36
NEWS March 2018 ~ b e c r e a t i v e ~ b e r i s k t a k e r ~ b e activ e ~ b e p a s s i o n a t e ~ b e refectiv e ~ b e i n s p i r e d ~ b e c r e a tiv e ~ b e r i s k t a k e r ~ b e active ~ be passi o n a t e ~ b e r e f e c t i v e ~

March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

  • Upload
    vanhanh

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

NEWSMarch 2018

~ be c

reative ~ be risk taker ~ be active ~ be passionate ~ be r

ef ec

tive ~

be inspired ~ be creative ~ be risk taker ~ be acti

ve ~ be p

assionate ~ be ref ective ~ be inspired ~

Page 2: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

INDICEChristmas Charity Activities 3

La Banca degli Occhi 4

Saint-Germain-des-Prés 5

Un tuffo nelle diverse culture: pranzi in lingua 6

Villa Croce Workshops 7

Matilde Clerici: il suono di una voce mancante 8

C.A.L.A.M DAY 9

¿Cuál es peor: la guerra civil o la guerra mundial? 10

How smoking can ruin your life 11

La signora dello zoo di Varsavia 13

Les Héritiers 14

The sonetto challenge 15

FOTO-GRAFIA. Concorso di scrittura e fotografia - 2°edizione - 2018 16

Una maschera, una storia. 17

War, images, poems 18

Experimentación cosmètica en los anima animales: ¿Cuál es la verdad? 20

Disruptive day 2.0 21

GeMUN 2018 and its beautiful palaces 22

Gilly around the World! 24

GILLY AROUND THE WORLD…in French! 28

Giocattoli a teatro 30

Assassin’s Creed - “The Secret Crusade” 31

I sogni dei migranti 32

HEART: from theory to practice 33

Nowrouz 34

Dov’è l’oggetto indicato dall’altoparlante? 35

DisNews Credits 36

Page 3: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

3

Christmas Charity Activities

Nel mese di dicembre il dipartimento di CAS del DIS ha proposto ai suoi studenti varie attività di Service.

Gli studenti delle elementari hanno partecipato al progetto Make a Wish. Alla fine dell’attività sono stati raccolti 164€.

Gli studenti delle medie hanno provveduto alla vendita di biglietti della lotteria per l’Associazione Ban-ca degli occhi. Grazie alla vendita di molti biglietti abbiamo ricavato un totale di 2.322€.

La classe MYP4 ha proposto la lotteria organizzata dall’ospedale Gaslini, fondo malat-tie renali del bambino, il cui ricavato di 450€ è stato destinato all’acquisto di apparecchia-ture per la dialisi dei neonati del Gaslini. “È stata un’esperienza formativa che ci ha permes-so di aiutare l’ospedale Gaslini e conoscere una nuova realtà.” Tommaso Penniello, MYP4.

Inoltre abbiamo anche partecipato alla tombola organizzata dagli studenti di DP1 a scuola. In totale la scuola ha raccolto 108€ che abbiamo destinato alla Comunità di Sant’Egidio. “La tombola è stata un gio-co molto interattivo, nonostante io non abbia vinto mi sono divertita un sacco.” Beatrice Marino, MYP3.

Infine, tutta la scuola e tutti i lettori del DisNews, attraverso la vendita del giornalino e del libricino “Gilly e la matita magica”, hanno contribuito alla raccolta di 650€ che abbiamo destinato all’Asso-ciazione Giorgia Longo, con cui continuiamo a collaborare con altri progetti nel corso dell’anno.

The Disnews Staff

ServiceService

Page 4: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

4

La Banca degli OcchiA dicembre, il coordinatore delle medie Mark Ebury ha dato alle classi 4E e 5E i biglietti della lotteria per la “Banca degli Occhi”. Abbiamo ricevuto il compito di vendere il blocchetto di biglietti nel nostro palazzo. Noi tutti abbiamo par-tecipato all’attività che è stata divertente e per una buona causa. Il ricavato è andato poi alla fondazione per aiutare i bambini con problemi alla vista. È stata una bella esperienza che ci ha dato la possibilità di conoscere meglio i nostri vicini. Qualche mese dopo è venuto un oculista della Banca degli Occhi per fare una visita oculistica a tutte le classi delle elementari. La visita si è svolta nell’aula di inglese, con un ottotipo con lettere e numeri. Alla fine di ogni visita il dottore ha consegnato i risultati.

Marta Accomazzo, Gregory Scandiani, 5EImmagini a cura di: Marianna Priano, Anna Bozzo, Sebastiano Figari, Luca Medri, 5E

Service

Page 5: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

5

www.genoaschool.eu

France, Paris 2018. Un petit café de Saint-Germain-des-Prés: un garçon passionné de musique nommé Gabriel se plaint de sa vie et de son travail, mais tout est sur le point de changer…Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. Il est téléporté mystérieusement soixante-dix ans avant en 1948, dans le même café mais avec des personnes inconnues. C’est la Bande des Zazous, un petit groupe d’amis qui aiment danser et chanter. Avec des chansons la bande lui explique la situation de la France pendant cette période de l’après-guerre .La question est: «Gabriel restera avec ses nouveaux amis, ou est-ce qu’il décidera de retourner en 2018?»

Le titre de ce spectacle est: «Saint-Germain-des-Prés» un célèbre quartier parisien. C’est un spectacle musical pour tous les âges. Les élèves de Français de MYP4 et de MYP5 ont vu le spectacle au théatre Gilberto Govi de Bolzaneto. C’est un spectacle de la compagnie France Théatre. Les acteurs sont tous très jeunes et talentueux. Le spectacle était très amusant et le texte très bien écrit. L’histoire était claire et les scènes entrecoupées de blagues pour distraire le spectateur. La scénographie était simple mais elle donnait bien l’impression des deux époques différentes.Personnellement, j’ai beaucoup aimé tous les aspects de ce spectacle, en particulier les chansons. Les acteurs ont chanté vraiment bien. A un moment, toute la salle s’est mise à chanter en choeur. La participation du public a été fondamentale pour le succès de la pièce. J’ai beaucoup ri!!! Tout le spectacle était plein de scènes amusantes.Le but de ce spectalcle, n’était pas seulement d’amuser un jeune public, mais aussi de montrer la difficile situation de la France pendant l’après-guerre et à faire connaitre à la nouvelle génération de vieux styles musicaux comme le jazz des Zazous.

Nikita Caneva, MYP4

Saint-Germain-des-PrésFRENCH

Page 6: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

6

www.genoaschool.eu

Come da tradizione, la classe MYP4 è andata in tre ristoranti per esplorare le diverse abitudini culinarie tedesche, cinesi e spagnole. Prima di andare a mangiare nei diversi locali, gli studenti di ogni lingua hanno presentato a grandi linee le tradizioni culinarie e le usanze dei vari paesi. Il primo ristorante nel quale abbiamo mangiato è stato il “Mamacita”, specializzato nella cucina messicana. Il punto di forza del locale è sicuramente la varietà del menù, infatti si poteva scegliere tra un’ampia gamma di piatti messicani, come, per esempio, tacos e tortillas con diversi ripieni o chilli. Il lato negativo, invece, è stata la disorganizzazione. Non solo il cibo non è arrivato tutto allo stesso tempo (cosa anche comprensibile, dato che bisognava servire più di 40 persone), ma è anche uscito già freddo. La nostra valutazione finale è di 5 su 8. Il secondo locale è stata la birreria “Hofbrauhaus” in Piazza Dante. In questo locale abbiamo assaporato più varietà di Wurstel (Wurstel bianchi, Wurstel di Norimberga,...), bretzel e strudel di mele , piatti caratteristici della tradizione culinaria tedesca. Nonostante le porzioni abbastanza scarse, il cibo era buono. Il punto forte è stato sicuramente il dessert: un ottimo strudel di mele. Per concludere, la nostra valutazione è di 6 su 8. Il terzo e ultimo ristorante nel quale abbiamo pranzato è il “Mio Sushi Bar” in via S. Matteo. In questo ristorante abbiamo assaporato i piatti e le bevande tipiche della cucina cinese. Il cibo era servito a buffet e c’era una grande scelta. Sicuramente, questa è stata la migliore esperienza delle tre, dato che il rapporto qualità prezzo è stato molto buono (per soli 10 euro si poteva prendere cibo a volontà), perciò la nostra valutazione è di 7 su 8. In conclusione l’esperienza è stata finora molto positiva. Non vediamo l’ora di mangiare nell’ultimo ristorante rimasto, quello francese.

