Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
March 2018
Porcelain and wall tiles
ARCHITECTURAL LOOK
Product Range
Technical Specifications
Index
Overview
Spaces
Mar
ch 2
018
FREEDOMFREEDOMTOTO DESIGNDESIGN
FOR AN INTERIOR DESIGNER, FREEDOM FOR AN INTERIOR DESIGNER, FREEDOM OF EXPRESSION IS EVERYTHING. FOR OF EXPRESSION IS EVERYTHING. FOR THIS REASON ARKSHADE OFFERS THIS REASON ARKSHADE OFFERS TO THE DESIGN WORLD A DENSE, TO THE DESIGN WORLD A DENSE, RICH COLORFUL SELECTION, IDEAL RICH COLORFUL SELECTION, IDEAL FOR COMPOSING SPACES THAT ARE FOR COMPOSING SPACES THAT ARE ALWAYS NEW. THE COUNTERPOINT ALWAYS NEW. THE COUNTERPOINT BETWEEN NEUTRAL TONES AND BRIGHT BETWEEN NEUTRAL TONES AND BRIGHT COLORS ADDS MINIMALIST CHARM TO COLORS ADDS MINIMALIST CHARM TO ANY ENVIRONMENT, COMMERCIAL OR ANY ENVIRONMENT, COMMERCIAL OR RESIDENTIAL.RESIDENTIAL.PER UN DESIGNER D’INTERNI, LA LIBERTÀ ESPRESSIVA È TUTTO. PER QUESTO ARKSHADE OFFRE AL MONDO DELLA PROGETTAZIONE UN ALFABETO CROMATICO DENSO, RICCHISSIMO, IDEALE PER COMPORRE PARTITURE SEMPRE NUOVE. IL CONTRAPPUNTO TRA TONI NEUTRI E COLORI ACCESI DONA FASCINO MINIMALE A OGNI AMBIENTE, DOMESTICO O COMMERCIALE.
Pour un décorateur d'intérieur, la liberté d'expression est fondamentale. Pour cette raison, Arkshade offre un alphabet chromatique dense et riche au monde de la conception, parfait pour réaliser des compositions toujours renouvelées. Les tons neutres et les tons vifs en contrepoint confèrent un charme minimaliste à chaque espace, domestique ou commercial.
Para un diseñador de interiores, la libertad de expresión lo es todo. Por ello Arkshade ofrece al mundo del diseño un alfabeto cromático intenso, riquísimo, ideal para componer partituras cada vez nuevas. El contraste entre tonos neutros y colores llamativos regala fascinación minimalista a cada ambiente, tanto de vivienda como comercial.
Für einen Interior Designer ist die Für einen Interior Designer ist die gestalterische Freiheit alles. Daher gestalterische Freiheit alles. Daher bietet Arkshade dem Planer eine bietet Arkshade dem Planer eine reiche Tonleiter zur Komposition von reiche Tonleiter zur Komposition von immer wieder neuen Partituren. Der immer wieder neuen Partituren. Der Kontrapunkt zwischen neutralen und Kontrapunkt zwischen neutralen und leuchtenden Farben verleiht jedem leuchtenden Farben verleiht jedem Ambiente minimalistische Faszination, im Ambiente minimalistische Faszination, im Wohnungs- wie im gewerblichen Bereich.Wohnungs- wie im gewerblichen Bereich.
Для дизайнера интерьера свобода Для дизайнера интерьера свобода творчества – всё. Поэтому Arkshade творчества – всё. Поэтому Arkshade предлагает миру дизайна богатый и предлагает миру дизайна богатый и полнозвучный набор цветовых нот для полнозвучный набор цветовых нот для составления всегда оригинальных партитур. составления всегда оригинальных партитур. Контрапункт нейтральных тонов и ярких Контрапункт нейтральных тонов и ярких оттенков придает минималистическую оттенков придает минималистическую стильность любому пространству, стильность любому пространству, домашнему или коммерческому. домашнему или коммерческому.
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
RA
NG
ET
ECH
. SP
ECS
Atlas Concorde ArkshadeMar
ch 2
018
0 3
02
Des surfaces chromatiques sophistiquées sont définies grâce à des compositions épurées, faites de bases neutres et de tonalités de grand caractère. Elles sont parfaites pour les projets minimalistes d'architecture d'intérieur, où valoriser chaque aspect de l'espace.
Elegante Farbflächen werden durch klare Kompositionen aus neutralen Grundfarben und kräftigen Farbtönen definiert. Sie inspirieren zu minimalistischen Projekten für Architekturen und Innenräume, in denen der Raum unter allen Aspekten aufgewertet wird.
Armonías cromáticas sofisticadas se definen gracias a composiciones inmaculadas, hechas de bases neutras y tonos precisos. Sugieren proyectos para arquitecturas e interiores minimalistas, donde se valoriza el espacio en cada aspecto.
Из сочетаний нейтральных оттенков и густых тонов выстраиваются изысканные цветовые решения, которые максимально раскрывают потенциал крупных архитектурных пространств и небольших интерьеров в минималистическом стиле.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Modern interpretation of interior colors
Neutral, essential graphics
Solid-color surfaces with light shading
Interpretazione moderna di tinte da interni
Grafica neutra, essenziale
Superfici tinta unita con sfumature leggere
Sophisticated colorful backgrounds are def ined by clean compositions made of neutral bases and bold hues. They suggest projects for minimal architectures and interiors, making the most of the space in every aspect.
CAMPITURE CROMATICHE SOFISTICATE SI DEFINISCONO GRAZIE A COMPOSIZIONI PULITE, FATTE DI BASI NEUTRE E TONALITÀ DECISE. SUGGERISCONO PROGETTI PER ARCHITETTURE E INTERNI MINIMAL, IN CUI VALORIZZARE LO SPAZIO SOTTO OGNI ASPETTO.
ARKSHADE: ARKSHADE: THINKTHINKARCHITECTURE ARCHITECTURE
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
0 5
04
Atlas Concorde Arkshade
CO
LOR
CO
LORM
OO
D M
OO
D
NEU
TRA
LNEU
TRA
LMO
OD
MO
OD
AR
KSH
AD
E P
OR
CEL
AIN
TIL
ES
AR
KS
HA
DE
WA
LL
TIL
ES
COLOR COLOR PALETTEPALETTE
Une échelle de couleurs, mille projets. Surfaces neutres pour les sols et murs en association à des coloris glamour sur le mur : c'est ainsi que naissent des jeux chromatiques qui virent des tons intenses aux tons pâles.
Una escala de colores, mil proyectos. Superficies neutras para pavimentos y revestimientos combinados con colores glamur en paredes: de esta manera nacen los juegos cromáticos que van de las tonalidades llamativas a los matices tenues.
Eine Farbskala, tausend Projekte. Neutrale Oberflächen für Wände und Böden, die mit Glamourfarben an der Wand kombiniert werden: so entstehen Farbspiele, die aus intensiven Farben zu zarten Nuancen gedämpft werden.
Одна палитра, тысяча проектов. Нейтральные оттенки на полах и стенах в сочетании с гламурными настенными цветами: так рождается стильная игра ярких и приглушенных нюансов.
One color palette, a thousand projects. Neutral surfaces for floors and wall tiles combined with glamorous colors on the wall, creating a play of shades that shift f rom intense hues to soft nuances.
UNA SCALA DI COLORI, MILLE PROGETTI. SUPERFICI NEUTRE PER PAVIMENTI E RIVESTIMENTI UNITE A COLORI GLAMOUR A PARETE: COSÌ NASCONO GIOCHI CROMATICI CHE SCIVOLANO DA TONALITÀ INTENSE A NUANCE TENUI.
W H I T E TA U P E
G E M S T O N E
R E D
S K Y
C R E A MS O L I D W H I T E
Y E L L O W
B L U E
L I G H T C L A Y
L I G H T D O V E
S A G E
D E E P G R E Y
G R E Y
L E A D C L A Y
D O V E
MAT
TE /
PO
LISH
ED
GR
IP
MAT
TE /
PO
LISH
ED
GR
IP
MAT
TE /
PO
LISH
ED
GR
IP
MAT
TE /
PO
LISH
ED
GR
IP
MAT
TE /
PO
LISH
ED
GR
IP
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
0 7
06
Atlas Concorde Arkshade
Everything suggests a simple style: the surfaces are neutral, the monochrome palette discrete, the tone-on-tone effect furnishes with simplicity.
TUTTO SUGGERISCE UNO STILE ESSENZIALE: LE SUPERFICI SONO NEUTRE, LE MONOCROMIE DISCRETE, L’EFFETTO TONO SU TONO ARREDA CON SOBRIETÀ.
ESSENTIAL ESSENTIAL STYLESTYLE
Tout suggère un style minimaliste : les surfaces sont neutres, les monochromies se font discrètes, tandis que l'effet ton sur ton décore avec sobriété.
Todo sugiere un estilo esencial: las superficies son neutras, las monocromías discretas, el efecto tono sobre tono decora con sobriedad.
Alles legt einen schlichten Stil nahe: die Oberflächen sind neutral, die Unifarben dezent, der Ton in Ton-Effekt gestaltet den Raum unaufdringlich.
Все способствует созданию Все способствует созданию лаконичной стильности: нейтральные лаконичной стильности: нейтральные поверхности, мягкая монохромия, поверхности, мягкая монохромия, строгий эффект тон в тон. строгий эффект тон в тон.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Minimal graphics
Neutral bases in five shades
Porcelain tiles with a matte or polished finish.
