10
MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015 MIAMI BEACH CONVENTION CENTER MIAMI BEACH / 12-15 DE MAYO DE 2015 ¿LISTOS PARA LA PRóXIMA GRAN CITA ? [email protected] WWW.MAISON-OBJET.COM SAFI ORGANISATION, A SUBSIDIARY OF ATELIERS D’ART DE FRANCE AND REED EXPOSITIONS FRANCE / EXCLUSIVAMENTE PARA PROFESIONALES / IMAGE © PIDJOE, GETTY IMAGES / DESIGN © BE-POLES READY FOR A RENDEZ-VOUS? Press Release Comunicado de prensa May / Mayo 2015 Press contacts / Contactos para la prensa Alexandra Lingeri - Gardon Press & Events Manager · T. +33 (0)1 44 29 03 94 alexandra.lingeri-gardon@safisalons.fr Teresa Laughlin TC LAUGHLIN PUBLIC RELATIONS GROUP, INC. · T. +1 646.484.8277 [email protected]

MIAMI BEACH CONVENTION CENTER READY fOR A ... BEACH CONVENTION CENTER MIAMI BEACH / 12-15 DE MAYO DE 2015 ¿lI sTOs pARA l A pR óxIMA gRAN CITA ? INf [email protected] · · · ·

  • Upload
    voxuyen

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA [email protected]

WWW.MAIsON-OBJET.COM

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDJOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Press ReleaseComunicado de prensa

May / Mayo 2015

Press contacts / Contactos para la prensa

Alexandra Lingeri - GardonPress & Events Manager·T. +33 (0)1 44 29 03 94alexandra.lingeri-gardon@safi salons.fr

Teresa LaughlinTC LAUGHLIN PUBLIC RELATIONS GROUP, INC.·T. +1 [email protected]

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Every MAISON&OBJET fair provides a opportunity for six up-and-coming names in the world of design, to present their work to professionals from around the world. For our first MAISON&OBJET AMERICAS we will be displaying the work of seven wonderful talents. Discover the works of : Lukas Peet from Canada, Leo Capote from Brazil, Cristian Mohaded from Argentina, Casey Lurie from the eastern half of the U.S., Max Gunawan from the western half of the U.S., David Pompa from Mexico and Ramon Laserna from Colombia.

En cada una de sus sesiones, MAISON&OBJET ofrece un espacio de expresión a seis creadores emergentes en el ámbito del diseño, para darles la oportunidad de presentar su trabajo a los profesionales del mundo entero. Para la primera edición e MAISON&OBJET AMERICAS presentaremos el talento de seis maravillosos diseñadores.

Descubre a : Lukas Peet de Canada, Leo Capote de Brazil, Cristian Mohaded de Argentina, Casey Lurie de la costa este de Estados Unidos, Max Gunawan de la zona oeste de Estados Unidos, y David Pompa de Mexico.

MAISON&OBJETAMERICAS

Rinsing American Talents2015

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Lukas Peet left his native Canada in 2005 to attend the prestigious industrial design program at the Design Academy Eindhoven in the Netherlands. After graduating at the top of his class in 2009, Lukas returned to Canada and founded Lukas/Peet Design, which is active in the fields of product design, interior design, graphic design and public space. His work has been published and exhibited internationally, including his first solo exhibition recently at the Design Exchange in Toronto. Lukas received the inaugural RBC Emerging Designer Award in 2014. He lives and works in Vancouver. Manufactured by Umbra Shift, AND light, Roll & hill…

Lukas Peet dejó su país natal, Canadá en 2005 para asistir al prestigioso programa de diseño industrial en la Academia de Diseño de Eindhoven en Holanda. Después de graduarse como uno de los mejores de su generación en 2009 , Lukas regresó a Canadá y fundó Lukas/Peet Design que se desarrolla en las áreas de diseño de producto, diseño de interiores, diseño gráfico y diseño de espacio público. Su trabajo ha sido publicado y exhibido internacionalmente, incluyendo su primera exposición individual en el museo Design Exchange de Toronto. Lukas recibió el premio inaugural RBC de Diseño Emergente en 2014. Actualmente vive y trabaja en Vancouver. Sus piezas son fabricadas por Umbra Shift, AND light, Roll & hill...

