Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ficha técnica del mejillón / Technical data
Un molusco tan extraordinario / A very exceptional mollusc
Etiquetado de calidad / Quality label
Muy fácil de preparar... / Very easy to prepare...
Recetas / RecipesTodas las recetas son para cuatro comensales / All recipes make four servings
- Mejillones al vapor / Steamed mussels
- Crema de mejillones y ajetes tiernos /Cream of mussels and young tender garlic
- Empanadilla de mejillones / Pasty of mussels
- Lasaña de mejillones / Lasagna of mussels
- Mejillones con pasta / Mussels with pasta
- Fabes con mejillones / Broad beans with mussels- Consomé de mejillones con infusión de hinojo y azafrán /
Mussel consommé with fennel and saffron infusion
- Mejillones a la vinagreta / Mussels with vinaigrette
- Mejillones en escabeche / Pickled mussels
- Mejillones al curry / Mussels with curry
- Vol-au-vents de mejillones /Vol-au-vents with mussels
- Pote marinero de mejillones / Sailor’s mussels stew
- Salteado de mejillones con aromas de la huerta /Sauté of mussels and vegetables
- Crema de mejillones / Cream of mussels
Sabías qué...? /Did you know...?
Valor nutricional del mejillón / Nutritional value of mussels
Direcciones útiles /Useful addresses
Índice Contents
1
2
3-4
5-6
7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38
39
Nombre científico: Mytilus edulis
Castellano: MejillónCatalán: MuscloGallego: Mexillón atlánticoVasco: MuskuiluFrancés: MouleInglés: Mussel
2
Ficha Técnica Technical Data
Los mejillones son moluscos que viven formando comunidadesmás o menos numerosas, fijados a las rocas. Se encuentran en lazona de mareas o por debajo de esta, pero siempre en sitios depoca profundidad.
El mejillón tiene los sexos separados. Llegado el momento deldesove, el macho vierte al agua los espermatozoides, que sonabsorbidos por la hembra en su función normal de bombeoalimenticio, con lo que llegan a su cavidad paleal, donde ya seencuentran los óvulos listos para ser fecundados (unos 800.000por hembra). Las larvas que se producen hacen vida pelágica(incluidas en el plancton) durante unos días y finalmente sesujetan con su biso a cualquier objeto sólido para permanecer ahíel resto de su vida.
La concha del mejillón es de color negro azulado, con una seriede líneas concéntricas llamadas estrías de crecimiento. En suinterior encontramos su carne, blanda y jugosa, que tiene un coloranaranjado, más oscuro en el caso de las hembras.
Es un animal muy resistente a los cambios de temperatura ysalinidad. Por la gran cantidad de agua que filtra, es un molestocompetidor para otros filtradores, pero aún lo es más por suproliferación, pues puede fijarse sobre otros moluscos(como la ostra) en tal cantidad que llegue a dificultar laapertura de sus valvas, no dejándolos crecer e inclusoasfixiándolos.
El mejillón, como todo filtrador, puede contener materianociva para el ser humano, su eliminación es sencilla pormedio de depuración con agua de mar esterilizada.
Un molusco tanextraordinario
3
Mussels are molluscs that live in communities more or lessnumerous, attached to rocks. We can find them in the tidezone or underneath, buy always in places with shallow waters.
The mussel has separate sexes. When the moment to spawnarrives, the male ejects the spermatozoids into the water,wich is absorbed by the female in her normal function ofalimentary pumping, and arrive at the paleal cavity, in whichare found the ovums (around 800.000 per female) to befertilised. The larvae generated make pelagic life (included inthe plankton) for some days and finally, they attachthemselves with their filaments, to a solid object, where theyremain for the rest of their lives.
The mussel shell has a bluish black colour, with a series ofconcentric growing lines. At its inner core we find the meat,soft and succulent, with an orange colour, darker in females.
This creature is very resistant to changes in temperature andsalt levels. It filters a very high amount of water, which results
in competition with other water-filtering creatures, andis actually life-endangering for other molluscs, such as
oysters, since the mussel may attach itself to them, thuspreventing them from opening their valves. This canprevent growing or even cause asphyxiation.
The mussel, in common with other water-filteringcreatures, may contain toxins harmful to humans, butthese can be easily eliminated by purifying with
sterilised sea-water.
