63
1354760 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Montagehandleiding MENTO

MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

1354760

MontageanleitungAssembly instructionNotice de montageMontagehandleiding

MENTO

Page 2: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �

MONTAGEANLEITUNG

Assembly instructionNotice de montageMontagehandleiding

INHALT · CONTENTS · TABLE DES MATIERS · INHOUD

MENTO

Allgemeines General · Généralités · Algemeen

Türmontage / -einstellung 3-5Door assembly / adjustment · Montage / réglage des portes · Montage / afstelling van deuren

Griffmontage 8-9Handle assembly · Montage des poignées · Greepmontage

Montage / Einstellung Klappenscharnier / -beschlag 6-7Assembly / adjustment of flap hinge / bracket · Montage / Réglages charnières et ferrures pour abattant · Montage / instelling klepscharnier / -beslag

Schubkasteneinstellungen 5Drawer adjustments · Réglages tiroirs · Lade-instellingen

Einzelmöbel Single units · Meubles indépendants · Solitaire meubelen

Montage Sockelfüße / Höhenverstellung 12-14Assembling plinth legs / height adjustment · Montage pieds de socle / réglage en hauteur · Montage sokkelvoetjes / hoogteverstellingMontage Kippsicherung 15Assembly anti-tilt device · Montage de la protection contre le basculement · Montage omkiepbeveiliging

Offene Einzelmöbel Open single units · Meubles indépendantsouverts · Open solitaire meubelen

2R Unterteil / Sideboard2 Raster lower section / sideboard ·Meuble inférieur 2 unités / buffet bas· 2 Raster onderkast / dressoir

Montage 22-24Assembly · Montage · Montage

2R Unterteil als Hängeelement2R lower section as wall unit · Meuble inférieur 2u utilisé comme élément suspendu · 2R onderkast als hangelement

Montage 25-31Assembly · Montage · Montage

Aufsatzelemente / Hängeelemente Top units / wall units · Eléments à superposer / éléments suspendus · Opzetelementen / hangelementen

Montagehinweis 32Assembly note · Remarques concernant le montage · Montageaanwijzing

Podeste Pedestals · Podiums · Plateaus

Montage 46-48Assembly · Montage · Montage

Glasbodenmontage 10-11Assembly of glass shelf · Montage tablette en verre · Montage glazen legger

Demontage 11R Einzelmöbel 105er Breite 16-17Disassembly of 11R single units 105 cm wide · Démontage meubles indépendants 11u d‘une largeur de 105 cm · Demontage 11R solitaire meubelen, 105 cm breed

Montage 18-21Assembly · Montage · Montage

Offene Aufsatzelemente Open top units · Eléments à superposer ouverts · Open opzetelementen

Montage 33-35Assembly · Montage · Montage

Offene Hängeelemente Open wall units · Eléments suspendus ouverts · Open hangelementen

Montage 36-40Assembly · Montage · Montage

Hängeelemente Wall units · Eléments suspendus · Hangelementen

Montage 41-45Assembly · Montage · Montage

Wandsteckbord Wall shelf · Tablette murale · Vrijhangende boekenplank

Montage 49-51Assembly · Montage · Montage

Beleuchtung mit LED-Lichtleiste mit hülsta-RunLight Illumination by LED light strip with hülsta- RunLight · Eclairage avec rampe LED avec hülsta-RunLight · Verlichting met hülsta-RunLight LED-lichtlijst

Montagehinweis 52Assembly note · Remarques concernant le montage · Montageaanwijzing

Page 3: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 3

MONTAGEANLEITUNG

Assembly instructionNotice de montageMontagehandleiding

INHALT · CONTENTS · TABLE DES MATIERS · INHOUD

MENTO

Spiegel Mirror · Miroir · Spiegel

Montage 54-55Assembly · Montage · Montage

Garderobenpaneel Clothes unit panel · Panneau vestiaire · Garderobepaneel

Montage 56-59Assembly · Montage · Montage

Spiegelpaneel Mirror panel · Panneau miroir · Spiegelpaneel

Montage 60-62Assembly · Montage · Montage

Griffanbindung an Tür mit SpiegelHandle link to door with mirror · Pose de la poignée sur la porte avec miroir · Greepbevestiging aan spiegel-deur

Montage 63Assembly · Montage · Montage

Page 4: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 4

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

SEITE 4

1

3

2

4

5 6Abflachung unten

Flattened bottomAplatissement en bas

Vlakke kant onder

SchrittStep

EtapeStap

7

TÜRMONTAGE / -EINSTELLUNG

DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENTMONTAGE ET REGLAGE DES PORTESMONTAGE / AFSTELLING VAN DEUREN

Page 5: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 5

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

TÜRMONTAGE / -EINSTELLUNG

DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENTMONTAGE ET REGLAGE DES PORTESMONTAGE / AFSTELLING VAN DEUREN

7

8

9

Richtig!Correct!Correct!Correct!

Falsch!Wrong!

Incorrect!Fout!

