Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Mass Times
Weekend Masses:
4:30 pm (Saturday - English)
6:30 pm (Saturday - Español)
9:00 am (Sunday - Italiano)
11:00 am (Sunday - English) - Children’s Liturgy
1:00 pm (Sunday - Español)
6:00 pm (Sunday - Español)
Weekday Masses: 9:00 am (English) Tues/Wed/Thurs/Fri/Sat
7:00 pm Thursday (Español) Antes de Misa
Adoración del Santisímo Sacramento
Reconciliation/Reconciliación:
English: Saturday 4:00 - 4:30pm (followed by
English mass)
Healing Mass / Misa de Sanación:
6:00 pm every first Tuesday of the Month
Memorial Mass:
7:00 pm every first Wednesday of the Month
Weddings : Please call the office 6 months in advance.
Baptisms: Baptism Preparation Course every second
Saturday of the month in English and every last
Saturday of the month in Spanish. Call the office to
Register.
Clergy: REV. SHIBU KALLARAKKAL, CFIC, PASTOR
REV. UGO STURABOTTI, CFIC ASSOCIATE
Rev. Mr. Ron Nowell, Deacon
Rev. Mr. Alex Martinez, Deacon
Weekly Mass Intentions June 16– 21st
1714 – 14 Avenue N.E.
Calgary, Alberta T2E 1G3 Served by the Congregation of the Sons of the Immaculate Conception
Italiano-English-Español
Directory: Telephone: 403-276-1689
Fax: 403-230-0603
E-mail: [email protected]
Website: www.mmredeemer.ca
Facebook: Mary Mother of the Redeemer Church
Office Hours: Monday: Closed (Office and Church)
Tuesday to Friday: 9:00am - 8:00pm
Saturday: 12:00pm - 6:00pm
Sunday: Closed (Office)
Mary, Mother of the
Redeemer Parish
Weekend Readings: “O lord, hear my voice, for I have called to you; be my
help. Do not abandon of forsake me, O God, my Saviour!”
Psalm 26.7, 9
First Reading: Ezekiel 17.22 - 24
Psalm: 92
Second Reading: 2 Corinthians 5.6 - 10
Gospel: Mark 4.26 - 34
Thursday 18 7:00pm Raiza Liendo
Valentina Villamil
Sunday 21 11:00am Patrick Rezceno
Henry Kaizer
1:00am Clara Saenz
Adelina Verela
Arturo Garcia
Lolita Arroche
6:00 pm Antonio Sanchez
Carlos Chavez
Ana Pahlavan
GIUGNO14th
11° DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO
JUNE 14th
11th SUNDAY IN ORDINARY TIME
14 DE JUNIO 11° DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
SAINT VINCENT DE PAUL Richiede donazioni preferibilmente burro di
arachidi, marmellata, succhi di frutata,
cereali e biscotti, si prega di lasciare questi
elementi nel contenitore delle donazioni,
situato all’ingresso del’atrio della chiesa.
SAINT VINCENT DE PAUL
Is requesting donations of Peanut Butter,
Cereals, Juices and cookies, please leave
these items at the donation box, located at the
entrance of the church. Thank you for your
contributions!
SAINT VINCENT DE PAUL
Solicita a toda la comunidad donaciones de
Mantequilla de maní, mermelada,
cereales , Jugos y galletas por favor dejarla
en la caja de donaciones la cual se encuentra
en la entrada principal de la iglesia.
TOGETHER IN ACTION Thank you for your contributions!
We encourage everyone to
respond with generosity to this important fundraising for the
poor. Next collection will be July 12th.
Previous Collections $ 13,503.00
June 7th $ 8,664.50
Total $ 22,167.50
Remaining $ 26,435.50
FESTA DELLE NAZIONI
Si invitano tutti i parrocchiani a
formare dei gruppi rappresentanti i
loro paesi di origine (abbiamo
bisogno di rappresentanti del Perù,
e Uruguay) esponendo su
bancarelle cibi esotici e dando un
saggio delle loro tradizioni
culturali alla Festa delle Nazioni
che si terrà Domenica 9 Agosto
2015. Email:
Grazie!
FEAST OF NATIONS!
Our Parish invites all the
members of the community to
join in groups representing their
nations at the food stands and
cultural events for the Feast of
Nations to be held on August
9th.Email:
Thank you!
FIESTAS DE LAS NACIONES!
Nuestra Parroquia invita a
todos los miembros de la comunidad a
Unirse a grupos representando a
sus naciones de origen en los
puestos de comida y el acto
cultural (para bailar o cantar) de
la Fiesta de las Naciones, a
realizarse el día 9 de Agosto.
Correo:
Gracias!
ATENCION SALMISTAS!
El Padre Shibu invita al Taller de Salmistas todos los sábados de 3:00 a 4:30 pm con el
propósito de preparar los Salmos para las misas en Español de los días Jueves, Sábado y
Domingo. Para llevar a cabo este ministerio es mandatorio la asistencia de los salmistas
al taller. El Taller consta de dos partes la primera media hora de precalentamiento vocal y la
segunda de preparación del salmo con ocho días de anticipación de la misa.
Agradecemos su presencia!
AVVISO
Per tutti i parrocchiani che si sono
fatti fotografare per la Directory sono
pronte e disponibili in ufficio.
Grazie!
NOTICE
All the members of the community
who had their pictures taken for the
Directory may pick them up from the
office. Thank you!
