Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MGBASA TAYB 3
( W e Read)
Ti-ng'u i.an P r i - m e r Three
I l l u s t r a t i o n s by
N a t h a n i e l T, Tiane ro
Summer I n s t i t u t e of L i n g u i s t i c s P h i l i p p i n e s
T r a n s l a t o r s P u b l i s h e r s 196ir
P u b l i s h e d
i n c o o p e r a t i o n w i t h Bureau o f P u b l i c S c h o o l s
and I n s t i t u t e o f N a t i o n a l Language
o f t h e Depar tmen t o f E d u c a t i o n
M a n i l a , P h i l i p p i n e s
46,5-268-3.7C 52.3OP-105 P r i n t e d i n t h e P h i l i p p i n e s
by S - I . L . N a s u l i P r e s s
PREFACE
T h i s i s t h e t h i r d i n a series of t h r e e graded p r imer s des igned t o t e a c h r e a d i n g of t h e i r own language t o Tinguians of Abra P rov ince , Luzon, The Republ ic of t h e P h i l i p p i n e s .
The pr imary approach f o r t e a c h i n g r e a d i n g used i n t h e series i s t h e s y l l a b l e method. Two s y l l a b l e p a t t e r n s , CV and CVC, a r e found i n t h e Tinguian langva.ge. These two p a t t e r n s a r e t a u g h t i n Pr imer 1, A few s i g h t words a r e t a u g h t i n t h e f i r s t and second pr imers .
The l e t t e r s of t h e Tiriguian a l p h a b e t a r e : a , b , k , d , e , g , i ? 1 , m , n , n g , o , p , s , t . w , y , a ~ d - ( g l o t t a l s t o p ) , G l o t t a l s t o p i s w r i t t e n when f o l l o w i n g a consonant ; i t i s n o t w r i t t e n between vowels, The proni lnc ia t ion of ' o f i s s i m i l a r t o t h a t 9f t h e Spanish s o ' , The p r o n u n c i a t i o n of ' e ' i s s i m i l a r t o t h e l e t t e r ' e ~ n t h e I l o c a n o language, A l l o t h e r l e t t e r s i n t h e T i n g u i a ~ . a l p h a b e t cor respond t o t h e l r Na t iona l Language e q u i v a l e n t s .
P r i i n e r 3 i . ~ r t roduces t h e f o l l o w i n g l e t t e r s : b , i, p , w , y , and ng, The i n s t r u c t o r should u s e t h e s e p a r a t e T e a c h e r ' s Manual a s an a i d f o r t e a c h i n g ,
Phoneme f requency was determined from t h e Tinguian concordance made on t h e I B M 1410 ccrnputer a t t h e U n i v e r s i t y of Oklahoma by t h e L i n g u i s t i c I n f o r m a t i o n R e t r i e v a l P r o j e c t of t h e Summer I n s t i t u t e of L i n g u i s t i c s and t h e Univers i - ty of Oklahoma Research I n s t i t u t e , and sponsored by Grant GS-270 of t h e Na t iona l Sc i ence Foundat ion.
C h a r l e s and J a n i c e Walton, m e m b e r s o f t h e Summer I n s t i t u t e of L i n g u i s t i c s , p r e p a r e d t h e p r i m e r ser ies ,
L i t e r a c y Committee Summer I n s t i t u t e o f L i n g u i s t i c s
N a s u l i , Malaybalay Bvkidnon, P h i l i p p i n e s
bak
ban
bad
bas
bat
bag
barn
la
lab
la1
lap
lak
lan
lad
las
la t
lag
lam
bal pab
kap lam
dal bas
tab lap
ban
pat
I an
pa l
a lad
ba ka
Pa nan
a lab
ka lab
nal pas
alad
baka
panan
a lab
kalab
na l pas
Pas pa san
ka pa nan
la l a t
ta Pap
sak nap
kapanan
saknap
San kapanan ni ikko? Napan
kandi oma. Napaspas panan
ni i kko. Napaspas panana
kandi oma,
Napan si l kko kan oma.
Napan nag-alad.
Mag-alad kanta oma.
Napan dat baka kandi oma da.
Nalpas s i t oma da ikko? Adi
nalpas. Mag-alad s i lkko i t a .
Adi mapan dat baka kanta oma
na, Aminen dat baka s i t mais da?
A d i da aminen. Naaladan s i t oma
da l kko iPa.
No naid ta alad mag-alab dat baka kan
mis da. Mag-alab dat o t i k ?
Adi da mag-alab i ta .
