72
CLIPO ® CLIPO ® MÖBEL FURNITURE MEUBLES Schiebetechnik für Möbel Sliding door systems for furniture Systèmes de portes coulissantes pour meubles

MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

CLIPO®

CLIPO®

MÖBELFURNITURE MEUBLES

Schiebetechnik für Möbel

Sliding door systems for furniture

Systèmes de portes coulissantes pour meubles

Page 2: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

2

CLIPO®

CLIPO®

EKU-CLIPO 16 GK IS

EKU-CLIPO 35 GPPK IS EKU-CLIPO 16 H MS

Page 3: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

CLIPO®

CLIPO®

DÄMPFUNG

Inhalt| Contents | Sommaire

Glas | Glass | VerreHolz | Wood | Bois

EKU-CLIPO 15H

6/7 8/9 10/11

EKU-CLIPO 16H

12/13 14/15 20/21

EKU-CLIPO 16H

16 –19 24/25

22/23

EKU-CLIPO 16HM

26/27

CLIPO 25

CLIPO 35

EKU-CLIPO 26/36H

30/31 32/3334/35

EKU-CLIPO 36HM

36/37

EKU-CLIPO 16GK

40/41

EKU-CLIPO 16GS

42/43

EKU-CLIPO 16GPK/GPPK

44/45

EKU-CLIPO 26GR

48/49

EKU-CLIPO 36GPK/GPPK

50/51

EKU-CLIPO 36 GPPKFestglas/Fixed glass/Vitre fixe

52/53

EKU-CLIPO 36G

54/55

Schliess-SystemeLocking systemsSystèmes de fermeture

56/57

EKU-SonderzubehörEKU-Special accessoriesEKU-Accessoires spéciaux

64/65

EKU-GriffeEKU-HandlesEKU-Poignées

66

EKU-AusrichtbeschlagEKU-Straightening fittingEKU-Ferrure de redressement

67

EKU-GlasempfehlungEKU-Glass recommendationEKU-Types de verre recommandés

68

Türgewichte Door weights Poids de portes

69

Technische DatenTechnical dataCaractéristiques techniques

69

EKU-QualitätEKU-QualityEKU-Qualité

70

EKU-OnlinewerkzeugeEKU-Online toolsEKU-Outils en ligne

71

CLIPO®

36 GPPKModellModelModèle

SystemSystème

Tragkraft pro TüreLoad-bearing capacity per doorCapacité de charge par porte

EKU-DÄMPFUNGEKU-Soft closeEKU-Amortissement

58 –63

Soft close | Amortissement

Inslide (IS)Im Korpus laufendRunning inside the cabinetÀ coulissement dans le meuble

Mixslide (MS)Im und vor dem Korpus laufendRunning inside and in front of the cabinetÀ coulissement dans et devant le meuble

Forslide (FS)Vor dem Korpus laufendRunning in front of the cabinetÀ coulissement devant le meuble

Inslide/Forslide (IS/FS)Vor und im Korpus laufendRunning in front and inside the cabinetÀ coulissement devant et dans le meuble

Inslide/Mixslide (IS/MS)Im und vor dem Korpus laufendRunning inside and in front of the cabinetÀ coulissement dans et devant le meuble

Page 4: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

4

EKU-CLIPO 16 H FS

EKU-CLIPO 16 H IS EKU-CLIPO 15 H FS

15/16CLIPO®

Holz | Wood | Bois

Video: EKU–CLIPO 16 Holz|Wood|Bois

Page 5: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

5

CLIPO®

FS IS/FSIS/MSMSIS

IS

IS

MS

IS/FS

FS

IS/MS

QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line

EKU-CLIPO 16 Wood with Soft Close comply with the requirements of

EN 15706.

Test Information

Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3

Door weight: 16 kg

Endurance test: 40‘000 cycles

Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3

15/16

Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures

Vielfältige Designvarianten – Inslide/Mixslide/ForslideVersatile design variants – Inslide/Mixslide/ForslideVariantes de design diversifiées – Inslide/Mixslide/Forslide

Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortissement invisible – Intégré au rail de roulement

Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger

Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706

Holz | Wood | Bois

Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable

Page 6: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

6

CLIPO®

20TB

TB

TB = KIM + 16 2

KIM

22

= =

32

19KI

M19

1012912

16 5 16 8

1313

10

7

TH =

KIM

− 6

4

1621

10121212

1213

14,524

10

7

19KI

Mm

in. 2

5

TH =

KIM

− 6

422

19 5 19 5

±1,5 ±1,5

1/2

TH

1/2

TH

1/2

TH

1/2

TH

10121212

913

14,524

10

7

19KI

M19

TH =

KIM

− 8

44

19 5 19 5

±1,5

1/2

TH

1/2

TH

Ø 4 x 16

Ø 2,5 x 12

Ø 8 Ø 8 Ø 8

2

4

32

1232

Ø 3,5 x 16

SW 2,5

Ø 4,5 x 16

Ø 8

13

812

45

11 9

55 19,5

Ø 35 x 10 Ø 3 x 3

15 H Inslide (IS)

1921

10

**

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 15 kg. Design Inslide

System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumb wheel adjuster, for 2 wooden doors up to 15 kg. Design Inslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 15 kg max. Design Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges

Page 7: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

7

CLIPO®

2119

10

64

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

16–19 mm

max.15 kg

1x

2x4x4x

2x

2x

4x

°No. 053.3115.071

°°No. 053.3115.072

15 H Inslide (IS)

12

12 min

.16

12

13 19

12

12 min

. 25

1913

13

9 19

10121212

Ø 2,5 x 12

Ø 2,5 x 16

Ø 4x16

°°°

**

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Verstemmen oder Kleben 2500 mm 053.3007.250 Single running track aluminium, for press fitting or glue fixing 3500 mm 053.3007.350 Rail de roulement simple en alu, à enfoncer ou à coller 6000 mm 053.3007.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm** 053.3008.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm** 053.3008.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3008.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm** 053.3009.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm** 053.3009.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3009.600

D Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3035.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3035.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3035.600

E Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3315.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3315.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3315.600

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

** beidseitig ausgeklinkt/notched on both sides/encoché des deux côtésSonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2

200

13.5x14 mm

12.5x14 mm

100

13x14 mm

200

13x13 mm

10x7 mm

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

A zum Verstemmen oder Kleben for press fitting or glue fixing à enfoncer ou à coller

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique

E zum Schrauben for screw fixing à visser

11x38 mm

°° mit Höhenjustierung/ with height adjustment/avec ajustage d’hauteur

°° ohne Höhenjustierung/ without height adjustment/sans ajustage d’hauteur

Page 8: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

8

CLIPO®

15 H Mixslide (MS)

TB

TB = KAM + 16 21/2

20

1/2

TB

KAM

5

2

5BO

56

DE

S SKIM

2

27

16

32 + S

5

19

1012912

16 6 16

13TH

= H

− 6

10121212

12min

. 25

4

TH =

H −

62

2

19 6 19

±1,5 ±1,5

32

12 + S32 + S

1/2

TH

1/2

TH

1/2

TH

1/2

TH

10121212

919

TH =

H −

84

19 6 19

±1,5

1/2

TH1/

2 T

H

7

10

4

7

10

4

7

10

4

5

5

Ø 4 x 16 Ø 2,5 x 12

Ø 3,5 x 25

Ø 3,5 x 16

SW 2,5

Ø 4,5 x 16

49

H H

10

848

Ø 3,5 x 25Ø 3,5 x 25

H

549

S

5

54 56 5445 + S

11 9

55 17,5 + S

Ø 35 x 10

42

6168

32

Ø 3 x 3

1921

10

**

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 15 kg. Design Mixslide

System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumbwheel adjuster, for 2 wooden doors up to 15 kg. Design Mixslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu´à 15 kg max. Design Mixslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges

Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KIM

Page 9: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

9

CLIPO®

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

16–19 mm

max.15 kg

1x

4x 2x

4x 1x

2x

No. 053.3115.073

15 H Mixslide (MS)

12

12 min

.16

12

13 19

12

12 min

. 25

1913

13

9 19

10121212

Ø 2,5 x 12

Ø 2,5 x 16

Ø 4x16

2119

10

64

**

65

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Verstemmen oder Kleben 2500 mm 053.3007.250 Single running track aluminium, for press fitting or glue fixing 3500 mm 053.3007.350 Rail de roulement simple en alu, à enfoncer ou à coller 6000 mm 053.3007.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm** 053.3008.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm** 053.3008.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3008.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm** 053.3009.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm** 053.3009.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3009.600

D Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3035.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3035.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3035.600

E Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3315.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3315.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3315.600

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

** beidseitig ausgeklinkt/notched on both sides/encoché des deux côtésSonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

200

13.5x14 mm

12.5x14 mm

100

13x14 mm

200

13x13 mm

10x7 mm

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/ door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte

11x38 mm

A zum Verstemmen oder Kleben for press fitting or glue fixing à enfoncer ou à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique

E zum Schrauben for screw fixing à visser

Page 10: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

10

CLIPO®

TB = KAM+16 2

TB

KAM

2

4

MW

15 H Forslide (FS)

9 5

53

1919

19

± 2

KA

M20

9

TH =

KA

M +

20

21 4

34

Ø 4 x 20

Ø 2,5 x 16

13

13

1012

1925

19

± 2

KA

M

12

8

12

1012

TH =

KA

M +

8

21 4

22

Ø 4 x 20

Ø 2,5 x 16

1012

19

± 2

12

21 4

22

41

Ø 4 x 20

Ø 2,5 x 16

TH =

KA

M +

8

KA

M

47

5

5

2

1921

10

4

3

31+S

Ø 3 x 12 SW 2,5

SW 2,5

20

20

47

52

4873

30

18

**

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, für 1 Holztüre bis 15 kg. Design Forslide

System: Running track groove or surface mounted, for 1 wooden door up to 15 kg. Design Forslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, pour 1 porte en bois jusqu’à 15 kg max. Design Forslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges

Page 11: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

11

CLIPO®

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

19 mm

max.15 kg

2x2x

2x 2x

2x1x

No. 053.3051.071

15 H Forslide (FS)

12

12 min

.16

12

13 19

12

12 min

. 25

1913

13

Ø 2,5 x 12

Ø 2,5 x 16

2119

10

64

**

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

TürDoorPorte1

** beidseitig ausgeklinkt/notched on both sides/encoché des deux côtésSonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

200

13.5x14 mm

12.5x14 mm

100

13x14 mm

200

13x13 mm

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

A zum Verstemmen oder Kleben for press fitting or glue fixing à enfoncer ou à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Verstemmen oder Kleben 2500 mm 053.3007.250 Single running track aluminium, for press fitting or glue fixing 3500 mm 053.3007.350 Rail de roulement simple en alu, à enfoncer ou à coller 6000 mm 053.3007.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm** 053.3008.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm** 053.3008.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3008.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm** 053.3009.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm** 053.3009.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3009.600

D Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3035.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3035.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3035.600

Page 12: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

12

CLIPO®

20

TB

TB = KIM + 16 2

KIM

1/2 KIM 1/2 KIM

TB2

2

13TH

= K

IM –

9

1510

19

min

. 30

KIM

25

4

19

19

11

36

+2–1

1015

5

6 2

14TH

= K

IM –

9

157

16

KIM

22

4

16

19

13

35

+2–1

1015

5

6 5

19

Ø 3 x 12

Ø 8

7

10

Ø 8

7

10

1/2

TH1/

2 TH

1/2

TH1/

2 TH

1916

2TH

= K

IM –

22

5030Ø 3.5 x 20

19

KIM

25

4

19

19

11

36

6 2

Ø 8

7

10

1/2

TH1/

2 TH

+2–1

D/E

A/B/C

16 H Inslide (IS)

60

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 16 kg. Design Inslide

System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumbwheel adjuster, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Inslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg max. Design Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

