5
Sunday Nm 11:25-29; Ps 19:8, 10, 12-13, 14; Jas 5:1-6; Mk 9:38-43, 45, 47-48 Monday Memorial of Saint Therese of the Child Jesus, Virgin and Doctor of the Church Jb 1:6-22; Ps 17: 1bcd, 2-3, 6-7; Lk 9:46-50 Tuesday Memorial of the Guardian Angels Jb 3:1-3, 11-17, 20-23; Ps 88:2-3, 4-5, 6, 7-8; Mt 18: 1-5, 10 Wednesday Jb 9:1-12, 14-16; Ps 88:10bc-11, 12-13, 14-15; Lk 9:57-62 Thursday Memorial of Saint Francis of Assisi Jb 19:21-27; Ps 27:7-8a, 8b-9abc, 13-14; Lk 10:1-12 Friday Jb 38:1, 12-21; 40:3-5; Ps 139:1-3, 7-8, 9-10, 13-14ab; Lk 10:13-16 Saturday Jb 42:1-3, 5-6, 12-17; Ps 119:66, 71, 75, 91, 125, 130; Lk 10:17-24 OFFICE: 817-292-7703 | FAX: 817-292-2568 | WWW.STBARTSFW.ORG | EMAIL: [email protected] READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, 2018 MASS SCHEDULE SATURDAY: 4:30 pm (English) SUNDAY: 8:45 am & 11:00 am (English) 1:15 pm (Spanish) WEEKDAY: Monday 8:30 am Wednesday: 6:30 pm Jueves: 7:00 pm (Español) Friday: 8:30 am

MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, …

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, …

Sunday Nm 11:25-29; Ps 19:8, 10, 12-13, 14;

Jas 5:1-6; Mk 9:38-43, 45, 47-48

Monday Memorial of Saint Therese of

the Child Jesus, Virgin and Doctor of

the Church Jb 1:6-22; Ps 17: 1bcd, 2-3, 6-7;

Lk 9:46-50

Tuesday Memorial of the Guardian

Angels Jb 3:1-3, 11-17, 20-23; Ps 88:2-3, 4-5, 6,

7-8; Mt 18: 1-5, 10

Wednesday

Jb 9:1-12, 14-16; Ps 88:10bc-11, 12-13,

14-15; Lk 9:57-62

Thursday Memorial of Saint Francis of

Assisi Jb 19:21-27; Ps 27:7-8a, 8b-9abc, 13-14;

Lk 10:1-12

Friday Jb 38:1, 12-21; 40:3-5; Ps 139:1-3, 7-8,

9-10, 13-14ab; Lk 10:13-16

Saturday Jb 42:1-3, 5-6, 12-17; Ps 119:66, 71, 75,

91, 125, 130; Lk 10:17-24

OFFICE: 817-292-7703 | FAX: 817-292-2568 | WWW.STBARTSFW.ORG | EMAIL: [email protected]

READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, 2018 MASS SCHEDULE SATURDAY:

4:30 pm (English)

SUNDAY:

8:45 am & 11:00 am (English)

1:15 pm (Spanish)

WEEKDAY:

Monday 8:30 am

Wednesday: 6:30 pm

Jueves: 7:00 pm (Español)

