12
Shelf Kit 4989920 • 80003014 • 12-07-04 Antes de armar y cocinar con esta parrilla, lea y siga todas las declaraciones de seguridad, las instrucciones de armado, y las instrucciones de uso y cuidado. Deje estas instrucciones al consumidor. Conserve estas instrucciones para que las pueda consultar en el futuro. El no cumplir con las instrucciones del fabricante puede ocasionar lesiones graves y/o daños materiales. Algunas piezas pueden tener bordes afilados ¡especialmente las indicadas en este manual! Si es necesario, use guantes protectores. Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, llámenos al 1-800-241-7548. MODELO 4989920 GUÍA DEL PRODUCTO Para garantizar su satisfacción y para el servicio de seguimiento, inscriba sus accesorios en línea, en www.grillregistration.com

MODEL MODEL 4989920 MODEL 4189003 O 4989920 GUÍA DEL ...content.charbroil.com/content/Char-Broil/Knowledge/4989920 Shelf... · las superficies ni la decoloración de las superficies

  • Upload
    phamdat

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Shelf Kit 4989920 • 80003014 • 12-07-04

MODEL 4989920PRODUCT GUIDE

.

MODEL 4189003PRODUCT GUIDE

.

MODELO 463251505GUÍA DEL PRODUCTO

Antes de armar y cocinar con esta parrilla, lea y siga todas lasdeclaraciones de seguridad, las instrucciones de armado, y lasinstrucciones de uso y cuidado.

Deje estas instrucciones al consumidor.

Conserve estas instrucciones para que las pueda consultar enel futuro.

El no cumplir con las instrucciones del fabricante puedeocasionar lesiones graves y/o daños materiales.

Algunas piezas pueden tener bordes afilados ¡especialmentelas indicadas en este manual! Si es necesario, use guantesprotectores.

Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado,llámenos al 1-800-241-7548.

MODELO 4989920GUÍA DEL PRODUCTO

Para garantizar su satisfacción y para el servicio de seguimiento,inscriba sus accesorios en línea, en www.grillregistration.com

2 • 4989920

ÍNDICE DE MATERIAS

Centro de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Información de inscripción de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Lista de piezas y vista esquemática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Tarjeta de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Comuníquese con el centro de servicio para solicitarayuda o repuestos• Si necesita asistencia o si desea repuestos en virtud de la

garantía, llame al 1-800-241-7548 en EE UU o al 1-800-387-6057 en CANADÁ.

Horario de atención: Disponible todos los días de la semana, las24 horas.• Para solicitar piezas de repuesto o accesorios no amparados

por la garantía, llame al 1-800-993-2677 o envíe un FAX al1-706-565-2121.

Número de modelo

Fecha de compra

IMPORTANTE: Llene la siguiente información de garantía.

www.grillregistration.comwww.grillregistration.com

Para garantizar susatisfacción y para el

servicio de seguimiento,inscriba sus accesorios

en línea, en

GARANTÍA LIMITADA

El fabricante le garantiza al consumidor-comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materialespor el período de un (1) año contado desde la fecha de compra, si se arma correctamente y se usa en condiciones normales y razonables enel hogar.

Esta garantía limitada es únicamente para el cambio de las piezas defectuosas. El fabricante no es responsable de las fallas ni de losdaños ocasionados por el uso, los accidentes, las modificaciones, el uso indebido, el transporte, el uso comercial, el abuso, los ambienteshostiles, la instalación inadecuada o la instalación que no se realiza de conformidad con las disposiciones de los códigos locales.

A su criterio, el fabricante reparará el acabado o cambiará cualquier producto o pieza que presente defectos durante la vigencia de lagarantía. Es necesario que devuelva al fabricante, para su inspección, la(s) pieza(s) que considere defectuosa(s), con el flete o el portepagado. Es posible que el fabricante exija evidencia razonable de la compra y se recomienda que conserve las facturas.

Esta garantía limitada no cubre rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el calor, los productos de limpiezaabrasivos y químicos ni por las herramientas usadas en el armado o la instalación del aparato. Esta garantía limitada no cubre la oxidación delas superficies ni la decoloración de las superficies de acero inoxidable. Esta garantía no cubre el costo incurrido por cualquier inconveniencia,lesiones ni daños a la propiedad debidos a la falla del producto.

ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE, Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA,BIEN SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA SOBRE LA IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACIÓN OPARA UN PROPÓSITO O USO ESPECÍFICO.

Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometerrecursos adicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayorque el precio de compra pagado por el consumidor-comprador original.

NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que, en sucaso, las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan. Esta garantía limitada le otorga derechos específicos, señalados aquí. Esposible que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Sólo en el estado de California, en el caso en que no seacomercialmente viable reparar el acabado del producto, el minorista que vende este producto o el fabricante podrán rembolsar el precio decompra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el consumidor-comprador original, antes de haberdescubierto la falla. Además, y únicamente en el estado de California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda esteproducto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada.

Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, dirija su correspondencia a:Consumer Warranty / P.O. Box 1240

Columbus, GA 31902-1240

4989920 • 3

LISTA DE PIEZAS Y VISTA ESQUEMÁTICA Modelo No. 4989920

Clave Cant. Descripción No. de pieza

A 1 Unidad de repisa del lado derecho . . . 80002427

B 2 Soporte de repisa . . . . . . . . . . . . . . . . 80002428

1 Bolsa de herrajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 80003042

4 • 4989920

A

B

Herramientas necesarias para el armado: Destornillador Phillips (que no viene incluido)Tiempo estimado de armado: 15 minutos

Certified Grill Parts And Accessories®, Char-Broil y su diseño®, Char-Broil (briquetas para parrillas a gas)®, Char-Diamonds®, Cooking Zone y su diseño®, Diamond Flame®, Executive Chef®, Faststart®,Flare Fighter®, FlavorMaster®, Gas Grill Silouette y su diseño®, H2O Smoker®, Lava Flame®, MasterFlame®, MasterFlame Precision Cooking System®, PowerSpark®, Quantum®, VIP®, PrecisionFlame y sudiseño®, Sierra®, y TruFlame® son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Company. Thermos® es marca comercial registrada de Thermos Company y sus empresas afiliadas.

Artisan Collection by Char-Broil MF, C3 y su diseñoMF, Char-Broil y su diseñoMF, Flame DesignMF, FlavorTentsMF, Grill 2 GoMF, Grillin' StickMF, Keeper of the FlameMF, Keepers of the FlameMF, NaturalGripMF, Outdoor Cooking Collection y su diseñoMF, Patio BistroMF, PrecisionFlameMF, Pro-CheckMF, QuickSet Grills y su diseñoMF, SmokerTentsMF, The Big EasyMF, The Minute GrillMF, The EdgeMF, TheTuscan CollectionMF, y The Urban GrillMF son marcas comerciales de W.C. Bradley Company. Universal Grill Parts y su diseñoMF son marca comercial de Thermos Company y sus empresas afiliadas.

Protegida por una o más de las siguientes patentes de EE EE: 4,598,692; 4,624,240; 4,747,391; 4,747,391; 4,817,583; 4,924,846; 4,989,579; 5,003,960; 5,076,256; 5,076,257; 5,090,398; 5,109,834;5,224,676; 5,277,106; 5,421,319; 5,441,226; 5,452,707; 5,458,309; 5,566,606; 5,566,606; 5,579,755; 5,582,094; 5,613,486; 5,649,475; 5,706,797; 5,711,663; 5,765,543; 5,931,149; 5,996,573; 6,095,132;6,135,104; 6,173,644B1; 6,279,566; 6,397,731; 6,418,923; 6,439,222; 6,523,461; D282,619; D339,714; D341,292; D343,337; D358,059; D361,466; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035;D397,910; D405,643; D405,643; D406,005; D406,009; D413,043; D413,229; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D416,441; D417,587; D422,516; D423,274; D423,876; D428,303; D435,396;D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D451,759; D456,202S;D460,313 y D461,359. Canadá: 87743; 87744; 92607; 92608 y 1,316,424. Otras patentes en trámite.