4
A veryexcepcionalmollusc
La talla biológica máxima para un mejillón es de 15 cm y la talla
más común oscila entre los 5 y los 8 cm. La especie de mejillón más
común en España es Mytilus galloprovincialis, es la que mejor
reconocemos porque Galicia es una de las mayores productoras de
mejillón en batea a nivel mundial y también a nivel nacional. Parte
de esta producción se encuentra englobada en la Denominación de
Origen Protegida para el Mejillón de Galicia.
El mejillón en fresco amparado por la Denominación de Origen
Protegida «Mexillón de Galicia-Mejillón de Galicia»*, se presenta en
dos variedades que se distinguen por su etiquetado:
- Etiqueta AZUL:
ESPECIAL-1 (E-1): hasta 23 piezas
por kilogramo.
ESPECIAL-2 (E-2): de 24 a 27 piezas
por kilogramo.
- Etiqueta VERDE:
NORMAL-1 (N-1): de 28 a
32 piezas por kilogramo.
NORMAL-2 (N-2): de 33 a
40 piezas por kilogramo.
Etiquetado deCalidad
5
* Orden de 2 de agosto de 2001 por la que se ratifica el Reglamento dela Denominación de Origen Protegida «Mexillón de Galicia-Mejillón deGalicia» y de su Consejo Regulador
The maximum biological size for a mussel is 15 cm, and thecommon one is between 5 and 8 cm. The most commonspecies in Spain is Mytilus galloprovincialis, which is the onewe know best because Galicia is one of the biggest musselproducers in the world. Part of this production of mussels islabelled by the guaranteed designation of origin “Mejillón deGalicia” (Mussel from Galicia).
We can identify the mussels with the guaranteed designationof origin “Mexillón de Galicia-Mejillón de Galicia” by the follo-wing labels:
- BLUE label:
ESPECIAL-1 (E-1): up to 23 mussels perkilogram.
ESPECIAL-2 (E-2): from 24 to 27 mussels per kilogram.
- GREEN label:
NORMAL-1 (N-1): from 28 to 32 musselsper kilogram.
NORMAL-2 (N-2): from 33 to 40 musselsper kilogram.
6
Quality Label
En la pescadería, pide que los mejillones que te den tengan lasconchas cerradas, esto significa que están vivos. Cuando lleguesa casa, ponlos en remojo en agua fría. Transcurridos unos minutosy antes de proceder a su limpieza, observa si existen mejillonescon las conchas abiertas. Estos debes eliminarlos.
La limpieza consiste en eliminar los filamentos o “barbas” querodean las conchas de los mejillones. Es posible que encuentresalgunas adherencias duras en las conchas, pero no es precisoeliminarlas, pues forman parte del hábitat natural del mejillón yen la cocción no le trasladan olores ni sabores distintos.
Una vez limpios, los mejillones deben conservarse en lugar fresco,preferentemente en el frigorífico, hasta el momento de supreparación.
At the fishmonger’s, ask for mussels with the shells closed, thismeans they are alive. When you get home, put them in areceptacle with fresh water for some minutes before starting toclean them. If you notice a mussel with the shell open, youmust throw it away.
The cleaning consists of removing the filaments thatsurround the shell of the mussels. Possibly, you may findsome hard structures over the shells. It’s not necessaryto remove them, because they are part of the naturalhabitat of the mussel and they don’t give off a badsmell or different taste after cooking.
Once you’ve cleaned them, the mussels must bepreserved in a fresh place, normally in the fridge, until youcook them.
Very easy to prepare...
Muy fácil de preparar...
7
8
MEJILLONES AL VAPOR
Ingredientes2,5 kg de mejillonesAgua, laurel, limón al gustoVino blanco al gusto (opcional)
STEAMED MUSSELS
Ingredients2,5 kg of musselsWater bay leaves and lemonWhite wine (optional)
ELABORACIÓNEn una cazuela ponemos a hervir los mejillones limpios enaproximadamente un vaso de agua, junto con el laurel y unchorrito de vino. Los tapamos y dejamos que se cuezan alvapor. Cuando los mejillones estén abiertos, significa queestán listos para servir.
SteamedMusselsPREPARATION
Steam the mussels in half a glass of water, with thebay leaf and a little wine. When the mussels are open,they are ready to eat.
