miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    1/8

    PrecautionsLocationUsing the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations of excessive vibration Close to magnetic elds

    Power supplyPlease connect the designated AC adapter to an AC outlet of thecorrect voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage otherthan that for which your unit is intended.

    Interference with other electrical devicesRadios and televisions placed nearby may experience receptioninterference. Operate this unit at a suitable distance from radiosand televisions.

    HandlingTo avoid breakage, do not apply excessive force to the switchesor controls.

    CareIf the exterior beco mes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not useliquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compoundsor ammable polishes.

    Keep this manualAfter reading this manual, please keep it for later reference.

    Keeping foreign matter out of your equipmentNever set any container with liquid in it near this equipment. Ifliquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, re,or electrical shock.Be careful not to let metal objects get into the equ ipment. If somethingdoes slip into the equipment, unplug the AC adapter from the walloutlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where theequipment was purchased.

    4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

    2012 KORG INC.

    2

    AC AC100V

    AC

    AC

    AC

    AC

    AC

    AC

    AC

    AC

    AC

    MP3

    ISC-MP3 BF523 d Korg

    1. 1

    2.

    3

    3. This warranty is valid only in Japan.

    4.

    5.

    6.

    1.

    2.

    mini kaoss pad 2

    TEL 03(5355)5056

    : 168-0073 1-15-12

    TEL 03(5355)3537 FAX 03(5355)4470

    THE FCC REGULATION WARNING (for USA)This equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential instal-lation. This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordancewith the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception, whichcan be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interference by one or moreof the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different fromthat to which the receiver is connected.

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technicianfor help.

    Unauthorized changes or modication to this system can void theusers authority to operate this equipment.

    Notice regarding disposal (for EU)When this crossed-out wheeled bin symbol is dis-played on the product, owners manual, battery, orbattery package, it signies that when you wish todispose of this product, manual, package or batteryyou must do so in an approved manner. Do not discardthis product, manual, package or battery along withordinary household waste. Disposing in the correctmanner will prevent harm to human health and poten-

    tial damage to the environment. Since the correct method ofdisposal will depend on the applicable laws and regulations inyour locality, please contact your local administrative body fordetails. If the battery contains heavy metals in excess of theregulated amount, a chemical symbol is displayed below thecrossed-out wheeled bin symbol on the battery or battery pack-age.

    * All product names and company names are the trademarks or regis-tered trademarks of their respective owners.

    In this product installed are MP3 decoder ISC-MP3BF523 d Korg developed by Institute of Super CompressionTechnologies, Inc. (ISCT), Japan.

    IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERSThis product has been manufactured according to strict specica-tions and voltage requirements that are applicable in the countryin which it is intended that this product should be used. If you havepurchased this product via the internet, through mail order, and/orvia a telephone sale, you must verify that this product is intendedto be used in the country in which you reside.WARNING: Use of this product in any country other than that forwhich it is intended could be dangerous and could invalidate themanufacturers or distributors warranty.Please also retain your receipt as proof of purchase otherwiseyour product may be disqualied from the manufacturers ordistributors warranty.

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    2/8

    rcautionsmplacement

    tilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut entraner le mauvais fonctionnement.En plein soleilEndroits trs chauds ou trs humidesEndroits sales ou fort poussireuxEndroits soumis de fortes vibrationsA proximit de champs magntiques

    imentationanchez ladaptateur secteur mentionn une prise secteur desion approprie. Evitez de brancher ladaptateur une prisecourant dont la tension ne correspond pas celle pour laquelle

    ppareil est conu.

    terfrences avec dautres appareils lectriquess postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent par

    nsquent souffrir dinterfrences la rception. Veuillez ds lorsre fonctionner cet appareil une distance raisonnable de postesradio et de tlvision.

    aniementur viter de les endommager, manipulez les commandes et lesutons de cet instrument avec soin.

    ntretienrsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre etc. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que dunzne ou du diluant, voire des produits inammables.

    onservez ce manuelrs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pourte rfrence ultrieure.

    itez toute intrusion dobjets ou de liquideplacez jamais de rcipient contenant du liquide prs de linstru-nt. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des

    mmages, un court-circuit ou une lectrocution.illez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botierombones, par ex.). Si cela se pr oduit, dbranchez lalimentation deprise de courant et contactez votre revendeur korg le plus prochela surface o vous avez achet linstrument.

    VorsichtsmanahmenAufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an denen.

    es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten knnen; Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden sind; das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. in der Nhe eines Magnetfeldes.

    StromversorgungSchlieen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an.Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.

    Streinsse auf andere ElektrogerteDieser kann bei in der Nhe aufgestel lten Rund-funkempfngern oder Fern-sehgerten Empfangsstrungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte

    nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

    BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes-senen Kraftaufwand.

    ReinigungBei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gehuse mit einem trocke-nen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flssi greiniger wiebeispielsweise Reinigungsbenzin, Verdnnungs- oder Splmittel. VerwendenSie niemals brennbare Reiniger.

    BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spter nocheinmal bentigen.

    Flssigkeiten und FremdkrperStellen Sie niemals Behltniss e mit Flssigkeiten in der Nhe des Gerts auf.Wenn Flssigkeit in das Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts,Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.Beachten Sie, da keinerlei Fremdkrper in das Gert gelangen. Sollte einFremdkrper in das Gert gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz.Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhndler.

    Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quand un symbole avec une poubelle barre dunecroix apparait sur le produit, le mode demploi, les pilesou le pack de piles, cela signie que ce produit, manuelou piles doit tre dpos chez un reprsentant comp-tent, et non pas dans une poubelle ou toute autre d-chetterie conventionnelle. Disposer de cette manire,de prvenir les dommages pour la sant humaine etles dommages potentiels pour lenvironnement. Labonne mthode dlimination dpendra des lois et r-

    glements applicables dans votre localit, sil vous plat, contactezvotre organisme administratif pour plus de dtails. Si la pile contientdes mtaux lourds au-del du seuil rglement, un symbolechimique est afch en dessous du symbole de la poubelle barredune croix sur la pile ou le pack de piles.

    REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

    Ce produit a t fabriqu suivant des spcications svres etdes besoins en tension applicables dans le pays o ce produitdoit tre utilis. Si vous avez achet ce produit via linternet, parvente par correspondance ou/et vente par tlphone, vous devezvrier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vousrsidez. ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un paysautre que celui pour lequel il a t conu peut tre dangereuseet annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservezbien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de quoivotre produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie dufabricant ou du distributeur.

    * Tous les noms de produits et de socits sont des marques commercialesou dposes de leur dtenteur respectif.

    Un dcodeur MP3 ISC-MP3 BF523 d Korg, dveloppspar Institute of Super Compression Technologies, Inc. (ISCT),Japan, quipent maintenant cet appareil.

    Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der durchgekreuzten Mll-tonne auf Ihrem Produkt, der dazugehrigen Bedie-nungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefachsehen, mssen Sie das Produkt in der vorgeschriebe-nen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dassdieses Produkt mit elektrischen und elektronischenKomponenten nicht mit dem normalen Hausmll ent-sorgt werden darf. Fr Produkte dieser Art existiertein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungs-

    system. Gebrauchte elektrische und elektronische Gerte mssenseparat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling si-cherzustellen. Diese Produkte mssen bei benannten Sammelstel-len abgegeben werden. Die Entsorgung ist fr den Endverbraucherkostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zustndigen Behr-de, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgebenknnen. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren aus-gerstet ist, mssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfer-

    nen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe di eses Pro-duktes bei einer zustndigen Stelle hilft ihnen, dass das Produktumweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persnlich einennicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und dermenschlichen Gesundheit vor mglichen negativen Effekten durchunsachgeme Entsorgung von Mll. Batterien oder Akkus, dieSchadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchge-kreuzten Mlltonne gekennzeichnet. In der Nhe zum Mlltonnen-symbol bendet sich die chemische Bezeichnung des Schadstof-fes. Cd oder NiCd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Queck-silber.

    WICHTIGER HINWEIS FR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezika-tionen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestim-mungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt ber das Internet, perPostversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,mssen Sie besttigen, dass dieses Produkt fr Ihr Wohngebietausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einemanderen Land als dem, fr das es bestimmt ist, verwendet wird,kann gefhrlich sein und die Garanti e des Herstellers oder Impor-teurs hinfllig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung

    als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantiedes Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

    *Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetrage-

    ne Warenzeichen der betreffenden Eigentmer.

    In diesem Produkt sind der MP3-Decoder ISC-MP3 BF523 d Korg entwickelt vom Institute of SuperCompression Technologies, Inc. (ISCT), Japan - installiert.