Friday: 8:30 am

Page 2: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, …

WEEKLY CALENDAR | CALENDARIO SEMANAL

SUNDAY, SEPTEMBER 30TH

CCD First Session 9:55 am Parish Life Center

CCD Parent Formation 9:55 am Parish Life Center

Bible Study 10:00 am Church Room 23

CCD Second Session 12:00 pm Parish Life Center

Formación de Padres 12:00 Salón Parroquial

Confirmation Class 2:45 pm Youth Room

MONDAY, OCTOBER 1ST

Coffee & Donuts After 8:30 am Mass

Discovery 6:45 pm Youth Room

English Sacrament Course 7:00 pm Parish Life Center Room 1

& 3

Marianis Group 7:00 pm Parish Life Center rooms 15 & 17

Ensayo del Coro 7:00 pm Templo salón 19

Ultreya en Español 7:00 pm Salón Cuatro

Evangelistas

TUESDAY, OCTOBER 2ND

Sew Blessed Ministry 11:00 am Four Evangelist Hall

Curso Sacramental en español 7:00 pm Centro Parroquial

Salones 1 y 3

WEDNESDAY, OCTOBER 3RD

Men’s Prayer Group doors open at 5:30 am

Women's Bible Study 9:30 am Four Evangelist Hall

YSN 6:00 pm Youth Room

Fr. Karl's Class 7:00 pm Four Evangelist Hall

RCIA 7:00 pm Parish Life Center Room 4

Choir Practice 7:15 pm Church Room 19

THURSDAY, OCTOBER 4TH

Asamblea Familiar después de la Misa de las 7:00 pm Salón

Cuatro Evangelistas

Young Adult Meeting 7:30 Youth Room

FRIDAY, OCTOBER 5TH Adoration after 8:30 am Mass until 12:00 pm

Grupo de Oración 7:00 pm Salón Cuatro Evangelistas

Children's RCIA 7:00 pm Parish Life Center

SATURDAY, OCTOBER 6TH

Saturday AM Bible Study 9:00 am Four Evangelist Hall

Confessions 3:00 pm

PARISH CONTACTS

FR. KARL SCHILKEN, JCL, PASTOR

DEACON REYES TELLO

Business Manager.................................................... Olivia DeLeon

Sacramental Records ....................................... Lenora Thompson

Receptionist............................................................. Angela Carrillo

Director of Liturgy ...................................................Julissa Chubbs

[email protected]

Safe Environment Coordinator ............................ Veronica Oviedo

[email protected]

Director of Music .....................................................Michael Sawey

[email protected]

Maintenance & Facilities Management ................ Dan Patterson

[email protected]

Director of Formation ............................................... Joel de Loera

[email protected]

CCD Coordinator ........................................................ Bertha Olmos

[email protected]

Youth Minister ........................................................ Eric Hernandez

[email protected]

Nursery Director ................................................... Terri Kolodechik

817-292-8748

WEEKLY MASS INTENTIONS

Saturday, September 29th

4:30 pm..................................................................... + Gene Phillips

Sunday, September 30th

8:45 am.............................................................. + Carmen Kakakios

11:00 am ............................................................. Lindsay Bowerman

1:15 pm.............................................................. + Mariana Vazquez

Monday, October 1st

8:30 am...................................................................... + Allen Ourada

Wednesday, October 3RD

6:30 pm.......................................................... + Kathleen O’Mahnay

Thursday, October 4TH

7:00 pm.................................................................. + Santiago Felan

Friday, October 5th

8:30 am................................................................ Lindsay Bowerman

Parish office is located in the building on the east side of the church.

Office Hours: Monday thru Thursday 9 am to 12:30 pm, 1:30 pm to 5 pm, Friday 9 am to 12:30 pm,

Closed Saturday & Sunday

Bulletin deadline: Friday a week before Sunday

Por favor envíenos sus anuncios para el boletín el por lo menos dos

semanas antes de la fecha del boletín en que deba

Page 3: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, …

TWENTY SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME B At that time, John said to Jesus,

“Teacher, we saw someone driving out demons in your name,

and we tried to prevent him because he does not follow us.”

Jesus replied, “Do not prevent him.

There is no one who performs a mighty deed in my name

who can at the same time speak ill of me.”

Today the Gospel and the first reading have a similar theme; people are upset that the “wrong” people are doing God’s bidding. The

disciples are bothered by someone, besides themselves, driving out demons in the name of Jesus. As human nature would have it the

disciples wanted exclusive control over all ministry done in the name of Jesus—anyone else doing these things was a threat to them. This

Gospel raises some good points for our reflection: does God put limits on the “good” that people do even outside the Church; can God

respect and even love people who do not believe in the “Name of Jesus;” or, can people who do not profess the name of Christ experience

eternal salvation? Sometimes we need to think about the mystery of God’s love and mercy and we must face the truth that God can work

in his own ways even if we don’t always understand.

In the period of time before the Second Vatican Council (1962-1965) we frequently heard that “outside the Church there is no salvation.”