Langer

Dämpfungsweg

Long stopping distance Longue course d‘amortissementLange vertraging

Kurzer

Dämpfungsweg

Short stopping distance Courte course d‘amortissementKorte vertraging

Position MagicClosePosition of MagicClosePosition de MagicClosePositie van MagicClose

4 Raster4 Raster4 unités4 Raster

6 Raster6 Raster6 unités6 Raster

Page 6: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 6

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

10

1

TÜRMONTAGE / -EINSTELLUNG - SCHUBKASTENEINSTELLUNG

DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT - DRAWER ADJUSTMENTMONTAGE ET REGLAGE DES PORTES - REGLAGE DES TIROIRS

MONTAGE / AFSTELLING VAN DEUREN - AFSTELLING LADEN

Scharnier lösenReleasing the hinge

Desserrez la charnièreScharnier verwijderen

TürDoorPorteDeur

a

b

b

1 321

3

2

Aushängen des SchubkastensDetaching the drawer

Dépose du tiroirLade demonteren

Höhenverstellung SchubkastenHeight adjustment of drawersRéglage en hauteur des tiroirs

Hoogteverstelling laden

Page 7: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 7

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

1

2

MONTAGE / EINSTELLUNGKLAPPENSCHARNIER / -BESCHLAG

ASSEMBLY / ADJUSTMENT OF FLAP HINGE / BRACKETMONTAGE / REGLAGES CHARNIERES ET FERRURES POUR ABATTANT

MONTAGE / INSTELLING KLEPSCHARNIER / -BESLAG

Scharnier lösenReleasing the hinge

Desserrez la charnièreScharnier verwijderen

KlappeFlap

AbattantKlep

abb

a b

�70°

Page 8: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

MONTAGE / EINSTELLUNGKLAPPENSCHARNIER / -BESCHLAG

ASSEMBLY / ADJUSTMENT OF FLAP HINGE / BRACKETMONTAGE / REGLAGES CHARNIERES ET FERRURES POUR ABATTANT

MONTAGE / INSTELLING KLEPSCHARNIER / -BESLAG

3

4

90°

1 32

13

2

Page 9: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 9

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GRIFFMONTAGE - KURZER GRIFF

HANDLE ASSEMBLY - SHORT HANDLEMONTAGE DES POIGNEES - POIGNEE COURTE

GREEPMONTAGE - KORTE GREEP

Einsatz bei Baukästen: Drehtür // Hängeelement: Drehtür + Klappe // Sideboard: DrehtürFitting for assembly units: hinge-door // wall unit: hinge-door + flap // sideboard: hinge-door

Aménagement pour éléments : porte ouvrante // élément suspendu: porte ouvrante + abattant // buffet bas: porte ouvranteToepassing bij elementen: draaideur // hangelement: draaideur + klep // dressoir: draaideur

A 1x

B M4x13

�x

C M4x25

�x

D M4x38

�x

E �x

Beschlagbeutel 1449Accessories bag 1449

Sachets de ferrures 1449Zakjes met beslagdelen 1449

F 3x

Beschlagbeutel 1880Accessories bag 1880

Sachets de ferrures 1880Zakjes met beslagdelen 1880

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

Griff auf schlichten Holz- / LackfrontenHandle on plain wooden / lacquer fronts

Poignée sur façades lisses en bois / en laquéGreep op gladde hout- / laquéfronten

Griff auf GlasfrontenHandle on glass fronts

Poignée sur façades en verreGreep op glasfronten

Griff auf Holz- / Lackfronten mit ReliefhobelungHandle on plain wooden / lacquer fronts with relief planing

Poignée sur façades en bois / en laqué avec rabotage nervuréGreep op hout-/laquéfronten reliëf geschaafd

C �xM4x�5

A

C �xM4x�5

A

A

F �x

B �xM4x13

E �x

E �x

Page 10: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 10

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GRIFFMONTAGE - LANGER GRIFF

HANDLE ASSEMBLY - LONG HANDLEMONTAGE DES POIGNEES - POIGNEE LONGUE

GREEPMONTAGE - LANGE GREEP

Einsatz bei Baukästen / 2R Unterteilen / 2R Hängeelementen / Sideboards: Schubkasten + KlappeFitting for assembly units / 2R lower sections / 2R wall units / sideboards: drawer + flap

Aménagement pour éléments / meubles inférieurs 2u / éléments suspendus 2u / buffet bas: tiroir + abattantToepassing bij elementen / 2R onderkasten / 2R hangelementen / dressoirs: lade + klep

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

A 3x

Beschlagbeutel 1880Accessories bag 1880

Sachets de ferrures 1880Zakjes met beslagdelen 1880

C M4x13

6x

D M4x25

6x

Beschlagbeutel 1447Accessories bag 1447

Sachets de ferrures 1447Zakjes met beslagdelen 1447

E M4x38

6x

F 6x

B

Griff auf schlichten Holz- / LackfrontenHandle on plain wooden / lacquer fronts

Poignée sur façades lisses en bois / en laquéGreep op gladde hout- / laquéfronten

Griff auf Holz- / Lackfronten mit ReliefhobelungHandle on plain wooden / lacquer fronts with relief planing

Poignée sur façades en bois / en laqué avec rabotage nervuréGreep op hout-/laquéfronten reliëf geschaafd

D 3xM4x�5

B

D 3xM4x�5

B

A 3x

Page 11: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 11

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GLASBODENMONTAGE

ASSEMBLY OF GLASS SHELFMONTAGE TABLETTE EN VERRE

MONTAGE GLAZEN LEGGER

1

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

A 4x

B 3x17

4x

Beschlagbeutel 1384Accessories bag 1384

Sachets de ferrures 1384Zakjes met beslagdelen 1384

C

2

B 4x3x17

A 4x

Beispiele:Examples:Exemples:

Voorbeelden:

Page 12: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 1�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GLASBODENMONTAGE

ASSEMBLY OF GLASS SHELFMONTAGE TABLETTE EN VERRE

MONTAGE GLAZEN LEGGER

3

5

4

C

Bodenverriegelung Locking of shelf

Verrouillage de la tablettePlankbevestiging

Page 13: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 13

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

EINZELMÖBEL - MONTAGE SOCKELFÜSSE /

HÖHENVERSTELLUNGSINGLE UNITS - ASSEMBLING PLINTH LEGS / HEIGHT ADJUSTMENT

MEUBLES INDEPENDANTS - MONTAGE PIEDS DE SOCLE / REGLAGE EN HAUTEURSOLITAIRE MEUBELEN - MONTAGE SOKKELVOETJES / HOOGTEVERSTELLING