913

Ø 8

Ø 3.5 x 15

32

12Ø 4.5 x 16

2

30

7064 38

11

Ø 35 x 10

3

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – (2x30)

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1

32

Torx T 15

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

Page 13: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

13

CLIPO®

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

16 – 19 mm

max.16 kg

No. 053.3220.071

4x

2x

2x

4x

1x

16 H Inslide (IS)

30

Ø 3,5 x 20

1916

1914

15m

in. 1

6

13

min

. 30

13

15

15

Ø 3 x 12

1913

15 10 1015

Ø 3,5 x 20

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600

Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité,plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser

D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600

E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3231.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3231.350 Rail de roulement double en alu, anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3231.600

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

200

17x19 mm

16x19 mm

125

16x19 mm

125

16x44 mm

125

16x49 mm

10x7 mm

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)

E zum Aufschrauben (nur für 19 mm Türen) for surface mounting with screws (19 mm doors only) à visser en applique (seulement pour portes de 19 mm)

Page 14: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

14

CLIPO®

CLIPO®

D

A/B/C

13TH

= H

– 9

1510

19

min

. 30

19

19

+2–1

1015

5

6

14

157

19

+2–1

1015

5

19

Ø 3 x 12

7

1/2

TH1/

2 TH

5

Ø 3.5 x 25

10

4

TH =

H –

9

16 166

7

10

Ø 3.5 x 25

10

4

1/2

TH1/

2 TH

2 55351

H H

16 H Mixslide (MS)

60

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

TB

TB = KAM + 16 21/2

20

1/2

TB

KAM

5

2

DE

S SKIM

2

19

Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KIM – 2

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 16 kg. Design Mixslide

System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumb wheel adjuster, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Mixslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg max. Design Mixslide

Ø 3.5 x 15

32

12 + SØ 4.5 x 16

70 + S64 38 + S

11

Ø 35 x 10

2

42

616

Torx T15

303

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 30 ) S

32

8

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1

32 + S

Page 15: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

15

CLIPO®

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

16 – 19 mm

max.16 kg

65

No. 053.3221.071

4x

2x

1x

4x

1x

16 H Mixslide (MS)

1914

15m

in. 1

6

13

min

. 30

13

15

15

Ø 3 x 12

1913

15 10 1015

Ø 3,5 x 20

Garnituren/Sets/Garnitures

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte

TürenDoorsPortes2

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

125

10x7 mm

16x44 mm

200

17x19 mm

16x19 mm

125

16x19 mm

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600

Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser

D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

Page 16: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

16

CLIPO®

CLIPO®

16 H Forslide (FS)

3

MW

TB = KAM + 16 2

1/2 1/2

KAM

5

2S

60

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk mit Clip, für 1 Holztüre bis 16 kg. Design Forslide

System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, running gear with clip, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Forslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser, pour 1 porte en bois jusqu’à 16 kg. Design Forslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

Ø 4.5 x 16

30Schienenlänge/Track lenght/Longueur du rail

KIM – ( 2 x 30 ) S

Torx T15SW 3

2

16

3

54 +S32

(51

)4

0

16

Ø 3 x 3 SW 3

1015

13

19m

in.3

0

TH =

H +

30

13

16

5

Ø 4.5 x 16

Ø 3 x 12

1015

1919

TH =

H +

19

11.5

19

5

14

Ø 4.5 x 16

7

10

7

10

Ø 4.5 x 16Ø 4.5 x 16

12

25

8

12

25

8

H H

51

40

+2-1

+2-1

Page 17: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

17

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

min. 16 mm

max.16 kg

CLIPO®

No. 053.3298.071

2x

2x

1x

2x

16 H Forslide (FS)

11914

15m

in. 1

6

13

min

. 30

13

15

15

Ø 3 x 12

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600

Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Garnituren/Sets/Garnitures

TüreDoorPorte

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

A zum Kleben for glue fixing à coller

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

C zum Schrauben for screw fixing à visser

200

17x19 mm

16x19 mm

125

16x19 mm

10x7 mm

Page 18: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

18

CLIPO®

TB = KAM + 16 2

KAM

5

2S

4

60

16 H Forslide (FS) 4-Punkt-Führung | 4 point guidance | Guidage à 4 points

System: Laufschiene eingenutet, ohne Blende, Laufwerk mit Clip, für 1 Holztüre bis 16 kg. Design Forslide

System: Running track, groove mounted, without panel, running gear with clip, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Forslide

Système: rail de roulement rainuré, sans cache, chariot de roulement à clipser, pour 1 porte en bois jusqu’à 16 kg. Design Forslide

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

31015

1919

TH =

H +

19

19

5

13

Ø 4.5 x 16

13

2

33

Ø 3.5 x 16

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 30 ) S

Torx T15SW 3

SW 31015

1015

13

19m

in.3

0

TH =

H +

30

16

5

Ø 4.5 x 16

Ø 3 x 12

12

24

9

H

51

12

24

9

H

40

13

Ø 3.5 x 16

1015

30

+2-1

+2-1

54 + S32

(51

)4

0

16

Ø 3 x 3

312

8

30 + S64

Ø 3 x 3

SW 3

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Page 19: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

19

CLIPO®

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

min. 16 mm

max.16 kg

No. 053.3299.071

2x

2x2x

1

2x

2x 2x

1914

15m

in. 1

6

13

min

. 30

13

15

15

Ø 3 x 12

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

TürDoorPorte

16 H Forslide (FS) 4-Punkt-Führung | 4 point guidance | Guidage à 4 points

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600

Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixing Pièce d’extrémité, plastique gris, à visser

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

A zum Kleben for glue fixing à coller

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

C zum Schrauben for screw fixing à visser

200

125

17x19 mm

16x19 mm

16x19 mm

Page 20: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

20

CLIPO®

CLIPO®

16 H Inslide (IS) | Mixslide (MS)

65

D/E

A/B/C

60

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 16 kg.Design Inslide/Mixslide

System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumb wheel adjuster, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Inslide/Mixslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg.Design Inslide/Mixslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte

32

12 + S

2

30

3

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 30 )

32 + S

S

Ø 4.5 x 16

Ø 3.5 x 16

Ø 4.5 x 16

Torx T15SW 3

A/B/C

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1

D/E

16

52

Ø8

913

64

70 + S

38 + SØ 35 x 10

11

13

1510 1015

5

13

157 1015

5

TH A

T =

H +

14

TH A

T =

H +

14

10

25

HH

19min

. 30

194 7

10.5

19

7

9

10

26

19 6 1916 6 16

26

1/2

TH1/

2 TH

1/2

TH1/

2 TH

TH IT

= H

– 9

4TH

IT =

H –

9

19 6 19 2

1916

2TH

= H

+ 1

5030Ø 3.5 x 20

Ø 3 x 12 Ø 3.5 x 20

TH =

H –

22

18

H

11.513Ø 4.5 x 16 Ø 4.5 x 16

Ø 4.5 x 16Ø 4.5 x 16

38 64

33

S 702

+2-1

+2-1

Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KIM – 2

TB AT = KAM + 16 2

1/2

20

1/2

TB IT = KIM + 16 2

KAM

2

5

2S

KIM

Page 21: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

21

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

16 – 19 mm

max.16 kg

CLIPO®

16 H Inslide (IS) | Mixslide (MS)

No. 053.3304.071

4x

2x

1x

4x

1x

2

1x30

Ø 3,5 x 20

1916

1914

15m

in. 1

6

13

min

. 30

13

15

15

Ø 3 x 12

1913

15 10 1015

Ø 3,5 x 20

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600

C Einfachlaufschiene Alu, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, à visser 6000 mm 053.3225.600

Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track-end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixing Pièce d’extrémité, plastique gris, à visser

D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600

E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3231.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3231.350 Rail de roulement double en alu, anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3231.600

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)

E zum Aufschrauben (nur für 19 mm Türen) for surface mounting with screws (19 mm doors only) à visser en applique (seulement pour portes de 19 mm)

200

125

125

125

17x19 mm

16x19 mm

16x19 mm

16x44 mm

16x49 mm

10x7 mm

Page 22: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

22

CLIPO®

16 H Inslide (IS) | Forslide (FS)

65

TB AT = KAM + 16 2

1/2

20

1/2

TB IT = KIM + 16 2

KAM

2

5

2S

KIM

60

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk mit Clip, für 2 Holztüren bis 16 kg. Design Inslide/Forslide

System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear with clip, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Inslide/Forslide

Système: Rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à clipser, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg. Design Inslide/Forslide

Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte

1/2

TH1/

2 TH

10151015

13

1919

114 10

7

TH IT

= H

– 3

4

TH A

T =

H +

19

10.5

19 6 19

5

Ø 4.5 x 16

Ø 4.5 x 16

32 + S

33

Ø8

Ø 4.5 x 16

28

6

18

S

1/2

TH1/

2 TH

1015715

13

19m

in.3

0

114 10

TH IT

= H

– 3

4

TH A

T =

H +

30

16 6 16

5

Ø 4.5 x 16

Ø 4.5 x 16

28

6

18

Ø 3 x 12Ø 3.5 x 20

H H

51

40

23 26

SW 3

30

3

KIM – ( 2 x 30 ) S

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1

5129204

19 6 196

28

31

53

TH A

T =

H +

19

TH IT

= H

– 4

7

19

Ø 3.5 x 20

24

2

9 11.513 Ø 4.5 x 16Ø 4.5 x 16

H

Schienenlänge/Track length/Longueur du rail

7

10

7

10

Torx T15SW 3

+2–1

16

913

D/E

A/B/C

+2-1

+2-1

32

12 + S

54 + S323254

161

61

6

Ø 3 x 3

Ø 3 x 3

SW 3

2

7

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

Page 23: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

23

No. 053.3300.071

4x

2x

1x

2x

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

16 – 19 mm

max.16 kg

2

2x1x

1x

CLIPO®

16 H Inslide (IS) | Forslide (FS)

30

Ø 3,5 x 20

1916

1914

15m

in. 1

6

13

min

. 30

13

15

15

Ø 3 x 12

1913

15 10 1015

Ø 3,5 x 20

Garnituren/Sets/Garnitures

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600

C Einfachlaufschiene Alu, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running running track aluminium, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, à visser 6000 mm 053.3225.600

Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser

D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600

E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3231.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3231.350 Rail de roulement double en alu, anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3231.600

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

TürenDoorsPortes

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)

E zum Aufschrauben (nur für 19 mm Türen) for surface mounting with screws (19 mm doors only) à visser en applique (seulement pour portes de 19 mm)

200

125

125

125

17x19 mm

16x19 mm

16x19 mm

16x44 mm

16x49 mm

10x7 mm

Page 24: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

24

CLIPO®

CLIPO®

KAM

TB

TB 2

32 (23)

2

20

7

5

5

19 (10)

TB = KAM + 16 2

KAM

TB 2

5

37+S

12

KIM

KIM

S S

SS

KAM

TB20

TB

TB20

7 5

22 TB = KAM + 36 3

KIMS S

8

8

8.5

8

8.5

10

System: Laufschiene aufgeschraubt, keine Nut im Boden, mit Blende, Laufwerk mit Clip, für 2 – 3 Holztüren bis 16 kg. Design Forslide mit Dämpfung in Laufschiene integriert

System: Running track surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear with clip, for 2 – 3 wooden doors up to 16 kg. Design Forslide with soft closing system integrated in running track

Système: rail de roulement vissé en applique, aucune rainure dans le sol, avec cache, chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 16 kg. Design Forslide avec amortissement intégré au rail de roulement