Francesca Macchiavello, Carlotta Lombardo, MYP4

“Nel ristorante cinese non solo il cibo era tradizionale, ma anche l’arredamento. Gli amanti del rischio utilizzavano le bacchette e quelli meno esperti che si volevano godere il pranzo con più facilità, avevano la possibilità di usare le classiche posate.”

Tegest Gaetti, Nikita Caneva, MYP4

“Il menù del ristorante cinese consisteva in ravioli al vapore , involtini primavera, riso con gamberi, noodles , pollo o pesce, verdure e di dolce della frutta fresca e dei dolci tipici cinesi. La prossima tappa sarà il ristorante francese. À bientôt!”

Aurora Capurro, Giulia Seghezza, MYP4

UN TUFFO NELLE DIVERSE CULTUREPRANZI IN LINGUA

School Activities

Page 7: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

7

www.genoaschool.eu

Villa Croce WorkshopsCon le classi quinte abbiamo visita-to la mostra “Finestre Meridiane”, presso il Museo d’arte contempo-ranea Villa Croce. Dopo il tour, il museo ci ha offerto la fantastica opportunità di effettuare un work-shop creativo presso una delle loro stanze “segrete”. I bambini han-no partecipato al laboratorio con grande entusiasmo e realizzato disegni e cataloghi ispirati ai ca-polavori di Stefano Arienti, Hugo Pratt, Lucio Fontana e tanti altri.

Valentina Idà

Elementary school

Page 8: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

8

www.genoaschool.eu

L’idea è nata con l’obiettivo di far entrare nel mondo dei sordomuti le persone udenti e farle immergere in una realtà dove non si può sentire “né la propria voce, né quella degli altri”, afferma Matilde. E’ proprio per questo motivo che, durante l’incontro, si è cercato di coinvolgere il più possibile il pubblico, per invogliare ad imparare qualcosa di più riguardo la lingua dei segni. “Non dovrebbero essere solo loro a sforzarsi di farsi capire. [...] dovremmo provare anche noi a capirli imparando anche poco della loro lingua”. E’ stata infatti Matilde stessa la prima ad assaggiare un po’ di questo mondo senza suoni; ha studiato per diversi mesi questa lingua, affermando di esserne sempre stata affascinata: “Una lingua che per comunicare non usa la voce credo che sia qualcosa di unico e prezioso”. E i risultati sono stati evidenti: lei stessa, con l’aiuto di altre tre persone sordomute, ha insegnato i fondamenti di quella lingua ai partecipanti.

Matilde ha intrapreso questo progetto perchè la società non si rende conto di quanto sia realmente difficile essere nei panni dei sordomuti, ma si può dire che ne è uscita con una consapevolezza maggiore e con l’orgoglio di aver prestato la voce a chi non ne ha.

Francesco Tatulli, MYP5

Matilde Clerici: il suono di una voce

mancanteMartedì 16 gennaio la studentessa di MYP5 Matilde Clerici ha tenuto una conferenza con lo scopo di diffondere consapevolezza riguardo il linguaggio dei segni. L’incontro è stato il risultato di mesi di lavoro per il Personal Project, durante la quale Matilde ha imparato questo linguaggio che, come ha dichiarato lei stessa, crede sia qualcosa di “unico e prezioso”. Il Personal Project è un progetto durante il quale gli studenti di MYP5 devono impegnarsi per la realizzazione di un obiettivo personale e altamente stimolante.

Personal Project

Page 9: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

9

Being an IBO school, CAS (Creativity-Action-Service) is a movement students are required to work on during the DP years; however, this doesn’t stop younger pupils from helping out, especially in the field of service. CALAM Day is a day dedicated to those affected by a contagious disease, leprosy. The rise of this disease has been widely analysed and researched. However, the cause of this increase in the sick has not been clearly identified yet, though research is still ongoing. All throughout the MYP years, students are encouraged to participate in smaller scale projects. In particular, our school has been raising awareness and collecting money about this world-spread issue for about 10 years. In particular, in MYP4 pathogens and diseases are studied in the Biology course, and students receive proper information regarding the causes and consequences of leprosy. This year, the last Sunday of January, the national day for those who contracted leprosy, students from MYP4, MYP5 and DP1 stood in the freezing cold weather and politely asked people to donate money to CALAM (Comunità Aiuti ai Lebbrosi e Affamati nel Mondo). This year they were able to collect 722.92€.

C.A.L.A.M DAY

The teachers of the Service department col laborated with our insti tute representatives to create a timetable based on each student’s availability that indicated to each individual at what time to come. This made it possible to spread students’ presence throughout the whole day, increasing the earned outcome.“We’re not a scam, we willingly stand in the biting cold to help others in our free time. Let’s meet halfway”, Anonymous. People aren’t always too helpful or welcoming, but these circumstances haven’t been able to go in the way of these students, that are proud to have participated in such a holy cause.

Francesco Tatulli, Elena Russo Delmonte, MYP5

“Most people still claim that leprosy does not exist. I can’t believe how people are so skeptical about us raising money. We’re in the 21st century.” - Sara Scotto MYP5

Service

Page 10: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

10

www.genoaschool.eu

La Guerra Civil Española fue un conflicto bélico entre el bando republicano y el ban-do nacional dirigido por el general Franci-sco Franco. La guerra civil empezó cuando una parte del ejército español asentado en Marruecos, dirigido por Franco, se levantó contra el Gobierno Republicano democrátic-amente elegido. El Bando Nacional - que estaba equipado por los gobiernos fascistas de Alemania e Italia - se enfrentó con los so-stenedores de la República - que tenían el apoyo de la Unión Soviética y las democra-cias europeas. El Bando Nacional fue el ban-do triunfante. La Guerra Civil Española fue un campo de entrenamiento para las batal-las que se librarían más tarde en la Segunda Guerra Mundial, en que murieron más de 60 millones de personas.

Aunque muchas personas tienen opinio-nes diferentes, yo pienso que la guerra ci-vil es peor que la guerra mundial. Todas las guerras son malas, pero la guerra civil es la peor de todas, pues enfrenta al amigo con el amigo, al vecino con el vecino, al herma-no contra el hermano. En el caso de España, la guerra causó miles de muertos, destruyó hogares y arruinó el país. Por eso, aunque la guerra mundial provoca más muertes, la guerra civil es más grave desde el punto de vista moral. La guerra civil divide a los ciuda-danos del país.

¿Cuál es peor: la guerra civil o la guerra mundial?

Además, la natura feroz de la guerra civil de-struye todo el país. Las batallas se combaten dentro del mismo país y arruinan toda la na-ción. Al final, no hay vencedores o vencidos: todos pierden. La guerra civil puede solo re-sultar en unas muertes sangrientas, una po-blación dividida y un país destruido.

Sara Scotto, MYP5

SPANISH

Page 11: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

11

As a lot of you know, smoke has very bad impacts on us and on the world around us.

