4
MARQUE: HOOVER REFERENCE: SP48WB6 CODIC: 3512762

MARQUE: HOOVER REFERENCE: SP48WB6 CODIC: 3512762 …fc.darty.com/notices/DOCUMENTATION/HOOVER/3512762/3512762_NOTCOMP.pdf · necessitar de mais informações acerca do tratamento,

  • Upload
    lynhu

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MARQUE: HOOVER REFERENCE: SP48WB6 CODIC: 3512762 …fc.darty.com/notices/DOCUMENTATION/HOOVER/3512762/3512762_NOTCOMP.pdf · necessitar de mais informações acerca do tratamento,

MARQUE: HOOVER

REFERENCE: SP48WB6

CODIC: 3512762

Page 2: MARQUE: HOOVER REFERENCE: SP48WB6 CODIC: 3512762 …fc.darty.com/notices/DOCUMENTATION/HOOVER/3512762/3512762_NOTCOMP.pdf · necessitar de mais informações acerca do tratamento,

ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS POLSKI Русский

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

8

7

USER INSTRUCTIONS

GENERATION FUTURE

HANDY PLUS

DRY

ENGLISH GBFRANÇAIS FRITALIANO ITDEUTSCH DEPORTUGUÊS PTESPAÑOL ESNEDERLANDS NLPOLSKI PLРусский RU AREΛΛHNIKA GR SLOVENSKI SIDANSK DKSUOMI FISVENSKA SEČESKY CZHRVATSKI HR

UKHOOVER LTD Pentre-bach,MerthyrTydfil,MidGlamorganCF484TUGIASCustomerSevice08705400600HooverSpares01204556111

ESPAÑACandyHooverElectrodomesticosS.AAhumateguiBides/n20570Bergara(Guipùz-coa)GIASCustomerService(ServicioDeAsistenciaTécnica)902100150

PORTUGALCandyHooverPortugal,Lda.EstradaNacionalNo.10EdificioPratagi,Bloco4-1º2615-129ALVERCATel:021-3189700Tel:0213189767GiasAssistenciatéc-nicaofficial:Tel.707200188”

ITALIACandyHooverGroupSrlSedecommerciale:viaPrivataE.Fumagalli20047Brugherio(MI)Tel.039208655Serviziopost-vendita:Tel.199-121314

DEUTSCHLANDCandyHooverGmbHBerlinerStraße9140880Ratingenwww.candy-hoover.deKundendienst(GiasCustomerServiceDeutschland)01805/625562(14Cent/Min)

ÖSTERREICHCandyHooverAustriaGmbHDominikanerbastei41011WienTel:01-8973300Fax:01-897330099Kundendienst:0820-220224(0,15Euro/Min)E-Mail:[email protected]

SWITZERLANDCANDYHOOVERAGBoesch21CH-6331HuenenbergTelefon:041-7854040GiasCustomerService0848/780780

FRANCEGroupeRosièresSAS13,rueAuger93697PantinCedexTel:01-49159200LigneServiceConsommateurs(France)02.48.55.69.67

BELGIËCandyHooverBelgiumHaaschtsesteenweg162B1820MelsbroekTel.:02-7529411GiasCustomerService0903/99109www.hoover.be

NEDERLANDCandyNederlandBVArgonweg7-113812RBAMERSFOORTTel:033-4224000GiasCustomerService0900/9999109

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY

Thisproductmustbeassembledandshouldonlybeusedforitsintendedpurposeasdescribedintheseinstructions.Useonlyfordomesticcleaning.

Safety reminders.DONOTpickupliquids,hardorsharpobjects,matches,hotashes,cigaretteendsorothersimilaritems.DONOTpickupsolventbasedproductsorinflammableliquidssuchascleaningfluids,petrol,etc.,ortheirvapours.DONOTusetheapplianceifitappearstobefaulty,orthecordtothechargerisdamaged.DONOTreplacetheNiMHbatterypackwithnonrechargeablebatteries.DOfrequentlycleanthedustbinandfilterassemblywhenpickingupfinepowder.DOrechargethebatteries.Occasionallyfullydischargethebatteriestoobtainmaximumbatterylife.

FEATURES [1]

On/offSwitch1.ChargingLight2.DustCupReleaseButton3.CreviceTool4.DustCup5.Chargingsocket6.Charger7.FlipFlapNozzle*-*Availableonlyoncertainmodels.8.

Electrical requirementsThisHooverapplianceissuppliedwithadoubleinsulatedbatterychargerwhichisonlysuitableforinsertionina230V(UK240V)socketoutlet.Ensurethatthechargerratinglabelmatchesyourvoltagesupply.

CHARGING

CHARGINGNOTE:Useonlythechargersuppliedwithyourcleanertorecharge.IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURCLEANERFORATLEAST24HOURS.

WhenchargingtheCleanerpowerswitchmustbeOff.Alwaysrechargethecleaneraftereachuse.Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.Iftheoperatingtimereducesafterrepeateduse,letthecleanerrununtilitstops,thenrechargefor24hoursandrepeatthismonthlyforbestresults.

Connectthechargertoanacwalloutlet1.Connecttheplugfromthechargertothejacktochargingsocket.2. [2] Besuretheredlightisontoindicatecharging.Beforeusingtheproductdisconnectthechargerfromtheappliance3.andtheacoutlet.

Important:Neverchargethebatteriesintemperaturesabove37°Corbelow0°C.

HOW TO USE

TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorwhentheunitbecomesfull.

ATTACHMENTS

Thecrevicetoolispermanentlystoredonboardforyourconvenience.ToUse

Flipcrevicetooldowntolineupwithnozzleandpressupuntil1.securelyinplace. [3]Tostorecrevicetool:Pulldownuntilloose.Flipuptowardscleaner2.andclipbackintostoragearea. [4]

FLIP FLAP NOZZLEForeasierandmorecomfortabledustremovalonallsurfacetypes,eitherflatorirregular.FittheFlipFlapNozzleontothedustcup.

DUST CONTAINER & FILTER: REMOVAL and REPLACEMENTIMPORTANT:FORBESTRESULTSCLEANTHEFILTERAFTEREACH USE

Depressthereleasebuttonandremovedustcupassembly.1. [5]HolddustcontaineroverwastebinandgentlyremovefilterorHepa2.filter*.[6]Emptydustcontainer.Brushthedustanddirtoffthefilter/Hepa3.filter*orshakethefilterinsidethewastebin.[7]Thefiltermaybewashedinwarmsoapywater,makesurethefilter4.iscompletelydrybeforereplacinginyourcleaner.TheHepafilter*shouldbewashedinwarmwateronly.Donotuse5.anydetergent,makesurethehepafilter*iscompletelydrybeforereplacinginyourcleaner.[8]Replacethefilter/Hepafilter*intothedustcontainerandre-assem-6.blethedustcontainertothecleaner.[9,10]

*Availableonlyoncertainmodels

End of product life battery disposal.Ifthecleaneristobedisposedofthebatteriesshouldberemoved.Usedbatteriesshouldbetakentoarecyclingstationandnotdisposedwithhouseholdwaste.IMPORTANT:Alwaysfullydischargethebatteriesbeforeremoval.

Battery removalRemovedustcontainer.Unscrew6screwsandopentheunit.Removemotorassemblyanddisconnectthecables.Removethebatteries.

Note:Shouldyouexperienceanydifficultiesindismantlingtheunitorformoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalservice.

WEEEThisapplianceismarkedaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).

Byensuringthisproductisdisposedofcorrectlyyouwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.

Thesymbolontheproductindicatesthatthisproductmaynotbetreatedashousholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheappli-ancecollectionpointforrecyclingofelectricalandelectronicequipment.

Disposalmustbecarriedoutinaccordancewiththelocalenvironmentalregulationsforwastedisposal.

Formoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.

GUARANTEE STATEMENT

Yournewapplianceisfullyguaranteedfor12monthsfromthedateofpurchaseagainstelectrical/mechanicalbreakdownexcluding:a)Anyfaultswhichoccurduetoincorrectinstallationormisuseofthemachineoraccidentaldamage.b)Repairof,orinterferencewiththemachinebyanypersonnotauthor-isedbythemanufacturertocarryoutservice.c)Anypartswhicharefittedtothemachinewhicharenotoriginalmanufacturersparts.d)Non-domesticuseofthemachine.e)Operationatincorrectvoltage.

TheguaranteeappliestoGreatBritainandNorthernIrelandonly.Theaforegoingdoesnotaffectyourstatutoryrights

Hoover spares and Consumables

AlwaysreplacepartswithgenuineHooverspares.TheseareavailablefromyourlocalHooverdealerordirectfromHoover.Whenorderingpartsalwaysquoteyourmodelnumber.

HepaFilter-S90-35600831

LEIA AS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE

Esteprodutosódeveráserinstaladoeutilizadoparaosfinsaquesedestina,talcomodescritonasinstruções.Adequadoapenasparaousodoméstico.

Notas de segurança.NÃOASPIRElíquidos,objectosdurosouafiados,fósforos,cinzasquentes,pontasdecigarroououtrositenssemelhantes.NÃOASPIREprodutossolventesouinflamáveis,taiscomoprodutosdelimpeza,gasolina,etc,nemosvaporesprovocadospelosmesmos.NÃOUTILIZEoaspiradorcasoeste,ouocaboqueestáligadoaosuportedeparedeouaocarregador,estejamdanificados.NÃOSUBSTITUAopacotedebateriadeNiMHporbateriasnão-recarregáveis.LIMPEfrequentementeocompartimentoparaopóeoconjuntodofiltro,semprequeaspirarpoeirasmaisfinas.RECARREGUEasbaterias.Afimdeobteramáximaduraçãodabateria,deixe-adescarregarnatotalidadedevezemquando.

CARACTERÍSTICAS [1]

1.InterruptorLigar/Desligar(On/Off)2.Luzdecarregamento3.Fechoparalibertarocompartimentoparaopó4.Bocal5.Compartimentoparaopó6.Tomadadecarga7.Carregador8.BocalArticulado*-Apenasemalgunsmodelos

Requisitos eléctricos.EsteaspiradorHoovercontémumcarregadordebateriacomisola-mentoduploadaptávelapenasatomadasde230V(ReinoUnido240V).Certifique-sequeatensãoindicadanoaparelhocorrespondeàalimentaçãodetensão.

CARREGAMENTO

CARREGAMENTONOTA:Pararecarregar,utilizesempreocarregadorfornecidojunta-mentecomoaspirador.IMPORTANTE:CARREGUEOASPIRADORDURANTE24HORASANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO.

Quandooaparelhoestiveracarregar,desligarobotãoligar/desligar.Recarregarsempreoaspiradorapóscadautilização.Énormalocarregadoraqueceraotoquequandoestáacarregar.Seotempodeutilizaçãocomeçarasermenorapósumautilizaçãorepetida,deixeoaparelhofuncionaratéparar.Depois,volteacarregardurante24horas.Paramelhoresresultados,repitaestaoperaçãoumavezpormês.

1.LigueocarregadoraumatomadadeparedeCA.2.Ligueafichadocarregadoraoconectordatomadadocarregador [2]Certifique-sedequealuzvermelhaestáacesa,indicandoqueoaparelhoestáacarregar.3.Antesdeutilizaroequipamento,desligueocarregadordoaparelhoedatomadaCA.

Importante:Nuncacarregueasbateriascomtemperaturassuperioresa37°Couinferioresa0°C.

COMO UTILIZAR

PARAUTILIZAR:Desloqueobotãoligar/desligarparaaposiçãoON(ligar).Despejeelimpeoaparelhoeofiltroapóscadautilizaçãoouquandoaunidadeestivercheia.

ACESSÓRIOS

Obocalencontra-seguardadonopróprioaparelhoparasuaconveniência.Para utilizar1.Movaobocaldemodoaqueomesmoestejaalinhadocomaescovaeprimaatéquefiquedevidamentecolocado.[3]2.Paraguardarobocal:Empurreparabaixoatéqueesteseliberte.Mova-onosentidodoaspiradoreencaixenaáreadearmazenamento.[4]

BOCAL ARTICULADOParaumaeliminaçãodepómaisfácilemaiscómodaemtodosostiposdesuperfícies,planasouirregulares.InstaleoBocalArticuladonocompartimentoparaopó.

COMPARTIMENTO E FILTRO: REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃOIMPORTANTE:PARARESULTADOSPERFEITOS,LIMPEOFILTROAPÓSCADAUTILIZAÇÃO1.Primaofechoeretireoconjuntodocompartimentoparaopó.[5]2.Posicioneocompartimentosobreocaixotedolixoeretireofiltrocuidadosamente.[6]3.Esvazieocompartimento.Retireaspoeirasdofiltrocomumaescovaousacuda-osimplesmenteparadentrodocaixote.[7]4.Podeprocederàlimpezadofiltrocomáguaedetergente,certificando-sequeomesmoseencontraperfeitamentelimpoantesdeocolocardenovonoaspirador.5.OfiltroHepa*deveserlavadoapenasemáguaquente.Nãoutilizequalquerdetergenteecertifique-sedequeofiltroHepa*estácompleta-mentesecoantesdeoinstalarnovamentenoaspirador.[8]6.Volteacolocarofiltronocompartimentoparaopóedeseguidadentrodoaspirador.[9,10]

*Apenasemcertosmodelos

Eliminação das baterias no fim de vida do equipamentoSeoaspiradortiverdesereliminado,asbateriasdevemserremovidas.Asbateriasusadasdevemserenviadasparaumacentraldereciclagemenãoeliminadasjuntamentecomolixodoméstico.IMPORTANTE:Descarreguesempretodaacargadasbateriasantesdaremoção.

Remoção das bateriasRetireodepósitodepó.Desaperte6parafusoseabraaunidade.Retireomotoredesligueoscabos.Retireasbaterias.Nota:Seestivercomproblemasnodesmantelamentodaunidadeousenecessitardemaisinformaçõesacercadotratamento,recuperaçãoereciclagemdesteequipamento,contacteadelegaçãolocaldoserviçodeeliminaçãoderesíduosdomésticos.

REEEEsteelectrodomésticoestámarcadodeacordocomodispostonadirectivaeuropeia2002/96/CErelativaaosresíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutosejacorrectamenteeliminado,estaráaprevenireventuaisconsequênciasnegativasparaoambienteeparaasaúde,que,deoutraforma,poderiamresultardeumtratamentoincor-rectodesteproduto,quandoeliminado.Osímbolopatentenesteprodutoindicaqueestenãopodesertratadocomolixodoméstico.Emvezdisso,deveserentreguenocentroderecolhaapropriado,parareciclagemdoequipamentoeléctricoeelectrónico.Aeliminaçãodesteprodutodeveserlevadaacabodeacordocomosregulamentoslocalmenteaplicáveisàeliminaçãoetratamentodelixoeresíduos.Paraobterinformaçõesmaisdetalhadassobreotratamento,arecuperaçãoeareciclagemdesteproduto,agradecemosqueentreemcontactocomaentidademunicipalcompetente,comoserviçodeeliminaçãodelixoseresíduosoucomoestabelecimentocomercialondeadquiriuoproduto.

DECLARAÇÃO DE GARANTIA

Esteaparelhotemumagarantiade24mesesacontardadatadeaquisiçãocontraavariaseléctricasemecânicas,àexcepçãode:a)Defeitosdecorrentesdeumainstalaçãoouusoincorrectosoudanosacidentais.b)Reparaçõesoumodificaçõesdoaparelhoporpessoasnãoautoriza-daspelofabricanteparaprestaroserviço.c)UtilizaçãodepeçasnoaparelhoquenãosãodamarcaHoover.d)Usodoaparelhoparaoutrosfinsquenãodomésticos.e)Utilizaçãodoaparelhocomumatensãoincorrecta.

Osaspectosacimamencionadosnãoafectamosseusdireitoslegais.Emcasodereclamação,deacordocomostermosdagarantia,deveráserapresentadaafacturadecompraouorecibo.

Peças sobressalentes e consumíveis Hoover

SubstituasempreaspeçasporpeçassobressalentesHoovergenuínas.Podeobtê-lasjuntodoseurepresentantelocaloudirectamentedaHoover.Quandoencomendarpeças,mencionesempreonúmerodoseumodelo.

FiltroHepa-S90-35600831

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT

Ceproduitdoitêtremontéetutiliséuniquementpourl’objectifdécritdanscesinstructions.Autiliserseulementpourunnettoyagedomes-tique.

Rappels de sécurité.N’ASPIREZPASdeliquides,d’objetsdursoutranchants,d’objetsencombustiontelsqu’allumettes,cendreschaudes,mégotsdecigarettesouautresobjetssimilaires.N’UTILISEZPASl’appareilpouraspirerdesdétergentscontenantdesingrédientsàbasededissolvantoudesproduitsliquidesinflammablestelsquenettoyantsliquides,essence,etc.,ouleursvapeurs.N’UTILISEZPASl’appareils’ilparaîtdéfectueuxousilecordonoulechargeurestendommagé.NEREMPLACEZPASleblocdebatteriesNiMHavecdesbatteriesnonrechargeables.NETTOYEZrégulièrementlerécipientàpoussièreetl’ensemblefiltrelorsquevousaspirezdelapoussièrefine.RECHARGEZlesbatteries.Déchargezdetempsentempsentièrementlesbatteriespouruneduréedeviemaximale.

CARACTERISTIQUES [1]

1.CommutateurMarche/Arrêt2.Témoindecharge3.Boutond’éjectiondurécipientàpoussière4.Outilsuceur5.Récipientàpoussière6.Prisedecharge7.Chargeur8.Suceurauto-réglable*-Certainsmodèlesseulement

Spécifications électriques.CetappareilHooverestfourniavecunchargeurdebatterieàdoubleisolationquinepeutêtreinséréquedansuneprisedecourantde230V(R-U240V).Assurez-vousquelatensionindiquéesurlaplaquesignalétiqueduchargeurcorrespondàl’alimentationélectrique.

CHARGE

CHARGEREMARQUE:Utilisezuniquementlechargeurquiestfourniavecvotreaspirateur.IMPORTANT:AVANTD’UTILISERVOTREASPIRATEURPOURLAPREMIEREFOIS,CHARGEZ-LEPENDANT24HEURES

Lorsdelamiseencharge,l’aspirateurdoitêtreéteint.Rechargeztou-joursl’aspirateuraprèschaqueutilisation.Ilestnormalquelechargeurdeviennechaudautoucherpendantlamiseencharge.Siletempsdefonctionnementdiminueaprèsunusagerépété,laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àcequ’ils’arrête,puisrechargez-lependant24heuresetrépétezcetteprocédureunefoisparmoispourdemeilleursrésultats.

1.Branchezlechargeursuruneprised’alimentationsecteur.2.Branchezlaficheduchargeursurlapriseduchargeur.[2]Assurez-vousqueletémoinrougeestallumépourindiquerquelamiseenchargeencours.3.Avantd’utiliserl’aspirateur,débranchezlechargeurdel’aspirateuretdelaprised’alimentationsecteur.

IMPORTANT:Nechargezjamaislesbatteriesàdestempératuressupérieuresà37°Couinférieuresà0°C.

MODE D’EMPLOI

MODED’EMPLOI:Mettezl’interrupteurdemarche/arrêtsurlapositiondemarche.Videzetnettoyezl’appareiletlefiltreaprèschaqueutilisa-tionoulorsquel’appareilestplein.

ACCESSOIRES

L’outilsuceurestinstalléenpermanencesurl’appareilpouruneutilisationpluspratique.Moded’emploi:1.Faitesbasculerl’outilsuceurpourleréglersurlesuceurprincipaletappuyezjusqu’àcequ’ilsoitfermementenplace.[3]2.Pourrangerl’outilsuceur:tirezjusqu’àcequ’ilsedétache.[4]Repliez-lesurl’aspirateuretremettez-ledansl’emplacementprévuàceteffet.

SUCEUR AUTO-REGLABLEPourl’éliminationplusfacileetplusconfortabledelapoussièresurtouslestypesdesurfaces,planesouirrégulières.Adaptezlesuceurauto-réglablesurlerécipientàpoussière.

RECIPIENT A POUSSIERE ET FILTRE : POUR RETIRER ET REM-PLACERIMPORTANT:POURDEMEILLEURSRESULTATSNETTOYEZLEFILTRE APRES CHAQUE UTILISATION

1.Enfoncezleboutond’éjectionetretirezl’ensembledurécipientàpoussière.[5]2.Maintenezlerécipientàpoussièreau-dessusdelapoubelleetretirezdoucementlefiltre/Hepafiltre.[6]3.Videzlerécipientàpoussière.Brossezlapoussièreetlasaletédufiltre/Hepafiltreousecouezlefiltreàl’intérieurdelapoubelle.[7]4.Lefiltrepeutêtrelavédansdel’eauchaudesavonneuse,assurez-vousqu’ilestcomplètementsecavantdeleremettredansvotreaspirateur.5.LefiltreHepa*nedoitêtrelavéqu’àl’eautiède.Nepasutiliserdedétergent,s’assurerquelefiltreHepa*estcomplètementsecavantdeleremettredansl’aspirateur[8]6.Remettezlefiltre/Hepafiltredanslerécipientàpoussièreetremon-tezl’ensemblesurl’aspirateur. [9,10]

*Certainsmodèlesseulement

MiseaurebutdesbatteriesenfindevieSil’aspirateurdoitêtremisaurebut,lesbatteriesdoiventenêtreretirées.Lesbatteriesusagéesdoiventêtredéposéesdansuncentrederecyclage,ellesnedoiventpasêtremisesàlapoubelleaveclesorduresménagères.IMPORTANT:Déchargeztoujourscomplètementlesbatteriesavantdelesretirer.

Retrait des batteriesRetirezlebacàpoussières.Dévissezles6visetouvrezl’appareil.Retirezlemoteuretdébranchezlescâbles.Retirezlesbatteries.

Remarque:Encasdedifficultésàdémonterl’appareiloupourplusd’informationssurletraitement,larécupérationetlerecyclagedeceproduit,veuillezcontactervotremunicipalité,leservicelocaldesorduresménagères.

DEEE

Cetappareilportedesmarquesconformesàladirectiveeuropéenne2002/96/ECrelativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesetélectro-niques(DEEE).

Enjetantceproduitcorrectement,vouscontribuerezàéviterdescon-séquencesnéfastespotentiellespourl’environnementetpourlasanté.Lesymbolequisetrouvesurleproduitindiquequ’ilnepeutêtremisàlapoubelleavecdesorduresménagères.Ildoitêtredéposédansuncentrederecyclagedesdéchetsélectriquesetélectroniques.

Lorsquevouslejetez,vousdevezrespecterlaréglementationlocaleenmatièrededéchets.

Pouravoirdesinformationsplusdétailléessurletraitement,larécupérationetlerecyclagedeceproduit,mercidecontactervotremunicipalité,leservice

DÉCLARATION DE GARANTIE

Votrenouvelappareilestentièrementgaranticontrelespannesélectriquesetmécaniquespendant12mois(24moispourlaSuisse)àpartirdeladated’achat,àl’exceptionde:a)Tousdéfautsquiseproduisentenraisond’uneinstallationincorrecte,d’uneutilisationincorrectedel’appareiloud’undommageaccidentel.b)Toutepersonnenonautoriséeparlefabricantpoureffectuerunservicederéparationouintervenirsurl’appareil.c)Toutespiècesmontéessurlamachinequinesontpaslespiècesoriginalesdufabricant.d)Uneutilisationnondomestiquedelamachine.e)Uneaspirationàlatensionincorrecte.

Lespointsmentionnésci-dessusn’affectentpasvosdroitsstatutaires.Lafactured’achatoulereçudoitêtreprésentépourtoutesréclamationsrelevantdesconditionsdecettegarantie.

Pièces détachées et consommables Hoover

ToujoursremplacerlespiècespardespiècesdétachéesdelamarqueHoover.Celles-cisontdisponiblesauprèsdevotrerevendeurHooveroudirectementchezHoover.Quandvouscommandezdespièces,veuilleztoujourspréciserlenumérodevotremodèle.

LefiltreHepa-S90-35600831

LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTOD’ISTRUZIONI

Ilprodottoèdamontareedautilizzarsiesclusivamenteperloscopocuièdestinato,secondoquantodescrittonelpresentelibrettod’istruzioni.Utilizzarel’apparecchiosoltantoperlavoridipuliziadomestica.

Avvertenze.NONaspirareliquidi,oggettisolidioappuntiti,fiammiferi,cenericalde,mozziconidisigarettaosimilari.NONaspirareprodottiabasedisolventioliquidiinfiammabiliqualiliquididetergenti,benzina,ecc.oilorovapori.Nonusarel’apparecchionelcasoappaiadifettosooseilcavodialimen-tazionedelcaricatorerisultassedanneggiato.NONsostituireilgruppobatteriaalNiMHconbatterienonricaricabili.PULIREspessolavaschettaraccoglipolvereeilgruppofiltroquandosiaspiranopolverifini.Ricaricarelebatterie.Ditantointantofarscaricarecompletamentelebatteriepergarantirnelamassimadurata.

CARATTERISTICHE [1]

1.Interruttorediacceso/spento(on/off)2.Spiadicarica3.Pulsantedisganciodellavaschettaraccoglipolvere4.Bocchettaperfessure5.Vaschettaperlapolvere6.Ingressoperilcaricabatterie7.Caricabatterieafilo8.SpazzolaFlipFlap*-Soloperalcunimodelli

Requisiti elettrici.QuestoapparecchioHooverèdotatodicaricabatteriecondoppioisolamentodainserirsiunicamenteinunapresaa230V(240VperGranBretagna).Accertarsicheidatiriportatisull’etichettadelcaricabatteriecorrispondanoallapropriasorgenteditensione.

RIPORRE IL PRODOTTO/CARICA

CARICANOTA:perlaricarica,utilizzareunicamenteilcaricabatterieindotazioneall’apparecchio.IMPORTANTE:PRIMADIUTILIZZAREL’APPARECCHIOLAPRIMAVOLTA,METTERLOSOTTOCARICAPERALMENO24ORE.Durantelacarica,l’interruttorediacceso/spento(on/off)dell’apparecchiodevetrovarsiinposizioneoff.E’normalecheilcaricab-atterierisulticaldoaltattodurantelacarica.Se,dopol’usoripetuto,iltempodiutilizzosiriduce,farfunzionarel’apparecchiofinchénonsiarresta,quindimetterlosottocaricaper24oreeripeterel’operazioneognimeseperottenerelemiglioriprestazioni.

1.Collegareilcaricabatterieaunapresaamuro2.Collegarelaspinadelcaricabatterieall’ingressodeldispositivo. [2]Assicurarsichelaspiarossasiaaccesa.Talespiaindicachel’apparecchiosistaricaricando.3.Primadiutilizzareilprodottoscollegareilcaricatoresiadall’apparecchiochedallapresaamuro.

Importante:noncaricaremailebatterieatemperaturesuperioria37°Coinferioria0°C.