© Photo Lukas Peet

LukasPeet Canada

ANDlight, Button 90 Black T, Lukas Peet © Photo Lukas Peet Lukas Peet design, Asymmetrical Candle Holder, 2014

Lukas Peet design, Hanging Clock, 2012 © Photo Lukas PeetLukas Peet design, Rudi, 2012 © Photo Joseph De Leo

www.lukaspeet.com

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

For nearly sixteen years, Leo Capote has been searching for alternative uses for objects that are made for other purposes. Industrialized objects perform specifi c functions and are designed based on ergonomic principles — they adhere to technological and formal requirements, and are made of various materials, different fi nishes, and produced by a variety of manufacturing processes. These objects become raw material for him. They lose their original function and are transformed to serve another system and perform different functions. This is his way of thinking about objects. A former employee of the Campana brothers, Leo today stands as one of the most promising designers in his country.

Durante casi dieciséis años, Leo Capote ha estado buscando usos alternativos para los objetos que se fabrican con otros fi nes. Objetos industriales que realizan funciones específi cas y están diseñados sobre la base de principios ergonómicos - se adhieren a requisitos tecnológicos y formales, y están hechos de diferentes materiales, diferentes acabados, y producidos por una variedad de procesos de fabricación. Estos objetos se convierten en materia prima para él. Pierden su función original y se transforman para servir a otro sistema y realizar diferentes funciones. Esta es su forma de pensar sobre los objetos. Anteriormente empleado de los hermanos Campana, Leo es considerado hoy como una de las promesas del diseño brasileño.

LeoCapote

Brazil© photo Marcelo Stefanovicz

Cad

eira

Pan

ton

Por

cas

Verm

elha

© p

hoto

by

Mar

celo

Ste

fano

vicz

Poltrona Egg Porcas © photo by Marcelo Stefanovicz

Mesa Brasil Porcas Vermelha © photo by Marcelo StefanoviczMesa Brasil Porcas Vermelha © photo by Marcelo Stefanovicz

www.leocapote.com

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Cristian Mohaded graduated from the National University of Cordoba (FAUDI). He was born in the Argentinian country side (Recreo, Catamarca in 1980). He currently resides in Buenos Aires. In his beginnings as a designer he worked in the area of product development and production management for Solantu, where he developed his love for wooden objects. Afterwards he focused in product development and interior design together with the brand La Feliz. On his way, he designed the Volta lamps for IMDI, an Argentinean lighting company. Cristian designed a limited edition for the Gallery S. Bensimon (Paris), the Cabeza Bowls and the Fleco Mirror. He also developed lighting objects for La Feliz. His clients have included premium brands such as Gallery S. Bensimon Gallery, Habitat and La Redoute. Nationally, he designed for Voila BA, La Feliz, IMDI Lighting, Malba, FOG Concept and Solantu, among scores of others.

Cristian Mohaded se graduó de la Universidad Nacional de Córdoba (FAUDI). Nació en la zona rural de Argentina (Recreo, Catamarca en 1980). Actualmente reside en Buenos Aires. En sus inicios como diseñador trabajó en el área de desarrollo de productos y gestión de producción para Solantu, donde desarrolló su amor por los objetos de madera. Posteriormente se centró en el desarrollo de productos y diseño de interiores, junto con la marca La Feliz. Durante esa época, diseñó las lámparas Volta para IMDI, una empresa de iluminación argentina. Cristian diseñó piezas de edición limitada para la Galería S. Bensimon (París): el tazón Cabeza y el espejo Fleco. También desarrolló artículos de iluminación para La Feliz. Sus clientes incluyen marcas premium como la galería S. Bensimon, Habitat y La Redoute. A nivel nacional, ha diseñado para Voila BA, La Feliz, IMDI Iluminación, Malba, FOG Concept y Solantu, entre muchos otros.

CristianMohaded

Argentina© Marco Mohaded

Rio Mirror © Gallery S. Bensimon

Miss Chair © PH Lorenz Cugini for La Redoute Simbol Project Detail © Mohaded Studio

Circus Lamp © PH Lorenz Cugini for La Redoute

www.cristianmohaded.com

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Casey Lurie is an independent designer based in Chicago.He apprenticed as a cabinet maker and received a B.F.A. from California Institute of the Arts, and an M.F.A. from Northwestern University. For three years Casey worked in Tokyo as designer-in-residence for Idée, the leading contemporary furniture manufacturer in Japan. While in Japan he became interested in Japanese wood joinery techniques, a practice which infl uences his work to this day. In 2012 he established his design practice, Casey Lurie Studio, which employs traditional craft and high tech methods to produce a collection of furniture, lighting, and domestic objects marked by their attention to detail and high level of craftsmanship. In addition to his studio production Casey works with like minded artists, designers, and manufacturers to design and develop a wide range of projects.