1

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

A 4x

B 3,5x17

4x

Set SockelfüßeSet plinth legs

Set pieds de socleSet sokkelvoetjes

F

Beispiele:Examples:Exemples:

Voorbeelden:

C

Buche • Beech • Hêtre • Beuken

�xØ 12mm

C Lack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

�xØ 12mm

C

Nußbaum • Walnut • Noyer • Noten

�xØ 12mm

2x/3x Beschlagbeutel 13402x/3x Accessories bag 1340

2x/3x Sachets de ferrures 13402x/3x Zakjes met beslagdelen 1340

D 1x

E 4x17

�x

Beschlagbeutel 1861Accessories bag 1861

Sachets de ferrures 1861Zakjes met beslagdelen 1861

B 3x3,5x17

A

A

AA

B 3x3,5x17

B 3x3,5x17

B 3x3,5x17

Page 14: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 14

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

EINZELMÖBEL - MONTAGE SOCKELFÜSSE /

HÖHENVERSTELLUNGSINGLE UNITS - ASSEMBLING PLINTH LEGS / HEIGHT ADJUSTMENT

MEUBLES INDEPENDANTS - MONTAGE PIEDS DE SOCLE / REGLAGE EN HAUTEURSOLITAIRE MEUBELEN - MONTAGE SOKKELVOETJES / HOOGTEVERSTELLING

2

3

Nur für 105 cm Breite!Only for 105 cm width!

Uniquement pour largeur 105 cm!Alleen voor 105 cm breedte!

E �x4x17

D

Typen mit SchubkästenUnits with drawers

Eléments avec tiroirsElementen met laden

Typen mit DrehtürenUnits with hinge-doors

Eléments avec portes ouvrantesElementen met draaideuren

Page 15: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 15

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

EINZELMÖBEL - MONTAGE SOCKELFÜSSE /

HÖHENVERSTELLUNGSINGLE UNITS - ASSEMBLING PLINTH LEGS / HEIGHT ADJUSTMENT

MEUBLES INDEPENDANTS - MONTAGE PIEDS DE SOCLE / REGLAGE EN HAUTEURSOLITAIRE MEUBELEN - MONTAGE SOKKELVOETJES / HOOGTEVERSTELLING

4 4x / 5x

C 4x/5x

F

max.

10

mm

Page 16: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 16

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG

SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICEMEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT

SOLITAIRE MEUBELEN - OMKIEPBEVEILIGING

1

A 1x/�xø�mmø�mm

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgenFitting has to be done by qualified personnel

Le montage doit uniquement être effectué par de main d´oevre spécialiséeMontage uitsluitend door vakkundig personeel

A Ø 8mm

1x

B 1x

1x / 2x Beschlagbeutel 14761x / 2x Accessories bag 1476

1x / 2x Sachets de ferrures 14761x / 2x Zakjes met beslagdelen 1476

KippsicherungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Anti-tilt devicePlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Protection contre le basculementAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

OmkiepbeveiligingAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

B 1x/�x

Page 17: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 17

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

EINZELMÖBEL - DEMONTAGE 11R EINZELMÖBEL

105ER BREITE SINGLE UNITS - DISASSEMBLY OF 11R SINGLE UNITS 105 CM WIDE

MEUBLES INDEPENDANTS - DEMONTAGE MEUBLES INDEPENDANTS 11U D‘UNE LARGEUR DE 105 CMSOLITAIRE MEUBELEN - DEMONTAGE 11R SOLITAIRE MEUBELEN, 105 CM BREED

1

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be done by qualified personnel

Le montage doit uniquement être effectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend door vakkundig personeel

Page 18: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 1�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

EINZELMÖBEL - DEMONTAGE 11R EINZELMÖBEL

105ER BREITE SINGLE UNITS - DISASSEMBLY OF 11R SINGLE UNITS 105 CM WIDE

MEUBLES INDEPENDANTS - DEMONTAGE MEUBLES INDEPENDANTS 11U D‘UNE LARGEUR DE 105 CMSOLITAIRE MEUBELEN - DEMONTAGE 11R SOLITAIRE MEUBELEN, 105 CM BREED

2

4

3

�x

Page 19: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 19

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE EINZELMÖBEL

OPEN SINGLE UNITSMEUBLES INDEPENDANTS OUVERTS

OPEN SOLITAIRE MEUBELEN

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

C Ø 8mm

�x

D 5,5x60

�x

2x/4x Beschlagbeutel 14372x/4x Accessories bag 1437

2x/4x Sachets de ferrures 14372x/4x Zakjes met beslagdelen 1437

B 4x

Beschlagbeutel 1478Accessories bag 1478

Sachets de ferrures 1478Zakjes met beslagdelen 1478

A

Buche • Beech • Hêtre • Beuken

�xØ 12mm

A Lack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

�xØ 12mm

A

Nußbaum • Walnut • Noyer • Noten

�xØ 12mm

2x/4x Beschlagbeutel 13402x/4x Accessories bag 1340

2x/4x Sachets de ferrures 13402x/4x Zakjes met beslagdelen 1340

F 1x/�x

E

ø�mmSW15

Page 20: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �0

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE EINZELMÖBEL

OPEN SINGLE UNITSMEUBLES INDEPENDANTS OUVERTS

OPEN SOLITAIRE MEUBELEN

1

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

ø�mmø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

D 4x5,5x60

C 4xø�mm

D 4x5,5x60

C 4xø�mm

6R

: 11

65

mm

/ �

R:1

54

9m

m /

11R

:�1�

5m

m

Zweite Schiene nur für 8R Einzelmöbel!

