Material No. ... EN ISO

  • Upload
    haphuc

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.EdschaTS.com

MontageanleitungAssembly instructions

CurtainSider Verdeck · CurtainSider roof

DE|EN2016 | 09

Standard UniversalVolumen Universal Classic

2www.EdschaTS.com

Meaning of symbols 3

Introduction to CS - ECO 4

Symbolerklärungen 3

Einleitung CS - ECO 4

Montage

Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Designated use 5

Assembly

Maximal zulässige Spurabweichung / Aufbautoleranz 6Systembreite 7 Aluprofil Montagesatz montieren Front - Heck / Standard 9 Aluprofil Montagesatz montieren Front - Heck / Volumen 11 Ausklinkschema für Hubdach 13Aluprofil Montagesatz montieren Front - Heck / Universal 14Aluprofil Montagesatz mont. Front - Heck / Universal Classic 16Montage Spriegel 18Portalbalken am Endlaufwagen montieren 19 Endspriegel am Endlaufwagen montieren 20Endlaufwagen aufschieben 21Montage Portalbalken fest verbaut 22Montage Endspriegel fest verbaut 23 Montage Abrollsicherung Endlaufwagen 24 Rampe montieren - Endlaufwagen 25 Montage Rampe - Endspriegelverriegelung 26 Dichtung einschieben 27 Dachplanenbefestigungspunkte 28 Spriegel anpassen 30 Endlaufwagen anpassen 32Planenverlauf am Spriegel 34 Vorgaben zur Konfektionierung der Seitenplane 35Vorgaben zur Befestigung der Seitenplane 36 Dachplanenbefestigung an der Stirnwand 37 Planenbefestigung am Portalbalken 38

Maximum permissible rail deviation / construction tolerance 6Construction width 7 Aluminium profile installation set front-rear / Standard 9 Aluminium profile installation set front-rear / Volumen 11 Release scheme for lifting roof 13Aluminium profile installation set front-rear / Universal 14Aluminium profile installation set front-rear / Universal Classic 16Assembly roof arches 18Installing the gantry beam on the end carriage 19 Installing the end bow on the end carriage 20Slide up end carriage 21Installing permanantly installed gantry beam 22Installing permanantly installed end bow 23 Installing the ramp - end carriage 24 Installing the ramp - end carriage 25 Installing the ramp - end bow locking 26 Inserting the sealing 27 Roof plan attachment points 28 Adjust bow 30 Adjust end carriage 32Securing the cover to the roof arch 34 Requirements for configuring the side curtain 35Requirements for attaching the side curtain 36 Securing the roof cover to the rear wall 37 Securing the cover to the gantry beam 38

Typidentifizierung 39

Inhaltsangabe Contents

DE EN

Type identification 39

3www.EdschaTS.com

Symbolerklärungen · Meaning of SymbolsSymbolerklärungen · Meaning of Symbols

Montage Assembly

Aufkleber Bedienung Sticker Operation

Anzubringen am LKW Apply on truck

DE EN

Bestimmungsgemäße Verwendung Intended usage

Typidentifizierung Type identification

InhaltsangabeContents

ErklärungMeaning

?

Nietenzange Riveting tool

X

Kanten entgratenDeburring edges

Schmierseife Soft soap

BohrerDie im Kreis angege-bene Zahl gibt die be-nötigte Werkzeuggröße an DrillThe required tool size is given by the number in the circle

Unbedingt beachten! Please note without fail!

!

Portalbalken / Endspriegel schließenClose gantry beam / end carriage

StandardStandard

UniversalUniversal

VolumenVolume

Universal Classic Universal Classic

St

U

V

UC

MaulschlüsselFork spanner

InbusschlüsselAllen key

Winkelschleifer Angle grinder

Schweißgerät Welding equipment

PositionFront oder HeckPositionFront side or rear (tail)

Alternativ Alternative

AA

?

4www.EdschaTS.com

Einleitung CurtainSider-ECO Introduction CurtainSider-ECO

DE EN

Das Edscha TS CS-ECO ist eine kostengünstige Möglichkeit einen Seitengardinenaufbau mit einem leichten, soliden Pla-nendach in gewohnter Edscha TS Qualität auszustatten, wenn eine Beladungsmöglichkeit von oben nicht erforderlich ist.