Linear geometric decors
Grafica minimale
Basi neutre in cinque tonalità
Gres porcellanato in finitura matt o lappata
Decori geometrici lineari
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade 0 9
08
UNEXPECTED UNEXPECTED COLORSCOLORSA neutral palette mixes and matches with an intense, rich, and modern color scale. It features full and saturated tones, as well as light colors with delicate nuances.
UNA TAVOLOZZA NEUTRA DIALOGA CON UNA SCALA CROMATICA INTENSA, RICCA E MODERNA. PRESENTA TONI SIA PIENI E SATURI, SIA COLORI LEGGERI, DALLE NUANCE DELICATE.
Une palette neutre qui s'exprime à travers une échelle chromatique intense, riche et moderne. Elle présente soit des tons pleins et saturés, que des tons légers, aux nuances délicates.
Una paleta neutra dialoga con una escala cromática intensa, rica y moderna. Presenta tonos tanto llenos y saturados, como colores suaves, de matices delicados.
Eine neutrale Farbpalette dialogiert mit einer intensiven, reichen und modernen Farbskala. Darunter sowohl volle und satte Farben, als auch leichte und zarte Nuancen.
Нейтральная палитра сочетается Нейтральная палитра сочетается с богатой, современной, густой с богатой, современной, густой цветовой гаммой. Включает как цветовой гаммой. Включает как полные насыщенные тона, так и полные насыщенные тона, так и легкие, нежные нюансы.легкие, нежные нюансы.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Contrasts energetic and soft colors
Matte finish, velvet touch
Intense points of color
3D decors, mixing texture and color
Contrasti di colori energici e tenui
Rivestimento matt, finitura vellutata
Punti cromatici intensi
Decori 3D, mix di struttura e colore
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade 1 1
10
DECORATIVE DECORATIVE TOUCHTOUCHMultiple colors, shapes, and three-dimensionality contour spaces, stimulating design as a precise and rigorous creative act.
POLICROMIA, GEOMETRIA E TRIDIMENSIONALITÀ DETERMINANO GLI SPAZI, STIMOLANO LA PROGETTAZIONE IN QUALITÀ DI ATTO CREATIVO ACCURATO E RIGOROSO.
Polychromie, géométrie et tridimensionnalité définissent l'espace et stimulent la conception en tant qu'acte créatif soigné et rigoureux.
Policromía, geometría y tridimensionalidad determinan los espacios, estimulando el proyecto en calidad de momento creativo preciso y riguroso.
Polichromie, Geometrie und Dreidimensionalität definieren den Raum und regen zu einer streng sorgfältigen Planung als kreativem Akt an.
Полихромия, геометричность, Полихромия, геометричность, трехмерность превращают трехмерность превращают проектирование пространств проектирование пространств в креативное и захватывающее в креативное и захватывающее действие.действие.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Impeccable tone-on-tone surfaces
Artistic shapes
Overlays of color and 3D decorations
Impeccabili superfici tono su tono
Geometrie artistiche
Sovrapposizioni di colore e decori 3D
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade 1 3
12
The decorations are precious and unusual ornaments. Mosaics and shapes create spectacular floor and wall effects, the 3D surfaces sculpting contemporary spaces.
I DECORI, ORNAMENTI PREGIATI E INCONSUETI. I MOSAICI E LE GEOMETRIE CREANO EFFETTI PROSPETTICI SPETTACOLARI A PAVIMENTO E RIVESTIMENTO, LE SUPERFICI 3D SCOLPISCONO SCENOGRAFIE CONTEMPORANEE.
DECORATIVE DECORATIVE IMPACTIMPACT
3DWALLTILES
Les décors, ornements précieux et inédits. Les mosaïques et les géométries créent des effets de perspective spectaculaires sur le mur et le sol, les surfaces 3D sculptent des scénographies contemporaines.
Las decoraciones, ornamentos preciosos e inusitados. Los mosaicos y las geometrías crean efectos de perspectiva espectaculares en pavimento y revestimiento, las superficies 3D esculpen escenografías contemporáneas.
Dekore, edle und ungewöhnliche Verzierungen. Mosaike und Geometrie erzeugen atemberaubende perspektivische Effekte an Wand und Boden; die 3D-Oberflächen lassen zeitgenössische Szenografien entstehen.
Изысканные и необычные декоры. Изысканные и необычные декоры. Мозаика и геометрические Мозаика и геометрические мотивы рождают на полах и стенах мотивы рождают на полах и стенах роскошные оптические эффекты, роскошные оптические эффекты, 3D-плитка создает стильные 3D-плитка создает стильные скульптурные поверхности.скульптурные поверхности.
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
1 5
14
Atlas Concorde Arkshade
The play of neutral or bright shades becomes the central core of the architectural project. Monochrome areas define and revitalize residential and commercial spaces with contemporary appeal.
GIOCHI DI SFUMATURE NEUTRE O ACCESE DIVENTANO L’ANIMA DEL PROGETTO ARCHITETTONICO. AREE MONOCROMATICHE DEFINISCONO E RAVVIVANO SPAZI DOMESTICI E COMMERCIALI DI APPEAL CONTEMPORANEO.
Les jeux de tons vifs ou neutres deviennent l'âme du projet architectural. Des surfaces monochromatiques définissent et ravivent les espaces domestiques et commerciaux de goût contemporain.
Spiele aus neutralen oder kräftigen Nuancen werden zur Seele des architektonischen Projekts. Einfarbige Bereiche definieren und beleben häusliche und gewerbliche Räume von zeitgenössischer Optik.
Juegos de gradaciones neutras y llamativas se convierten en el ánima del proyecto arquitectónico. Áreas monocromáticas definen y dan vitalidad a espacios domésticos y comerciales de appeal contemporáneo.
Игра нейтральных и ярких тонов становится душой архитектурного проекта. Однотонные участки оживляют домашние и коммерческие пространства современным звучанием.
ARCHITECTURAL ARCHITECTURAL SOULSOUL
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
1 7
16
Atlas Concorde Arkshade
NEUTRAL NEUTRAL LOOK LOOK Tone-on-tone shades characterize the design of the lobby. Creativity is expressed in the space with new palettes and minimalist approaches. Glossy and matte surfaces intertwine in a play that adds energy and movement to the indoor floors.
IL TONO SU TONO CARATTERIZZA IL PROGETTO DELLA HALL. LA CREATIVITÀ SI ESPRIME NELLO SPAZIO CON PALETTE INEDITE E APPROCCI MINIMALI. SUPERFICI LUCIDE E OPACHE SI INTRECCIANO IN UN GIOCO CHE DONA VIVACITÀ E MOVIMENTO AI PAVIMENTI INTERNI.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Glossy polished and reflective
Natural and simple matte
Alternating floor finishes
Lappato lucido e specchiante
Matt naturale ed essenziale
Alternanza di finiture a pavimento
H A L L O F F I C E B U I L D I N G
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
1 9
18
Atlas Concorde Arkshade
Le ton sur ton caractérise la conception du hall. La créativité s'exprime à travers des palettes inédites et une approche minimaliste à l'intérieur de l'espace. Des surfaces mates et brillantes se mêlent dans un jeu qui donne de la vivacité et du mouvement aux sols intérieurs.
Das Projekt des Halls ist in Ton in Ton-Farben gehalten. Die Kreativität zeigt sich im Raum durch ungewohnte Farben und minimalistische Akzente. Glänzende und matte Oberflächen verflechten sich in einem Spiel voller Leben und Bewegung.
El proyecto del hall está caracterizado por el tono sobre tono. La creatividad se extiende en el espacio gracias a un inédito abanico de colores y combinaciones minimalistas. Las superficies brillantes y opacas se entretejen en un juego dando vitalidad y movimiento a los pavimentos de los interiores.
Расцветка тон в тон – доминанта в проекте холла. Креативность максимально выражена в оригинальности цветов и минималистическом подходе. Оживляет полы сочетанием глянцевых и матовых плиток.
C O M M E R C I A L P R O J E C T H A L L O F F I C E B U I L D I N G
P O R C E L A I N T I L E S
Grey Matte 75x150
Lead Linea 3D 30x60
White Matte 75x150
White Polished 75x150
W A L L T I L E S
Blue 40x80
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
2 1
20
Atlas Concorde Arkshade
Wear resistant in high traffic areas. Resistente al calpestio anche in aree ad elevata frequentazione.
Résistant au piétinement même dans des zones très fréquentées. Trittresistent auch in Bereichen mit hohem Verkehrsaufkommen. Resistente a las pisadas incluso en áreas de tráfico elevado. Стойкость к пешеходным нагрузкам, в том числе в местах с высокой проходимостью.
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
2 3
22
Atlas Concorde Arkshade
The choice of a 3D mosaic decoration furnishes the lobby with its clean design. La scelta del decoro a mosaico 3D arreda il progetto hall con il suo design pulito.
Le choix du décor en mosaïque 3D décore le hall avec un design épuré. Das 3D-Mosaikdekor gestaltet das Projekt des Halls mit klarem Design. La elección del ornamento en mosaicos 3D decora el proyecto hall con su diseño inmaculado. 3D-мозаика украшает холл своим стильным и чистым дизайном.
M O S A I C O L I N E A 3 DPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade 2 5
24
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade 2 7
26
Porcelain brick decoration: matte and polished finishes alternate in strips of different sizes. Decoro brick in gres porcellanato: finitura matt e lappata si alternano in listelli di diverse dimensioni.