    PROGRAM LIST

    No. FX Name X-Assign Y-Assign FX BPMFLT.01 Low Pass Filter Cutoff ResonanceFLT.02 High Pass Filter Cutoff ResonanceFLT.03 Band+ Filter Cutoff ResonanceFLT.04 72dB LPF Cutoff ResonanceFLT.05 Morphing Filter Cutoff ResonanceFLT.06 Vowel Filter 1st Formant 2nd FormantFLT.07 Mid Cut Filter Cutoff ResonanceFLT.08 Isolator Low Mid Hi LevelFLT.09 Dist Isolator Low Mid Hi DistortionFLT.10 Center Cancel Cutoff ResonanceFLT.11 Radio Tone LevelFLT.12 Telephone Tone Stereo MonoFLT.13 Reverb Filter Cutoff ResonanceFLT.14 LPF Delay Delay Time CutoffFLT.15 HPF Delay Delay Time CutoffMOD.16 Vinyl Break Stop Speed ScratchMOD.17 Break Reverb Stop Speed Scratch

    MOD.18 Jet Tone (Delay Time) FeedbackMOD.19 Manual Phaser Cutoff ResonanceMOD.20 Talk Filter 1st Formant 2nd FormantMOD.21 Digi Talk 1st Formant 2nd FormantMOD.22 Ducking Comp Ratio ThresholdMOD.23 LowBoost Comp Comp Sensitivity Level AdjustMOD.24 Hard Limiter Attack Time ThresholdMOD.25 Decimator Sample Rate & Cutoff Bit DepthMOD.26 Fuzz Distortion Tone DistortionMOD.27 Bass Distortion Tone DistortionMOD.28 Ring Mod HPF Ring Mod Frequency CutoffMOD.29 Pitch Shift HPF Pitch CutoffMOD.30 Mid Pitch Shift Pitch Pitch Shift DepthLFO.31 LFO LPF LFO Speed ResonanceLFO.32 LFO HPF LFO Speed ResonanceLFO.33 Infinite Filter LFO Speed LFO DepthLFO.34 Jag Filter LFO Speed LFO ShapeLFO.35 Yoi Yoi LFO Speed Yoi LevelLFO.36 Flanger LFO Speed FeedbackLFO.37 Flanger Filter LFO Speed CutoffLFO.38 Infinite Flanger LFO Speed ResonanceLFO.39 Phaser LFO Speed ResonanceLFO.40 Mid Phaser LFO Speed ResonanceLFO.41 Step Phaser Cutoff ResonanceLFO.42 Auto Pan LFO Speed Auto Pan DepthLFO.43 Mid Auto Pan LFO Speed Auto Pan Depth

    LFO.44 Slicer LFO Speed Slicer DepthLFO.45 Mid Slicer LFO Speed Slicer DepthLFO.46 LPF Slicer LFO Speed CutoffLFO.47 HPF Slicer LFO Speed CutoffLFO.48 Grain Shifter Cycle Speed LengthLFO.49 Mix Grain Cycle Speed LengthLFO.50 Beat Grain Cycle Speed Mix Balance

    No. FX Name X-Assign Y-Assign FX BPMDLY.51 Delay Delay Time Delay DepthDLY.52 Smooth Delay Delay Time Delay DepthDLY.53 Ping Pong Delay Delay Time Delay DepthDLY.54 Multi Tap Delay Delay Time Delay DepthDLY.55 One Delay Delay Time Delay ToneDLY.56 Tape Echo Delay Time Delay DepthDLY.57 Dub Echo Delay Time Delay DepthDLY.58 Feedback Echo Delay Time Delay DepthDLY.59 Phaser Delay Delay Time Resonance & Delay DepthDLY.60 Flanger Delay Delay Time Resonance & Delay DepthRVB.61 Hall Reverb Reverb Time Reverb DepthRVB.62 Room Reverb Reverb Time Reverb DepthRVB.63 Spring Reverb Reverb Time Reverb DepthRVB.64 Pump Reverb Reverb Tone Pump DepthRVB.65 Freeze Reverb Reverb Tone Mix BalanceLOP.66 F/R Looper Looper Beat Reverse ForwardLOP.67 Slice Looper Looper Beat Slice Position

    LOP.68 LPF Looper Looper Beat CutoffLOP.69 HPF Looper Looper Beat CutoffLOP.70 Iso Looper Looper Beat Low Mid HiLOP.71 Flanger Looper Looper Beat Flanger Tone(Delay Time)LOP.72 Phaser Looper Looper Beat CutoffLOP.73 Pitch Looper Looper Beat PitchLOP.74 Deci Looper Looper Beat Decimator DepthLOP.75 Break Looper Looper Beat Stop SpeedLOP.76 RwDelay Looper Looper Beat CutoffLOP.77 Freeze Looper Looper Beat CutoffLOP.78 High Looper Looper Beat Mix BalanceLOP.79 Backing Looper Looper Beat Reverse ForwardLOP.80 OverDub Looper Looper Beat Loop - OverdubLOP.81 Shuttle Looper Looper Beat CutoffLOP.82 Weird Looper Looper Beat Pitch ShiftLOP.83 KP2 Looper Looper Beat CutoffLOP.84 KP3 Looper Looper Beat Reverse ForwardLOP.85 KP3 RwLooper Looper Beat PitchVOC.86 Unison Vocoder Pitch ToneVOC.87 Pulse Vocoder Pitch Vibrato DepthVOC.88 Chord Vocoder Pitch Chord (minor major)VOC.89 Lofi Vocoder Pitch Decimator DepthVOC.90 Noise Vocoder Tone LevelSYN.91 Rez Noise Tone ResonanceSYN.92 Pump Noise Tone Pump DepthSYN.93 Bubble SE LFO Speed LFO Depth

    SYN.94 Electric Perc Pitch Release TimeSYN.95 Disco Siren LFO Speed CutoffSYN.96 Kaoss Drone Cutoff FeedbackSYN.97 Uni Saw Synth Pitch CutoffSYN.98 Uni Squ Bass Pitch CutoffSYN.99 Metallic Synth Cutoff LFO SpeedSYN.100 SayYay Synth Pitch Formant & Vibrato

    FX: FX Release

    BPM: BPM Sync

    FILTER

    MODULATION

    LFO

    DELAY

    REVERB

    LOOPER

    SYNTH/S

    E

    VOCODER

    Demo Loop List

    No. Name BPM1 House [120] 1202 HipHop [100] 1003 Electro [127] 1274 Breaks [130] 1305 Dubstep [140] 1406 D&B [170] 170

    2012 KORG Inc. All rights reserved.All demo loops are created by M.S.K.For more information about M.S.K., visit :http://soundcloud.com/deejaymsk

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    3/8

    Detaching the back coverHeres how to detach the back cover from the mini kaosspad 2 so that you can replace the batteries or insert andremove the memory card.

    Detaching the coverPress the lock button to release the back cover lock. Slidethe mini kaoss pad 2 toward yourself and se parate it fromthe cover.

    Attaching the coverFit the tabs of the back cover into the upper part of themini kaoss pad 2, and close the cover until you hear thelock button click.

    Replacing the batteriesThe battery icon displays the remaining battery level.Install fresh batteries when the level runs low. Insert twoAA batteries, making sure that they are oriented in thecorrect polarity.

    Turn off the power before you replace the batteries. The speaker volume will decrease according to the

    remaining batter y level. When the batteries run low, it willnot be possible to record to the memory card.

    Unusable batteries should be removed immediately.You should also remove the batteries if you do not expec tto be using the mini kaoss pad 2 for an extended period o ftime.TIP Battery life will be extended if you enable the power

    Lock button

    Ouvrir le cache arrirePour remplacer les piles ou insrer et extraire la carte demmoire du mini kaoss pad 2, il faut ouvrir le cache arrire.

    Dtacher le cacheAppuyez sur le bouton de verrouillage pour librer le cachearrire. Faites glisser le mini kaoss pad 2 vers vous etdtachez-le du cache.

    Fixer le cacheInsrez les onglets du cache arrire dans la partie sup-rieure du mini kaoss pad 2 et fermez le cache jusqu ceque vous entendiez le dclic du bouton de verrouillage.

    Remplacer les pilesLicne de pile indique le taux dusure des piles. Rempla-cez les piles uses par des piles neuves.Insrez deux piles AA en veillant les orienter correc-

    tement.Mettez linstrument hors tension avant de changerles piles.

    Le volume du haut-parleur diminue en fonction delusure des piles. Quand les piles spuisent, il nest plus

    possible denregis trer sur carte de mmoire. Extrayez toujours immdiatement les piles uses.

    Retirez galement les piles si vous navez pas lintentiondutiliser le mini kaoss pad 2 pendant une priode pr olon-ge.

    conservation feature.TIP If you use nickel-metal hydride batteries, change the utilitymenu BATTERY setting to "Ni-MH."

    Inserting or removing a memory cardYou can use a memory card to record your performance. Youcan also use the mini kaos s pad 2 to play back audio les (WAVformat, mp3 format) that youve copied from a computer.1. Make sure that the screen and all LEDs are unlit, and that

    the power is off.2. Insert the memory car d into the slot until you hear it click into

    place.3. To remove the memory card, press it into the slot until you

    hear it click, and then release your nger.4. The memory card will pop out part-way, allowing you to pull

    it out. When inserting a memory card, make sure that it is

    oriented correctly and that the correct side is facing upward,and insert it all the way into the slot, being careful not to useexcessive force.

    Do not insert or remove a memory card while the minikaoss pad 2 is powered-on. Doing so may damage the data inthe mini kaoss pad 2 or on the card, or it may render the memorycard unusable.

    FormattingA memory card that has been previously used by a computer,a mobile phone, or a digital camera might not be immediatelyusable by the mini kaoss pad 2 in that state. In order to usesuch a card, it must rst be formatted by the mini kaoss pad 2.

    Formatting will erase the entire contents of the memorycard.

    Never turn off the power or remove the memory card whilerecording or formatting is taking place.

    Memory cards that can be usedThe mini kaoss pad 2 can use 512 MByte2 GByte microSDcards, and microSDHC cards up to 16 GBytes.

    TIP The mini kaoss pad 2 cannot use SDXC cards.TIP For more details on recommended memory cards that areknown to work with the mini kaoss pad 2, please refer to theKorg website (http://www.korg.com/).

    Memory card handlingCarefully read and observe the instructions that accompanyyour memory card.TIP A memory card is not included. You will need to purchaseone separately.