Adi da mapan kanta om.
b i b i b b i l b i p
1 i l i b 1 i 1 1 i p
p i p i b p i 1 p i p
k i k i b k i l k i p
n i n i b n i l n i p
d i d i b d i l d i p
s i s i b sil s i p
t i t i b t il t i p
g i g i b g il g 1~
mi mib mil m i p
b i
b i b
bi].
b i p
h i k
b i n
b i d
$is
b i t
b i g
bim
Il i
l i b
l i l
l i p
l l i k
lin
l i d
B is
1 i t
l l g
l i m
P=
p i b
p i 1
P i p
p i k
p i n
p i d
pis
p i t
p i g
pim
b i g p a b
p a l n i p
l ak l i n
b i b b i l
l i p
p i t
s i 1
mat
a b i t
a p i t
b i s i l
ka b i l
sa n i b
a1 l i d
abit
apit
bisil
kabil
sanf b
a l l i d
o ma lis
ma ba l i n
na p i n t as
ma la !JQ
p i g la t
pis pis
omalis
mabalin
napintas
malagip
piglat
pispis
Malagip ko si t abi t n i l kko .
Napintas s i t abi t na. lnednan n i ikit sit ab i t . Kikiten na sit ab i t . Omalis n i l k k o kan oma da.
Adi mabalin ipan si t ab i t . lnednan n i ikit sit abit n i Ikko .
Ado s i t i nap i t da l kko kanta oma da.
Napintas s i t a p i t da. Napintas s i t
a p i t da kan i g i d t a oma. Nag-alad s i
l kko kan oma. Adi komalab dat baka
kan a lad da. Adi mag-alab dat baka i t a .
Ado s i t i nap i t da. Walagip ko
s i t a p i t da lkko kandi. Nanapintas
s i t a p i t da i t a . Nalpas s i t a lad da lkko.
A c l i komalab dat baka kan alad...da . Ad i mag-alab dat baka. Adi da
aminen s i t a p i t .
$0
bob $01
bop
bok bon bod bos bo t
bog born
l o l o b l o 1
l op
l o & Bon 1 od 10s l o t
log lorn
bog
k i b
POS
111
lam
t i1
nob
bop
po l
bas
l o t
pad
sa lok
PO g a s
la POg
s a l o k
book
l o o t
bo lo
i mg pon
go I cn
bo t bot
l o t l o t
b o l b o l
POg on
inogpon
go lon
bot bot
l o t l o t
bo lbo l
pog-on
Magpogas s i Sannadan t a m i s .
Magpogas kanta oma.
Magpogas kanta lapog . lnogpon na s i t mais kanta salok n i t tapap.
Atadog s i t a lad kanta lapog da.
Ado mais kanta lapog da.
Adi mag-alab dat baka kan lapog.
Adi mag-alab dat o t i k kan lapog.
Magpogas s i Sannadan t a mais.
l nogpon da sit mais kan lapog da. . .
lnogpon da kan salok n i t tapap da.
Nalpas s i t ogpon ni Sannadan.
beb l e b
peb
keb ne Q deb seb
Beb
geb meb
be 1 l e l
p e l
k e l n e l
d e l s e l t e l
gel me 1
ben
bed
bes
bet
beg bem
l e k
3en led
1 es
l e t
leg l em
"'el'
hap
det
P O P
bes
keb
11 l
leb
l a s
Pen
bak
a tep
a be 1
eb eb
pa del
t a leb
be l e k
atep
abel
eb-eb
padel
taleb
belek
dak kel
l e eP
lep lep
P O s e l
ped ped
ben ben
dakkel
leep
leplep
pose1
pedped
benben
Magsama si S i t o t a tapap na kanta
lapog. San n i t atep kanta tapap
da? Naid t a atep da. Mag-atep t a
golon? Adi da mag-atep t a golon.
Naid t a golon
Rgsana da t a ta leb kan tapap da. B o l o sit pagtaleb da Dakkel s i t
kale$ da B o l o sit aiad da.
Dakkel sit alad da, Ado d a l b o l o kan i g i d n i t oma. Dakkel sit l apog da. Dakkel s i t tapap da.
San n i t padel n i t a lad da? Posel s i t
padel da. Mano dat padel kan a lad n i S i t o?