Décor brick en grès cérame : une finition mate et polie qui s'alterne à des listels de différentes dimensions.Dekor Brick aus Feinsteinzeug: matte und geläppte Bereiche wechseln sich auf unterschiedlich großen Leisten ab. Decoración brick de gres porcelánico: acabado mate y lapeado se alternan en listeles de diferente tamaños. Керамогранитный декор Brick: матовая и лаппатированная фактуры чередуются в полосах разных размеров.
B R I C KPorcelain ti les
Arkshade Grey Brick 30x60
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
2 9
28
Atlas Concorde Arkshade
P O R C E L A I N T I L E S
White Polished 75x150
W A L L T I L E S
Deep Grey Mosaico Flag 30,5x30,5Matte finishes and metallized inserts alternate in a lively dynamic play of shapes. Superfici matt e inserti metallizzati si alternano in un vivace gioco dinamico di geometrie.
Des surfaces mates et des inserts métallisés s'alternent dans un jeu dynamique de géométries. Matte Flächen und Metallic-Einleger wechseln sich in einem lebhaften, dynamischen Spiel aus Geometrien ab. Superficies matt e incrustaciones metalizadas se alternan en un alegre juego dinámico de geometrías. Матовые поверхности и металлизированные вставки чередуются в динамичной игре форм.
M O S A I C O F L A GWall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
3 1
30
Atlas Concorde Arkshade
TOUCH OF TOUCH OF WELLNESS WELLNESS Comfort and relaxation are an absolute must in the wellness area. Two three-dimensional walls with a strong visual impact lead into a spa area where the alternating colors of the walls, floors, and furnishings are used to create a relaxing cocoon effect.
COMFORT E RELAX SONO I PROTAGONISTI DELL’AREA WELLNESS. DUE QUINTE TRIDIMENSIONALI DI FORTE IMPATTO SCENICO ACCOMPAGNANO VERSO UNA ZONA SPA DOVE L’ALTERNANZA DEL COLORE DELLE PARETI, DEL PAVIMENTO E DEGLI ELEMENTI D’ARREDO È UTILIZZATA PER CREARE UN RILASSANTE EFFETTO COCOON.
S PA &WE L L N E S S
ARKSHADE : ESSENTIALS
Neutral and minimal graphics
Wall tiles in dense, full colors
Porcelain tiles with a matte finish
Grafica neutra e minimale
Rivestimenti in colori densi e pieni
Gres porcellanato in finitura matt
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
3 3
32
Atlas Concorde Arkshade
Le confort et la relaxation sont les protagonistes de l'espace bien-être. Deux décors tridimensionnels de grand impact scénographique qui accompagnent vers le spa, où l'alternance des coloris du mur, du sol et des éléments d'ameublement est utilisée pour créer un effet cocoon très décontractant.
Komfort und Entspannung werden im Wellnessbereich ganz groß geschrieben. Zwei effektvolle 3D- Kulissen führen in einen Spa-Bereich, in dem das Wechselspiel der Farben an Wand, Boden und Einrichtungselementen einen entspannenden Kokon-Effekt erzeugt.
Confort y relax son los protagonistas del área wellness. Dos escenas tridimensionales de fuerte impacto acompañan hacia una zona SPA en la que la sucesión del color de las paredes, del pavimento y de los elementos de decoración crean un relajante efecto cocoon.
В интерьере царит атмосфера комфорта и релаксации. Две трехмерные перегородки ведут гостей в СПА-пространство, где цвета стен, полов и предметов интерьера, сплетаясь, окутывают спокойствием и умиротворением.
C O M M E R C I A L P R O J E C T S P A & W E L L N E S S
P O R C E L A I N T I L E S
White Matte 75x150
White Polished 75x150
W A L L T I L E S
3D Stars Light Clay 40x80
Sage 40x80
Gemstone 40x80
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
3 5
34
Atlas Concorde Arkshade
The new refined glaze makes the wall tiles' colors even more vibrant and intense. Il nuovo smalto ricercato rende ancora più intensi e pieni i colori del rivestimento.
Le nouvel émail raffiné rend les couleurs du revêtement plus pleines et plus intenses. Die neue, edle Glasur macht die Farben der Wandverkleidung noch voller und intensiver. El nuevo esmalte de gran distinción, hace que los colores del revestimiento sean aún más intensos y llamativos. Новая глазурь еще больше подчеркивает густоту цвета на стенах.
F O C U S O NWall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
3 7
36
Atlas Concorde Arkshade
Hygienic, therefore suitable for use as flooring in restrooms and SPA. Igienico e resistente, è ideale come pavimento nelle aree bagno pubbliche e SPA.
Hygiénique et résistant, il est idéal comme sol dans les espaces sanitaires publics et dans les spas. Hygienisch und strapazierfähig, ideal für Fußböden in öffentlichen Toiletten und Spas. Higiénico y resistente, es ideal como pavimento de los baños en espacios públicos y de las SPA. Гигиеничность и стойкость: идеально для полов общественных туалетов и СПА-центров.
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
3 9
38
Atlas Concorde Arkshade
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
4 1
40
Atlas Concorde Arkshade
P O R C E L A I N T I L E S
Grey Matte 75x150
W A L L T I L E S
Sage Mosaico Flag 30,5x30,5A wall mosaic made of matte and metallized triangular tiles. Un mosaico da rivestimento composto da tessere triangolari matt e metallizzate.
Une mosaïque murale composée de tesselles triangulaires mates et métallisées. Wandmosaik aus dreieckigen, matten und metallisierten Steinchen. Un mosaico de revestimiento compuesto por teselas triangulares mate y metalizadas. Настенная мозаика выстроена из треугольных элементов, матовых и металлизированных.
M O S A I C O F L A GWall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
4 3
42
Atlas Concorde Arkshade
COLORFUL COLORFUL DESIGN DESIGN The 3D mosaic creates a bold focus wall. The dark shade of the decor is a counterpoint to the neutral surfaces of the interior floors. The designer makes the space even more expressive by using the brightest colors of the palette, red and blue. IL MOSAICO 3D CREA UN FOCUS WALL D’IMPATTO. LA TONALITÀ SCURA DEL DECORO FA DA CONTRAPPUNTO ALLE SUPERFICI NEUTRE DEI PAVIMENTI INTERNI. IL PROGETTISTA CONNOTA ULTERIORMENTE LO SPAZIO TRAMITE L’USO DEI COLORI PIÙ ACCESI DELLA TAVOLOZZA, IL ROSSO E IL BLU.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Matte finish with R10 anti-slip performance
Matte and polished shapes and abstractions
Trendy colors for new combinations
Finitura matt con prestazioni antiscivolo R10
Geometrie e astrazioni matt e lappate
Colori di tendenza per nuovi accostamenti
R I S T O & CA F É
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
4 5
44
Atlas Concorde Arkshade
La mosaïque 3D crée un focus wall de grand impact. La tonalité foncée du décor épouse les surfaces neutres des sols intérieurs. Le concepteur caractérise ultérieurement l'espace grâce au rouge et au bleu, les tons les plus vifs de la palette des couleurs.
Die Wand mit dem 3D-Mosaik dient als wahrer Blickfang. Der dunkle Ton des Dekors kontrastiert mit den neutralen Oberflächen der Innenböden. Der Planer prägt den Raum weiter mit den kräftigeren Farben der Palette, Rot und Blau.
El mosaico 3D crea en la pared un fuerza de impacto. El tono oscuro de la decoración establece un contraste en las superficies neutras de los pavimentos interiores. El decorador connota aún más el espacio al utilizar los colores llamativos de la paleta: el rojo y el azul.
3D-мозаика украшает стены. Темный тон декора элегантно контрастирует с нейтральным цветом полов. Интересным акцентом служит вкрапление ярких красных и синих красок.
C O M M E R C I A L P R O J E C T R I S T O & C A F É
P O R C E L A I N T I L E S
Grey Matte 75x150
Lead Matte 75x150
Lead Mosaico Art 3D 35x35
W A L L T I L E S
Red 40x80
Blue 40x80
Deep Grey 40x80
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
4 7
46
Atlas Concorde Arkshade
The surface is suitable for public and crowded spaces as it does not absorb smoke, odor or vapour. La superficie è ideale in spazi pubblici e affollati poiché non assorbe fumo, odori e vapori.
La surface est idéale dans des espaces publics et très fréquentés car il n'absorbe pas la fumée, les odeurs et les vapeurs. Die Oberfläche ist ideal für öffentliche und volle Räume, weil sie weder Rauch, Dämpfe noch Gerüche absorbiert. La superficie es ideal en espacios públicos y atestados porque no absorbe humo, olores ni vapores. Поверхность идеальна для общественных многолюдных мест, так как не поглощает дым, запахи и пары.
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
4 9
48
Atlas Concorde Arkshade
The use of a 3D wall mosaic creates spectacular effects. La scelta del mosaico 3D a parete
crea effetti scenografici.
Le choix de la mosaïque murale 3D crée des effets scénographiques. Das 3D-Mosaik
erzeugt szenografische Effekte an der Wand. La elección del mosaico 3D en las paredes
crea efectos escenográficos. 3D-мозаика рождает на стенах роскошные эффекты.
M O S A I C O A R T 3 DPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
5 1
50
Atlas Concorde Arkshade
Porcelain tile mosaic: distinguished by clear lines and symmetrical geometric designs. Mosaico in gres porcellanato: si distingue per le linee nette e la regolarità dei disegni geometrici.