We are talking about lots of types of bad impact. Very important is the impact on our body.Smoking compromises the immune system, making smokers more likely to have respiratory infections.Smoking also causes several autoimmune diseases, including Crohn’s disease and rheumatoid arthritis.Smoking doubles the risk of developing rheumatoid arthritis.Smoking has recently been linked to type 2 diabetes, also known as adult-onset diabetes. A direct relationship between tobacco use and decreased bone density. Smoking is as bad for your eyes as it is for the rest of your body1.Remember that there are no safe substances in any tobacco products. It is important to know that replacing your cigarette with a cigar, pipe, or hookah won’t help you avoid the health risks.Cigarettes contain about 600 ingredients, many of which can also be found in cigars and hookahs. When these ingredients burn, they generate more than 7,000 chemicals, according to the American Lung Association. Many of those chemicals are poisonous and at least 69 of them are linked to cancer2. One of the ingredients in tobacco is a mood-altering drug called nicotine. Nicotine reaches your brain in mere seconds and makes you feel more energized for a while. Nicotine is extremely habit-forming, which is why people find smoking so difficult to quit.Smoke can damage your lungs. Let’s talk about his effects on each system in our body.Smoking damages your entire cardiovascular system. Nicotine causes blood vessels to tighten, which restricts the flow of blood. The more obvious signs of smoking involve skin changes. Substances in tobacco smoke actually change the structure of your skin. Smoking increases the risk of mouth, throat, larynx, and esophagus cancer. Nicotine affects blood flow to the genital areas of both men and women. For men, this can decrease sexual performance. 1https://betobaccofree.hhs.gov/health-effects/smoking-health/index.html2 https://www.healthline.com/health/smoking/effects-on-body#7

For women, this can result in sexual dissatisfaction by decreasing lubrication and the ability to reach orgasm.Cigarette smoking causes more than 480,000 deaths each year in the United States3. You have seen that the word cancer is repeated in what you read before. But what is cancer? It is a very bad disease which can causes the death. To discover more about cancer, visit the following site: h t t p s : // w w w . c a n c e r. g o v / a b o u t - c a n c e r/understanding/what-is-cancer4. So, what type of cancer can smoke cause? Smoking can cause cancer almost anywhere in your body: bladder, blood (acute myeloid leukemia), cervix, colon and rectum (colorectal), esophagus, kidney and ureter, larynx, liver, oropharynx (includes parts of the throat, tongue, soft palate, and the tonsils), pancreas, stomach, trachea, bronchus, and lung.While smoking can increase your risk of a variety of problems over several years, some of the bodily effects are immediate.Tobacco smoke is incredibly harmful to your health.

In the United States, the mortality rate for smokers is three times that of people who never smoked.In fact, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) says that smoking is the most common “preventable cause of death” in the United States.While the effects of smoking may not be immediate, the complications and damage can last for years.So, it is important to do not even start smoking, because the nicotine gives addiction, and so once started it is very difficult to stop.

3 https://www.cdc.gov/tobacco/data_statistics/fact_sheets/health_ef-fects/effects_cig_smoking/index.htm 4 https://www.cancer.gov/about-cancer/understanding/what-is-cancer

How Smoking Can Ruin Your Life

School Activities

Page 12: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

12

www.genoaschool.eu

But it is important to know also that cigarettes are very bad for the entire society. In Fact they are also quite expansive. So, try to think: you pay for your bad and world’s bad! It has no sense!Cigarette smoking is the leading cause of preventable death in the United States and produces substantial health-related economic costs to society. Results show that during 1995-1999, smoking caused approximately 440,000 premature deaths in the United States annually and approximately $157 billion in annual health-related economic losses1.Globally there is no doubt that smoking is detrimental to the economy. In China, for example, health problems from smoking cost the government almost $30 billion between 2000 and 2008. Even if taxes are raised on cigarettes, it is not enough to cover the exorbitant cost of healthcare2.In the US, the health costs and productivity costs associated with smoking are even larger: the smoking industry has a price tag of $193 billion annually in the U.S. This includes at least $96 billion in health care costs and productivity costs of at

least $97 billion3.Based on evidence presented, it will then conclude if the spillover effects are a negative or positive externality to our society.A spillover effect is the outcome of a market transaction to society. Smoking has adverse effects on the society. Most of the people learn to smoke influenced by others4. Hence smokers are existing as a bad example and misleading the younger generation.

1 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12002168 2 https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1574006400800426 3 http://www.ijbmi.org/papers/Vol%282%293/Version-2/H234653.pdf4 https://ecigarettereviewed.quora.com/How-Does-Smoking-Affect-the-Economy

Sometimes smoking ban also creates clashes between the public and the smoker when he/she smokes in the banned area5.Smoking is bad also for the environment.Approximately 4000 chemicals are present in cigarettes, which are breathed out and released in the atmosphere.Smokers are also responsible in polluting the land and the water. Every day millions of cigarette butts are left on the ground6.By mistake fish and other water animals eat these butts resulting in death of these water bodies. The remaining butts left on the ground will approximately take 25-26 years to decompose7.The various additives and chemicals are leached into the soil, polluting the soil as well as plants.During dry seasons cigarette butts can even cause major fire, which is even harmful for the environment8.Major impact on the environment is due the production of the cigarettes. The land, which is used for the cultivation of tobacco plants, could be better used for producing food for the third world countries9.And to maintain their proper growth and health various chemicals and pesticides are being sprayed10.For the production and packaging of the cigarette requires a lot of trees11.

Alice Ballestra, Gregorio Barletti, Matilde Capecchi, Selene Crovetto, Lorenzo Menichini, MYP2

5 http://www.markedbyteachers.com/international-baccalaureate/econo-mics/effects-of-smoking-on-soc6 http://smoking.ygoy.com/smoking-and-the-environment/ 7 http://www.tobaccoatlas.org/topic/environmental-harm/ 8 https://tobaccofreelife.org/why-quit-smoking/smoking-effects/smoking-environmental-risks/ 9 https://www.conserve-energy-future.com/serious-effects-cigaret-te-smoking-environment-and-human-health.php10 http://smoking.ygoy.com/smoking-and-the-environment/11 https://vapingdaily.com/support/environmental-responsibility/

School Activities

Page 13: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

13

www.genoaschool.eu

Martedì 30 gennaio, in occasione della giornata della memoria, le classi di MYP3 e MYP4 sono andate al cinema a vedere il film: “La signora dello Zoo di Varsavia”. Questo film narra la storia di una giovane donna che gestisce insieme al marito uno Zoo a Varsavia che ospita una vasta varietà di specie animali, a cui la protagonista è molto affezionata.La vicenda è ambientata in Polonia negli anni della Seconda Guerra Mondiale, un periodo molto difficile specialmente per gli ebrei che erano perseguitati dai nazisti. La famiglia, nel primo periodo della guerra, nascose la moglie di un caro amico nonostante fosse proibito tenere in casa persone ebree. Più va avanti la guerra più sono le persone ospitate dalla famiglia. Nonostante il pericolo, molti rimasero lì per un lungo periodo mentre altri restarono solo per una notte, il tempo necessario per cambiare colore dei capelli e creare documenti falsi. Alcuni riuscirono a superare la guerra mentre altri, meno fortunati, furono comunque trovati dai Nazisti.Questo film ci ha fatto molto riflettere sulla fortuna che abbiamo di vivere in un paese senza guerra.

LA SIGNORA DELLO ZOO DI VARSAVIA

Beatrice Marino, Camilla Brancati, Cecilia Valdata, MYP3

Review

Page 14: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

14

www.genoaschool.eu

Les Héritiers (“Una volta nella vita” en italien) est un film français réalisé par Marie-CastilleMention-Schaar en 2014. Nous avons vu ce film en classe de français à l’occasion de la journée de la Mémoire le 27 Janvier dernier. Ce film est basé sur une histoire vraie. Le film se déroule dans une école de la périphérie (banlieue) parisienne où les étudiants ne s’intéressent pas aux leçons pendant les cours. Un professeur d’histoire, les voyant sous-estimés par tous et démotivés, décide de faire participer la classe à un concours scolaire qui concerne une réflexion collective sur la déportation des juifs pendant la Seconde Guerre Mondiale. Après de nombreux évènements, les jeunes, comme par magie, réussissent grace à ce concours, à changer leur attitude en prenant confiance en eux et en leurs moyens. Les personnages principaux sont Madame Gueguen, la prof d’histoire, Mélanie, un personnage qui évolue au long de l’histoire et Malik, un autre personage important dans la conclusion du projet. Les thèmes principaux sont la Seconde Guerre Mondiale, la persécution contre les juifs, la diversité en milieu scolaire et la religion, parce que beaucoup de confessions différentes cohabitent dans les écoles de banlieue. Le concours au quel la classe participe s’appelle le Concours National de la Résistance et de la déportation, et se tient chaque année en France. Grâce à cette compétition, les élèves donnent le meilleur d’eux-mêmes et arrivent à oublier tous les problèmes qu’ils doivent affronter en dehors de l’école. Pour la première fois de leur vie, quelqu’un les écoute et ils arrivent à mener à terme leur objectif tous ensemble, enoubliant ce qui les sépare. J’ai vraiment aimé ce film parce qu’il décrit les faits sans oublier aucun détail et de manière réaliste. Les thèmes présents dans ce film m’ont toujours intéressés parce que je pense que l’histoire est importante à comprendre et à étudier pour ne pas la répéter dans le futur. Je recommande ce film à tous: aux grands et aux petits, mais surtout aux personnes qui aiment les films qui finissent bien. Giacomo Profumo, MYP5

Les HéritiersFRENCH

Page 15: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

15

www.genoaschool.eu

The sonetto challenge

EI CHE LA LIEVRE PERSE

Impegola1 sul delizioso pane,la saliva curativa del cane,

platonicamente molto astrale,il nostro amato bell’animale.