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

16 H Forslide (FS) 2-bahnig | 2 tracks | 2 voies

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges

33+S36

11

22

32

22

1133+S

17+S

3633+S

SW 3

SW 3

10 mm19 mm Ø 3 x 3

Ø 8 x 8,5

10 mm19 mm Ø 3 x 3

Ø 8 x 8,5

10 mm19 mm Ø 3 x 3

Ø 8 x 8,5

Schienenlänge/Track lenght/Longueur du rail = KIM – 1S S

10

KIM

Einbau Muffe/Sleeve mounting/Montage de manchon

20 20

1919

Ø 4 x 16

Hm

in. 6

0

TH =

H +

20

12 19 6 19

67

40

10

Ø 3,5 x 16

Ø 4 x 16

Ø 3,5 x 16

1919

M4 x 10 (Muffe/Sleeve/Manchon)

Hm

in.6

0

TH =

H +

20

(max

. 800

mm

)

12 10 106

40

10

Ø 3,5 x 16

Ø 3,5 x 16

10 10

2314

1529

2314

1529

1054

44 44

3610

1515

Ø 3 x 3 Ø 8 x 8,5

Ø 4 x 16

+2–1

+2–1

67

M4 x 10 (Muffe/Sleeve/Manchon)

M4 x 10 (Muffe/Sleeve/Manchon)

1/2

TH1/

2 TH

1/2

TH1/

2 TH

Page 25: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

25

max.1200 mm

max

. 800

mm

10 mm

max.10 kg

max.1200 mm

max

. 140

0 m

m

19 mm

max.16 kg

CLIPO®

125

4x2x

6x4x

4x2x2x

3x

2x

2x

1x

2x2x2x 2x2x 2x2x

1x

36x26x1x

2x2x

10mm No. 053.3375.07110mm No. 053.3374.07110 mm No. 053.3373.07119mm No. 053.3375.07219mm No. 053.3374.07219 mm No. 053.3373.072 32

10mm

10mm

10mm 10mm10mm

10mm

19mm

19mm

19mm

3x2x 3x2x2x

kpl. inkl. Dämpfer 16kg053.3368.072

104557-25-KOM / Z k / St hl

kpl. inkl. Dämpfer 16kg053.3368.072

104557-25-KOM / Z k / St hl

53x17 mm

29x15 mm

44x10 mm

19mm 19mm

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3339.250Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3339.350Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3339.600

Doppelführungsschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2200 mm 053.3261.220Double guide track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 2400 mm 053.3261.240Rail de guidage double, alu anodisé, perforé, à visser 4800 mm 053.3261.480

Abdeckprofil, Alu eloxiert, oben/unten** 2500 mm 056.3122.250Cover profile, aluminium anodized, top/bottom** 6000 mm 056.3122.600Profil de recouvrement, en alu anodisé, haut/bas**

TürenDoorsPortes

TürenDoorsPortes

Garnituren/Sets/Garnitures

Für zusätzliches Dämpfen in Öffnungsrichtung 1 x bestellen.Order 1x for additional soft closing function in opening direction.Commander 1x pour un amortissement supplémentaire dans le sens de l’ouverture.

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

16 H Forslide (FS) 2-bahnig | 2 tracks | 2 voies

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

** 2 mm Doppelklebeband verwenden/Use 2 mm double-sided adhesive tape/Utiliser un 2 mm ruban adhésif à double face

Page 26: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

26

CLIPO®

16 HM Inslide (IS)

20

TB

TB = KIM + 16 2

KIM

1/2 KIM 1/2 KIM

TB2

2

13TH

= K

IM –

9

15

min

. 30

KIM

4

19

19

+2–1

10

5

14TH

= K

IM –

9

15

KIM

4

19

+2–1

10

5

19

Ø 3 x 12

Ø 8

7

10

1/2

TH8

1/2

TH

12 12

19

Ø 8

7

10

8

13TH

= K

IM –

9

15

KIM

4

19

+2–1

10

5

19

19 8

1015

12

19

Ø 8

7

10

6

25 17.517.5 17.5

3.5 x 20

60

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden ohne Blende, Clip-Laufwerk für verdeckte Montage, für 1 Holztüre bis 16 kg. Design Inslide

System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear for concealed fixing, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Inslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser pour montage invisible, pour 1 porte en bois jusqu’à 16 kg max. Design Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

TB2Demontierbar/Removable/Démontable

20

KIM

TB = KIM + 18

TB + 10

Torx T15

32

12Ø 4.5 x 16

2

303

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – (2x30)A/B/C

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1D

32

Ø 3.5 x 35

SW 3

Ø 8

127

13

3

74 24

913

70

Page 27: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

27

CLIPO®

No. 053.3223.071

2x 2x

1x 2x

16 HM Inslide (IS)

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

min. 19 mm

max.16 kg

1914

15m

in. 1

6

13

min

. 30

13

15

15

Ø 3 x 12

1913

15 10 1015

Ø 3,5 x 20

65

1x

No. 053.3236.171

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

TürDoorPorte1

Ideal für DurchreichenIdeal for service hatches Idéal pour passe-plat

10x7 mm

125

16x44 mm

200

17x19 mm

16x19 mm

125

16x19 mm

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

Bei 2 Türen 2 Garnituren bestellenFor 2 doors please order 2 setsPour 2 portes a commander 2 garnitures

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600

B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600

C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600

Schienenendstück, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2 x 053.3211.081Track end piece, with swivel lug (not for hard wood/MDF)Pièce d’extrémité, avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, for screw fixingPièce d’extrémité, à visser

D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600

Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600

D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte

Garnituren/Sets/GarnituresBei 2 Türen 1 Garnitur bestellenFor 2 doors please order 1 setPour 2 portes a commander 1 garniture

Page 28: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

28

CLIPO®

EKU-CLIPO 26 | 36 H MS

EKU-CLIPO 26 | 36 H IS

CLIPO®

26 | 36

EKU-CLIPO 26 | 36 H MS

Holz | Wood | Bois

Page 29: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

29

CLIPO®

26 | 36

MSIS

IS MS

QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line

EKU-CLIPO 26/36 Wood with Soft Close comply with the require-

ments of EN 15706.

Test Information

Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3

Door weight: 16 kg

Endurance test: 40‘000 cycles

Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3

Holz | Wood | Bois

Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures

Vielfältige Designvarianten – Inslide/MixslideVersatile design variants – Inslide/MixslideVariantes de design diversifiées – Inslide/Mixslide

Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortissement invisible – Intégré au rail de roulement

Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger

Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706

Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable

Page 30: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

30

CLIPO®

max.1000 mm

max

. 220

0 m

m

19–25 mm

max.26/36 kg

KIM

30

TB 2

2

30

TBTB

TB

TB = KIM + 56 3

TB = KIM + 26 2

KIM

2 2

30

TB

26 | 36 H Inslide (IS)

CLIPO 36

CLIPO 26

6762

19KI

Mm

in. 1

9

17201020

19 11 19 6

15TH

= K

IM –

94

1530

5

71

10

10

==

Ø 4 x 16

Ø 16

2

19KI

M25

17201020

18TH

= K

IM –

94

5

155

71

19 11 19 6

1530 1530

10

10

19

23201620

25 11 25 6

4

83

1836Ø 16

10

10

KIM

min

. 30

TH =

KIM

– 9

Ø 3.5 x 15

==

==

14

Ø 16

Ø 5 x 18

Ø 4 x 16 Ø 4 x 16

2

min

. 25

232016

11

20

155

Euro 6,3 x 19

2

2

25 625

83

19

TH =

KIM

– 2

3

KIM

19 11 19 7

Ø 3,5 x 16 42

19

2

2

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk, für 2 – 3 Holztüren bis 26/36 kg. Design Inslide

System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 – 3 wooden doors up to 26/36 kg. Design Inslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 26/36 kg max. Design Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

2

19

Ø 16

30

26

18

12

10

28

40 60

36

32

SW 3

22

SW 4

Ø 3,5 x 16

80

32

Schienenlänge/Track length/Longueur du rail

KIM – ( 2 x 32 )

KIMSchienenlänge/

Track length/Longueur du railKIM – 1

7

Ø 35 x 14

SW 4Ø 3 x 3

A/B/C

D/E

*

Option Variante Ø 6.3 x 16 mm

Page 31: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

31

3x

CLIPO®

EKU-CLIPO 26EKU-CLIPO 36 EKU-CLIPO 36

4x

4x

4x

2x 1x 6x 2x

6x 4x4x

26 No. 053.3353.07136 No. 053.3353.072

No. 053.3353.073

CLIPO 26 CLIPO 36

26 | 36 H Inslide (IS)

251820

min

.19

15

20

20

15 min

. 30

Ø 3,5 x 15

1917

15 min

. 25

54

20 16 20

Ø 5 x 18

Ø 3,5 x 16

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2 Türen

DoorsPortes3

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600

B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris

D Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3328.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3328.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3328.600

E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3339.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3339.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3339.600

Clip-Blende, Alu eloxiert, zu 053.3339 2500 mm 053.5050.250Clip-on panel, aluminium anodized, for 053.3339 3500 mm 053.5050.350Cache à clipser, en alu anodisé, pour 053.3339 6000 mm 053.5050.600

Clip-Teil Alu, für Holz-Blende, zu 053.3339 (alle 700 – 800 mm) 053.5051.001Clip-on component, aluminium for wooden panel, for 053.3339 (every 700 – 800 mm)Clip en alu, pour cache en bois pour 053.3339 (tous les 700 – 800 mm)

Führungsschiene, Alu, ungelocht, zum Kleben 2500 mm 053.3074.250Guide track, aluminium, not pre-drilled, for glue fixing 3500 mm 053.3074.350Rail de guidage, en alu, non perforé, à coller 6000 mm 053.3074.600

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Schrauben (nur für 25mm Türen) for screw fixing (25mm doors only) à visser (seulment pour portes 25mm)

E zum Aufschrauben (nur für 19mm Türen) for surface mounting with screws (19mm doors only) à visser en applique (seulment pour portes 19mm)

ELS D h i l

150

23.5x20 mm

23.5x18 mm

150

23.5x18 mm

150

60x18 mm

125

53.5x17 mm

18x47 mm

15.5x70 mm

10x10 mm

Page 32: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

32

CLIPO®

26 H Mixslide (MS)CLIPO®

6762

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk,für 2 – 3 Holztüren bis 26 kg. Design Mixslide

System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 – 3 wooden doors up to 26 kg. Design Mixslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 26 kg max. Design Mixslide

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

*

25

17201020

185

71

Ø 3,5 x 16

S

32Schienenlänge/Track length/Longueur du rail

KIM – ( 2 x 32 )

3018

10

28

40 60 + S

SW 3 36

13

28

64 48 + S

=

SW 4

19 + S

29 + S

22

80 + S

min

. 30

5

=

17201020

15

71

Ø 3,5 x 16

Ø 3,5 x 16Ø 3,5 x 16

=

Ø 3.5 x 15

KIM

7

SW 3

207

min

.50

9 19 11 19 6

=

Ø 3,5 x 30

28

1147

7

207

min

.50

9 19 11 19

Ø 3,5 x 30

28

1147

7

Ø 4 x 16Ø 4 x 16

6

SW 4

H H

TH =

H +

15

– 2

mm

Kor

rekt

ur/C

ompe

nsat

ion/

Cor

rect

ion

TH =

H +

15

– 2

mm

Kor

rekt

ur/C

ompe

nsat

ion/

Cor

rect

ion

Ø 3 x 3

Ø 3,5 x 16

2 2

25 + S

A/B/C

Ø 35 x 14

Option Variante Ø 6.3 x 16 mm

SE =

BO

+ 4

Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2

KAM

TB

S

DE

= BO

+ 6

4

TS

2

5

4

20TB

S

TS

2 20

TB = KAM + 363

BO

SE =

BO

+ 4

Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2

KAM

TB

SS

SE =

BO

+ 3

4

DE

= BO

+ 6

4

22

5

4

5

TB = KAM + 162

20

TS

TS

TS

BO

Page 33: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

33

No. 053.3356.071 No. 053.3356.072

4x

2x 4x

2x

4x

4x

2x

6x

3x 4x

4x

4x

6x

2x

2x2x

26 H Mixslide (MS)CLIPO®

max.1000 mm

max

. 220

0 m

m

19 mm

max.26 kg

2518

20

min

.19

15

20

20

15 min

. 30

Ø 3,5 x 15

9 19 11 19

Ø 4,5 x 30 28

1147

7

min

. 50 1x

2x 3x

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2 Türen

DoorsPortes3

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600

B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris

Doppelführungsschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 056.3072.250Double guide track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 056.3072.350Rail de guidage double en alu, perforé, à visser 6000 mm 056.3072.600