Mejillones alVapor
9
CREMA DE MEJILLONES Y AJETES TIERNOS
Ingredientes1 kg de mejillones - 1 manojo de puerros - 1 kg de patatas
nata líquida - 1 pimiento rojo - 1 rama de hinojo - pimientablanca y sal - caldo de cocción de mejillones - 1 manojo deajetes tiernos - 2 dl de leche - 150 g mantequilla
CREAM OF MUSSELSAND YOUNG TENDER GARLIC
Ingredients1 kg of mussels - a bunch of leeks - 1 kg ofpotatoes - liquid cream - 1 red pepper1 fennel branch - white pepper and salt - waterfrom steamed mussels - a bunch of young tendergarlic - 2 dl of milk - 150 g of butter10
Crema de Mejillonesy Ajetes Tiernos
ELABORACIÓN
Cocemos y desconchamos los mejillones. Rehogamos enmantequilla todos los ingredientes excepto los mejillones. Unavez rehogados, vertemos el caldo de cocción de los mejillonesy la leche y dejamos hirviendo 20 minutos. Transcurrido estetiempo, pasamos el contenido de la cazuela por el coladorchino, lo llevamos de nuevo a la ebullición y añadimos un pocode sal y pimienta. Lo suavizamos con nata y lo presentamos enun plato sopero o taza de consomé, decorándolo con unaramita de hinojo, unos mejillones y unas gotas de puré depimiento rojo.
PREPARATION
Steam the mussels and remove the shells. Fry all theingredients lightly in butter, except the mussels. Onceyou’ve done this, add the water from steamedmussels and the milk. Let it boil for 20 minutes. Thengrind up the contents of the saucepan and boil it againwith a little salt and pepper. Add the liquid cream andput in a small bowl, decorating with a branch of fennel,some mussels and some drops of red pepper purée.
Cream of Mussels andyoung Tender Garlic
11
12
PASTY OF MUSSELS
IngredientsPastry to make the pasty - 1 red, 1 greenand 1 yellow pepper, cut in fine stripsonion cut into fine strips -1 bay leafsweet paprika - white wine - musselsone egg
EMPANADILLAS DE MEJILLONES
Ingredientes Masa para empanadillas - pimiento rojo, verde y amarillocortado en tiras finas - cebolla cortada en tiras finas1 hoja de laurel - pimentón dulce - chorro de vinoblanco - mejillones - un huevo
ELABORACIÓN
Seguiremos las instrucciones del envase de la masa paraelaborar las empanadillas. Para preparar el relleno,pochamos todas las hortalizas cortadas en tiras finas.Perfumamos con pimentón dulce, laurel, un chorro devino y agregamos los mejillones. Añadimos el relleno a lapasta. Cerramos el círculo de pasta por el medio, lobarnizamos con huevo líquido y horneamos 15 minutosaproximadamente.
Pasty of MusselsPREPARATION
Make the pastry following the instruction pack. Toprepare the filling, fry all the vegetables, cut into finestrips. Flavour with sweet paprika, bay leaf, a trickle ofwhite wine and add the mussels. Put the filling into thepasty, fold the circle in the middle to close the pasty, glazewith liquid egg and bake 15 minutes.
Empanadilla deMejillones
13
LASAÑA DE MEJILLONES
Ingredientes
Bechamel:1/2 l de leche - 70 g de mantequilla
70 g de harina - 1/2 l de caldo decocción de mejillones - sal ypimienta blanca - nuez moscada
Relleno:2 puerros - nata líquida -2 zanahorias - 3 cebollas
300 g de jamón serrano1 pimiento rojo - quesoparmesano - vino blanco
1 tomate natural - 1,5 kg demejillones - 2 paquetes de
obleas de pasta - 750 g desalsa de tomate
14
LASAGNE OF MUSSELS
IngredientsBechamel:1/2 l of milk - 70 g of butter70 g of flour - 1/2 l waterfrom steamed mussels - saltand white pepper - nutmeg
Filling:2 leeks - liquid cream2 carrots - 3 onions - 300 gof ham - 1 red pepperparmesan cheese - whitewine - 1 tomato - 1,5 kg ofmussels - 2 packets of pastafor lasagna - 750 g tomatosauce
ELABORACIÓN
Cocemos los mejillones al vapor, los desconchamos yreservamos. Cocemos las obleas de pastas en agua con sal,mantequilla y líquido de cocción de mejillones. Una vez cocidaslas obleas, las reservamos en agua fría con un poco de aceite.Para el relleno, rehogamos todas las hortalizas cortadas muyfinamente, añadimos el jamón serrano en tiras finas y losmejillones, reducimos con un chorro de vino blanco y natalíquida, y trabajamos con un poco de bechamel. Para montarla lasaña ponemos la base del plato con salsa de tomate, ydisponemos por capas; oblea, relleno y así sucesivamentehasta 3 pisos, finalizando la última oblea, con un napado debechamel y queso y un gratinado al horno.