MODALITA’ D’IMPIEGO

UTILIZZO:Portarel’interruttorediacceso/spento(on/off)inposizioneON.Svuotareepulirel’unitàeilfiltrodopoogniusooquandol’unitàèpiena.

ACCESSORI

Labocchettaperfessureèincorporatanell’apparecchioperunamag-giorefacilitàd’utilizzo.Utilizzo1.Premerelabocchettaperfessureversoilbassoinmodochesiallineiconlesetole,quindipremereversol’internofinchénonsaràsaldamenteinposizione.[3]2.Comeriporrelabocchettaperfessure:tirarlaversol’esternofinchénonsisgancia.Premereinaltoversol’apparecchioeriagganciarelabocchettanelvanodeposito.[4]

SPAZZOLA FLIP FLAPPerun’aspirazionepiùagevoleeconfortevoledellapolveredatuttiitipidisuperficie,pianeoirregolari.MontarelaspazzolaFlipFlapsullavaschettaraccoglipolvere.

RECIPIENTE RACCOGLIPOLVERE E FILTRO: RIMOZIONE E RIMONTAGGIOIMPORTANTE:PERPRESTAZIONIECCELLENTI,PULIREILFILTRODOPO OGNI USO1.Premereilpulsantedisgancioerimuovereilgruppovaschettarac-coglipolvere.[5]2.Tenendoilrecipienteraccoglipolveresulcestinoportarifiuti,rimuo-veredelicatamenteilfiltro/filtroHepa*.[6]3.Svuotareilrecipienteraccoglipolvere.Rimuoverelapolvereelosporcodalfiltro/Hepa*utilizzandounaspazzolaoppurescuotendoloall’internodelcestinoportarifiuti.[7]4.Ilfiltropuòesserelavatoinacquacaldaesapone;assicurarsicheilfiltrosiacompletamenteasciuttoprimadirimontarlonell’apparecchio.5.IlfiltroHepa*deveesserelavatosoloinacquacalda.NonfareusodidetergenteeassicurarsicheilfiltroHepa*siacompletamenteasciuttoprimadireinserirlonell’aspirapolvere.[8]6.Rimontareilfiltronelrecipienteraccoglipolvereerimontareilrecipienteraccoglipolverenell’apparecchio.[9,10]

*Soloperalcunimodelli

Smaltimento delle batterie esaustePersmaltirelebatterie,èinnanzituttonecessariorimuoverledall’apparecchio.Lebatterieusatedevonoessereportateinunastazionediriciclaggioenondevonoesseresmaltitecomeinormalirifiutidomestici.IMPORTANTE:scaricarecompletamentelebatterieprimadirimuoverle.

Rimozione delle batterieRimuovereilcontenitoreraccoglipolvere.Svitarele6vitieaprirel’unità.Rimuovereilgruppomotoreescollegareicavi.Rimuoverelebatterie.Nota:incasodiproblemilegatiallosmontaggiodell’unitàoperulterioriinformazionisultrattamento,ilrecuperoeilriciclaggiodiquestoprodotto,contattarel’unitàterritorialecompetenteperilserviziodismaltimento.

WEEEQuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDirettivaEuro-pea2002/96/CEsuirifiutidaapparecchiatureelettricheedelettroniche(WEEE).Assicurandovichequestoprodottosiasmaltitocorrettamente,aiutereteadevitarepossibiliconseguenzenegativeall’ambienteeallasalutedellepersone,chepotrebberoverificarsiacausadiunerratotrattamentodiquestoprodottogiuntoafinevita.Ilsimbolosulprodottoindicachequestoapparecchiononpuòesseretrattatocomeunnormalerifiutodomestico;dovràinveceessereconsegnatoalpuntopiùvicinodiraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche.Losmaltimentodeveessereeffettuatoinaccordoconleregoleambientalivigentiperlosmaltimentodeirifiuti.Perinformazionipiùdettagliatesultrattamento,recuperoericiclodiquestoprodotto,perfavorecontattarel’ufficiopubblicodicompetenza(deldipartimentoecologiaeambiente),oilvostroserviziodiraccoltarifiutiadomicilio,oilnegoziodoveèstatoacquistatoilprodotto.

DICHIARAZIONE DI GARANZIA

Questonuovoapparecchioècopertodagaranziaper24mesi(24mesiperlaSvizzera)dalladatadiacquistoincasodiguastielettrici/mec-canici.Lagaranzianoncopre:a)Eventualidifetticausatidaun’erratainstallazioneodausoimpropriodell’apparecchiooppuredadanniaccidentali.b)Riparazioniomanomissionidapartedipersonalenonautorizzatodalproduttoreaprestareassistenza.c)Ricambiinstallatisull’apparecchiochenonsianoricambioriginalidelproduttore.d)Usodell’apparecchioaldifuoridell’ambientedomestico.e)Funzionamentoatensioneerrata.

Quantosopranoncomprometteidirittilegalidell’acquirente.Perognicontestazioneneiterminidellagaranziaènecessarial’esibizionedellafatturaodidocumentoequipollente.

Parti di ricambio e di consumo Hoover

UtilizzaresemprepartidiricambiooriginaliHoover,cheèpossibileacquistaredaldistributorelocaleHooverodirettamentedallaHoover.Quandosiordinanodellepartidiricambio,ricordarsisempredifornireilnumerodimodellodell’apparecchioutilizzato.

FiltroHepa-S90-35600831

BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGSORGFÄLTIG!

ProduktnachBedienungsanleitungzusammenbauenundnurzudemdarinerläutertenBestimmungszweckverwenden!NurfürReinigung-szweckeimHausgeeignet.

SicherheitshinweiseKEINEFlüssigkeiten,hartenoderscharfenGegenstände,Streichhölzer,heißeAsche,ZigarettenkippenoderÄhnlichesaufsaugen.KEINEaufLösungsmittelnbasierendeoderbrennbareProduktewiez.B.Reinigungsmittel,Benzinusw.oderentsprechendeDämpfeaufneh-men.GerätNICHTverwenden,wennSiedenEindruckhaben,dassdasGerät,oderdassNetzkabelbeschädigtsind.NiMH-AkkuNICHTdurchnicht-aufladbareBatterienersetzten.StaubbehälterundFilterregelmäßigreinigen,speziellwennSiefeinesPulveraufgesaugthaben.GerätnachGebrauchzumAufladenwiederandasLadekabelan-schliessen.Akkugelegentlichvölligentladen,damitdiesermöglichstlangehält.

MERKMALE [1]

1.Ein/Aus-Schalter2.Ladelämpchen3.LöseknopffürStaubbehälter4.Fugendüse5.Staubbehälter6.Ladebuchse7.Ladekabel8.Flip-Flap-Düse*-nurbestimmteModelle

Elektrische Anforderungen:DiesesHooverGerätwirdmiteinerdoppeltisoliertenAkku-Ladekabelgeliefert,dassichnurfürSteckdosenmit230V(Großbritannien240V)eignet.AchtenSiedarauf,dassdieaufdemEtikettangegebeneSpannungunddieSpannungIhresStromnetzesübereinstimmen!

AUFLADEN

AUFLADENHINWEIS:VerwendenSiezumAufladenIhresStaubsaugersnurdmitgelieferteLadekabel!WICHTIG:BEVORSIEIHRENSTAUBSAUGERZUMERSTENMALVERWENDEN,MÜSSENSIEIHN24STUNDENAUFLADEN.

WährenddesLadevorgangsmussderEin-/Ausschalterausgeschaltetsein.DenStaubsaugernachjedemEinsatzaufladen.Esistnormal,dasssichdasNetzteilwährenddesLadevorgangserwärmt.WennsichnachhäufigemEinsatzdieBenutzungszeitverkürzt,denStaubsaugersolangebenutzen,bisderAkkuvölligleerist,anschließend24Stundenaufladen.(FüreinenoptimalenBetriebdiesenVorgangmonatlichwiederholen).

1.DieLadekabelaneineNetzsteckdoseanschließen.2.DenSteckerandieLadebuchsedesGerätsanschließen.[2]Daraufachten,dassdasroteLichtwährenddesLadevorgangseingeschaltetist.3.VorBenutzungdesGerätsdieLadekabelvomGerätundderNetzsteckdosetrennen.

Wichtig:BatterienniemalsbeiTemperaturenüber37°Coderunter0°Caufladen!

BEDIENUNG

GEBRAUCH:DenEin-/AusschalteraufEINschalten.GerätundFilternachjedemGebrauchentleerenundreinigen,spätestensjedoch,wenndasGerätvollist.

ZUBEHÖRTEILE

DieFugendüsebleibtamGerät,damitSiesieimmergleichzuHandhaben.Gebrauch1.Fugendüseherunterklappen,aufDüsenhöhebringenundfest-drücken.[3]2.AufbewahrungderFugendüse:Teilsolangeherunterdrücken,bisessichlöst.HochklappenundinHaltevorrichtungeinrasten.[4]

FLIP-FLAP-DÜSEZurleichterenundbequemerenStaubentfernungaufallenArtenvonOberflächen,sowohlglattenalsauchunregelmäßigen.SetzenSiedieFlip-Flap-DüseaufdieStaubbehälter

STAUBBEHÄLTER & FILTER: HERAUSNAHME und WIEDEREINBAUWICHTIG:UMOPTIMALEERGEBNISSEZUERZIELEN,FILTERNACHJEDEMEINSATZREINIGEN1.LöseknopfdrückenundStaubbehälterherausnehmen.[5]2.StaubbehälterüberAbfalleimerhaltenundFiltereinsatzvorsichtigherausheben.[6]3.Staubbehälterentleeren.StaubundSchmutzdesFiltereinsatzesabbürstenbzw.überAbfalleimerausschütteln.[7]4.DerFiltereinsatzkanninwarmerSeifenlaugegereinigtwerden,achtenSieaberdarauf,dassdieservölligtrockenist,bevorSieihnindenStaubsaugerzurücksetzen.5.DerHepa-Filter*solltenurinwarmemWasserausgewaschenwer-den.BenutzenSiekeineReinigungsmittelundachtenSiedarauf,dassderHepa-Filter*völligtrockenist,bevorSieihnindenStaubsaugerzurücksetzen.[8]6.FiltereinsatzinStaubbehälterzurücksetzenundStaubbehälterwiederindenStaubsaugereinbauen.[9,10]

*NurbestimmteModelle

Entsorgung des Staubsauger-AkkusSollderStaubsaugerentsorgtwerden,müssenSiedenAkkuentfernen.BittegebrauchteAkkusnichtmitdemHausmüllentsorgen,sondernzueinerRecyclingstationbringen.WICHTIG:DenAkkuvordemEntsorgenvollkommenentladen.

Herausnehmen des AkkusStaubbehälterentfernen.Die6SchraubenlösenunddieEinheitöffnen.MotorbaugruppeentfernenundKabelabtrennen.Akkuentfernen.Hinweis:SolltenSiebeimAusbaudesAkkusProblemehabenodergenauereInformationenüberdieMüllbehandlungunddasRecyclingdiesesProduktswünschen,wendenSiesichbitteanIhrezuständigeStadtbehördeoderIhreMüllentsorgung..

ELEKTROSCHROTT-VERORDNUNG (WEEE)DiesesElektrohaushaltsgerätistentsprechendderEURichtlinie2002/96/CEüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)geken-nzeichnet.BittesorgenSiedafür,dassdasGerätordnungsgemäßentsorgtwird,damitmöglichenegativeAuswirkungenaufUmweltundGesundheitvermiedenwerden,diebeieinerunsachgemäßenEntsorgungdesAltgerätesentstehenkönnten.DasSymbolaufdemProduktbedeutet,dassdiesesGerätnichtindennormalenHausmüllgehört,sonderndenjeweiligenkommunalenRücknahmesystemenfürElektro-undElektronik-Altgeräteübergebenwerdenmuss.DieEntsorgungmussimEinklangmitdengeltendenUmweltrichtlinienfürdieAbfallentsorgungerfolgen.FürnähereInformationenüberEntsorgungundRecyclingdiesesProdukteswendenSiesichbitteanIhrekommunalenEinrichtungen(Umweltamt),andieAbfallent-sorgungsge-sellschaftIhrerStadtoderanIhrenHändler.

GARANTIEERKLÄRUNG

BittebeachtenSiehinsichtlichdergeltendenGarantiebedingungendasbeigefügteFaltblatt.

Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel

VerwendenSiestetsOriginal-ErsatzteilevonHoover.DiesesindvonIhremHoover-FachhändleroderdirektvonHoovererhältlich.GebenSiebeiderBestellungvonErsatzteilenbittestetsdieNummerIhresStaubsaugermodellsan.

Hepa-Filter-S90-35600831

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Esteaparatosólodebemontarseyutilizarseparaelfinindicado,talycomosedescribeenestasinstrucciones.Utilícelosóloparalalimpiezadelhogar.

Advertencias de seguridad.NODEBEaspirarlíquidos,objetosdurosoafilados,cerillas,cenizacandente,colillasdecigarrillouobjetossimilares.NODEBEaspirarproductosbasadosendisolventenilíquidosinflama-blestalescomoproductosdelimpieza,gasolina,etc.,nitampocolosvaporesqueéstosdesprenden.NODEBEutilizarelaparatosipareceteneralgúndefecto,osielcabledelabasedecargapresentadesperfectos.NODEBEsustituirelconjuntodebateríasdeNiMHporbateríasnorecargables.DEBElimpiarconfrecuenciaeldepósitodesuciedadyelconjuntodefiltrosalaspirarpolvofino.SÍDEBErecargarlasbaterías.Descarguelasbateríasporcompletodevezencuandoparaquedurenelmáximoposible.

CARACTERÍSTICAS [1]

1.Interruptordeencendido/apagado2.Indicadordecarga3.Botónparadesenganchareldepósitodesuciedad4.Accesoriopararincones5.Depósitodesuciedad6.Tomadecarga7.Cargador8.ToberaFlipFlap*-Sóloparaalgunosmodelos

Requisitos eléctricosEsteaparatoHooversesuministraconuncargadordebateríadedobleaislamientoqueúnicamentepuedeconectarseaunenchufedeparedde230V(ReinoUnido240V).Cercióresedequeelrégimendecargaindicadoenlaetiquetasecorrespondeconlaalimentacióndeenergíadisponible.

ALMACENAMIENTO/CARGA

PROCESO DE CARGANOTA: Utilicesolamenteelcargadorquesesuministraconelaspiradorpararecargarlo.IMPORTANTE: ANTESDEUTILIZARELASPIRADORPORPRIMERAVEZ,CÁRGUELODURANTEUNMÍNIMODE24HORAS.

Elinterruptordealimentacióndelaspiradordebeestarapagadodurantelacarga.Recarguesiempreelaspiradordespuésdeutilizarlo.Esnormalqueelcargadorestécalientealtactoduranteelprocesodecarga.Sieltiempodefuncionamientodisminuyetrashaberutilizadoelaparatoenrepetidasocasiones,dejefuncionarelaparatohastaquesedetenga,recárguelodurante24horasyrepitaestaoperaciónunavezalmesparalograrunresultadoóptimo.

1.Enchufeelcargadoraunatomadecorrientealternadelapared2.Conecteelenchufedelcargadoralconectordelatomadecarga[2] Compruebequeseilumineelindicadorrojoparaindicarqueseestácargando.3.Antesdeutilizarelproducto,desconecteelcargadordelaparatoydelatomadecorrientealternadelapared.

Importante:Nocarguenuncalasbateríasaunatemperaturasuperiora37ºCoinferiora0ºC.

MODO DE EMPLEO

UTILIZACIÓN:Desliceelinterruptordealimentaciónparallevarloalaposicióndeencendido.Vacíeylimpieelaparatoyelfiltrodespuésdeutilizarloocuandoelaparatoestélleno.

ACCESORIOS

Elaccesoriopararinconesestásiemprealojadoenelaparatoparamayorcomodidad.Utilización1.Ajusteelaccesoriopararinconesdemodoquecoincidaconlatoberayejerzapresiónhaciaarribaparaquequedebiensujetoensulugar.[3]2.Paraguardarelaccesoriopararincones:Tirehaciaabajohastaquesesuelte.Muévalohaciaarribaendirecciónalaspiradoryvuelvaaencajarloensulugardealmacenamiento.[4]

TOBERA FLIP FLAPPermiteeliminarlasuciedaddetodotipodesuperficies,yaseanlisasoirregulares,conmayorfacilidadycomodidad.MontelatoberaFlipFlapeneldepósitodesuciedad.

DEPÓSITO DE SUCIEDAD Y FILTRO: EXTRACCIÓN y SUSTITUCIÓNIMPORTANTE:PARAUNRESULTADOÓPTIMODEBELIMPIARELFILTRODESPUÉSDEUTILIZARLO.1.Pulseelbotónparasoltarelconjuntodeldepósitodesuciedadyextráigalo.[5]2.Sostengaeldepósitodesuciedadsobreelcubodelabasurayextraigaelfiltroconcuidado.[6]3.Vacíeeldepósitodesuciedad.Quiteconuncepilloelpolvoylasucie-daddelfiltroosacudaelfiltroenelinteriordelcubodelabasura.[7]4.Elfiltropuedelavarseenaguatempladaconjabón.Asegúresedequeelfiltroestécompletamentesecoantesdevolveracolocarloenelaspirador.5.ElfiltroHepa*debelavarseúnicamenteconaguatibia,sinemplearningúndetergente.DebecerciorarsedequeelfiltroHepa*sehayasecadoporcompletoantesdeinstalarlodenuevoenelaspirador.[8]6.Vuelvaacolocarelfiltroeneldepósitodesuciedadeinstaledenuevoeldepósitodesuciedadenelaspirador.[9,10]

*Sóloparaalgunosmodelos

Cómo desechar las pilas cuando se haya agotado su vida útilDebeextraerlaspilascuandovayaadeshacersedelaspirador.Debedeshacersedelaspilasusadasllevándolasauncentrodereciclajeenvezdetirarlasalabasuraconelrestodelosresiduosdomésticos.IMPORTANTE:Descarguelaspilasporcompletoantesdeextraerlas.

Cómo extraer las pilasExtraigaeldepósitodesuciedad.Extraigalos6tornillosyabralauni-dad.Extraigaelconjuntodelmotorydesconecteloscables.Extraigalaspilas.Nota:Siexperimentaalgunadificultadparadesmontarlaunidadonecesitainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,larecuper-aciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconsuAyuntamientoosuservicioderecogidaderesiduosdomésticos.

WEEEEsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE).Asegurándosedequeesteproductoseeliminecorrectamente,ustedayudaráaprevenirlasposiblesconsecuenciasperjudicialesparaelmedioambienteylasaludhumanaque,deotromodo,podríanproducirseencasodemanejoinadecuadodelosresiduosdeesteproducto.Elsímboloquepuedeverseenelproductoindicaqueesteproductonopuedetratarsecomounresiduodoméstico;ensulugar,debeentregarseenunpuntoderecogidaapropiadoparaelreciclajedeequiposeléctricosyelectrónicos.Laeliminacióndebellevarseacabosegúnlosreglamentosmedioambientaleslocalessobreeliminaciónderesiduos.Parainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,larecuperaciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconsuAyuntamiento,suservicioderecogidaderesiduosdomésticosoconelestablecimientodondecompróelproducto.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA

Esteaparatoestácompletamentegarantizadodurante24mesesapartirdelafechadecompraantefalloseléctricos/mecánicosconexclusiónde:a)Cualquierfalloqueseprodujeradebidoalainstalaciónincorrecta,alusoindebidodelaparatooadañosfortuitos.b)Lareparaciónomanipulacióndelaparatoporpartedecualquierpersonanoautorizadaporelfabricanteparallevaracabotareasdereparación.c)Lainstalaciónenelaparatodecualquierpiezaquenoseaunapiezaoriginaldelfabricante.d)Lautilizacióndelaparatoparaotrofinquenosealalimpiezadoméstica.e)Elfuncionamientoaunvoltajeincorrecto.

Loanteriornoafectaasusderechoslegales.Debemostrarselafacturadecompraoelrecibocuandosehacealgunareclamaciónenvirtuddelascondicionesdegarantía.

Piezas de repuesto y consumibles de Hoover

UtilicesiemprepiezasderepuestooriginalesdeHoover.Puedeadquir-irlasensuServicioAsistenciaTécnicadeHooveropedirlasdirecta-menteaHoover.Cuandorealicepedidosdepiezas,indiquesiempreelnúmerodemodeloqueposee.

FiltroHepa-S90-35600831

LEES DEZE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR

Dekruimelzuigermoetwordengemonteerdenmaguitsluitendwordengebruiktvoorhetbeoogdedoel,zoalsbeschrevenindezegebruiker-shandleiding.Uitsluitendgeschiktvoorhuishoudelijkgebruik.

Denk aan uw veiligheid:ZUIGGEENvloeistoffen,hardeofscherpevoorwerpen,lucifers,smeu-lendeas,sigarettenpeukenofsoortgelijkevoorwerpenop.ZUIGGEENproductenmetoplosmiddelenof(dampenvan)brandbarevloeistoffenop,zoalsreinigingsmiddelen,benzine,etc.GEBRUIKhetapparaatNIETwanneerhetdefectlijkttezijnofalshetnetsnoerisbeschadigd.VERVANGNiMHbatterijenNOOITdoorwegwerpbatterijen.REINIGhetstofreservoirendefilterregelmatigwanneeruvaakfijnpoederopzuigt.PLAATSdekruimelzuigernagebruikopdewandhouderomdebat-terijenopteladen.LaaddebatterijenWELopnieuwop.Alsudebatterijenafentoehele-maallaatleeglopen,dangaanzelangermee

KENMERKEN [1]

1.Aan/Uit-schakelaar2.Laadlamp3.Ontgrendelknopstofreservoir4.Spleetzuigmond5.Stofreservoir6.Contactstekker7.Acculader8.Flip-Flap-mondstuk*-Alleenbijbepaaldemodellen

Elektrische voorschriftenDittoestelvanHooverwordtgeleverdmeteendubbelgeïsoleerdebatterijladerdieuitsluitendgeschiktisvooreenstopcontactvan230V(UK240V).Zorgervoordatdespanningswaardezoalsvermeldophetetiketvandeladerovereenkomtmetdespanningopuwstopcontact.

LADEN

LADENOPMERKING:Voorhetopladenvandekruimelzuigermaguuitsluitendgebruikmakenvandebijgeleverdelader.BELANGRIJK:VOORDATUDEKRUIMELZUIGERVOORDEEERSTEMAALGEBRUIKT,MOETUHEMMINSTENS24UURLANGOPLADEN.

TijdenshetopladenmoetdestroomschakelaarvandestofzuigerUITstaan.Laaddestofzuigernaelkgebruikweerop.Hetisnormaaldatdeacculadertijdenshetopladenwarmgaataanvoelen.Alsdestofzuigersteedsminderlangwerkt,laathemdanaanstaantotdathijervanzelfmeeophoudtenlaatvervolgens24uurlangopladen.Herhaalditmaan-delijksvoordebesteresultaten.

1.Steekdeopladerineenstopcontact.2.Steekdestekkervandeopladerindelaadaansluitingvanhetapparaat.[2]Controleerofhetrodelampjebrandt,ditgeeftaandaterwordtopgeladen.3.Haalvoordatudestofzuigerweergaatgebruikendestekkeruithetstopcontactenuithetapparaat.

Belangrijk:Laaddebatterijennooitopbijtemperaturenboven37°Cofonder0°C.

UW KRUIMELZUIGER GEBRUIKEN

GEBRUIKEN:ZetdestroomschakelaaropAAN.Leegenreinighetap-paraatendefilternaelkgebruik,ofzodrahetapparaatvolraakt.

HULPSTUKKEN

Vooruwgemakisdespleetzuigmondpermanentaandekruimelzuigerbevestigd.Gebruik1.Kanteldespleetzuigmondomlaagtegenoverhetmondstukendrukhemomhoogtotdathijgoedopzijnplaatszit. [3]2.Opbergenvandespleetzuigmond:Trekdespleetzuigmondomlaagtotdathijloskomt.Kantelhemomhoognaardekruimelzuigerenklikhemweerterugindeopbergplaats. [4]

FLIP-FLAP-MONDSTUKOmgemakkelijkerencomfortabelerstofteverwijderenvanallesoortenoppervlaktes,zowelvlakalsongelijkmatig.PlaatshetFlip-Flap-mondstukophetstofreservoir.

STOFRESERVOIR & FILTER: VERWIJDEREN en VERVANGENBELANGRIJK:VOORDEBESTERESULTATENREINIGTUDEFILTER NA ELK GEBRUIK1.Drukdeontgrendelknopinenverwijderhetstofreservoir.[5]2.Houdhetstofreservoirbovendevuilnisbakenverwijderdefiltervoorzichtig. [6]3.Leeghetstofreservoir.Borstelstofenvuiluitdefilterofschuddefilteruitindevuilnisbak.[7]4.Ukuntdefilterinwarmzeepsopreinigen,maarzorgerwelvoordathijvolledigdroogisvoordatuhemweeraanbrengtindekruimelzuiger.5.SpoelhetHepa-filter*afmetlauwwaterzondertoevoegingen.GebruikgeenschoonmaakmiddelenenzorgervoordathetHepa-filter*helemaaldroogisvoordatuditterugplaatstindestofzuiger.[8]6.Plaatsdefilterweerinhetstofreservoirenplaatshetstofreservoirweerophettoestel.[9,10]

*Onlyavailableincertainmodels

De batterij weggooien aan het einde van de levensduur van het productAlsudestofzuigerweggooit,danmoetueerstdebatterijenverwijderen.Gebruiktebatterijenmoetenwordenafgeleverdbijeenrecyclepunt.Gooizenietwegmethethuisafval.BELANGRIJK:Laatdebatterijenaltijdhelemaalontladenalvorenszeteverwijderen.

Het verwijderen van de batterijVerwijderhetstofreservoir.Schroefdezesschroevenlosenopenhetapparaat.Verwijderdemotoronderdelenenmaakdekabelslos.Verwijderdebatterijen.Opmerking:Alsuproblemenondervindtbijhetontmantelenvanhetapparaatofalsumeerinformatiewiltoververwerking,hergebruikenrecyclingvanditproduct,dankuntucontactopnemenmetuwlokaleoverheidofuwafvalverwerkingsbedrijf.

WEEEDitapparaatisvoorzienvaneenlabelinovereenstemmingmetdeEuropeseRichtlijn2002/96/ECbetreffendehetrecyclerenvanelek-trischeenelektronischeapparaten(WasteofElectricalandElectronicEquipmentofWEEE).Dooropcorrectewijzeditapparaatterecyclerendraagtuertoebijnegatieveeffectenophetleefmilieuendegezondheidstoestandtebeperken,diezonietdooreenongeschiktebehandelingvanditapparaatzoudenwordenveroorzaakt.Hetlabelopditapparaatwijstaandatditapparaatnietmagwordenbe-handeldalshuisafval.Hetmoetnaareenovereenkomstiginzamelpuntvoorhetrecyclerenvanelektrischeenelektronischeapparatenwordengebracht.Hetrecyclerenmoetwordenuitgevoerdinovereenstemmingmetdelocalewetgevinginzakeafvalbehandeling.Voormeerdiepgaandeinfor-matiebetreffendedebehandelingenhetrecyclerenvanditapparaat,neemcontactopmetuwlokaalstadsbestuur,uwhuisafvalbehande-lingsdienstofdewinkelwaaruditapparaathebtgekocht.