Mosaïque en grès cérame : elle se distingue par ses lignes épurées et par la régularité des dessins géométriques. Mosaik aus Feinsteinzeug: Besondere Merkmale sind die klaren Linien und die regelmäßigen, geometrischen Muster. Mosaico de gres porcelánico: se distingue por líneas precisas y por la regularidad de los diseños geométricos. Керамогранитная мозаика отличается четкостью линий и правильностью геометрических рисунков.
M O S A I C O P R I S M APorcelain ti les
Arkshade Grey Mosaico Prisma 36x36
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade 5 3
52
NEVER ENDING NEVER ENDING ELEGANCE ELEGANCE A large residential space plays with a tone-on-tone effect and visual continuity. In the living room with kitchen and in the bedrooms the neutral colors furnish with simplicity.
UN AMPIO SPAZIO RESIDENZIALE GIOCA SULL’EFFETTO DEL TONO SU TONO E SULLA CONTINUITÀ VISIVA. NEL LIVING CON CUCINA E NELLA ZONA NOTTE SCELTE ORIENTATE A TINTE NEUTRE ARREDANO CON ESSENZIALITÀ.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Design with coordinated minimal colors
120x120 cm porcelain tiles
Wear resistant to foot traffic
Progettazione in tinte minimal coordinate
120x120 cm gres porcellanato
Non teme l'usura e resiste al calpestio
R E S I D E N T I A L VI L L A
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
5 5
54
Atlas Concorde Arkshade
Un grand espace résidentiel joue sur l'effet du ton sur ton et sur la continuité visuelle. Le choix orienté sur les tons neutres du salon ouvert sur la cuisine et de la chambre décore avec sobriété.
Ein großzügiger Wohnraum spielt in der optischen Kontinuität mit Ton in Ton-Effekten. Im Wohnbereich mit Küche und in den Schlafzimmern vermitteln neutral gehaltene Farben schlichte Eleganz.
Un amplio espacio residencial juega sobre el efecto del tono sobre tono y sobre la continuidad visual. En el living con cocina y en los dormitorios, la elección de tintas neutras decoran con simplicidad.
Дизайн просторного жилого пространства играет на эффекте тон в тон. В кухне-гостиной и в ночной зоне дома выбор сделан в пользу нейтральных и лаконичных оттенков.
R E S I D E N T I A L P R O J E C T V I L L A
P O R C E L A I N T I L E S
Clay Matte 120x120
Dove Matte 120x120
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
5 7
56
Atlas Concorde Arkshade
The ideal solution for residential bathrooms and kitchen flooring. È la soluzione ideale nei contesti residenziali per pavimenti bagno e pavimenti cucina.
C'est la solution idéale dans les contextes résidentiels pour les sols de salle de bain et de cuisine. Die ideale Lösung für Fußböden in Badezimmern und Küchen in Wohnkontexten. Es la solución ideal en contextos residenciales para pavimentos de baños y cocinas. Идеальное решение в жилых контекстах для устройства полов в кухнях и ванных комнатах.
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
5 9
58
Atlas Concorde Arkshade
The porcelain tile counter guarantees resistance to stains and high temperatures. Il piano in gres porcellanato garantisce resistenza alle macchie e alle alte temperature.
Le plan de cuisine en grès cérame garantit la résistance aux taches et aux températures élevées. Die Arbeitsplatte aus Feinsteinzeug ist garantiert flecken- und hitzebeständig. El plano de apoyo de gres porcelánico garantiza resistencia a las manchas y a las temperaturas elevadas. Керамогранитная столешница стойка к образованию пятен и высоким температурам.
F O C U S O NPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
6 1
60
Atlas Concorde Arkshade
INNOVATIVE INNOVATIVE REL AXATION REL AXATION Expressing a modern character, the project chooses the color, both for decorative shapes and refined niches. A bright hue creates a colorful counterpoint with pastel nuances and sophisticated neutrals to sculpt the space with expressive power.
NEL SEGNO DELLA MODERNITÀ, IL PROGETTO SCEGLIE IL COLORE, SIA PER GEOMETRIE DECORATIVE SIA PER NICCHIE RAFFINATE. UNA NUANCE ACCESA CREA IL CONTRAPPUNTO CROMATICO CON TINTE PASTELLO E NEUTRALITÀ RICERCATE, PER SCOLPIRE LO SPAZIO CON FORZA ESPRESSIVA.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Creative shapes and decorations
Unexpected color combinations
Matte wall tiles
Geometrie e decori creativi
Inaspettati abbinamenti di colore
Rivestimenti in finitura matt
D E S I G N B AT H R O O M
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
6 3
62
Atlas Concorde Arkshade
Dans un signe de modernité, le concepteur choisit la couleur, soit pour des géométries décoratives que pour des niches raffinées. Une nuance vive crée le contraste chromatique entre les teintes pastel et des tons neutres raffinés, pour sculpter l'espace et lui conférer une grande force d'expression.
Unter dem Vorzeichen der Moderne setzt das Projekt auf Farbe: für die dekorativen Geometrien ebenso wie für effektvolle Nischen. Ein leuchtender Farbton setzt den Kontrapunkt zu Pastellfarben und erlesenen, neutralen Nuancen, um den Raum ausdrucksstark zu formen.
De acuerdo a la vida moderna, el proyecto opta por el color, tanto para geometrías decorativas como para nichos elegantes. Un color llamativo crea el contraste cromático con tintas pasteles y neutralidad rebuscada, para esculpir el espacio con fuerza expresiva.
Отвечая современным тенденциям, проект выбирает цвет как для декоративных мотивов, так и для ниш. Яркий нюанс образует эффектный контраст с пастельными тонами, придавая пространству стильную выразительность.
R E S I D E N T I A L P R O J E C T D E S I G N B AT H R O O M
P O R C E L A I N T I L E S
Dove Matte 60x60
Lead Matte 45x90
W A L L T I L E S
Taupe 40x80
Gemstone 40x80
Gemstone Mosaico Sail 30,5x30,5
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
6 5
64
Atlas Concorde Arkshade
Porcelain tiles: easy to clean and durable, ideal for bathroom floors. Gres porcellanato: igienico e resistente, è ideale come pavimento nelle aree bagno.
Grès cérame : résistant et hygiénique, idéal pour le sol de salles de bains. Feinsteinzeug: Hygienisch und beständig, ideal als Bodenbelag rund um das Bad. Gres porcelánico: higiénico y resistente, es ideal para el pavimento en las zonas baño. Керамогранит гигиеничен и стоек, а значит идеален для полов ванных комнат.
F O C U S O NPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
6 7
66
Atlas Concorde Arkshade
Wall mosaic with long tiles in a sail shape with alternating matte and metallized surfaces. Mosaico
da rivestimento con tessere allungate a forma di vela che
alternano finitura matt e superfici metallizzate.
La mosaïque murale aux tesselles allongées en forme de voile alterne une finition mate à des surfaces
métallisées. Wandmosaik aus länglichen, segelförmigen Steinchen, bei denen sich matte und metallisierte
Oberflächen abwechseln. Mosaico de revestimiento con teselas alargadas en forma de vela que intercalan acabado mate y superficies metalizadas. Настенная
мозаика из треугольных элементов в форме паруса, чередующих матовую и металлизированную отделку.
M O S A I C O S A I LWall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
6 9
68
Atlas Concorde Arkshade
EXPRESSIVE EXPRESSIVE STYLE STYLE Bright yellow for trendy walls. Matching neutral surfaces with a bright color reveals the designer's desire to dare: new colors create vibrant splashes with contrasting accents.
GIALLO ACCESO PER PARETI DI TENDENZA. LA SCELTA DI ACCOSTARE SUPERFICI NEUTRE A UN COLORE LUMINOSO RIVELA LA VOLONTÀ DI OSARE DEL PROGETTISTA: NUOVI CROMATISMI CREANO SQUARCI VIBRANTI ACCENTUATI DAL CONTRASTO.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Creative color accents on the wall
3D wall tiles combine texture and color
New color combinations
Accenti creativi di colore a parete
Rivestimenti 3D uniscono trama e colore
Nuovi accostamenti cromatici
B AT H R O O M
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
7 1
70
Atlas Concorde Arkshade
Jaune vif pour des murs de tendance. Le choix d'associer des surfaces neutres à une couleur lumineuse dénote la volonté d'oser du concepteur : de nouveaux chromatismes créant des notes de grand impact, accentuées par le contraste.
Leuchtendes Gelb für trendige Wände. Die Kombination neutraler Oberflächen mit kräftiger Farbe zeigt den Mut des Planers, auch neue Ideen zu wagen: neue Farben erzeugen vibrierende Perspektiven, die durch die Kontraste noch hervorgehoben werden.
Amarillo chillón para paredes de última moda. La elección de combinar superficies neutras con un color luminoso manifiesta la voluntad del diseñador por lo atrevido: nuevos cromatismos crean roturas vibrantes marcadas por el contraste.
Яркий желтый цвет для трендовых стен. Сочетание нейтральных оттенков и броского цвета отражает безудержную дизайнерскую смелость: новый колорит излучает теплую энергию, подчеркнутую контрастом.