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

A zum Kleben for glue fixing à coller

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

C zum Schrauben for screw fixing à visser

200

32 x 36.5 mm

150

23.5x20 mm

23.5x18 mm

150

23.5x18 mm

Page 34: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

34

CLIPO®

CLIPO®

36 H Mixslide (MS)

6762

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk, für 2 – 3 Holztüren bis 36 kg. Design Mixslide

System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 – 3 wooden doors up to 36 kg. Design Mixslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 36 kg max. Design Mixslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63

Option Variante Ø 6.3 x 16 mm

30

5

3018

10

28

40 60 + S

SW 3

S

36

13

28

64 48 + S

Hm

in. 2

5

23201620

15

Ø 3,5 x 16

83

5TH

= H

+ 1

5 –

2 m

m K

orre

ktur

/Com

pens

atio

n/C

orre

ctio

n20

7

min

.50

9 25 11 25 6

==

SW 4

19 + S

29 + S

22

80 + S

H

TH =

H +

15

– 2

mm

Kor

rekt

ur/C

ompe

nsat

ion/

Cor

rect

ion

207

min

.50

9 25 11 25 6

Ø 3,5 x 30

==

18

23201620

Ø 3,5 x 16

83

28Ø 3,5 x 30 28

1147

1147

7 7

32Schienenlänge/Track length/Longueur du rail

KIM – ( 2 x 32 )

KIM

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1

7

SW 3

SW 4

Ø 4 x 16Ø 4 x 16

Euro 6,3 x 19 Ø 5 x 18

Ø 3,5 x 16

Ø 35 x 14

Ø 3 x 3

22

A/B/C

D

*

25 + S

Ø 3,5 x 16Ø 3,5 x 16

BO

TB = KAM + 16 2

SE =

BO

+ 4

Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2

TB

SS

SE =

BO

+ 4

0

DE

= BO

+ 7

6

TS

22

5

4

5TS

20

KAM

SE =

BO

+ 4

Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2

TB

S

DE

= BO

+ 7

6

TS

2

5

4

TS

20TB

S

2 20

KAM

TB = KAM + 36 3BO

TS

Page 35: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

35

max.1000 mm

max

. 240

0 m

m

25 mm

max.36 kg

CLIPO®

36 H Mixslide (MS)

No. 053.3357.071 No. 053.3357.072

4x

4x

2x

4x

4x

2x

6x

4x

4x

4x

6x

2x

2x2x1x

2518

20

min

.19

15

20

20

15 min

. 30

15 min

. 25

20 16 20

Ø 3,5 x 15

Ø 5 x 18

2x 3x2x 3x

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600

B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris

D Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3328.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3328.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3328.600

Doppelführungsschiene, Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 056.3072.250Double guide track, aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 056.3072.350Rail de guidage double, en alu, perforé, à visser 6000 mm 056.3072.600

TürenDoorsPortes2 Türen

DoorsPortes3

207

min

.50

9 25 11 25 6

Ø 4,5 x 30 28

1147

7

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Schrauben for screw fixing à visser

200

32 x 36.5 mm

ELS D h i l

150

23.5x20 mm

23.5x18 mm

150

23.5x18 mm

150

60x18 mm

Page 36: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

36

CLIPO®

CLIPO®

36 HM Inslide (IS)

6762

KIM

25

10201020

19 11 19 10

18TH

= K

IM –

95

min

. 30

10201620

25 11 25 7

155

TH =

KIM

– 9

12 12

Ø 3,5 x 15

10

2030Ø 16

19

10

10

2036Ø 16

KIM

19

4 4

17

17

KIM

min

. 19

1020

25 7

15TH

= K

IM –

95

10

10

20Ø 16

19

17

4

Ø 4 x 16 Ø 4 x 16

==

==

10

2 2 2

30TB

TB

KIM

2

2

= =

TB = KIM + 26 2

TB230

KIM

TB = KIM + 28

TB + 10

*

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk für verdeckte Montage, für 1 Holztüre bis 36 kg. Design Inslide

System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, running gear for concealed fixing, for 1 wooden door up to 36 kg. Design Inslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement pour montage invisible, pour 1 porte en bois jusqu’à 36 kg max. Design Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63

*Demontierbar/Removable/Démontable

SW 3

2

Ø 3,5 x 45

SW 8

80

30

S

36

26

18 12

Ø 3 x 12

19

SW 432

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 )

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1

KIM

7

16

A/B/C

D/E/F

32

2576

Page 37: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

37

max.1000 mm

max

. 240

0 m

m

19 – 25 mm

max.36 kg

CLIPO®

36 HM Inslide (IS)

No. 053.3358.071

2x1x 2x

2x 1x

1

1x

1917

2518

20

min

.19

1520

20

15 min

. 30

15 min

. 25

2515

20

54

20 16 20

27

10

Ø 3,5 x 15

Ø 3,5 x 16

Ø 5 x 18

No. 055.3124.071

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600

B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris

D Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3341.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3341.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3341.600

E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3328.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3328.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3328.600

F Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3339.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3339.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3339.600

Führungsschiene, Alu, ungelocht, zum Kleben 2500 mm 053.3074.250Guide track, aluminium, not pre-drilled, for glue fixing 3500 mm 053.3074.350Rail de guidage, en alu, non perforé, à coller 6000 mm 053.3074.600

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Schrauben for screw fixing à visser

E zum Schrauben (nur für 25mm Türen) for screw fixing (25mm doors only) à visser (seulment pour portes 25mm)

F zum Aufschrauben (nur für 19mm Türen) for surface mounting with screws (19mm doors only) à visser en applique (seulment pour portes 19mm)

Garnituren/Sets/Garnitures

TürDoorPorte

Bei 2 Türen 2 Garnituren bestellenFor 2 doors please order 2 setsPour 2 portes a commander 2 garnitures

Bei 2 Türen 1 Garnitur bestellenFor 2 doors please order 1 setPour 2 portes a commander 1 garniture

ELS D h i l

150

23.5x20 mm

23.5x18 mm

150

23.5x18 mm

150

43.5x18 mm

150

60x18 mm

125

53.5x17 mm

10 x10 mm

Page 38: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

38

CLIPO®

CLIPO®

EKU-CLIPO 16 GPPK IS

EKU-CLIPO 16 GS IS

16Glas | Glass | Verre

Video: EKU–CLIPO 16 Glas|Glass|Verre

Page 39: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

39

CLIPO®

IS IS

QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line

EKU-CLIPO 16 Wood with Soft Close comply with the requirements of

EN 15706.

Test Information

Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3

Door weight: 16 kg

Endurance test: 40‘000 cycles

Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3

16Glas | Glass | Verre

QUALITÄT · QUALITY · QU

ALIT

À

Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures

Vielfältige DesignvariantenVersatile design variants Variantes de design diversifiées

Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortisseur invisible – Intégré au rail de roulement

Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger

Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706

Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable

Page 40: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

40

CLIPO®

CLIPO®

16 GK Inslide (IS)

20

TB

TB

TB = KIM + 16 2

KIM

2

2

= =

70

TH =

KIM

– 9

KIM

4

1919

514

1030

+2–1

14 11

6 8 6 8

Ø 3 x 12

Ø 3,5 x 20

TH =

KIM

– 2

2

KIM

4

19

+2–1

19

216

1030

14 11

6 8 6 8

Ø 3 x 12

Ø 3 x 16

2

SW 3 33

70

58 41

36

SW 2,5

12

20

60

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk geklebt, für 2 Glastüren bis 16 kg. Design Inslide

System: Runnig track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear glued,for 2 glass doors up to 16 kg. Design Inslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique,aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à coller, pour 2 portes en verre jusqu‘à 16 kg. Design Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68

Beschlag einsetzbar mit ESG Floatglas, ESG Satinato, ESG mit keramischem Siebdruck, Doppelspiegel oder VSG Gläser.(ESG = Einscheibensicher-heitsglas / VSG = Verbund-sicherheitsglas) Fitting can be used in combination with ESG float glass, ESG satinato glass, ESG with ceramic screen printing, double mirror or laminated glass.(ESG = tempered safety glass)

Ferrure utilisable avec vitre flottée de sécurité ESG, vitre de sécurité ESG Satinato, vitre de sécurité ESG avec sérigraphie céramique, miroir double ou vitres feuilletées.(ESG = verre de sécurité trempé)

Klebestoff-Empfehlungen:Recommended adhesiveColle recommandée• PENLOC TYP GTI / GZH

Wichtig/Important/ Important

66

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

Page 41: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

41

CLIPO®

16 GK Inslide (IS)

14 19

30 108

Ø 3.5 x 20

19

1814

16

Ø 3 x 16 No. 053.3313.071

4x

4x

1x

2x

2x

66

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

6–6.35 mm

max.16 kg

ESGGlas

Tempered safety glass/Verre

trem

pé/

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

E zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique

F zum Schrauben for screw fixing à visser

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

E Doppellaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3247.250 Double running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3247.350 Rail de roulement double en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3247.600

F Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3248.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3248.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3248.600

Penloc GTI, Kleber 098.0026.000Penloc GTI, adhesivePenloc GTI, colle

125

250

17x52 mm

16x30 mm

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Page 42: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

42

CLIPO®

16 GS Inslide (IS)

20

TB

TB

TB = KIM + 16 2

KIM

22

= =

70

TH =

KIM

– 9

KIM

4

1919

514

1030

+2–1

14 11

6 8 6 8

Ø 3 x 12

Ø 3,5 x 20

TH =

KIM

– 2

2

KIM

4

19

+2–1

19

216

1030

14 11

6 8 6 8

Ø 3 x 12

Ø 3 x 16

2

SW 3 33

70

38 ±1 51 ±1

22

±1

Ø 12 ±0,5

Ø 20 +0,5-0

SW 2,5

12

20

60

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk geschraubt, für 2 Glastüren bis 16 kg. Design Inslide

System: Runnig track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear screwed on, for 2 glass doors up to 16 kg.Design Inslide

Système: rail de roulement dans la rainure ou vissé en applique,aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à visser,pour 2 portes en verre jusqu‘à 16 kg. Design Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61

Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68

Page 43: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

43

CLIPO®

No. 053.3314.071

4x

4x

8x

1x

2x

2x

4x

16 GS Inslide (IS)

14 19

30 108

Ø 3.5 x 20

19

1814

16

Ø 3 x 16

51 ±138 ±1

22

±1

Ø 12 ±0,5

Ø 20 0,5–0

66

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

Glasbearbeitung/Glass processing/Unisage du verre

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

E Doppellaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3247.250 Double running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3247.350 Rail de roulement double en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3247.600

F Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3248.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3248.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3248.600

E zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique

F zum Schrauben for screw fixing à visser

125

250

17x52 mm

16x30 mm

max.1000 mm

max

. 140

0 m

m

6–6.35 mm

max.16 kg

ESGGlas

Tempered safety glass/Verre

trem

pé/

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Page 44: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