    ASTUCE La dure de vie des piles peut tre prolonge avec lafonction dconomie dnergie.ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel-hydrure mtallique,afchez le menu Utility et rglez BATTERY sur Ni-MH.

    Insrer ou extraire une carte de mmoireVous pouvez utiliser une carte de mmoire pour enregistrer ceque vous jouez. Vous pouvez aussi utiliser le mini kaoss pad 2pour reproduire des chiers audio (formats WAV, MP3) copis partir dun ordinateur.1. Vriez que lcran et tous les tmoins sont teints et que

    lalimentation est coupe.2. Insrez la carte de mmoire dans la fente jusqu ce que

    vous entendiez le dclic.3. Pour extraire la carte de mmoire, enfoncez-la dans la fente

    jusquau dclic puis relchez-la.4. La carte est partiellement jecte, ce qui vous permet de

    lextraire compltement.Quand vous insrez une carte de mmoire, veillez

    lorienter convenablement avec la bonne face vers le haut.

    Insrez-la fond dans la fente en vitant dexercer une forceexcessive.Ninsrez et nextrayez jamais de carte de mmoire tant

    que le mini kaoss pad 2 est sous tension. Cela peut corrompreles donnes du mini kaoss pad 2 ou de la carte, voire rendrecette dernire inutilisable.

    Formatage

    Une carte de mmoire que vous avez utilise avec un ordinateur,un tlphone mobile ou un appareil photo numrique peut nepas tre utilisable telle quelle par le mini kaoss pad 2. Il faut aupralable la formater avec le mini kaoss pad 2.

    Le formatage efface toutes les donnes de la carte demmoire.

    Ne coupez jamais lalimentation et nextrayez jamais lacarte durant son formatage ou en cours denregistrement.

    Cartes de mmoire compatibles

    Le mini kaoss pad 2 vous permet dutiliser des cartes mi-croSDHC de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant

    jusqu 16Go.ASTUCE Le mini kaoss pad 2 ne reconnat pas les cartes SDXC.ASTUCE Pour en savoir plus sur les cartes de mmoire recom-mandes et dont lutilisation avec le mini kaoss pad 2 a tvrie, rendez-vous sur le site web de Korg (http://www.korg.com).

    Maniement des cartes de mmoire

    Veuillez lire attentivement et suivre les instructions accompa-gnant la carte de mmoire.ASTUCE La carte nest pas incluse. Vous devez lacqurir spar -ment.

    Bouton de ver-rouillage

    Connections

    DC 4.5V jackConnect the optional (separately sold) AC adapter here. The power must be turned off when connecting the AC

    adapter. Use only the specied AC adapter.

    PHONES jack (stereo mini-jack)You can connect headphones here.LINE IN jack (stereo mini-jack)Connect the audio output jack of your CD player or mixer tothis input jack.

    SpecificationsConnectors: LINE IN jack (Stereo 1/8 mini phone jack) PHONES jack (Stereo 1/8" mini phone jack) DC 4.5V jackPower supply: Two AA batteries (alkaline or nickel-metal

    hydride batteries)Battery life: approximately ve hours (POWER SAVING :

    ON with nickel-metal hydride batteries)

    Dimensions: 76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) / 2.99"(W) x 5.04" (D) x0.98" (H)Weight: 100 g / 3.53 oz. (without batteries)Included items: Owners manual, two AA batteriesOptions (sold separately): AC adapter ( , 4.5V)* Specications and appearance are subject to change without noticefor improvement.

    Liaisons

    Prise DC4.5VBranchez ladaptateur secteur disponible en option ici.

    Coupez lalimentation avant de brancher ladaptateur

    secteur.Utilisez exclusivement ladaptateur secteur spci.Prise PHONES (mini-jack stro)Vous pouvez y brancher un casque.Prise LINE IN (mini-jack stro)Branchez la sortie audio dun lecteur CD ou dune console demixage cette entre.

    SpcificationsBornes : Prise LINE IN (prise mini-phone stro 3,5

    mm), prise PHONES (prise mini-phonestro 3,5 mm), Prise DC4.5V

    Alimentation : Deux piles AA (alcalines ou nickel-hydruremtallique)

    Dure de vie des piles:environ cinq heures (POWER SAVING :ON avec des piles hydrure mtalli que denickel)

    Dimensions : 76 mm (L) X 128 mm (P) X 25 mm (H)Poids : 100 g (sans les piles)Accessoires inclus :

    manuel de lutilisateur, deux piles AA.Options (vendues sparment) :

    adaptateur secteur ( , DC 4.5V)* Les caractristiques et laspect du produit sont susceptibles dtremodis sans avis pralable en vue dune amlioration.

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    4/8

    3 2

    BATTERY Ni-MH

    Entfernen der Rckwandm die Batterien des mini kaoss pad 2 auszuwechseln und eineeicherkarte einzulegen, mssen Sie die Rckwand entfernen.

    ntfernen der Blendecken Sie den Riegeltaster, um die Rckwand zu entriegeln.hieben Sie den mini kaoss pad 2 zu sich hin und trennen Sie ihnn der Rckwand.

    nbringen der Blendehieben Sie die Laschen der Rckwand in die Aussparungen anr Oberseite des mini kaoss pad 2 und drcken Sie die Rckwandweit, bis Sie ein Klicken hren.

    uswechseln der Batteriens Batterieanzeige informiert Sie ber die Restlaufzeit der Batterie.i einer niedrigen Anzeige mssen Sie frische Batterien einlegen.gen Sie 2 AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richti-Polaritt.

    Schalten Sie das Gert vor Auswechseln der Batterien aus.Die Lautstrke des Lautsprechers richtet sich nach der Bat-

    iespannung. Wenn die Batterien fast erschpft sind, knnene nicht mehr auf die Speicherkarte aufnehmen.

    Erschpfte Batterien mssen so schnell wie mglichtfernt werden. Entfernen Sie die Batterien auerdem, wenne den mini kaoss pad 2 lngere Zeit nicht verwenden mchten.p Die Laufzeit der Batterien kann mit der Energiesparfunktionrlngert werden.

    WAV

    MP3

    1. LED

    2.

    3.

    4.

    ()

    512MByte 2GByt e

    microSD16GByte microSDHC

    TIP SDXC

    TIP

    (http://www.korg.co.jp)

    TIP

    Tipp Wenn Sie Nickel-Metallhydrid-Batterien ver wenden,mssen Sie den BATTERY-Parameter des Utility-Mens auf

    Ni- MH stellen.

    Einlegen/Entnehmen einer SpeicherkarteMit einer Speicherkarte knnen Sie Ihr Spiel aufnehmen. Auerdemkann das mini kaoss pad 2 Audiodateien (WAV- und MP3-Format)abspielen, die Sie mit Ihrem Computer kopiert haben.1. Schauen Sie nach, ob alle Dioden erloschen sind. Das Gert

    muss ausgeschaltet sein.2. Schieben Sie eine Speicherkarte so weit in den Schacht, bis sie

    festklickt.3. Um die Speicherkarte wieder zu entfernen, mssen Sie sie noch

    etwas weiter in den Schacht schieben, bis sie leicht herausspringt.4. Die Karte ragt halb aus dem Schacht und kann bequem entnom-

    men werden.Achten Sie beim Einlegen einer Speicherkarte darauf, dass

    sie richtig herum und mit der richtigen Seite nach oben eingefhrtwird. Schieben Sie sie komplett, aber ohne Gewaltanwendung,in den Schacht.

    Beim Einlegen/Entnehmen der Karte darf der mini kaosspad 2 nicht eingeschaltet sein. Sons t werden die Daten im minikaoss pad 2 oder auf der Karte nmlich beschdigt. Die Karteknnte sogar unbrauchbar werden.

    FormatierenEine Speicherkarte, die Sie zuvor mit einem Computer, Handy odereiner Digital-Kamera verwendet haben, wird vom mini kaoss pad 2eventuell nicht ordnungsgem erkannt. Solch eine Karte muss dannmit dem mini kaoss pad 2 formatiert werden.

    Beim Formatieren werden alle Daten der Karten gelscht.Schalten Sie das Gert niemals aus bzw. entfer nen Sie die

    Karte niemals, whrend sie formatiert wird bzw. bei laufenderAufnahme.

    Karten, die verwendet werden knnenDer mini kaoss pad 2 erlaubt die Verwendung von microSD-Kar-ten mit einer Kapazitt von 512MB2GB sowie von microSDHC-Karten bis 16GB.Tipp Der mini kaoss pad 2 untersttzt keine SDXC-Karten.Tipp Auf d er Kor g-Website (http://w ww.korg.com) nden Sieeine bersicht aller Karten, die bisher erfolgreich mit dem mini

    kaoss pad 2 getestet wurden.

    Handhabung von SpeicherkartenBitte lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung der verwendetenKarte durch.Tipp Eine Speicherkarte gehrt nicht zum Lieferumfang undmuss separat gekauft werden.

    Riegeltaster

    Anschlsse

    DC4.5V-Buchse (Netzteilbuchse)Schlieen Sie hier ein optionales Netzteil an.

    Vor dem Anschlieen des Netzteils mssen Sie das Gertausschalten.

    Verwenden Sie nur das ausdrcklich erwhnte Netzteil.PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinke)Hier kann ein Kopfhrer angeschlossen werden.LINE IN-Buchse (Stereo-Miniklinke)Schlieen Sie hier den Ausgang eines CD-Players oder Misch-pults an.