Lasagne of Mussels
PREPARATION
Steam the mussels and remove the shells. Put the cookedmussels aside. Boil the pasta with salt, butter and thewater from the steamed mussels. Once the pasta iscooked, put it in cold water with a little oil. For thefilling, fry all the finely cut vegetables, add the ham cutin fine strips, the mussels, and reduce with a trickle ofwhite wine and liquid cream and a little béchamel. Tomake the lasagne, put tomato sauce in the base of thedish and arrange in 3 layers of pasta and filling. Pour thebéchamel on the last layer of pasta and sprinkle withcheese. Put the lasagne in the oven to cook.
Lasaña deMejillones
15
16
MEJILLONES CON PASTA
Ingredientes 400 g de tallarines - 100 g de mantequilla - 1 diente de ajosal al gusto - pimienta blanca al gusto - orégano al gustoun chorrito de nata - salsa de 1 tomate natural - 1,5 kg demejillones - 150 g de guisantes - tomates cherry - perejil
MUSSELS WITH PASTA
Ingredients400 g of tagliatelle - 100 g of butter1 clove of garlic - salt - white pepperoregano - liquid cream - 1 tomato, pureed1,5 kg of mussels - 150 g of peas - cherrytomatoes - parsley
ELABORACIÓN
Cocemos los mejillones al vapor, los abrimos y reservamos elcaldo de cocción y los mejillones desconchados. Cocemos lapasta en el caldo de mejillones y la reservamos. Salteamos en unpoco de mantequilla el ajo muy picado, cuando adquiera un ligerocolor, agregamos y salteamos los tallarines. Salpimentamos yaromatizamos, al gusto. Añadimos los guisantes previamentecocidos, nata, salsa de tomate y los mejillones. Dejamos reducir ypresentamos con un poco de perejil picado y tomate cherrysalteado.
Mussels withPasta PREPARATION
Steam the mussels. Remove the shells and reserve thecooking water. Cook the pasta in the water from thesteamed mussels. Fry the finely chopped garlic in butter.When it browns, add the tagliatelle, the salt, the pepper,the peas (previously boiled), the cream, the puréedtomato and the mussels. Let it reduce and before serving,add a little of chopped parsley and cherry tomatoes.
Mejillonescon Pasta
17
18
FABES CON MEJILLONES
Ingredientes 400 g de fabes1 cebolla2 zanahorias1 pimiento rojo1/2 pimiento verde1 hoja de laurelCaldo de mejillonesPimentón dulceSal y aceite de oliva1,5 kg de mejillonesPerejil, cebollino
BROAD BEANS WITH MUSSELS
Ingredients
400 g of broad beans1 onion2 carrots1 red pepper1/2 green pepper1 bay leafWater from steamed musselsPaprikaSalt and olive oil1,5 kg of musselsParsley, chives
ELABORACIÓN
Cocemos los mejillones y reservamos el caldo. Fondeamos enaceite las hortalizas picadas y agregamos una cucharadita depimentón. Añadimos el caldo de cocción de los mejillones y lasfabes, cocinamos a fuego lento, y agregamos los mejillonesdesconchados. Los últimos diez minutos de cocción, adicionamosla sal. Servimos y espolvoreamos de perejil picado y unos hilos decebollino.
Broad Beans with Mussels
PREPARATION
Steam the mussels and reserve the cooking water.Chop the vegetables, fry them in oil and add ateaspoonful of paprika. Add the water from the steamedmussels and the broad beans. Cook them on a low flameand add the mussels without shells. Add the salt duringthe last 10 minutes of cooking. Serve, and sprinkle withchopped parsley and some strips of chives.