Pluvia2 nella notte nera bagnataei3 da la solitaria camminata

andava per la lievre4 cercandolail cane a cui la coda scondinzola.

Io lo so che tu lo sai dove tu seicome il cane che cerca la lievre sai

e non esci mai dai pensieri miei.

É la storia di lui che il cane perseper trovare le sue lepri dispersene la notte che di piovere scelse.

Serena Garufo, Francesco Tatulli, Bianca Fasciani, MYP5

1spalmare 2piove 3lui 4lepre

SULLE CANDIDE MONTAGNE

Io credevo che tu credessi in Bacco:“La luce sulle marmoree montagne

presto si intravederà in uno schiocco”.E ci scorderemo delle lavagne.

Montagna, compiti, noia, sciarele romite cime del Monte Bianco,

questo periodo non è per studiare,io dei miei problemi mi dimentico.

Al manzo penso quando vado a pranzo,in una grande baita ci fermiamo.Sciamo conil mio maestro pazzo.

Tacita1 gioia non trattengo dentro,e una cioccolata calda mi bevo,

io con gli amici nella baita entro.

Ilaria Ponziani, Sara Scotto, Camilla Casassa,MYP5

1silenziosa

Disruptive Day

Page 16: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

16

www.genoaschool.eu

FOTO-GRAFIA

La redazione del Disnews indice la 2° edizione del con-corso Foto-grafia.

The DisNews staff announces Foto-grafia, the 2° edi-tion of its contest.

Il concorso è gratuito, è aperto a tutte le classi e si suddi-vide in tre categorie con un tema specifico:• 4E e 5E: famiglia• MYP1, 2, 3: paesaggio• MYP4, 5: diversità

The contest is free and open to all classes. There are three categories including a specific topic:• 4E and 5E: family• MYP1, 2, 3: landscape• MYP4, 5: diversity

Ogni studente è invitato a partecipare con una foto ac-compagnata da un breve testo scritto in prosa o in poesia che esprimano al meglio il tema proposto.

Every student is invited to participate with a photo together with a short text in prose or poetry that de-scribe the topic given.

Ogni studente dovrà:

• scattare una foto riguardante il tema proposto• scrivere un testo in prosa o in poesia, sia in inglese

che in italiano• rispettare la lunghezza degli scritti: prosa minimo 50

parole, massimo 120, poesia da 5 a 20 versi• allegare l’immagine al testo• mandare in un file Word o PDF due copie del testo e

della foto all’indirizzo email: [email protected] entro e non oltre il 29 aprile 2018.

Una delle duo copie dovrà riportare nome, cognome e classe dell’autore. L’altra dovrà essere anonima in modo da garantire un giudizio imparziale da parte della giuria

Every student needs to:

• take a photo about the topic given• write a text in prose or in poetry, both in English

and Italian• for the text in prose minimum 50 words maxi-

mum 120 words, while the poem must be from 5 to 20 verses

• attach the taken image to the text• send two copies in a Word or PDF file at the fol-

lowing email address: [email protected], the deadline is the 29th April 2018.

One of the two copies must have the name, surname and class of the author, while the other one must be anonymous, so that the judgement of the jury remains impartial.

La giuria:• sarà costituita dagli studenti membri della redazione

del DisNews.• determinerà una classifica basandosi sulla forma

espositiva, sulle emozioni suscitate dal racconto e dall’immagine e sulla coerenza tra il testo e l’imma-gine

• ha la facoltà di attribuire eventuali premi speciali

The jury:• it will be composed by DisNews’ members.• they will determine a classification based on the

way it is written, on the emotions the text and the photo give and coherence between the text and the image

• they can give special prices to some texts

I vincitori riceveranno comunicazione via e-mail e i loro elaborati verranno presentati nel numero di giugno del DisNews. Il premio consisterà in materiale fotografico.

The winners will receive a communication via e-mail and their works will be presented on the June edition of the DisNews. The price will be photographic mate-rial.

La premiazione si terrà a giugno. The ceremony will be held in June.

Concorso di scrittura e fotografia - 2°edizione - 2018 Writing and photographic contest - 2° edition - 2018

School Activities

Page 17: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

17

www.genoaschool.eu

Nelle classi 4E e 5E abbiamo approfondito il tema della Maschera e delle sue origini, focalizzandoci sulla sua evoluzione e sul suo utilizzo nelle varie culture. Abbiamo creato maschere di Carnevale e non. In particolare, con le quinte, ci siamo soffermati sulla funzione delle maschere funerarie nella storia e, ispirandoci alla famosa maschera di Agamennone, abbiamo realizzato delle splendide maschere in lamina di metallo.

Valentina Idà

Elementary school

Page 18: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

18POETRY

War, images, poems MYP5 is working on a unit called “Conflicts”. We are thinking of the different ways in which art can help express the horrors and sorrow related to wars. In particular, we concentrated on poetic imagery. Students wrote poem inspired by photos by Steve McCurry. Here are two poems written by our students.

The Shattered TreeIn the sunny desert with the missing Sun,The black cloudsnot threatening rainThe black cloudsof bomb hurricane.The lonely camelThe lonely soulin the ruined urban sprawlis looking for his gold.The ruins of the bestas the ruins of the flockdespairing in the ashes of the shattered tree.

Eleonora Mancino, MYP5

Page 19: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

19

www.genoaschool.eu

Clouds of WarNot a bad weather todayNot dark clouds of rainNot camels searching for food

The sun today is shining but over the black cloudsBlack clouds that cover light; clouds of warToday camels escaping from war

Lorenzo Bertoni, MYP5

POETRY

Page 20: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

20

www.genoaschool.eu

Hay muchas alternativas a las pruebas con animales para testar cosmèticos y muchas marcas tienen el logo “cruelty free” (libres de crueldad).En el 2003, la UE aprobò la prohibiciòn de testar co-smèticos sobre los animales. En este sentido, la ley hizo ilegal experimentar cosmèticos en animales en toda la UE y la importaciòn de cualquier ingrediente cosmètico experimentado en animales. Todavìa al-gunos tipos de experimentaciònes eran exclùidos de esta primera prohibiciòn. Por ejemplo, era todavìa legal la toxicidad de dosis repetidas en la cual los ani-males son forzados a ingerir ingredientes para uso en los cosmèticos. Despuès de estas pruebas de toxici-dad, los animales (como ratas y conejos) son mata-dos para analìzarlos.

Muchas veces la gente no sabe que lo que compra es fruto de experimentaciònes dolorosas que pueden incluìr la irritación de la piel o los ojos, provocar alergias envenenamiento, daño genético, causar cáncer, daño genético embrionario o fetal, toxicocinética, para verìficar que los ingredientes no sean toxìcos para los seres humanos. Los derechos de los animales son derechos de unos seres vi-

vientes. ¿Quìen nos dà el derecho de decìd-ir que deben morir para testar productos cosmèticos? Las experimentaciònes sobre los animales no estàn pedidas por ley. Por lo tanto, exìsten muchas alternativas que se pueden adoptar, en vez de provocar daños y matar a los animales. Investigaciònes han estimado que hay como 15000 ingredien-tes que son seguros. Estos ingredientes se podrìan utilizar para hacer los cosmèticos sin dañar ratas, conejos, ratones y cobayas. Muchas marcas tienen el logo “cruelty free” que signifìca què no testan sobre animales como se puede ver en la imagèn a lado.

Experimentación cosmètica en los anima animales: ¿Cuál es la verdad?