Ado padel da a4\do dat pose1 kan i g i d
n i t oma da. Posel n i t pagpadel,,
waw
Yaw ngaw
daw
saw
taw
wang
yang nqang
bang
lang
P""9 ka ng
nang
dang
sang
tang
Qang rnang
wab
wa 1
wak wan
wad
was
wat
warn
n9a ngaw
"'gang
ngab
nga l
"aP ngak
ngan
ngad
ngas
ngat
"a9 ngam
wak
!ay
RQa
Yaw
sang n9aY
Paw wa 1
yang %tas
ngaw wad
wa kas
wa Y"
a kaw
Ya an
a wad
ba "!la
wa kas
waya
akaw
yaan
awad
banga
p i Ya en
wad wad
wang wang
i Yang
yab yab
a lang
piyaen
wangwang
iyang
yabyab
Napaspas panan n i t belek,,, Napan kandi
oma. Mabalin kornalab kanta a9ad n i t
orna. Piyaen na aminen s i d ap i t n i
Sannadan. No nalpas omalis kan oma
n i ikko. Piyaen na aminen s i d ap i t
ni Ikko, Mabalin ad1 aminen n i t belek
s i t a p i t n i ikko.
Naid t a mais kan orna n i i kko, Napogasen
da I kko. lnogpon da s i t mais kan salok n i t
tapap na. Nagsama s i lkko t a tapap na.
Nagsam da t a fapap kanta lapog.
lnapan da t a golon.
w i
wing
a i b
wil
w i p
wik
w i n
wid
wis w i t wig
w i m
ngib n g i l
Y i p n g i k
ngin
n g i d
n g i s
ng i t
"icl ng im
yab
wing
piw
nqal C
wip
ngiw ngaw
wab king
Yas liw
a wis
a ngiw
n g i law
wi t i wit
k i n g king
l i n g siw
awls
ang iw
n g i l a w
witiwit
k i n g k i n g
l i n g s i w
na i siw
wid aid
o s i n g
i n a wit
n g i t n g i t
naisiw
widwid
os i ng
in-awit
n g i t n g i t
Napintas s i t posel nga pagpadel.
Ado dat posel. Dakkel dat posel.
Mabalin mgsama t a padel kanta
posel. Ado dat padel.
Mabalin no issa wakas iyal is da
Sannadan sit tapap kan makmak.
Golon s i t pag-atep da.
Napintasa pag-atep sit golon.
bong
ngong Pang kong nong dong song
tong
w"g mong
ngob
ngo l
"01"
ngok
ngon
ngod
ng os
ngog ngom
yob
ngol
wip
was
ngok
yang
"OY
wid
key
song
Yam
daw
Y O kan
t a Y O
ka Y O
a P OY
sa goy
i YOng
yokan
tayo
kayo
apoy
iyong
yobyob
niyon-es
Pot9 PonQo
sab-ong
kanayon
naoyong
S i t issa wakas napan sid belek kanta
i g i d n i t danom. Piyaena mangan t a
agama. "Mabalin awad t a agama kantowe"
kon na. "Malagip ko s i t napiya nga
agama. " Manmanan. Napaspas panan n i t
$el& "Wiwiwik" kon dat o t i k na.
Adi napaspas panan da ngem piyaen
da mangan t a agama.
bew
lew
Pew
kew
new
dew
sew
.hew
clew
mew
bey
l e y
PeY
key
ney
dey
sey
tey
9eY
meY
beng
leng
Peng
keng
neng
deng
seng
teng
Seng
meng
wew
wey
weng
web
we1
WeP
wek
wen
wed
wes
wet
weg
wem
nge
ngew
ngey
ngeng
ngeb
nge l
ngeP
ngek
ngen
ng ed
nges
nget
ngern
WeY Y ong ngew
?w"!J web wing
l ey "'gay Yew
Pew yek day
e t eng
t a wen
t o we
S O wep
wa weng
yem yem
e t eng
tawen
%owe
soaep
Yeg Yeg
ng em
d i Ye
0 weg
t e %la
SO weng
YegYeg
ngem
d i ye
oweg
t enga
soweng
Awad t a agama kan i g i d n i t danoa. Arninen
n i d belek s i t agama. Naid t a agama olay
issa. "Wiwiwik" kon dat o t i k . "Naid t a
kanen m i . Piyaen m i mangan t a agama olay
issa. lnamin no s i t agama," .:on dad o t i k
kan n i belek.
ko s i t napiya nga iyog" kon na. "Dakkel s i t
iyog da S i lo . Manganak kandi iyog n i .
Sito," kon n i d belek. "Wiwiwik" kon dat
o t i k . Piyaen da mangan t a iyog olay issa.