    Technische DatenAnschlsse: LINE IN-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuch-

    se), PHONES-Buchse (Stereo-Miniklin-kenbuchse), DC4.5V-Buchse

    Stromversorgung: Zwei AA-Batterien (Alkali oder Nickel-Me-tallhydrid)

    Batterielaufzeit: 5 Stunden (POWER SAVING-Parame-ter : ON und Nickel-Metallhydridbatterien)

    Abmessungen: 76 mm (B) x 128 mm (T) x 25 mm (H)Gewicht: 100 g (ohne Batterien)Lieferumfang: Bedienungsanleitung, Zwei AA-BatterienOptionen (getrennt erhltlich):

    Netzteil ( ,4,5V Gleichspannung)

    * nderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige An-

    kndigung vorbehalten.

    DC 4.5V

    AC

    AC

    AC

    PHONES

    LINE IN

    CD

    : LINE IN

    PHONES

    DC 4.5V

    : 3

    2

    : 5POWER SAVING : ON

    (WxDxH): 76 128 25 mm

    : 100 g: 3 2

    A C K A191:

    DC4.5V)

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    5/8

    Thank you for purch asing the Korg mini kaoss pad 2 dy namic effect proce ssor. To help you get the most out of your new instrument,please read this manual carefully.

    Controls and connectors

    3

    1

    2

    4

    7

    6

    8

    9

    11

    12

    5

    15

    10

    13

    14

    VALUE slider

    MP3 button

    FX button

    Display FNC button

    HOLD indicator

    HLD button

    BPM button

    Start button

    Touchpad

    Internal mic

    Volumebuttons

    MIC ON/OFF button

    Internal speaker

    Power button

    8. FNC (function) buttonUse this button to adjust various settings. Repeatedly pressthe FNC button to select the menu item that you want to adjust.TIP By holding down the FX button and pressing the FNCbutton, you can step through the menu items in reverse order.9. Power buttonPlease refer to the Turning the power on/off section10. HOLD indicator11. HLD (hold) buttonPlease refer to the Performing with the touchpad section12. Volume buttonsUse these buttons to adjust the volume of the headphones orthe internal speaker. You can adjust the MIC input volume byholding down the MIC ON/OFF button and using these buttons.You can adjust the LINE input volume by holding down the FX

    button and using these buttons.You can adjust the volume of the audio player by holding downthe MP3 button and using these buttons.13. BPM (tempo) buttonUse this button to set the tempo. The button will light up insynchronization with the tempo. Please refer to the Settingthe BPM (tempo) section.14. TouchpadPlease refer to the Performing with the touchpad section.15. Internal speakerThe sound of your performance is played through this speaker.If you connect headphones to the PHONES jack, the internalspeaker will not play sound.

    Performing

    Turning the power on/offTo turn the power on, hold down the power button untilthe startup screen appears. To turn the power off, holddown the power button until the shutdown screen appears.

    Do not touch the buttons or touchpad while turningthe power on.

    Auto power-off functionThe mini kaoss pad 2 has an auto power-off function.After approximately four hours have elapsed since thelast operation user input, the auto power-off function willautomatically turn off the power.TIP The auto power-off function will not engage if thereis audio being input.TIP To disable this function, set the AUTO POWER OFFsetting to Disable in the utility menu. To enable the auto

    power-off function, select the Enable setting. The factory

    setting is Enable.

    Connections

    Connection settings1. Press the FNC button to access the CONNECTION

    screen.2. Use the VALUE slider to choose Direct or Send. Normally you should choose Direct if youre using the

    mini kaoss pad 2 connected to a musical instrumentor CD player. The audio input and the effec t sound willbe mixed together. Choose Send if youre using themini kaoss pad 2 connected to the effect send/return

    jacks of a mixer. The a udio input will be omitted, andonly the effect sound will be sent to the output.

    Input levelIf the display indicates CLIP, the input level is too loud.Lower the output volume of the connected device.TIP The output level of the mini kaoss pad 2 will be lowerthan the input level. This is because the input sectionincludes an attenuator circuit designed for economical

    battery operation.

    Selecting programsPress the FX button to access the screen where you canselect programs. To switch programs, use your nger toslide or tap the VALUE slider.TIP To switch programs by category, hold down the FXbutton and use the VALUE slider.

    Storing FavoritesUp to three frequently used programs can be stored asfavorites for instant recall.

    1. To store a favorite, make sure that the desired program isselected, and then hold down the center, middle, or right ofthe VALUE slider for a while. The program will be stored asFavorite 1, 2, or 3 respectively.

    2. To recall a favorite, hold down the FX button while selectingprograms; the Favorite screen will appear. In the Favoritescreen, tap the left, center, or right of the VALUE slider torecall Favorite 1, 2, or 3 respectively.

    Performing with the touchpadPerform by using your nger to rub or tap the touchpad.

    Do not use a hard or sharp object. The screen might notwork correctly if you attempt to use it with a different object orwhile wearing gloves.

    HoldWhen you press the HOLD button, the HOLD indicator will ap-pear in the display; when you take your hand off the touchpad,the effect sound will remain as it had been.

    Turning FX RELEASE on/off

    1. Press the FNC button to access the FX RELEASE screen.2. Use the VALUE slider to turn this setting on or off. If this ison, a delay effect synchronize d with the BPM tempo will startthe moment you take your hand off the touch pad (i.e., themoment the effect turns off), and the effect sound will decaygradually. If this is turned off, the effect sound will disappearthe instant you take your nger off the touchpad.

    TIP For some programs, this is unavailable.

    Adjusting the effect depth1. Press the FNC button to access the FX DEPTH screen.2. Use the VALUE slider to adjust the effect depth.TIP Depending on the program, and for some types of inputsound, the effect might be difcult to notice, or unexpectedsounds might be produced.

    Setting the BPM (tempo)Heres how to specify the tempo that will be used by programssuch as delay.1. Press the BPM button to access the BPM screen.2. To change the value, stroke the VALUE slider or tap the two

    ends of the VALUE slider.Tap tempoAfter pressing the BPM button to display the BPM, press theBPM button several times at regul ar intervals to set the BPM tothe corresponding tempo.

    Auto BPMIf you hold down the BPM button for a while, the beat of thesong will be detected automatically, and the BPM value will beautomatically specied.

    To exit Auto BPM, once again hold down the BPM button for awhile. The BPM will be set to the value that had been detectedat that time.TIP If the BPM cannot be detected, press the BPM buttonseveral times in time with the beat; the BPM will be automaticallydetected using that beat as a guide. Due to the nature of AutoBPM, the detected value may sometimes be 1/2 or 1/3 the correctBPM, or slight irregularities might occur ; in such cases, you canuse the BPM button to correct these problems. The interval atwhich you press the BPM button dur ing Auto BPM detection willspecify the central value of the BPM range.TIP The BPM value cannot be detected if the music does nothave a clear sense of beat. The detectable BPM range is 80--160.

    Audio playerAudio data that you copied to a memory c ard can be played back.

    Preparing the audio data

    Using your computer, copy the desired audio data les to thememory card.Supported le formatsWAV les (16-bit, 44.1 kHz / 48 kHz, stereo)MP3 les (44.1 kHz / 128, 192, 256, or 320 kbps, stereo, VBRsupported)

    Playback1. Press the MP3 button to access the AUDIO PLAYER screen.2. Use the VALUE slider to sele ct the le that you want to play.

    Tap the center of the VALUE slider to conrm your choice.TIP If a le is selected, you can delete the selected le bylong-pressing the center of the VALUE slider.3. Press the start button to play or pause the audio data thats

    currently selected .4. To adjust the volume of the audio player, hold down the MP3

    button and use the volume buttons.5. During playback, press the FX but ton to return to the program

    display screen.

    Adjusting the volume balance

    1. Press the FNC button to access the Mixer screen.2. Use the VALUE slider to adjust the volume of the audio inputand the audio player playback.

    TIP The effect will be applied to the sound as it is adjustedhere. The effect depth is adjusted by FX DEPTH.

    Adjusting the playback speedHeres how to adjust the playback speed of the audio player.1. Press the MP3 button to access the playback speed adjust-

    ment screen, and tap the VALUE slider.

    2. Use the VALUE slider to move the fader shown in the middleof the screen; the playback speed will change.

    3. By pressing either end of the VALUE slider, you can increaseor decrease the playback speed while you continue pressingit.

    4. During playback, press the FX button to return to the programdisplay screen.

    Specifying the playback position1. Press the MP3 button several times to access the playback

    position setting screen.2. You can specify the playback position by using the VALUE

    slider to control the fader located in the center of the screen.3. By tapping the left edge of the VALUE slider while play ing or

    paused, you can specify a Cue point.4. By tapping the right edge of the VALUE slider, you can start

    playback from the Cue point.

    Master recorderYour performance on the touchpad and the playback of the audioplayer can be recorded to the memory card.1. Press the FNC button to access the MASTER RECORDER

    screen.2. Tap the VALUE slider; recording will start. The counter will

    start running.3. Press the FX button to return to the pr ogram display and play

    back.4. Press the FNC button to access the MASTER RECORDER

    screen, and tap the VALUE slider to stop recording.TIP Recording will end automatically if the memory card has nomore room, or when the recording time reaches approximatelytwo hours.TIP The audio data is saved as a le named MINIKP2REC??.WAV (?? is 0099) located in the RECORD?? folder inside theRECORD folder inside the MINIKP2 folder.

    Do not use your computer to edit the les in these folders.

    1. Internal micSounds picked up by the internal mic will be used whileyou hold down the MIC ON/OFF button.2. DisplayThis shows information such as the program thats cur-rently selected. The lower part of the screen functions asthe slider guide.3. FX (effect) buttonThis button takes you to a screen where you can selectan effect.4. MP3 buttonPlease refer to the Audio player section.5. MIC ON/OFF buttonSounds picked up by the internal mic will be used whileyou hold down the MIC ON/OFF button.