R E S I D E N T I A L P R O J E C T B AT H R O O M
P O R C E L A I N T I L E S
Lead Matte 75x150
Nid Cashmere Matte 15x90
W A L L T I L E S
3D Stars Light Dove 40x80
Light Dove 40x80
3D Stars Yellow 40x80
Yellow 40x80
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
7 3
72
Atlas Concorde Arkshade
Does not contain hazardous substances and does not release volatile organic compounds (VOC). Non contiene sostanze nocive, solventi e non rilascia composti organici volatili (VOC).
Ne contient pas de substances nocives, solvants et ne libère pas de composés organiques volatiles (VOC). Enthält keine gesundheitsschädliche Substanzen, Lösungsmittel und setzt keine flüchtige organische Verbindungen (VOC) frei. No contiene sustancias nocivas, solventes y no despide compuestos orgánicos volátiles (COV). Не содержит вредных веществ и растворителей и не выделят летучих органических соединений (ЛОС).
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain&Wall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
7 5
74
Atlas Concorde Arkshade
Lightweight and easy to lay and drill. Leggero e facile da posare e da forare.
Léger et facile à poser et à percer. Leicht und einfach zu verlegen und zu bohren. Ligero y fácil de colocar y de perforar. Легкость и простота укладки и сверления отверстий.
F E AT U R E & B E N E F I TWall t i les IN
DE
XO
VE
RV
IEW
SPA
CE
ST
ECH
. SP
ECS
RA
NG
E
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade 7 7
76
Ideal for walls of tremendous impact in public and commercial spaces. Ideale per pareti ad effetto in spazi pubblici e commerciali.
Idéal pour des murs à effet dans des espaces publics et commerciaux. Ideal für eindrucksvolle Wände in öffentlichen und gewerblichen Räumen. Ideal para paredes de gran efecto en espacios públicos y comerciales. Идеально для эффектного оформления стен в общественных и коммерческих помещениях.
F E AT U R E & B E N E F I TWall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Atlas Concorde ArkshadeMar
ch 2
018
7 9
78
INFINITE INFINITE SHADESSHADES Glossy and matte: the contrasting finishes give the commercial space a unique character. Two different ways to express style. The space takes shape through a collection of resolute personality that breathes life into the design.
LUCIDO E OPACO: IL GIOCO DI CONTRASTI TRA FINITURE RENDE UNICO IL CARATTERE DELLO SPAZIO COMMERCIALE. DUE MODI DIVERSI DI ESPRIMERE LA CURA DELLO STILE. LO SPAZIO PRENDE FORMA ATTRAVERSO UNA COLLEZIONE DALLA PERSONALITÀ RISOLUTA, CHE DONA VIVACITÀ ALLA PROGETTAZIONE.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Dynamic contrast between matte and polished surfaces
Decorative shapes and color
Meets all the criteria of sustainable building
Contrasto dinamico tra matt e lappato
Geometrie decorative e colore
Risponde ai criteri del costruire sostenibile
S H O P P I N G M A L L
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
8 1
80
Atlas Concorde Arkshade
Brillant et opaque : le jeu de contrastes des finitions rend unique le caractère de l'espace commercial. Deux différentes manières d'exprimer un style soigné. L'espace prend forme à travers une collection de grand caractère, qui donne du brio à la conception.
Glänzend und matt: Das Spiel mit Kontrastflächen verleiht dem Shopping-Center einzigartigen Charakter. Zwei Versionen eines gepflegten Stils. Der Raum nimmt durch eine Kollektion von entschlossener Persönlichkeit, die dem Projekt Leben verleiht, Gestalt an.
Brillante y opaco: el juego de contrastes entre acabados, hace que el espacio comercial adquiera un carácter único. Dos modos diferentes que expresan la atención por el estilo. El espacio adquiere vida gracias a una colección de personalidad fuerte, regalando vitalidad al proyecto.
Глянец и матовость: контраст поверхностей придает коммерческому интерьеру выразительную уникальность. Пространство приобретает форму посредством коллекции с ярким и динамичным характером.
C O M M E R C I A L P R O J E C T S H O P P I N G M A L L
P O R C E L A I N T I L E S
Dove Matte 75x150
Dove Polished 75x150
Clay Matte 75x150
White Polished 75x150
W A L L T I L E S
3D Stars Light Clay 40x80
Sky 40x80
Gemstone 40x80
Gemstone Mosaico Flag 30,5x30,5
Sage Mosaico Sail 30,5x30,5
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
8 3
82
Atlas Concorde Arkshade
Resistant to washing by mechanical cleaning. Resistente alle operazioni di pulizia energiche.
Résistant aux opérations de nettoyage énergiques. Beständig gegen kraftvolle Reinigungsmaßnahmen. Resistente a las operaciones de limpieza enérgicas. Стоек даже к самой интенсивной чистке.
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
8 5
84
Atlas Concorde Arkshade
CREATIVE CREATIVE BLENDS BLENDS The project is dominated by the strength of contrasting colors. The rigor of minimalist surfaces is broken by the unexpected color of bright red and intense blue walls. The design freshly interprets the bathroom environment, alternating neutral, lively, and dusty tones.
NEL PROGETTO DOMINA LA FORZA DI CONTRASTI CROMATICI. AL RIGORE DI SUPERFICI MINIMALI RISPONDE INASPETTATO IL COLORE, CON PARETI ROSSO VIVO E BLU INTENSO. LA PROGETTAZIONE INTERPRETA CON FRESCHEZZA L’AMBIENTE BAGNO ALTERNANDO TONI NEUTRI, VIVACI E POLVEROSI.
ARKSHADE : ESSENTIALS
Dense, deep colors
Smooth and velvety wall
Porcelain tiles resistant to wear over time
Colori densi e profondi
Rivestimento liscio e vellutato
Gres porcellanato resistente all’usura del tempo
H O T E L B AT H R O O M
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
8 7
86
Atlas Concorde Arkshade
Dans ce projet, c'est la force des contrastes de couleurs qui domine. À la rigueur des surfaces minimalistes, la couleur répond de manière surprenante, avec des murs de couleur rouge vif et bleu intense. La conception interprète l'espace salle de bains avec fraîcheur, en alternant des tons neutres, vifs et poudreux.
Das Projekt wird durch kraftvolle Farbkontraste dominiert. Auf die Strenge minimalistischer Oberflächen folgt unerwartet Farbe, mit Wänden in lebhaftem Rot und tiefem Blau. Das Projekt interpretiert das Bad mit Frische und wechselt neutrale, lebhafte und staubige Töne miteinander ab.
En el l proyecto domina la fuerza de los contrastes cromáticos. Al rigor de las superficies minimalistas entra inesperadamente el color, con paredes rojo encendido y azul intenso. El proyecto interpreta con frescura el ambiente baño alternando tonos neutros, llamativos y terrosos.
В интерьере доминирует энергия цветовых контрастов. Строгости минималистических поверхностей противопоставляются ярко-красный цвет и густой синий. Все это придает интерьеру ванной приятную свежесть.
C O M M E R C I A L P R O J E C T H O T E L B AT H R O O M
P O R C E L A I N T I L E S
White Matte 75x150
Marvel Gems Terrazzo White Matte 60x60
W A L L T I L E S
Sky 40x80
Red 40x80
Blue 40x80
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
8 9
88
Atlas Concorde Arkshade
Easy to clean, does not require use of chemical and polluting agents. Facile da pulire, non richiede l’uso di agenti chimici e inquinanti.
Facile à nettoyer, il n'exige pas l'utilisation d'agents chimiques et polluants. Leicht zu reinigen, erfordert keinen Einsatz von Chemikalien und Schadstoffen. Fácil de limpiar, no requiere el uso de agentes químicos y contaminantes. Легкость чистки, без необходимости использования загрязняющих химических веществ.
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain&Wall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
9 1
90
Atlas Concorde Arkshade
Impermeable to water and humidity, which makes it suitable for wellness centres and spas. Resistente all'acqua e all'umidità, è ideale per centri benessere e SPA.
Résistant à l'eau et à l'humidité, il est idéal pour des centres de bien-être et SPA. Wasserfest und feuchtigkeitsresistent, somit ideal für Wellness- und SPA-Zentren. Resistente al agua y a la humedad, es ideal para centros de bienestar y balnearios. Стойкость к воде и влаге: идеально для велнес- и СПА-центров.
F E AT U R E & B E N E F I TPorcelain&Wall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
9 3
92
Atlas Concorde Arkshade
Bright red wall mosaic with iridescent tone-on-tone tiles. Mosaico da rivestimento rosso vivo con tessere cangianti tono su tono.
Mosaïque murale couleur rouge vif aux tesselles miroitantes ton sur ton. Leuchtend rotes Wandmosaik mit Ton-in-Ton changierenden Steinchen. Mosaico de revestimiento rojo encendido con teselas tornasoladas tono sobre tono. Настенная мозаика ярко-красного цвета с переливчатыми элементами тон в тон.
R E D M O S A I C O QWall t i les
Arkshade Red Mosaico Q 30,5x30,5
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Atlas Concorde ArkshadeMar
ch 2
018
9 5
94
THREE-THREE-DIMENSIONALITY DIMENSIONALITY AND COLORAND COLORThe bright blue 3D wall tiles mix with a minimalist palette: a lively splash of geometric design. Bright floors come to life thanks to the choice of polished, smooth and reflecting tiles.
IL RIVESTIMENTO 3D BLU ACCESO SI INNESTA SU UNA TAVOLOZZA MINIMALE: UNO SQUARCIO VIVACE DAL DESIGN GEOMETRICO. LUMINOSITÀ INEDITE A PAVIMENTO PRENDONO VITA DALLA SCELTA DELLA LAPPATURA, LISCIA E SPECCHIANTE.