Second rail only for 8R single units!Deuxième rail uniquement pour

meubles indépendants 8u! 2de rail alleen voor 8R solitaire meubelen!N

ur 8

R E

inze

lmöb

el: 1

161m

mO

nly

for 8

R sin

gle

units

: 116

1mm

Uniq

uem

ent p

our m

eubl

es in

dépe

ndan

ts 8

u : 1

161 m

mAl

leen

voo

r 8R

solita

ire m

eube

len:

1161

mm

Page 21: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �1

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE EINZELMÖBEL

OPEN SINGLE UNITSMEUBLES INDEPENDANTS OUVERTS

OPEN SOLITAIRE MEUBELEN

2

3

B 4x

E

Page 22: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE ��

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

4

OFFENE EINZELMÖBEL

OPEN SINGLE UNITSMEUBLES INDEPENDANTS OUVERTS

OPEN SOLITAIRE MEUBELEN

a b

A �x

ma

x.10

mm

SW 15

�x / 4x

Page 23: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �3

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

2R UNTERTEIL / SIDEBOARD

2 RASTER LOWER SECTION / SIDEBOARDMEUBLE INFERIEUR 2 UNITES / BUFFET BAS

2 RASTER ONDERKAST / DRESSOIR

1

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

F

Beispiele:Examples:Exemples:

Voorbeelden:

C

Buche • Beech • Hêtre • Beuken

�xØ 12mm

C Lack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

�xØ 12mm

C

Nußbaum • Walnut • Noyer • Noten

�xØ 12mm

2x/3x Beschlagbeutel 13402x/3x Accessories bag 1340

2x/3x Sachets de ferrures 13402x/3x Zakjes met beslagdelen 1340

D 1x

E 4x17

�x

2x Beschlagbeutel 18612x Accessories bag 1861

2x Sachets de ferrures 18612x Zakjes met beslagdelen 1861

A 4x

B 3,5x17

4x

Set SockelfüßeSet plinth legs

Set pieds de socleSet sokkelvoetjes

B 3x3,5x17

A

A

A

A

B 3x3,5x17

B 3x3,5x17

B 3x3,5x17

Page 24: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �4

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

2R UNTERTEIL / SIDEBOARD

2 RASTER LOWER SECTION / SIDEBOARDMEUBLE INFERIEUR 2 UNITES / BUFFET BAS

2 RASTER ONDERKAST / DRESSOIR

2

3

E 4x4x17

D �x

Page 25: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �5

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

4

5

2R UNTERTEIL / SIDEBOARD

2 RASTER LOWER SECTION / SIDEBOARDMEUBLE INFERIEUR 2 UNITES / BUFFET BAS

2 RASTER ONDERKAST / DRESSOIR

max.

10m

m

6x

C 6x

F

Page 26: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �6

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

2R UNTERTEIL ALS HÄNGEELEMENT

2R LOWER SECTION AS WALL UNITMEUBLE INFERIEUR 2U UTILISE COMME ELEMENT SUSPENDU

2R ONDERKAST ALS HANGELEMENT

ø�mm

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

Beispiel:Example:Exemple:

Voorbeeld: A 6x

B T30

1x

Beschlagbeutel 1860Accessories bag 1860

Sachets de ferrures 1860Zakjes met beslagdelen 1860

C Ø 8mm

�x

D 5,5x60

�x

3x/4x Beschlagbeutel 14373x/4x Accessories bag 1437

3x/4x Sachets de ferrures 14373x/4x Zakjes met beslagdelen 1437

E Buche • Beech • Hêtre • Beuken

Nußbaum • Walnut • Noyer • NotenLack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

1�xØ 12mm

Beschlagbeutel 1856 / 1857 / 1858 / 1859

Accessories bag 1856 / 1857 / 1858 / 1859Sachets de ferrures 1856 / 1857 / 1858 / 1859

Zakjes met beslagdelen 1856 / 1857 / 1858 / 1859

G

F

Page 27: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �7

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

2R UNTERTEIL ALS HÄNGEELEMENT

2R LOWER SECTION AS WALL UNITMEUBLE INFERIEUR 2U UTILISE COMME ELEMENT SUSPENDU

2R ONDERKAST ALS HANGELEMENT

1

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung

von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung

angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

C 3x/4xø�mm

D 3x/4x5,5x60

D 3x/4x5,5x60

C 3x/4xø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

F

Page 28: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE ��

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

2

3

2R UNTERTEIL ALS HÄNGEELEMENT

2R LOWER SECTION AS WALL UNITMEUBLE INFERIEUR 2U UTILISE COMME ELEMENT SUSPENDU

2R ONDERKAST ALS HANGELEMENT

G

Vorsichtig aufhängen!Mount carefully!

Suspendre avec précaution!Voorzichtig ophangen!

Page 29: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE �9

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

4

2R UNTERTEIL ALS HÄNGEELEMENT

2R LOWER SECTION AS WALL UNITMEUBLE INFERIEUR 2U UTILISE COMME ELEMENT SUSPENDU

2R ONDERKAST ALS HANGELEMENT

a

b

E �x

�x / 3x

Page 30: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 30

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

5

ø�mm

2R UNTERTEIL ALS HÄNGEELEMENT

2R LOWER SECTION AS WALL UNITMEUBLE INFERIEUR 2U UTILISE COMME ELEMENT SUSPENDU

2R ONDERKAST ALS HANGELEMENT

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

4x / 6x

Page 31: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 31

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

6

7

2R UNTERTEIL ALS HÄNGEELEMENT

2R LOWER SECTION AS WALL UNITMEUBLE INFERIEUR 2U UTILISE COMME ELEMENT SUSPENDU

2R ONDERKAST ALS HANGELEMENT

4x / 6x

A 4x/6x

4x / 6x

E 4x/6x

BT30

Page 32: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 3�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