44

CLIPO®

GPK GPPK

CLIPO®

20TB

TB

TB = KIM + 16 2

KIM

22

= =

GPPKGPPKGPK

16 GPK | GPPK Inslide (IS)

2

SW 3 33

70

3122

10

9

SW 2

SW 2

12

20

60

TH =

KIM

– 2

2

KIM

4

1919

216

230

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 1

4 (K

IM –

36)

14 10

12 2

20

6 8 6

Ø 3 x 12

Ø 3 x 16

+2–1

TH =

KIM

– 2

2

KIM

4

19

+2–1

19

216

230

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 2

9 (K

IM –

51)

TH =

KIM

– 9

KIM

4

1919

514

1030

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 2

9 (K

IM –

38)

14 10

12 2

20

6 8 6

20

+2–1

14 17.5

12 2

20

6 8 6

20

Ø 3 x 20 Ø 3 x 20

Ø 3 x 16 Ø 3.5 x 20

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit verdecktem Clip-Laufwerk, für 2 Glastüren bis 16 kg. Design Alu-Glasfixierungsprofil 12/20 mm – Inslide

System: Running track surface or groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear for concealed fixing, for 2 glass doors up to 16 kg. Design aluminium glass fixing profile 12/20 mm – Inslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser pour montage invisible, pour 2 portes en verre jusqu’à 16 kg. Design profil de fixation du verre en alu 12/20 mm – Inslide

Klebstoff-Empfehlungen für Glas:Recommended adhesive for glass:Colle recommandée pour verre:– CERESIT 3B Silikon 65 – 3M Scotch Weld DP 105– Ergo, 6520 MS-Hybrid-Polymer

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68

Page 45: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

45

14 19

30 108

Ø 3.5 x 20

1916

1014Ø 3 x 16

CLIPO®

2 2

2x

4x4x

1x

2x

2x

4x4x

1x

2x 4x

GPK GPPK

16 GPK | GPPK Inslide (IS)

No. 053.3264.071 No. 053.3265.071

66

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes

TürenDoorsPortes

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

max.

1000 mm

max

. 140

0 m

mmax.16 kg

ESGGlas

Tempered safety glass/Verre

trem

pé/

6.35 mm GlasGlass / Verre

6 mm –

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

E Doppellaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3247.250 Double running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3247.350 Rail de roulement double en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3247.600

F Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3248.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3248.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3248.600

Glasfixierungsprofil, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3250.250Glass fixing profile, aluminum anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3250.350Profil de fixation du verre, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3250.600

Klebstoff Ceresit 3B Silikon, 310 ml 098.0027.000Adhesive Ceresit 3B silicone, 310 mlColle Ceresit 3B silicone, 310 ml

E zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique

F zum Schrauben for screw fixing à visser

125

250

17x52 mm

16x30 mm

12 x 20 mm

Page 46: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

46

CLIPO®

CLIPO®

EKU-CLIPO 26 | 36 GPPK IS

EKU-CLIPO 26 | 36 GPPK IS

26 | 36Glas | Glass | Verre

Page 47: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

47

CLIPO®

26 | 36

ISIS IS

QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line

EKU-CLIPO 26/36 Glass with Soft Close comply with the require-

ments of EN 15706.

Test Information

Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3

Door weight: 16 kg

Endurance test: 40‘000 cycles

Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3

Glas | Glass | Verre

Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures

Vielfältige DesignvariantenVersatile design variants Variantes de design diversifiées

Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortisseur invisible – Intégré au rail de roulement

Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger

Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706

Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable

Page 48: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

48

CLIPO®

CLIPO®

26 GR Inslide (IS)

62

8016

.5

10

*

20

30

TB

TB

TB = KIM + 16 2

KIM

2

= =

2

System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk, für 2 Alu-Rahmentüren bis 26 kg. Design Alu-Rahmen 20/20 mm – Inslide

System: Running track groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 aluminium frame doors up to 26 kg. Design aluminium frame 20/20 mm – Inslide

Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 portes à cadre en alu jusqu’à 26 kg. Design cadre en alu 20/20 mm – Inslide

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

60

30Ø 8

13

SW 3SW 8

80

220 SW 3

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 ) 32

7

129

SW 4

KIM

19

A/B/C

KIM

25

1020820

20 8 20 11

18TH

= K

IM –

95

min

. 30

1020820

15

Ø 3,5 x 15

19

KIM

19

4

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 3

1

13 4 3

1828

2013

Ø 8

20 8 20 11

TH =

KIM

– 9

54

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 3

1

13 4 3

1828

2013

Ø 8

± 2 ± 2

Page 49: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

49

CLIPO®

No. 053.3360.071

4x4x

2x

4x 4x1x

20x20 mm

20x20 mm

5x6 mm

26 GR Inslide (IS)

*

66

ELS D h i l

150

23.5x20 mm

23.5x18 mm

150

23.5x18 mm

2518

20

min

.19

15

20

20

15 min

. 30

Ø 3,5 x 15

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

TürenDoorsPortes2

Schliess-System/Locking system/Systemes de fermeture: 56/57Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

Frässchablone/Routing jig/ Gabarit de fraisage 65

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600

B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris

Glas-Rahmenprofil Alu, eloxiert, oben/seitlich 2500 mm 040.3045.250Glass frame profile aluminium, anodized, top/lateral 3500 mm 040.3045.350Profil de cadre pour verre en alu, anodisé, en haut/latéral 6000 mm 040.3045.600

Glas-Rahmenprofil Alu, eloxiert, unten 2500 mm 040.3046.250Glass frame profile aluminium, anodized, bottom 3500 mm 040.3046.350Profil de cadre pour verre en alu, anodisé, en bas 6000 mm 040.3046.600

Dichtungsprofil zu Glasrahmen, Kunststoff grau 2500 mm 040.3061.250Sealing profile for glass frame, plastic greyProfil d’étanchéité à cadre pour verre, en plastique gris

max.

800 mm

max

. 200

0 m

m

max.26 kg

ESGGlas

Temperedsafetyglass/Ve

rretre

mpé/

4 mm GlasGlass / Verre

20 mm

Page 50: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

50

CLIPO®

36 GPK | GPPK Inslide (IS)

GPK GPPK

GPK

GPK GPPK

CLIPO®

62

15

23

14

TB

KIM

2

26

TB = KIM + 22 2

TB2

TB

KIM

2

TB = KIM + 22 2

TB2 20

26

20

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Laufwerk für verdeckte Montage, für 1– 2 Glastüren bis 36 kg. Design Alu-Glasfixierungsprofil 24/12 mm – Inslide

System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, with running gear for concealed fixing, for 1– 2 glass doors up to 36 kg. Design aluminium glass fixing profile 24/12 mm – Inslide

Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement pour montage invisible, pour 1– 2 portes en verre jusqu’à 36 kg. Design profil de fixation du verre en alu 24/12 mm – Inslide

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68

10

Ø 3 x 12S

2TB – 63 3

SW 8

SW 47

SW 3

ø 3 x 12

TB

25

80

15

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 )

KIM

32

Schienenlänge/Track length/Longueur du rail KIM – 1

A/B/C/D

E/F

Ø 3 x 12

20

TH =

KIM

– 9

15

40

20

5

KIM

min

.30

19

11

147

10

Ø 3,5 x 15

8

24

8

8m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

35

(KIM

– 4

4) 6

mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 3

7 (K

IM –

46)

4

Ø 2.5 x 20

12 12

± 2

± 2

Ø 3 x 12

TH =

KIM

– 1

05

18

20

21

24

KIM

6

14

min

.25

10

5

8m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

18

(KIM

– 2

8) 6

mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 1

9 (K

IM –

29)

12

Klebstoff-Empfehlungen für Glas:Recommended adhesive for glass:Colle recommandée pour verre:

– Ceresit 3B Silikon 65 – 3M Scotch Weld DP 105

65

GPPK

Page 51: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

51

No. 053.3361.071 No. 053.3361.072

1x

2x 2x

1x 3x

2x 2x2x

1x

8x

GPK GPPK

36 GPK | GPPK Inslide (IS)CLIPO®

66

25

18

20

min

.19

15

20

20

15 min

. 30

19

40

18

20

15 min

. 30

25

15

20Ø 3,5 x 15

Ø 3,5 x 15

Ø 3,5 x 15

Ø 4 x 20

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Garnituren/Sets/Garnitures

TürDoorPorte1 Tür

DoorPorte1

max.

1000 mm

max

. 200

0 m

m

max.36 kg

ESGGlas

Temperedsafetyglass/Ve

rretre

mpé/

6–8 mm GlasGlass / Verre

12 mm

Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

D zum Schrauben for screw fixing à visser

E zum Schrauben for screw fixing à visser

F zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600

B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

D Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3342.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3342.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3342.600

E Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3341.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3341.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3341.600

F Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3326.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3326.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3326.600

Glasfixierungsprofil Alu, eloxiert 2500 mm 053.3072.250Glass fixing profile aluminium, anodized 3500 mm 053.3072.350Profil de fixation du verre en alu, anodisé 6000 mm 053.3072.600

Schliess-System/Locking system/Systemes de fermeture: 56/57Sonderzubehör und Schienenendstücke/Special accessories and track end pieces/ Accessoires spéciaux et pièces d’extrémités: 64 –66

24x12 mm

150

44.5x18 mm

ELS D h i l

150

23.5x20 mm

23.5x18 mm

150

23.5x18 mm

150

43.5x18 mm

150

20x18 mm

Page 52: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

52

CLIPO®

CLIPO®

62

TB

TB

KIM

2

26

20

TB = KIM + 24 2

36 GPPK IS Festglas | Fixed glass | Vitre fixe

System: Laufschiene mit Festglashalterung, Wand- oder Deckenmontage, mit Laufwerk für verdeckte Montage, für 1 Glastüre bis 36 kg. Design Alu-Glasfixierungsprofil 24/12 mm – Inslide

System: Running track with fixed glass support profile, wall or ceiling mounted, with running gear for concealed fixing, for 1 glass door up to 36 kg. Design aluminium glass fixing profile 24/12 mm– Inslide

Système: Rail de roulement avec support de vitre fixe, montage mural ou au plafond, avec chariot de roulement pour montage invisible, pour une porte en verre jusqu’à 36 kg. Design profil de fixation du verre en alu 24/12 mm– Inslide

Klebstoff-Empfehlungen für Glas:Recommended adhesive for glass:Colle recommandée pour verre:– Ceresit 3B Silikon 65 – 3M Scotch Weld DP 105

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68

80

S

2

10

Ø 3 x 12

Ø 3 x 12

25

39

TB – 63

KIM Schienenlänge/Track lenght/Longueur du rail

KIM – 1

3

TB

10

48

SW 8 SW 3

15

M3 x 8

Ø 3.5 x 40

8 8

36

12

TH =

H –

25

4

11

21

8mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 3

5 (H

– 6

0)6m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

37

(H –

62)

8m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

– 6

06m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

– 6

2

Ø 2.5 x 20

2523

LH48

24

24

H

Ø 4

12 5 12 6

9

± 2

Ø 3.5 x 40

8 8

36Ø 3.5 x 16

12

24

TH =

H –

25

48

4

11

21

8m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

35

(H –

60)

6m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

37

(H –

62)

8m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

– 6

0 6

mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

H –

62

Ø 2.5 x 20

24

H

M3 x 8

min

. 19

12 5 12 6

9

± 2

Page 53: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

53

400

150

1x3x

8x2x 2x

No. 053.3361.072

24x12 mm

33.5x48 mm

33x9.5 mm

48x2 mm

66

36 GPPK IS Festglas | Fixed glass | Vitre fixe

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

TürDoorPorte1

Garnituren/Sets/Garnitures

** Doppelklebeband verwenden/use double-sided adhesive tape/utiliser un ruban adhésif à double face z.B./e.g./p. ex. 3M Scotchtype 4664/4905-f/4936/4930

Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66

max.