GARANTIEVERKLARING

Uheeftgedurende24maandenvanafdeaankoopdatumvolledigegarantieopuwnieuwetoesteltegenelektrische/mechanischedefecten.Dezegarantiegeldtnietingevalvan:a)Defectendiezijnveroorzaaktdooronjuisteinstallatie,verkeerdgebruikofbeschadigingvanhettoestel.b)Reparatieofonderhoudvanhettoesteldooreenpersoondievandefabrikantgeenbevoegdheidheeftontvangenomonderhoudswerkzaam-hedenuittevoeren.c)Hetaanbrengenvanonderdelenophettoesteldiegeenoriginelefabrieksonderdelenzijn.d)Niet-huishoudelijkgebruikvanhettoestel.e)Gebruikbijeenonjuistvoltage.

Hetvoorgaandedoetgeeninbreukopuwwettelijkerechten.Udientdeverkoopnotaofkwitantieteoverleggenwanneeruaanspraakwiltmakenopdezegarantie.

Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover

GebruikuitsluitendoriginelereserveonderdelenvanHoover.DezezijnverkrijgbaarbijuwlokaleHoover-vertegenwoordigerofrechtstreeksbijHoover.Alsuonderdelenbestelt,vermelddanaltijdhetmodelnummer.

Hepa-filter-S90-35600831

PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

Produktmusibyćzłożonyzgodniezniniejsząinstrukcjąimożebyćwykorzystywanyjedyniedocelówwniejokreślonych.Tylkodoodkurza-niapomieszczeńmieszkalnych.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwaNIEWOLNOwciągaćodkurzaczempłynów,twardychlubostrychprzedmiotów,zapałek,gorącegopopiołu,niedopałkówpapierosówaniinnychpodobnychprzedmiotów.NIEWOLNOwciągaćodkurzaczemproduktówzawierającychrozpuszc-zalnikianicieczyłatwopalnych,jaknp.płynyczyszczące,benzyna,itp.aniichoparów.NIEWOLNOkorzystaćzurządzenia,jeśliwydajesię,żejestwadliwe,lubjeśliprzewódtoładowarkijestuszkodzony.NIEWOLNOzamiastakumulatorówNiMHzakładaćbaterii,którychniemożnaładować.NALEŻYczęstoczyścićpojemniknakurzorazfiltry,jeżeliodkurzanyjestdrobnyproszek.AkumulatoryNALEŻYponownieładować.Odczasudoczasunależycałkowicierozładowaćakumulatory,abyzapewnićichmaksymalnążywotność.

ELEMENTY [1]

1.Wyłącznikgłówny2.Lampkaładowania3.Przyciskzwalniającypojemniknakurz4.Końcówkaszczelinowa5.Pojemniknakurz6.Gniazdodoładowania7.Ładowarka8.Dyszaprzechyłowa*-Tylkoniektóremodele

Wymagania elektryczne:NiniejszeurządzeniemarkiHooverposiadapodwójnieizolowanąładowarkęakumulatorów,dostosowanątylkodogniazdektypu230V(wWielkiejBrytanii240V).Sprawdź,czyparametryprądupodanenatabliczceznamionowejładowarkiodpowiadającharakterystycedostępnejsieci.

ŁADOWANIE

ŁADOWANIEUWAGA:Doładowaniaurządzeniaużywajwyłącznieładowarkidostarczonejwrazzurządzeniem.WAŻNE: PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEMODKURZACZAŁADUJGOPRZEZPRZYNAJMNIEJ24GODZINY.

Podczasładowaniawłącznikzasilaniaodkurzaczamusiznajdowaćsięwpołożeniuwyłączonym.Pokażdymużyciunależynaładowaćaku-mulatoryodkurzacza.Nagrzewaniesięładowarkidotemperaturywyc-zuwalnejprzydotykujestnormalnymzjawiskiempodczasładowania.Jeśliczaspracyodkurzaczaulegnieskróceniupowielokrotnymużyciu,należypozostawićwłączonyodkurzaczażdowyładowania,anastępnieponownieładowaćprzez24godziny.Wceluuzyskanianajlepszychrezultatównależypowtarzaćtęproceduręcomiesiąc.

1.Podłączyćładowarkędogniazdaściennego.2.Podłączyćwtyczkęładowarkidogniazdadoładowania.[2]Upewnićsię,żeczerwonakontrolaświecisię,wskazującładowanie.3.Przedużyciemproduktunależyodłączyćładowarkęodurządzeniaigniazdaściennego.

WAŻNE:Nigdyniewolnoładowaćbateriiwtemperaturzepowyżej37°Clubponiżej0°C.

JAK UŻYWAĆ ODKURZACZA

UŻYCIE:Przesunąćwłącznikzasilaniawpołożeniewłączone(ON).Opróżnićioczyścićodkurzaczifiltrpokażdymużyciulubgdysięzapełni.

WYPOSAŻENIE DODATKOWE

Dlawygodydoodkurzaczadołączonajestnastałekońcówkaszczelinowa.STOSOWANIE:1.Zsuńkońcówkęszczelinowąwdółtak,abyzrównałasięzwlotemodkurzaczaanastępniewciśnijjąnamiejsce.[3]2.Przechowywaniekońcówkiszczelinowej:zsuńkońcówkę,anastępniewsuńwuchwytnaodkurzaczuiwciśnijnamiejsce.[4]

DYSZA PRZECHYŁOWASłużydołatwiejszegoibardziejkomfortowegousuwaniakurzunawszystkichtypachpowierzchni,zarównopłaskich,jakinierównych.Dyszęprzechyłowąnależyzamocowaćnadyszypojemnika.

POJEMNIK NA KURZ ORAZ FILTR: DEMONTAŻ i ZAKŁADANIEWAŻNE:ABYUZYSKAĆNAJLEPSZEREZULTATY,NALEŻYOCZYŚCIĆPOJEMNIKIFILTRPOKAŻDYMUŻYCIU.1.Naciśnijprzyciskzwalniającyiwyjmijzespółpojemnikanakurz.[5]2.Przytrzymajpojemniknakurznadkubłemnaśmieciiostrożniezdejmijfiltr.[6]3.Opróżnijpojemniknakurz.Zmiećkurzizanieczyszczeniazfiltralubwytrzepfiltrdokoszanaśmieci.[7]4.Filtrmożebyćmytywciepłejwodziezmydłem.Przedponownymzałożeniemfiltradoodkurzaczasprawdź,czyjestzupełniesuchy.5.FiltrHEPA*należymyćwyłączniewciepłejwodzie.NiestosowaćżadnychdetergentówizadbaćocałkowitewyschnięciefiltraHEPA*przedponownymumieszczeniemgowodkurzaczu.[8]6.Załóżfiltrnapojemniknakurz,anastępniezamocujpojemnikdoodkurzacza.[9,10]

*Tylkoniektóremodele

Utylizacja akumulatorów po ich zużyciuWprzypadkuplanowanejutylizacjiodkurzaczanależyzniegousunąćakumulatory.Zużyteakumulatorynależyoddaćdozakładurecyklingu;niewyrzucaćichłączniezodpadamizgospodarstwadomowego.WAŻNE:Przedutylizacjąakumulatorynależycałkowicierozładować.

Demontaż akumulatorówZdemontujpojemniknakurz.Odkręć6śrubiotwórzodkurzacz.Wyjmijzespółsilnikaiodłączprzewody.Usuńakumulatory.Uwaga:Wrazienapotkaniatrudnościpodczasdemontażuodkurzaczalubabyuzyskaćbardziejszczegółoweinformacjenatematsposobuutylizacji,złomowaniairecyklingutegoproduktu,należyskontaktowaćsięzlokalnymurzędemmiejskimlubkomunalnymzakłademutylizacjiodpadów.

Ochrona środowiskaNiniejszeurządzenieposiadaoznaczeniazgodniezDyrektywąEuropejską2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).

Zapewniającprawidłowezłomowanieniniejszegourządzenia,przyczyniająsięPaństwodoograniczeniaryzykawystąpienianegatywnegowpływuproduktunaśrodowiskoizdrowieludzi,któremogłobyzaistniećwprzypadkuniewłaściwejutylizacjiurządzenia.Symbolumieszczonynaprodukcielubnadołączonychdoniegodokumentachoznacza,żeniniejszyproduktniejestklasyfikowanyjakoodpadzgospodarstwadomowego.Urządzenienależyzdaćwodpowiednimpunkcieutylizacjiwcelurecyklingukomponentówelektrycznychielektronicznych.Urządzenienależyzłomowaćzgodniezlokalnymiprzepisamiwsprawieutylizacjiodpadów.Dodatkoweinformacjenatematsposobuutylizacji,złomowaniairecyklinguurządzeniamożnauzyskaćwlokalnymurzędziemiejskim,wkomunalnymzakładzieutylizacjiodpadówlubwsklepie,wktórymproduktzostałzakupiony.

GWARANCJA

Niniejszeurządzenieprzezokres12miesięcyoddatynabyciajestobjętepełnągwarancjąnaawarieelektryczneimechanicznezwyjątkiem:a)uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegomontażu,nieprawidłowegoużywaniaurządzenialubpowstałychwskutekwypadku.b)sytuacji,gdynaprawurządzenialubingerencjiwurzadzenniudokonałaosobanieuprawnionaprzezproducentadowykonywaniategotypuusług.c)przypadkugdyjakiekolwiekczęścizamontowanedourządzenianiesąoryginalnymiczęściamiproducenta.d)używaniaurządzeniapozagospodarstwemdomowym.e)używaniaurządzeniaprzyniewłaściwymnapięciu.

Powyższepostanowienianieograniczająustawowychuprawnieńwłaściciela.Przyskładaniuroszczeńnawarunkachniniejszejgwarancjinależyobowiązkowoprzedłożyćrachuneklubparagon.

Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover

NależyzawszewymieniaćczęścinaoryginalneczęścizapasowefirmyHoover.MożnajenabyćulokalnegoprzedstawicielafirmyHooverlubbezpośredniowfirmieHoover.Przyzamawianiuczęścizawszenależypodaćnumerdanegomodelu.

FiltrHEPA-S90-35600831

ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮЭтотэлектроприбордолженбытьсобранииспользоватьсятолькопоегопрямомуназначению,какописановданнойинструкции.Используйтепылесостолькодляуборкижилыхпомещений.

Меры безопасностиНЕдопускайтепопаданиявпылесосжидкости,твердыхилиострыхпредметов,спичек,горячегопепла,окурковит.п.НЕвсасывайтерастворителиигорючиежидкости,такиекакжидкиечистящиесредства,бензинит.п.илиихпары.ЗАПРЕЩАЕТСЯиспользоватьбытовойэлектроприборприпоявлениипризнаковнеисправности,иливслучаеповрежденияэлектрическогошнура,идущегокзарядномуустройству.НЕиспользуйтевместоNiMHаккумуляторнойбатареиэлементыпитанияразовогоиспользования.РегулярноОЧИЩАЙТЕконтейнериузелфильтра,когдаиспользуетепылесосдлявсасываниямелкодисперсногопорошка.ПОДЗАРЯЖАЙТЕаккумуляторы.Времяотвремениполностьюразряжайтеаккумулятор,чтобымаксимальнопродлитьсрокегослужбы.

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ [1]

1.Выключатель2.Световойиндикаторзарядки3.Кнопкаотсоединенияконтейнера4.Щелеваянасадка5.Контейнер6.Зарядныйразъем7.Зарядноеустройство8.FlipFlapнасадка*-толькодлянекоторыхмоделей

Требования к питающей электросети:ДанныйэлектроприборпроизводствакомпанииHooverпоставляетсявкомплектесзаряднымустройствомсдвойнойизоляцией.Устройствоподключаетсятолькокрозеткеэлектросетинапряжением220В(240ВдляВеликобритании).Проверьте,чтонапряжение,указанноевпаспортнойтабличке,закрепленнойназарядномустройстве,соответствуетнапряжениюэлектросетиввашемдоме

ЗАРЯДКА

ЗАРЯДКАПРИМЕЧАНИЕ:Длязарядкиаккумуляторнойбатареииспользуйтетолькозарядноеустройство,поставляемоевкомплектеспылесосом.ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:ПЕРЕДПЕРВЫМИСПОЛЬЗОВАНИЕМПЫЛЕСОСАПРОИЗВЕДИТЕЗАРЯДКУАККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИПЫЛЕСОСАВТЕЧЕНИЕПОМЕНЬШЕЙМЕРЕ24ЧАСОВ.

ВовремязарядкиаккумуляторавыключательпитанияпылесосадолженнаходитьсявположенииOff.Послекаждогоиспользованияпылесосаставьтеегонаподзарядку.Вовремязарядкиаккумуляторазарядноеустройствонагревается,этонормально,инеявляетсяпризнакомнеисправности.Еслипослемногократногоиспользованияпылесосасократилосьвремяегоработы,включитеего,идайтеработатьдополнойостановки.Затемпоставьтенаподзарядкувтечение24часов.Дляобеспеченияэффективнойработыпылесосаповторяйтеэтупроцедуруежемесячно.

1.Подключитезарядноеустройствокэлектрическойрозеткесетипеременноготока.2.Подключитештекерзарядногоустройствакгнездузарядногоразъема. [2]Убедитесьвтом,чтозагорелсякрасныйсветовойиндикатор,свидетельствуяотом,чтоидетпроцессзарядки.3.Преждечемиспользоватьпылесос,отсоединитеегоотзарядногоустройства,асамозарядноеустройствоотключитеотрозеткисетиэлектропитания.

ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:Запрещаетсязаряжатьбатареюпритемпературеокружающейсредывыше37°Cиниже0°C.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КАКПОЛЬЗОВАТЬСЯПЫЛЕСОСОМ:ПереместитевыключательпитаниявположениеON.Производитеочисткупылесосаифильтрапослекаждогоиспользования.Делайтеэтотакжевслучаенаполненияустройства.

НАСАДКИ

Дляудобстващелеваянасадкапостояннохранитсянапылесосе.Использование1.Опуститещелевуюнасадкувнизтак,чтобысовместитьеесотверстиеминажимайтевверхдотехпор,покаонаневстанетнаместо.Хранениещелевойнасадки:освободитещелевуюнасадку,потянувеевниз.[3]2.Поднимитевсторонупылесоса,изакрепитеспомощьюзащелки. [4]

FLIP FLAP НАСАДКАДляболееудобногоустраненияпылиналюбыхповерхностях-ровныхилинеровных.НасадитенасадкуFlipFlapнанасадкуконтейнера.

КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ И ФИЛЬТР: СНЯТИЕ И ЗАМЕНАВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:ДЛЯДОСТИЖЕНИЯНАИЛУЧШИХРЕЗУЛЬТАТОВОЧИЩАЙТЕФИЛЬТРПОСЛЕКАЖДОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.1.Нажмитекнопкуотсоединенияконтейнераиснимитеузелконтейнера.[5]2.Удерживаяконтейнернадмусорнымведромосторожноизвлекитефильтр.[6]3.Опорожнитеконтейнер.Удалитепыльигрязьсфильтраспомощьющеткииливытряситемусоризфильтравмусорноеведро.[7]4.Фильтрможновымытьвтеплоймыльнойводе.Передустановкойфильтравпылесосполностьюпросушитеих.5.МойтеHEPA-фильтр*тольковтёплойводе.Неиспользуйтемоющиесредства.ПередустановкойHEPA-фильтра,обратновпылесос,убедитесьчтоонполностьюсух.[8]6.Установитефильтрвконтейнер,азатемустановитеконтейнернапылесос.[9,10]

*Tолькодлянекоторыхмоделей

Утилизация аккумуляторной батареи по окончании срока службы изделия

Еслипылесосподлежитутилизации,изнегонеобходимоудалитьаккумуляторнуюбатарею.Использованнуюаккумуляторнуюбатареюследуетсдатьнастанциюпопереработке,аневыбрасыватьвконтейнердлябытовыхотходов.ВНИМАНИЕ:Преждечемизвлечьаккумуляторнуюбатарею,полностьюразрядитеее.

Извлечение аккумуляторной батареиСнимитепылесборник.Отверните6винтовиоткройтеустройство.Демонтируйтеузелэлектродвигателяиотсоединитепровода.Извлекитеаккумуляторныебатареи.Примечание:Еслиувасвозникнутпроблемыприразборкеустройства,иливампотребуетсяболееподробнаяинформацияотносительноутилизацииипереработкеданногоизделия,обращайтесьвместныйофисслужбыутилизациибытовыхотходов.

ГАРАНТИЯ

Вновомэлектроприборевтечение12месяцевсодняприобретениягарантируетсяотсутствиенеисправностейэлектрическойимеханическойчастей,кромеперечисленныхнижеслучаев:а)Любыенеисправности,которыевозникливрезультатенеправильнойустановкиилинеправильногоиспользованияэлектроприбора,атакжеврезультатеслучайныхповреждений.б)Выполнениеремонтаэлектроприбораилиеговскрытиелицом,неимеющимсоответствующихполномочийнавыполненияэтойработы,полученныхотпроизводителя.в)Есливэлектроприборбылиустановленыдетали,неявляющиесяфирменнымидеталямипроизводителя.г)Использованиеэлектроприборанедлябытовыхнужд.д)Подключениеэлектроприборакисточникупитания,напряжениекоторогоотличноотуказанноговпаспортнойтабличкеэлектроприбора.

Вышеизложенноенивкоемслучаенеограничиваетвашизаконныеправа.Претензиисогласноусловиямданнойгарантиипринимаются

ОРИГИНАЛЬНЫЕЗАПАСНЫЕЧАСТИИРАСХОДНЫЕМАТЕРИАЛЫHOOVERВсегдазаменяйтедеталиоригинальнымизапаснымидеталямиHoover.ИхможноприобрестиуместногодилераHooverилинепосредственновкомпанииHoover.ПризаказедеталейвсегдауказывайтеномерВашеймодели.

HEPA-фильтр-S90-35600831

©200948000058

HANDYPLUS_DRY_nochargebase.indd1 04/02/200916:12:34

Page 3: MARQUE: HOOVER REFERENCE: SP48WB6 CODIC: 3512762 …fc.darty.com/notices/DOCUMENTATION/HOOVER/3512762/3512762_NOTCOMP.pdf · necessitar de mais informações acerca do tratamento,

ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS POLSKI Русский

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

8

7

USER INSTRUCTIONS

GENERATION FUTURE

HANDY PLUS

DRY

ENGLISH GBFRANÇAIS FRITALIANO ITDEUTSCH DEPORTUGUÊS PTESPAÑOL ESNEDERLANDS NLPOLSKI PLРусский RU AREΛΛHNIKA GR SLOVENSKI SIDANSK DKSUOMI FISVENSKA SEČESKY CZHRVATSKI HR

UKHOOVER LTD Pentre-bach,MerthyrTydfil,MidGlamorganCF484TUGIASCustomerSevice08705400600HooverSpares01204556111

ESPAÑACandyHooverElectrodomesticosS.AAhumateguiBides/n20570Bergara(Guipùz-coa)GIASCustomerService(ServicioDeAsistenciaTécnica)902100150

PORTUGALCandyHooverPortugal,Lda.EstradaNacionalNo.10EdificioPratagi,Bloco4-1º2615-129ALVERCATel:021-3189700Tel:0213189767GiasAssistenciatéc-nicaofficial:Tel.707200188”

ITALIACandyHooverGroupSrlSedecommerciale:viaPrivataE.Fumagalli20047Brugherio(MI)Tel.039208655Serviziopost-vendita:Tel.199-121314

DEUTSCHLANDCandyHooverGmbHBerlinerStraße9140880Ratingenwww.candy-hoover.deKundendienst(GiasCustomerServiceDeutschland)01805/625562(14Cent/Min)

ÖSTERREICHCandyHooverAustriaGmbHDominikanerbastei41011WienTel:01-8973300Fax:01-897330099Kundendienst:0820-220224(0,15Euro/Min)E-Mail:[email protected]

SWITZERLANDCANDYHOOVERAGBoesch21CH-6331HuenenbergTelefon:041-7854040GiasCustomerService0848/780780

FRANCEGroupeRosièresSAS13,rueAuger93697PantinCedexTel:01-49159200LigneServiceConsommateurs(France)02.48.55.69.67

BELGIËCandyHooverBelgiumHaaschtsesteenweg162B1820MelsbroekTel.:02-7529411GiasCustomerService0903/99109www.hoover.be

NEDERLANDCandyNederlandBVArgonweg7-113812RBAMERSFOORTTel:033-4224000GiasCustomerService0900/9999109

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY

Thisproductmustbeassembledandshouldonlybeusedforitsintendedpurposeasdescribedintheseinstructions.Useonlyfordomesticcleaning.

Safety reminders.DONOTpickupliquids,hardorsharpobjects,matches,hotashes,cigaretteendsorothersimilaritems.DONOTpickupsolventbasedproductsorinflammableliquidssuchascleaningfluids,petrol,etc.,ortheirvapours.DONOTusetheapplianceifitappearstobefaulty,orthecordtothechargerisdamaged.DONOTreplacetheNiMHbatterypackwithnonrechargeablebatteries.DOfrequentlycleanthedustbinandfilterassemblywhenpickingupfinepowder.DOrechargethebatteries.Occasionallyfullydischargethebatteriestoobtainmaximumbatterylife.

FEATURES [1]

On/offSwitch1.ChargingLight2.DustCupReleaseButton3.CreviceTool4.DustCup5.Chargingsocket6.Charger7.FlipFlapNozzle*-*Availableonlyoncertainmodels.8.

Electrical requirementsThisHooverapplianceissuppliedwithadoubleinsulatedbatterychargerwhichisonlysuitableforinsertionina230V(UK240V)socketoutlet.Ensurethatthechargerratinglabelmatchesyourvoltagesupply.

CHARGING

CHARGINGNOTE:Useonlythechargersuppliedwithyourcleanertorecharge.IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURCLEANERFORATLEAST24HOURS.

WhenchargingtheCleanerpowerswitchmustbeOff.Alwaysrechargethecleaneraftereachuse.Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.Iftheoperatingtimereducesafterrepeateduse,letthecleanerrununtilitstops,thenrechargefor24hoursandrepeatthismonthlyforbestresults.

Connectthechargertoanacwalloutlet1.Connecttheplugfromthechargertothejacktochargingsocket.2. [2] Besuretheredlightisontoindicatecharging.Beforeusingtheproductdisconnectthechargerfromtheappliance3.andtheacoutlet.

Important:Neverchargethebatteriesintemperaturesabove37°Corbelow0°C.

HOW TO USE

TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorwhentheunitbecomesfull.

ATTACHMENTS

Thecrevicetoolispermanentlystoredonboardforyourconvenience.ToUse

Flipcrevicetooldowntolineupwithnozzleandpressupuntil1.securelyinplace. [3]Tostorecrevicetool:Pulldownuntilloose.Flipuptowardscleaner2.andclipbackintostoragearea. [4]

FLIP FLAP NOZZLEForeasierandmorecomfortabledustremovalonallsurfacetypes,eitherflatorirregular.FittheFlipFlapNozzleontothedustcup.

DUST CONTAINER & FILTER: REMOVAL and REPLACEMENTIMPORTANT:FORBESTRESULTSCLEANTHEFILTERAFTEREACH USE

Depressthereleasebuttonandremovedustcupassembly.1. [5]HolddustcontaineroverwastebinandgentlyremovefilterorHepa2.filter*.[6]Emptydustcontainer.Brushthedustanddirtoffthefilter/Hepa3.filter*orshakethefilterinsidethewastebin.[7]Thefiltermaybewashedinwarmsoapywater,makesurethefilter4.iscompletelydrybeforereplacinginyourcleaner.TheHepafilter*shouldbewashedinwarmwateronly.Donotuse5.anydetergent,makesurethehepafilter*iscompletelydrybeforereplacinginyourcleaner.[8]Replacethefilter/Hepafilter*intothedustcontainerandre-assem-6.blethedustcontainertothecleaner.[9,10]

*Availableonlyoncertainmodels

End of product life battery disposal.Ifthecleaneristobedisposedofthebatteriesshouldberemoved.Usedbatteriesshouldbetakentoarecyclingstationandnotdisposedwithhouseholdwaste.IMPORTANT:Alwaysfullydischargethebatteriesbeforeremoval.

Battery removalRemovedustcontainer.Unscrew6screwsandopentheunit.Removemotorassemblyanddisconnectthecables.Removethebatteries.

Note:Shouldyouexperienceanydifficultiesindismantlingtheunitorformoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalservice.

WEEEThisapplianceismarkedaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).

Byensuringthisproductisdisposedofcorrectlyyouwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.

Thesymbolontheproductindicatesthatthisproductmaynotbetreatedashousholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheappli-ancecollectionpointforrecyclingofelectricalandelectronicequipment.

Disposalmustbecarriedoutinaccordancewiththelocalenvironmentalregulationsforwastedisposal.

Formoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.

GUARANTEE STATEMENT

Yournewapplianceisfullyguaranteedfor12monthsfromthedateofpurchaseagainstelectrical/mechanicalbreakdownexcluding:a)Anyfaultswhichoccurduetoincorrectinstallationormisuseofthemachineoraccidentaldamage.b)Repairof,orinterferencewiththemachinebyanypersonnotauthor-isedbythemanufacturertocarryoutservice.c)Anypartswhicharefittedtothemachinewhicharenotoriginalmanufacturersparts.d)Non-domesticuseofthemachine.e)Operationatincorrectvoltage.

TheguaranteeappliestoGreatBritainandNorthernIrelandonly.Theaforegoingdoesnotaffectyourstatutoryrights

Hoover spares and Consumables

AlwaysreplacepartswithgenuineHooverspares.TheseareavailablefromyourlocalHooverdealerordirectfromHoover.Whenorderingpartsalwaysquoteyourmodelnumber.

HepaFilter-S90-35600831

LEIA AS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE

Esteprodutosódeveráserinstaladoeutilizadoparaosfinsaquesedestina,talcomodescritonasinstruções.Adequadoapenasparaousodoméstico.

Notas de segurança.NÃOASPIRElíquidos,objectosdurosouafiados,fósforos,cinzasquentes,pontasdecigarroououtrositenssemelhantes.NÃOASPIREprodutossolventesouinflamáveis,taiscomoprodutosdelimpeza,gasolina,etc,nemosvaporesprovocadospelosmesmos.NÃOUTILIZEoaspiradorcasoeste,ouocaboqueestáligadoaosuportedeparedeouaocarregador,estejamdanificados.NÃOSUBSTITUAopacotedebateriadeNiMHporbateriasnão-recarregáveis.LIMPEfrequentementeocompartimentoparaopóeoconjuntodofiltro,semprequeaspirarpoeirasmaisfinas.RECARREGUEasbaterias.Afimdeobteramáximaduraçãodabateria,deixe-adescarregarnatotalidadedevezemquando.