Silvia Tiraboschi, DP2

SPANISH

Page 21: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

21

www.genoaschool.eu

Disruptive Day

A new Disruptive day took place on February 8th, 2018. The theme of this Disruptive day was the game, in all of his forms: table games, group games, role games, videogames and any other activity thought by our teachers’ minds at DISposal, which we found very interesting. All teachers came up with several games that we found very interesting.MYP1 played some African games organized by Mrs. Rice (Geography). Lily D’Amato gave her description: “Mrs. Rice brought different African table games. We had much fun playing and it was very interesting experimenting how different games are played.”MYP2 played a game called Timeline with Mr. Secondo (History) and he explaines:“The students were given four cards with some events written on them and had to put them in chronological order. If the order was right they gained points, if they were wrong they picked more cards and didn’t gain anything.”MYP3, the green section, held various activities between which Building Creative Mind, with Mr. Roccatagliata (Design), was one of the most remarkable. A student from the class gave this description: “Today, in the Design lesson, we played a game in which we had to develop our creativity. We had to pick twelve words, then, divided in groups, we had to write a story that included all the words and a sketch in which we represented the story”.MYP4 played a game with Mr. Bradley (History), a Millionaire game: “The game consisted in reading some cartoons and choosing them in order to arrive to the million of £ or be able to conclude our career”.MYP5 made a Sonetto Challenge with Mr. Andreani (Italian). Sara Scotto explained what it consisted in: “In this activity we were divided in different groups and we had to write a sonnet on a choosable topic. We won points following sonnets’ typical structure and metrical scheme, and inserting rhetorical devices to amplify the poem’s meaning.”We deeply thank Mr. Caviglia (Mathematics) and Mrs. Lanciano (French) for these beautiful days organized by them, and we can’t wait for the next, and last, Disruptive day! We hope, and all students hope, that these days will be held in the next years too.

Federico Vassalli, Cecilia Valdata, Olivia D’Amato, Valentina Rota, MYP3

DISRUPTIVE DAY 2.0

Pictures of the MYP2 and MYP3 classes taken by Mr. Roccatagliata

Page 22: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

22

www.genoaschool.eu

GeMUN 2018 has been once again an unforgettable experience, where more than 300 delegates, from around the world (Italy, USA, Germany, the Netherlands, United Arab Emirates and many more), debated on global issues. The debates in the different committees were rich in content and well discussed on by the delegates. The conference was held in Genoa in Palazzo Ducale, where both the opening ceremony and the closing ceremony were hosted, Camera del Commercio and Biblioteca Berio. The conference lasted three days: the first day, the delegates had the lobbying time, in the different committees, and then the opening ceremony. In the second day, all the committees thoroughly discussed on resolutions. On the third day, the closing ceremony and the General Assembly (also known as the GA) was held. The General Assembly consists of debating a worldwide topic with all the delegates from all the different committees. This year the General Assembly debated on terrorism around the world. Two evening parties were organized by GeMUN: one was a pizza karaoke and a disco party. It was organized in order for all the participants of the conference to bond and make new friendships. The second evening occurred on Saturday, and it was a disco party that took place at Cisterne di Genova. GeMUN was this year once again a successful conference that proved its experience in the organization. Many centuries ago, during the Middle Years, leaders from around the world would come to Palazzo Ducale to debate. Just like them, the future leaders debated in this beautiful historic location.

Mario Drvota De Barbieri, MYP4

GeMUN 2018 and its beautiful palaces

MUN

Page 23: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

23

www.genoaschool.eu

MUN

Pictures of the event:

Page 24: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

2424

Gilly around the World!

Gilly è arrivata a Florianópolis, un’isola vicina alla costa sud del Brasile, durante l’estate tipicadel Brasile. Faceva molto caldo e l’unica cosa a cui lei pensava era mangiare un bel gelato con ifrutti di bosco.La prima cosa che ha visto dopo l’aeroporto è un sagui, un tipo di scimmia che viene dellaForesta Atlantica, mangiando una banana. Lei, curiosa come sempre, va a ritrovare il sagui.-Ciao, me chiamo Gilly! Come ti chiami?-Ciao! Io sono Alice, la piccola scimmia. Sei una turista? Vuoi aiuto con qualcosa?- lei guarda isuoi vestiti, tipici dei turisti.-Si... sono italiana e voglio trovare una gelateria per farmi passare questo tremendo calore.-Bene, bene...qua in Brasile abbiamo un altro modo di fare passare il calore. Possiamo bereacqua di cocco, mangiare açaí, che sembra molto come il gelato, oppure andare al mare a fareun bagno, possiamo anche fare stand up paddiling, surf o pallavolo.-Questo mi sembra meraviglioso! Però non so come faccio per andare al mare.-Non ti preoccupare, io conosco questa isola come se fosse la mia mano!-Ma che bello! Dove andiamo prima? – dice Gilly.-Possiamo andare alla spiaggia di Lagoinha do Leste, la più bella di Florianópolis, con un maredi colore splendido, fra blu e verde, con sabbia chiarissima e sottilissima. In queta spiaggiapossiamo trovare i miei amici: il Giaguaro, Lucas e il Tucano, Lara e giocare a pallavolo.Gilly era estremamente felice di essere andata in Brasile e di avere conosciuto Alice. Fare nuoviamici sempre sembra una cosa buona per lei. Quando sono arrivate alla spiaggia, hannotrovato Lucas e Lara che stavanno bevendo acqua di cocco sulla sabbia. Il sole era molto caldoe faceva bruciare tantissimo la faccia di Gilly. Alice ha visto questa scena di Gilly combatterecontro il sole e le ha offerto una crema solare. In quel momento Gilly si rese conto che stavastringendo una buona amicizia e che quella vacanza sarebbe stata indimenticabile.

Gilly in Brasile!

Gli studenti della classe Italian B DP1 hanno contribuito al progetto “Gilly around the world” promosso dall’Associazione Giorgia Longo con dei brevi testi in italiano e nella loro lingua madre.

Service

Gilly chegou em Florianópolis, uma ilhapróxima à costa brasileira, durante o verão típico doBrasil. Fazia muito calor e a única coisa que ela pensava era em tomar um ótimo sorvete defrutas vermelhas.A primeira coisa que ela viu depois que saiu do aeroporto foi um sagui, um tipo de macaco quevem da Floresta Amazônica, comendo uma banana. Ela, curiosa como sempre, começa a falarcom o sagui.-Oi, me chamo Gilly! Como você se chama?-Oi! Eu sou Alice, a pequena macaca. Você é uma turista? Quer ajuda com alguma coisa?- elaviu as roupas de Gilly, típicas de turistas-Sim... sou italiana e quero achar uma sorveteria para fazer esse tremendo calor passar.

Page 25: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

2525

Gilly era una ragazza che aveva un sacco di problemi con la sua famiglia. Parlava sempre dei suoi sogni di viaggiare e la sua famiglia si arrabbiava sempre e le diceva di studiare per gli esami e ottenere un lavoro. Un giorno, quando avevano avuto una discussione simile, ne ebbe abbastanza e voleva lasciare la casa. Lasciò un appunto e lasciò il telefono sul tavolo da pranzo. Aveva sempre desiderato andare in Turchia quando era piccola e la sua prima tappa era Istanbul. Ha comprato il suo biglietto aereo con i suoi risparmi e ha trovato una famiglia ospitante a Istanbul. Quando arrivò lì era innamorata della città. Le persone erano amichevoli lì e tutto era così economico. Ha fatto alcuni nuovi amici e ha avuto l’opportunità di imparare la cultura. Non ha mai voluto andarsene, ma allo stesso tempo le mancava la sua famiglia. Dopo pochi mesi ha deciso di tornare a casa, ma quando è arrivata la casa era vuota. C’era solo una nota di sua madre. La nota diceva solo “Arrivederci”. Ha provato a chiamare tutti della sua famiglia ma non funzionava. Persino i vicini non sapevano nulla. Decise di ricominciare ad andare all’università, così in futuro avrebbe potuto guadagnare denaro e vivere il suo sogno. In viaggio.

Jennifer Faccin Dalmolin, DP1

Gilly in Turchia!