49899 02 • 5

ARMADO Modelo No. 4989920

1

2

Desconecte la manguera de la entrada de agua.

Retire las tablas de cortar si están instaladas.Desenrosque la entrada de agua de la parte traseradel fregadero. Verifique que la empaquetaduraquede colocada dentro la conexión de entrada delagua. Jale el tubo de desagüe dentro del carrito,luego levante el fregadero para sacarlo del carrito,con los tubos de desagüe conectados al desagüe.

Entrada de agua

Empaquetadura

6 • 4989920

3

4

Retire la barra para toallas del lado derecho del carrito.

Fije el soporte a la pata con dos y dostornillos de cabeza plana m5 de 10 mm arandelas de presión de 5 mm.

Soporte de repisa80002428

49899 02 • 7

5

6

Coloque la repisa lateral sobre el soporte de repisa ubicado en la pata delantera e introduzca en el mismo las patitas de larepisa ( ). Sostenga en su lugar la repisa y coloque el otro soporte en las patitas de la repisa, en la parte trasera del carrito( ). Fije el soporte a la pata con dos y dos

AB tornillos de cabeza plana m5 de 10 mm arandelas de presión de 5 mm.

Instale la barra para toallas en la repisa lateral con los tornillos y las arandelas que retiró en el paso anterior.

Soporte derepisa80002428B

C

A

Unidad de repisa dellado derecho80002427

7

8

Vuelva a colocar en el carrito la unidad de fregadero/tubo de desagüe.Verifique que los alambres de soporte para la bandeja queden enposición correcta una vez que el fregadero esté asentado en el carrito(vea más abajo las ilustraciones y ). Vuelva a conectar la entradade agua en el fregadero. Verifique que la empaquetadura quedecolocada dentro la conexión de entrada ( ).

A B

C

Conecte la manguera a la entrada de agua.

8 4989920•

A

El alambreentra en laranura

Fondodelfregadero

Entrada de agua

Empaquetadura

C

B

49899 02 • 9

9 Para bajar la repisa, levántelatomándola de la parte apoyadasobre los soportes, luego muévalahacia abajo.

El peso que soporta la repisa no debesuperar las 40 lb.

USO Y MANTENIMIENTO

Uso y cuidado del acero inoxidableEl acero inoxidable puede ofrecerle muchos años de servicio

fiable y conserva su buen aspecto al dejarlo expuesto al airelibre en condiciones normales. Considere los siguientes consejosprácticos para prolongar el buen aspecto de su accesorio deacero inoxidable:• Para conservar el aspecto de alta calidad, lávelo con un

detergente suave y con agua jabonosa tibia y frótelo con unpaño suave para secarlo. Es posible que para las manchasdificiles deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva deplástico. Para evitar que se dañe, úsela únicamente en ladirección de pulido del acabado. No use almohadillasabrasivas en las áreas donde haya dibujos.

• Le recomendamos que limpie periódicamente la superficie conproductos de limpieza para acero inoxidable, fáciles deconseguir. (En zonas costeñas, pueden producirse pequeñaspicaduras de óxido en la superficie que no se pueden eliminarcompletamente con un producto de limpieza.)

Seguridad con los alimentosLa seguridad con los alimentos es una parte muy importante deldisfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasosbásicos para proteger a los alimentos contra las bacteriasnocivas:

Lávese las manos, lave los utensilios y las superficiescon agua jabonosa caliente, antes y después de manipularcarnes y aves crudas.

Mantenga las carnes y las piezas de aves crudasseparadas de los alimentos listos para comer, para evitar lacontaminación cruzada. Use bandejas y utensilios limpios paraservir los alimentos preparados.

Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matarlas bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentosalcancen la temperatura interna adecuada.

Refrigere con prontitud los alimentos preparadosy las sobras.

Limpieza:

Separación:

Cocción:

Refrigeración:

10 4989920•

49899 02 • 11

Sírvase inscribir sus accesorios en línea en:

(Si la registra en línea, no es necesario que envíe esta tarjeta de registro.)

WWW.GRILLREGISTRATION.COM

Una división de W.C. Bradley Co. Bradley Co. Columbus, GA 31902 Impreso en China