In essence this phrase meant that unless someone was a baptized Catholic they could not expect salvation. This difficulty was that this

statement does not fully reflect the tradition of the Church. The effort to explain things concisely led to a simplistic and lacking way of

looking at the issue. As Catholics we believe that salvation comes through the life-giving suffering, death, and resurrection of Jesus.

Salvation is from Christ and through Christ alone. It is the sacrifice of Jesus that atones for sin. The question is really; to whom can this

atonement apply?

Salvation through the death and resurrection of Jesus applies to all the baptized, for through baptism we belong to Christ. Baptized

Catholics, and non-Catholics are brothers and sisters of Christ. We also believe that people who have never heard the Gospel, but try to

live a good life according to their conscience can also be redeemed. So, the Hindu in India or the Muslim in Iran who lives their life

decently and tries to be faithful can experience eternal salvation—but redemption comes through Christ alone.

As Catholics we have received the fullness of revelation. We have heard the Good News proclaimed in Word and Sacrament. We have the

promised guidance of the Holy Spirit to guide and direct the Church. We needn’t be concerned that good things can happen “outside” the

Church—rather we can rejoice in the goodness of God. As people who have the benefit of the fullness of

revelation Catholics have the honor and privilege of telling the story of Jesus in its fullness.

VIGÉSIMO SEXTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO B En aquel tiempo, Juan le dijo a Jesús:

"Hemos visto a uno que expulsaba a los demonios en tu nombre,

y como no es de los nuestros, se lo prohibimos".

Pero Jesús le respondió: "No se lo prohíban,

porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre,

que luego sea capaz de hablar mal de mí.

Hoy el Evangelio y la primera lectura tienen un tema similar; la gente está molesta porque las personas "equivocadas" están cumpliendo

con las órdenes de Dios. A los discípulos les molesta que alguien, además de ellos, expulse a los demonios en el nombre de Jesús. Según

la naturaleza humana, los discípulos querían el control exclusivo de todo el ministerio hecho en nombre de Jesús; cualquier otra persona

que hiciera estas cosas era una amenaza para ellos. Este Evangelio plantea algunos puntos buenos para nuestra reflexión: ¿pone Dios

límites al "bien" que hace la gente incluso fuera de la Iglesia? ¿Puede Dios respetar e incluso amar a las personas que no creen en el

"Nombre de Jesús"? o ¿Pueden las personas que no profesan el nombre de Cristo experimentar la salvación eterna? A veces tenemos que

pensar en el misterio del amor y la misericordia de Dios y debemos enfrentar la verdad de que Dios puede trabajar a su manera, aun

cuando no siempre lo entendemos.

En el período anterior al Concilio Vaticano II (1962-1965) escuchamos con frecuencia que "fuera de la Iglesia no hay salvación". En

esencia, esta frase significaba que a menos que alguien fuera un católico bautizado no podría esperar la salvación. Esta dificultad fue,

que esta declaración no refleja completamente la tradición de la Iglesia. El esfuerzo por explicar las cosas de manera concisa llevó a una

manera simplista y carente de ver el problema. Como católicos creemos que la salvación viene a través del sufrimiento vivificante, la

muerte y la resurrección de Jesús. La salvación es de Cristo y solo por medio de Cristo. Es el sacrificio de Jesús que expía el pecado. La

pregunta es realmente; ¿A quién se puede aplicar esta expiación?

La salvación a través de la muerte y la resurrección de Jesús se aplica a todos los bautizados, porque a través del bautismo,

pertenecemos a Cristo. Los católicos bautizados y los no católicos son hermanos y hermanas de Cristo. También creemos que las

personas que nunca han escuchado el Evangelio, pero que tratan de vivir una vida buena de acuerdo con su conciencia, pueden ser

también redimidas. Por lo tanto, los hindúes en la India o los musulmanes en Irán que viven su vida decentemente y tratan de ser fieles

pueden experimentar la salvación eterna, pero la redención viene únicamente por medio de Cristo.

Como católicos, hemos recibido la plenitud de la revelación. Hemos escuchado las Buenas Nuevas proclamadas en Palabra y

Sacramento. Tenemos la guía prometida del Espíritu Santo para guiar y dirigir a la Iglesia. No debemos preocuparnos de que las cosas

buenas puedan suceder "fuera" de la Iglesia, sino que podemos regocijarnos en la bondad de Dios. Como personas que tienen el

beneficio de la plenitud de la revelación, los católicos tienen el honor y el privilegio de contar la historia de Jesús en su plenitud.