-Ok, Ok... aqui em Brasil nós temos um outro modo de fazer o calor passar. Podemos beberuma água de coco, comer açaí, que lembra muito o sorvete ou ir ao mar e tomar um banho demar, podemos também fazer stand uppaddiling, surf ou voleiball.-Isso me parece maravilhoso! Mas eu não sei como faço para ir ao mar.-Não se preocupe, eu conheço esta ilha como se fosse a minha mão!-Mas que legal! Onde andamos primeiro?-Gilly-Podemos andar a praia de Lagoinha do Leste, a ilha mais bonita de Florianópolis, com um marque tem uma cor maravilhosa, entre azul e verde, com areia claríssima e finíssima. Nessa praiapodemos encontrar os meus amigos O Guepardo, Lucas e O Tucano, Lara e jogar voleiball.Gilly estava extremamente feliz por ter ido ao Brasil e por ter conhecido Alice. Fazer novosamigos sempre parecia uma boa ideia para ela. Quando chegaram à praia, encontraram Lucase Lara que estavam bebendo água de coco na areia. O sol estava muito forte e fazia o rosto deGilly queimar. Alice viu essa cena de Gilly combatendo contra o sol e a oferecido a Gilly umprotetor solar. Naquele momento Gilly percebeu que estava entre bons amigos e que aquelaviagem dias maravilhosa.

Atalay Güler, DP1

Service

Gilly ailesi ile çok sıkıntı yaşayanbirkızdı. Sürekli seyahatileilgili rüyalarından bahsederdi ve ailesi her zaman sinirlenirdiveher seferinde sınavlara girip bir iş bulmasını söylerlerdi. Bir gün benzer bir tartışma yaşadıklarında Gilly daha fazla dayanamadı ve evi terk etmeye karar verdi. Bir notu ve telefonunu yemek masasının üzerine bıraktı. Gençken hep Türkiye’ye gitmek istiyorduve ilk durağı İstanbul idi. Uçak biletinibiriktirdiği para ile satın aldı ve İstanbul’da kendisinievlerine ağırlayacak biraile buldu. İstanbul’ageldiğinde şehrehemenaşıkoldu. İstanbul sakinleriher zamansamimi idi ve her şey çok ucuzdu. Yeni arkadaşlar edindi ve kültürüöğrenme fırsatını buldu. Hiç ayrılmak istemedi, ama aynı zamandaailesinide çok özlüyordu. Birkaç ay sonra eve dönmeye karar verdi, ama döndüğünde ev boştu. Annesinden sadece birnot vardı. Notta sadece “elveda” yazıyordu. Bütün aile bireylerini aramaya çalıştı,ancak işe yaramadı. Komşular bilehiç birşeybilmiyorlardı. Gilly üniversiteye yeniden başlamaya karar verdi, bu sayede gelecekte para kazanabilir ve rüyasını gerçekleştirebilir idi. Seyahat etmek.

Page 26: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

2626

C’era una volta una ragazza piccola con i capelli castani e gli occhi azzurri che visse con sua madre e suo padre in una piccola città alla fine del mondo. Si chiamava Gilly. Aveva sentito di un bellissimo posto chiamato Teheran in Iran, dove c’erano delle caramelle ai fiori e gli arcobaleni erano zucchero filato. Una notte, quando i suoi genitori dormivano, ha deciso andare a Teheran con il tappeto arcobaleno di suo papà. Prese il tappeto di suo padre e volò attraverso il cielo viola. Salutò le stelle quando salutarono e chiesero alla luna indicazioni per Teheran. Volò e volò finché non vide una luce rosa brillante. Era curiosa e decise di vedere il posto prima di andare a Teheran, ma solo se sapeva che la luce rosa brillante era il falso giusto e il luogo era dove erano tenuti tutti i mostri. Quando ha visto il posto si è talmente spaventata che ha deciso di salire sul suo tappeto e tornare a casa senza mai andare da nessuna parte senza i suoi genitori. Quando si alzò la mattina si rese conto che stava dormendo. Era felice e andò a chiedere a suo padre di andare a Teheran insieme. Hanno concordato e hanno deciso di partire il giorno seguente.

Gilly in Iran!

ناریا هب رفس

یگدنز ناهج یاهتنا رد کچوک رهش کی رد شردپ و ردام اب یبآ مشچ و یا هوهق یاهوم اب کچوک رتخد کی،اهزور نوآ زا یزور کی

لگ یاه تابن بآ هک ییاج ،ناریا رد نارهت مان هب ناهج رد یاه رهش نیرت ابیز یگدنزا یکی دروم رد و،یللیگ مان هب .درک یم

میمصت ولوچوک یللیگ ،دندوب باوخ وا نیدلاو هک یماگنه بش کی .دوب یکمشپ تابن بآ نامک نیگنر و تشاد دوجو

زا یلیگوا .درک زاورپ شفنب نامسآ رسارس رد و تفرگ ار ردپ شرف وا .دورب نارهت هب شردپ نامک نیگنر شرف اب تفرگ

.دنیبب ار نشور یتروص رون کی ات درک زاورپ و درک زاورپ وا .درک تساوخرد نارهت ریسم هام زا و درک یظفاحادخ ناگراتس

نشور یتروص رون هک تسناد یم وا رگا اهنت اما ،دنیبب ار ناکم نارهت هب نتفر زا لبق تفرگ میمصت و دش واکجنک وا

میمصت و هک دیسرت یلیخ وا لحمدید ار وا هک ینامز ،دندش یم یرادهگن اهالویه مامت هک دوب ییاج لحم و دوب یلعج تسرد

.مورب هناخ هب ،شردام و ردپ نودب هناخ هب نتفر نودب و دوخ شرف هب نتفر یارب تفرگ

.هگن ردام و ردپ هب ور زیچ همه ادرف تفرگ میمصت ولوچوک یللیگ .و دیشک زارد شتخت رد تحار و هناخ هب تشگرب وا

.دنورب نارهت هب مه اب هک درک تساوخرد ردام ردپ زا تفر و دش لاحشوخ وا .هدید باوخ ار همه هک دیمهف دش رادب حبص هک یتقو

Zahra Tabibniya, DP1

Dopo il suo gran giro del mondo, Gilly è finalmente arrivata alla sua ultima destinazione: Perù. Era la seconda volta che andava in un paese sudamericano, perché prima era stata in Brasile.Era contentissima di arrivare alla capitale, Lima, perché poteva andarsene in spiaggia e godere del tempo caldo, dato che erano in piena estate.Per Gilly non è stato molto difficile capire lo spagnolo, dato che è molto simile all’italiano. Infatti, dal momento che è ancora una bambina, ha appreso le parole più velocemente e in breve tempo già si faceva capire.Soprattutto, Gilly non vedeva l’ora di conoscere una delle 7 meraviglie del mondo che si trovava lì: Macchu Picchu, “Il regno degli Incas.”All’arrivo, si è innamorata subito del panorama che aveva davanti ai suoi occhi. Era una vista di montagne altissime e completamente verdi. In lontananza, si potevano vedere le rovine dove vivevano gli Incas.Gilly ha realizzato il suo sogno. Ora può cancellare dalla sua lista un altro paese sudamericano.

Gilly in Perù!

Service

Page 27: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

27

Camilla Ugarte, DP1

Después de su gran giro por el mundo, Gilly finalmente llegó a su destino final: Peru. Era la segunda vez que iba a un país sudamericano, ya que anteriormente había estado en Brazil.Estaba super contenta de llegar a la capital, Lima, ya que podría irse a la playa y disfrutar del clima caliente ya que estaban en pleno verano.A Gilly no se le hizo muy difícil comprender el español, ya que es muy similar al italiano y como aun es una niña, captó con más rapidez las palabras y en poco tiempo podía hacerse entender lo suficiente.Sobretodo, Gilly no podía esperar a conocer una de las 7 maravillas del mundo: Macchu Picchu, “El reino de los Incas.” Al llegar, se quedó asombrada por el panorama ante sus ojos. Era una vista de montañas altísimas y completamente verdes. A lo lejos, se podían ver las ruinas donde vivían los Incas. Gilly cumplió su sueño. Ahora puede tachar de su lista otro país Sudamericano.