CARACTERÍSTICAS [1]

1.InterruptorLigar/Desligar(On/Off)2.Luzdecarregamento3.Fechoparalibertarocompartimentoparaopó4.Bocal5.Compartimentoparaopó6.Tomadadecarga7.Carregador8.BocalArticulado*-Apenasemalgunsmodelos

Requisitos eléctricos.EsteaspiradorHoovercontémumcarregadordebateriacomisola-mentoduploadaptávelapenasatomadasde230V(ReinoUnido240V).Certifique-sequeatensãoindicadanoaparelhocorrespondeàalimentaçãodetensão.

CARREGAMENTO

CARREGAMENTONOTA:Pararecarregar,utilizesempreocarregadorfornecidojunta-mentecomoaspirador.IMPORTANTE:CARREGUEOASPIRADORDURANTE24HORASANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO.

Quandooaparelhoestiveracarregar,desligarobotãoligar/desligar.Recarregarsempreoaspiradorapóscadautilização.Énormalocarregadoraqueceraotoquequandoestáacarregar.Seotempodeutilizaçãocomeçarasermenorapósumautilizaçãorepetida,deixeoaparelhofuncionaratéparar.Depois,volteacarregardurante24horas.Paramelhoresresultados,repitaestaoperaçãoumavezpormês.

1.LigueocarregadoraumatomadadeparedeCA.2.Ligueafichadocarregadoraoconectordatomadadocarregador [2]Certifique-sedequealuzvermelhaestáacesa,indicandoqueoaparelhoestáacarregar.3.Antesdeutilizaroequipamento,desligueocarregadordoaparelhoedatomadaCA.

Importante:Nuncacarregueasbateriascomtemperaturassuperioresa37°Couinferioresa0°C.

COMO UTILIZAR

PARAUTILIZAR:Desloqueobotãoligar/desligarparaaposiçãoON(ligar).Despejeelimpeoaparelhoeofiltroapóscadautilizaçãoouquandoaunidadeestivercheia.

ACESSÓRIOS

Obocalencontra-seguardadonopróprioaparelhoparasuaconveniência.Para utilizar1.Movaobocaldemodoaqueomesmoestejaalinhadocomaescovaeprimaatéquefiquedevidamentecolocado.[3]2.Paraguardarobocal:Empurreparabaixoatéqueesteseliberte.Mova-onosentidodoaspiradoreencaixenaáreadearmazenamento.[4]

BOCAL ARTICULADOParaumaeliminaçãodepómaisfácilemaiscómodaemtodosostiposdesuperfícies,planasouirregulares.InstaleoBocalArticuladonocompartimentoparaopó.

COMPARTIMENTO E FILTRO: REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃOIMPORTANTE:PARARESULTADOSPERFEITOS,LIMPEOFILTROAPÓSCADAUTILIZAÇÃO1.Primaofechoeretireoconjuntodocompartimentoparaopó.[5]2.Posicioneocompartimentosobreocaixotedolixoeretireofiltrocuidadosamente.[6]3.Esvazieocompartimento.Retireaspoeirasdofiltrocomumaescovaousacuda-osimplesmenteparadentrodocaixote.[7]4.Podeprocederàlimpezadofiltrocomáguaedetergente,certificando-sequeomesmoseencontraperfeitamentelimpoantesdeocolocardenovonoaspirador.5.OfiltroHepa*deveserlavadoapenasemáguaquente.Nãoutilizequalquerdetergenteecertifique-sedequeofiltroHepa*estácompleta-mentesecoantesdeoinstalarnovamentenoaspirador.[8]6.Volteacolocarofiltronocompartimentoparaopóedeseguidadentrodoaspirador.[9,10]

*Apenasemcertosmodelos

Eliminação das baterias no fim de vida do equipamentoSeoaspiradortiverdesereliminado,asbateriasdevemserremovidas.Asbateriasusadasdevemserenviadasparaumacentraldereciclagemenãoeliminadasjuntamentecomolixodoméstico.IMPORTANTE:Descarreguesempretodaacargadasbateriasantesdaremoção.

Remoção das bateriasRetireodepósitodepó.Desaperte6parafusoseabraaunidade.Retireomotoredesligueoscabos.Retireasbaterias.Nota:Seestivercomproblemasnodesmantelamentodaunidadeousenecessitardemaisinformaçõesacercadotratamento,recuperaçãoereciclagemdesteequipamento,contacteadelegaçãolocaldoserviçodeeliminaçãoderesíduosdomésticos.

REEEEsteelectrodomésticoestámarcadodeacordocomodispostonadirectivaeuropeia2002/96/CErelativaaosresíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutosejacorrectamenteeliminado,estaráaprevenireventuaisconsequênciasnegativasparaoambienteeparaasaúde,que,deoutraforma,poderiamresultardeumtratamentoincor-rectodesteproduto,quandoeliminado.Osímbolopatentenesteprodutoindicaqueestenãopodesertratadocomolixodoméstico.Emvezdisso,deveserentreguenocentroderecolhaapropriado,parareciclagemdoequipamentoeléctricoeelectrónico.Aeliminaçãodesteprodutodeveserlevadaacabodeacordocomosregulamentoslocalmenteaplicáveisàeliminaçãoetratamentodelixoeresíduos.Paraobterinformaçõesmaisdetalhadassobreotratamento,arecuperaçãoeareciclagemdesteproduto,agradecemosqueentreemcontactocomaentidademunicipalcompetente,comoserviçodeeliminaçãodelixoseresíduosoucomoestabelecimentocomercialondeadquiriuoproduto.

DECLARAÇÃO DE GARANTIA

Esteaparelhotemumagarantiade24mesesacontardadatadeaquisiçãocontraavariaseléctricasemecânicas,àexcepçãode:a)Defeitosdecorrentesdeumainstalaçãoouusoincorrectosoudanosacidentais.b)Reparaçõesoumodificaçõesdoaparelhoporpessoasnãoautoriza-daspelofabricanteparaprestaroserviço.c)UtilizaçãodepeçasnoaparelhoquenãosãodamarcaHoover.d)Usodoaparelhoparaoutrosfinsquenãodomésticos.e)Utilizaçãodoaparelhocomumatensãoincorrecta.

Osaspectosacimamencionadosnãoafectamosseusdireitoslegais.Emcasodereclamação,deacordocomostermosdagarantia,deveráserapresentadaafacturadecompraouorecibo.

Peças sobressalentes e consumíveis Hoover

SubstituasempreaspeçasporpeçassobressalentesHoovergenuínas.Podeobtê-lasjuntodoseurepresentantelocaloudirectamentedaHoover.Quandoencomendarpeças,mencionesempreonúmerodoseumodelo.

FiltroHepa-S90-35600831

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT

Ceproduitdoitêtremontéetutiliséuniquementpourl’objectifdécritdanscesinstructions.Autiliserseulementpourunnettoyagedomes-tique.

Rappels de sécurité.N’ASPIREZPASdeliquides,d’objetsdursoutranchants,d’objetsencombustiontelsqu’allumettes,cendreschaudes,mégotsdecigarettesouautresobjetssimilaires.N’UTILISEZPASl’appareilpouraspirerdesdétergentscontenantdesingrédientsàbasededissolvantoudesproduitsliquidesinflammablestelsquenettoyantsliquides,essence,etc.,ouleursvapeurs.N’UTILISEZPASl’appareils’ilparaîtdéfectueuxousilecordonoulechargeurestendommagé.NEREMPLACEZPASleblocdebatteriesNiMHavecdesbatteriesnonrechargeables.NETTOYEZrégulièrementlerécipientàpoussièreetl’ensemblefiltrelorsquevousaspirezdelapoussièrefine.RECHARGEZlesbatteries.Déchargezdetempsentempsentièrementlesbatteriespouruneduréedeviemaximale.

CARACTERISTIQUES [1]

1.CommutateurMarche/Arrêt2.Témoindecharge3.Boutond’éjectiondurécipientàpoussière4.Outilsuceur5.Récipientàpoussière6.Prisedecharge7.Chargeur8.Suceurauto-réglable*-Certainsmodèlesseulement

Spécifications électriques.CetappareilHooverestfourniavecunchargeurdebatterieàdoubleisolationquinepeutêtreinséréquedansuneprisedecourantde230V(R-U240V).Assurez-vousquelatensionindiquéesurlaplaquesignalétiqueduchargeurcorrespondàl’alimentationélectrique.

CHARGE

CHARGEREMARQUE:Utilisezuniquementlechargeurquiestfourniavecvotreaspirateur.IMPORTANT:AVANTD’UTILISERVOTREASPIRATEURPOURLAPREMIEREFOIS,CHARGEZ-LEPENDANT24HEURES

Lorsdelamiseencharge,l’aspirateurdoitêtreéteint.Rechargeztou-joursl’aspirateuraprèschaqueutilisation.Ilestnormalquelechargeurdeviennechaudautoucherpendantlamiseencharge.Siletempsdefonctionnementdiminueaprèsunusagerépété,laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àcequ’ils’arrête,puisrechargez-lependant24heuresetrépétezcetteprocédureunefoisparmoispourdemeilleursrésultats.

1.Branchezlechargeursuruneprised’alimentationsecteur.2.Branchezlaficheduchargeursurlapriseduchargeur.[2]Assurez-vousqueletémoinrougeestallumépourindiquerquelamiseenchargeencours.3.Avantd’utiliserl’aspirateur,débranchezlechargeurdel’aspirateuretdelaprised’alimentationsecteur.

IMPORTANT:Nechargezjamaislesbatteriesàdestempératuressupérieuresà37°Couinférieuresà0°C.

MODE D’EMPLOI

MODED’EMPLOI:Mettezl’interrupteurdemarche/arrêtsurlapositiondemarche.Videzetnettoyezl’appareiletlefiltreaprèschaqueutilisa-tionoulorsquel’appareilestplein.

ACCESSOIRES

L’outilsuceurestinstalléenpermanencesurl’appareilpouruneutilisationpluspratique.Moded’emploi:1.Faitesbasculerl’outilsuceurpourleréglersurlesuceurprincipaletappuyezjusqu’àcequ’ilsoitfermementenplace.[3]2.Pourrangerl’outilsuceur:tirezjusqu’àcequ’ilsedétache.[4]Repliez-lesurl’aspirateuretremettez-ledansl’emplacementprévuàceteffet.

SUCEUR AUTO-REGLABLEPourl’éliminationplusfacileetplusconfortabledelapoussièresurtouslestypesdesurfaces,planesouirrégulières.Adaptezlesuceurauto-réglablesurlerécipientàpoussière.

RECIPIENT A POUSSIERE ET FILTRE : POUR RETIRER ET REM-PLACERIMPORTANT:POURDEMEILLEURSRESULTATSNETTOYEZLEFILTRE APRES CHAQUE UTILISATION

1.Enfoncezleboutond’éjectionetretirezl’ensembledurécipientàpoussière.[5]2.Maintenezlerécipientàpoussièreau-dessusdelapoubelleetretirezdoucementlefiltre/Hepafiltre.[6]3.Videzlerécipientàpoussière.Brossezlapoussièreetlasaletédufiltre/Hepafiltreousecouezlefiltreàl’intérieurdelapoubelle.[7]4.Lefiltrepeutêtrelavédansdel’eauchaudesavonneuse,assurez-vousqu’ilestcomplètementsecavantdeleremettredansvotreaspirateur.5.LefiltreHepa*nedoitêtrelavéqu’àl’eautiède.Nepasutiliserdedétergent,s’assurerquelefiltreHepa*estcomplètementsecavantdeleremettredansl’aspirateur[8]6.Remettezlefiltre/Hepafiltredanslerécipientàpoussièreetremon-tezl’ensemblesurl’aspirateur. [9,10]

*Certainsmodèlesseulement

MiseaurebutdesbatteriesenfindevieSil’aspirateurdoitêtremisaurebut,lesbatteriesdoiventenêtreretirées.Lesbatteriesusagéesdoiventêtredéposéesdansuncentrederecyclage,ellesnedoiventpasêtremisesàlapoubelleaveclesorduresménagères.IMPORTANT:Déchargeztoujourscomplètementlesbatteriesavantdelesretirer.

Retrait des batteriesRetirezlebacàpoussières.Dévissezles6visetouvrezl’appareil.Retirezlemoteuretdébranchezlescâbles.Retirezlesbatteries.

Remarque:Encasdedifficultésàdémonterl’appareiloupourplusd’informationssurletraitement,larécupérationetlerecyclagedeceproduit,veuillezcontactervotremunicipalité,leservicelocaldesorduresménagères.

DEEE

Cetappareilportedesmarquesconformesàladirectiveeuropéenne2002/96/ECrelativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesetélectro-niques(DEEE).

Enjetantceproduitcorrectement,vouscontribuerezàéviterdescon-séquencesnéfastespotentiellespourl’environnementetpourlasanté.Lesymbolequisetrouvesurleproduitindiquequ’ilnepeutêtremisàlapoubelleavecdesorduresménagères.Ildoitêtredéposédansuncentrederecyclagedesdéchetsélectriquesetélectroniques.

Lorsquevouslejetez,vousdevezrespecterlaréglementationlocaleenmatièrededéchets.

Pouravoirdesinformationsplusdétailléessurletraitement,larécupérationetlerecyclagedeceproduit,mercidecontactervotremunicipalité,leservice

DÉCLARATION DE GARANTIE

Votrenouvelappareilestentièrementgaranticontrelespannesélectriquesetmécaniquespendant12mois(24moispourlaSuisse)àpartirdeladated’achat,àl’exceptionde:a)Tousdéfautsquiseproduisentenraisond’uneinstallationincorrecte,d’uneutilisationincorrectedel’appareiloud’undommageaccidentel.b)Toutepersonnenonautoriséeparlefabricantpoureffectuerunservicederéparationouintervenirsurl’appareil.c)Toutespiècesmontéessurlamachinequinesontpaslespiècesoriginalesdufabricant.d)Uneutilisationnondomestiquedelamachine.e)Uneaspirationàlatensionincorrecte.

Lespointsmentionnésci-dessusn’affectentpasvosdroitsstatutaires.Lafactured’achatoulereçudoitêtreprésentépourtoutesréclamationsrelevantdesconditionsdecettegarantie.

Pièces détachées et consommables Hoover

ToujoursremplacerlespiècespardespiècesdétachéesdelamarqueHoover.Celles-cisontdisponiblesauprèsdevotrerevendeurHooveroudirectementchezHoover.Quandvouscommandezdespièces,veuilleztoujourspréciserlenumérodevotremodèle.

LefiltreHepa-S90-35600831

LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTOD’ISTRUZIONI

Ilprodottoèdamontareedautilizzarsiesclusivamenteperloscopocuièdestinato,secondoquantodescrittonelpresentelibrettod’istruzioni.Utilizzarel’apparecchiosoltantoperlavoridipuliziadomestica.

Avvertenze.NONaspirareliquidi,oggettisolidioappuntiti,fiammiferi,cenericalde,mozziconidisigarettaosimilari.NONaspirareprodottiabasedisolventioliquidiinfiammabiliqualiliquididetergenti,benzina,ecc.oilorovapori.Nonusarel’apparecchionelcasoappaiadifettosooseilcavodialimen-tazionedelcaricatorerisultassedanneggiato.NONsostituireilgruppobatteriaalNiMHconbatterienonricaricabili.PULIREspessolavaschettaraccoglipolvereeilgruppofiltroquandosiaspiranopolverifini.Ricaricarelebatterie.Ditantointantofarscaricarecompletamentelebatteriepergarantirnelamassimadurata.

CARATTERISTICHE [1]

1.Interruttorediacceso/spento(on/off)2.Spiadicarica3.Pulsantedisganciodellavaschettaraccoglipolvere4.Bocchettaperfessure5.Vaschettaperlapolvere6.Ingressoperilcaricabatterie7.Caricabatterieafilo8.SpazzolaFlipFlap*-Soloperalcunimodelli

Requisiti elettrici.QuestoapparecchioHooverèdotatodicaricabatteriecondoppioisolamentodainserirsiunicamenteinunapresaa230V(240VperGranBretagna).Accertarsicheidatiriportatisull’etichettadelcaricabatteriecorrispondanoallapropriasorgenteditensione.

RIPORRE IL PRODOTTO/CARICA

CARICANOTA:perlaricarica,utilizzareunicamenteilcaricabatterieindotazioneall’apparecchio.IMPORTANTE:PRIMADIUTILIZZAREL’APPARECCHIOLAPRIMAVOLTA,METTERLOSOTTOCARICAPERALMENO24ORE.Durantelacarica,l’interruttorediacceso/spento(on/off)dell’apparecchiodevetrovarsiinposizioneoff.E’normalecheilcaricab-atterierisulticaldoaltattodurantelacarica.Se,dopol’usoripetuto,iltempodiutilizzosiriduce,farfunzionarel’apparecchiofinchénonsiarresta,quindimetterlosottocaricaper24oreeripeterel’operazioneognimeseperottenerelemiglioriprestazioni.

1.Collegareilcaricabatterieaunapresaamuro2.Collegarelaspinadelcaricabatterieall’ingressodeldispositivo. [2]Assicurarsichelaspiarossasiaaccesa.Talespiaindicachel’apparecchiosistaricaricando.3.Primadiutilizzareilprodottoscollegareilcaricatoresiadall’apparecchiochedallapresaamuro.

Importante:noncaricaremailebatterieatemperaturesuperioria37°Coinferioria0°C.

MODALITA’ D’IMPIEGO

UTILIZZO:Portarel’interruttorediacceso/spento(on/off)inposizioneON.Svuotareepulirel’unitàeilfiltrodopoogniusooquandol’unitàèpiena.

ACCESSORI

Labocchettaperfessureèincorporatanell’apparecchioperunamag-giorefacilitàd’utilizzo.Utilizzo1.Premerelabocchettaperfessureversoilbassoinmodochesiallineiconlesetole,quindipremereversol’internofinchénonsaràsaldamenteinposizione.[3]2.Comeriporrelabocchettaperfessure:tirarlaversol’esternofinchénonsisgancia.Premereinaltoversol’apparecchioeriagganciarelabocchettanelvanodeposito.[4]

SPAZZOLA FLIP FLAPPerun’aspirazionepiùagevoleeconfortevoledellapolveredatuttiitipidisuperficie,pianeoirregolari.MontarelaspazzolaFlipFlapsullavaschettaraccoglipolvere.

RECIPIENTE RACCOGLIPOLVERE E FILTRO: RIMOZIONE E RIMONTAGGIOIMPORTANTE:PERPRESTAZIONIECCELLENTI,PULIREILFILTRODOPO OGNI USO1.Premereilpulsantedisgancioerimuovereilgruppovaschettarac-coglipolvere.[5]2.Tenendoilrecipienteraccoglipolveresulcestinoportarifiuti,rimuo-veredelicatamenteilfiltro/filtroHepa*.[6]3.Svuotareilrecipienteraccoglipolvere.Rimuoverelapolvereelosporcodalfiltro/Hepa*utilizzandounaspazzolaoppurescuotendoloall’internodelcestinoportarifiuti.[7]4.Ilfiltropuòesserelavatoinacquacaldaesapone;assicurarsicheilfiltrosiacompletamenteasciuttoprimadirimontarlonell’apparecchio.5.IlfiltroHepa*deveesserelavatosoloinacquacalda.NonfareusodidetergenteeassicurarsicheilfiltroHepa*siacompletamenteasciuttoprimadireinserirlonell’aspirapolvere.[8]6.Rimontareilfiltronelrecipienteraccoglipolvereerimontareilrecipienteraccoglipolverenell’apparecchio.[9,10]

*Soloperalcunimodelli

Smaltimento delle batterie esaustePersmaltirelebatterie,èinnanzituttonecessariorimuoverledall’apparecchio.Lebatterieusatedevonoessereportateinunastazionediriciclaggioenondevonoesseresmaltitecomeinormalirifiutidomestici.IMPORTANTE:scaricarecompletamentelebatterieprimadirimuoverle.

Rimozione delle batterieRimuovereilcontenitoreraccoglipolvere.Svitarele6vitieaprirel’unità.Rimuovereilgruppomotoreescollegareicavi.Rimuoverelebatterie.Nota:incasodiproblemilegatiallosmontaggiodell’unitàoperulterioriinformazionisultrattamento,ilrecuperoeilriciclaggiodiquestoprodotto,contattarel’unitàterritorialecompetenteperilserviziodismaltimento.

WEEEQuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDirettivaEuro-pea2002/96/CEsuirifiutidaapparecchiatureelettricheedelettroniche(WEEE).Assicurandovichequestoprodottosiasmaltitocorrettamente,aiutereteadevitarepossibiliconseguenzenegativeall’ambienteeallasalutedellepersone,chepotrebberoverificarsiacausadiunerratotrattamentodiquestoprodottogiuntoafinevita.Ilsimbolosulprodottoindicachequestoapparecchiononpuòesseretrattatocomeunnormalerifiutodomestico;dovràinveceessereconsegnatoalpuntopiùvicinodiraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche.Losmaltimentodeveessereeffettuatoinaccordoconleregoleambientalivigentiperlosmaltimentodeirifiuti.Perinformazionipiùdettagliatesultrattamento,recuperoericiclodiquestoprodotto,perfavorecontattarel’ufficiopubblicodicompetenza(deldipartimentoecologiaeambiente),oilvostroserviziodiraccoltarifiutiadomicilio,oilnegoziodoveèstatoacquistatoilprodotto.

DICHIARAZIONE DI GARANZIA

Questonuovoapparecchioècopertodagaranziaper24mesi(24mesiperlaSvizzera)dalladatadiacquistoincasodiguastielettrici/mec-canici.Lagaranzianoncopre:a)Eventualidifetticausatidaun’erratainstallazioneodausoimpropriodell’apparecchiooppuredadanniaccidentali.b)Riparazioniomanomissionidapartedipersonalenonautorizzatodalproduttoreaprestareassistenza.c)Ricambiinstallatisull’apparecchiochenonsianoricambioriginalidelproduttore.d)Usodell’apparecchioaldifuoridell’ambientedomestico.e)Funzionamentoatensioneerrata.

Quantosopranoncomprometteidirittilegalidell’acquirente.Perognicontestazioneneiterminidellagaranziaènecessarial’esibizionedellafatturaodidocumentoequipollente.

Parti di ricambio e di consumo Hoover

UtilizzaresemprepartidiricambiooriginaliHoover,cheèpossibileacquistaredaldistributorelocaleHooverodirettamentedallaHoover.Quandosiordinanodellepartidiricambio,ricordarsisempredifornireilnumerodimodellodell’apparecchioutilizzato.

FiltroHepa-S90-35600831

BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGSORGFÄLTIG!

ProduktnachBedienungsanleitungzusammenbauenundnurzudemdarinerläutertenBestimmungszweckverwenden!NurfürReinigung-szweckeimHausgeeignet.

SicherheitshinweiseKEINEFlüssigkeiten,hartenoderscharfenGegenstände,Streichhölzer,heißeAsche,ZigarettenkippenoderÄhnlichesaufsaugen.KEINEaufLösungsmittelnbasierendeoderbrennbareProduktewiez.B.Reinigungsmittel,Benzinusw.oderentsprechendeDämpfeaufneh-men.GerätNICHTverwenden,wennSiedenEindruckhaben,dassdasGerät,oderdassNetzkabelbeschädigtsind.NiMH-AkkuNICHTdurchnicht-aufladbareBatterienersetzten.StaubbehälterundFilterregelmäßigreinigen,speziellwennSiefeinesPulveraufgesaugthaben.GerätnachGebrauchzumAufladenwiederandasLadekabelan-schliessen.Akkugelegentlichvölligentladen,damitdiesermöglichstlangehält.

MERKMALE [1]

1.Ein/Aus-Schalter2.Ladelämpchen3.LöseknopffürStaubbehälter4.Fugendüse5.Staubbehälter6.Ladebuchse7.Ladekabel8.Flip-Flap-Düse*-nurbestimmteModelle

Elektrische Anforderungen:DiesesHooverGerätwirdmiteinerdoppeltisoliertenAkku-Ladekabelgeliefert,dassichnurfürSteckdosenmit230V(Großbritannien240V)eignet.AchtenSiedarauf,dassdieaufdemEtikettangegebeneSpannungunddieSpannungIhresStromnetzesübereinstimmen!

AUFLADEN

AUFLADENHINWEIS:VerwendenSiezumAufladenIhresStaubsaugersnurdmitgelieferteLadekabel!WICHTIG:BEVORSIEIHRENSTAUBSAUGERZUMERSTENMALVERWENDEN,MÜSSENSIEIHN24STUNDENAUFLADEN.

WährenddesLadevorgangsmussderEin-/Ausschalterausgeschaltetsein.DenStaubsaugernachjedemEinsatzaufladen.Esistnormal,dasssichdasNetzteilwährenddesLadevorgangserwärmt.WennsichnachhäufigemEinsatzdieBenutzungszeitverkürzt,denStaubsaugersolangebenutzen,bisderAkkuvölligleerist,anschließend24Stundenaufladen.(FüreinenoptimalenBetriebdiesenVorgangmonatlichwiederholen).

1.DieLadekabelaneineNetzsteckdoseanschließen.2.DenSteckerandieLadebuchsedesGerätsanschließen.[2]Daraufachten,dassdasroteLichtwährenddesLadevorgangseingeschaltetist.3.VorBenutzungdesGerätsdieLadekabelvomGerätundderNetzsteckdosetrennen.

Wichtig:BatterienniemalsbeiTemperaturenüber37°Coderunter0°Caufladen!

BEDIENUNG

GEBRAUCH:DenEin-/AusschalteraufEINschalten.GerätundFilternachjedemGebrauchentleerenundreinigen,spätestensjedoch,wenndasGerätvollist.