Die Anleitung hat für alle Modellvarianten des CS-ECO Fest- und Schiebeverdecks Gültigkeit. Es kann also durchaus vor-kommen, dass einzelne Passagen nicht auf Ihr Verdeck zutreffen.

Erklärungen:

Endlaufwagen Portalbalken Spriegel mit Gleitern Laufschiene Stirnwandhaube Front Heck Fahrtrichtung

The Edscha TS CS-ECO is a low-cost way to fit a side curtain structure with a light, solid tarpaulin roof in standard Edscha TS quality if loading accessibility from above is not necessary.

The instructions are valid for all model variants of the CS-ECO roof. It can thus happen that individual passages do not apply to your roof-variant.

Explanations:

End carriage Gantry beam Bow with sliding pieces Running rail Front wall cover Front Rear Driving direction

1.

2.

3.

4.

5.

a

b

c

1.

2.

3.

4.

5.

a

b

c

1.

2.

3.

4.

a

b

c

5.

?

5www.EdschaTS.com

Jegliche Haftung des Herstellers European Trailer Systems GmbH erlischt, wenn:

• das Edscha Trailer Systems Schiebe- und Festverdeck sowie dessen Bauteile eigenmächtig verändert werden;• Edscha-TS-Originalteile gegen andere Bauteile ausgewechselt werden• Das Edscha Trailer Systems Schiebe- und Festverdeck sowie dessen Bedienungsbauteile nicht nach den gültigen Edscha Trailer Systems Richtlinien bedient und gewartet werden

Alle hieraus resultierenden Risiken und Haf-tungsausschlüsse bestehen auch dann, wenn:

• Abnahmen durch Prüfer oder durch Sachverständige der technischen Prüfstellen oder durch Sachverständige amtlich anerkannter Organisationen erfolgt sind;• behördliche Genehmigungen vorliegen.

© 2016 European Trailer Systems GmbHwww.EdschaTS.com

• 1a 1b Vor Antritt der Fahrt von Dachlasten befreien

• 2 . Dachlast ≤ 75 kg / m2

• 3. Nicht begehbar

The manufacturer, European Trailer Systems GmbH, is discharged from any liability if:

• the Edscha Trailer Systems sliding and fixed roof and its components are changed arbitrarily

• EdschaTS original parts are exchanged against other components;

• the Edscha Trailer Systems sliding and fixed roof and its ope-rating components are not handled and serviced in compli-ance with the prevailing Edscha Trailer Systems instructions

All the arising exclusions of risk and liability shall remain valid also if:

• examiners or experts of the technical testing bodies or experts from officially recognised organisations have performed acceptance tests;• official approval exists.

© 2016 European Trailer Systems GmbHwww.EdschaTS.com

• 1a 1b Remove roof loads before starting a trip

• 2 . Roof load ≤ 75 kg / m2

• 3. Cannot be walked on

EN

DE

Der Fahrzeugausrüster ist grundsätzlich verpflichtet zu prüfen, ob die dargestellten Produkte den Anforderungen des Anwenders genügen.

The vehicle equipment supplier is obligated in principle to check whether the products shown satisfy the demands of the user.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

The Edscha Trailer Systems sliding and fixed roofs and their opera-ting components are exclusively manufactured for their due em-ployment on truck specific transport operations. Any usage going beyond such applications is considered as misuse. For resulting damages the manufacturer European Trailer Systems GmbH re-pudiates any liability; for this the user alone bears the full risk. The “intended usage” also includes the observance of the operation, care and maintenance instructions and of the mounting and repair instructions as prescribed by the manufacturer.

Die Edscha Trailer Systems Schiebe- und Festverdecke und deren Bedienungsbauteile sind ausschließlich für den vor-schriftsmäßigen Einsatz bei lastwagenspezifischen Transpor-teinsätzen gefertigt. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden lehnt der Hersteller European Trailer Systems GmbH jegliche Haftung ab, Risiken hierzu trägt allein der Benutzer. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Ein-haltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Bedienungs-, Wartungs- und Pflegeanweisungen, sowie die Montage- und Reparaturanleitung.

≤ 75 kg / m21a 2. 3.1b

?

6www.EdschaTS.com

X

X

1

2

4

3

1- 4

+/- ~2mm

+/- ~2mmSt UCV

3° 3°3° 3°3° 3°

± 3° (MD = 750 Nm)

Maximal zulässige Spurabweichung /Aufbautoleranz

Maximum permissible rail deviation / construction tolerance

+/-30mm

U

3°3°

!