Casey Lurie es un diseñador independiente con sede en Chicago. Fue aprendiz de ebanista y recibió un BFA del Instituto de Artes de California, y un MFA de la Universidad Northwestern. Durante tres años Casey trabajó en Tokio como diseñador residente para Idée, el fabricante de muebles contemporáneos líder en Japón. Durante su estancia en Japón se interesó por las técnicas japonesas de carpintería, una práctica que infl uye en su trabajo hasta el día de hoy. En 2012 estableció su despacho de diseño, Casey Lurie Studio, que emplea la artesanía tradicional y los métodos de alta tecnología para producir una colección de muebles, iluminación y objetos domésticos marcados por su atención al detalle y el alto nivel artesanal. Además de su estudio de producción Casey trabaja con artistas, diseñadores y fabricantes afi nes a su estilo para diseñar y desarrollar una amplia gama de proyectos.

CaseyLurie

USA East Coast

"...Intelligent Minimalism rooted in gorgeous proportions, fine materials, and finesse."

Mieke Ten Have, Vogue Home Editor

"... El minimalismo inteligente basado en proporciones magníficas, materiales nobles

y gran refinamiento."Mieke Ten Have, Editor de Vogue Home

© Zachary Johnston

CLS LapAsh © CLSCLS FashionTowerBench © NahoKubota

CLS Secretariat © CLS

CLS LapAsh © CLSwww.caseylurie.com

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Max Gunawan spent 10 years as an architect before launching Lumio, named one of the "Top 10 Most Innovative Crowdfunded Companies" by Entrepreneur magazine in 2013. His work employs minimal and clean-line design, creating modern lighting systems with the simple goal of giving people the freedom to experience beautiful lighting wherever they are.The studio is focused on multi-functional, everyday objects that are simple, intuitive and beautiful.The Lumio brand creates modern lighting systems with the simple goal of giving people the freedom to experience beautiful lighting wherever they are. Max has been covered by numerous publications from the Wall Street Journal to the SF Chronicle. Currently based in San Francisco, Max is looking forward to launching two brand new products at MAISON&OBJET AMERICAS in May.

Max Gunawan pasó 10 años como arquitecto antes de lanzar Lumio, ubicada dentro del Top 10 de las " Mejores Empresas de Crowdfunding Más Innovadoras" por la revista Entrepreneur en 2013. Su obra utiliza un diseño minimalista y de líneas simples, creando sistemas de iluminación modernos con el simple objetivo de dar la gente la libertad de experimentar una hermosa iluminación dondequiera que se encuentren. El estudio se centra en los objetos cotidianos multi-funcionales que son sencillos, intuitivos y hermosos. Lumio crea sistemas de iluminación modernos con el simple objetivo de dar a las personas la libertad de experimentar una hermosa iluminación dondequiera que estén. Max ha sido publicado en numerosas publicaciones que van de The Wall Street Journal al San Francisco Chronicle. Con sede en San Francisco, Max está a la espera de lanzar dos productos completamente nuevos en MAISON&OBJET AMERICAS en mayo.

MaxGunawanUSA West Coast

© B&W DR

Lumio © Lucas Saugen Lumio © Lucas Saugen

Lumio © Lucas Saugen Lumio © Lucas Saugenwww.hellolumio.com

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Born to an Austrian mother and a Mexican father, David Pompa was raised in both countries, and maintains interdiscipliary design studios in each. He received his Master of Arts and Design degree from Kingston University in London in 2008, where he continuted to work, but his strong bond to Mexican culture brought him back to open his fi rst store in Mexico City in 2013. The idea to work with traditional materials began with a trip to Oaxaca in 2009, where David saw artisans working with "Barro Negro" for the fi rst time. His commitment to the rich heritage and remarkable craftsmanship of Mexican artisans has required a rethinking of traditional processes, challenging the boundaries of culture, product and materials. Combining innovation with a passion for exceptional quality drives the collection. To rethink and reinvent Mexican artistry is the ever present and underlying inspiration for all of his designs, fi nding an unexpected magic in traditional materials when combined with modern techniques and fresh ideas.