ZUBEHÖRTEILE

DieFugendüsebleibtamGerät,damitSiesieimmergleichzuHandhaben.Gebrauch1.Fugendüseherunterklappen,aufDüsenhöhebringenundfest-drücken.[3]2.AufbewahrungderFugendüse:Teilsolangeherunterdrücken,bisessichlöst.HochklappenundinHaltevorrichtungeinrasten.[4]

FLIP-FLAP-DÜSEZurleichterenundbequemerenStaubentfernungaufallenArtenvonOberflächen,sowohlglattenalsauchunregelmäßigen.SetzenSiedieFlip-Flap-DüseaufdieStaubbehälter

STAUBBEHÄLTER & FILTER: HERAUSNAHME und WIEDEREINBAUWICHTIG:UMOPTIMALEERGEBNISSEZUERZIELEN,FILTERNACHJEDEMEINSATZREINIGEN1.LöseknopfdrückenundStaubbehälterherausnehmen.[5]2.StaubbehälterüberAbfalleimerhaltenundFiltereinsatzvorsichtigherausheben.[6]3.Staubbehälterentleeren.StaubundSchmutzdesFiltereinsatzesabbürstenbzw.überAbfalleimerausschütteln.[7]4.DerFiltereinsatzkanninwarmerSeifenlaugegereinigtwerden,achtenSieaberdarauf,dassdieservölligtrockenist,bevorSieihnindenStaubsaugerzurücksetzen.5.DerHepa-Filter*solltenurinwarmemWasserausgewaschenwer-den.BenutzenSiekeineReinigungsmittelundachtenSiedarauf,dassderHepa-Filter*völligtrockenist,bevorSieihnindenStaubsaugerzurücksetzen.[8]6.FiltereinsatzinStaubbehälterzurücksetzenundStaubbehälterwiederindenStaubsaugereinbauen.[9,10]

*NurbestimmteModelle

Entsorgung des Staubsauger-AkkusSollderStaubsaugerentsorgtwerden,müssenSiedenAkkuentfernen.BittegebrauchteAkkusnichtmitdemHausmüllentsorgen,sondernzueinerRecyclingstationbringen.WICHTIG:DenAkkuvordemEntsorgenvollkommenentladen.

Herausnehmen des AkkusStaubbehälterentfernen.Die6SchraubenlösenunddieEinheitöffnen.MotorbaugruppeentfernenundKabelabtrennen.Akkuentfernen.Hinweis:SolltenSiebeimAusbaudesAkkusProblemehabenodergenauereInformationenüberdieMüllbehandlungunddasRecyclingdiesesProduktswünschen,wendenSiesichbitteanIhrezuständigeStadtbehördeoderIhreMüllentsorgung..

ELEKTROSCHROTT-VERORDNUNG (WEEE)DiesesElektrohaushaltsgerätistentsprechendderEURichtlinie2002/96/CEüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)geken-nzeichnet.BittesorgenSiedafür,dassdasGerätordnungsgemäßentsorgtwird,damitmöglichenegativeAuswirkungenaufUmweltundGesundheitvermiedenwerden,diebeieinerunsachgemäßenEntsorgungdesAltgerätesentstehenkönnten.DasSymbolaufdemProduktbedeutet,dassdiesesGerätnichtindennormalenHausmüllgehört,sonderndenjeweiligenkommunalenRücknahmesystemenfürElektro-undElektronik-Altgeräteübergebenwerdenmuss.DieEntsorgungmussimEinklangmitdengeltendenUmweltrichtlinienfürdieAbfallentsorgungerfolgen.FürnähereInformationenüberEntsorgungundRecyclingdiesesProdukteswendenSiesichbitteanIhrekommunalenEinrichtungen(Umweltamt),andieAbfallent-sorgungsge-sellschaftIhrerStadtoderanIhrenHändler.

GARANTIEERKLÄRUNG

BittebeachtenSiehinsichtlichdergeltendenGarantiebedingungendasbeigefügteFaltblatt.

Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel

VerwendenSiestetsOriginal-ErsatzteilevonHoover.DiesesindvonIhremHoover-FachhändleroderdirektvonHoovererhältlich.GebenSiebeiderBestellungvonErsatzteilenbittestetsdieNummerIhresStaubsaugermodellsan.

Hepa-Filter-S90-35600831

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Esteaparatosólodebemontarseyutilizarseparaelfinindicado,talycomosedescribeenestasinstrucciones.Utilícelosóloparalalimpiezadelhogar.

Advertencias de seguridad.NODEBEaspirarlíquidos,objetosdurosoafilados,cerillas,cenizacandente,colillasdecigarrillouobjetossimilares.NODEBEaspirarproductosbasadosendisolventenilíquidosinflama-blestalescomoproductosdelimpieza,gasolina,etc.,nitampocolosvaporesqueéstosdesprenden.NODEBEutilizarelaparatosipareceteneralgúndefecto,osielcabledelabasedecargapresentadesperfectos.NODEBEsustituirelconjuntodebateríasdeNiMHporbateríasnorecargables.DEBElimpiarconfrecuenciaeldepósitodesuciedadyelconjuntodefiltrosalaspirarpolvofino.SÍDEBErecargarlasbaterías.Descarguelasbateríasporcompletodevezencuandoparaquedurenelmáximoposible.

CARACTERÍSTICAS [1]

1.Interruptordeencendido/apagado2.Indicadordecarga3.Botónparadesenganchareldepósitodesuciedad4.Accesoriopararincones5.Depósitodesuciedad6.Tomadecarga7.Cargador8.ToberaFlipFlap*-Sóloparaalgunosmodelos

Requisitos eléctricosEsteaparatoHooversesuministraconuncargadordebateríadedobleaislamientoqueúnicamentepuedeconectarseaunenchufedeparedde230V(ReinoUnido240V).Cercióresedequeelrégimendecargaindicadoenlaetiquetasecorrespondeconlaalimentacióndeenergíadisponible.

ALMACENAMIENTO/CARGA

PROCESO DE CARGANOTA: Utilicesolamenteelcargadorquesesuministraconelaspiradorpararecargarlo.IMPORTANTE: ANTESDEUTILIZARELASPIRADORPORPRIMERAVEZ,CÁRGUELODURANTEUNMÍNIMODE24HORAS.

Elinterruptordealimentacióndelaspiradordebeestarapagadodurantelacarga.Recarguesiempreelaspiradordespuésdeutilizarlo.Esnormalqueelcargadorestécalientealtactoduranteelprocesodecarga.Sieltiempodefuncionamientodisminuyetrashaberutilizadoelaparatoenrepetidasocasiones,dejefuncionarelaparatohastaquesedetenga,recárguelodurante24horasyrepitaestaoperaciónunavezalmesparalograrunresultadoóptimo.

1.Enchufeelcargadoraunatomadecorrientealternadelapared2.Conecteelenchufedelcargadoralconectordelatomadecarga[2] Compruebequeseilumineelindicadorrojoparaindicarqueseestácargando.3.Antesdeutilizarelproducto,desconecteelcargadordelaparatoydelatomadecorrientealternadelapared.

Importante:Nocarguenuncalasbateríasaunatemperaturasuperiora37ºCoinferiora0ºC.

MODO DE EMPLEO

UTILIZACIÓN:Desliceelinterruptordealimentaciónparallevarloalaposicióndeencendido.Vacíeylimpieelaparatoyelfiltrodespuésdeutilizarloocuandoelaparatoestélleno.

ACCESORIOS

Elaccesoriopararinconesestásiemprealojadoenelaparatoparamayorcomodidad.Utilización1.Ajusteelaccesoriopararinconesdemodoquecoincidaconlatoberayejerzapresiónhaciaarribaparaquequedebiensujetoensulugar.[3]2.Paraguardarelaccesoriopararincones:Tirehaciaabajohastaquesesuelte.Muévalohaciaarribaendirecciónalaspiradoryvuelvaaencajarloensulugardealmacenamiento.[4]

TOBERA FLIP FLAPPermiteeliminarlasuciedaddetodotipodesuperficies,yaseanlisasoirregulares,conmayorfacilidadycomodidad.MontelatoberaFlipFlapeneldepósitodesuciedad.

DEPÓSITO DE SUCIEDAD Y FILTRO: EXTRACCIÓN y SUSTITUCIÓNIMPORTANTE:PARAUNRESULTADOÓPTIMODEBELIMPIARELFILTRODESPUÉSDEUTILIZARLO.1.Pulseelbotónparasoltarelconjuntodeldepósitodesuciedadyextráigalo.[5]2.Sostengaeldepósitodesuciedadsobreelcubodelabasurayextraigaelfiltroconcuidado.[6]3.Vacíeeldepósitodesuciedad.Quiteconuncepilloelpolvoylasucie-daddelfiltroosacudaelfiltroenelinteriordelcubodelabasura.[7]4.Elfiltropuedelavarseenaguatempladaconjabón.Asegúresedequeelfiltroestécompletamentesecoantesdevolveracolocarloenelaspirador.5.ElfiltroHepa*debelavarseúnicamenteconaguatibia,sinemplearningúndetergente.DebecerciorarsedequeelfiltroHepa*sehayasecadoporcompletoantesdeinstalarlodenuevoenelaspirador.[8]6.Vuelvaacolocarelfiltroeneldepósitodesuciedadeinstaledenuevoeldepósitodesuciedadenelaspirador.[9,10]

*Sóloparaalgunosmodelos

Cómo desechar las pilas cuando se haya agotado su vida útilDebeextraerlaspilascuandovayaadeshacersedelaspirador.Debedeshacersedelaspilasusadasllevándolasauncentrodereciclajeenvezdetirarlasalabasuraconelrestodelosresiduosdomésticos.IMPORTANTE:Descarguelaspilasporcompletoantesdeextraerlas.

Cómo extraer las pilasExtraigaeldepósitodesuciedad.Extraigalos6tornillosyabralauni-dad.Extraigaelconjuntodelmotorydesconecteloscables.Extraigalaspilas.Nota:Siexperimentaalgunadificultadparadesmontarlaunidadonecesitainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,larecuper-aciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconsuAyuntamientoosuservicioderecogidaderesiduosdomésticos.

WEEEEsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE).Asegurándosedequeesteproductoseeliminecorrectamente,ustedayudaráaprevenirlasposiblesconsecuenciasperjudicialesparaelmedioambienteylasaludhumanaque,deotromodo,podríanproducirseencasodemanejoinadecuadodelosresiduosdeesteproducto.Elsímboloquepuedeverseenelproductoindicaqueesteproductonopuedetratarsecomounresiduodoméstico;ensulugar,debeentregarseenunpuntoderecogidaapropiadoparaelreciclajedeequiposeléctricosyelectrónicos.Laeliminacióndebellevarseacabosegúnlosreglamentosmedioambientaleslocalessobreeliminaciónderesiduos.Parainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,larecuperaciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconsuAyuntamiento,suservicioderecogidaderesiduosdomésticosoconelestablecimientodondecompróelproducto.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA

Esteaparatoestácompletamentegarantizadodurante24mesesapartirdelafechadecompraantefalloseléctricos/mecánicosconexclusiónde:a)Cualquierfalloqueseprodujeradebidoalainstalaciónincorrecta,alusoindebidodelaparatooadañosfortuitos.b)Lareparaciónomanipulacióndelaparatoporpartedecualquierpersonanoautorizadaporelfabricanteparallevaracabotareasdereparación.c)Lainstalaciónenelaparatodecualquierpiezaquenoseaunapiezaoriginaldelfabricante.d)Lautilizacióndelaparatoparaotrofinquenosealalimpiezadoméstica.e)Elfuncionamientoaunvoltajeincorrecto.

Loanteriornoafectaasusderechoslegales.Debemostrarselafacturadecompraoelrecibocuandosehacealgunareclamaciónenvirtuddelascondicionesdegarantía.

Piezas de repuesto y consumibles de Hoover

UtilicesiemprepiezasderepuestooriginalesdeHoover.Puedeadquir-irlasensuServicioAsistenciaTécnicadeHooveropedirlasdirecta-menteaHoover.Cuandorealicepedidosdepiezas,indiquesiempreelnúmerodemodeloqueposee.

FiltroHepa-S90-35600831

LEES DEZE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR

Dekruimelzuigermoetwordengemonteerdenmaguitsluitendwordengebruiktvoorhetbeoogdedoel,zoalsbeschrevenindezegebruiker-shandleiding.Uitsluitendgeschiktvoorhuishoudelijkgebruik.

Denk aan uw veiligheid:ZUIGGEENvloeistoffen,hardeofscherpevoorwerpen,lucifers,smeu-lendeas,sigarettenpeukenofsoortgelijkevoorwerpenop.ZUIGGEENproductenmetoplosmiddelenof(dampenvan)brandbarevloeistoffenop,zoalsreinigingsmiddelen,benzine,etc.GEBRUIKhetapparaatNIETwanneerhetdefectlijkttezijnofalshetnetsnoerisbeschadigd.VERVANGNiMHbatterijenNOOITdoorwegwerpbatterijen.REINIGhetstofreservoirendefilterregelmatigwanneeruvaakfijnpoederopzuigt.PLAATSdekruimelzuigernagebruikopdewandhouderomdebat-terijenopteladen.LaaddebatterijenWELopnieuwop.Alsudebatterijenafentoehele-maallaatleeglopen,dangaanzelangermee

KENMERKEN [1]

1.Aan/Uit-schakelaar2.Laadlamp3.Ontgrendelknopstofreservoir4.Spleetzuigmond5.Stofreservoir6.Contactstekker7.Acculader8.Flip-Flap-mondstuk*-Alleenbijbepaaldemodellen

Elektrische voorschriftenDittoestelvanHooverwordtgeleverdmeteendubbelgeïsoleerdebatterijladerdieuitsluitendgeschiktisvooreenstopcontactvan230V(UK240V).Zorgervoordatdespanningswaardezoalsvermeldophetetiketvandeladerovereenkomtmetdespanningopuwstopcontact.

LADEN

LADENOPMERKING:Voorhetopladenvandekruimelzuigermaguuitsluitendgebruikmakenvandebijgeleverdelader.BELANGRIJK:VOORDATUDEKRUIMELZUIGERVOORDEEERSTEMAALGEBRUIKT,MOETUHEMMINSTENS24UURLANGOPLADEN.

TijdenshetopladenmoetdestroomschakelaarvandestofzuigerUITstaan.Laaddestofzuigernaelkgebruikweerop.Hetisnormaaldatdeacculadertijdenshetopladenwarmgaataanvoelen.Alsdestofzuigersteedsminderlangwerkt,laathemdanaanstaantotdathijervanzelfmeeophoudtenlaatvervolgens24uurlangopladen.Herhaalditmaan-delijksvoordebesteresultaten.

1.Steekdeopladerineenstopcontact.2.Steekdestekkervandeopladerindelaadaansluitingvanhetapparaat.[2]Controleerofhetrodelampjebrandt,ditgeeftaandaterwordtopgeladen.3.Haalvoordatudestofzuigerweergaatgebruikendestekkeruithetstopcontactenuithetapparaat.

Belangrijk:Laaddebatterijennooitopbijtemperaturenboven37°Cofonder0°C.

UW KRUIMELZUIGER GEBRUIKEN

GEBRUIKEN:ZetdestroomschakelaaropAAN.Leegenreinighetap-paraatendefilternaelkgebruik,ofzodrahetapparaatvolraakt.

HULPSTUKKEN

Vooruwgemakisdespleetzuigmondpermanentaandekruimelzuigerbevestigd.Gebruik1.Kanteldespleetzuigmondomlaagtegenoverhetmondstukendrukhemomhoogtotdathijgoedopzijnplaatszit. [3]2.Opbergenvandespleetzuigmond:Trekdespleetzuigmondomlaagtotdathijloskomt.Kantelhemomhoognaardekruimelzuigerenklikhemweerterugindeopbergplaats. [4]

FLIP-FLAP-MONDSTUKOmgemakkelijkerencomfortabelerstofteverwijderenvanallesoortenoppervlaktes,zowelvlakalsongelijkmatig.PlaatshetFlip-Flap-mondstukophetstofreservoir.

STOFRESERVOIR & FILTER: VERWIJDEREN en VERVANGENBELANGRIJK:VOORDEBESTERESULTATENREINIGTUDEFILTER NA ELK GEBRUIK1.Drukdeontgrendelknopinenverwijderhetstofreservoir.[5]2.Houdhetstofreservoirbovendevuilnisbakenverwijderdefiltervoorzichtig. [6]3.Leeghetstofreservoir.Borstelstofenvuiluitdefilterofschuddefilteruitindevuilnisbak.[7]4.Ukuntdefilterinwarmzeepsopreinigen,maarzorgerwelvoordathijvolledigdroogisvoordatuhemweeraanbrengtindekruimelzuiger.5.SpoelhetHepa-filter*afmetlauwwaterzondertoevoegingen.GebruikgeenschoonmaakmiddelenenzorgervoordathetHepa-filter*helemaaldroogisvoordatuditterugplaatstindestofzuiger.[8]6.Plaatsdefilterweerinhetstofreservoirenplaatshetstofreservoirweerophettoestel.[9,10]

*Onlyavailableincertainmodels

De batterij weggooien aan het einde van de levensduur van het productAlsudestofzuigerweggooit,danmoetueerstdebatterijenverwijderen.Gebruiktebatterijenmoetenwordenafgeleverdbijeenrecyclepunt.Gooizenietwegmethethuisafval.BELANGRIJK:Laatdebatterijenaltijdhelemaalontladenalvorenszeteverwijderen.

Het verwijderen van de batterijVerwijderhetstofreservoir.Schroefdezesschroevenlosenopenhetapparaat.Verwijderdemotoronderdelenenmaakdekabelslos.Verwijderdebatterijen.Opmerking:Alsuproblemenondervindtbijhetontmantelenvanhetapparaatofalsumeerinformatiewiltoververwerking,hergebruikenrecyclingvanditproduct,dankuntucontactopnemenmetuwlokaleoverheidofuwafvalverwerkingsbedrijf.

WEEEDitapparaatisvoorzienvaneenlabelinovereenstemmingmetdeEuropeseRichtlijn2002/96/ECbetreffendehetrecyclerenvanelek-trischeenelektronischeapparaten(WasteofElectricalandElectronicEquipmentofWEEE).Dooropcorrectewijzeditapparaatterecyclerendraagtuertoebijnegatieveeffectenophetleefmilieuendegezondheidstoestandtebeperken,diezonietdooreenongeschiktebehandelingvanditapparaatzoudenwordenveroorzaakt.Hetlabelopditapparaatwijstaandatditapparaatnietmagwordenbe-handeldalshuisafval.Hetmoetnaareenovereenkomstiginzamelpuntvoorhetrecyclerenvanelektrischeenelektronischeapparatenwordengebracht.Hetrecyclerenmoetwordenuitgevoerdinovereenstemmingmetdelocalewetgevinginzakeafvalbehandeling.Voormeerdiepgaandeinfor-matiebetreffendedebehandelingenhetrecyclerenvanditapparaat,neemcontactopmetuwlokaalstadsbestuur,uwhuisafvalbehande-lingsdienstofdewinkelwaaruditapparaathebtgekocht.

GARANTIEVERKLARING

Uheeftgedurende24maandenvanafdeaankoopdatumvolledigegarantieopuwnieuwetoesteltegenelektrische/mechanischedefecten.Dezegarantiegeldtnietingevalvan:a)Defectendiezijnveroorzaaktdooronjuisteinstallatie,verkeerdgebruikofbeschadigingvanhettoestel.b)Reparatieofonderhoudvanhettoesteldooreenpersoondievandefabrikantgeenbevoegdheidheeftontvangenomonderhoudswerkzaam-hedenuittevoeren.c)Hetaanbrengenvanonderdelenophettoesteldiegeenoriginelefabrieksonderdelenzijn.d)Niet-huishoudelijkgebruikvanhettoestel.e)Gebruikbijeenonjuistvoltage.

Hetvoorgaandedoetgeeninbreukopuwwettelijkerechten.Udientdeverkoopnotaofkwitantieteoverleggenwanneeruaanspraakwiltmakenopdezegarantie.

Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover

GebruikuitsluitendoriginelereserveonderdelenvanHoover.DezezijnverkrijgbaarbijuwlokaleHoover-vertegenwoordigerofrechtstreeksbijHoover.Alsuonderdelenbestelt,vermelddanaltijdhetmodelnummer.

Hepa-filter-S90-35600831

PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

Produktmusibyćzłożonyzgodniezniniejsząinstrukcjąimożebyćwykorzystywanyjedyniedocelówwniejokreślonych.Tylkodoodkurza-niapomieszczeńmieszkalnych.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwaNIEWOLNOwciągaćodkurzaczempłynów,twardychlubostrychprzedmiotów,zapałek,gorącegopopiołu,niedopałkówpapierosówaniinnychpodobnychprzedmiotów.NIEWOLNOwciągaćodkurzaczemproduktówzawierającychrozpuszc-zalnikianicieczyłatwopalnych,jaknp.płynyczyszczące,benzyna,itp.aniichoparów.NIEWOLNOkorzystaćzurządzenia,jeśliwydajesię,żejestwadliwe,lubjeśliprzewódtoładowarkijestuszkodzony.NIEWOLNOzamiastakumulatorówNiMHzakładaćbaterii,którychniemożnaładować.NALEŻYczęstoczyścićpojemniknakurzorazfiltry,jeżeliodkurzanyjestdrobnyproszek.AkumulatoryNALEŻYponownieładować.Odczasudoczasunależycałkowicierozładowaćakumulatory,abyzapewnićichmaksymalnążywotność.

ELEMENTY [1]

1.Wyłącznikgłówny2.Lampkaładowania3.Przyciskzwalniającypojemniknakurz4.Końcówkaszczelinowa5.Pojemniknakurz6.Gniazdodoładowania7.Ładowarka8.Dyszaprzechyłowa*-Tylkoniektóremodele

Wymagania elektryczne:NiniejszeurządzeniemarkiHooverposiadapodwójnieizolowanąładowarkęakumulatorów,dostosowanątylkodogniazdektypu230V(wWielkiejBrytanii240V).Sprawdź,czyparametryprądupodanenatabliczceznamionowejładowarkiodpowiadającharakterystycedostępnejsieci.

ŁADOWANIE

ŁADOWANIEUWAGA:Doładowaniaurządzeniaużywajwyłącznieładowarkidostarczonejwrazzurządzeniem.WAŻNE: PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEMODKURZACZAŁADUJGOPRZEZPRZYNAJMNIEJ24GODZINY.

Podczasładowaniawłącznikzasilaniaodkurzaczamusiznajdowaćsięwpołożeniuwyłączonym.Pokażdymużyciunależynaładowaćaku-mulatoryodkurzacza.Nagrzewaniesięładowarkidotemperaturywyc-zuwalnejprzydotykujestnormalnymzjawiskiempodczasładowania.Jeśliczaspracyodkurzaczaulegnieskróceniupowielokrotnymużyciu,należypozostawićwłączonyodkurzaczażdowyładowania,anastępnieponownieładowaćprzez24godziny.Wceluuzyskanianajlepszychrezultatównależypowtarzaćtęproceduręcomiesiąc.

1.Podłączyćładowarkędogniazdaściennego.2.Podłączyćwtyczkęładowarkidogniazdadoładowania.[2]Upewnićsię,żeczerwonakontrolaświecisię,wskazującładowanie.3.Przedużyciemproduktunależyodłączyćładowarkęodurządzeniaigniazdaściennego.

WAŻNE:Nigdyniewolnoładowaćbateriiwtemperaturzepowyżej37°Clubponiżej0°C.

JAK UŻYWAĆ ODKURZACZA

UŻYCIE:Przesunąćwłącznikzasilaniawpołożeniewłączone(ON).Opróżnićioczyścićodkurzaczifiltrpokażdymużyciulubgdysięzapełni.

WYPOSAŻENIE DODATKOWE

Dlawygodydoodkurzaczadołączonajestnastałekońcówkaszczelinowa.STOSOWANIE:1.Zsuńkońcówkęszczelinowąwdółtak,abyzrównałasięzwlotemodkurzaczaanastępniewciśnijjąnamiejsce.[3]2.Przechowywaniekońcówkiszczelinowej:zsuńkońcówkę,anastępniewsuńwuchwytnaodkurzaczuiwciśnijnamiejsce.[4]

DYSZA PRZECHYŁOWASłużydołatwiejszegoibardziejkomfortowegousuwaniakurzunawszystkichtypachpowierzchni,zarównopłaskich,jakinierównych.Dyszęprzechyłowąnależyzamocowaćnadyszypojemnika.

POJEMNIK NA KURZ ORAZ FILTR: DEMONTAŻ i ZAKŁADANIEWAŻNE:ABYUZYSKAĆNAJLEPSZEREZULTATY,NALEŻYOCZYŚCIĆPOJEMNIKIFILTRPOKAŻDYMUŻYCIU.1.Naciśnijprzyciskzwalniającyiwyjmijzespółpojemnikanakurz.[5]2.Przytrzymajpojemniknakurznadkubłemnaśmieciiostrożniezdejmijfiltr.[6]3.Opróżnijpojemniknakurz.Zmiećkurzizanieczyszczeniazfiltralubwytrzepfiltrdokoszanaśmieci.[7]4.Filtrmożebyćmytywciepłejwodziezmydłem.Przedponownymzałożeniemfiltradoodkurzaczasprawdź,czyjestzupełniesuchy.5.FiltrHEPA*należymyćwyłączniewciepłejwodzie.NiestosowaćżadnychdetergentówizadbaćocałkowitewyschnięciefiltraHEPA*przedponownymumieszczeniemgowodkurzaczu.[8]6.Załóżfiltrnapojemniknakurz,anastępniezamocujpojemnikdoodkurzacza.[9,10]

*Tylkoniektóremodele

Utylizacja akumulatorów po ich zużyciuWprzypadkuplanowanejutylizacjiodkurzaczanależyzniegousunąćakumulatory.Zużyteakumulatorynależyoddaćdozakładurecyklingu;niewyrzucaćichłączniezodpadamizgospodarstwadomowego.WAŻNE:Przedutylizacjąakumulatorynależycałkowicierozładować.

Demontaż akumulatorówZdemontujpojemniknakurz.Odkręć6śrubiotwórzodkurzacz.Wyjmijzespółsilnikaiodłączprzewody.Usuńakumulatory.Uwaga:Wrazienapotkaniatrudnościpodczasdemontażuodkurzaczalubabyuzyskaćbardziejszczegółoweinformacjenatematsposobuutylizacji,złomowaniairecyklingutegoproduktu,należyskontaktowaćsięzlokalnymurzędemmiejskimlubkomunalnymzakłademutylizacjiodpadów.

Ochrona środowiskaNiniejszeurządzenieposiadaoznaczeniazgodniezDyrektywąEuropejską2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).

Zapewniającprawidłowezłomowanieniniejszegourządzenia,przyczyniająsięPaństwodoograniczeniaryzykawystąpienianegatywnegowpływuproduktunaśrodowiskoizdrowieludzi,któremogłobyzaistniećwprzypadkuniewłaściwejutylizacjiurządzenia.Symbolumieszczonynaprodukcielubnadołączonychdoniegodokumentachoznacza,żeniniejszyproduktniejestklasyfikowanyjakoodpadzgospodarstwadomowego.Urządzenienależyzdaćwodpowiednimpunkcieutylizacjiwcelurecyklingukomponentówelektrycznychielektronicznych.Urządzenienależyzłomowaćzgodniezlokalnymiprzepisamiwsprawieutylizacjiodpadów.Dodatkoweinformacjenatematsposobuutylizacji,złomowaniairecyklinguurządzeniamożnauzyskaćwlokalnymurzędziemiejskim,wkomunalnymzakładzieutylizacjiodpadówlubwsklepie,wktórymproduktzostałzakupiony.