Aaad t a iyog kan salok t a tapap. Awad t a
a lad ngem komalab s i d belek kan d a d .
Aminen n i d belek s i t iyog. Naid t a iyog
olay i ssa "Wiwisik" kon dat o t i k . "Naid
t a kanen m i . Piyaen m i nangan t a iyog , 1 r
kon dad o t i k kan n i belek. "Adi kay
omawiwik" kon n i d belek kadad anak na.
"Adi kay komalab kan to re nga alad."
No mlpas omalis s i t belek kan oma n i
I kko. "Malagip ko s i t mais n i l kko
napiya" kon na. "Atadog s i t alad kan
oma. Olay atadog s i t alad komalabak" kon
n id belek. Omalis s i t belek kan oma
n i I kko. "Wiwiwik" kon dat o t i k na.
Omalis dat o t i k kan oma n i I kko.
Piyaen da rnangan t a maisa napiya.
"Awad t a mais towe ngem mabalin adf naeteng"
kon n i belek kadad ot ik . "Naatadog s i t
alad. Adak komalab kan naatadoga alad.
Olay mabalin a d i naeteng sit nais towe, t t
kon na Bmawiwik sid belek.
""Adi ka omawiwik" kon dat o t i k kan ni
belek. "Napiya s i t maisa towe. Naeteng.
Mangan kami kan towe nga nais. I t
"Wiwiwik" kon n i belek. "San dinan daP
oPik? Adi da komalab kan naatadoga
a lad ngem adta da mag-alab."
1. S i ano komalab kan alad?
2. San iyan dat o t i k?
3. D i ano s i t tapap da Sannadan?
4. Napintas s i t pose1 nga pagpadel?
5. Awad t a ado wa m i s kanta lapog?
6. D i ano inogpon da Sannadan s i t mais?
7. Ado s i t i nap i t da lkko?
8. S i ano napintas?
9. Napiya s i t agama?
10. S i ano aminen t a iyog?
Glossa ry
T h i s l ist . i n c l u d e s words i n t r o d u c e d i n Pr imer 111 t h a t d i d n o t appear i n Pr imer I o r P r i m e r I1
Tinguian P i l i p i n o Eng l i sh
a , consonan t a nang,ng a b e l t e l a n g h a b i ,
darnit na h a b i a b i t sanggol a k ahr uhay ng p a l a y
tangkay ng p a l a y ak , ko ako a l a h , mag-alab mga hayop na
nagsusungkal sa kabuki ran
a l ad , naa ladan bakod agama a l i m a ~ g o ,
a i imasaq aminen ubusiri a l l i d p a g k i t a p i t , % f i p i i a n i s a bukid o
aPoY a t adog ,
naatadog a t e p atlgiw awad awis baka banga b e l e k benben b i s i l book b o l b o l
kaingan aPoY mataas
bubong,bubungan magloway mayroon tumawag,tawagin baka palayok baboy t a b i n g q r a b a buhok b a s a g i n , du rug in
c o n n e c t i v e woven c l o t h
baby r i c e s t a l k
1st person s i n g , an imals - s ~ t - i n g
i n f i e l d s o r ka ingan
f e n c e c r a b
zonsumed b?e 5 wax produc t of
kainqar, f i r e h igh
.-- - c1Of
d roo1 , s lobbe r t h e r e i s t o c a l l , beckon C O W
c l a y p o t p i 9 a s h a d e , c u r t a i n pebble h a i r t o f a l l a p a r t ,
crumble
Tinguian
b o l o b o t b o t
k a b i l
k a l a b kami kanayon kay kayo kapanan, i p a n ,
mapan napan, panan
kingking
komalab dakke l d i y e eb-eb e t e n g
golon
i n a w i t
i y a l i s
i yang
iyog iyong
l a l a t 1 apog
P i l i p i n o Eng l i sh
kawayan, yan tok bamboo k a t a k i n ang t o p u l l down
yantok r a t t a n makipag-away, t o f i g h t
l abanan , lumaban umakyat, a k y a t i n t o c l imb kami we, e x c l u s i v e panahon a l l t h e t ime kayo you a l l punungkahoy tree pupunta,pumunta, a r e go ing ,
t o go,went t o c a u s e t o go
tunog ng b a k a l sound of me ta l na pinupukpuk be ing s t r u c k
umaakyat c l imb ing malak i l a r g e , b i g s a dako roon over t h e r e tumagas t o s e e p o u t ma t igas , h inog , h a r d , r i p e ,
magulang mature u r i ng kawayang v a r i e t y of
g inagami t s a bamboo used paggawa n9 t o make roo f bubong na kugon