8

2R UNTERTEIL ALS HÄNGEELEMENT

2R LOWER SECTION AS WALL UNITMEUBLE INFERIEUR 2U UTILISE COMME ELEMENT SUSPENDU

2R ONDERKAST ALS HANGELEMENT

Page 33: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 33

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

MONTAGEHINWEISAUFSATZELEMENTE / HÄNGEELEMENTE

ASSEMBLY NOTE: TOP UNITS / WALL UNITSREMARQUES CONCERNANT LE MONTAGE: ELEMENTS A SUPERPOSER / ELEMENTS SUSPENDUS

MONTAGEAANWIJZING: OPZETELEMENTEN / HANGELEMENTEN

60

mm

60

mm

60

mm

Offene Aufsatzelemente Seite 33-35Open top units pages 33-35

Eléments à superposer ouverts pages 33 à 35Open opzetelementen blz. 33-35

Offene Hängeelelemente Seite 36-40Open wall units pages 36-40

Eléments suspendus ouverts pages 36 à 40Open hangelementen blz. 36-40

Hängeelelemente Seite 41-45Wall units pages 41-45

Eléments suspendus pages 41 à 45Hangelementen blz. 41-45

Der Abstand von der Oberkante zur Trägerschiene ist bei den angegebene Typen gleich, so dass bei einer Wohnkombination aus mehreren Typen, die Trägerschienen bei

der Montage auf einer Höhe angeschraubt werden können.

The distance from the top rim to the support rail is the same for all units stated, so that the support rails can be fitted at the same height when a living room combination

consisting of several unit types is assembled.

L‘écart entre le bord supérieur et le rail porteur reste le même pour les articles mentionnés de manière que, en présence d‘une composition de plusieurs articles,

les rails porteurs peuvent être vissés au même niveau lors du montage.

De afstand van de bovenkant van de draaglijst is bij de aangegeven types hetzelfde, zodat bij een wandmeubel bestaande uit meerdere types de draaglijsten er bij de montage

op dezelfde hoogte aangeschroefd kunnen worden.

Page 34: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 34

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE AUFSATZELEMENTE

OPEN TOP UNITSELEMENTS A SUPERPOSER OUVERTS

OPEN OPZETELEMENTEN

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

A

Buche • Beech • Hêtre • Beuken

�xØ 12mm

A Lack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

�xØ 12mm

A

Nußbaum • Walnut • Noyer • Noten

�xØ 12mm

2x Beschlagbeutel 13402x Accessories bag 1340

2x Sachets de ferrures 13402x Zakjes met beslagdelen 1340

B Ø 8mm

�x

C 5,5x60

�x

2x Beschlagbeutel 14372x Accessories bag 1437

2x Sachets de ferrures 14372x Zakjes met beslagdelen 1437

Beispiel:Example:Exemple:

Voorbeeld:

ø�mm

SW 15

D

E

F

Page 35: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 35

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE AUFSATZELEMENTE

OPEN TOP UNITSELEMENTS A SUPERPOSER OUVERTS

OPEN OPZETELEMENTEN

1

2

Vor der Montage des Aufsatzelementes muss das zugehörige Unterteil, ob bodenständig oder hängend, montiert und ausgerichtet werden!

First fit and adjust the accompanying lower section - be it a floor or a wall unit - before assembling the top unit.

Avant le montage de l‘élément à superposer, il est nécessaire de monter et d‘ajuster le meuble inférieur correspondant, qu‘il soit posé sur le sol ou suspendu!

Voor begin van de montage van het opzetelement moet de erbij behorende staande of hangende onderkast gemonteerd en precies worden gesteld!

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

C �x5,5x60

B �xø�mm

C �x5,5x60

B �xø�mm

F

F

F

4R

: 70

7mm

/ 6

R:

109

1mm

/ 9

R:

166

7mm

E

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

Page 36: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 36

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE AUFSATZELEMENTE

OPEN TOP UNITSELEMENTS A SUPERPOSER OUVERTS

OPEN OPZETELEMENTEN

3

4 a

b

A �x

�x

SW 15

D

Page 37: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 37

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE HÄNGEELEMENTE

OPEN WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS OUVERTS

OPEN HANGELEMENTEN

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

Beispiele:Examples:Exemples:

Voorbeelden:

A

Buche • Beech • Hêtre • Beuken

�xØ 12mm

A Lack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

�xØ 12mm

A

Nußbaum • Walnut • Noyer • Noten

�xØ 12mm

2x/3x/4x Beschlagbeutel 13402x/3x/4x Accessories bag 1340

2x/3x/4x Sachets de ferrures 13402x/3x/4x Zakjes met beslagdelen 1340

B Ø 8mm

�x

C 5,5x60

�x

2x/3x/4x Beschlagbeutel 14372x/3x/4x Accessories bag 1437

2x/3x/4x Sachets de ferrures 14372x/3x/4x Zakjes met beslagdelen 1437

D 6x

E T30

1x

Beschlagbeutel 1860Accessories bag 1860

Sachets de ferrures 1860Zakjes met beslagdelen 1860

Nur für 1R/2R offene HängeelementeOnly for 1R/2R open wall units

Uniquement pour éléments suspendus ouverts 1u/2uAlleen voor 1R/2R open hangelementen

ø�mm

SW 15

F 1x/�x

G

Page 38: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 3�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

OFFENE HÄNGEELEMENTE

OPEN WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS OUVERTS

OPEN HANGELEMENTEN

1

Zweite Schiene nur für 8R Hängeelemente!

Second rail only for 8R wall units!

Deuxième rail uniquement pour éléments suspendus 8u!