GWARANCJA

Niniejszeurządzenieprzezokres12miesięcyoddatynabyciajestobjętepełnągwarancjąnaawarieelektryczneimechanicznezwyjątkiem:a)uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegomontażu,nieprawidłowegoużywaniaurządzenialubpowstałychwskutekwypadku.b)sytuacji,gdynaprawurządzenialubingerencjiwurzadzenniudokonałaosobanieuprawnionaprzezproducentadowykonywaniategotypuusług.c)przypadkugdyjakiekolwiekczęścizamontowanedourządzenianiesąoryginalnymiczęściamiproducenta.d)używaniaurządzeniapozagospodarstwemdomowym.e)używaniaurządzeniaprzyniewłaściwymnapięciu.

Powyższepostanowienianieograniczająustawowychuprawnieńwłaściciela.Przyskładaniuroszczeńnawarunkachniniejszejgwarancjinależyobowiązkowoprzedłożyćrachuneklubparagon.

Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover

NależyzawszewymieniaćczęścinaoryginalneczęścizapasowefirmyHoover.MożnajenabyćulokalnegoprzedstawicielafirmyHooverlubbezpośredniowfirmieHoover.Przyzamawianiuczęścizawszenależypodaćnumerdanegomodelu.

FiltrHEPA-S90-35600831

ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮЭтотэлектроприбордолженбытьсобранииспользоватьсятолькопоегопрямомуназначению,какописановданнойинструкции.Используйтепылесостолькодляуборкижилыхпомещений.

Меры безопасностиНЕдопускайтепопаданиявпылесосжидкости,твердыхилиострыхпредметов,спичек,горячегопепла,окурковит.п.НЕвсасывайтерастворителиигорючиежидкости,такиекакжидкиечистящиесредства,бензинит.п.илиихпары.ЗАПРЕЩАЕТСЯиспользоватьбытовойэлектроприборприпоявлениипризнаковнеисправности,иливслучаеповрежденияэлектрическогошнура,идущегокзарядномуустройству.НЕиспользуйтевместоNiMHаккумуляторнойбатареиэлементыпитанияразовогоиспользования.РегулярноОЧИЩАЙТЕконтейнериузелфильтра,когдаиспользуетепылесосдлявсасываниямелкодисперсногопорошка.ПОДЗАРЯЖАЙТЕаккумуляторы.Времяотвремениполностьюразряжайтеаккумулятор,чтобымаксимальнопродлитьсрокегослужбы.

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ [1]

1.Выключатель2.Световойиндикаторзарядки3.Кнопкаотсоединенияконтейнера4.Щелеваянасадка5.Контейнер6.Зарядныйразъем7.Зарядноеустройство8.FlipFlapнасадка*-толькодлянекоторыхмоделей

Требования к питающей электросети:ДанныйэлектроприборпроизводствакомпанииHooverпоставляетсявкомплектесзаряднымустройствомсдвойнойизоляцией.Устройствоподключаетсятолькокрозеткеэлектросетинапряжением220В(240ВдляВеликобритании).Проверьте,чтонапряжение,указанноевпаспортнойтабличке,закрепленнойназарядномустройстве,соответствуетнапряжениюэлектросетиввашемдоме

ЗАРЯДКА

ЗАРЯДКАПРИМЕЧАНИЕ:Длязарядкиаккумуляторнойбатареииспользуйтетолькозарядноеустройство,поставляемоевкомплектеспылесосом.ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:ПЕРЕДПЕРВЫМИСПОЛЬЗОВАНИЕМПЫЛЕСОСАПРОИЗВЕДИТЕЗАРЯДКУАККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИПЫЛЕСОСАВТЕЧЕНИЕПОМЕНЬШЕЙМЕРЕ24ЧАСОВ.

ВовремязарядкиаккумуляторавыключательпитанияпылесосадолженнаходитьсявположенииOff.Послекаждогоиспользованияпылесосаставьтеегонаподзарядку.Вовремязарядкиаккумуляторазарядноеустройствонагревается,этонормально,инеявляетсяпризнакомнеисправности.Еслипослемногократногоиспользованияпылесосасократилосьвремяегоработы,включитеего,идайтеработатьдополнойостановки.Затемпоставьтенаподзарядкувтечение24часов.Дляобеспеченияэффективнойработыпылесосаповторяйтеэтупроцедуруежемесячно.

1.Подключитезарядноеустройствокэлектрическойрозеткесетипеременноготока.2.Подключитештекерзарядногоустройствакгнездузарядногоразъема. [2]Убедитесьвтом,чтозагорелсякрасныйсветовойиндикатор,свидетельствуяотом,чтоидетпроцессзарядки.3.Преждечемиспользоватьпылесос,отсоединитеегоотзарядногоустройства,асамозарядноеустройствоотключитеотрозеткисетиэлектропитания.

ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:Запрещаетсязаряжатьбатареюпритемпературеокружающейсредывыше37°Cиниже0°C.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КАКПОЛЬЗОВАТЬСЯПЫЛЕСОСОМ:ПереместитевыключательпитаниявположениеON.Производитеочисткупылесосаифильтрапослекаждогоиспользования.Делайтеэтотакжевслучаенаполненияустройства.

НАСАДКИ

Дляудобстващелеваянасадкапостояннохранитсянапылесосе.Использование1.Опуститещелевуюнасадкувнизтак,чтобысовместитьеесотверстиеминажимайтевверхдотехпор,покаонаневстанетнаместо.Хранениещелевойнасадки:освободитещелевуюнасадку,потянувеевниз.[3]2.Поднимитевсторонупылесоса,изакрепитеспомощьюзащелки. [4]

FLIP FLAP НАСАДКАДляболееудобногоустраненияпылиналюбыхповерхностях-ровныхилинеровных.НасадитенасадкуFlipFlapнанасадкуконтейнера.

КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ И ФИЛЬТР: СНЯТИЕ И ЗАМЕНАВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:ДЛЯДОСТИЖЕНИЯНАИЛУЧШИХРЕЗУЛЬТАТОВОЧИЩАЙТЕФИЛЬТРПОСЛЕКАЖДОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.1.Нажмитекнопкуотсоединенияконтейнераиснимитеузелконтейнера.[5]2.Удерживаяконтейнернадмусорнымведромосторожноизвлекитефильтр.[6]3.Опорожнитеконтейнер.Удалитепыльигрязьсфильтраспомощьющеткииливытряситемусоризфильтравмусорноеведро.[7]4.Фильтрможновымытьвтеплоймыльнойводе.Передустановкойфильтравпылесосполностьюпросушитеих.5.МойтеHEPA-фильтр*тольковтёплойводе.Неиспользуйтемоющиесредства.ПередустановкойHEPA-фильтра,обратновпылесос,убедитесьчтоонполностьюсух.[8]6.Установитефильтрвконтейнер,азатемустановитеконтейнернапылесос.[9,10]

*Tолькодлянекоторыхмоделей

Утилизация аккумуляторной батареи по окончании срока службы изделия

Еслипылесосподлежитутилизации,изнегонеобходимоудалитьаккумуляторнуюбатарею.Использованнуюаккумуляторнуюбатареюследуетсдатьнастанциюпопереработке,аневыбрасыватьвконтейнердлябытовыхотходов.ВНИМАНИЕ:Преждечемизвлечьаккумуляторнуюбатарею,полностьюразрядитеее.

Извлечение аккумуляторной батареиСнимитепылесборник.Отверните6винтовиоткройтеустройство.Демонтируйтеузелэлектродвигателяиотсоединитепровода.Извлекитеаккумуляторныебатареи.Примечание:Еслиувасвозникнутпроблемыприразборкеустройства,иливампотребуетсяболееподробнаяинформацияотносительноутилизацииипереработкеданногоизделия,обращайтесьвместныйофисслужбыутилизациибытовыхотходов.

ГАРАНТИЯ

Вновомэлектроприборевтечение12месяцевсодняприобретениягарантируетсяотсутствиенеисправностейэлектрическойимеханическойчастей,кромеперечисленныхнижеслучаев:а)Любыенеисправности,которыевозникливрезультатенеправильнойустановкиилинеправильногоиспользованияэлектроприбора,атакжеврезультатеслучайныхповреждений.б)Выполнениеремонтаэлектроприбораилиеговскрытиелицом,неимеющимсоответствующихполномочийнавыполненияэтойработы,полученныхотпроизводителя.в)Есливэлектроприборбылиустановленыдетали,неявляющиесяфирменнымидеталямипроизводителя.г)Использованиеэлектроприборанедлябытовыхнужд.д)Подключениеэлектроприборакисточникупитания,напряжениекоторогоотличноотуказанноговпаспортнойтабличкеэлектроприбора.

Вышеизложенноенивкоемслучаенеограничиваетвашизаконныеправа.Претензиисогласноусловиямданнойгарантиипринимаются

ОРИГИНАЛЬНЫЕЗАПАСНЫЕЧАСТИИРАСХОДНЫЕМАТЕРИАЛЫHOOVERВсегдазаменяйтедеталиоригинальнымизапаснымидеталямиHoover.ИхможноприобрестиуместногодилераHooverилинепосредственновкомпанииHoover.ПризаказедеталейвсегдауказывайтеномерВашеймодели.

HEPA-фильтр-S90-35600831

©200948000058

HANDYPLUS_DRY_nochargebase.indd1 04/02/200916:12:34

Page 4: MARQUE: HOOVER REFERENCE: SP48WB6 CODIC: 3512762 …fc.darty.com/notices/DOCUMENTATION/HOOVER/3512762/3512762_NOTCOMP.pdf · necessitar de mais informações acerca do tratamento,

ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS POLSKI Русский

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

8

7

USER INSTRUCTIONS

GENERATION FUTURE

HANDY PLUS

DRY

ENGLISH GBFRANÇAIS FRITALIANO ITDEUTSCH DEPORTUGUÊS PTESPAÑOL ESNEDERLANDS NLPOLSKI PLРусский RU AREΛΛHNIKA GR SLOVENSKI SIDANSK DKSUOMI FISVENSKA SEČESKY CZHRVATSKI HR

UKHOOVER LTD Pentre-bach,MerthyrTydfil,MidGlamorganCF484TUGIASCustomerSevice08705400600HooverSpares01204556111

ESPAÑACandyHooverElectrodomesticosS.AAhumateguiBides/n20570Bergara(Guipùz-coa)GIASCustomerService(ServicioDeAsistenciaTécnica)902100150

PORTUGALCandyHooverPortugal,Lda.EstradaNacionalNo.10EdificioPratagi,Bloco4-1º2615-129ALVERCATel:021-3189700Tel:0213189767GiasAssistenciatéc-nicaofficial:Tel.707200188”

ITALIACandyHooverGroupSrlSedecommerciale:viaPrivataE.Fumagalli20047Brugherio(MI)Tel.039208655Serviziopost-vendita:Tel.199-121314

DEUTSCHLANDCandyHooverGmbHBerlinerStraße9140880Ratingenwww.candy-hoover.deKundendienst(GiasCustomerServiceDeutschland)01805/625562(14Cent/Min)

ÖSTERREICHCandyHooverAustriaGmbHDominikanerbastei41011WienTel:01-8973300Fax:01-897330099Kundendienst:0820-220224(0,15Euro/Min)E-Mail:[email protected]

SWITZERLANDCANDYHOOVERAGBoesch21CH-6331HuenenbergTelefon:041-7854040GiasCustomerService0848/780780

FRANCEGroupeRosièresSAS13,rueAuger93697PantinCedexTel:01-49159200LigneServiceConsommateurs(France)02.48.55.69.67

BELGIËCandyHooverBelgiumHaaschtsesteenweg162B1820MelsbroekTel.:02-7529411GiasCustomerService0903/99109www.hoover.be

NEDERLANDCandyNederlandBVArgonweg7-113812RBAMERSFOORTTel:033-4224000GiasCustomerService0900/9999109

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY

Thisproductmustbeassembledandshouldonlybeusedforitsintendedpurposeasdescribedintheseinstructions.Useonlyfordomesticcleaning.

Safety reminders.DONOTpickupliquids,hardorsharpobjects,matches,hotashes,cigaretteendsorothersimilaritems.DONOTpickupsolventbasedproductsorinflammableliquidssuchascleaningfluids,petrol,etc.,ortheirvapours.DONOTusetheapplianceifitappearstobefaulty,orthecordtothechargerisdamaged.DONOTreplacetheNiMHbatterypackwithnonrechargeablebatteries.DOfrequentlycleanthedustbinandfilterassemblywhenpickingupfinepowder.DOrechargethebatteries.Occasionallyfullydischargethebatteriestoobtainmaximumbatterylife.

FEATURES [1]

On/offSwitch1.ChargingLight2.DustCupReleaseButton3.CreviceTool4.DustCup5.Chargingsocket6.Charger7.FlipFlapNozzle*-*Availableonlyoncertainmodels.8.

Electrical requirementsThisHooverapplianceissuppliedwithadoubleinsulatedbatterychargerwhichisonlysuitableforinsertionina230V(UK240V)socketoutlet.Ensurethatthechargerratinglabelmatchesyourvoltagesupply.

CHARGING

CHARGINGNOTE:Useonlythechargersuppliedwithyourcleanertorecharge.IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURCLEANERFORATLEAST24HOURS.

WhenchargingtheCleanerpowerswitchmustbeOff.Alwaysrechargethecleaneraftereachuse.Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.Iftheoperatingtimereducesafterrepeateduse,letthecleanerrununtilitstops,thenrechargefor24hoursandrepeatthismonthlyforbestresults.

Connectthechargertoanacwalloutlet1.Connecttheplugfromthechargertothejacktochargingsocket.2. [2] Besuretheredlightisontoindicatecharging.Beforeusingtheproductdisconnectthechargerfromtheappliance3.andtheacoutlet.

Important:Neverchargethebatteriesintemperaturesabove37°Corbelow0°C.

HOW TO USE

TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorwhentheunitbecomesfull.

ATTACHMENTS

Thecrevicetoolispermanentlystoredonboardforyourconvenience.ToUse

Flipcrevicetooldowntolineupwithnozzleandpressupuntil1.securelyinplace. [3]Tostorecrevicetool:Pulldownuntilloose.Flipuptowardscleaner2.andclipbackintostoragearea. [4]

FLIP FLAP NOZZLEForeasierandmorecomfortabledustremovalonallsurfacetypes,eitherflatorirregular.FittheFlipFlapNozzleontothedustcup.

DUST CONTAINER & FILTER: REMOVAL and REPLACEMENTIMPORTANT:FORBESTRESULTSCLEANTHEFILTERAFTEREACH USE

Depressthereleasebuttonandremovedustcupassembly.1. [5]HolddustcontaineroverwastebinandgentlyremovefilterorHepa2.filter*.[6]Emptydustcontainer.Brushthedustanddirtoffthefilter/Hepa3.filter*orshakethefilterinsidethewastebin.[7]Thefiltermaybewashedinwarmsoapywater,makesurethefilter4.iscompletelydrybeforereplacinginyourcleaner.TheHepafilter*shouldbewashedinwarmwateronly.Donotuse5.anydetergent,makesurethehepafilter*iscompletelydrybeforereplacinginyourcleaner.[8]Replacethefilter/Hepafilter*intothedustcontainerandre-assem-6.blethedustcontainertothecleaner.[9,10]

*Availableonlyoncertainmodels

End of product life battery disposal.Ifthecleaneristobedisposedofthebatteriesshouldberemoved.Usedbatteriesshouldbetakentoarecyclingstationandnotdisposedwithhouseholdwaste.IMPORTANT:Alwaysfullydischargethebatteriesbeforeremoval.

Battery removalRemovedustcontainer.Unscrew6screwsandopentheunit.Removemotorassemblyanddisconnectthecables.Removethebatteries.

Note:Shouldyouexperienceanydifficultiesindismantlingtheunitorformoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalservice.

WEEEThisapplianceismarkedaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).

Byensuringthisproductisdisposedofcorrectlyyouwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.

Thesymbolontheproductindicatesthatthisproductmaynotbetreatedashousholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheappli-ancecollectionpointforrecyclingofelectricalandelectronicequipment.

Disposalmustbecarriedoutinaccordancewiththelocalenvironmentalregulationsforwastedisposal.

Formoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.

GUARANTEE STATEMENT

Yournewapplianceisfullyguaranteedfor12monthsfromthedateofpurchaseagainstelectrical/mechanicalbreakdownexcluding:a)Anyfaultswhichoccurduetoincorrectinstallationormisuseofthemachineoraccidentaldamage.b)Repairof,orinterferencewiththemachinebyanypersonnotauthor-isedbythemanufacturertocarryoutservice.c)Anypartswhicharefittedtothemachinewhicharenotoriginalmanufacturersparts.d)Non-domesticuseofthemachine.e)Operationatincorrectvoltage.

TheguaranteeappliestoGreatBritainandNorthernIrelandonly.Theaforegoingdoesnotaffectyourstatutoryrights

Hoover spares and Consumables

AlwaysreplacepartswithgenuineHooverspares.TheseareavailablefromyourlocalHooverdealerordirectfromHoover.Whenorderingpartsalwaysquoteyourmodelnumber.

HepaFilter-S90-35600831

LEIA AS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE

Esteprodutosódeveráserinstaladoeutilizadoparaosfinsaquesedestina,talcomodescritonasinstruções.Adequadoapenasparaousodoméstico.

Notas de segurança.NÃOASPIRElíquidos,objectosdurosouafiados,fósforos,cinzasquentes,pontasdecigarroououtrositenssemelhantes.NÃOASPIREprodutossolventesouinflamáveis,taiscomoprodutosdelimpeza,gasolina,etc,nemosvaporesprovocadospelosmesmos.NÃOUTILIZEoaspiradorcasoeste,ouocaboqueestáligadoaosuportedeparedeouaocarregador,estejamdanificados.NÃOSUBSTITUAopacotedebateriadeNiMHporbateriasnão-recarregáveis.LIMPEfrequentementeocompartimentoparaopóeoconjuntodofiltro,semprequeaspirarpoeirasmaisfinas.RECARREGUEasbaterias.Afimdeobteramáximaduraçãodabateria,deixe-adescarregarnatotalidadedevezemquando.

CARACTERÍSTICAS [1]

1.InterruptorLigar/Desligar(On/Off)2.Luzdecarregamento3.Fechoparalibertarocompartimentoparaopó4.Bocal5.Compartimentoparaopó6.Tomadadecarga7.Carregador8.BocalArticulado*-Apenasemalgunsmodelos

Requisitos eléctricos.EsteaspiradorHoovercontémumcarregadordebateriacomisola-mentoduploadaptávelapenasatomadasde230V(ReinoUnido240V).Certifique-sequeatensãoindicadanoaparelhocorrespondeàalimentaçãodetensão.

CARREGAMENTO

CARREGAMENTONOTA:Pararecarregar,utilizesempreocarregadorfornecidojunta-mentecomoaspirador.IMPORTANTE:CARREGUEOASPIRADORDURANTE24HORASANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO.

Quandooaparelhoestiveracarregar,desligarobotãoligar/desligar.Recarregarsempreoaspiradorapóscadautilização.Énormalocarregadoraqueceraotoquequandoestáacarregar.Seotempodeutilizaçãocomeçarasermenorapósumautilizaçãorepetida,deixeoaparelhofuncionaratéparar.Depois,volteacarregardurante24horas.Paramelhoresresultados,repitaestaoperaçãoumavezpormês.

1.LigueocarregadoraumatomadadeparedeCA.2.Ligueafichadocarregadoraoconectordatomadadocarregador [2]Certifique-sedequealuzvermelhaestáacesa,indicandoqueoaparelhoestáacarregar.3.Antesdeutilizaroequipamento,desligueocarregadordoaparelhoedatomadaCA.

Importante:Nuncacarregueasbateriascomtemperaturassuperioresa37°Couinferioresa0°C.

COMO UTILIZAR

PARAUTILIZAR:Desloqueobotãoligar/desligarparaaposiçãoON(ligar).Despejeelimpeoaparelhoeofiltroapóscadautilizaçãoouquandoaunidadeestivercheia.

ACESSÓRIOS

Obocalencontra-seguardadonopróprioaparelhoparasuaconveniência.Para utilizar1.Movaobocaldemodoaqueomesmoestejaalinhadocomaescovaeprimaatéquefiquedevidamentecolocado.[3]2.Paraguardarobocal:Empurreparabaixoatéqueesteseliberte.Mova-onosentidodoaspiradoreencaixenaáreadearmazenamento.[4]

BOCAL ARTICULADOParaumaeliminaçãodepómaisfácilemaiscómodaemtodosostiposdesuperfícies,planasouirregulares.InstaleoBocalArticuladonocompartimentoparaopó.

COMPARTIMENTO E FILTRO: REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃOIMPORTANTE:PARARESULTADOSPERFEITOS,LIMPEOFILTROAPÓSCADAUTILIZAÇÃO1.Primaofechoeretireoconjuntodocompartimentoparaopó.[5]2.Posicioneocompartimentosobreocaixotedolixoeretireofiltrocuidadosamente.[6]3.Esvazieocompartimento.Retireaspoeirasdofiltrocomumaescovaousacuda-osimplesmenteparadentrodocaixote.[7]4.Podeprocederàlimpezadofiltrocomáguaedetergente,certificando-sequeomesmoseencontraperfeitamentelimpoantesdeocolocardenovonoaspirador.5.OfiltroHepa*deveserlavadoapenasemáguaquente.Nãoutilizequalquerdetergenteecertifique-sedequeofiltroHepa*estácompleta-mentesecoantesdeoinstalarnovamentenoaspirador.[8]6.Volteacolocarofiltronocompartimentoparaopóedeseguidadentrodoaspirador.[9,10]

*Apenasemcertosmodelos

Eliminação das baterias no fim de vida do equipamentoSeoaspiradortiverdesereliminado,asbateriasdevemserremovidas.Asbateriasusadasdevemserenviadasparaumacentraldereciclagemenãoeliminadasjuntamentecomolixodoméstico.IMPORTANTE:Descarreguesempretodaacargadasbateriasantesdaremoção.

Remoção das bateriasRetireodepósitodepó.Desaperte6parafusoseabraaunidade.Retireomotoredesligueoscabos.Retireasbaterias.Nota:Seestivercomproblemasnodesmantelamentodaunidadeousenecessitardemaisinformaçõesacercadotratamento,recuperaçãoereciclagemdesteequipamento,contacteadelegaçãolocaldoserviçodeeliminaçãoderesíduosdomésticos.

REEEEsteelectrodomésticoestámarcadodeacordocomodispostonadirectivaeuropeia2002/96/CErelativaaosresíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutosejacorrectamenteeliminado,estaráaprevenireventuaisconsequênciasnegativasparaoambienteeparaasaúde,que,deoutraforma,poderiamresultardeumtratamentoincor-rectodesteproduto,quandoeliminado.Osímbolopatentenesteprodutoindicaqueestenãopodesertratadocomolixodoméstico.Emvezdisso,deveserentreguenocentroderecolhaapropriado,parareciclagemdoequipamentoeléctricoeelectrónico.Aeliminaçãodesteprodutodeveserlevadaacabodeacordocomosregulamentoslocalmenteaplicáveisàeliminaçãoetratamentodelixoeresíduos.Paraobterinformaçõesmaisdetalhadassobreotratamento,arecuperaçãoeareciclagemdesteproduto,agradecemosqueentreemcontactocomaentidademunicipalcompetente,comoserviçodeeliminaçãodelixoseresíduosoucomoestabelecimentocomercialondeadquiriuoproduto.

DECLARAÇÃO DE GARANTIA

Esteaparelhotemumagarantiade24mesesacontardadatadeaquisiçãocontraavariaseléctricasemecânicas,àexcepçãode:a)Defeitosdecorrentesdeumainstalaçãoouusoincorrectosoudanosacidentais.b)Reparaçõesoumodificaçõesdoaparelhoporpessoasnãoautoriza-daspelofabricanteparaprestaroserviço.c)UtilizaçãodepeçasnoaparelhoquenãosãodamarcaHoover.d)Usodoaparelhoparaoutrosfinsquenãodomésticos.e)Utilizaçãodoaparelhocomumatensãoincorrecta.

Osaspectosacimamencionadosnãoafectamosseusdireitoslegais.Emcasodereclamação,deacordocomostermosdagarantia,deveráserapresentadaafacturadecompraouorecibo.

Peças sobressalentes e consumíveis Hoover

SubstituasempreaspeçasporpeçassobressalentesHoovergenuínas.Podeobtê-lasjuntodoseurepresentantelocaloudirectamentedaHoover.Quandoencomendarpeças,mencionesempreonúmerodoseumodelo.

FiltroHepa-S90-35600831

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT

Ceproduitdoitêtremontéetutiliséuniquementpourl’objectifdécritdanscesinstructions.Autiliserseulementpourunnettoyagedomes-tique.

Rappels de sécurité.N’ASPIREZPASdeliquides,d’objetsdursoutranchants,d’objetsencombustiontelsqu’allumettes,cendreschaudes,mégotsdecigarettesouautresobjetssimilaires.N’UTILISEZPASl’appareilpouraspirerdesdétergentscontenantdesingrédientsàbasededissolvantoudesproduitsliquidesinflammablestelsquenettoyantsliquides,essence,etc.,ouleursvapeurs.N’UTILISEZPASl’appareils’ilparaîtdéfectueuxousilecordonoulechargeurestendommagé.NEREMPLACEZPASleblocdebatteriesNiMHavecdesbatteriesnonrechargeables.NETTOYEZrégulièrementlerécipientàpoussièreetl’ensemblefiltrelorsquevousaspirezdelapoussièrefine.RECHARGEZlesbatteries.Déchargezdetempsentempsentièrementlesbatteriespouruneduréedeviemaximale.

CARACTERISTIQUES [1]

1.CommutateurMarche/Arrêt2.Témoindecharge3.Boutond’éjectiondurécipientàpoussière4.Outilsuceur5.Récipientàpoussière6.Prisedecharge7.Chargeur8.Suceurauto-réglable*-Certainsmodèlesseulement

Spécifications électriques.CetappareilHooverestfourniavecunchargeurdebatterieàdoubleisolationquinepeutêtreinséréquedansuneprisedecourantde230V(R-U240V).Assurez-vousquelatensionindiquéesurlaplaquesignalétiqueduchargeurcorrespondàl’alimentationélectrique.

CHARGE

CHARGEREMARQUE:Utilisezuniquementlechargeurquiestfourniavecvotreaspirateur.IMPORTANT:AVANTD’UTILISERVOTREASPIRATEURPOURLAPREMIEREFOIS,CHARGEZ-LEPENDANT24HEURES

Lorsdelamiseencharge,l’aspirateurdoitêtreéteint.Rechargeztou-joursl’aspirateuraprèschaqueutilisation.Ilestnormalquelechargeurdeviennechaudautoucherpendantlamiseencharge.Siletempsdefonctionnementdiminueaprèsunusagerépété,laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àcequ’ils’arrête,puisrechargez-lependant24heuresetrépétezcetteprocédureunefoisparmoispourdemeilleursrésultats.