da lh in ,magdala , t o c a r r y pangkuhin
i k i l o s , i g a l a w t o move kumilos,gumalaw
nakababatang younger s i s t e r babae o r f r i e n d
n iyog coconut nakababatang younger b r o t h e r
l a l a k i o r f r i e n d b a l a t l e a t h e r hardin ,halamanan garden
Tinguian
l e e p
l e p l e p l i n g s i w
n a b a l l 2 malag ip rnangan rnamarlan rnmakas n a l p a s napaspas ,
paspasan n a i s i w rlaeycng n a e t e n q n a p i y a
napintl3 s napogasen,
pcgas
niyom-es p a d e l pag- pedped p i g l a t p i s p i s p iyaen
pog-on pongpongo p o s e i
P i l i p i n o E n g l i s h
magtanim ng p a l a y
mga dahong tuyo m a n g u l i l a ,
malungkot rnga s u k a l na
d amo rna ra%i i ? s i q 3 r o g u n i t a i n , tandaan kumain, k a i n i n sasama, s a sabay surr.onod na araar matapos t i n a p o s r n a b i l i s
t o p l a n t r i ce
d r y l e a v e s b e lonesome f o r
weeds
naybe t o remer r ;Der t o e a t gofny a l s n g f o l l o w i n g day f i n i s h e d s w i f t l y , q u i c k l y
maruni d i r t y p i l y a , p i l y o nauqhty nah incg ,h inog r i p e n e d rnahusay s a gcod t z s t i n g
p a g l a s a , rnabutinq p a q l z s a - - -
m a r i k i t , maganda p r e t t y p i l i p i t i n ang t c t w i s t o f 5
t angkay s a pag-a.a-ni
m a 1 ambot p o s t e ng bakod pag- p i k p i k i n p i i a t
i b i g i n , n a i s i n , g u s t u h i n , k a i i a n g a n i n
palumpong ga langga langan mga u r i ng
s t a l k i n h a r v e s t
self t f e n c e p o s t p r e f i x , v e r b stem tn p a t down s c a r t emple of head t o want
bush w r i s t v a r i e t y of ha rd
Tinguian
omal i s ogpon,inogpon
o l a y
omawiwik o s i n g oweg nga ngem ngi law n g i t n g i t , saknap
s a n i b
sowep
soweilg
t a l e b
tawen t a y o t e n g a
P i l i p i n o Eng l i sh
ma t igas n a bamboo kawayan
kumilos t o move i t a l a k s a n t o piele up
wood,corn,e tc . gayon paman, even s o
k a h i t na ugok ng mga baboy sque6:iing of p i g s u l i n g c h a r c o a l ahas snake
p a r t i c l e n g u n i l t , s u b a l i ' t b u t langaw a f l y t aeng-ngip in d i r t on t e e t h magtagpo s a t o converge on
i s a n q l u g a r a p l a c e paghahaio ng mix tu re of
matandang s u k a l o l d weeds na dam0
m a l i i t n a lambat sma l l f i s h pangisda n e t
t u k i l bamboo c o n t a i n e r f o r c a r r y i n g s a l t
panalok,panabo, cup used f o r lumbo d i p p i n g
bubong na roo f of bamboo kawayang s l i t and l a i d p inag tak lub - ove r and under t a k l u b
m a l i i t na bahay sma l l house na may i s a n g w i t h one m a t a r i k na p i t c h e d r o o f bubongdampa, kubo
t aon y e a r t ayo w e a l l , i n c l u s i v e g i t n a c e n t e r
Tinguian
towe wakas wadwad wangwang waweng
waya widwFd
w i t i w i t
y a m yabyab
yobyob yokan
P i l i p i n o Eng l i sh
i t o , d i n i , d i t o t h i s o n e , h e r e araw day sagana,masagana p l e n t y i l o g r i v e r maligaw t o be l o s t ,
pe rson malaya f r e e , wide bumuntot s a amo, t o f o l l o w a s
t i j i ad ng inga dogs t h e i r a s o mas te r
u g i t ng a r a r o hand le of a plow
doon,diyan,hayun t h e r e h ipan nang t o blow s t r o n g l y
malakas , o r t o s l a s h l a s l a s i n , h iwain, h a g u p i t i n , l a s l a s , hiwa, h a g u p i t
l i n d o l ea r thquake maraming araw many days of
ng u l a n r a i n t a l o n w a t e r f a l l pukyutan honey bee