2de rail alleen voor 8R hangelementen!

Nur

8R

Hän

geel

emen

t : 1

161m

mO

nly

for 8

R w

all u

nit :

1161

mm

Uniq

uem

ent p

our é

lém

ent s

uspe

ndu

8u: 1

161 m

mAl

leen

voo

r 8R

solita

ir m

eube

l: 116

1 mm

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmen-bauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

B 4x/6xø�mm

C 4/6x5,5x60

C 4/6x5,5x60

B 4x/6xø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

F

F

Page 39: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 39

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

2

3

OFFENE HÄNGEELEMENTE

OPEN WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS OUVERTS

OPEN HANGELEMENTEN

G

ab

SW 15

�x/3x/4x

A �x

4R

Page 40: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 40

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

4

OFFENE HÄNGEELEMENTE

OPEN WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS OUVERTS

OPEN HANGELEMENTEN

Schritt 4-6 nur für 1R und 2R offene Hängeelemente!Steps 4-6 only for 1R and 2R open wall units!

Etapes 4 à 6 uniquement pour éléments suspendus ouverts 1u ou 2u!Stap 4-6 alleen voor 1R en 2R open hangelementen!

�x

ø�mm

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungs-bereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

Page 41: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 41

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

5

6

OFFENE HÄNGEELEMENTE

OPEN WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS OUVERTS

OPEN HANGELEMENTEN

�x

�x

D �x

ET30

A �x

Page 42: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 4�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

HÄNGEELEMENTE

WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS

HANGELEMENTEN

ø�mm

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

Beispiele:Examples:Exemples:

Voorbeelden:

A

Buche • Beech • Hêtre • Beuken

�xØ 12mm

A Lack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

�xØ 12mm

A

Nußbaum • Walnut • Noyer • Noten

�xØ 12mm

2x/3x Beschlagbeutel 13402x/3x Accessories bag 1340

2x/3x Sachets de ferrures 13402x/3x Zakjes met beslagdelen 1340

B Ø 8mm

�x

C 5,5x60

�x

1x/2x Beschlagbeutel 14371x/2x Accessories bag 1437

1x/2x Sachets de ferrures 14371x/2x Zakjes met beslagdelen 1437

D 1x

E 5x65

1x

F Ø 8mm

1x

G

Buche • Beech • Hêtre • Beuken

1xØ 12mm

G Lack weiß • White lacquer •

Laqué blanc • Wit laqué

1xØ 12mm

G

Nußbaum • Walnut • Noyer • Noten

1xØ 12mm

Beschlagbeutel 1862Accessories bag 1862

Sachets de ferrures 1862Zakjes met beslagdelen 1862

Nur für 6R/8R Hängeelemente

Only for 6R/8R wall unitsUniquement pour éléments

suspendus 6u/8uAlleen voor 6R/8R

hangelementen

H

J

Page 43: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 43

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

HÄNGEELEMENTE

WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS

HANGELEMENTEN

1

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungs-bereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

C 1x/�x5,5x60

B 1x/�xø�mm

JB 1x/�x

ø�mm

C 1x/�x5,5x60

ø�mm

ø�mm

ø�mm

ø�mm

Page 44: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 44

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

HÄNGEELEMENTE

WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS

HANGELEMENTEN

2

3

D

Nur für 6R/8R HängeelementeOnly for 6R/8R wall units

Uniquement pour éléments suspendus 6u/8uAlleen voor 6R/8R hangelementen

H

H

Page 45: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 45

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

4

5

HÄNGEELEMENTE

WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS

HANGELEMENTEN

Schritt 5-8 nur für 6R und 8R Hängeelemente!Steps 5-8 only for 6R and 8R wall units!

Etapes 5 à 8 uniquement pour éléments suspendus 6u et 8u!Stap 5-8 alleen voor 6R en 8R hangelementen!

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen.

Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten,

Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem

Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein

dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungs-suchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre

nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of

walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note

that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly

area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that

plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.

Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en

matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon

metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen

elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

ø�mm

a

b

A �x

�x/3x

Page 46: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 46

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

HÄNGEELEMENTE

WALL UNITSELEMENTS SUSPENDUS

HANGELEMENTEN

6

8

7

E5x65

Fø�mm

Schraube leicht anziehenTighten screw slightly

Serrez légèrement la visDe schroef iets aandraaien

G

Page 47: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 47

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

PODESTE

PEDESTALSPODIUMSPLATEAUS

1

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel A �x

Beschlagbeutel 1168Accessories bag 1168

Sachets de ferrures 1168Zakjes met beslagdelen 1168

B

C

C

A �x

Page 48: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 4�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

PODESTE

PEDESTALSPODIUMSPLATEAUS

2

3

a

b

B

BündigFlushAlignéVlak

Page 49: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 49

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

PODESTE

PEDESTALSPODIUMSPLATEAUS

4

4x/5x

max.

10

mm

a

1

b

2

VerkabelungsbeispielExample of cable connections

Exemple de câblageBedradingsvoorbeeld

TV

TV

Page 50: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 50

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

WANDSTECKBORD

WALL SHELFTABLETTE MURALE

VRIJHANGENDE BOEKENPLANK

1

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauer-werk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoff-rohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of

any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that

plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de

conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont

pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v.

beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.