1000 mm

max

. 200

0 m

m

max.36 kg

ESGGlas

Temperedsafetyglass/Ve

rretre

mpé/

6–8 mm GlasGlass / Verre

12 mm

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben, 2500 mm 053.3338.250mit integrierter Blende Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted, with integrated panelRail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser en applique, avec cache intégré

Festglashalteprofil, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 053.3071.250Fixed glass support profile, aluminium anodized, pre-drilled Profil de retenue de porte-vitre fixe, en alu anodisé, perforé

Blende, Alu eloxiert ** 2500 mm 053.3075.250Panel, aluminium anodized ** Cache, en alu anodisé **

Glasfixierungsprofil, Alu eloxiert 2500 mm 053.3072.250Glass fixing profile, aluminium anodized 3500 mm 053.3072.350Profil de fixation du verre, en alu anodisé 6000 mm 053.3072.600 Taptite Schrauben M3x8, zu Festglashalteprofil 50x 098.0007.101Taptite screws, M3x8, for fixed glass support profileVis Taptite M3x8, pour profil de retenue de porte-vitre fixe

CLIPO®

Page 54: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

54

CLIPO®

min. 126

max. TB – 6

I

CLIPO®

36 G Inslide (IS)

62

TB

TB

TB = KIM + 22 2

KIM

2

2

26

System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, Glasklemmschuh mit Laufwerk und Blende, für 1– 2 Glastüren bis 36 kg.Design Alu-Blende für Klemmschuh

System: Running track groove or surface mounted, glass clamping shoe with running gear and panel, for 1– 2 glass doors up to 36 kg.Design aluminium panel for clamping shoe

Système: Rail de roulement rainuré ou vissé en applique, patin de serrage avec chariot de roulement et cache, pour 1– 2 portes en verre jusqu’à 36 kg. Design cache en alu pour patin de serrage

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Individuelle Konfektion der Clip-Blende

Individual assembly of the clip-on panel

Confection individuelle du cache à clipser

Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68

KIM

Ø 3 x 12

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

KIM

– 4

15

36

332

22

Ø 3,5 x 15

8

18

19

1020

22

8

5

3

15 13

20

10

25

KIM

15

Ø 3 x 12

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

KIM

– 2

65

6

21

13

min

.19

10

335

9

15

20

20

17

20

± 2 ± 2

SW 8

14

23

15

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1

30

39

80

SW 3

TB – 6 3

SW 3

S

2

D/E

Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 )

KIM

A/B/C

Page 55: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

55

CLIPO®

No. 053.3363.071

1x

2x2x2x

2x

No. 053.3163.072

2x4x

1x

2x

36 G Inslide (IS)

66

ELS D h i l

150

23.5x20 mm

23.5x18 mm

150

23.5x18 mm

150

43.5x18 mm

min

.19

15

20

Ø 3,5 x 15

20

15 min

. 30

Ø 3,5 x 15 1918

20

2518

20

Ø 4 x 20

2515

20

137 33

138

R5

16

51

65

126 33

min. 40

min.30

112

R5R5

7

8030

SW 4

SW 4

SW 3

SW 3

min. 96

23

SW 4

SW 4

65

65

II

III

150

20x18 mm

Einbaubeispiele mit GlasbearbeitungMounting examples with glass processingExemples de montage avec usinage du verre

Garnituren/Sets/Garnitures

TürDoorPorte1

I 1x bestellen/order/commanderII/III 2x bestellen/order/commander

TürDoorPorte1

69

TürgewichteDoor weightsPoids de portes

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges

max.

1000 mm

max

. 200

0 m

m

max.36 kg

ESGGlas

Temperedsafetyglass/Ve

rretre

mpé/

6–8 mm GlasGlass / Verre

19 mm

Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.

A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600

B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600

D Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3341.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3341.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3341.600

E Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3326.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3326.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3326.600

Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert 2500 mm 053.3168.250Clip-on panel for clamping shoe, aluminium anodized 3500 mm 053.3168.350Cache à clipser pour patin de serrage, en alu anodisé 6000 mm 053.3168.600

Sonderzubehör und Schienenendstücke/Special accessories and track end pieces/Accessoires spéciaux et pièces d’extrémités: 64 –66

B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)

A zum Kleben for glue fixing à coller

C zum Schrauben for screw fixing à visser

E zum Aufschrauben for surface mounting

with scews à visser en applique

D zum Schrauben for screw fixing à visser

6 x 33 mm

Page 56: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

56

CLIPO®

L R

GPPK

GPK/GPPK

GPPKL – MZ

L – OZGPPK K – OZ

CLIPO®

S

TB

26

2

TB = KIM + 22 2

2

ø

20

KIM

2

15 15

TB

10

TB

25

KIM

Ø 3 x 12

20

2326

123,

51,

529

303 L = TB – 6 3

19

20LEHMANN

Bestimmungshilfe für rechts/links schliessendes Schloss:Guide to determine right hand or left hand lock:Aide de détermination pour serrure fermant à gauche ou à droit:

Vordere Türe rechts = linkes SchlossFront door right = left hand lock typePorte avant à droite = serrure à gauche

Schliess-Systeme zu Glas-Schiebetür-System EKU-CLIPO 36 GPK und GPPK.

Locking systems for EKU-CLIPO 36 GPK and GPPK glass sliding door system.

Systèmes de fermeture pour les systèmes de portes coulissantes en verre EKU-CLIPO 36 GPK et GPPK.

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

36 Schliess-Systeme | Locking systems | Systèmes de fermeture

± 2

M3 x 8

2 9 9

36

21

8mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 3

5 (H

– 6

0) 6

mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 3

7 (H

– 6

2)

8mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

H –

60

6m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

– 6

2 25

23LH

48

8 8

Ø 2.5 x 2012 5 12

2424

4TH

= H

– 2

5H

Ø 3.5 x 40

Ø 4

KABA

Ø 2.5 x 20

TH =

KIM

– 9

15

40

20

5

KIM

min

.30

19

12 147

10

8

24

8

8m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

35 (K

IM –

44)

6m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

37 (K

IM –

46)

4

24

12

Ø 3,5 x 15

LEHMANN

11

± 2

Page 57: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

57

K-OZL-MZL – OZ KS

**L

RL

RL

GPK KS

CLIPO®

R No. 053.3142.071 No. 053.3141.071

No. 053.3143.072No. 053.3143.071

No. 053.3147.071 No. 053.3145.072 No. 053.3145.071

S

32

14

36

TB

15

23

26

89

24

14

15

S2

ø

15 15

10

TB

25

KIM

Ø 3 x 12

23

26

123,

51,

529

L = TB – 6 3

19

20

30

KABA

TB = KIM + 24 2

TB

TB

KIM

26

2

TB

2

TB = KIM + 24 2

20

KIM

TB

Garnituren/Sets/Garnitures

*

Schliess-System LEHMANN mit Zylinder Locking system LEHMANN with cylinder Système de fermeture LEHMANN avec cylindre

Schliess-System LEHMANN ohne Zylinder Locking system LEHMANN without cylinder Système de fermeture LEHMANN sans cylindre

Schliess-System KABA ohne Zylinder Locking system KABA without cylinder Système de fermeture KABA sans cylindre

Schliess-System StossriegelLocking system with thrust boltSystème de fermeture avec verrou

*Passend zu Lehmann Zylinder Typ Nr. Z17/Z20 prestige

*Suitable for Lehmann cylinder type no. Z17/Z20 prestige

*Adapté au cylindre Lehmann type Z17/Z20 prestige

36 Schliess-Systeme | Locking systems | Systèmes de fermeture

**Passend zu KABA Druckzylinder Typ Nr. 1064

**Suitable for KABA push-button cylinder type no. 1064

**Adapté au cylindre à pression KABA type 1064

Verschieden schliessende Zylinder auf Anfrage!Different keyed cylinders available on request!Cylindres à fermetures diverses sur demande!

± 2

M3 x 8

2 9 9

8 8

36

521

8mm

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

TH

– 1

8 (H

– 4

4)6m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= T

H –

19

(H –

45)

8m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

– 3

56m

m G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

– 3

5 25

23LH

48

8 8

8

Ø 3 x 12Ø 3,5 x 16

46 – 5415

TH =

H –

26

H

Ø 4

Page 58: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

58

DÄMPFUNGSoft close | Amortissement

Page 59: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

59

DÄMPFUNGSoft close | Amortissement

Garnituren Sets/Guarniture 053.3332.*

Garnituren Sets/Garnitures 057.3159.*

*071 *072 *071 *072 *073

–8 8–16 –15 16–26 26–36

EKU-CLIPO 16 H IS • • 12/13

EKU-CLIPO 16 H MS • • 14/15

EKU-CLIPO 16 H FS • • 16–19

EKU-CLIPO 16 H IS/FS • • 20/21

EKU-CLIPO 16 H IS/MS • • 22/23

EKU-CLIPO 16 HM IS • • 26/27

EKU-CLIPO 16 GK IS • • 40/41

EKU-CLIPO 16 GS IS • • 42/43

EKU-CLIPO 16 GPK/GPPK IS • • 44/45

EKU-CLIPO 26/36 H IS • • • 30/31

EKU-CLIPO 26 H MS • • 32/33

EKU-CLIPO 36 H MS • • • 34/35

EKU-CLIPO 36 HM IS • • • 36/37

EKU-CLIPO 26 GR IS • • 48/49

EKU-CLIPO 36 GPK/GPPK IS • • • 50 – 53

EKU-CLIPO 36 G IS • • • 54/55

Page 60: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

60

DÄMPFUNG

EKU-CLIPO 16

Soft close | Amortissement

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

System: Dämpfungen für leisen und sanften Schiebekomfort, bei 1–2-türigen Schränken. Design Dämpfung in Laufschiene integriert

System: Soft closing systems for quiet and gentle sliding comfort, for cabinets with 1–2 doors.Design soft-closing mechanism integrated in running track

Système: amortisseurs pour un confort de coulisse doux et silencieux pour armoires à 1–2 portes.Amortisseur design intégré au rail de roulement

Empfehlung: Der Zugang zu den Dämpfungskomponenten sollte jederzeit möglich sein. Demontierbare Laufschienen oder Möbelkonstruktion entsprechend planen.

Recommendation: The access to the components of the soft closing mechanism should be possible at any time. Plan removable running tracks or furni ture designs accordingly.

Recommandation: l’accès aux composants de l’amortissement doit être possible à tout moment. Prévoir en conséquence des rails de roulement ou une construction de meuble démontables.

Page 61: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

61

DÄMPFUNG

2x

2x

2x

*

*

No. 053.3332.XXX

Soft close | Amortissement

*

Garnituren/Sets/Garnitures

1 Tür/Door/Porte 2 Türen/Doors/Portes

053.3332.*XXX 053.3332.*XXX

*071 *072 *071 *072

–8 kg –16 kg –8 kg –16 kg

Dämpfen in Schliessrichtung

Soft closing function in closing direction

Amortissement dans le sens de fermeture

min.260 mm 1x 1x

X x Bestellen

Order X x

Commander X x

Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung

Soft closing function in opening and closing direction

Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture

min.460 mm 1x 1x 2x 2x

X x Bestellen

Order X x

Commander X x

Page 62: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

62

DÄMPFUNG

EKU-CLIPO 26|36

SW 3M2,5 x 5

Soft close | Amortissement

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

System: Dämpfungen für leisen und sanften Schiebekomfort, bei 1–3-türigen Schränken. Design Dämpfung in Laufschiene integriert

System: Soft closing systems for quiet and gentle sliding comfort, for cabinets with 1–3 doors.Design soft-closing mechanism integrated in running track

Système: amortisseurs pour un confort de coulisse doux et silencieux pour armoires à 1–3 portes.Amortisseur design intégré au rail de roulement

Empfehlung: Der Zugang zu den Dämpfungskomponenten sollte jederzeit möglich sein. Demontierbare Laufschienen oder Möbelkonstruktion entsprechend planen.