DE EN

1

?

7www.EdschaTS.com

St

V

X(2550mm)

X(2550mm)

Construction width 01Systembreite 01

DE EN

2

?

8www.EdschaTS.com

U

UC

X(2550mm)

X(2550mm)

Construction width 02Systembreite 02

DE EN

3

?

9www.EdschaTS.com

St

!

Aluprofil Montagesatz montieren - Front

*Nieten als Alternative

Installing the aluminium profile installation set - Front

*Rivets as alternative

Abb. 1 • Fig. 1

DE EN

4

15/1661124

*

?

10www.EdschaTS.com

St

Aluprofil Montagesatz montieren - Heck

Installing the aluminium profile installation set - Rear

811 6

DE EN

5

?

11www.EdschaTS.com

Aluprofil Montagesatz montieren - Front

*Nieten als Alternative

Installing the aluminium profile installation set - Front

*Rivets as alternative

V!

15/16611

Abb. 1 • Fig. 1

DE EN

6

24

*

?

12www.EdschaTS.com

Aluprofil Montagesatz montieren - Heck

Installing the aluminium profile installation set - Rear

V

5119 13

DE EN

7

?

13www.EdschaTS.com

V

Ausklink-Schema für Hubdach

Release scheme for lifting roof

3-D ( 1 : 2 )

für Profil / for profile6 900 301 0 ( 1 : 2 )

Stückliste / parts listGewicht / weightBenennung / titleMaterial Nr. / material No.Zeichnungs Nr. / drawing No.Menge / quantityPosition0,012 kgSenkkopfschraube / countersunk head screw ISO 10642 - M8 x 25 - 8.8 zinc coated1005682o. Z.470,055 kgKlemmleiste VG / terminal block cg6 900 213 0900213260,036 kgSkt.-Schraube / hex bolt ISO 4017 - M10 x 40 - 8.8 zinc coated3 807 819 0o. Z.650,204 kgKlemmleiste VG / terminal block cg3 807 784 0807784240,252 kgStützblech / support plate3 808 136 0808136231,498 kgZ-Profil rechts für CS-Volumenprofil / Z-profile right for CS-volume profile6 900 212 0900211121,498 kgZ-Profil links für CS-Volumenprofil / Z-profile left for CS-volume profile6 900 211 090021111

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

A A

B B

C C

D D

E E

F F

G G

H H

Aenderungsmitteilung

Truck Equipment GmbH

Zchng. -Nr.Spiegelbild/Drwg. No.mirror image

Characteristic to be documented

circa/approx.Gewicht/Weight

Sicherheits-Dok.Safety doc.

Status

Mat.-Nr.Spiegelb./Mat.No.mirror image

Material-Nr./Material No.

Projection:ISO 128-30 Massstab/Scale Benennung/Title

Zchnungs -Nr./Drawing No.

Oberflaechenbehandlung/Surface treatment

Waermebehandlung/Heat treatment

Massnorm/Dimension standard

Document change date

Werkstoff/Material

Oberflaechen nach/Surface to

Dokumentationspflichtiges Merkmal

Funktions- und PruefmasseFunctional- and test dimensions

All dimension apply to finishedpart after surface treatment.

nach der Oberflaechenbehandlung.Alle Maße gelten fuer das Fertigteil

Werkstueckkanten/Edge finish

Therm.Schneiden/Therm.cutGussmasse/Cast dimensionSchmiedemasse/Forged dim.Stanzmasse/Stamped dim.

dimensions for welding constructions:Allowable deviations on untoleranced

Genauigkeitsgrad/Precision grade

Guete/Class

Winkel/Angle

::

:

::

::

Erstellt/Designed

VBG GROUP

Geändert/Revised

von/of

oZFormat/Size

the use of

(specifieddocuments

Blatt/Sheet

change Drawingwith CAD only

aendern

ISO 16016)

Zeichnung nurüber CAD

in

regarding

beachten

restriction

SchutzvermerkISO 16016

Geprüft/Checked

Note

Plot ist aus dem Archiv:Plot is from file:

Revision recordBeschreibung der AenderungAllowable deviations on untoleranced dim.