FATHER KARL’S REFLECTION

Page 4: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, …

PARISH INFORMATION

ST. VINCENT DE PAUL CONFERENCE AND FOOD

PANTRY 817-361-8420 M, W, F 1:00 pm to 3:00 pm, Thurs 6:00 pm to 8:00 pm,

Sat 9:00 am to 11:00 am

SACRAMENT INFORMATION ANOINTING OF THE SICK Call the parish office. If there is an after-hours medical emergency

call the office and follow the prompts.

Llame a la oficina parroquial. Si hay una emergencia médica fuera

del horario de oficina, llame a la oficina y siga las instrucciones.

SACRAMENT OF BAPTISM (NEWBORNS -

AGE 6) | SACRAMENTO DEL BAUTISMO (RECIÉN

NACIDOS HASTA 6 AÑOS) Come by the Formation office to sign up for the

class and to obtain a list of requirements. All

requirements must be met at least 30 days prior to date of baptism.

Pase a la Oficina de Formación del para obtener la información y

formas necesarias. Se debe cumplir con todos los requisitos y

deben ser entregados a la oficina 30 días antes de apartar la fecha

del bautismo.

SACRAMENT OF CONFIRMATION |

SACRAMENTO DE LA CONFIRMACIÓN For students, contact Eric Hernandez for more

information. For adults, contact the Formation office.

Para los estudiantes comuníquese con Eric

Hernández. Para adultos, comuníquese la Oficina de

Formación para más información.

SACRAMENT OF MATRIMONY | SACRAMENTO DE MATRIMONIO Please call Julissa Chubbs at the office, 817-292-7703 at least 12

months before you wish to marry. Email [email protected]

Favor de comunicarse con la Sra. Julissa Chubbs en la oficina al

817-292-7703 12 meses antes de la fecha que desea casarse. O

por correo electrónico [email protected]. (Matrimonio en

México son 15 meses de anticipo)

MINISTRY TO THE SICK Call the parish office for hospital or home visits.

CONFESSIONS/CONFESIONES 3:00 pm Saturday/sábado

OTHER MINISTRIES Matrimonios Para Matrimonios

Mario & Lourdes Sandoval ......................... 682-234-0541

St. Augustine Men’s Purity Group ....................................

http://www.catholicmenspurity.com/contact-us/

FINANCIAL INFORMATION Week Ended 09/02/2018

Weekly Actual Giving ......................................... $23,674

Weekly Budgeted Need ..................................... $23,247

Weekly Surplus (Deficit) .......................................... $427

Attendance .............................................................. 1,972

BULLETIN ADVERTISEMENTS We have our new bulletins and need more ads. Please contact George

Velazquez at 800-950-9952 x2631 or email him [email protected].

PUBLICIDAD EN EL BOLETÍN Hemos recibido nuestro nuevo boletín, solo falta su publicidad!

Póngase en contacto con George at 800-950-9952 x2631,

[email protected].

NEXT WEEKEND IS ST. VINCENT DE PAUL PANTRY

SUNDAY Please bring your donations of non-perishable food items

next weekend, to distribute to the needy through our St.

Vincent de Paul Society. Monetary contributions are also

welcomed. Collection boxes are placed in the aisles as you

enter the church. Please make your check payable to SVdP,

not St. Bartholomew, and drop them in the boxes. SVdP has

a need for toiletries/personal items (deodorants, toothpaste,

soap). Please include these in your donations.

EL PRÓXIMO FIN DE SEMANA ES DÍA DE

DESPENSA ST. VINCENT DE PAUL Favor de traer alimentos enlatados o empaquetados el

próximo fin de semana. También se recaudan contribuciones

monetarias. Las cajas de recolección estarán en los pasillos

al entrar al Santuario. Haga su cheque a nombre de SVdP y

colóquelo en la caja. Gracias por sus donaciones de

alimentos, dinero en efectivo y bolsas de plástico cada mes.

