Upload
claude-buchs
View
216
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Menu of the restaurant of the Gd Chalet Favre in St-Luc, Val d'Anniviers for the winter 2014-2015
Citation preview
Les entrées entrée plat
Salade verte 6.- 10.- Grüner Salat – green salad
Salade mêlée 7.- 12.- Gemischter Salat – mixed salad
Bruschetta à la tomate, pesto et olives « Monacale » 12.- 19.-
sur lit de salade Bruschetta mit Tomaten, Oliven und Basilikumpesto auf Salatbett
Bruschetta with tomatoes, olives and basil pesto on a bed of green salad
Salade de poire pochée, mini cake au Gorgonzola et noix 14.- 23.-
Confiture d’agrumes Salat mit pochierter Birne, kleine Gorgonzola-Cake mit Nüssen
Zitrusfrüchten-Konfitüre
Salad with poached pear, mini cake with gorgonzola and nuts
Citrus fruit jam
Tartare de légumes grillés au cœur coulant et son pesto 14.- 23.- Gemüsetatar mit flüssigem Herz und Pesto
Moist heart vegetable tartare with pesto
Croustillant de chèvre chaud sur lit de salade 14.- 23.- Warme knusprige Ziegenkäse auf Salat
Warm crispy goat cheese on salad
Tartare de bœuf, toast et salade verte 19.- 32.- Rindstatar mit Toast und grünem Salat
Beef tartare with toast and green salad
Assiette valaisanne – Walliser Teller – « Valaisanne » platter 16.- 26.-
Assiette de viande séchée – Zarte Scheiben von Trockenfleisch 17.- 28.- Thinly sliced air-dried meat platter
Velouté de courge à la châtaigne 10.- Kürbiscremesuppe mit Kastanien – Pumpkin cream soup with chestnut
Les viandes
Entrecôte grillée 32.- Beurre « Café de Paris » maison 5.-
Sauce au poivre vert – Grüne Pfeffersauce – green pepper sauce 5.-
Cordon Bleu du Chalet Favre (jambon cru et fromage d’Anniviers) 29.- Cordon-Bleu „Chalet Favre“ mit Rohschinken und Käse aus dem Anniviers
Cordon Bleu “Chalet Favre” with Anniviers raw ham and cheese
La suggestion du Chef 27.- Die Empfehlung der Küchenchefs – The Chef’s suggestion
Les viandes sont accompagnées de pommes frites maison et légumes du jour.
Fleischgerichte werden mit hausgemachten Pommes Frites und Tagesgemüse serviert.
Meat dishes are served with home made French fries and vegetables of the day.
Les viandes sélectionnées pour vous proviennent de:
Bœuf, veau, porc: Suisse – Agneau : Irlande/France - Canard: France
Le Grand Chalet Favre Lodge alpin de tradition
depuis 1933
Le poisson
Pavé de cabillaud en croûte de chorizo 32.- Fenouil, caviar d’aubergines et risotto Kabeljaufilet in Chorizokruste mit Fenchel, Risotto und Auberginenkaviar
Chorizo-crusted fillet of cod with fennel, risotto and aubergine caviar
Les rösti
Rösti nature 13.- 18.-
Rösti du Chalet Favre (jambon d’Anniviers, fromage et œuf au plat) 19.- 28.- (mit Rohschinken, Käse und Spiegelei – with raw ham, cheese and fried egg)
Rösti « Valaisanne » (tomate et fromage) 17.- 24.- (mit Tomaten und Käse – with tomato and cheese)
Rösti au fromage d’Anniviers 17.- 24.- (mit Käse aus dem Anniviers – with Anniviers cheese)
Les pâtes Lasagne maison 20.- Hausgemachte lasagne – homemade lasagna
Spaghetti tomate - Spaghetti mit Tomatensauce – spaghetti tomato sauce 17.-
Spaghetti au pesto – Spaghetti mit Pesto – spaghetti with pesto 19.-
Les croûtes au fromage Gratinierte Käseschnitte – gratinated cheese on local bread
Croûte nature 18.-
Croûte du Chalet (jambon et œuf au plat) 22.- (mit Schinken und Spiegelei – with ham and fried egg)
Croûte au poivre rose (an rosa Pfeffer – with rose pepper) 20.-
Les fondues (min. 2 personnes) Nature 22.-
A la tomate 24.- Mit Tomaten- With tomatoes
Du Patron (100% vacherin fribourgeois) 26.-
Vacherin Mont-d’Or au four (min. 2 personnes) Servi avec pomme de terre en robe des champs 26.- „Vacherin“-Käse Mont d’Or im Ofen gebacken – mit Kartoffeln serviert
“Vacherin” Mont d’Or cheese oven baked and served with potato
La raclette (Mercredi – Mittwoch - Wednesday) - Min. 2 pers.