Zulaessige Abweichung fuer nichttolerierte Masse von Schweisskonstruktionen:

Zul. Abweichung fuer untolerierte MasseSize of fitPassmass

upper loweroberes unteres

Section

Version

FeldVersion

Montagesatz CS-Volumenprofil hintenmounting kit CS-volume profile rear

6 900 008 0

1:2

05.03.2015

Weigelt

25.07.2013

Weigelt

05.03.2015

A.Scholz

c11492

ISO 2768

4,4 kg

ISO 1302

DIN 2310

ISO 13715

EN ISO 13920-BF+/ -1°DIN 6930

SF

Trailer Systems

900008

1

A1

1

Edscha

Freigegeben/Released

Montagesatz hinten linksmounting kit rear left

Montagesatz hinten rechtsmounting kit rear right

beim Kunden geschweißtwelded by customer

2

3

44

Aufbaubreite / body width (2550)

c - drawing revisedc - Zeichnung überarbeitetc - release for productionc - Serienfreigabe

6

4

57

1 2

(19,5)15,5

110

max

. R16

75

102,

5

250

10x45°

45 70 70

� 9 im Profil bohren� 9 to drill in profile

ØØ

9 im Profil bohren

9 to drill in profil

DE EN

8

?

14www.EdschaTS.com

Aluprofil Montagesatz montieren - Front

* Alternativposition

Installing the aluminium profile installation set - Front

* Alternative position

!Abb. 1 • Fig. 1

U

*

DE EN

9

15/1661124

?

15www.EdschaTS.com

Aluprofil Montagesatz montieren - Heck

Installing the aluminium profile installation set - Rear

811 6

U

DE EN

10

?

16www.EdschaTS.com

Aluprofil Montagesatz montieren - Front

Installing the aluminium profile installation set - Front

!Abb. 1 • Fig. 1

UC

DE EN

11

15/16611

?

17www.EdschaTS.com

Aluprofil Montagesatz montieren - Heck

Installing the aluminium profile installation set - Rear

11

UC

DE EN

12

?

18www.EdschaTS.com

Montage Spriegel Assembly bows

V

UC

St

U

650

DE EN

13

?

19www.EdschaTS.com

Installing the gantry beam on the end carriage

Portalbalken am Endlaufwagen montieren

5

15 Nm

V

UC

St

U

DE EN

14

?

20www.EdschaTS.com

Installing the end bow on the end carriage

Endspriegel am Endlaufwagen montieren

V

UC

St

U15 Nm

AA

DE EN

15

5

?

21www.EdschaTS.com

Slide up end carriageEndlaufwagen aufschieben

V

UC

St

U

DE EN

16

?

22www.EdschaTS.com

AA

V

St

Installing permanantly installed gantry beam

Montage Portalbalken fest verbaut

DE EN

613

17

?

23www.EdschaTS.com

AA

V

St

Installing permanantly installed end bow (optional :front / rear)

Montage Endspriegel fest verbaut (optional auch front-seitig möglich)

DE EN

613

18

?

24www.EdschaTS.com

Montage Abrollsicherung Endlaufwagen

Installing the safety lock -end carriage

6,3

V

UC

St

U

25117,5

DE EN

19

?

25www.EdschaTS.com

Rampe montieren -Endlaufwagen

Installing the ramp -end carriage

6,3

V

UC

St

U

20

315,5

DE EN

20

?

26www.EdschaTS.com

Montage Rampe - Endspriegelverriegelung

Installing the ramp - end bow locking

6,3

V

UC

St

U

3378,5

45,5

DE EN

21

?

27www.EdschaTS.com

Dichtung einschieben Inserting the sealing

DE EN

22

V

UC

St

U

?

28www.EdschaTS.com

Dachplanenbefestigungs-punkte

Roof plan attachment points

>750N_

30

30

650

430

860

382382

512512

130130

DE EN

23

?

29www.EdschaTS.com

Dachplanenbefestigungs-punkte DB

Roof plan attachment points DB

>750N

30

30

DB-Ausführung: 5 Schnallen / SpriegelDB-design : 5 Buckles / bow

DB

650

430

382382

512512

130130

DE EN

24

?

30www.EdschaTS.com

Spriegel anpassen 01 Adjust bow 01

V

UC

St

U

9

Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm

1

2

3

4

5

136

DE EN

25

9

?