También necesitamos artículos de tocador/personales

jabón, pasta de dientes, etc.).

40 DAYS FOR LIFE CAMPAIGN The 40 Days for Life campaign will be held from Sept. 26-

Nov. 4, this year. Please join in our efforts to help bring an

end to the tragedy of abortion. Can you commit to praying 1

hour a week outside the Planned Parenthood abortion clinic?

To sign up Contact Linda Sheptock (817) 228-8195.

CAMPAÑA DE 40 DÍAS POR LA VIDA La campaña 40 Días por la Vida se llevará a cabo del 26 de

septiembre al 4 de noviembre de este año. Por favor únase a

nuestros esfuerzos para ayudar a poner fin a la tragedia del

aborto. ¿Puede comprometerse a orar 1 hora a la semana

fuera de la clínica de aborto de Planned Parenthood? Para

obtener más información o inscribirese para orar póngase

en contacto con Linda Sheptock al (817) 228-8195 .

CHRISTMAS BAZAAR Calling all artists, crafts makers, bakers!

Christmas is coming and so is our parish Christmas Bazaar.

We need your homemade crafts and baked goods to make

our bazaar a success. All proceeds benefit our parish. The

bazaar is scheduled for the first weekend in December. Any

questions? Contact Galine Baker at

[email protected].

Page 5: MASS SCHEDULE READINGS FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 30, …

YOUTH MINISTRY NEWS 7TH - 8TH GRADE: DISCOVERY Monday October 1st from 6:45-8:30 in the Youth Room (doors

open at 6:30) *This is not a sacramental preparation class for

Baptism and/or 1st Communion; that will be done in Youth RCIA,

however this class must be taken in conjunction with Youth RCIA.

9TH - 12TH GRADE: YSN Wednesday, October 3rd from 6:00-8:45 in the Youth Room *This

is not a sacramental preparation class for Baptism and/or 1st

Communion; that will be done in Youth RCIA, however this class

must be taken in conjunction with Youth RCIA.

CONFIRMATION Today, Sunday, September 30th at 2:45 pm. This is a class for all

eligible students in 10th, 11th and 12th grade who desire to

receive the Sacrament of Confirmation. Classes have begun

already, however if you need more information about the Sacramental

Prep program, please contact Eric Hernandez 817-480-5471.

7TH- 12TH GRADE - BAPTISM/1ST COMMUNION

(YOUTH RCIA) Starts October 14th - Sundays from 9:55 am to 10:55 am in the

Youth Room. These classes are for all 7-12 grade students who

have never been baptized or need their 1st Communion. We ask

that at least one parent attend each class with their student.

TEEN LEADER SAFE ENVIRONMENT TRAINING Saturday October 6th from 9 am to 12 pm. Mandatory for all

youth 7th thru 12th grade who are in any form of ministry in the

parish such as: Altar Servers, CCD assistant and office helpers,

Discovery Team, Confirmation Team, usher/greeter, choir, etc.

Certification is good for 3 years. If you are in need of renewal or

for your initial training, please email Eric at [email protected] or

text at 817-480-5471 that you will be attending the class.

HELP NEEDED! Youth Ministry is in need of adult volunteer leaders to help with

various areas of youth ministry (7th thru 12th grade). For more

information please contact Eric at cell: 817-480-5471 or

email: [email protected]. *Reminder that all volunteers will

need to be Safe Environment certified before the first day of

volunteering. (Certification is good for 2 years).

Areas of need:

Confirmation Team leaders (Sunday afternoons) - Helps facili-

tate groups, educate and prepare the youth to receive the sac-

rament.

Discovery (7th and 8th grade, Monday evenings) Leader. Helps

facilitate and lead the junior high youth in small groups and

activities.

YSN (high school, Wednesday evenings) Class Grade Leaders.

Helps facilitate and lead the high school youth in groups and

activities.

YSN Snack Helpers (high school, Wednesday evenings) - help

set up, monitor and distribute the snack for our hungry youth.

Food / Snack Donations for YSN - needing donations of home-

made goods, prepackaged snacks, etc… Great opportunity to

test out your culinary skills and those new recipes (or old

ones).

Prayer - Please be praying for the youth in our parish and in the

world.