    6. Start buttonPlease refer to the Audio player section.7. VALUE sliderYou can change programs or edit a value by sliding ortapping your nger on this slider. Stroking the slider willchange the value smoothly. To change the value in stepsof one, press either end of the slider.

    Do not use a hard or sharp object to operate the

    slider. Also, the slider might not work properly if youattempt to use it with an object other than your nger, orwhile wearing gloves.

    Setup menu contents

    Page Item Content Default valueP-1/ 6 MI XER Ad just s the play bac k vo lume of th e au dio in put an d the aud io pl aye r p layb ac k. - -P-2/6 FX DEPTH Adjusts the effect depth. 100P-3/6 FX RELEASE Species how the effect will remain when you tur n off the effect. EnableP-4/6 CONNECTION Species whether the audio input and the ef fect sound wil l be mixed for output . DirectP -5 /6 M AS TE R R EC OR DE R R ec ords yo ur mi ni ka os s p ad 2 p er fo rm an ce on to th e m em ory c ard. - -P- 6/6 UTILIT Y Tap the center of the VALUE slider to enter the UTILIT Y menu selections. - -

    Utility menu contentsPress the FNC button repeatedly until UTILITY appears; then tap the VALUE slider to change utility menu settings.

    Page Item ContentU -1/ 9 D AT E S et s t he da te an d t im e o f t he in te rn al cl oc k. Th is in fo rm at io n i s u se d to ti me -s ta mp l es .U-2 /9 BAT TERY Species the type of batter y you're using.U-3/9 POWER SAVING Lowers the power consumption of the mini kaoss pad 2 by limiting the speaker output, extending

    the battery life.U-4/9 AUTO POWER OFF Species whether the mini kaoss pad 2 will automatically power-off (after four hours).U- 5/9 DISPL AY Adjusts the brightness of the screen.*1U-6/9 CARD TEST Tests the inserted memory card to check whether i t can be used with the mini kaoss pad 2.U -7/ 9 C AR D F OR MAT C he ck s a nd fo rm at s t he me mo ry ca rd .U-8/9 PAD CALIBRATION Calibrates the active region of the touchpad and VALUE slider.U-9/9 SOFTWARE UPDATE Updates the system software of the mini kaoss pad 2. For details on updating the system, please

    refer to the Korg website.

    *1 Extended use at high settings will affect the displays lifespan.TIP After you change this setting , the program display will reappea r if there is no user input for a while. By pressing the F X button youcan immediately return to the program display.

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    6/8

    mini kaoss pad 2

    4

    AUTO POWER OFFDisable

    Enable

    Enable

    FNC CONNECTION

    VAL UE DirectSend

    CD

    Direct

    / Send

    CLI P

    LUE

    FXVALUE

    avorite3 Favorite

    VALUE

    Favoite 1

    23

    FX

    Favorite Favorite VALUE

    Favorite 12

    3

    WAV 16bit44.1kHz/48kHz

    MP3 44.1 Hz 128192256320kbpsVBR

    1. MP3 AUDIO PLAYER

    2. VALUE

    VALUE

    TIP VALUE

    3.

    /

    4. MP3

    5. FX

    1. FNC Mixer

    2. VALUE

    TIP

    FX DEPTH

    1. MP3 VA LUE

    2. V ALU E

    3. VALUE

    4. FX

    1. MP3

    2. V ALU E

    3. / VALUE

    4. VALUE

    HOL D HOLD

    FX RELEASE

    1. FNC FX RELEASE

    2. VALUE

    (

    ) BPM

    TIP

    1. FNC FX DEPTH

    2. VALUE

    TIP

    BPM

    1. BPMBPM

    2. VALUE VALUE

    BPM BPM BPM

    BPM

    BPMBPM BPM

    BPM BPM

    BPM

    TIP BPM BPM

    BPM BP M BPM 1/2

    2/3 BPM

    BPM

    BPM BPM

    TIP BPM

    BPM 80 160

    1. FNC MASTER RECORDER

    2. VALUE

    3. FX

    4. FNC MASTER RECORDER

    VALUE

    TIP

    2

    TIP MINIKP2

    RECORD RECORD

    MINIKP2REC??.WAV?? 00 99

    C ON/OFF

    FX

    MP3

    MIC ON/OFF

    C ON/OFF

    VALUE

    7.

    8. FNC

    FNC

    TIP FX FNC

    9.

    10. HOLD

    11. HLD

    12.

    MIC ON/OFF

    FX LINE INMP3

    13. BPM

    BPM

    14.

    15.

    PHONES

    3

    1

    2

    4

    6

    89

    11

    12

    5

    15

    10

    13

    147

    P-1/6 MIXER --

    P-2/6 FX DEPTH 100

    P-3/6 FX RELEASE Enable

    P-4/6 CONNECTION Direct

    P-5/6 MASTER RECORDER --

    P-6/6 UTILITY VALUE

    --

    UTILITY FNC VALUE

    U-1/9 DATE

    U-2/9 BATTERY TYPE U-3/9 POWER SAVING

    U-4/9 AUTO POWER OFF

    U-5/9 DISPLAY BRIGHTNESS *1

    U-6/9 CARD TEST

    U-7/9 CARD FORMAT

    U-8/9 PAD CALIBRATION VALUE

    U-9/9 SOFTWARE UPDATE

    *1

    TIP FX

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    7/8

    Nous vous remercions davoir choisi le processeur deffets dynamique Korg mini kaoss pad 2. An de pouvoir exploiter au mieuxtoutes les possibilits offertes par linstrument, veuillez lire attentivement ce manuel.

    Commandes et prises

    3

    1

    2

    4

    7

    6

    8

    9

    11

    12

    5

    15

    10

    13

    14

    Bouton MP3

    Bouton FX

    Ecran Bouton FNC

    Tmoin HOLD

    Bouton HLD

    Bouton BPM

    Pad tactile

    Micro interne

    Interrupteurdalimentation

    Boutons devolume

    Bouton MICON/OFFBouton dedmarrageCurseur derglage

    Haut-parleurinterne

    De plus, le curseur risque de ne pas ragir si vous utilisez unobjet au lieu du doigt ou si vous portez des gants.8. Bouton FNC (fonction)Ce bouton permet deffectuer divers rglages. Appuyezplusieurs fois sur le bouton FNC pour slectionner llment rgler dans un menu.ASTUCE Maintenez le bouton FX enfonc et appuyez sur lebouton FNC pour inverser lordre de dlement des lmentsdu menu.9. Interrupteur dalimentationVoyez la section Mise sous/hors tension.10. Tmoin HOLD11. Bouton HLD (maintien)Voyez la section Jouer avec le pad tactile.12. Boutons de volumeUtilisez ces boutons pour rgler le volume du casque ou du

    haut-parleur interne. Vous pouvez rgler le niveau de lentreMIC en maintenant le bouton MIC ON/OFF enfonc et en utilisantces boutons. Vous pouvez rgler le niveau de lentre LINE enmaintenant le bouton FX enfonc et en utilisant ces boutons.Vous pouvez rgler le volume du lecte ur audio en maintenant lebouton MP3 enfonc et en utilisant ces boutons.13. Bouton BPM (tempo)Rglez le tempo avec ce bouton. Le bouton clignote selon letempo en vigueur. Voyez la section Rgler le tempo (BPM).14. Pad tactileVoyez la section Jouer avec le pad tactile.15. Haut-parleur interneCe haut-parleur restitue ce que vous avez jou.Quand vous branchez un casque la prise PHONES, le haut-parleur interne est coup.ASTUCE Certains programmes peuvent avoir un volume fort basvoire inaudible.

    JeuMise sous/hors tensionPour mettre linstrument sous tension, maintenez linter-rupteur dalimentation enfonc jusqu ce que la pagede dmarrage apparaisse. Pour mettre linstrument horstension, maintenez linterrupteur dalimentation enfonc

    jusqu ce que la page dextinction apparaisse.Ne touchez pas les boutons ni le pad tactile durant

    la mise sous tension.

    Coupure automatique dalimentationLe mini kaoss pad 2 propose une fonction de coupuredalimentation automatique. Lalimentation est automa-tiquement coupe si linstrument reste inutilis durantenviron 4 heures.ASTUCE La coupure automatique de lalimentation na paslieu en cas dentre de donnes audio.ASTUCE Pour couper cette fonction, rglez le paramtreAUTO POWER OFF sur Disable dans le menu Utility.Pour activer la mise hors tension automatique, slection-

    nez le rglage Enable. Le rglage dusine est Enable.

    Connexions

    Rglages de connexion

    1. Appuyez sur le bouton FNC pour afcher la pageCONNECTION.

    2. Utilisez le curseur de rglage pour s-lectionner Direct ou Send.En rgle gnrale, slectionnez Direct si le mini kaosspad 2 est branch un instrument de musi que ou unlecteur CD. Le signal dentre aud io et le signal deffetsont mixs. Choisissez Send si le mini kaoss pad 2est branch aux prises denvoi/de retour deffet duneconsole de mixage. Seul le signal deffet (et non lesignal dentre) est transmis la sortie.

    Niveau dentre

    Si lcran afche CLIP, le niveau dentre est trop lev.Diminuez le volume sur lappareil branch.ASTUCE Le niveau de sortie du mini kaoss pad 2 est plus

    bas que le niveau dentre. Cest d au fait que la s ectiondentre est pourvue dun circuit dattnuation conu pourconomiser les piles.