31www.EdschaTS.com

Spriegel anpassen 02 Adjust bow 02

1

2236±1 (Spriegellänge / bow length)

Für variable BreiteSpriegellänge = Aufbaubreite - 314for variable widthbow length = body width - 314

37±0,2

(157) (157)

Bohrung Ø 9

2550 (Aufbaubreite / body width)

drill hole Ø 9

(113

)

(30)

(15)

(37)

120,

5

Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm

DE EN

26

?

32www.EdschaTS.com

V

UC

St

U

9

Endlaufwagen anpassen 01 Adjust end carriage 01

9

aba1

*

*

*

Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm

1

2

3

4

DE EN

27

?

33www.EdschaTS.com

a

a1

b

Rohr - Endspriegel

Rohr - Endlaufwagen ø 6,9

ø 6,9

ø 6,

9

ø 6,

9

ø 6,9

ø 6,9

170

133,5 119,5 10

100

15

1515

1515

17,5

17,5

Endlaufwagen anpassen 02 Adjust end carriage 02

Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm

DE EN

28

?

34www.EdschaTS.com

Planenverlauf am Spriegel

32mm

85 mm

Securing the cover to the roof arch

DE EN

29

?

35www.EdschaTS.com

Vorgaben zur Konfektionie-rung der Seitenplane

Requirements for configuring the side curtain

Standard Aufbau (Code L): Standard structure (code L):

• Mindestanforderungen des Planenmaterials und Kennzeichnung

entsprechend EN 12461-1

• Durchlaufender Quergurt oben

• Anzahl (X) der Seitenplanenroller nach Formel: (L= Aufbaulänge in mm nach EN 12641-2)

• Minimum requirements for the curtain material and labelling

in accordance with EN 12461-1

• Traversing cross-strap above

• Number (X) of side curtain rollers in accordance with the formula:

(L= length of structure in mm in accordance with EN 12641-2)

VerstärkterAufbau(CodeXL): Reinforced structure (code XL):

• Mindestanforderungen des Planenmaterials, Kennzeichnung, Anzahl der Seitenplanenroller, Anordnung der Gurte und Prüfung entsprechend EN 12641-2

• Statische Prüfung oder dynamischer Fahrversuch nach EN 12642

• Minimum requirements for the curtain material, labelling, number of side curtain rollers, arrangement of straps, and testing in accordance with EN 12641-2

• Static testing and dynamic driving testing in accordance with EN 12642

Nicht für TIR geeignet! Nur Originalteile von European Trailer Systems GmbH verwenden!

Not suitable for TIR! Use only original parts from European Trailer Systems GmbH!

X =L - 550 mm

550 mmX =

L - 550 mm

550 mm

VSt

U

!

X

DE EN

30

?

36www.EdschaTS.com

Variante / Option

Variante / Option

Variante / Option

Variante / Option

Keder Camping1.

A

2.

B

Seitenplanenroller mit TIR-Siche-rungselement (Abreißmutter).Side curtain roller with TIR- safety element (shear nut).

Einen Streifen „KEDER CAM-PING“ auf jedem Gurt über der Seitenplanenroller-aufnahme anbringen.

Der Streifen muß so lang sein, das die Auflagefläche der Gurte am ALU-Profil komplett abgedeckt ist.

Attach a „KEDER CAMPING“ strip along the side curtain across each strap of the side curtain roller.

The strip must be sufficiently wide to ensure that the supporting surface of the straps on the aluminium profile is completely covered.

Vorgaben zur Befestigung der Seitenplane

Requirements for attaching the side curtain

Gurt verschweißt und vernäht.Naht so nah wie möglich an denSeitenplanenroller positionieren

Strap welded and sewn.Position the seam as closely as possible to the side curtain roller

Gurt verschweißt und vernietet.Niet so nah wie möglich an den Seitenplanen-roller positionieren

Strap welded and riveted.Position the rivet as closely as possible to the side curtain roller

• Der Seitenplanenroller muss von der Gurtschlaufe eng umschlossen werden

• Kann eine Beschädigung der angrenzenden Bauteile (z. B. Aluprofil) durch den Niet nicht ausgeschlossen werden, muss Variante 1 angewendet werden

• Nietrichtung beachten

• Innen und Außen möglichst geringer Überstand des Niet- kopfes

• The side curtain roller must be tightly enclosed by the strap loops.