ARKSHADE : ESSENTIALS
3D surfaces mix color and shapes
Polished surface rich in reflections
Easy to clean wall tiles
Superfici 3D mescolano colore e geometrie
Lappatura ricca di riflessi
Rivestimenti semplici da pulire
R E S I D E N T I A L B AT H R O O M
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
9 7
96
Atlas Concorde Arkshade
Le carrelage 3D couleur bleu vif 'inscrit sur une palette minimaliste : un accent vif au design géométrique. La luminosité inédite du sol est créée grâce à la finition polie, lisse et miroitante.
Der leuchtend blaue 3D-Wandbelag fügt sich in eine minimalistische Farbpalette ein: ein lebhafter Effekt mit geometrischem Design. Am Boden entsteht aus glatter und spiegelblanker Läppung ungewohnte Leuchtkraft.
El revestimiento 3D azul encendido en una paleta minimalista: una visión llamativa del diseño geométrico. Luminosidad nunca antes vista toma vida en pavimentos gracias a la elección del lapeado, liso y reflectante.
Трехмерные настенные плитки густого синего цвета геометрично вкрапливаются в минималистический фон. Выразительная яркость полов дана лаппатированной отделкой с зеркальным блеском.
R E S I D E N T I A L P R O J E C T B AT H R O O M
P O R C E L A I N T I L E S
Dove Polished 60x60
Dove Mosaico Prisma Matte 36x36
W A L L T I L E S
3D Stars Blue 40x80
Taupe 40x80
Cream 40x80
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
9 9
98
Atlas Concorde Arkshade
The bathroom wall tiles are practical and easy to clean and maintain on a daily basis. Il rivestimento bagno è pratico, semplice da pulire, di facile manutenzione quotidiana.
Le revêtement mural de la salle de bain est pratique et facile à nettoyer. Die Wandverkleidung im Bad ist praktisch, einfach zu reinigen und pflegeleicht. El revestimiento baño es práctico, fácil de limpiar y de escaso mantenimiento diario. Настенная плитка для ванной практична и проста в чистке и уходе.
F O C U S O NWall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
101
100
Atlas Concorde Arkshade
The three-dimensional ceramic surface transforms into an elegant textured backdrop. La superficie ceramica tridimensionale si trasforma in un elegante fondale texturizzato.
La surface céramique tridimensionnelle se transforme en un élégant fond texturisé. Die dreidimensionale Keramikfläche wird zu einem strukturierten Hintergrund. La superficie cerámica tridimensional se transforma en un elegante relieve oceánico texturizado. Трехмерная плитка превращается в элегантный рельефный фон.
3 D S TA R SWall t i les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
103
102
Atlas Concorde Arkshade
Porcelain tile mosaic: distinguished by clear lines and symmetrical geometric designs. Mosaico in gres porcellanato: si distingue per le linee nette e la regolarità dei disegni geometrici. Mosaïque en grès cérame : elle se distingue par ses lignes épurées et par la régularité des dessins géométriques. Mosaik aus Feinsteinzeug: Besondere Merkmale sind die klaren Linien und die regelmäßigen, geometrischen Muster. Mosaico de gres porcelánico: se distingue por líneas precisas y por la regularidad de los diseños geométricos. Керамогранитная мозаика отличается четкостью линий и правильностью геометрических рисунков.
M O S A I C O P R I S M APorcelain ti les
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
105
104
Atlas Concorde Arkshade
A R K S H A D E WA L L T I L E S D E C O R S
ARKSHADE DROPSARKSHADE DROPS40x80 cm / 153/4"x311/2"
ARKSHADE TRACEARKSHADE TRACE40x80 cm / 153/4"x311/2"
Available in / Disponibile in:White, Taupe
Available in / Disponibile in:White
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
RA
NG
ET
ECH
. SP
ECS
Mar
ch 2
018
107
106
Atlas Concorde Arkshade
ESSENTIAL ESSENTIAL STYLESTYLEARKSHADE PORCELAIN TILES
POLISHEDLAPPATO
DECORATIVEDECORATIVEMOSAICSMOSAICSDECORI MOSAICO
XL SIZESXL SIZESFORMATI EXTRA-LARGE
120X240
120X120
SIZESSIZESFORMATI
75X150
45X90
75X75
60X60
30X60
PR ISMA
L I NEA 3D ART 3D
MOSAICO
NEUTRALNEUTRALTONESTONESTONALITÀ NEUTRE
DOVE
LEAD
GREY
CL AY
WHITE
MATTE MATT
SURFACESURFACEFINISHESFINISHESFINITURE DI SUPERFICIE
5 5 2
35
ARKSHADE PORCELAIN TILES
BRICK GRIP GRIP
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
109
108
Atlas Concorde Arkshade
CHROMATIC CHROMATIC ACCENTACCENTARKSHADE WALL TILES
NEUTRALNEUTRALTONESTONESTONALITÀ NEUTRE
TRIDIMENSIONALTRIDIMENSIONALTEXTURETEXTURE3D TEXTURE
DECORATIVEDECORATIVEMOSAICSMOSAICSDECORI MOSAICO
SOFTSOFTTONESTONESTONALITÀ TENUI
INTENSEINTENSETONESTONESTONALITÀ INTENSE4
1 3
4 4
L IGHT DOVE SKY RED
DEEP GREY TAUPE GEMSTONE
L IGHT CL AY CREAM BLUE
SOL ID WHITE SAGE YELLOW
40X80
2MODERN MODERN INSPIRATIONS INSPIRATIONS ISPIRAZIONI MODERNE
ARKSHADE WALL TILES
SIZE IN MATTE SURFACESIZE IN MATTE SURFACEFORMATO IN SUPERFICIE MATT1 SA IL MOSAICO Q
F L AG
TRACE
DROPS
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
111
110
Atlas Concorde Arkshade
WHITE | V1
CL AY | V1
DOVE | V1
GREY | V1
LEAD | V1
COLOURED BODY PORCELAIN TILES - RECTIFIED MONOCALIBER GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBROGrès cérame coloré dans la masse - Rectifié mono-calibre / Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Geschliffen einkalibrigGres porcelánico coloreado en masa - Rectificado monocalibre / Керамический гранит окрашенный в массе - Ретифицированный в одном калибре
MATTE / MATTMAT / MATT / MATE / МАТОВАЯ
120x240 cm - 471/4”x941/2” 9 mm ■120x120 cm - 471/4”x471/4” 9 mm ■ 75x150 cm - 291/2”x59” 9 mm ●75x75 cm - 291/2”x291/2” 9 mm ●45x90 cm - 173/4”x353/8” 9 mm ●60x60 cm - 235/8”x235/8” 9 mm ●30x60 cm - 113/4”x235/8” 9 mm ●
TRAFFIC
HH E A V Y
R10A
POLISHED*/ LAPPATO ADOUCI / GELÄPPT / BRUÑIDO / ПОЛУПОЛИРОВАННЫЙ
75x150 cm - 291/2”x59” 9 mm ●75x75 cm - 291/2”x291/2” 9 mm ●45x90 cm - 173/4”x353/8” 9 mm ●60x60 cm - 235/8”x235/8” 9 mm ●30x60 cm - 113/4”x235/8” 9 mm ●
SIZES AND SURFACES / FORMATI E SUPERFICI
TRAFFIC
M E D I U M
M
COLOR-SHADING STONALIZZAZIONE
V1 UNIFORMAPPEARANCE
GRIP / GRIP
30x60 cm - 113/4”x235/8” 9 mm ● TRAFFIC
HH E A V Y
R11BP A V I N G
OOUTDOOR
● Available in all colors / Disponibile in tutti i colori■ Available in the following colors / Disponibile nei seguenti colori White, Clay, Dove, Grey
ARKSHADE PORCELAIN TILES
*The glossy polished finish is suitable for residential or low-traffic commercial floors, where no anti-slip performance is required, and for walls. The polished glossy surface finish, surprisingly brilliant and bright, features slight irregularities. The extraordinary brilliance and the easy cleaning of the surface are the result of in-depth research aimed at guaranteeing its durability over time. - If the product is in direct contact with the outdoors, provide devices for absorbing moisture and dirt to prevent scratches. / La finitura lappata lucida è indicata per pavimenti residenziali o commerciali poco sollecitati, laddove non siano richieste prestazioni antiscivolo, e per rivestimenti. La finitura lappata lucida offre una superficie sorprendentemente brillante e specchiante, con lievi irregolarità. La straordinaria lucentezza e l’elevata pulibilità della superficie sono frutto di studi approfonditi e accurate ricerche tecniche volte a garantirne la persistenza nel tempo. - Se il prodotto è a diretto contatto con l’esterno, prevedere dei dispositivi di assorbimento dell’umidità e della sporcizia per prevenire la formazione di graffi.