ESW 4

C 4x/�xø�mm

B �x/3x

A

ø�mm

D 4x/�x

B �x/3xA

ø�mm

460mm

5�0mm

5�0mm�10mm

1400er1050er700er

Page 51: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 51

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

WANDSTECKBORD

WALL SHELFTABLETTE MURALE

VRIJHANGENDE BOEKENPLANK

2

3

D 4x/6x

C 4x/6xø�mm

B �x/3x

ø�mm

ESW 4

ESW 4

A

Page 52: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 5�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

WANDSTECKBORD

WALL SHELFTABLETTE MURALE

VRIJHANGENDE BOEKENPLANK

A

3

1

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel A 1x

B 5x24

10x

C Ø 5mm

1x

Beschlagbeutel 1512Accessories bag 1512

Sachets de ferrures 1512Zakjes met beslagdelen 1512

2

Cø5mm

B

Page 53: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 53

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

BELEUCHTUNG MIT LED-LICHTLEISTEMIT HÜLSTA-RUNLIGHT

ILLUMINATION BY LED LIGHT STRIP WITH HÜLSTA-RUNLIGHTECLAIRAGE AVEC RAMPE LED AVEC HÜLSTA-RUNLIGHTVERLICHTING MET HÜLSTA-RUNLIGHT LED-LICHTLIJST

SeitenansichtSide view

Vue de côtéZijaanzicht

Im Sensorbereich der Leuchte dürfen keine Gegenstände

platziert werden! No objects should be placed within the

scope of the sensor!Aucun objet ne doit être placé dans le

champ du capteur de la lampe!Vlakbij de sensor van de verlichting

mogen geen voorwerpen geplaatst worden!

LED-Lichtleiste mit hülsta-RunLightLED light strip with hülsta RunLightRampe LED avec hülsta-RunLightLED-lichtlijst met hülsta-RunLight

Anschluß LED-Lichtleiste mit hülsta-RunLight

Connection of LED light strip with hülsta-RunLightConnexion rampe LED avec hülsta-RunLight

Aansluiten van de LED-lichtlijst met hülsta-RunLight

EVG für BeleuchtungPreliminary transformer for lightingBoîtier intermédiaire pour éclairage

Starter voor verlichting

Achtung: Beim Einsatz einer LED-Lichtleiste mit hülsta-RunLight muss für

jede Leuchte ein eigenes EVG verwendet werden!Caution:

When fitting an LED light strip with a hülsta-RunLight, every lamp must have its own preliminary transformer!

Attention:Lors de l‘utilisation d‘une rampe LED avec hülsta-RunLight,

chaque lampe doit être équipée d‘un boîtier intermédiaire adéquat!Attentie:

Bij het aanbrengen van een LED-lichtlijst met hülsta-RunLight moet voor elke lichtlijst een eigen starter gebruikt worden!

1x

1x

Page 54: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 54

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

SPIEGEL

MIRRORMIROIR

SPIEGEL

ø�mm

A �x

B 5,5x60

�x

Beschlagbeutel 1437Accessories bag 1437

Sachet de ferrures 1437Zakje met beslagdelen 1437

C

D

ø�mm

SW 15SW �

700700

1WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage un-bedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbau-steinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungslei¬tungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchge-rät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use a different method that is capable of withstanding the load for lighter types of walls (e.g. framed gypsum plaster board, light brickwork, etc.). Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Controleer, alvorens te beginnen, altijd de aard en de kwaliteit van de muur, waaraan gemonteerd moet worden. Gebruik voor de bevestiging aan beton en schoonmetselwerk de door hülsta meegeleverde standaard pluggen en passende schroeven. In geval van muren van een ander, lichter soort materiaal (bijv. gipsplaten op een raamwerk of lichte bouwstenen) moet een ander, aan het draagvermogen aangepast speciaal bevestigingsmateriaal ge-bruikt worden. N.B.! In het muurgedeelte waar gemonteerd moet worden, mogen zich geen elektro-installatiezones bevinden resp. mogen geen aan- en/of afvoerleidingen (buizen) lopen. Dit kan gecontroleerd worden met speciale daarvoor bestemde detectieapparatuur. N.B.! Kunststofleidingen kunnen helaas niet worden gedetecteerd.

ø�mm

ø�mm

A �x

B �x

70

mm

C

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

ø�mm

5,5x60

Page 55: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 55

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

SPIEGEL

MIRRORMIROIR

SPIEGEL

2

3

D

SW �

SW 15

SW 15

a

bb

HöhenausgleichHeight adjustment

Réglage en hauteurHoogteverstelling

TiefeneinstellungDepth adjustment

Réglage en profondeurDiepteverstelling

Page 56: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 56

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GARDEROBENPANEEL

CLOTHES UNIT PANELPANNEAU VESTIAIREGARDEROBEPANEEL

ø�mm

G �x

H5,5x60

�x

Beschlagbeutel 1437Accessories bag 1437

Sachet de ferrures 1437Zakje met beslagdelen 1437

J 3x

K 4x35

3x

Beschlagbeutel 1508Accessories bag 1508

Sachet de ferrures 1508Zakje met beslagdelen 1508

L 4x

M �x

Beschlagbeutel 1450Accessories bag 1450

Sachet de ferrures 1450Zakje met beslagdelen 1450

N 4x

O �x

Beschlagbeutel 1803Accessories bag 1803

Sachet de ferrures 1803Zakje met beslagdelen 1803

P 3x

M5x50

4x20

7x70

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

ø�mm

SW �

A

B

D

F

C

E �x

Page 57: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 57

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

2

1 WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage un-bedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbau-steinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungslei¬tungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchge-rät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use a different method that is capable of withstanding the load for lighter types of walls (e.g. framed gypsum plaster board, light brickwork, etc.). Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Controleer, alvorens te beginnen, altijd de aard en de kwaliteit van de muur, waaraan gemonteerd moet worden. Gebruik voor de bevestiging aan beton en schoonmetselwerk de door hülsta meegeleverde standaard pluggen en passende schroeven. In geval van muren van een ander, lichter soort materiaal (bijv. gipsplaten op een raamwerk of lichte bouwstenen) moet een ander, aan het draagvermogen aangepast speciaal bevestigingsmateriaal ge-bruikt worden. N.B.! In het muurgedeelte waar gemonteerd moet worden, mogen zich geen elektro-installatiezones bevinden resp. mogen geen aan- en/of afvoerleidingen (buizen) lopen. Dit kan gecontroleerd worden met speciale daarvoor bestemde detectieapparatuur. N.B.! Kunststofleidingen kunnen helaas niet worden gedetecteerd.