Fabes conMejillones
19
20
CONSOMÉ DE MEJILLONESCON INFUSIÓN DE HINOJOY AZAFRÁN
Ingredientes 1 kg de mejillonesHinojo en ramilleteHilos de azafránPan de moldeVino fino de Jerez
MUSSELS CONSOMMÉWITH FENNEL ANDSAFFRON INFUSION
Ingredients
1 kg of musselsFennelSaffronSaltSliced breadSherry wine
ELABORACIÓN
Cocemos y desconchamos los mejillones. Llevamos a la ebulliciónel caldo de los mejillones perfumado con Jerez, hinojo y azafrán.Freímos unos picatostes y los colocamos en el fondo de una taza.Echamos el consomé, unos mejillones y finalizamos espol-voreando hilos de azafrán.
Mussels consomméwith fennel andsaffron infusionPREPARATION
Steam the mussels and remove the shells. Boil the waterfrom the steamed mussels with Sherry wine, fennel andsaffron. Fry some croutons and put them in a small bowl.Pour in the soup, add the mussels, and sprinkle withsaffron.
Consomé de Mejillonescon Infusión de Hinojo
y Azafrán
21
MEJILLONES A LA VINAGRETA
Ingredientes 2 kg de mejillones200 g de cebolla25 g de perejil50 g de alcaparras50 g de pimiento rojo50 g de pimiento verde3 huevos durosAceite de olivaVinagre y sal
22
MUSSELS WITHVINAIGRETTE
Ingredients2 kg of mussels200 g of onion25 g of parsley50 g of capers50 g of red pepper50 g of green pepper3 eggsOlive oilVinegar and salt
ELABORACIÓN
Picamos todos los ingredientes, les añadimos el aceite y elvinagre en proporción de 2x1. Por otra parte, cocemos losmejillones al vapor, los disponemos a media concha y loscubrimos con la salsa vinagreta
Mussels withVinaigrettePREPARATION
Chop all the ingredients, add oil and vinegar (2 parts oil,1 part vinegar). Steam the mussels separately. Place themussels with their lower shells on the dish and pour thesauce vinaigrette over them.
Mejillones a laVinagreta
23
24
MEJILLONES EN ESCABECHE
Ingredientes 2 kg de mejillonesAjo laminadoCebolla (opcional)2 hojas de laurelSal y 1/2 l de aceite de olivaPimienta negra en granoPerejil175 cl de vinagre15 g de pimentón dulce1 copa de vino blanco
PICKLED MUSSELS
Ingredients2 kg of musselsGarlicOnion (optional)2 bay leavesSalt and 1/2 l of olive oilBlack grain pepper Parsley175 cl of vinegar15 g of paprika1 glass of white wine
ELABORACIÓN
Abrimos al vapor los mejillones y los desconchamos. Para elescabeche: calentamos 1/2 litro de aceite de oliva y echamos losajos hasta que se doren y luego los retiramos para despuésdecorar. Apagamos el fuego para que el aceite se temple y acontinuación echamos el pimentón y el líquido –vinagre y vinoblanco–, removemos y agregamos las especias restantes,dejamos hervir, espumamos, lo dejamos enfriar y finalmentecubrimos los mejillones.
PickledMussels
PREPARATION
Steam the mussels and remove the shells. For thepickle: heat 1/2 litre of olive oil and add the garlic untilit browns. Then, remove the garlic, to be used fordecoration. Turn off the heat and add the paprika and theliquid (vinegar and white wine). Stir and add the rest ofthe spices. Boil the sauce, stirring. Allow to cool, and pourover the mussels.
Mejillones enEscabeche
25
26
MEJILLONES AL CURRY
Ingredientes 1/2 kg de mejillones - 1 cebolla - 3 cucharadas de aceite deoliva - 1 cucharada de curry en polvo - 1 cucharada deharina - 300 ml de caldo de mejillones - 175 ml de nata
líquida - sal y pimienta - 280 g de arroz - 1 hoja de laurel1 diente de ajo
MUSSELS WITH CURRY
Ingredients1/2 kg of mussels - 1 onion - 3 spoons of oliveoil - 1 spoon of powdered curry - 1 spoon offlour - 300 ml of water of steamed mussels175 ml of liquid cream - salt and pepper280 g of rice- 1 bay leaf - 1 clove of garlic
ELABORACIÓN
Cocemos los mejillones, los retiramos de las conchas yconservamos al calor. Filtramos el líquido de cocción. Calentamosel aceite en una cacerola y doramos la cebolla finamente picada.Incorporamos el curry, la harina, mezclamos bien y agregamos elcaldo de mejillones, sazonamos con sal y pimienta y removemosconstantemente para evitar que se formen grumos. Incorporamosla nata, sin dejar de remover y continuamos la cocción, a fuegolento, hasta que la salsa tenga la consistencia de una crema.Incorporamos los mejillones a la salsa. Como guarniciónpondremos arroz seco con perfume de laurel.