Service

Maetavee Vatanapahu, DP1

Gilly in Thailandia!Gilly usa la sua penna magica per esplorare il mondo di nuovo. Ma questa volta l’ha portata in una terra lontana. Le persone comunicano con lingue che non ha mai sentito prima. L’aria del freddo era calda come era in estate. Era eccitata e stupita di dove fosse. Ha camminato per la strada. Sente la gente ridere con divertimento. Seguì quella voce con sospetto. Poi vide le persone che gettavano e spruzzavano l’un l’altro acqua con divertimento. Era molto sorpresa. Ad un tratto, un ragazzo venne a salutarla. “Ciao, come ti chiami?” “Il mio nome è Gilly, dove siamo? Perché tutti sono felici?” “Qui, la Thailandia, è un piccolo paese in cui tutti sono felici. Ora siamo nel Festival di Songkran.” “ Cos’è Songkran? ““ Vedrai”Poi, il ragazzo prese Gilly tra le gente e giocarono con l’acqua. Gilly era contentissima.Prima di tornare a casa, Gilly ha ringraziato il ragazzo, il ragazzo ha regalato un piccolo braccialetto a forma di elefante a lei.Dopo, si svegliata e ha scoperto che il suo polso ha un braccialetto che il ragazzo ha dato a lei. Spera che tornerà in Thailandia di nuovo.

Page 28: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

28

Les élèves de MYP4 se sont cimentés dans un exercice de création littéraire.Une partie des créations sera utilisée pour le prochain carnet des aventures de Gilly, créé par l’association Giorgia Longo.L’exercice? Se mettre dans la peau de Gilly, une petite fille, qui passe de pays en pays et écrit ce qu’elle voit et ce qu’elle ressent.

GILLY A BAMAKO (MALI)Bonsoir journal,Je suis arrivée au Mali hiersoir, nous avons atteri à Bamako, nous sommes allés l’hôtel mais j’étais si curieuse que j’ai regardé par la

fenêtre et j’ai vu que Bamako est une ville vraiment animée,

je ne le savais pas. Ce matin nous sommes allés au “Grand marché” où on peuttrouver les produits les plus disparates et mon pèrem’adonné un bracelet trèstypique qui porte chance. Tout le monde avait la même robe, le Boubou,les hommes aussi la portaient! Nous avons mangé “Le To” avec une sauce aux arachides. “Le To” c’est une polenta di millet, c’était vraiment inmangeable… mais je l’ai fini par respect pour le chef qui me regardait avec attention. Dans l’après-midi nous

sommes allés visiter des grottes avec des dessins rupestres (ils ressemblaient à mes dessins!) et ma mère ma dit qu’ils sont très anciens et qu’ils ont ontété faits par des hommes préhistoriques. Ces grottes sont situées au nord de la ville de Bamako. Nous sommes aussi allés au Parc national du Mali, j’ai vu des guépards, des lions, des antilopes, des buffles, des girafes… je rêvais de venir en Afrique pour voir ces animaux. Le soir nous sommesallés au restaurant où nous avons mangé du poulet avec du couscous et j’aubu du thévert, mais je préfère les sodas je l’avoue…Je me suisamusée mais sur tout j’ai pu découvrir une nouvelle culture différente de la mienne.

Beatrice Delucchi, MYP4

GILLY AROUND THE WORLD…in French!

Service

Page 29: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

29GILLY EN BELGIQUE

C’est moi Gilly. Un jour, j’étai vu en train de lire une BD de Tintin.Tintin est belge, le saviez-vous? Alors, j’aidé ci dé d’alleren Belgique: j’ai pris mon stylo magique et j’ai dessiné un portail qui m’a tout de suite télétransporté à Bruxelles, la capitale! Quand je suis arrivée, je ne savais pas où aller et quoi faire; donc j’ai décidé de dessiner Tintin pour qu’il me conduise à travers l’exploration de Bruxelles. Tintin m’a emmenée voir le palais royal où le Roi de Belgique habite. Après il m’a emmenée voir la Grande Place où il m’a parlé de magie: au centre de la Place, le 15 août des année spaires, le soleil se recouvre de pétales de fleurs de beaucoup de couleurs… quelle belle tradition! Après j’avais un peu faim, Tintin m’a emmené manger le plat national belge: les frites! Elles étaient excellentes! Et pour le dessert, il m’afait gouter le chocolat belge et les gauffres. C’était tellement bon que j’ai dessiné une piscine avec mon stylo magique et je l’ai remplie de chocolat pour pouvoir me baigner dedans. Après avoir salué Tintin, j’ai dessiné la porte pour rentrer chez moi et je suis allée dormir. Une journée de rêve!

Jacopo Loiudice, MYP4

Service

Page 30: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

30

www.genoaschool.eu

Lunedì 22 gennaio 2018 le classi 5E Red e 5E Green sono andate al Teatro della Tosse per vedere uno spettacolo.Questo piccolo show comico veniva recitato dai “Jashgawronsky Brothers”, un gruppo proveniente dall’Armenia.Erano ragazzi che vivevano in uno orfanotrofio ma, una volta abbastanza grandi per uscire da lì, hanno deciso di girare l’Europa in cerca di fortuna. E così inizia la loro storia. Oggi creano i loro costumi di scena con materiali di riciclo per non sprecare nulla e usano i giocattoli come strumenti musicali. Una cosa impressionante! Tutte le classi sono rimaste colpite da come suonavano e cantavano con delle semplici pianole o chitarre giocattolo! Lo spettacolo è durato all’incirca due ore ma, grazie a questi quattro “fratelli”, sembrava che il tempo volasse.C’era chi rideva, chi cantava a squarcia gola e chi invece guardava e basta, ma che ogni tanto sorrideva e cantava a bassa voce pure lui.Sofia Betsos, alunna della 5E Red ha commentato: “Mi hanno fatto molto ridere con poco. Io non sarei capace a suonare così bene solo con dei giocattoli!”In conclusione, questo spettacolo è stato bellissimo, divertente e soprattutto era in...Inglese!Se questi ragazzi si ripresentassero consiglio di andare a teatro a vedere il loro spettacolo perché riescono a rendere partecipe il pubblico con uno spettacolo fuori dal comune!

Marta Accomazzo, 5E

GIOCATTOLI A TEATRO

Elementary school

Page 31: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

31

www.genoaschool.eu

Review

Assassin’s Creed - “The Secret Crusade”

I’m a personal fan of the Assassin’s Creed se-ries, both the games and books. They are an awesome work of fiction and great adventure games/books. Since the books are noveliza-tions of the games, playing the games before reading the book I spoiled them myself. The books, at least the three books I read, are fai-thful renditions of the games. Unfortunately having played the games, the book wasn’t as exciting, addicting, and fun overall, as it was playing the game. But that might have been caused by the fact that a game is more invol-ving than a book, at least most of them are.From the book I expected the same action and storyline as the game, but in the book we can see that there are many differences. For exam-ple, Altaïr assassinated William of Montferrat before Abu’l Nuqoud, and likewise Jubair befo-re Sibrand, whereas in the game, the sequenced order suggested the opposite. The book’s genre is adventure, and there isn’t really a message to the book, since it’s very action packed a mes-sage in this book wouldn’t fit with the story. Niccolò Polo, father of Marco Polo, will finally reveal the story he has kept secret all his life: the story of Altaïr, one of the brotherhood’s most phenomenal, astonishing, miraculous Assas-sins. Altaïr commences on a formidable mis-sion, that takes him throughout the Holy Land and shows him the true meaning of the Assas-

sin’s Creed. Because of Altaïr’s oversights he needs to demonstrate his commitment, Altaïr must defeat nine deadly enemies, including the Templar leader, Robert de Sable. Altaïr’s life story is told here for the first time: a journey that changes the course of history, his ongoing battle with the Templar con-spiracy, and the ultimate betrayal of an old friend.The protagonist is Altaïr Ibn-La’Ahad is a master assassin active during the Third Crusade at Holy Land on 1191. He is one of the main members of the Assassin’s Creed, the brotherhood. Whi-le the narrator is Niccolò Polo, a Venetian mer-chant and explorer, the brother of Maffeo Polo, and the father of Marco Polo. Working with his brother for the majority of his life, they establi-shed trading posts in Constantinople, Sudak, and in the western part of the Mongol Empire.Despite a few of my curiosities being left unad-dressed because of the end of this book, which be-long to the Oracle and the archive as hinted by the Templars, this is an awesome book, which I really suggest if you like adventure books or the games.