B

G �x

H �x

M �x

L 4x

ø�mm

70

mm

ø�mm

�11

5

D

ø�mm

5,5x60

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GARDEROBENPANEEL

CLOTHES UNIT PANELPANNEAU VESTIAIREGARDEROBEPANEEL

Page 58: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 5�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

3P 3x

A

C

4

5

7x70

K 3x4x35

J 3x

O �x E

E

F

F

N �xM5x50

4x�0

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GARDEROBENPANEEL

CLOTHES UNIT PANELPANNEAU VESTIAIREGARDEROBEPANEEL

Page 59: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 59

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

7

6

D

4x

ma

x. 10

mm

a

b

D

SW �

HöhenausgleichHeight adjustment

Réglage en hauteurHoogteverstelling

HöhenausgleichHeight adjustment

Réglage en hauteurHoogteverstelling

TiefeneinstellungDepth adjustment

Réglage en profondeurDiepteverstelling

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GARDEROBENPANEEL

CLOTHES UNIT PANELPANNEAU VESTIAIREGARDEROBEPANEEL

Page 60: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 60

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

ø�mm

D �x

E5,5x60

�x

Beschlagbeutel 1437Accessories bag 1437

Sachet de ferrures 1437Zakje met beslagdelen 1437

F 4x

G �x

Beschlagbeutel 1450Accessories bag 1450

Sachet de ferrures 1450Zakje met beslagdelen 1450

A

B

C

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

ø�mm

SW �

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

SPIEGELPANEEL

MIRROR PANELPANNEAU MIROIRSPIEGELPANEEL

Page 61: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 61

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

2

1 WandbefestigungAchtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage un-bedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbau-steinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- oder Entsorgungslei¬tungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchge-rät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.

Wall mountingPlease note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use a different method that is capable of withstanding the load for lighter types of walls (e.g. framed gypsum plaster board, light brickwork, etc.). Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.

Fixation muraleAttention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l‘absence d‘installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l‘aide d‘un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.

Bevestiging aan de muurAttentie! Controleer, alvorens te beginnen, altijd de aard en de kwaliteit van de muur, waaraan gemonteerd moet worden. Gebruik voor de bevestiging aan beton en schoonmetselwerk de door hülsta meegeleverde standaard pluggen en passende schroeven. In geval van muren van een ander, lichter soort materiaal (bijv. gipsplaten op een raamwerk of lichte bouwstenen) moet een ander, aan het draagvermogen aangepast speciaal bevestigingsmateriaal ge-bruikt worden. N.B.! In het muurgedeelte waar gemonteerd moet worden, mogen zich geen elektro-installatiezones bevinden resp. mogen geen aan- en/of afvoerleidingen (buizen) lopen. Dit kan gecontroleerd worden met speciale daarvoor bestemde detectieapparatuur. N.B.! Kunststofleidingen kunnen helaas niet worden gedetecteerd.

B

D �x

E �xø�mm

ø�mm

�11

5

ø�mm

5,5x60

G �x

F 4x

C

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

SPIEGELPANEEL

MIRROR PANELPANNEAU MIROIRSPIEGELPANEEL

70

mm

Page 62: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 6�

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

4

3

HöhenausgleichHeight adjustment

Réglage en hauteurHoogteverstelling

TiefeneinstellungDepth adjustment

Réglage en profondeurDiepteverstelling

A

C

4x

ma

x. 10

mm

a

b

SW �

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

SPIEGELPANEEL

MIRROR PANELPANNEAU MIROIRSPIEGELPANEEL

Page 63: MENTO - service.hulsta.com · MENTO MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE EINZELMÖBEL - KIPPSICHERUNG SINGLE UNITS - ANTI-TILT DEVICE MEUBLES INDEPENDANTS - PROTECTION CONTRE

SEITE 63

MONTAGEANLEITUNG

MENTO

SERVICE

hülsta-werke · Karl-Hüls-Straße 1 · 48703 StadtlohnTEL +49 2563 86-0 · FAX +49 2563 86-1417

www.huelsta.com · [email protected]

Stand: 07/�010 Mat.-Nr.: 1354760

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be doneby qualified personnel

Le montage doit uniquement êtreeffectué par de main d´oevre spécialisée

Montage uitsluitend doorvakkundig personeel

ø�mm

1 2

A 1x

B 3x

Beschlagbeutel 1914Accessories bag 1914

Sachet de ferrures 1914Zakje met beslagdelen 1914

ø�mm

D 3x

E �x

CM4x12

�x

Beschlagbeutel 1090Accessories bag 1090

Sachet de ferrures 1090Zakje met beslagdelen 1090

F 1xSW �

FSW 3

B �x

C �xM4x1� E �x

A

A

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE

GRIFFANBINDUNG AN TÜR MIT SPIEGEL

HANDLE LINK TO DOOR WITH MIRRORPOSE DE LA POIGNÉE SUR LA PORTE AVEC MIROIR

GREEPBEVESTIGING AAN SPIEGELDEUR

TrägerplatteBase plate

Plateau porteurDraagplaat

TrägerplatteBase plate

Plateau porteurDraagplaat Spiegel

MirrorMiroir

Spiegel

SpiegelMirrorMiroir

Spiegel

weiß• white • blanc • witbuche • beech • hêtre • beukensand• sand • sable • zand