1.Branchezlechargeursuruneprised’alimentationsecteur.2.Branchezlaficheduchargeursurlapriseduchargeur.[2]Assurez-vousqueletémoinrougeestallumépourindiquerquelamiseenchargeencours.3.Avantd’utiliserl’aspirateur,débranchezlechargeurdel’aspirateuretdelaprised’alimentationsecteur.

IMPORTANT:Nechargezjamaislesbatteriesàdestempératuressupérieuresà37°Couinférieuresà0°C.

MODE D’EMPLOI

MODED’EMPLOI:Mettezl’interrupteurdemarche/arrêtsurlapositiondemarche.Videzetnettoyezl’appareiletlefiltreaprèschaqueutilisa-tionoulorsquel’appareilestplein.

ACCESSOIRES

L’outilsuceurestinstalléenpermanencesurl’appareilpouruneutilisationpluspratique.Moded’emploi:1.Faitesbasculerl’outilsuceurpourleréglersurlesuceurprincipaletappuyezjusqu’àcequ’ilsoitfermementenplace.[3]2.Pourrangerl’outilsuceur:tirezjusqu’àcequ’ilsedétache.[4]Repliez-lesurl’aspirateuretremettez-ledansl’emplacementprévuàceteffet.

SUCEUR AUTO-REGLABLEPourl’éliminationplusfacileetplusconfortabledelapoussièresurtouslestypesdesurfaces,planesouirrégulières.Adaptezlesuceurauto-réglablesurlerécipientàpoussière.

RECIPIENT A POUSSIERE ET FILTRE : POUR RETIRER ET REM-PLACERIMPORTANT:POURDEMEILLEURSRESULTATSNETTOYEZLEFILTRE APRES CHAQUE UTILISATION

1.Enfoncezleboutond’éjectionetretirezl’ensembledurécipientàpoussière.[5]2.Maintenezlerécipientàpoussièreau-dessusdelapoubelleetretirezdoucementlefiltre/Hepafiltre.[6]3.Videzlerécipientàpoussière.Brossezlapoussièreetlasaletédufiltre/Hepafiltreousecouezlefiltreàl’intérieurdelapoubelle.[7]4.Lefiltrepeutêtrelavédansdel’eauchaudesavonneuse,assurez-vousqu’ilestcomplètementsecavantdeleremettredansvotreaspirateur.5.LefiltreHepa*nedoitêtrelavéqu’àl’eautiède.Nepasutiliserdedétergent,s’assurerquelefiltreHepa*estcomplètementsecavantdeleremettredansl’aspirateur[8]6.Remettezlefiltre/Hepafiltredanslerécipientàpoussièreetremon-tezl’ensemblesurl’aspirateur. [9,10]

*Certainsmodèlesseulement

MiseaurebutdesbatteriesenfindevieSil’aspirateurdoitêtremisaurebut,lesbatteriesdoiventenêtreretirées.Lesbatteriesusagéesdoiventêtredéposéesdansuncentrederecyclage,ellesnedoiventpasêtremisesàlapoubelleaveclesorduresménagères.IMPORTANT:Déchargeztoujourscomplètementlesbatteriesavantdelesretirer.

Retrait des batteriesRetirezlebacàpoussières.Dévissezles6visetouvrezl’appareil.Retirezlemoteuretdébranchezlescâbles.Retirezlesbatteries.

Remarque:Encasdedifficultésàdémonterl’appareiloupourplusd’informationssurletraitement,larécupérationetlerecyclagedeceproduit,veuillezcontactervotremunicipalité,leservicelocaldesorduresménagères.

DEEE

Cetappareilportedesmarquesconformesàladirectiveeuropéenne2002/96/ECrelativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesetélectro-niques(DEEE).

Enjetantceproduitcorrectement,vouscontribuerezàéviterdescon-séquencesnéfastespotentiellespourl’environnementetpourlasanté.Lesymbolequisetrouvesurleproduitindiquequ’ilnepeutêtremisàlapoubelleavecdesorduresménagères.Ildoitêtredéposédansuncentrederecyclagedesdéchetsélectriquesetélectroniques.

Lorsquevouslejetez,vousdevezrespecterlaréglementationlocaleenmatièrededéchets.

Pouravoirdesinformationsplusdétailléessurletraitement,larécupérationetlerecyclagedeceproduit,mercidecontactervotremunicipalité,leservice

DÉCLARATION DE GARANTIE

Votrenouvelappareilestentièrementgaranticontrelespannesélectriquesetmécaniquespendant12mois(24moispourlaSuisse)àpartirdeladated’achat,àl’exceptionde:a)Tousdéfautsquiseproduisentenraisond’uneinstallationincorrecte,d’uneutilisationincorrectedel’appareiloud’undommageaccidentel.b)Toutepersonnenonautoriséeparlefabricantpoureffectuerunservicederéparationouintervenirsurl’appareil.c)Toutespiècesmontéessurlamachinequinesontpaslespiècesoriginalesdufabricant.d)Uneutilisationnondomestiquedelamachine.e)Uneaspirationàlatensionincorrecte.

Lespointsmentionnésci-dessusn’affectentpasvosdroitsstatutaires.Lafactured’achatoulereçudoitêtreprésentépourtoutesréclamationsrelevantdesconditionsdecettegarantie.

Pièces détachées et consommables Hoover

ToujoursremplacerlespiècespardespiècesdétachéesdelamarqueHoover.Celles-cisontdisponiblesauprèsdevotrerevendeurHooveroudirectementchezHoover.Quandvouscommandezdespièces,veuilleztoujourspréciserlenumérodevotremodèle.

LefiltreHepa-S90-35600831

LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTOD’ISTRUZIONI

Ilprodottoèdamontareedautilizzarsiesclusivamenteperloscopocuièdestinato,secondoquantodescrittonelpresentelibrettod’istruzioni.Utilizzarel’apparecchiosoltantoperlavoridipuliziadomestica.

Avvertenze.NONaspirareliquidi,oggettisolidioappuntiti,fiammiferi,cenericalde,mozziconidisigarettaosimilari.NONaspirareprodottiabasedisolventioliquidiinfiammabiliqualiliquididetergenti,benzina,ecc.oilorovapori.Nonusarel’apparecchionelcasoappaiadifettosooseilcavodialimen-tazionedelcaricatorerisultassedanneggiato.NONsostituireilgruppobatteriaalNiMHconbatterienonricaricabili.PULIREspessolavaschettaraccoglipolvereeilgruppofiltroquandosiaspiranopolverifini.Ricaricarelebatterie.Ditantointantofarscaricarecompletamentelebatteriepergarantirnelamassimadurata.

CARATTERISTICHE [1]

1.Interruttorediacceso/spento(on/off)2.Spiadicarica3.Pulsantedisganciodellavaschettaraccoglipolvere4.Bocchettaperfessure5.Vaschettaperlapolvere6.Ingressoperilcaricabatterie7.Caricabatterieafilo8.SpazzolaFlipFlap*-Soloperalcunimodelli

Requisiti elettrici.QuestoapparecchioHooverèdotatodicaricabatteriecondoppioisolamentodainserirsiunicamenteinunapresaa230V(240VperGranBretagna).Accertarsicheidatiriportatisull’etichettadelcaricabatteriecorrispondanoallapropriasorgenteditensione.

RIPORRE IL PRODOTTO/CARICA

CARICANOTA:perlaricarica,utilizzareunicamenteilcaricabatterieindotazioneall’apparecchio.IMPORTANTE:PRIMADIUTILIZZAREL’APPARECCHIOLAPRIMAVOLTA,METTERLOSOTTOCARICAPERALMENO24ORE.Durantelacarica,l’interruttorediacceso/spento(on/off)dell’apparecchiodevetrovarsiinposizioneoff.E’normalecheilcaricab-atterierisulticaldoaltattodurantelacarica.Se,dopol’usoripetuto,iltempodiutilizzosiriduce,farfunzionarel’apparecchiofinchénonsiarresta,quindimetterlosottocaricaper24oreeripeterel’operazioneognimeseperottenerelemiglioriprestazioni.

1.Collegareilcaricabatterieaunapresaamuro2.Collegarelaspinadelcaricabatterieall’ingressodeldispositivo. [2]Assicurarsichelaspiarossasiaaccesa.Talespiaindicachel’apparecchiosistaricaricando.3.Primadiutilizzareilprodottoscollegareilcaricatoresiadall’apparecchiochedallapresaamuro.

Importante:noncaricaremailebatterieatemperaturesuperioria37°Coinferioria0°C.

MODALITA’ D’IMPIEGO

UTILIZZO:Portarel’interruttorediacceso/spento(on/off)inposizioneON.Svuotareepulirel’unitàeilfiltrodopoogniusooquandol’unitàèpiena.

ACCESSORI

Labocchettaperfessureèincorporatanell’apparecchioperunamag-giorefacilitàd’utilizzo.Utilizzo1.Premerelabocchettaperfessureversoilbassoinmodochesiallineiconlesetole,quindipremereversol’internofinchénonsaràsaldamenteinposizione.[3]2.Comeriporrelabocchettaperfessure:tirarlaversol’esternofinchénonsisgancia.Premereinaltoversol’apparecchioeriagganciarelabocchettanelvanodeposito.[4]

SPAZZOLA FLIP FLAPPerun’aspirazionepiùagevoleeconfortevoledellapolveredatuttiitipidisuperficie,pianeoirregolari.MontarelaspazzolaFlipFlapsullavaschettaraccoglipolvere.

RECIPIENTE RACCOGLIPOLVERE E FILTRO: RIMOZIONE E RIMONTAGGIOIMPORTANTE:PERPRESTAZIONIECCELLENTI,PULIREILFILTRODOPO OGNI USO1.Premereilpulsantedisgancioerimuovereilgruppovaschettarac-coglipolvere.[5]2.Tenendoilrecipienteraccoglipolveresulcestinoportarifiuti,rimuo-veredelicatamenteilfiltro/filtroHepa*.[6]3.Svuotareilrecipienteraccoglipolvere.Rimuoverelapolvereelosporcodalfiltro/Hepa*utilizzandounaspazzolaoppurescuotendoloall’internodelcestinoportarifiuti.[7]4.Ilfiltropuòesserelavatoinacquacaldaesapone;assicurarsicheilfiltrosiacompletamenteasciuttoprimadirimontarlonell’apparecchio.5.IlfiltroHepa*deveesserelavatosoloinacquacalda.NonfareusodidetergenteeassicurarsicheilfiltroHepa*siacompletamenteasciuttoprimadireinserirlonell’aspirapolvere.[8]6.Rimontareilfiltronelrecipienteraccoglipolvereerimontareilrecipienteraccoglipolverenell’apparecchio.[9,10]

*Soloperalcunimodelli

Smaltimento delle batterie esaustePersmaltirelebatterie,èinnanzituttonecessariorimuoverledall’apparecchio.Lebatterieusatedevonoessereportateinunastazionediriciclaggioenondevonoesseresmaltitecomeinormalirifiutidomestici.IMPORTANTE:scaricarecompletamentelebatterieprimadirimuoverle.

Rimozione delle batterieRimuovereilcontenitoreraccoglipolvere.Svitarele6vitieaprirel’unità.Rimuovereilgruppomotoreescollegareicavi.Rimuoverelebatterie.Nota:incasodiproblemilegatiallosmontaggiodell’unitàoperulterioriinformazionisultrattamento,ilrecuperoeilriciclaggiodiquestoprodotto,contattarel’unitàterritorialecompetenteperilserviziodismaltimento.

WEEEQuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDirettivaEuro-pea2002/96/CEsuirifiutidaapparecchiatureelettricheedelettroniche(WEEE).Assicurandovichequestoprodottosiasmaltitocorrettamente,aiutereteadevitarepossibiliconseguenzenegativeall’ambienteeallasalutedellepersone,chepotrebberoverificarsiacausadiunerratotrattamentodiquestoprodottogiuntoafinevita.Ilsimbolosulprodottoindicachequestoapparecchiononpuòesseretrattatocomeunnormalerifiutodomestico;dovràinveceessereconsegnatoalpuntopiùvicinodiraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche.Losmaltimentodeveessereeffettuatoinaccordoconleregoleambientalivigentiperlosmaltimentodeirifiuti.Perinformazionipiùdettagliatesultrattamento,recuperoericiclodiquestoprodotto,perfavorecontattarel’ufficiopubblicodicompetenza(deldipartimentoecologiaeambiente),oilvostroserviziodiraccoltarifiutiadomicilio,oilnegoziodoveèstatoacquistatoilprodotto.

DICHIARAZIONE DI GARANZIA

Questonuovoapparecchioècopertodagaranziaper24mesi(24mesiperlaSvizzera)dalladatadiacquistoincasodiguastielettrici/mec-canici.Lagaranzianoncopre:a)Eventualidifetticausatidaun’erratainstallazioneodausoimpropriodell’apparecchiooppuredadanniaccidentali.b)Riparazioniomanomissionidapartedipersonalenonautorizzatodalproduttoreaprestareassistenza.c)Ricambiinstallatisull’apparecchiochenonsianoricambioriginalidelproduttore.d)Usodell’apparecchioaldifuoridell’ambientedomestico.e)Funzionamentoatensioneerrata.

Quantosopranoncomprometteidirittilegalidell’acquirente.Perognicontestazioneneiterminidellagaranziaènecessarial’esibizionedellafatturaodidocumentoequipollente.

Parti di ricambio e di consumo Hoover

UtilizzaresemprepartidiricambiooriginaliHoover,cheèpossibileacquistaredaldistributorelocaleHooverodirettamentedallaHoover.Quandosiordinanodellepartidiricambio,ricordarsisempredifornireilnumerodimodellodell’apparecchioutilizzato.

FiltroHepa-S90-35600831

BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGSORGFÄLTIG!

ProduktnachBedienungsanleitungzusammenbauenundnurzudemdarinerläutertenBestimmungszweckverwenden!NurfürReinigung-szweckeimHausgeeignet.

SicherheitshinweiseKEINEFlüssigkeiten,hartenoderscharfenGegenstände,Streichhölzer,heißeAsche,ZigarettenkippenoderÄhnlichesaufsaugen.KEINEaufLösungsmittelnbasierendeoderbrennbareProduktewiez.B.Reinigungsmittel,Benzinusw.oderentsprechendeDämpfeaufneh-men.GerätNICHTverwenden,wennSiedenEindruckhaben,dassdasGerät,oderdassNetzkabelbeschädigtsind.NiMH-AkkuNICHTdurchnicht-aufladbareBatterienersetzten.StaubbehälterundFilterregelmäßigreinigen,speziellwennSiefeinesPulveraufgesaugthaben.GerätnachGebrauchzumAufladenwiederandasLadekabelan-schliessen.Akkugelegentlichvölligentladen,damitdiesermöglichstlangehält.

MERKMALE [1]

1.Ein/Aus-Schalter2.Ladelämpchen3.LöseknopffürStaubbehälter4.Fugendüse5.Staubbehälter6.Ladebuchse7.Ladekabel8.Flip-Flap-Düse*-nurbestimmteModelle

Elektrische Anforderungen:DiesesHooverGerätwirdmiteinerdoppeltisoliertenAkku-Ladekabelgeliefert,dassichnurfürSteckdosenmit230V(Großbritannien240V)eignet.AchtenSiedarauf,dassdieaufdemEtikettangegebeneSpannungunddieSpannungIhresStromnetzesübereinstimmen!

AUFLADEN

AUFLADENHINWEIS:VerwendenSiezumAufladenIhresStaubsaugersnurdmitgelieferteLadekabel!WICHTIG:BEVORSIEIHRENSTAUBSAUGERZUMERSTENMALVERWENDEN,MÜSSENSIEIHN24STUNDENAUFLADEN.

WährenddesLadevorgangsmussderEin-/Ausschalterausgeschaltetsein.DenStaubsaugernachjedemEinsatzaufladen.Esistnormal,dasssichdasNetzteilwährenddesLadevorgangserwärmt.WennsichnachhäufigemEinsatzdieBenutzungszeitverkürzt,denStaubsaugersolangebenutzen,bisderAkkuvölligleerist,anschließend24Stundenaufladen.(FüreinenoptimalenBetriebdiesenVorgangmonatlichwiederholen).

1.DieLadekabelaneineNetzsteckdoseanschließen.2.DenSteckerandieLadebuchsedesGerätsanschließen.[2]Daraufachten,dassdasroteLichtwährenddesLadevorgangseingeschaltetist.3.VorBenutzungdesGerätsdieLadekabelvomGerätundderNetzsteckdosetrennen.

Wichtig:BatterienniemalsbeiTemperaturenüber37°Coderunter0°Caufladen!

BEDIENUNG

GEBRAUCH:DenEin-/AusschalteraufEINschalten.GerätundFilternachjedemGebrauchentleerenundreinigen,spätestensjedoch,wenndasGerätvollist.

ZUBEHÖRTEILE

DieFugendüsebleibtamGerät,damitSiesieimmergleichzuHandhaben.Gebrauch1.Fugendüseherunterklappen,aufDüsenhöhebringenundfest-drücken.[3]2.AufbewahrungderFugendüse:Teilsolangeherunterdrücken,bisessichlöst.HochklappenundinHaltevorrichtungeinrasten.[4]

FLIP-FLAP-DÜSEZurleichterenundbequemerenStaubentfernungaufallenArtenvonOberflächen,sowohlglattenalsauchunregelmäßigen.SetzenSiedieFlip-Flap-DüseaufdieStaubbehälter

STAUBBEHÄLTER & FILTER: HERAUSNAHME und WIEDEREINBAUWICHTIG:UMOPTIMALEERGEBNISSEZUERZIELEN,FILTERNACHJEDEMEINSATZREINIGEN1.LöseknopfdrückenundStaubbehälterherausnehmen.[5]2.StaubbehälterüberAbfalleimerhaltenundFiltereinsatzvorsichtigherausheben.[6]3.Staubbehälterentleeren.StaubundSchmutzdesFiltereinsatzesabbürstenbzw.überAbfalleimerausschütteln.[7]4.DerFiltereinsatzkanninwarmerSeifenlaugegereinigtwerden,achtenSieaberdarauf,dassdieservölligtrockenist,bevorSieihnindenStaubsaugerzurücksetzen.5.DerHepa-Filter*solltenurinwarmemWasserausgewaschenwer-den.BenutzenSiekeineReinigungsmittelundachtenSiedarauf,dassderHepa-Filter*völligtrockenist,bevorSieihnindenStaubsaugerzurücksetzen.[8]6.FiltereinsatzinStaubbehälterzurücksetzenundStaubbehälterwiederindenStaubsaugereinbauen.[9,10]

*NurbestimmteModelle

Entsorgung des Staubsauger-AkkusSollderStaubsaugerentsorgtwerden,müssenSiedenAkkuentfernen.BittegebrauchteAkkusnichtmitdemHausmüllentsorgen,sondernzueinerRecyclingstationbringen.WICHTIG:DenAkkuvordemEntsorgenvollkommenentladen.

Herausnehmen des AkkusStaubbehälterentfernen.Die6SchraubenlösenunddieEinheitöffnen.MotorbaugruppeentfernenundKabelabtrennen.Akkuentfernen.Hinweis:SolltenSiebeimAusbaudesAkkusProblemehabenodergenauereInformationenüberdieMüllbehandlungunddasRecyclingdiesesProduktswünschen,wendenSiesichbitteanIhrezuständigeStadtbehördeoderIhreMüllentsorgung..

ELEKTROSCHROTT-VERORDNUNG (WEEE)DiesesElektrohaushaltsgerätistentsprechendderEURichtlinie2002/96/CEüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)geken-nzeichnet.BittesorgenSiedafür,dassdasGerätordnungsgemäßentsorgtwird,damitmöglichenegativeAuswirkungenaufUmweltundGesundheitvermiedenwerden,diebeieinerunsachgemäßenEntsorgungdesAltgerätesentstehenkönnten.DasSymbolaufdemProduktbedeutet,dassdiesesGerätnichtindennormalenHausmüllgehört,sonderndenjeweiligenkommunalenRücknahmesystemenfürElektro-undElektronik-Altgeräteübergebenwerdenmuss.DieEntsorgungmussimEinklangmitdengeltendenUmweltrichtlinienfürdieAbfallentsorgungerfolgen.FürnähereInformationenüberEntsorgungundRecyclingdiesesProdukteswendenSiesichbitteanIhrekommunalenEinrichtungen(Umweltamt),andieAbfallent-sorgungsge-sellschaftIhrerStadtoderanIhrenHändler.

GARANTIEERKLÄRUNG

BittebeachtenSiehinsichtlichdergeltendenGarantiebedingungendasbeigefügteFaltblatt.

Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel

VerwendenSiestetsOriginal-ErsatzteilevonHoover.DiesesindvonIhremHoover-FachhändleroderdirektvonHoovererhältlich.GebenSiebeiderBestellungvonErsatzteilenbittestetsdieNummerIhresStaubsaugermodellsan.

Hepa-Filter-S90-35600831

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Esteaparatosólodebemontarseyutilizarseparaelfinindicado,talycomosedescribeenestasinstrucciones.Utilícelosóloparalalimpiezadelhogar.

Advertencias de seguridad.NODEBEaspirarlíquidos,objetosdurosoafilados,cerillas,cenizacandente,colillasdecigarrillouobjetossimilares.NODEBEaspirarproductosbasadosendisolventenilíquidosinflama-blestalescomoproductosdelimpieza,gasolina,etc.,nitampocolosvaporesqueéstosdesprenden.NODEBEutilizarelaparatosipareceteneralgúndefecto,osielcabledelabasedecargapresentadesperfectos.NODEBEsustituirelconjuntodebateríasdeNiMHporbateríasnorecargables.DEBElimpiarconfrecuenciaeldepósitodesuciedadyelconjuntodefiltrosalaspirarpolvofino.SÍDEBErecargarlasbaterías.Descarguelasbateríasporcompletodevezencuandoparaquedurenelmáximoposible.

CARACTERÍSTICAS [1]

1.Interruptordeencendido/apagado2.Indicadordecarga3.Botónparadesenganchareldepósitodesuciedad4.Accesoriopararincones5.Depósitodesuciedad6.Tomadecarga7.Cargador8.ToberaFlipFlap*-Sóloparaalgunosmodelos

Requisitos eléctricosEsteaparatoHooversesuministraconuncargadordebateríadedobleaislamientoqueúnicamentepuedeconectarseaunenchufedeparedde230V(ReinoUnido240V).Cercióresedequeelrégimendecargaindicadoenlaetiquetasecorrespondeconlaalimentacióndeenergíadisponible.

ALMACENAMIENTO/CARGA

PROCESO DE CARGANOTA: Utilicesolamenteelcargadorquesesuministraconelaspiradorpararecargarlo.IMPORTANTE: ANTESDEUTILIZARELASPIRADORPORPRIMERAVEZ,CÁRGUELODURANTEUNMÍNIMODE24HORAS.

Elinterruptordealimentacióndelaspiradordebeestarapagadodurantelacarga.Recarguesiempreelaspiradordespuésdeutilizarlo.Esnormalqueelcargadorestécalientealtactoduranteelprocesodecarga.Sieltiempodefuncionamientodisminuyetrashaberutilizadoelaparatoenrepetidasocasiones,dejefuncionarelaparatohastaquesedetenga,recárguelodurante24horasyrepitaestaoperaciónunavezalmesparalograrunresultadoóptimo.

1.Enchufeelcargadoraunatomadecorrientealternadelapared2.Conecteelenchufedelcargadoralconectordelatomadecarga[2] Compruebequeseilumineelindicadorrojoparaindicarqueseestácargando.3.Antesdeutilizarelproducto,desconecteelcargadordelaparatoydelatomadecorrientealternadelapared.

Importante:Nocarguenuncalasbateríasaunatemperaturasuperiora37ºCoinferiora0ºC.

MODO DE EMPLEO

UTILIZACIÓN:Desliceelinterruptordealimentaciónparallevarloalaposicióndeencendido.Vacíeylimpieelaparatoyelfiltrodespuésdeutilizarloocuandoelaparatoestélleno.

ACCESORIOS

Elaccesoriopararinconesestásiemprealojadoenelaparatoparamayorcomodidad.Utilización1.Ajusteelaccesoriopararinconesdemodoquecoincidaconlatoberayejerzapresiónhaciaarribaparaquequedebiensujetoensulugar.[3]2.Paraguardarelaccesoriopararincones:Tirehaciaabajohastaquesesuelte.Muévalohaciaarribaendirecciónalaspiradoryvuelvaaencajarloensulugardealmacenamiento.[4]

TOBERA FLIP FLAPPermiteeliminarlasuciedaddetodotipodesuperficies,yaseanlisasoirregulares,conmayorfacilidadycomodidad.MontelatoberaFlipFlapeneldepósitodesuciedad.

DEPÓSITO DE SUCIEDAD Y FILTRO: EXTRACCIÓN y SUSTITUCIÓNIMPORTANTE:PARAUNRESULTADOÓPTIMODEBELIMPIARELFILTRODESPUÉSDEUTILIZARLO.1.Pulseelbotónparasoltarelconjuntodeldepósitodesuciedadyextráigalo.[5]2.Sostengaeldepósitodesuciedadsobreelcubodelabasurayextraigaelfiltroconcuidado.[6]3.Vacíeeldepósitodesuciedad.Quiteconuncepilloelpolvoylasucie-daddelfiltroosacudaelfiltroenelinteriordelcubodelabasura.[7]4.Elfiltropuedelavarseenaguatempladaconjabón.Asegúresedequeelfiltroestécompletamentesecoantesdevolveracolocarloenelaspirador.5.ElfiltroHepa*debelavarseúnicamenteconaguatibia,sinemplearningúndetergente.DebecerciorarsedequeelfiltroHepa*sehayasecadoporcompletoantesdeinstalarlodenuevoenelaspirador.[8]6.Vuelvaacolocarelfiltroeneldepósitodesuciedadeinstaledenuevoeldepósitodesuciedadenelaspirador.[9,10]

*Sóloparaalgunosmodelos

Cómo desechar las pilas cuando se haya agotado su vida útilDebeextraerlaspilascuandovayaadeshacersedelaspirador.Debedeshacersedelaspilasusadasllevándolasauncentrodereciclajeenvezdetirarlasalabasuraconelrestodelosresiduosdomésticos.IMPORTANTE:Descarguelaspilasporcompletoantesdeextraerlas.

Cómo extraer las pilasExtraigaeldepósitodesuciedad.Extraigalos6tornillosyabralauni-dad.Extraigaelconjuntodelmotorydesconecteloscables.Extraigalaspilas.Nota:Siexperimentaalgunadificultadparadesmontarlaunidadonecesitainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,larecuper-aciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconsuAyuntamientoosuservicioderecogidaderesiduosdomésticos.

WEEEEsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE).Asegurándosedequeesteproductoseeliminecorrectamente,ustedayudaráaprevenirlasposiblesconsecuenciasperjudicialesparaelmedioambienteylasaludhumanaque,deotromodo,podríanproducirseencasodemanejoinadecuadodelosresiduosdeesteproducto.Elsímboloquepuedeverseenelproductoindicaqueesteproductonopuedetratarsecomounresiduodoméstico;ensulugar,debeentregarseenunpuntoderecogidaapropiadoparaelreciclajedeequiposeléctricosyelectrónicos.Laeliminacióndebellevarseacabosegúnlosreglamentosmedioambientaleslocalessobreeliminaciónderesiduos.Parainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,larecuperaciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconsuAyuntamiento,suservicioderecogidaderesiduosdomésticosoconelestablecimientodondecompróelproducto.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA

Esteaparatoestácompletamentegarantizadodurante24mesesapartirdelafechadecompraantefalloseléctricos/mecánicosconexclusiónde:a)Cualquierfalloqueseprodujeradebidoalainstalaciónincorrecta,alusoindebidodelaparatooadañosfortuitos.b)Lareparaciónomanipulacióndelaparatoporpartedecualquierpersonanoautorizadaporelfabricanteparallevaracabotareasdereparación.c)Lainstalaciónenelaparatodecualquierpiezaquenoseaunapiezaoriginaldelfabricante.d)Lautilizacióndelaparatoparaotrofinquenosealalimpiezadoméstica.e)Elfuncionamientoaunvoltajeincorrecto.

Loanteriornoafectaasusderechoslegales.Debemostrarselafacturadecompraoelrecibocuandosehacealgunareclamaciónenvirtuddelascondicionesdegarantía.

Piezas de repuesto y consumibles de Hoover

UtilicesiemprepiezasderepuestooriginalesdeHoover.Puedeadquir-irlasensuServicioAsistenciaTécnicadeHooveropedirlasdirecta-menteaHoover.Cuandorealicepedidosdepiezas,indiquesiempreelnúmerodemodeloqueposee.

FiltroHepa-S90-35600831

LEES DEZE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR

Dekruimelzuigermoetwordengemonteerdenmaguitsluitendwordengebruiktvoorhetbeoogdedoel,zoalsbeschrevenindezegebruiker-shandleiding.Uitsluitendgeschiktvoorhuishoudelijkgebruik.

Denk aan uw veiligheid:ZUIGGEENvloeistoffen,hardeofscherpevoorwerpen,lucifers,smeu-lendeas,sigarettenpeukenofsoortgelijkevoorwerpenop.ZUIGGEENproductenmetoplosmiddelenof(dampenvan)brandbarevloeistoffenop,zoalsreinigingsmiddelen,benzine,etc.GEBRUIKhetapparaatNIETwanneerhetdefectlijkttezijnofalshetnetsnoerisbeschadigd.VERVANGNiMHbatterijenNOOITdoorwegwerpbatterijen.REINIGhetstofreservoirendefilterregelmatigwanneeruvaakfijnpoederopzuigt.PLAATSdekruimelzuigernagebruikopdewandhouderomdebat-terijenopteladen.LaaddebatterijenWELopnieuwop.Alsudebatterijenafentoehele-maallaatleeglopen,dangaanzelangermee

KENMERKEN [1]

1.Aan/Uit-schakelaar2.Laadlamp3.Ontgrendelknopstofreservoir4.Spleetzuigmond5.Stofreservoir6.Contactstekker7.Acculader8.Flip-Flap-mondstuk*-Alleenbijbepaaldemodellen

Elektrische voorschriftenDittoestelvanHooverwordtgeleverdmeteendubbelgeïsoleerdebatterijladerdieuitsluitendgeschiktisvooreenstopcontactvan230V(UK240V).Zorgervoordatdespanningswaardezoalsvermeldophetetiketvandeladerovereenkomtmetdespanningopuwstopcontact.

LADEN

LADENOPMERKING:Voorhetopladenvandekruimelzuigermaguuitsluitendgebruikmakenvandebijgeleverdelader.BELANGRIJK:VOORDATUDEKRUIMELZUIGERVOORDEEERSTEMAALGEBRUIKT,MOETUHEMMINSTENS24UURLANGOPLADEN.

TijdenshetopladenmoetdestroomschakelaarvandestofzuigerUITstaan.Laaddestofzuigernaelkgebruikweerop.Hetisnormaaldatdeacculadertijdenshetopladenwarmgaataanvoelen.Alsdestofzuigersteedsminderlangwerkt,laathemdanaanstaantotdathijervanzelfmeeophoudtenlaatvervolgens24uurlangopladen.Herhaalditmaan-delijksvoordebesteresultaten.

1.Steekdeopladerineenstopcontact.2.Steekdestekkervandeopladerindelaadaansluitingvanhetapparaat.[2]Controleerofhetrodelampjebrandt,ditgeeftaandaterwordtopgeladen.3.Haalvoordatudestofzuigerweergaatgebruikendestekkeruithetstopcontactenuithetapparaat.

Belangrijk:Laaddebatterijennooitopbijtemperaturenboven37°Cofonder0°C.

UW KRUIMELZUIGER GEBRUIKEN

GEBRUIKEN:ZetdestroomschakelaaropAAN.Leegenreinighetap-paraatendefilternaelkgebruik,ofzodrahetapparaatvolraakt.

HULPSTUKKEN

Vooruwgemakisdespleetzuigmondpermanentaandekruimelzuigerbevestigd.Gebruik1.Kanteldespleetzuigmondomlaagtegenoverhetmondstukendrukhemomhoogtotdathijgoedopzijnplaatszit. [3]2.Opbergenvandespleetzuigmond:Trekdespleetzuigmondomlaagtotdathijloskomt.Kantelhemomhoognaardekruimelzuigerenklikhemweerterugindeopbergplaats. [4]

FLIP-FLAP-MONDSTUKOmgemakkelijkerencomfortabelerstofteverwijderenvanallesoortenoppervlaktes,zowelvlakalsongelijkmatig.PlaatshetFlip-Flap-mondstukophetstofreservoir.

STOFRESERVOIR & FILTER: VERWIJDEREN en VERVANGENBELANGRIJK:VOORDEBESTERESULTATENREINIGTUDEFILTER NA ELK GEBRUIK1.Drukdeontgrendelknopinenverwijderhetstofreservoir.[5]2.Houdhetstofreservoirbovendevuilnisbakenverwijderdefiltervoorzichtig. [6]3.Leeghetstofreservoir.Borstelstofenvuiluitdefilterofschuddefilteruitindevuilnisbak.[7]4.Ukuntdefilterinwarmzeepsopreinigen,maarzorgerwelvoordathijvolledigdroogisvoordatuhemweeraanbrengtindekruimelzuiger.5.SpoelhetHepa-filter*afmetlauwwaterzondertoevoegingen.GebruikgeenschoonmaakmiddelenenzorgervoordathetHepa-filter*helemaaldroogisvoordatuditterugplaatstindestofzuiger.[8]6.Plaatsdefilterweerinhetstofreservoirenplaatshetstofreservoirweerophettoestel.[9,10]

*Onlyavailableincertainmodels

De batterij weggooien aan het einde van de levensduur van het productAlsudestofzuigerweggooit,danmoetueerstdebatterijenverwijderen.Gebruiktebatterijenmoetenwordenafgeleverdbijeenrecyclepunt.Gooizenietwegmethethuisafval.BELANGRIJK:Laatdebatterijenaltijdhelemaalontladenalvorenszeteverwijderen.

Het verwijderen van de batterijVerwijderhetstofreservoir.Schroefdezesschroevenlosenopenhetapparaat.Verwijderdemotoronderdelenenmaakdekabelslos.Verwijderdebatterijen.Opmerking:Alsuproblemenondervindtbijhetontmantelenvanhetapparaatofalsumeerinformatiewiltoververwerking,hergebruikenrecyclingvanditproduct,dankuntucontactopnemenmetuwlokaleoverheidofuwafvalverwerkingsbedrijf.

WEEEDitapparaatisvoorzienvaneenlabelinovereenstemmingmetdeEuropeseRichtlijn2002/96/ECbetreffendehetrecyclerenvanelek-trischeenelektronischeapparaten(WasteofElectricalandElectronicEquipmentofWEEE).Dooropcorrectewijzeditapparaatterecyclerendraagtuertoebijnegatieveeffectenophetleefmilieuendegezondheidstoestandtebeperken,diezonietdooreenongeschiktebehandelingvanditapparaatzoudenwordenveroorzaakt.Hetlabelopditapparaatwijstaandatditapparaatnietmagwordenbe-handeldalshuisafval.Hetmoetnaareenovereenkomstiginzamelpuntvoorhetrecyclerenvanelektrischeenelektronischeapparatenwordengebracht.Hetrecyclerenmoetwordenuitgevoerdinovereenstemmingmetdelocalewetgevinginzakeafvalbehandeling.Voormeerdiepgaandeinfor-matiebetreffendedebehandelingenhetrecyclerenvanditapparaat,neemcontactopmetuwlokaalstadsbestuur,uwhuisafvalbehande-lingsdienstofdewinkelwaaruditapparaathebtgekocht.

GARANTIEVERKLARING

Uheeftgedurende24maandenvanafdeaankoopdatumvolledigegarantieopuwnieuwetoesteltegenelektrische/mechanischedefecten.Dezegarantiegeldtnietingevalvan:a)Defectendiezijnveroorzaaktdooronjuisteinstallatie,verkeerdgebruikofbeschadigingvanhettoestel.b)Reparatieofonderhoudvanhettoesteldooreenpersoondievandefabrikantgeenbevoegdheidheeftontvangenomonderhoudswerkzaam-hedenuittevoeren.c)Hetaanbrengenvanonderdelenophettoesteldiegeenoriginelefabrieksonderdelenzijn.d)Niet-huishoudelijkgebruikvanhettoestel.e)Gebruikbijeenonjuistvoltage.

Hetvoorgaandedoetgeeninbreukopuwwettelijkerechten.Udientdeverkoopnotaofkwitantieteoverleggenwanneeruaanspraakwiltmakenopdezegarantie.

Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover

GebruikuitsluitendoriginelereserveonderdelenvanHoover.DezezijnverkrijgbaarbijuwlokaleHoover-vertegenwoordigerofrechtstreeksbijHoover.Alsuonderdelenbestelt,vermelddanaltijdhetmodelnummer.

Hepa-filter-S90-35600831

PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

Produktmusibyćzłożonyzgodniezniniejsząinstrukcjąimożebyćwykorzystywanyjedyniedocelówwniejokreślonych.Tylkodoodkurza-niapomieszczeńmieszkalnych.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwaNIEWOLNOwciągaćodkurzaczempłynów,twardychlubostrychprzedmiotów,zapałek,gorącegopopiołu,niedopałkówpapierosówaniinnychpodobnychprzedmiotów.NIEWOLNOwciągaćodkurzaczemproduktówzawierającychrozpuszc-zalnikianicieczyłatwopalnych,jaknp.płynyczyszczące,benzyna,itp.aniichoparów.NIEWOLNOkorzystaćzurządzenia,jeśliwydajesię,żejestwadliwe,lubjeśliprzewódtoładowarkijestuszkodzony.NIEWOLNOzamiastakumulatorówNiMHzakładaćbaterii,którychniemożnaładować.NALEŻYczęstoczyścićpojemniknakurzorazfiltry,jeżeliodkurzanyjestdrobnyproszek.AkumulatoryNALEŻYponownieładować.Odczasudoczasunależycałkowicierozładowaćakumulatory,abyzapewnićichmaksymalnążywotność.

ELEMENTY [1]

1.Wyłącznikgłówny2.Lampkaładowania3.Przyciskzwalniającypojemniknakurz4.Końcówkaszczelinowa5.Pojemniknakurz6.Gniazdodoładowania7.Ładowarka8.Dyszaprzechyłowa*-Tylkoniektóremodele

Wymagania elektryczne:NiniejszeurządzeniemarkiHooverposiadapodwójnieizolowanąładowarkęakumulatorów,dostosowanątylkodogniazdektypu230V(wWielkiejBrytanii240V).Sprawdź,czyparametryprądupodanenatabliczceznamionowejładowarkiodpowiadającharakterystycedostępnejsieci.

ŁADOWANIE

ŁADOWANIEUWAGA:Doładowaniaurządzeniaużywajwyłącznieładowarkidostarczonejwrazzurządzeniem.WAŻNE: PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEMODKURZACZAŁADUJGOPRZEZPRZYNAJMNIEJ24GODZINY.

Podczasładowaniawłącznikzasilaniaodkurzaczamusiznajdowaćsięwpołożeniuwyłączonym.Pokażdymużyciunależynaładowaćaku-mulatoryodkurzacza.Nagrzewaniesięładowarkidotemperaturywyc-zuwalnejprzydotykujestnormalnymzjawiskiempodczasładowania.Jeśliczaspracyodkurzaczaulegnieskróceniupowielokrotnymużyciu,należypozostawićwłączonyodkurzaczażdowyładowania,anastępnieponownieładowaćprzez24godziny.Wceluuzyskanianajlepszychrezultatównależypowtarzaćtęproceduręcomiesiąc.

1.Podłączyćładowarkędogniazdaściennego.2.Podłączyćwtyczkęładowarkidogniazdadoładowania.[2]Upewnićsię,żeczerwonakontrolaświecisię,wskazującładowanie.3.Przedużyciemproduktunależyodłączyćładowarkęodurządzeniaigniazdaściennego.

WAŻNE:Nigdyniewolnoładowaćbateriiwtemperaturzepowyżej37°Clubponiżej0°C.

JAK UŻYWAĆ ODKURZACZA

UŻYCIE:Przesunąćwłącznikzasilaniawpołożeniewłączone(ON).Opróżnićioczyścićodkurzaczifiltrpokażdymużyciulubgdysięzapełni.

WYPOSAŻENIE DODATKOWE

Dlawygodydoodkurzaczadołączonajestnastałekońcówkaszczelinowa.STOSOWANIE:1.Zsuńkońcówkęszczelinowąwdółtak,abyzrównałasięzwlotemodkurzaczaanastępniewciśnijjąnamiejsce.[3]2.Przechowywaniekońcówkiszczelinowej:zsuńkońcówkę,anastępniewsuńwuchwytnaodkurzaczuiwciśnijnamiejsce.[4]

DYSZA PRZECHYŁOWASłużydołatwiejszegoibardziejkomfortowegousuwaniakurzunawszystkichtypachpowierzchni,zarównopłaskich,jakinierównych.Dyszęprzechyłowąnależyzamocowaćnadyszypojemnika.

POJEMNIK NA KURZ ORAZ FILTR: DEMONTAŻ i ZAKŁADANIEWAŻNE:ABYUZYSKAĆNAJLEPSZEREZULTATY,NALEŻYOCZYŚCIĆPOJEMNIKIFILTRPOKAŻDYMUŻYCIU.1.Naciśnijprzyciskzwalniającyiwyjmijzespółpojemnikanakurz.[5]2.Przytrzymajpojemniknakurznadkubłemnaśmieciiostrożniezdejmijfiltr.[6]3.Opróżnijpojemniknakurz.Zmiećkurzizanieczyszczeniazfiltralubwytrzepfiltrdokoszanaśmieci.[7]4.Filtrmożebyćmytywciepłejwodziezmydłem.Przedponownymzałożeniemfiltradoodkurzaczasprawdź,czyjestzupełniesuchy.5.FiltrHEPA*należymyćwyłączniewciepłejwodzie.NiestosowaćżadnychdetergentówizadbaćocałkowitewyschnięciefiltraHEPA*przedponownymumieszczeniemgowodkurzaczu.[8]6.Załóżfiltrnapojemniknakurz,anastępniezamocujpojemnikdoodkurzacza.[9,10]

*Tylkoniektóremodele

Utylizacja akumulatorów po ich zużyciuWprzypadkuplanowanejutylizacjiodkurzaczanależyzniegousunąćakumulatory.Zużyteakumulatorynależyoddaćdozakładurecyklingu;niewyrzucaćichłączniezodpadamizgospodarstwadomowego.WAŻNE:Przedutylizacjąakumulatorynależycałkowicierozładować.

Demontaż akumulatorówZdemontujpojemniknakurz.Odkręć6śrubiotwórzodkurzacz.Wyjmijzespółsilnikaiodłączprzewody.Usuńakumulatory.Uwaga:Wrazienapotkaniatrudnościpodczasdemontażuodkurzaczalubabyuzyskaćbardziejszczegółoweinformacjenatematsposobuutylizacji,złomowaniairecyklingutegoproduktu,należyskontaktowaćsięzlokalnymurzędemmiejskimlubkomunalnymzakłademutylizacjiodpadów.

Ochrona środowiskaNiniejszeurządzenieposiadaoznaczeniazgodniezDyrektywąEuropejską2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).

Zapewniającprawidłowezłomowanieniniejszegourządzenia,przyczyniająsięPaństwodoograniczeniaryzykawystąpienianegatywnegowpływuproduktunaśrodowiskoizdrowieludzi,któremogłobyzaistniećwprzypadkuniewłaściwejutylizacjiurządzenia.Symbolumieszczonynaprodukcielubnadołączonychdoniegodokumentachoznacza,żeniniejszyproduktniejestklasyfikowanyjakoodpadzgospodarstwadomowego.Urządzenienależyzdaćwodpowiednimpunkcieutylizacjiwcelurecyklingukomponentówelektrycznychielektronicznych.Urządzenienależyzłomowaćzgodniezlokalnymiprzepisamiwsprawieutylizacjiodpadów.Dodatkoweinformacjenatematsposobuutylizacji,złomowaniairecyklinguurządzeniamożnauzyskaćwlokalnymurzędziemiejskim,wkomunalnymzakładzieutylizacjiodpadówlubwsklepie,wktórymproduktzostałzakupiony.

GWARANCJA

Niniejszeurządzenieprzezokres12miesięcyoddatynabyciajestobjętepełnągwarancjąnaawarieelektryczneimechanicznezwyjątkiem:a)uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegomontażu,nieprawidłowegoużywaniaurządzenialubpowstałychwskutekwypadku.b)sytuacji,gdynaprawurządzenialubingerencjiwurzadzenniudokonałaosobanieuprawnionaprzezproducentadowykonywaniategotypuusług.c)przypadkugdyjakiekolwiekczęścizamontowanedourządzenianiesąoryginalnymiczęściamiproducenta.d)używaniaurządzeniapozagospodarstwemdomowym.e)używaniaurządzeniaprzyniewłaściwymnapięciu.

Powyższepostanowienianieograniczająustawowychuprawnieńwłaściciela.Przyskładaniuroszczeńnawarunkachniniejszejgwarancjinależyobowiązkowoprzedłożyćrachuneklubparagon.

Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover

NależyzawszewymieniaćczęścinaoryginalneczęścizapasowefirmyHoover.MożnajenabyćulokalnegoprzedstawicielafirmyHooverlubbezpośredniowfirmieHoover.Przyzamawianiuczęścizawszenależypodaćnumerdanegomodelu.

FiltrHEPA-S90-35600831

ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮЭтотэлектроприбордолженбытьсобранииспользоватьсятолькопоегопрямомуназначению,какописановданнойинструкции.Используйтепылесостолькодляуборкижилыхпомещений.

Меры безопасностиНЕдопускайтепопаданиявпылесосжидкости,твердыхилиострыхпредметов,спичек,горячегопепла,окурковит.п.НЕвсасывайтерастворителиигорючиежидкости,такиекакжидкиечистящиесредства,бензинит.п.илиихпары.ЗАПРЕЩАЕТСЯиспользоватьбытовойэлектроприборприпоявлениипризнаковнеисправности,иливслучаеповрежденияэлектрическогошнура,идущегокзарядномуустройству.НЕиспользуйтевместоNiMHаккумуляторнойбатареиэлементыпитанияразовогоиспользования.РегулярноОЧИЩАЙТЕконтейнериузелфильтра,когдаиспользуетепылесосдлявсасываниямелкодисперсногопорошка.ПОДЗАРЯЖАЙТЕаккумуляторы.Времяотвремениполностьюразряжайтеаккумулятор,чтобымаксимальнопродлитьсрокегослужбы.

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ [1]

1.Выключатель2.Световойиндикаторзарядки3.Кнопкаотсоединенияконтейнера4.Щелеваянасадка5.Контейнер6.Зарядныйразъем7.Зарядноеустройство8.FlipFlapнасадка*-толькодлянекоторыхмоделей

Требования к питающей электросети:ДанныйэлектроприборпроизводствакомпанииHooverпоставляетсявкомплектесзаряднымустройствомсдвойнойизоляцией.Устройствоподключаетсятолькокрозеткеэлектросетинапряжением220В(240ВдляВеликобритании).Проверьте,чтонапряжение,указанноевпаспортнойтабличке,закрепленнойназарядномустройстве,соответствуетнапряжениюэлектросетиввашемдоме

ЗАРЯДКА

ЗАРЯДКАПРИМЕЧАНИЕ:Длязарядкиаккумуляторнойбатареииспользуйтетолькозарядноеустройство,поставляемоевкомплектеспылесосом.ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:ПЕРЕДПЕРВЫМИСПОЛЬЗОВАНИЕМПЫЛЕСОСАПРОИЗВЕДИТЕЗАРЯДКУАККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИПЫЛЕСОСАВТЕЧЕНИЕПОМЕНЬШЕЙМЕРЕ24ЧАСОВ.

ВовремязарядкиаккумуляторавыключательпитанияпылесосадолженнаходитьсявположенииOff.Послекаждогоиспользованияпылесосаставьтеегонаподзарядку.Вовремязарядкиаккумуляторазарядноеустройствонагревается,этонормально,инеявляетсяпризнакомнеисправности.Еслипослемногократногоиспользованияпылесосасократилосьвремяегоработы,включитеего,идайтеработатьдополнойостановки.Затемпоставьтенаподзарядкувтечение24часов.Дляобеспеченияэффективнойработыпылесосаповторяйтеэтупроцедуруежемесячно.

1.Подключитезарядноеустройствокэлектрическойрозеткесетипеременноготока.2.Подключитештекерзарядногоустройствакгнездузарядногоразъема. [2]Убедитесьвтом,чтозагорелсякрасныйсветовойиндикатор,свидетельствуяотом,чтоидетпроцессзарядки.3.Преждечемиспользоватьпылесос,отсоединитеегоотзарядногоустройства,асамозарядноеустройствоотключитеотрозеткисетиэлектропитания.

ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:Запрещаетсязаряжатьбатареюпритемпературеокружающейсредывыше37°Cиниже0°C.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КАКПОЛЬЗОВАТЬСЯПЫЛЕСОСОМ:ПереместитевыключательпитаниявположениеON.Производитеочисткупылесосаифильтрапослекаждогоиспользования.Делайтеэтотакжевслучаенаполненияустройства.

НАСАДКИ

Дляудобстващелеваянасадкапостояннохранитсянапылесосе.Использование1.Опуститещелевуюнасадкувнизтак,чтобысовместитьеесотверстиеминажимайтевверхдотехпор,покаонаневстанетнаместо.Хранениещелевойнасадки:освободитещелевуюнасадку,потянувеевниз.[3]2.Поднимитевсторонупылесоса,изакрепитеспомощьюзащелки. [4]

FLIP FLAP НАСАДКАДляболееудобногоустраненияпылиналюбыхповерхностях-ровныхилинеровных.НасадитенасадкуFlipFlapнанасадкуконтейнера.

КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ И ФИЛЬТР: СНЯТИЕ И ЗАМЕНАВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯ:ДЛЯДОСТИЖЕНИЯНАИЛУЧШИХРЕЗУЛЬТАТОВОЧИЩАЙТЕФИЛЬТРПОСЛЕКАЖДОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.1.Нажмитекнопкуотсоединенияконтейнераиснимитеузелконтейнера.[5]2.Удерживаяконтейнернадмусорнымведромосторожноизвлекитефильтр.[6]3.Опорожнитеконтейнер.Удалитепыльигрязьсфильтраспомощьющеткииливытряситемусоризфильтравмусорноеведро.[7]4.Фильтрможновымытьвтеплоймыльнойводе.Передустановкойфильтравпылесосполностьюпросушитеих.5.МойтеHEPA-фильтр*тольковтёплойводе.Неиспользуйтемоющиесредства.ПередустановкойHEPA-фильтра,обратновпылесос,убедитесьчтоонполностьюсух.[8]6.Установитефильтрвконтейнер,азатемустановитеконтейнернапылесос.[9,10]

*Tолькодлянекоторыхмоделей

Утилизация аккумуляторной батареи по окончании срока службы изделия

Еслипылесосподлежитутилизации,изнегонеобходимоудалитьаккумуляторнуюбатарею.Использованнуюаккумуляторнуюбатареюследуетсдатьнастанциюпопереработке,аневыбрасыватьвконтейнердлябытовыхотходов.ВНИМАНИЕ:Преждечемизвлечьаккумуляторнуюбатарею,полностьюразрядитеее.

Извлечение аккумуляторной батареиСнимитепылесборник.Отверните6винтовиоткройтеустройство.Демонтируйтеузелэлектродвигателяиотсоединитепровода.Извлекитеаккумуляторныебатареи.Примечание:Еслиувасвозникнутпроблемыприразборкеустройства,иливампотребуетсяболееподробнаяинформацияотносительноутилизацииипереработкеданногоизделия,обращайтесьвместныйофисслужбыутилизациибытовыхотходов.

ГАРАНТИЯ

Вновомэлектроприборевтечение12месяцевсодняприобретениягарантируетсяотсутствиенеисправностейэлектрическойимеханическойчастей,кромеперечисленныхнижеслучаев:а)Любыенеисправности,которыевозникливрезультатенеправильнойустановкиилинеправильногоиспользованияэлектроприбора,атакжеврезультатеслучайныхповреждений.б)Выполнениеремонтаэлектроприбораилиеговскрытиелицом,неимеющимсоответствующихполномочийнавыполненияэтойработы,полученныхотпроизводителя.в)Есливэлектроприборбылиустановленыдетали,неявляющиесяфирменнымидеталямипроизводителя.г)Использованиеэлектроприборанедлябытовыхнужд.д)Подключениеэлектроприборакисточникупитания,напряжениекоторогоотличноотуказанноговпаспортнойтабличкеэлектроприбора.

Вышеизложенноенивкоемслучаенеограничиваетвашизаконныеправа.Претензиисогласноусловиямданнойгарантиипринимаются

ОРИГИНАЛЬНЫЕЗАПАСНЫЕЧАСТИИРАСХОДНЫЕМАТЕРИАЛЫHOOVERВсегдазаменяйтедеталиоригинальнымизапаснымидеталямиHoover.ИхможноприобрестиуместногодилераHooverилинепосредственновкомпанииHoover.ПризаказедеталейвсегдауказывайтеномерВашеймодели.

HEPA-фильтр-S90-35600831

©200948000058

HANDYPLUS_DRY_nochargebase.indd1 04/02/200916:12:34