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
113
112
Atlas Concorde Arkshade
A R K S H A D E P O R C E L A I N T I L E S D E C O R S
Arkshade Clay Mosaico 30x30 cm / 113/4”x113/4”
Arkshade ClayMosaico Prisma 36x36 cm / 141/8”x141/8”
Arkshade Clay Mosaico Art 3D* 35,4x35,4 cm / 14”x14”
Arkshade Dove Mosaico Prisma 36x36 cm / 141/8”x141/8”
Arkshade Grey Mosaico Prisma 36x36 cm / 141/8”x141/8”
Arkshade Lead Mosaico Prisma 36x36 cm / 141/8”x141/8”
Arkshade Dove Mosaico Art 3D* 35,4x35,4 cm / 14”x14”
Arkshade Grey Mosaico Art 3D* 35,4x35,4 cm / 14”x14”
Arkshade Lead Mosaico Art 3D* 35,4x35,4 cm / 14”x14”
Arkshade Dove Mosaico 30x30 cm / 113/4”x113/4”
Arkshade White Mosaico Prisma 36x36 cm / 141/8”x141/8”
Arkshade White Mosaico Art 3D*35,4x35,4 cm / 14”x14”
Arkshade White Mosaico 30x30 cm / 113/4”x113/4”
Arkshade Grey Mosaico 30x30 cm / 113/4”x113/4”
Arkshade Lead Mosaico 30x30 cm / 113/4”x113/4”
Arkshade Clay Mosaico Linea 3D* 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade White Mosaico Linea 3D* 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade Grey Mosaico Linea 3D* 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade Lead Mosaico Linea 3D* 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade Dove Mosaico Linea 3D* 30x60 cm / 113/4”x235/8”
D 4,8x4,8 cm / 17/8”x17/8”B 12,6x8,9 cm / 5”x31/2”C 8,9x8,9 cm / 31/2”x31/2”
DB C
A 8,9x8,9 cm / 31/2”x31/2”
A
* Multi-thickness mosaic, close joint installation without grouting. Mosaico multispessore, posa senza stuccatura a giunto unito. Mosaique multi-épaisseur, pose sans mastic avec joint nul. Mosaik mit verschieden Stärken, fugenlose Verlegung ohne Mörtel. Mosaico multiespesor, colocación sin mástique y sin juntas. Мозаикаразнойтолщины;укладкавстыкбеззатиркишвов.
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
115
114
Atlas Concorde Arkshade
Arkshade Elemento L Grip ● 3 15x60 H.4 cm 57/8”x235/8” H. 15/8”
A R K S H A D E P O R C E L A I N D E C O R S
INDOOR TRIM TILES
● Available in all colors / Disponibile in tutti i colori3 These parts are supplied to order / I pezzi sono disponibili su ordinazione
A R K S H A D E P O R C E L A I N T R I M T I L E S
Arkshade Clay Brick 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade Dove Brick 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade Lead Brick 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade White Brick 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade Grey Brick 30x60 cm / 113/4”x235/8”
Arkshade White Listello 8x60 cm / 31/8”x235/8”
Arkshade Clay Listello 8x60 cm / 31/8”x235/8”
Arkshade Grey Listello 8x60 cm / 31/8”x235/8”
Arkshade Dove Listello 8x60 cm / 31/8”x235/8”
Arkshade Lead Listello 8x60 cm / 31/8”x235/8”
Arkshade Battiscopa Matt ● 7,2x60 cm - 27/8”x235/8”Arkshade Battiscopa Lappato ● 7,2x60 cm - 27/8”x235/8”
Arkshade Scalino Angolare ● 3 33x33 cm - 13”x13”
Arkshade Scalino 90 ● 3
33x90 cm - 13”x353/8”
Arkshade Scalino 60 ● 3 33x60 cm - 13”x235/8”
Arkshade Scalino 75 ● 3 33x75 cm - 13”x291/2”
Arkshade Gradino ● 3 30x60 cm - 113/4”x235/8”
Arkshade Battiscopa Sagomato Sx/Dx ● 3
7,2x30 cm - 27/8”x113/4”
Arkshade Scalino 150 ● 3 33x150 cm - 13”x59”
OUTDOOR TRIM TILES
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
117
116
Atlas Concorde Arkshade
Arkshade Sage40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Sky40x80 cm / 153/4”x311/2”
WHITEBODY WALL TILES - RECTIFIED MONOCALIBERRIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA - RETTIFICATO MONOCALIBRORevêtements en pâte blanche - Rectifié mono-calibre / Weißscherbige Wandfliesen - Geschliffen einkalibrigRevestimientos en pasta blanca - Rectificado monocalibre / Настенная плитка из белой глины - Ретифицированный в одном калибре
COLOR-SHADING STONALIZZAZIONE
V1 UNIFORMAPPEARANCE
Solid White Matt 40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Light Clay40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Light Dove40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Deep Grey40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Cream40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Taupe40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Yellow40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Red40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Gemstone40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Blue40x80 cm / 153/4”x311/2”
40x80 cm - 153/4”x311/2” 8,5 mmARKSHADE WALL TILES
Spigolo 8,5 mm White Matt0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Arkshade Light Clay Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Light Clay Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Light Dove Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Light Dove Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Deep Grey Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Deep Grey Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Cream Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Cream Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Taupe Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Taupe Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Yellow Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Yellow Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Red Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Red Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Gemstone Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Gemstone Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Sage Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Sage Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Sky Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Sky Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Arkshade Blue Spigolo0,8x20 cm / 3/8”x77/8”
Blue Spigolo A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
Spigolo 8,5 mm A.E.0,8x0,8 cm / 3/8”x3/8”
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
119
118
Atlas Concorde Arkshade
Arkshade Light Dove Spigolo 10 mm 1x20 cm / 3/8”x77/8”
Arkshade Blue Spigolo 10 mm1x20 cm / 3/8”x77/8”
Arkshade 3D Stars Yellow40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade 3D Stars Light Clay40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade 3D Stars Blue40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade 3D Stars Light Dove40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Light Clay Spigolo 10 mm 1x20 cm / 3/8”x77/8”
Arkshade Yellow Spigolo 10 mm1x20 cm / 3/8”x77/8”
A R K S H A D E 3 D WA L L T I L E S
Arkshade White Drops ●
40x80 cm / 153/4”x311/2”
A R K S H A D E WA L L T I L E S D E C O R S 40x80 cm - 153/4”x311/2” 10 mm 3D
Arkshade White Trace ●
40x80 cm / 153/4”x311/2”
Arkshade Taupe Drops ●
40x80 cm / 153/4”x311/2”
● Gold decoration / Decorazione in oro
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
121
120
Atlas Concorde Arkshade
Solid White Mosaic30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Sky Mosaico Sail30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Light Clay Mosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Light Dove Mosaico Q 30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Deep Grey Mosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade CreamMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade TaupeMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade YellowMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade RedMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade SageMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade GemstoneMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade SkyMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade BlueMosaico Q30,5x30,5 cm / 12”x12”
A R K S H A D E WA L L T I L E S D E C O R S
Arkshade Light Clay Mosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Light Dove Mosaico Flag 30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Deep Grey Mosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade CreamMosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade TaupeMosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade SageMosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade GemstoneMosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade SkyMosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade BlueMosaico Flag30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Blue Mosaico Sail30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Gemstone Mosaico Sail30,5x30,5 cm / 12”x12”
Arkshade Sage Mosaico Sail30,5x30,5 cm / 12”x12”
1,7x1,7 cm5/8”x5/8”
7,5x4,9 cm3”x17/8”
7,5x7,5 cm3”x3”
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
123
122
Atlas Concorde Arkshade
Stain resistantResistente alle macchie
UV ResistantResistente ai raggi UV
Resistant to chemicalsResistente agli agenti chimici
Scratch resistantResistente al graffio
Resistant to acidsResistente agli acidi
Easy to cleanFacile da pulire
Resistant to thermal shockResistente agli shock termici
Porcelain tiles do not require any special maintenance.
Il gres porcellanato non richiede manutenzioni particolari.
Porcelain tiles maintain their colors even when exposed to continuous, direct sunlight or in contact with atmospheric agents or smog.
Il gres porcellanato rimane inalterato nei suoi colori anche se esposto alla luce diretta e continua del sole o a contatto con agenti atmosferici o smog.
Porcelain tiles do not splinter, break or get damaged.
Il gres porcellanato non si scheggia, non si rompe e non si danneggia.
Porcelain tiles are easy to clean.
Il gres porcellanato si pulisce facilmente.
Porcelain tiles are waterproof, no liquid can damage the surface.
Il gres porcellanato è impermeabile e nessun tipo di liquido può danneggiarne la superficie.
Porcelain tiles do not stain and resist the most aggressive chemical agents.
Il gres porcellanato non si macchia e resiste agli agenti chimici più aggressivi.
Porcelain tiles are resistant to acids found in food and cleaning products.
Il gres porcellanato resiste agli acidi di uso alimentare e domestico.
A porcelain tile floor will not change as a result of sharp temperature fluctuations.
Un pavimento in gres porcellanato non si altera a causa di sbalzi termici.
Easy to maintain Facile da manutenere
CERAMIC AND PORCELAIN TILES: A SAFE CHOICE
Resistance and durationRESISTENZA E DURATA
WaterproofResistente all'acqua
Frost resistantResistente al ghiaccio
Zero PVCZero PVC
Prevent bacterial growth Previene la crescita batterica
SALUTE
Zero VOCS Zero VOC
Zero formaldehyde Zero formaldeide
Health
Porcelain tiles are completely non-porous and therefore are not damaged by water or humidity.
Il gres porcellanato è completamente non poroso e non teme l’acqua e l’umidità.
Porcelain tiles are intrinsically inorganic and do not emit volatile organic compounds (VOC).
Le piastrelle in gres porcellanato sono intrinsecamente inorganiche e non emettono composti organici volatili.
Porcelain tiles do not contain formaldehyde. Il gres porcellanato non contiene formaldeide.
Porcelain tiles are frost resistant and therefore are not damaged by low temperatures.