    Slection des programmesAppuyez sur le bouton FX pour afcher la page dcranpermettant de slectionner un programme. Pour changerde programme, faites glisser le doigt ou tapez du doigt surle curseur de rglage.ASTUCE Vous pouvez utiliser le curseur de rglage enmaintenant le bouton FX enfonc pour changer de pro-gramme par catgories.

    BPM, appuyez plusieurs fois sur le bouton BPM intervalles

    rguliers pour rgler le tempo sur lintervalle choisi.Auto BPM

    Si vous maintenez le bouton BPM enfonc un inst ant, le rythmedu morceau est dtect automatiquement et slectionn co mmevaleur BPM.Pour quitter la fonction Auto BPM, maintenez de nouveau lebouton BPM enfonc un instant. La valeur BPM correspondau tempo dtect.ASTUCE Sil est impossible de dtecter le BPM, appuyezplusie urs fois sur le bouto n B PM e n suivan t l e r ythme dumorceau. La valeur BPM adopte alors la valeur correspondant ce rythme. Avec la fonction Auto BPM, il peut arriver que lavaleur dtecte corresponde 1/2 ou 1/3 du tempo correct ouquil y ait de lgres irrgularits. Dans ce cas, vous pouvezutiliser le bouton BPM pour corriger ces problmes. Le rythmeauquel vous actionnez le bouton BPM duran t la dtection AutoBPM dtermine la valeur centrale de la plage BPM.ASTUCE La valeur BPM ne peut pas tre dtecte si la musiquena pas de rythme clairement identiable. La plage de rythmesdtectables est de 80~160 BPM.

    Lecteur audioVous pouvez reproduire des donnes audio copies sur cartede mmoire.

    Prparer les donnes audioSur votre ordinateur, copiez les chiers audio voulus sur lacarte de mmoire.

    Formats de fichier reconnus

    Fichiers WAV (16 bits, 44.1kHz/48kHz, stro)Fichiers MP3 (44.1kHz 128, 192, 256 ou 320 kbps, stro,dbit variable (VBR) reconnu)

    Reproduction1. Appuyez sur le bouton MP3 pour afcher la page de slection

    de chiers.2. Utilisez le curseur de rglage pour slectionner le chier

    reproduire. Tapez au centre du curseur de rglage pourconrmer votre choix.

    ASTUCE Quand un fichier est slectionn, vous pouvez lesupprimer en maintenant une longue pression sur le centre ducurseur de rglage.3. Appuyez sur le bouton de dmarrage pour lancer la lecture

    des donnes audio slectionnes (ou pour faire une pause).4. Vous pouvez rgler le volume du lec teur audio en maintenant

    le bouton MP3 enfonc et en utilisant les boutons de volume.5. Durant la reproduction, appuyez sur le bouton FX pour re-

    tourner lafchage du programme.

    Rglage de la balance

    1. Appuyez sur le bouton FNC pour afcher la page Mixer.

    2. Utilisez le curseur de rglage pour ajuster le volume de re-

    production du signal dentre audi o et celui du lecteur audio.ASTUCE Leffet est appliqu au son en fonction du rglage ef-fectu ici. Lintensit de leffet est rgle avec FX DEPTH.

    Changer la vitesse de reproduction

    Vous pouvez rgler la vitesse de reprodu ction du lecteur audio.1. Appuyez sur le bouton MP3 pour afcher la page de rglage

    de la vitesse de reproduction et tapez sur le curseur de r-glage.

    2. Utilisez le curseur de rglage pour dplacer le curseur afchau milieu de lcran: la vitesse de reproduction change.

    3. En appuyant en continu sur une des extrmits du curseurde rglage, vous pouvez augmenter ou diminuer la vitessede reproduction.

    4. Durant la reproduction, appuyez sur le bouton FX pour re-tourner lafchage du programme.

    Changer le point de dpart de la reproduction

    1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MP3 pour afcher lapage de rglage de la position de dpart.

    2. Vous pouvez dterminer la position de reproduction en utili-sant le curseur de rglage pour piloter le fader situ au centre

    de lcran.3. Tapez sur lextrmit gauche du curseur de rglage durant

    la reproduction ou la pause pour entrer un point de repre(Cue).

    4. En tapant sur lextrmit droite du curseur de rglage, vouspouvez lancer la reproduction partir du point de repre.

    Enregistreur matreVotre jeu sur le pad tactile et la reproduction du lecteur audiopeuvent tre enregistrs sur la carte de mmoire.1. Appuyez sur le bouton FNC pour afcher la page MASTER

    RECORDER.2. Tapez sur le curseur de rglage pour lancer lenregistrement.

    Le compteur dmarre.3. Appuyez sur le bouton FX pour retourner lafchage du

    programme et lancer la reproduction.4. Appuyez sur le bouton FNC pour afcher MASTER RE-

    CORDER et tapez sur le curseur de rglage pour arrterlenregistrement.

    ASTUCE Lenregistrement cesse automatiquement quand la cartede mmoire est pleine ou quand lenregistrement atteint environdeux heures.ASTUCE Les donnes sont sauvegardes dans un chier ap-pel MINIKP2REC??.WAV (?? reprsente 0 0~99), situ da nsle dossier RECORD??, au sein du dossier RECORD, comprisdans le dossier MINIKP2.

    Nutilisez pas lordinateur pour modier les chiers de cesdossiers.

    Mmoires Favorite

    Vous pouvez sauvegarder vos trois programmes favoris dansune mmoire Favorite, accessible instantanment.1. Pour sauvegarder dans une mmoire Favorite, vriez que

    le programme voulu est slectionn puis exercez un instantune pression continue sur la gauche, le centre ou la droitedu curseur de rglage. Le programme est sauvegard dansla mmoire Favorite 1, 2 ou 3.

    2. Pour slectionner une mmoire Favorite, maintenez lebouton FX enfonc durant la slection de programmes; lapage Favorite apparat. A la page Favorite, tapez sur lagauche, le centre ou la droite du curseur de rglage pourslectionner la mmoire Favorite 1, 2 ou 3.

    Jouer avec le pad tactilePour jouer, faites glisser le doigt ou tapez du doigt sur le padtactile.

    Nutilisez pas dobjet dur ou pointu. De plus, le pad risquede ne pas ragir correctement si vous utilisez un objet au lieudu doigt ou si vous portez des gants.

    Maintien (Hold)

    Quand vous appuyez sur le bouton HOLD, le tmoin HOLDapparat lcran. Quand vous relchez le pad tactile, le signaldeffet est maintenu.

    Activer/couper la fonction FX RELEASE

    1. Appuyez sur le bouton FNC pour afcher la page FX RE-LEASE.

    2. Activez ou coupez cette fonction avec le curs eur de rglage.Si elle est active, un effet delay synchronis avec le tempo(BPM) dmarre au moment o relchez le pad tactile (c.--d. au moment o leffet est coup) puis le signal deffetchute progressivement. Si cette fonction est coupe, le signaldeffet disparat ds linstant o vous relchez le pad tactile.

    ASTUCE Pour certains programmes, cette fonction nest pasdisponible.

    Rgler lintensit de leffet

    1. Appuyez sur le bouton FNC pour afcher la page FXDEPTH.

    2. Utilisez le curseur de rglage pour rgler lintensit de leffet.ASTUCE Selon le programme et avec certains types de signauxdentre, leffet peut tre imperceptible ou il peut y avoir des

    bruits inattendus.

    Rgler le tempo (BPM)Vous pouvez dterminer le tempo utilis par des effets telsque des delays.1. Appuyez sur le bouton BPM pour afcher la page BPM.2. Glissez le doigt sur le curseur de rglage ou tapez sur une

    de ses extrmits pour changer le rglage.

    Tap Tempo

    Aprs avoir appuy sur le bouton BPM pour afcher la page

    1. Micro interneLes sons capts par le micro interne sont utilis s tant quevous maintenez le bouton MIC ON/OFF enfonc.ASTUCE Le haut-parleur interne reste muet tant que vousutilisez le micro interne pour viter un effet larsen.2. EcranIl affiche des informations telles que le programmeslectionn. La partie infrieure de lcran sert de guidepour le curseur.3. Bouton FX (effet)Ce bouton afche la page dcran permettant de slec-tionner un effet.4. Bouton MP3Voyez la section Lecteur audio.5. Bouton MIC ON/OFFLes sons capts par le micro interne sont utilis s tant que

    vous maintenez le bouton MIC ON/OFF enfonc.Ce bouton vous ramne la page dcran permettant deslectionner un programme.6. Bouton de dmarrageVoyez la section Lecteur audio.7. Curseur de rglageVous pouvez changer de programme ou modifier unrglage en glissant le doigt sur ce curseur ou en le tapant.Glissez le doigt sur le curseur pour changer la valeur defaon continue. Pour changer la valeur par units, tapezsur une des extrmits du curseur.

    Nutilisez pas dobjet dur ou pointu sur le curseur.

    Menu de rglage (Setup)

    Page Elment Fonction Rglage par dfautP-1/6 MIXER Rgle le volume de reproduction du signal dentre audio et du lecteur audio. --P-2/6 FX DEPTH Dtermine lintensit de leffet. 100P-3/6 FX RELEASE Dtermine le comportement de leffet quand vous le coupez. EnableP-4/6 CONNECTION Dtermine si le signal dentre audio et le signal deffet sont mixs pour la sortie. DirectP-5/6 MASTER RECORDER Enregistre sur carte de mmoire ce que vous jouez sur le mini kaoss pad 2. --P-6/6 UTILITY Tapez au centre du curseur de rglage pour accder au menu UTILITY. --

    Contenu du menu Utility

    Appuyez plusieurs fois sur le bouton FNC jusqu ce que UTILITY apparaisse; tapez ensuite sur le curseur de rglage pour rgler leslments de ce menu.