AVISO
Se les participa a todos los miembros
de la comunidad que se tomaron las
fotografías para el Directorio
Parroquial por favor pasar por la
oficina a retirarlo. Gracias!
ONE ROCK OPENS HEARTS
Have you included this premier event as part of your summer plans? You will join in sharing the Gospel message and
Catholic tradition in ways that are creative yet genuine, bringing them to life for young people and families. Become
part of it today… visit www.onerock.ca to purchase discounted tickets until June 30, volunteer and witness to your
faith, make a donation, or share what One Rock means to you. If your service or prayer group would like to offer its
services to One Rock, please contact Linnea Ferguson at [email protected] or 403-218-5516.
RINNOVAMENTO NELLO SPIRITO
SANTO
Invita le assemblee di preghiere “Sabati Di
Miracoli, Lode, Adorazione E Testimonianze”
Tenute dopo la Messa delle 18:30. Per
eventuali chiarimenti, si prega di telefonare a
(403) 288-9318 (in Spagnolo)
RENOVATION IN THE HOLY SPIRIT
Invites to the Prayer Assemblies
“Saturdays of Miracles, praise,
worship and testimonies" after the 6:30
p.m. Mass. For moreinformation call
(403) 288-9318. (In Spanish).
RENOVACION EN EL ESPIRITU SANTO
Invita a las asambleas de Oración “Sábados
de Milagros, alabanzas, adoración y
testimonios” despúes de la Misa de 6:30pm.
Para más información llamar al
(403) 288-9318. (En español).
ONE ROCK FESTIVAL Volunteer at One Rock! Volunteers are still needed for the Festival and we invite you to sign up
on the website before June 30th. Training for NEW volunteers is very soon. New Volunteers, come
to one of these sessions: Sunday June 7, 1:00 to 3:00 pm OR Saturday June 20, 10 am to noon at St.
Elizabeth of Hungary Parish, Calgary – 819 - 13 Avenue SW. For more information or to RSVP,
please contact Linnea Ferguson at 403-218-5500, [email protected]. Training for
returning volunteers will follow.PLUS don't forget to keep August 14th, 15th and 16th free for One
Rock 2015. Young adults bring your family and friends! You can buy your tickets at a discounted
price until June 30th either through the website www.onerock.ca or from your parish.
PICNIC PARROCCHIALE!
La nostra parrocchia, Maria Madre
Del Rendentore, estende un invito a
tutti I parrocchiani di partecipare al
picnic del 26 luglio al Lloyd’s
Park Red Deer Lake.
Grazie!
PARISH PICNIC! Our parish is pleased to invite all the
members of this community to a
picnic on Sunday, July 26 at Lloyd's
Red Deer Lake Community starting
at 9 am Mass will be celebrated at 3
Lunch will be served at 1 the cost is
12 per plate. Thank you!
PICNIC PARROQUIAL!
Nuestra parroquia invita muy
coordialmente a todos los miembros
de la comunidad a un día de campo a
realizarse el día domingo 26 de Julio
en Red Deer Lake Community,
Llod’s Park. Park in red Deer lake
Community.
ST MARIA GORETTI CELEBRATION!
July 12, 2015. St. Maria Goretti celebration in Edmonton. The bus will leave the Parish at 7:00
am and return at 8:00 pm. The cost is $65.00 per person, this includes, lunch, donation to the church.
Bus driver gratuity. For tickets please contact. Bianca 403-730-5629 or George 403256-5986.
PALIO OF CALGARY
Palio of Calgary will be celebrated this year on Saturday, September 19, 2015. Mark your
calendars for this fun filled family day at the Strathmore Rodeo Grounds. The event will feature an open air Mass
(5pm) with Bishop Henry, the running of the horses, entertainment and children's activities. Check your parish
notice boards for information and go to www.palio.ca or www.facebook.com/palioofcalgary for details.
JUBILEE INVITA
El Grupo de Jovenes Jubilee invita al retiro “El Tesoro” para Jovenes entre 15 y 25 años los días 4,5, y 6 de
Septiembre en Our Lady of Victory Camp. Costo: $100. Habra una sesión
informativa para padres de familia el 19 de Junio a las 7 pm.
CELEBRAZIONE IN ONORE DELLA
VERGINE DEL PERPETUO
SOCCORSO
La Parrocchia Di Maria Madre Del
Redentore invita tutti i parrocchiani a
partecipare alla celebrazione della festa
della Vergine del Perpetuo Soccorso che
si terrà sabato 20 Giugno, alle 3:45
pomeridiane, iniziando con una Novena,
seguita dall celebrazione della Santa
Messa e, poi ci riuniremo presso la sala
John Paul II. Siete tutti benvenuti!
CELEBRATION IN HONOUR OF
OUR LADY OF PERPETUAL HELP
Mary, Mother of The Redeemer Parish
invites you to join the celebration in
honour of the Virgin of Perpetual Help
to be held on Saturday, June 20,
starting with a Novena at 3:45 pm,
followed by the celebration of the Holy
Mass and, after Mass, a community
gathering at John Paul II hall.
You are all welcome!
CELEBRACION EN HONOR A LA
VIRGEN DEL PERPETUO
SOCORRO
La parroquia Maria, Madre del
Redentor les invita a unirse en la
celebración en honor a la Virgen
del Perpetuo Socorro el Sábado 20 de
Junio. Iniciando con la novena a las
3:45pm, después la celebración de la
Santa misa y luego un compartir con la
comunidad en el Salón Juan Pablo II.
Te esperamos!