Musselswith Curry
PREPARATION
Steam the mussels and remove the shells. Keep themussels warm. Strain the cooking liquid. Heat the oiland fry the chopped onion. Add the curry, the flour, mixand add the water from the steamed mussels, the saltand pepper. Stir to prevent lumps. Add the liquid creamwhile stirring, and cook over a low heat, until the saucehas the consistency of cream. Garnish with the mussels,dry rice and bay leaves.
Mejillones alCurry
27
28
VOL-AU-VENT DE MEJILLONES Y PIMIENTOSA LAS DOS TEXTURAS
Ingredientes1,5 kg de mejillones - 2 pimientos rojos - 2 pimientosverdes - 2 dientes de ajo - sal al gusto - pimienta blanca algusto - nuez moscada al gusto - 3 cucharadas de nata - vinoblanco - 8 ramitas de cebollino - 8 vol-au-vents - 1 l deleche - 50 g de mantequilla - 3 cucharaditas de harina
VOL-AU-VENT OF MUSSELS AND PEPPERSWITH TWO TEXTURES
Ingredients1,5 kg of mussels - 2 red peppers - 2 greenpeppers - 2 cloves of garlic - salt - white peppernutmeg - 3 spoons of cream - white wine - 8 stripsof chives - 8 vol-au-vents - 1 l of milk - 50 g ofbutter - 3 tea spoons of flour.
ELABORACIÓN
Hacemos la bechamel y la reservamos. Elaboramos un salteadode ajo, pimiento rojo, verde y mejillones picados, agregamos unchorro de nata y un poco de bechamel, con este preparadorellenamos los volovanes. Perfumamos la bechamel restante conlíquido de cocción de los mejillones y una reducción de vinoblanco (esta salsa bechamel perfumada ha de ser ligera entextura) y con ello cubrimos el fondo del plato sobre el quedisponemos los volovanes rellenos. Decoramos con dosmejillones enteros y unas gotas de puré de las dos clases detexturas de pimientos y unas ramitas de cebollino.
Vol-Au-Vent ofMussels and Pepperswith two texturesPREPARATION
Prepare the béchamel and reserve. Chop the garlic, redand green peppers and the cooked mussels and frythem. Add a trickle of cream and a little béchamel. Thispreparation will be the filling for the vol-au-vents.Flavour the rest of the béchamel with the liquid of thesteamed mussels and the white wine, until it is of a lightconsistency, and pour into the dish. Place the filled vol-au-vents on the sauce and decorate with two mussels, a fewdrops of purée and some strips of chives.
Vol-Au-Vent deMejillones y Pimientos
a las dos texturas
29
30
POTE MARINERO DEMEJILLONES
Ingredientes600 g de patatas - 150 gde guisantes - 1 kg demejillones - 1 cebolla2 zanahorias - 2 dientesde ajo - 300 g de gambas2 tomates pelados - sal algusto - 2 dl de aceite deoliva - 1 dl de vinoblanco 1 ramillete deperejil - caldo demejillones
SAILOR’S MUSSELSSTEW
Ingredients600 g of potatoes150 g of peas - 1 kg ofmussels - 1 onion2 carrots - 2 cloves ofgarlic - 300 g ofprawns - 2 pealedtomatoes - salt 2 dl ofolive oil - 1 dl of whitewine - parsley - waterfrom steamed mussels
ELABORACIÓN
Cocemos los mejillones al vapor, los desconchamos y reservamos.Rehogamos las hortalizas, finamente picadas. Perfumamos conun chorro de vino blanco y reducimos. Mojamos con caldo decocción de mejillones. Añadimos las patatas y cuando estéhirviendo, lo dejamos 5 minutos a fuego moderado. Añadimos losmejillones, gambas y guisantes. Ponemos a punto de sal, ydecoramos con perejil picado.