Mahid Rahman, MYP4

Page 32: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

32

www.genoaschool.eu

Siamo usciti da scuola alle 12:45, accompagnati dal Prof. Secondo e la Prof. Lanciano. Arrivati alla metropolitana di Dinegro siamo entrati in un grande edificio, il centro SPRAR (Sistema di Protezione Richiedenti Asilo e Rifugiati) gestito dalla fondazione Auxilium. Umberto, il responsabile del centro, e una volontaria, Adele, ci hanno accolto e portato nella mensa dell’edificio. Ad aspettarci c’erano una decina di ragazzi tra i 18 e i 30 anni che, immigrati in Italia da soli da diversi paesi stranieri, ci avrebbero raccontate le loro storie. Il primo ad averci raccontato la sua storia è stato Asim, un ragazzo del Mali, che è scappato dal suo paese sia per la guerra sia per problemi economici, e all’età di 14 anni è fuggito in Libia per guadagnare abbastanza soldi e riuscire così a sostenere la famiglia dopo la morte del padre. Arrivato in Libia è stato accolto da una famiglia che aveva incontrato; due anni dopo che viveva con la famiglia “adottiva” l’Isis occupò la cittadina libica e minacciò di uccidere la famiglia se lo avesse continuato ad ospitare. Così Asim decise di scappare. Si informò ed incontrò un trafficante di uomini che portò lui ed altri ragazzi in una casa nascosta nel bosco; dopo due mesi questo trafficante si ripresentò, li informò su come arrivare in Italia e gli diede poi un gommone. Il giorno dopo partirono. Asim e i suoi compagni affrontarono un lungo viaggio che durò approssimativamente un mese. Arrivato in Italia Asim ha ringraziato il signore e probabilmente, come altri migranti è stato identificato ed è stato poi ospitato all’Auxilium. Adesso Asim sta lavorando e seguendo alcune lezioni di italiano come molti altri ragazzi che vivono al centro. Dopo aver ascoltato la sua storia abbiamo fatto altre domande agli altri ragazzi del centro avendo l’opportunità di scoprire altre storie avventurose ma allo stesso tempo tristi come quelle di Abrahim, Dallas e molti altri. Il tempo poi è purtroppo finito, abbiamo ringraziato Umberto e Adele e tutti i ragazzi per la loro ospitalità. Questi ragazzi, che hanno affrontato numerose avversità non si sono mai fermati e arresi, hanno continuato a combattere, senza mai abbandonare i propri sogni e speranze.Questa esperienza ci ha fatto riflettere sulla diversità e su come dei ragazzi della nostra età o poco più grandi sono costretti a lasciare tutto, la loro casa, famiglia e cultura, per garantirsi un futuro migliore continuando a sognare e a sperare in un futuro migliore.

Viola Costa, Anna Teke, MYP3

I sogni dei migrantiLunedì 5 marzo e mercoledì 7 marzo le nostre due classi di MYP3 hanno avuto l’opportunità di visitare il Centro di accoglienza migranti e richiedenti asilo. Dopo aver studiato l’argomento con il Prof. Secondo durante le varie lezioni di geografia, abbiamo avuto l’occasione di fare alcune domande ai migranti riguardanti la loro storia ed il loro viaggio verso l’Italia.

School Activities

Page 33: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

33

In January in the science class, with Miss Delfino, we studied the circulatory system and on this unit we did many activities also with Miss Taddei. One day Miss Delfino brought at school the heart, the lungs and the trachea of a little sheep. We cut the heart and the lungs to see how they looked like inside. We saw and analyzed all the differents parts that we studied before in the book. We understood how the circulatory system works and its anatomy. On other days, with Miss Taddei, we learned how to calculate the BPM (beats per minute) and the FCM (maximum cardiac frequency). We liked very much this unit especially the PHE activity in which we were divided in couples and we had to calculate our BPM doing differents activities that each couple chose.

Beatrice Pissimbone Firpo, Camilla Picco, Alice Marrucci, MYP2

School Activities

It’s so nice to pass from theory to practice! We did it in Science Class, with Miss Delfino. She brought in class a lamb’s heart and lungs as we were studying their anatomy and how they were made.At the beginning she explained us many things that I couldn’t imagine before, it’s really nice to see how a heart is in the reality!She indicated us all the things we studied, so that we could understand how it was made. We saw the main veins and arteries of our body. I saw the aorta and I was amazed how huge it was!Then we also saw the lungs and how they were made.We could touch all the different parts of the two organs, look at them and also do some photos to remember this wonderful experience.I have to thank our teacher, because of what she brought us and also because she made us understand it in a really incisive way!

Carlo Luciano Garbarino, MYP2

HEART: from theory to practice

Page 34: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

34

www.genoaschool.eu

Hey guys,Today, the 20th of March, is my New year aka Nowrouz! I will be giving you a small summary of the celebration that is 13 days long.Nowruz is the Iranian New Year. There’s not an exact date of when the holiday is, but it is usually between 20th and 24th of March, but it changes every year. Unlike the Western New Year, where we anticipate the clock striking midnight, Nowruz begins the precise moment when the sun and the celestial equator cross, and mar-ks the beginning of Spring.Like Christmas, there’s a lot of preparation that goes into celebrating Nowruz. Three weeks in advance Iranians commence the spring-cleaning, wanting to start the New Year fresh.While organizing and cleaning their homes, families designate spaces for a col-lection of seven items called haft-seen meaning “seven S’s” — to symbolize their wishes for the upcoming new year. In this table they place seven different things such as coins, apples, and vinegar, all representing different thing like apples pre-sent health and beauty and vinegar represents patience and wisdom.Regardless of the holidays you celebrate, it’s hard to not to appreciate the tradi-tions behind Nowruz and the customs that bring together families for weeks of love, happiness and renewal. That’s something everyone can universally apprecia-te. Thank you for reading, and don’t forget to google for pictures!

Zahra Tabibniya, DP1

INTERNATIONAL EVENTS

Nowrouz

Page 35: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

35

Durante il Disruptive Day la classe di MYP4 ha creato delle vignette nelle ore del professore Andreani. Inizialmente i ragazzi avevano dovuto decifrare un messaggio per trovare degli oggetti nascosti, poi in gruppi dovevano creare una loro vignetta. Le loro vignette dovevano avere un indizio e un oggetto nascosto. Ecco una delle loro vignette, riuscite a trovare l’oggetto nascosto?

Dov’è l’oggetto indicato dall’altoparlante?

Ehit lodello nama cker? arciu varelos noatro

upuoid portel

1. La planète JUPITER2. L’athlète jamaicain, USAIN BOLT.3. Le PINGUIN

Solutions des portraits chinois publies dans le dernier numero de DisNews4. Le chien de Mickey, PLUTOT.5. La célèbre marque d’ordinateur, APPLE.6. L’acteur américain Leonardo DI CAPRIO.7. Le physicien Albert EINSTEIN.

Disruptive Day

Page 36: March 2018 - genoaschool.eugenoaschool.eu/pdf/disnews_uscita032018_LR.pdf · Une porte mystérieuse s’ouvre et le garçon de bar entre. ... allo stesso tempo (cosa anche comprensibile,

36

www.genoaschool.eu

[email protected]

Many articles in DisNews are written by DIS Students so please forgive us for any grammatical mistakes: we are learning!

Rota ValentinaRusso Delmonte ElenaScotto SaraTatulli FrancescoTeke AnnaValdata CeciliaVassalli Federico

Brancati CamillaCerrato MattiaCosta ViolaD’Amato OliviaGarufo SerenaMarino BeatricePenniello Tommaso

e da 14 studenti:

La redazione DisNews è composta da quattro docenti:Alessandro AndreaniNicola Roccatagliata

Luca SecondoMichela Uzzauto

Il ricavato derivante dalla vendita di questo numero del DisNews sarà devoluto all’Associazione Giorgia Longo.

Per suggerimenti o articoli da pubblicare nel prossimo numero scrivete a:

Credits