Recommendation: The access to the components of the soft closing mechanism should be possible at any time. Plan removable running tracks or furni ture designs accordingly.

Recommandation: l’accès aux composants de l’amortissement doit être possible à tout moment. Prévoir en conséquence des rails de roulement ou une construction de meuble démontables.

Page 63: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

63

2x

2x

2x

DÄMPFUNG

*

*

No. 057.3159.XXX

Soft close | Amortissement

*

Garnituren/Sets/Garnitures

1 Tür/Door/Porte 2 Türen/Doors/Portes 3 Türen/Doors/Portes

057.3159.*XXX 057.3159.*XXX 057.3159.*XXX

*071 *072 *073 *071 *072 *073 *071 *072 *073

–15 kg –26 kg –36 kg –15 kg –26 kg –36 kg –15 kg –26 kg –36 kg

Dämpfen in Schliessrichtung

Soft closing function in closing direction

Amortissement dans le sens de fermeture

min.260 mm 1x 1x 1x 2x 2x 2x

X x Bestellen

Order X x

Commander X x

Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung

Soft closing function in opening and closing direction

Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture

min.460 mm 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x

X x Bestellen

Order X x

Commander X x

Garnituren/Sets/Garnitures

Page 64: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

64

2119

10

SONDERZUBEHÖR

EKU-CLIPO 15–16

EKU-CLIPO 15–36

erkp

l

*

64 38

70

11

Ø 35 x 7

Ø 3 x 3

12

1010

11

55 x

9

xØ 35 x 11

Ø 8 x 12

Special accessories | Accessoires spéciaux

Gr./Size Art. No.

Ausklinkzange für Laufschiene zu EKU-CLIPO 15 053.3027.001 Notching plier for running track for EKU-CLIPO 15Pince à encocher pour rail de roulement pour EKU-CLIPO 15

Verstemmwerkzeug mit Einsatz zu EKU-CLIPO 15 053.3028.001Press-fitting tool with insert for EKU-CLIPO 15Outil à encastrer avec garniture pour EKU-CLIPO 15

Türmitnehmer-Garnitur zu EKU-CLIPO 16 053.3236.171Door follower set for EKU-CLIPO 16 Garniture d’entraîneur pour EKU-CLIPO 16

* Stopper-Set für EKU-CLIPO 16 2x 053.3215.081

* Stopper set for EKU-CLIPO 16

* Set de butées pour EKU-CLIPO 16

Einfachführungsschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 6000 mm 053.3296.600 Single guide track, aluminium anodized, for glue fixingRail de guidage simple, en alu anodisé, à coller

Bodenführung für 4-Punkt-Führung, Kunststoff 040.3124.071Bottom guide for 4 point guidance, plasticGuidage au sol pour guidage à 4 points, plastique

Schienenreinigungsbürste, Kunststoff, für EKU-CLIPO 16–36 040.3142.071Brush for track cleaning, plastic, for EKU-CLIPO 16–36Brosse de nettoyage pour rails, plastique, pour EKU-CLIPO 16–36

Stopper, bei zurückversetzter Seitenwand, Kunststoff 053.5094.071Stopper, with set back side panel, plastic Butée, en cas de paroi latérale décalée, plastique

Gehäuse zum Einpressen, zu EKU-CLIPO 15 Holz, Kunststoff 083.3009.001 Housing for press fitting, for EKU-CLIPO 15 wood, plasticBoîtier à enfoncer, pour EKU-CLIPO 15 bois, plastique

Gehäuse zum Einpressen, zu EKU-CLIPO 16 Holz, Kunststoff 083.3009.002 Housing for press fitting, for EKU-CLIPO 16 wood, plasticBoîtier à enfoncer, pour EKU-CLIPO 16 bois, plastique

Totales Überfahren der Aussen- und Innentüre nur mit 4 Stopper möglich. (2 aus Standard-Garnitur, 2 aus Dämpfungs-Garnitur oder separat dazu bestellen. Türmitnehmer nicht einsetzten.)

Total crossing of the external and internal door is only possible with 4 stoppers. (2 from the standard set, 2 from the soft close set or order separately. Do not insert door follower.)

Passage total des portes extérieures et intérieures possible uniquement avec 4 butées. (2 de la garniture standard, 2 de la garniture d’amortissement, ou commander séparément. Ne pas installer d’entraîneur de porte.)

Page 65: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

65

20.5

11

Ø 3 x 20

11

Ø 5 x 11

SONDERZUBEHÖR

EKU-CLIPO 15–36

EKU-CLIPO 26/36

*

Special accessories | Accessoires spéciaux

Frässchablone zu EKU-CLIPO 26 GR 040.3160.071Routing jig for EKU-CLIPO 26 GRGabarit de fraisage pour EKU-CLIPO 26 GR

Zentrierhilfe bei 6 mm Glas für EKU-CLIPO 36 GPK/GPPK 20x 053.3139.002Centering aid for 6 mm glass for EKU-CLIPO 36 GPK/GPPKAide de centrage pour verre de 6 mm pour EKU-CLIPO 36 GPK/GPPK

Türmitnehmer-Garnitur für 2 Türen zu EKU-CLIPO 26/36 Holz IS*/MS 055.3124.071 Door follower set for 2 doors for EKU-CLIPO 26/36 wood IS*/MSGarniture d’entraîneurs pour 2 portes EKU-CLIPO 26/36 bois IS*/MS

Türmitnehmer-Garnitur für 3 Türen zu EKU-CLIPO 26/36 Holz MS 2x 056.3095.171Door follower set for 3 doors for EKU-CLIPO 26/36 wood MS Garniture d’entraîneurs pour 3 portes EKU-CLIPO 26/36 bois MS

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris

Schienenendstück zu 053.3342, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2x 053.3362.051 Track end piece for 053.3342, plastic grey, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3342, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)

Schienenendstück zu 053.3342, Kunststoff grau 2x 053.3365.071 Track end piece for 053.3342, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3342, plastique gris

Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzen With set back side panel, place stopper/door follower at the bottom Placer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte

Gr./Size Art. No.

Klebstoff Ceresit 3B Silikon, 310 ml 098.0027.000Adhesive Ceresit 3B silicone, 310 mlColle Ceresit 3B silicone, 310 ml

Türmitnehmer-Garnitur für 2 Türen zu EKU-CLIPO Holz IS*/MS 2x 053.3104.171Door follower set for 2 doors for EKU-CLIPO wood IS*/MS Garniture d’entraîneur pour 2 portes EKU-CLIPO bois IS*/MS

Türzentrierung zu EKU-CLIPO, für 2 Türen, Kunststoff anthrazit 053.3207.071Door centering set for EKU-CLIPO, for 2 doors, plastic anthraziteKit de centrage pour EKU-CLIPO, pour 2 portes, en plastique anthracite

Page 66: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

66

10 16

Ø M4Ø 6

3020.5 4.

5

64

6

12

2030 7

104

7

4031 4.

5

25

19 3

7

40

SONDERZUBEHÖRSpecial accessories | Accessoires spéciaux

EKU-Griffe/Handles /Poignées Gr./Size Art. No.

Stift-Griff Alu, natur eloxiert, mit Gummiring schwarz, 2x 053.3101.981inkl. Distanzbuchse und Befestigungsschraube 50x 053.3101.982Knob handle aluminium, natural coloured anodized, with black rubber O-ring, incl. spacer bush and fixing screw Poignée goupille en alu, couleur naturelle anodisé, avec bague en caoutchouc noir, y compris douille d’écartement et vis de blocage

Griff Kunststoff, mattverchromt, zum Kleben inkl. Klebeband 2x 053.3323.971Handle plastic, chrome plated matt, for glue fixing incl. adhesive tapePoignée plastique, chromé mât, à coller incl. bande adhésive

Muschel-Griff Alu, natur eloxiert zum Kleben 2x 053.3091.982Finger pull handle aluminium, natural coloured anodized, for glue fixing 50x 053.3091.983Poignée coquille en alu, couleur naturelle anodisé, à coller

Muschel-Griff Alu, natur eloxiert zum Kleben 053.3158.901Finger pull handle aluminium, natural coloured anodized, for glue fixingPoignée coquille en alu, couleur naturelle anodisé, à coller

Griffleiste Alu, natur eloxiert, stirnseitig eingenutet 2500 mm 056.3028.250 und verklebt 6000 mm 056.3028.600 Handle profile aluminium, natural coloured anodized, inserted and glued into groove at front edgePoignée-profil en alu, nature anodisé, montage frontal dans la rainure et à coller

Griffleiste Alu, eloxiert, gelocht, zum Schrauben, für Holztüren 2500 mm 055.3060.250 Handle profile aluminium, anodized, pre-drilled, for screw fixing, 6000 mm 055.3060.600 for wooden doorsPoignée-profil en alu, anodisé, perforé, à visser, pour portes en bois

Penloc GTI, Kleber für Griffe 098.0026.000Penloc GTI, adhesive for handlesPenloc GTI, colle pour poignées

Page 67: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

67

max

. 24

00 m

m

max

. 15

00 m

m

Ø 35 x 11

ca. 5

0 –

350

ca. 200

12 x 9

12

40

30

58

46

28

16

21.5

6.5

9

3

1900

(107

5)

SW 10

Ø 3.5 x 16

Ø 3.5 x 16

max

. 240

0 (1

500)

16–27

ca. 5

0 –

350

AUSRICHTBESCHLAG

No. 056.3027.084 No. 056.3027.081

L =

1863

mm

2x 10x

4x

2x 6xL =

1038

mm

4x

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

Garnituren/Sets/Garnitures

TürDoorPorte1 Tür

DoorPorte1

Montage/Mounting/Montage

Ausrichtbeschlag zur Stabilisierung von Schiebetüren ab 1200 mm bis 2400 mm Höhe. (Für Hartholz nicht geeignet)

Straightening fitting for stabilising sliding doors from 1200 mm up to 2400 mm high. (Not suitable for hard wood)

Ferrure de redressement pour la stabilisation de portes coulissantes d’une hauteur de 1200 mm jusqu’à max. de 2400 mm. (Ne convient pas pour bois dur)

• mit vormontierter Sechskantschraube im Spannprofil

• für kürzere Türen kann das Profil zugeschnitten werden

• pro Türe empfehlen wir 2 Beschläge• with pre-mounted hexagon bolt in tightening profile• the profile can be cut to size for shorter doors• we recommend 2 fittings per door• avec boulon à six pans, prémonté dans

le profil de fixation• le profil peut être coupé sur mesure pour

les portes plus courtes• nous conseillons 2 ferrures par porte

Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges

Straightening fitting | Ferrure de redressement

Page 68: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

68

GLASEMPFEHLUNG

• Empfehlung EKU/Recommended by EKU/Recommandation par EKU

Mit Einschränkungen (Floatglas bezüglich Bruchsicherheit/VSG aus Floatglas bezüglich Optik der Glaskanten) With restrictions (float glass due to breaking resistance/laminated glass made from float glass due to appearance of glass edges)

Avec restrictions (Floatglas en raison de la résistance à la rupture/VSG issu de Floatglas en raison de l’aspect des arêtes de verre)

Anwendung aus optischen Gründen nicht zu empfehlen, da produktionstechnisch ein Versatz von bis zu 4 mm möglich ist. Application not recommended for aesthetic reasons, since misalignment of up to 4 mm may occur due to technical reasons during production. Utilisation non recommandée pour des raisons d’optique car, pour des impératifs techniques, un décalage jusqu’à 4 mm est possible.