• If damage to the adjacent components (e.g. aluminum pro- file) by the rivet cannot be prevented, version 1 must be used

• Ensure correct rivet direction

• Ensure the rivet head protrudes as little as possible on the inside and outside

1. 1.

2. 2.

TIR

Achtung: Bei Verwendung des Volumengurtes muss zusätzlich KEDER CAMPING eingesetzt werden Attention! When using the volume strap, KEDER CAMPING needs to be used in addition

Schutzclip Safety-clip

DE EN

31

?

37www.EdschaTS.com

Dachplanenbefestigung an der Stirnwand

Securing the roof cover to the rear wall

1.

1. 1.

2.

2. 2.

3. 4.

3.

4.

3.

4.1. 1.1.

1.

1.

1.

1. 1.

1.

1. 4.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

1.

1.

1.

1. 5.

3.

3.

3.

3.

3.

3.

3.

1.

1.

1.

Seilzug Rope pullPlane

Plane

Tarpaulin

Tarpaulin

Blindniet Blind rived

Blindniet Blind rived

Dachplane Roof tarpaulin

Blindniet

Blindniet

Blind rived

Blind rived

Bügelkrampe

Planenöse

Staple

Tarpaulin eye

Befestigungsleiste Fixing washer

Stirnwand Front bulkhead

Stirnwand

Stirnwand

Front bulkhead

Front bulkhead

Seilzug

StirnwandDachplane

Rope pull

Front bulkheadRoof tarpaulin

Beispiele/ Examples

1.

1. 1.

4.

4. 4.

2.

2. 2.

5.

6

5.

6

5.

3.

3. 3.

1.

1.

4.4.

2.

2.2.

2. 6

5.

5.

3.

3.

3.

2.

3.

Empfohlene Ausführung für beidseitig verschiebbaren Verdeckaufbau Recommended version for top assembly movable on both sides

EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile

EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile

1.1.

3.

DE EN

32

?

38www.EdschaTS.com

Planenbefestigung am Portalbalken

Securing the cover to the gantry beam

Beispiele/ Examples

1.

1.

2.

2.

3.

1.

1.

1.

1.

2.

3.

4.

2.

2.

2.

5.

3.

3.

3.

Roof tarpaulin

Tarpaulin

Tarpaulin

Blind rived

Welting

Blind rived

Blind rived

Fixing washer

Gantry beam

Gantry beam

Gantry beam

1.

1.

4.

2.

2.

5.

3.

3.

EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile

EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile

1.

2.

3.

Dachplane

Plane

Plane

Blindniet

Keder

Blindniet

Blindniet

Befestigungsleiste

Portalbalken

Portalbalken

Portalbalken

1.

1.

1.

1.

1.

1.

4.

2.

5.

3.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

1.

2.

2.

3.

3.

DE EN

33

?

39www.EdschaTS.com

Jedes Fest- und Schiebeverdeck ist werkseitig mit einem Schild „Seriennummer“ gekennzeichnet. Dieses Kennzeichnung ist auf dem Endlaufwagen (siehe Abbildung) befestigt.

Every fixed and sliding roof is provided in the factory with a sign „serial number“. This sign is attached to the end carriage (see figure).

DE EN

Ihre Bestellung richten Sie bitte an den für Sie zuständigen Partner oder Fahrzeugbauer. Anm.: Informationen finden Sie auch auf der Internetseite im PDF unseres aktuellen Ersatzteilkataloges

Send your order to the partner responsible for you or to the vehicle manufacturer. Note: Information may also be found on our website in the form of a PDF-document of our current spare parts catalogue

(www.EdschaTS.com)

Ersatzteile · Spare PartsCS-Hybrid

CS-Profi

CS-Eco

Compact

VP-Standard

VP-Profi

VP-Eco

TailWing

DrySystem

www.EdschaTS.com

DE/EN2016 | 06

Produktionswoche / week of manufactureVerdecknummer / serial number Verdecktyp / roof type

European Trailer Systems GmbH

113106

26/14

23452014

European Trailer Systems GmbHIm Moerser Feld 1f, 47441 Moers, GermanyPhone: +49 (0) 2841 6070 700 · Fax: +49 (0) 2841 6070 333 Das OriginalA

lle t

echn

isch

en Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n · S

ubje

ct t

o te

chni

cal c

hang

es ·

09/2

016

www.EdschaTS.com

No.

69

005

440