    Page Elment FonctionU-1/9 DATE Rglage de la date et de lheure. Ces informations permettent de dater les chiers.U -2 /9 B AT TE RY T YP E Ty pe d e p il es u ti li s es .U-3/9 POWER SAVING Diminue la consommation du mini kaoss pad 2 en limitant la sortie du haut-parleur an de prolonger

    la dure de vie des piles.U-4/9 AUTO POWER OFF Dtermine si lalimentation du mini kaoss pad 2 se coupe automatiquement aprs 4 heures.U-5/9 DISPLAY BRIGHTNESS Rglage de la luminosit de lcran. *1U-6/9 CARD TEST Vrie la carte de mmoire insre pour sassurer quelle est compatible avec le mini kaoss pad 2.U-7/9 CARD FORMAT Vrie et formate la carte de mmoire.U-8/9 PAD CALIBRATION Calibre la plage active du pad tactile et du curseur de rglage.U-9/9 SOFTWARE UPDATE Mise jour du systme du mini kaoss pad 2. Pour en savoir davantage sur la mise jour du systme,

    voyez le site web de Korg.

    *1 Une utilisation prolonge avec un rglage lev a une incidence sur la dure de vie de lcran.ASTUCE Aprs avoir slection n ce rglage, la page de slec tion de programme rap parat si vous neffectuez aucune op ration durantun moment. Une pression sur le bouton FX afche immdiatement la page de slection de programme.

  • 8/11/2019 miniKP2_OM_EFGJ1_634738978123840000

    8/8

    elen Dank fr Ihre Entscheidung zu einem dynamischen Effektprozessor mini kaoss pad 2 von Korg. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung voll-ndig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.

    Bedienelemente und Anschlsse

    3

    1

    2

    4

    7

    6

    8

    9

    11

    12

    5

    15

    10

    13

    14

    MP3-Taster

    FX-Taster

    Display FNC-Taster

    HOLD-Diode

    HLD-Taster

    BPM-Taster

    Internes Mikrofon

    Netzschalter

    Lautstrke-taster

    MIC

    ON/OFF-Taster

    Eingaberegler

    Starttaster:

    InternerLautsprecher

    Berhrungsemp-findliches Pad

    8. FNC-Taster (Funktion)Hiermit knnen mehrere Parameter eingestellt werden. Fr dieParameteranwahl muss der FNC-Taster eventuell mehrmals ge-drckt werden.Tipp Halten Sie den FX-Taster gedrckt, whrend Sie FNCbettigen, um die Parameter in umgekehrter Reihenfolge zuwhlen.9. NetzschalterSiehe Ein- und Ausschalten des Gerts.10. HOLD-Diode11. HLD-Taster (Hold)Siehe Verwendung des berhrungsempndlichen Pads.12. LautstrketasterHiermit stellen Sie die Lautstrke des internen Lautsprechers odereines angeschlossenen Kopfhrers ein. Um den MIC-Eingangspe-gel einzustellen, mssen Sie MIC ON/OFF gedrckt halten, wh-

    rend Sie einen dieser Taster bettigen. Um den LINE-Eingangspe-gel einzustellen, mssen Sie FX gedrckt halten, whrend Sie ei-nen dieser Taster bettigen.Um die Lautstrke des Audio-Players einzustellen, mssen SieMP3 gedrckt halten, whrend Sie einen dieser Taster bettigen.13. BPM-Button (Tempo)Hiermit kann das Tempo eingestellt werden. Der Taster blinkt im ein-gestellten Tempo. Siehe Einstellen des Tempo (BPM).14. Berhrungsempndliches PadSiehe auch Verwendung des berhrungsempndlichen Pads.15. Interner LautsprecherDieser Lautsprecher gibt die jeweils abgespielten Signale wieder.Wenn Sie einen Kopfh rer an die PHONES-Buchse anschlieen,wird der Lautsprecher stummgeschaltet.Tipp Bei bestimmten Programs ist der Pegel extr em niedrig bzw.hrt man fast nichts.

    Spielenn-/Ausschalten

    m das Gert einzuschalten, mssen Sie den Netzschalter so langedrckt halten, bis die Begrungsanzeige erscheint. Um das Ge-auszuschalten, mssen Sie den Netzschalter so lange gedrcktten, bis die Abmeldungsanzeige erscheint.

    Berhren Sie beim Einschalten weder die Taster, noch dasd.

    nergiesparfunktionr mini kaoss pad 2 enthlt eine Energiesparfunktion. UngefhrStunden nach dem letzten Bedienvorgang schaltet er sich au-matisch aus.p Solange ein Audiosignal empfangen wird, schaltet sich das

    ert nicht aus.p Um diese Funktion zu deaktivieren, mssen Sie den AUTO

    OWER OFF-Parameter (Utility-Men) auf Disable stellen.m die Energiesparfunktion zu aktivieren, mssen Sie Enablehlen. Die Werksvorgabe lautet Enable.

    nschlsseerbindungenDrcken Sie den FNC-Taster, um zur CONNECTION-Seite zuwechseln.Whlen Sie mit dem Eingaberegler Direct oder Send.

    enn das mini kaoss pad 2 mit einem Musikinstrument oder CD-ayer verbunden ist, sollten Sie Direct whlen. Dann wird das ein-hende Audiosignal nmlich mit dem Effektsignal gemischt. Whlene Send, wenn das mini kaoss pad 2 mit den Effect Send/Return-chsen eines Mischpults verbunden ist. Dann wird nur das Effekt-nal ausgegeben also nicht das Direktsignal.

    ngangspegelenn im Display CLIP angezeigt wird, ist der Eingangspegelhoch. Verringern Sie dann die Lautstrke des angeschlosse-

    n Gerts.p Der Ausgangspegel des mini kaoss pad 2 ist niedriger

    s der Eingangspegel. Die Eingangsstufe enthlt nmlich eineschwchung, welche die Batter ielaufzeit verlnger t.

    nwahl von Programscken Sie den FX-Taster, um die Seite aufzurufen, wo man Pro-ams whlen kann. Whlen Sie mit Fingerbewegungen auf demngaberegler das gewnschte Program.p Halten Sie den FX-Taster gedrckt, whrend Sie einen

    nger ber den Eingaberegler beweg en, um die Programs nachtegorien zu whlen.

    peichern von Favoritene 3 am hugsten bentigten Programs knnen als Favoriten ge-eichert und direkt aufgerufen werden.Um ein Program als Favoriten zu denieren, mssen Sie es wh-

    len und anschlieend die linke oder rechte Ecke bzw. die Mitte

    des Eingabereglers gedrckt halten. Das Program wird in einemSpeicher namens Favorite 1, 2 oder 3 gesichert.2. Um einen Favoriten aufzurufen, mssen Sie den FX-Taster ge-

    drckt halten, whrend Sie ein Program whlen. Dann erscheintdie Favorite-Seite. Drcken Sie bei angezeigter Favorite-Seitedie linke Ecke, Mitte oder rechte Ecke um Favorite-Speicher 1,2 oder 3 zu whlen.

    Spielen auf dem berhrungsempndlichen PadWischen Sie mit einem Finger ber das Pad bzw. tippen Sie es an.

    Verwenden Sie hierfr keinen harten oder spitzen Ge-genstand. Generell kann nicht gewhrleistet werden, dass derRegler einen Griffel oder eine Berhrung mit einem Handschuhberhaupt erkennt.

    HaltefunktionWenn Sie den HOLD-Taster drcken, erscheint die HOLD-Anzei-ge im Display. Wenn Sie das Pad jetzt freigeben, wird der zuletztgewhlte Effekt-Sound weiterhin verwendet.

    Aktivieren/Deaktivieren von FX RELEASE1. Drcken Sie den FNC-Taster, um zur FX RELEASE-Seite zu

    wechseln.2. Schalten Sie die Funktion mit dem Eingaberegler ein oder aus.

    Wenn sie aktiv ist, beginnt ein zum BPM-Wert synchron laufen-der Delay-Effekt, sobald Sie das Pad freigeben (d.h. wenn derEffekt deaktiviert wird). Das Delay-Signal ebbt dann allmhlichweg. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, wird der Effekt beider Pad-Freigabe sofort deaktiviert.

    Tipp Bei bestimmten Programs ist diese Funktion nicht belegt.

    Einstellen des Effektanteils1. Drcken Sie den FNC-Taster, um zur FX DEPTH-Seite zu wech-

    seln.2. Stellen Sie mit dem Eingaberegler die Effektintensitt ein.Tipp Bei bestimmten Programs und Eingangssignalen ist derEffekt kaum hrbar bzw. treten eigenartige Gerusche auf.

    Einstellen des Tempos (BPM)Das Tempo fr Programs, die z.B. einen Delay-Effekt erzeugen, legtman folgendermaen fest.1. Drcken Sie den BPM-Taster, um zur BPM-Seite zu wechseln.2. ndern Sie den Wert mit Fingerbewegungen auf dem Eingabe-

    regler bzw. durch Antippen des linken und rechten Randes.Tap TempoDrcken Sie den BPM-Taster, damit BPM angezeigt wird. Bet-tigen Sie den BPM-Taster mehrmals im gewnschten Tempo, umden BPM-Wert zu ndern.