De madre austríaca y padre mexicano, David Pompa fue criado en ambos países, y realizó estudios interdisciplinarios de diseño en cada uno. Obtuvo su Maestría en Artes y Diseño de la Universidad de Kingston en Londres en 2008, donde continuó trabajando, pero su fuerte vínculo con la cultura mexicana lo llevó a abrir su primera tienda en la ciudad de México en 2013. La idea de trabajar con materiales tradicionales comenzó con un viaje a Oaxaca en 2009, cuando David vio artesanos trabajar con “barro negro” por primera vez. Su compromiso con la herencia y extraordinaria destreza de los artesanos mexicanos ha necesitado un replanteamiento de los procesos tradicionales, desafi ando los límites de la cultura, de productos y materiales. La combinación de innovación con una pasión por la calidad excepcional es lo que impulsa la colección. Repensar y reinventar el arte mexicano es la inspiración siempre presente y subyacente para todos nuestros diseños. Existe una magia inesperada en los materiales tradicionales cuando se combinan con técnicas modernas e ideas frescas.

DavidPompa

Mexico© Studio davidpompa

Hielo © Studio davidpompa

Margarita © Studio davidpompa

Exqui Copper © Studio davidpompaCaleta © Studio davidpompawww.davidpompa.com

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

Ramón Laserna studied Industrial Design, also becoming interested first in photography and then in kinetic art. Deciding to fuse these two disciplines, Laserna has spent the last eight years exploring the possibilities. Working mainly with urban fragments, he is always looking for line and colour, whether abstract or geometric, creating what he calls ensambleges (ensamblajes). His work is the perfect marriage of design, photography and kinetism, always involving an optical illusion, which gives movement to the product.His work has been shown at Casas Reigner Gallery (Bogota, Colombia), the Museum of Modern Art (Bogota Colombia), the Fotologia6 International Festival of Photography and the ArtBo International Art Fair in Bogota, among others and he is now working on a show in Palermo curated by Raffaella Guidobono.

Ramón Laserna estudió Diseño Industrial, para interesarse también en la fotografía y posteriormente en el arte cinético. Decidido a fusionar estas dos disciplinas ha pasado los últimos ocho años explorando las posibilidades. Trabajando principalmente con fragmentos urbanos, siempre está en busca de la línea y el color, ya sea abstracto o geométrico, creando lo que él llama ensambleges (Ensamblajes). Su obra es la perfecta unión de diseño, fotografía y el cinetismo, implicando siempre una ilusión óptica, lo que le da movimiento al producto.Su obra ha sido expuesta en la Galería Casas Reigner (Bogotá, Colombia), el Museo de Arte Moderno (Bogotá Colombia), el Festival Internacional de Fotografía Fotologia6, la Feria Internacional de Arte de Bogotá ArtBo, entre otros, actualmente está trabajando en una exposición en Palermo curada por Raffaella Guidobono.

Ramón Laserna

Colombia© Alexandra Larsen

Multicolor wicker chairs © Ramón Laserna & Alexandra Larsen photo by Camilo George

MIAMI BEACH / MAY 12-15, 2015M I A M I B E A C H C O N V E N T I O N C E N T E R

MIAMI BEACH / 12- 15 DE MAYO DE 2015¿lIsTOs pARA l A pRóxIMA gRAN CITA?

[email protected]

sAfI ORgANIsATION, A suBsIDIARY Of ATElIERs D’ART DE fRANCE AND REED ExpOsITIONs fRANCE / ExClusIVAMENTE pARA pROfEsIONAlEs / IMAgE © pIDjOE, gETTY IMAgEs / DEsIgN © BE-pOlEs

WWW.MAIsON-OBjET.COM

READY fOR A RENDEZ-VOus?

SAFI, a subsidiary of Ateliers d’Art de France and Reed Expositions France:·T. +33 (0)1 44 29 02 [email protected]

Corporate Contacts

#MO15

President of Ateliers d’Art de France:·Serge Nicole

Managing Director of SAFI:·Philippe Brocart

Press material available on:·www.maison-objet-press.comPassword: MAKE

Follow us on:

President of Reed Expositions France:·Michel Filzi

Chief Communications Director:·Philippe ChomatT. +33 (0)1 44 29 02 [email protected]

MAISON&OBJET PARISUpcoming events

MAISON&OBJET PARIS 4 - 8 September 2015

PARIS DESIGN WEEK 5 - 12 September 2015