Menu raclette (Min. 2 pers.) 39.- (à volonté avec assiette valaisanne en entrée et salade de fruits frais)
(mit Walliser Teller als Entree und frischem Fruchtsalat)
(as much as you like, with 'Valaisanne' platter as a starters and fresh fruit salad)
Fondue « Anniviarde » (min. 2 personnes – sur réservation uniquement) 39.- Viande de bœuf et de volaille marinée et épicées – salade - sauces et frites maison
Rindsfleisch und Geflügel gewürzt und mariniert– Salat - hausgemachte Saucen und Frites
Marinated beef and chicken – Salad - homemade sauces and French fries
Les desserts
Meringues et crème double de Gruyère aux châtaignes caramélisées 12.-
Meringues mit Doppelrahm aus dem Greyerzerland und karmallisierten Kastanien
Meringues with double cream from the Gruyere region and caramelized chestnuts
Expresso panna cotta 10.-
Griottes au Kirsch – Kirschen im Kirschwasser – cherries in Kirsch 12.-
Salade de fruits frais 8.-
Frischer Fruchtsalat – fresh fruit salad
Tartelette au vin cuit de Gruyère 10.-
Törtchen mit Birnen-„Vin Cuit“ - Tartlet with pear „vin cuit“
Tarte aux myrtilles 5.-
Hausgemachte Blaubeerkuchen – homemade blueberry tart
Les gourmandises du patron gruyérien
Fondue 100% vacherin fribourgeois (min. 2 pers.) 26.-
Meringues et crème double de Gruyère aux châtaignes caramélisées 12.-
Meringues mit Doppelrahm aus dem Greyerzerland und karmallisierten Kastanien
Meringues with double cream from the Gruyere region and caramelized chestnuts
Tartelette au vin cuit de Gruyère 10.-
Törtchen mit Birnen-“Vin Cuit” - Tartlet with pear “vin cuit”
Aujourd’hui, pour se voir attitrer le qualificatif de "double", une crème doit contenir au moins 45% de
matières grasses; La crème double produite en Gruyère en contient généralement environ 50%, ce
qui lui confère son épaisseur et son onctuosité légendaires.
Les termes raisinée, vin cuit et cougnarde désignent des moûts hautement concentrés de pommes,
poires ou raisins, éventuellement d'autres fruits, qui se présentent sous forme d'un liquide brun-noir
caramélisé. Ce sirop très concentré était à l'origine une façon de conserver les fruits et de remplacer
le sucre, alors très onéreux. Le vin cuit servait aussi de fortifiant, ce qui n'est pas étonnant vu sa
concentration extrême. Pour vous en rendre compte, il suffit de quelques chiffres : 100 kilos de fruits
donneront 70 litres de jus qui seront réduits à 7 litres de vin cuit.
Les menus pour enfants 18.-
Escalope viennoise
Wienerschnitzel – Breaded veal cutlet
Spaghetti sauce tomate
Spaghetti mit Tomatensauce - Spaghetti tomato sauce
Lasagne bolognaise maison
Lasagne bolognaise hausgemacht - Homemade lasagna bolognese
Comprenant tarte aux myrtilles, boule de glace ou salade de fruits. Inklusive Blaubeeren-
Kuchen, Glacekugel oder Fruchtsalat - including a slice of blueberry tart, fruit salad or scoop of ice
cream