    Auto BPMWenn Sie den BPM-Taster eine Weile gedrckt halten, wird dasSong-Tempo analysiert. Der so ermittelte Tempowert wird dannfr BPM eingestellt.Um die Auto BPM-Funktion wieder zu verlassen, mssen Sie den

    BPM-Taster gedrckt halten. Als BPM-Wert wird der zuletzt ermit-

    telte Wert verwendet.Tipp Wenn der BPM-Wert nicht er mittelt werden kann, mssenSie den BPM-Taster mehrmals im richtigen Tempo drcken.Dann wird der getappte Wert als Anhaltspunkt fr die Ermit-tlung verwendet. Oftmals erkennt die Auto BPM-Funktion zwarden Rhythmus, aber 1/2 oder 1/3 langsamer als der tatschlicheBPM-Wert. Dann mssen Sie den BPM-Taster zum Tappenverwenden. Die Intervalle, in denen Sie den BPM-Taster beiaktiver Auto BPM-Funktion drcken, geben den Mittelwertdes BPM-Bereichs vor.Tipp Bei Musik ohne einen deutlich wahrnehmbaren Rhythmuskann der BPM-Wert nicht ermittelt werden. Der BPM-Einstell-bereich lautet 80160.

    Audio-PlayerAudiodateien auf einer Speicherkarte knnen direkt abgespieltwerden.

    Vorbereiten der AudiodatenKopieren Sie auf Ihrem Computer alle gewnschten Audiodateien

    zu einer Speicherkarte.Untersttzte DateiformateWAV-Dateien (16 Bit, 44.1kHz/48kHz, stereo)MP3-Dateien (44.1kHz mit 128, 192, 256 oder 320kbps, stereo,VBR wird untersttzt)

    Wiedergabe1. Drcken Sie den MP3-Taster, um zur Dateiwahlseite zu wech-

    seln.2. Whlen Sie mit dem Eingaberegler die Datei, die Sie abspielen

    mchten. Drcken Sie kurz auf die Mitte des Eingabereglers,um Ihre Wahl zu besttigen.

    Tipp Wenn eine Datei angewhlt ist, knnen Sie sie lschen,indem Sie die Mitte des Eingabereglers gedrckt halten.3. Drcken Sie den Starttaster, um die Wiedergabe der gewhlten

    Audiodatei zu starten oder anzuhalten.4. Um die Lautstrke des Audio-Players einzustellen, mssen Sie

    MP3 gedrckt halten, whrend Sie einen Lautstrketaster bet-tigen.

    5. Drcken Sie bei laufender Wiedergabe den FX-Taster, um zurProgram-Seite zurckzukehren.

    Einstellen der Lautstrkebalance1. Drcken Sie den FNC-Taster, um zur Mixer-Seite zu wechseln.2. Stellen Sie mit dem Eingaberegler die Lautstrke des eingehen-

    den Audiosignals sowie des Audio-Players ein.Tipp Der Effekt bearbeitet das Signal, das Sie hier vor bereiten.Den Effektanteil regelt man mit FX DEPTH.

    ndern der WiedergabegeschwindigkeitDie Wiedergabegeschwindigkeit des Audio-Players kann folgen-dermaen eingestellt werden.

    1. Drcken Sie den MP3-Taster, um die Seite der Geschwin-

    digkeitsregelung aufzurufen und ndern Sie die Einstel-lung mit dem Eingaberegler.2. Mit dem Eingaberegler kann der im Display angezeigte

    Fader verschoben werden. Damit beeinussen Sie dieWiedergabegeschwindigkeit.

    3. Wenn Sie den Eingaberegler ganz links oder rechts ge-drckt halten, ndert sich die Wiedergabegeschwindigkeitganz allmhlich.

    4. Drcken Sie bei laufen der Wiedergabe den FX-Taster, umzur Program-Seite zurckzukehren.

    Wahl der Wiedergabeposition1. Drcken Sie den MP3-Taster wiederholt, um die Sei te auf-

    zurufen, wo die Wiedergabeposition gewhlt werden kann.2. Die Wiedergabeposition kann mit dem Eingaberegler ge-

    whlt werden. Behalten Sie dabei den im Display ange-zeigten Fader im Auge.

    3. Wenn Sie dagegen den linken Rand drcken, wird an je-ner Stelle ein Marker gesetzt.

    4. Drcken Sie den rechten Rand des Eingabereglers kurz,um die Wiedergabe ab der Marker-Position zu starten.

    MastermaschineIhr Spiel auf dem Pad und die Wiedergabe des Audioplay-ers knnen auf eine Speicherkarte aufgenommen werden.1. Drcken Sie den FNC-Taster, um zur MASTER

    RECORDER-Seite zu wechseln.2. Tippen Sie den Eingaberegler an, um die Aufnahme zu

    starten. Das Zhlwerk beginnt zu zhlen.3. Drcken Sie den FX-Taster, um zur Program-Seite zurck-

    zukehren und seien Sie kreativ.4. Drcken Sie den FNC-Taster, damit im Display MASTER

    RECORDER angezeigt wird und tippen Sie den Eingabe-regler an, um die Aufnahme anzuhalten.

    Tipp Wenn die Speicherkapazitt der Karte erschpft istbzw. wenn Sie mehr als 2 Stunden aufnehmen, hlt die

    Aufnahme automatisch an.Tipp Die Aufnahme wird in einer Datei namens

    MIN IKP2R EC??.WAV im RECO RD?? -Ord ner desRECO RD- Ordne rs im MINIK P2 -Or dner gesich ert(?? vertritt eine Zahl im Bereich 00 99).

    ndern Sie die Namen der Dateien in diesem Ordnerniemals mit Ihrem Computer.

    Eingebautes Mikrofonlten Sie den MIC ON/OFF-Taster gedrckt, um die Mikrofonsi-ale aufzunehmen.p Bei Verwendung des internen Mikrofons wird der Lautspre-er stummgeschaltet, um Rckkopplung zu vermeiden.Displayer erfahren Sie, welcher Speicher momentan gewhlt ist usw.r untere Teil des Displays zeigt die aktuelle Reglerposition an.FX-Taster (Effekt)ermit springen Sie zur Seite, wo Sie einen Effekt whlen knnen.MP3-Tasterehe den Abschnitt Audio-Player.MIC ON/OFF-Tasterlten Sie den MIC ON/OFF-Taster gedrckt, um die Mikrofonsi-ale aufzunehmen.Starttaster

    ehe den Abschnitt Audio-Player.Eingabereglerermit knnen Sie Programs whlen oder Werte editieren, indeme einen Finger hin und her bewegen oder auf eine bestimmte Stel-ippen. Wenn Sie den Regler berhren, ndert sich der Wert ganz

    mhlich. Um einen Wert in kleinen Schritten zu ndern, mssene ihn ganz links oder rechts drcken.

    Verwenden Sie niemals einen harten oder spitzen Ge-nstand als Griffel. Generell kann nicht gewhrleistet werden,ss der Regler einen Griffel oder eine Berhrung mit einemndschuh berhaupt erkennt.

    Inhalt des ParametermensSeite Eintrag Bedeutung VorgabewertP-1/6 MIXER Regelt die Lautstrke des eingehenden Audiosignals sowie des Audio-Players . --P-2/6 FX DEPTH Hiermit stellen Sie den Effektantei l ein. 100P-3/6 FX RELEASE Hiermit bestimmen Sie, wie schnell der Effekt beim Ausschalten abklingt. EnableP-4/6 CONNECTION Hiermit bestimmen Sie, ob das eingehende Audiosignal und der Effekt miteinander

    gemischt werden.Direct

    P-5/6 MASTER RECORDER Erlaubt die Aufnahme Ihres Spiels auf dem mini kaoss pad 2 auf eine Speicherkarte. --P-6/6 UTILITY Drcken Sie auf die Mitte des Eingabereglers, um das UTILITY-Men aufzurufen. --

    Inhalt des Utility-MensDrcken Sie den FNC-Taster so oft, bis UTILITY angezeigt wird. Verwenden Sie anschlieend den Eingaberegler zum Vornehmen derEinstellungen.

    Seite Eintrag BedeutungU-1/9 DATE Hier knnen das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden. Diese Informationen werden fr die Datie-

    rung der Dateien verwendet.

    U-2/9 BATTERY TYPE Hier kann der verwendete Batterietyp angegeben werden.U-3/9 POWER SAVING Hiermit kann der Stromverbrauch des mini kaoss pad 2 verringert werden. Dies wird durch eine Redu-zierung der Lautsprecherleistung erreicht.

    U-4/9 AUTO POWER OFF Hiermit knnen Sie angeben, ob sich der mini kaoss pad 2 (nach ein paar Stunden) automatisch aus-schalten soll.

    U-5/9 DISPLAY BRIGHTNESS Hiermit stellen Sie die Display-Helligkeit ein. *1U-6/9 CARD TEST Hiermit knnen Sie die eingesteckte Speicherkar te testen, um zu berprfen, ob sie sich fr den mini

    kaoss pad 2 eignet.U-7/9 CARD FORMAT Hiermit kann die Speicherkar te berprft und formatiert werden.U-8/9 PAD CALIBRATION Hiermit kalibrieren Sie das aktive Gebiet des Pads und des Eingabereglers.U-9/9 SOFTWARE UPDATE Hiermit kann das Betriebssystem des mini kaoss pad 2 aktivier t werden. Alles Weitere hierzu nden

    Sie auf der Korg-Webpage.

    *1 Wenn Sie lngere Zeit einen hohen Wert verwenden, verringert dies die Lebensdauer des Displays.Tipp Selbst nach Anwahl dieser Einstellung wird nach einer Weile wieder die Program-Sei te angezeigt, wenn Sie lngere Zeit nichtsmehr einstellen. Drcken Sie den FX-Taster, um sofort zur Program-Seite zu springen.