Sailor MusselsStewPREPARATION
Steam the mussels, remove the shells. Put cookedmussels aside. Chop the vegetables and fry them.Flavour with a trickle of white wine, cook slowly untilreduced. Add the cooking water form mussels and thepotatoes. Boil for 5 minutes. Add the mussels, prawns,peas, salt and decorate with chopped parsley.
Pote Marinero deMejillones
31
SALTEADO DE MEJILLONESCON AROMAS DE LA HUERTA
Ingredientes1/2 kg de mejillones - 200 gde cebollitas francesas100 g de guisantes - 100 g
de maíz - 100 g depimiento rojo - 100 g decebolla - 200 g de ajo
albahaca - hilos de azafránaceite de oliva - sal - caldo demejillón - pimentón - vino
blanco - repollo - puntas deespárrago
32
SAUTÉ OF MUSSELSWITH VEGETABLES
Ingredients1/2 kg of mussels - 200 gof shallots - 100 g of peas100 g of corn - 100 g ofred pepper - 100 g ofonion - 200 g of garlicbasil - saffron - olive oilsalt - water from steamedmussels - sweet pepperwhite wine - cabbageasparagus
ELABORACIÓN
Cocemos el repollo y los guisantes y los reservamos.Cocemos los mejillones desconchados y los reservamos.Rehogamos el resto de las hortalizas en un poco de aceite ymantequilla, picadas finamente, excepto las cebollitas y laspuntas de espárrago. Agregamos el repollo picado, los guisantesy los mejillones. Aromatizamos con un chorro de vino blanco,caldo de mejillón, albahaca e hilos de azafrán. Dejamos reducir yespolvoreamos con perejil picado.
Sauté of Mussels withVegetablesPREPARATION
Cook the cabbage and peas and retain. Steam themussels, remove the shells. Put mussels aside. Fry therest of chopped vegetables in oil and butter, except theonions and asparagus. Add the chopped cabbage, peasand mussels. Flavour with a trickle of white wine, waterfrom steamed mussels, basil and saffron. Let all reduceand sprinkle with chopped parsley.
Salteado deMejillones con
Aromas de la Huerta
33
34
CREMA DE MEJILLONES
Ingredientes1 l de leche1/2 l de caldo de mejillones1 kg de mejillonesSalNata800 g de mantequilla80 g de harinaUn chorrito de brandy
CREAM OF MUSSELS
Ingredients1 l of milk1/2 l of water fromsteamed mussels1 kg of musselsSaltCream800 g of butter80 g of flourA trickle of brandy
ELABORACIÓN
Abrimos al vapor los mejillones. Desconchamos y procedemos arealizar un puré fino y tamizado. Hacemos una crema debechamel con leche y caldo de cocción de mejillones al queagregamos el puré, perfumamos con brandy y hervimos 5minutos cuidando que no se pegue, ponemos a punto de sal ysuavizamos con nata líquida. Presentamos en taza de consomé.
Cream of Mussels PREPARATION
Steam the mussels, remove the shells and purée witha mixer. Prepare a béchamel with milk and the waterfrom the steamed mussels. Add the béchamel to thepurée and flavour with brandy. Boil everything for 5minutes, and stir to prevent sticking. Add the salt and thecream. Serve in a small bowl.
Crema deMejillones
35
… hay tres clases principales de moluscos. Los cefalópodostienen el cuerpo sin protección y la boca rodeada de tentáculos(pulpo, calamar). Los moluscos bivalvos poseen una conchaformada por dos piezas (almejas, mejillones). Y losgasterópodos tienen el cuerpo protegido por una conchaenrollada en espiral (caracoles).
… 100 gramos de mejillón aportan un cuarto de las proteínasque necesita un adulto.
… el mejillón se alimenta filtrando el fitoplancton del agua delmar. Un mejillón puede filtrar hasta 8 litros de agua en una hora!
… el mejillón se fija al sustrato mediante unos filamentosadhesivos que se llaman bisos o barbas. Estos bisos, por su colordorado brillante, fueron considerados en la Edad Media comofibras de oro puro y eran empleados por los nobles y aristócrataseuropeos en implementos de lujo. En la actualidad se utilizan enlugar de fibras textiles para fabricar prendas de vestir comoguantes y bufandas.