FloatFloatglas ist das konventionelle Bauglas, welches im sogenannten Floatprozess (schwimmend auf Zinn) hergestellt wird.Float glass is conventional structural glass that is manufactured using the so-called float process (floating a on a bath of molten tin). Floatglas (vitre) est un verre de construction conventionnel, obtenu par coulée con-tinue et flottage sur un bain d’étain.

ESGDas Einscheiben-Sicherheitsglas ist ein vorgespanntes Glas. Die Herstellung erfolgt durch eine spezielle Wärmebehandlung. Beim Scheibenbruch zerfällt das ESG in ein engmaschiges Netz aus unscharfen Glaskrümeln. Einscheiben-Sicherheits-Glas weist eine hohe Elastizität, Biegebruchfestigkeit, Schlagfestigkeit und Temperaturwechselbeständigkeit auf.Tempered safety glass is strengthened glass. It is manufactured using special heat treatment. When the glass breaks, tempered safety glass shatters into small blunt-edged fragments. Tempered safety glass has extremely good resilience to breakage, bending resistance, impact resistance and thermal shock resistance.ESG est un verre de sécurité trempé (précontraint). Sa fabrication intervient sous traitement thermique spécial. Lorsqu’il se brise, il se transforme en un filet à fin maillage de grains de verre non-coupant. Le verre de sécurité trempé fait preuve d’une grande élasticité et d’une grande résistance à la flexion, aux chocs et aux variations de température.

VSGBeim Verbund-Sicherheitsglas werden zwei oder mehrere übereinanderlie-gende Glasscheiben durch eine oder mehrere hochelastische Folien (0.38 – max. 0.76 mm) aus Polyvinylbutyral (PVB) fest miteinander verbunden. Beim Bruch einer VSG-Scheibe bleiben die Bruchstücke an der Folie haften.Laminated glass is produced by bonding two or more of glass together by means of one or more extremely flexible polyvinyl butyral (PVB) interlayers (0.38 – max. 0.76 mm). When laminated glass breaks, the fragments adhere to the interlayer.VSG le verre de sécurité feuilleté est un verre composé de deux ou plusieurs vitres, fermement assemblées par un ou plusieurs films (0.38 – max. 0.76 mm) en PVB (poly-vinylbutyral) à élasticité élevée. Lorsque le verre se brise, les morceaux adhèrent au(x) film(s) intercalaire(s).

TVGTeilvorgespanntes Glas ist ein thermisch behandeltes Floatglas. TVG weist ein ähnliches Bruchbild auf wie thermisch unbehandeltes Glas. Trotzdem hat TVG eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Druck und Stoss als unbehandeltes Glas. Heat-strengthened glass is thermally treated float glass and has a breakage pattern similar to glass that has not been thermally treated. It is more resistant to stress and impact than untreated glass.TVG est un verre Floatglas durci thermiquement induisant une contrainte superfi-cielle. Son comportement lorsqu’il se brise est sensiblement identique à celui d’un verre non traité thermiquement. Cependant le verre durci présente une capacité de résistance supérieure à la pression et aux chocs par rapport au verre non traité.

Floatglas ESG VSG aus Floatglas VSG aus ESG VSG aus TVG

Float glass Tempered safety glass

Laminated glass made from float glass

Laminated glass made from tempe- red safety glass

Laminated glass made from heat- strengthened glass

Floatglas (vitre) ESG VSG issu de Floatglas VSG issu de ESG VSG issu de TVG

MÖBEL/FURNITURE/MEUBLES

EKU-CLIPO GR, GPK, GPPK, G •EKU-CLIPO GS, GK •EKU-COMBINO GR •EKU-CREATION GAK •EKU-FRONTAL GR •EKU-FRONTAL GK •EKU-REGAL A GR •EKU-REGAL B SP, HG, GK •EKU-REGAL C GR, GPPK •

BAU/BUILDING/BÂTIMENT

EKU-DIVIDO 80/100 GR, GRM, Synchro •

EKU-PORTA 40 GE •EKU-PORTA 100 G, GU, GM, GF, GFO •

EKU-PORTA 100 GW, GWF, GMD •EKU-BANIO 40 GF, GFE • •

01.1

5

Glass recommendation | Types de verre recommandés

Page 69: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

69

TECHNISCHE DATEN

BILDNACHWEISE

TÜRGEWICHTE

Titelseite/Front page/Couverture Müller Möbelfabrikation GmbH + Co. KG, Augsburg

Seite 4 (oben)/ Page 4 (top)/Page 4 (en haut) Palmberg, Schönberg

Seite 4 (unten links)/Page 4 (bottom left)/Page 4 (en bas à gauche) Müller Möbelfabrikation GmbH + Co. KG, Augsburg

Seite 38 (oben)/Page 38 (top)/Page 38 (en haut) Performa Möbel + Design GmbH, Heilbronn

• Längenmasse der Standardprofile aus dem EKU-Sortiment unterliegen der DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm) The length dimensions of the standard profiles from the EKU range are subject to DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) Les longueurs des profilés standard de la gamme EKU sont conformes aux exigences de la norme DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm )

• Empfehlung: Glaskanten für Einbau in Alu-Rahmen besäumen. We recommend trimming the glass edges for installation in aluminium frames. Recommandation: rogner les chants de verre pour le montage dans les cadres en alu.

• EKU-Produkte sind nach DIN-EN 15706 (ehemals DIN 68859) getestet. EKU products have been tested in accordance with DIN-EN 15706 (formerly DIN 68859). Les produits EKU sont testés conformemément à la norme DIN-EN 15706 (ex-DIN 68859).

• Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das max. Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Poids et dimensions max. de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé!

• Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are not suitable for outdoor applications. Les produits sont inappropriés pour l’usage extérieur.

• Technische Aenderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.

Technical data | Caractéristiques techniques

Picture credits | Source iconographique

Door weights | Poids de vantaux

Angaben ohne GewährAll information is subject to changeDonnées fournies sous réserve

D

H

BSpanplatteChipboardPanneau d’aggloméré

...mit Spiegel

...with mirror

...avec miroir

Glas/SpiegelGlass/mirrorVerre/miroir

D mm 16 19 22 25 16+3 19+4 22+4 4 6 8

B x H

500 x 1200 6.6 7.8 8.7 9.9 11.1 13.8 14.7 6.0 9.0 12.0

500 x 1800 9.9 11.7 13.1 14.9 16.7 21.0 22.1 9.0 13.5 18.0

600 x 1800 11.9 14.4 15.7 17.8 20.0 24.8 26.5 10.8 16.0 21.6

600 x 2200 14.5 17.2 19.1 21.8 24.4 30.4 32.4 13.2 19.8 26.4

600 x 2400 15.8 18.7 20.9 23.8 26.6 33.1 35.3 14.4 21.6 28.8

800 x 1800 15.8 18.7 20.9 23.8 26.6 33.1 35.3 14.4 21.6 28.8

800 x 2200 19.4 22.9 25.5 29.0 32.6 40.5 43.1 17.6 26.4 35.2

800 x 2400 21.1 25.0 27.8 31.7 35.5 44.2 47.0 19.2 28.8 38.4

1000 x 1200 13.2 15.6 17.4 19.8 22.2 27.6 29.4 12.0 18.0 24.0

1000 x 2400 26.4 31.2 34.8 39.6 44.4 55.2 58.8 24.0 36.0 48.0

kg/m2 11.0 13.0 14.5 16.5 18.5 23.0 24.5 10.0 15.0 20.0

Page 70: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

70

QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line slid g doo tting of the rodu neg

EKU-CLIPO 16 Wood with Soft Closeeose comply with the requirements of s oremententhe reququy with thh thcomplymply

EN 15706.

Test Information

Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3Step 3008–112

Door weight: 16 kg

Endurance test: 40‘000 cycles

Stop reliability: Complied with the requirements of requ mentsqEN 15706 : 2008–11 Step 3Step 3p 3008–111120

Retention reliability: Complied with the requirements of mentsrequirth thEN 15706 : 2008–11 Step 36 : 2008–120 1 Step1 33

Additional Information

Ease of installation: Requirements compliedmpliedments cos coemem

Tested by:

Quality assurance: External and internal monitoring in accordance withhance witwitn accordorditoring ing irnal monmonand intenteExternal nalISO 9001:2000200O 90SO 1:20

Heinz Schmidhauserz midSch serhauCEO/Managing DirectorrDirectonag ng CEO/MaC

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel. +41 (0)71 96 96 100Fax +41 (0)71 96 96 110, [email protected], www.eku.ch Certified ISO 9001 - Member of the HAWA Group

Roland StäheliR nd Sola heliStäQuality Officerficerality OffiQu

Walter Gämperlel leGämpWalteHead of DevelopmentpmentDevelopelopHead of of HH

Sirnach, 2. July 2012

y

Laboratory, School of Architecture, Civil and Wood bor tory, S hool of Architecture, C vil and Wood Engineering, Biel gineering, Beri BBiel Test certificate No.: 7992-PZ-03est c ifica No : 2 PZ 392 PNo.:tificaTest

QUALITÄT

Getestet durch/Tested by/Testé par: Berner FachhochschuleArchitektur, Bau und HolzCH-2504 Biel

Bern University of Applied SciencesArchitecture, Civil and Wood EngeneeringCH-2504 Biel

Haute école spécialisée bernoiseArchitecture, degénie civil et du boisCH-2504 Bienne

Quality | Qualité

Page 71: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

71

ONLINEWERKZEUGE

Wissen

33

± 3

4235

35

27,5

17,5

17,5

57,5

CAD

Online tools | Outils en ligne

www.eku.ch

Per Mausclick zu den EKU-ONLINEWERKZEUGEN:

With a click of the mouse you

arrive at the EKU-ONLINE TOOLS:

Un clic de souris pour arrivez aux

OUTILS EN LIGNE EKU:

Videos von EKU-FRONTINO/EKU-CLIPO/ EKU-Dämpfung/EKU-BANIO/EKU REGAL B/EKU-PORTA – Systemvorstellung in wenigen Minuten Videos of EKU-FRONTINO/EKU-CLIPO/ EKU-Soft close/ EKU-BANIO/EKU REGAL B/EKU-PORTA –System presentation in a few minutes Vidéos d’EKU-FRONTINO/EKU-CLIPO/EKU-Amortissement/ EKU-BANIO/EKU REGAL B/EKU-PORTA –Visualiser le système en quelques minutes

Planungstool EKU-FRONTINO 20/EKU-BANIO – Möbel einfach geplant EKU-FRONTINO 20/EKU-BANIO planning tool – easy planning of furniture Outil de planification EKU-FRONTINO 20/ EKU-BANIO – pour la planification facile de meubles

CAD Einbaupläne – Effiziente Arbeitsvorbereitung CAD installation plans – efficient work planning Plans de montage CAO – phase de préparation efficace des travaux

Page 72: MÖBEL - Larcher & Mayrlarchermayr.it/html/dt/news_pdf/KA-EKU-CLIPO.pdf · CLIPO ®CLIPO DÄMPFUNG Inhalt| Contents | Sommaire Holz | Wood | Bois Glas | Glass | Verre EKU-CLIPO 15

EKU AG, Sliding Solutions, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100Fax +41 (0)71 96 96 110, [email protected] Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group

78

9.0

11

6.0

00

201609

www.eku.ch

Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung:

With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution:

Un clic de souris et vous accédez à la solution intelligente pour portes coulissantes:

Vertrieb über den FachhandelAvailable through specialised distributorsDistribution par le commerce spécialisé