… gracias a unos jugos gástricos especiales, laspreciosas estrellas de mar se comen a los mejillones…con la concha y todo!
36
¿Sabías que...?
… there are three types of molluscs. Cephalopods (octopus,squid) have no body armour, and tentacles around their mouth.The bivalve molluscs (clams, mussels) have two shells. Thegastropods (snails) have the body protected by a spiralledshell.
… 100 gram of mussels gives a quarter of the total proteinsthat an adult needs.
… the mussel filters phytoplankton from sea water, on whichit feeds. Mussels can filter up to 8 litres of sea water per hour!
… the mussel attaches itself to rocks with adhesive filaments.These filaments have a golden colour, and were considered inthe Middle Age to be fibres of pure gold. They were used byEuropean nobles and aristocrats for luxury goods. Nowadays,they are used for the production of items of clothing such asgloves and scarves.
… the starfish is able to eat mussels, shell and all, thanks toits’ special stomach juices!
Did you Know?
37
ME
JIL
LÓ
N/M
US
SE
LC
ON
TE
NID
O/C
ON
TE
NT
IR (
*)60
2.3
00
87,3
-10,8
41
1,9
-0
-
0,1
0,9
0,1
41,4
315
0,0
81,6
33
400
82
Tr
60
Tr
800 -
Tr
-T
r5
0,9
12
80
800
4,5
18
35
110
23
330
1,8
15
210
-92
3.5
00
236
700
56
55
LIP
IDO
S/L
IPID
S (
g/1
00g)
HID
RA
TO
S D
E C
AR
BO
NO
/CA
RB
OH
YD
RA
TE
S (
g/1
00g)
VIT
AM
INA
S/ V
ITA
MIN
SB
1 T
IAM
INA
(m
g)
NU
TR
IEN
TE
SE
NE
RG
IA/E
NE
RG
Y (
Kca
l/100g)
AG
UA
/WA
TE
R (
g/1
00g)
PR
OT
EÍN
AS
/PR
OT
EIN
S (
g/1
00g)
B12 C
OB
ALA
MIN
A (
g)
C Á
CID
O A
SC
ÓR
BIC
O (
mg)
A E
QU
IVA
LE
NT
ES
DE
RE
TIN
OL
(g)
RE
TIN
OL
(g)
B2 R
IBO
FLA
VIN
A (
mg)
B3 E
QU
IVA
LE
NT
ES
DE
NIA
CIN
A (
mg)
B6 P
IRO
DO
XIN
A (
mg)
FO
LA
TO
(g)
CA
LC
IO/C
ALC
IUM
(m
g)
HIE
RR
O/IR
ON
(m
g)
YO
DO
/IO
DIN
E (
g)
MA
GN
ES
IO/M
AG
NE
SIU
M (
mg)
CA
RO
TE
NO
S P
RO
VIT
AM
INA
A
(g)
D C
ALC
IFE
RO
L (
g)
E T
OC
OF
ER
OL
(mg)
MIN
ER
AL
ES
/MIN
ER
AL
S
SE
LE
NIO
/SE
LE
NIU
M (
g)
ZIN
C/Z
INC
(m
g)
SO
DIO
/SO
DIU
M (
mg)
PO
TAS
IO/P
OTA
SIU
M (
mg
)F
ÓS
FO
RO
/PH
OS
PH
OR
US
(m
g)
38
Valor Nutricional Nutritional Value
(-) Dato no disponible.IR. (ingesta recomendada). (*) Datos calculados para grupo poblacional de mujeres
españolas de 20-39 años y actividad física moderada.Fuente: Moreiras et col., 2010. Tabla de Composición de Alimentos. Ed. Pirámide.
CONSELLO REGULADORMEXILLÓN DE GALICIA
Edificio do mexillonAvda. da Marina, 25
36600 Villagarcía de Arousa (PONTEVEDRA)
Tel: 986 507 416Fax: 986 506 224
Direcciones útilesUseful addresses
NIPO 251-06-001-9D.L.: M-6274-2006
Web: www.mexillondegalicia.org
NIPO: 770-11-133-1D.L.:AB-102-2011
39