Il gres porcellanato è ingelivo e resiste alle temperature più basse.
Porcelain tiles contain no PVC, plastics or petroleum derivatives.
Il gres porcellanato è privo di PVC, plastiche o derivati del petrolio.
Porcelain tiles are completely hygienic and inhospitable for bacteria, mites, molds, and fungi.
Il gres porcellanato è assolutamente Il igienico e inospitale per i batteri, acari, muffe e funghi.
Zero allergens Zero allergeni
Porcelain tiles are inhospitable for mites, bacteria, fungi, molds, and other irritants.
Il gres porcellanato è inospitale per acari, batteri, funghi, muffe e altre sostanze irritanti.
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
RA
NG
ET
ECH
. SP
ECS
Mar
ch 2
018
125
124
Atlas Concorde Arkshade
Energy efficiencyEfficienza energetica
Fire resistantResistente al fuoco
EcologicalEcologico
Heat resistantResistente al calore
Recycling and re-useRiciclo e riutilizzo
Ideal for floor heating systemsIdeale per sistemi di riscaldamento a pavimento
Non-slipAntiscivolo
SafetySICUREZZA
EnvironmentAMBIENTE
Porcelain tiles are not flammable, reduce the spread of flames, do not burn, and do not emit toxic fumes.
Le piastrelle in gres porcellanato non sono infiammabili, riducono la propagazione della fiamma, non bruciano e non emettono fumi tossici.
Porcelain tile surfaces can be made with an abrasive surface grit that can increase traction and reduce the risk of slipping.
Le superfici in gres porcellanato possono essere realizzate con una graniglia abrasiva superficiale in grado di aumentare la trazione e ridurre i rischi di scivolamento.
Porcelain tiles do not change shape at high temperatures.
Il gres porcellanato non si altera alle alte temperature.
Porcelain tiles have a low environmental impact at all stages of their production, from the raw materials to disposal and recycling.
Il gres porcellanato ha un basso impatto ambientale in tutte le fasi del suo processo industriale, dalle materie prime fino allo smaltimento e al riciclo.
The high thermal inertia of porcelain tiles moderates the changes in temperature of the rooms, favoring energy savings.
L’elevata inerzia termica del gres porcellanato modera gli sbalzi di temperatura degli ambienti, favorendo il risparmio energetico.
Porcelain tiles are made with recycled materials, last a long time, and can be re-used because they retain their original appearance.
Il gres porcellanato è realizzato con materiali di riciclo, dura a lungo e mantenendo l’aspetto originario può essere riciclato.
Porcelain tiles can be effectively combined with floor heating systems.
Il gres porcellanato può essere abbinato in modo efficace a sistemi di riscaldamento a pavimento.
Ease of installationFacilità di lavorazione
Extremely easy to cleanEstrema facilità di pulizia
Cuts, holes, and bevels are easily made and reduce the time it takes to lay the white body tiles.
Tagli, fori, bisellature sono facili da realizzare e rendono più veloce la posa dei rivestimenti in pasta bianca.
White body ceramic tiles can be cleaned with a simple passage of hot water or neutral detergent.
I rivestimenti ceramici in pasta bianca si puliscono con un semplice passaggio di acqua calda o detergente neutro.
While porcelain tiles are ideal for use on the floor thanks to their hardness and extreme durability, the light weight and workability of white body tiles make them ideal for use on walls: cuts and holes can be made quickly and easily, reducing installation time and costs.
Mentre il gres porcellanato è ideale per l’uso a pavimento, per la sua durezza e l’estrema resistenza, le caratteristiche di leggerezza e lavorabilità del rivestimento in pasta bianca lo rendono ideale per l’uso a parete: i tagli e i fori saranno eseguiti facilmente e velocemente, riducendo i tempi e i costi di posa.
WALL TILES ADDITIONAL BENEFITSPROPRIETÀ CERAMICADA RIVESTIMENTO
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
127
126
Atlas Concorde Arkshade
Entretien facile / Leicht zu warten / Fácil de mantener / Простота ухода
Le grès cérame n'exige aucun entretien particulier. / Feinsteinzeug erfordert keine besonderen Wartungsarbeiten. / El gres porcelánico no requiere particulares operaciones de mantenimiento. / Керамогранит не нуждается в особом уходе.
Résistant aux rayons UV / UV-Strahlenfest / Resistente a los rayos UV / Стойкость к УФ-излучению
Les coloris du grès cérame restent inaltérés même s'il est exposé à la lumière directe et continue du soleil ou au contact du smog et des agents atmosphériques. / Die Farben des Feinsteinzeugs bleiben unverändert erhalten, auch wenn es direktem und ständigem Sonnenlicht, der Witterung oder Smog ausgesetzt ist . / El gres porcelánico no se altera con el paso del tiempo, tampoco cambia su color cuando está expuesto a la luz directa y continua del sol o cuando entra en contacto con agentes climatológicos o contaminación. / Керамогранит не выцветает даже при постоянном воздействии солнечного света, атмосферных факторов, смога.
Résistant à l'eau / Wasserfestigkeit / Resistente al agua / Стойкость к воде
Le grès cérame est absolument non poreux et ne craint ni l 'eau ni l 'humidité. / Feinsteinzeug ist absolut porös und fürchtet weder Wasser noch Feuchtigkeit . /El gres porcelánico no es poroso, no le penetra el agua y es resistente a la humedad. / Керамогранит – абсолютно непористый материал, поэтому не боится воды и влаги.
Facile à nettoyer / Leicht zu reinigen / De fácil limpieza / Легкость чистки
Le grès cérame se nettoie facilement. / Feinsteinzeug kann leicht gereinigt werden. / El gres porcelánico se limpia fácilmente. / Керамогранит легко очищается.
Résistant aux agents chimiques / Beständigkeit gegen chemikalien / Resistente a los agentes químicos / Стойкость к химическим веществам
Le grès cérame ne se tache pas et résiste aux agents chimiques les plus agressifs. / Feinsteinzeug ist fleckenfest und beständig gegen die aggresivsten Chemikalien. / El gres porcelánico no se mancha y es resistente a los agentes químicos más agresivos. / Даже самые агрессивные химикаты не повреждают керамогранит и не оставляют на нем пятен.
Résistant aux acides / Beständigkeit gegen säuren / Resistente a los ácidos / Стойкость к кислотам
Le grès cérame résiste aux acides d'usage alimentaire et domestique. / Feinsteinzeug ist beständig gegen Säuren, die in Nahrungsmitteln oder im Haushalt verwendet werden. / El gres porcelánico es resistente a los ácidos de uso alimenticio y doméstico. / Керамогранит устойчив к кислотам, входящим в состав пищевых продуктов и средств бытовой химии.
Résistant aux taches / Fleckenfestigkeit / Resistente a las manchas / Стойкость к пятнам
Le grès cérame est imperméable et aucun type de liquide ne peut endommager sa surface. / Feinsteinzeug ist wasserundurchlässig und Flüssigkeiten jeglicher Art können seine Oberfläche nicht beschädigen. / El gres porcelánico es impermeable y ningún tipo de líquido puede estropear la superficie. / Керамогранит непроницаем, и никакая жидкость не может повредить его поверхность.
Résistant aux écarts thermiques / Beständigkeit gegen thermoschocks / Resistente a los choques térmicos / Стойкость к перепадам температур
Un sol en grès cérame ne subit aucune altération suite aux écarts thermiques. / Ein Feinsteinzeug-Fußboden wird von Temperaturschwankungen nicht beeinträchtigt . /El pavimento de gres porcelánico no cambia a causa de cambios bruscos de temperatura. / Напольные покрытия из керамогранита не разрушаются при перепадах температуры.
Résistant aux rayures / Kratzfestigkeit / Resistente a las rayas / Стойкость к царапинам
Le grès cérame ne subit ni ébréchures, ni cassures, ni dommages. / Feinsteinzeug splittert nicht, es zerbricht nicht und erleidet keine Beschädigungen. / El gres porcelánico no se desportilla, no se rompe y no se estropea. / Керамогранит не раскалывается, не ломается, не повреждается.
Résistant au gel / Frostbeständigkeit / Resistente a las heladas / Стойкость к морозам
Le grès cérame est ingélif et résiste aux températures les plus basses. / Feinsteinzeug ist frostbeständig und widersteht den niedrigsten Temperaturen. / El gres porcelánico es resistente a las heladas y a las bajas temperaturas. / Керамогранит способен противостоять морозам и низким температурам.
Résistance et longévité / Widerstandsfähigkeit und lebensdauer / Resistencia y durabilidad / Стойкость и долговечность
Zéro allergène / Null allergene / Cero alérgenos / Ноль аллергенов
Le grès cérame est inhospitalier vis-à-vis des acariens, bactéries, champignons, moisissures et autres substances irritantes. / Feinsteinzeug ist ungastlich für Milben, Bakterien, Pilze, Schimmel und andere Reizstoffe. / El gres porcelánico es inhóspito para los ácaros, bacterias, hongos, mohos y otras sustancias irritantes. / На поверхности керамогранита не накапливаются клещи, бактерии, грибки, плесень и другие болезнетворные микроорганизмы.
Zéro COV / Null VOC / Cero VOC / Ноль летучих органических соединений
Les carreaux en grès cérame sont intrinsèquement inorganiques et ne libèrent aucun composé organique volatil. / Feinsteinzeugfliesen sind von Natur aus anorganisch und setzen keine flüchtigen organischen Verbindungen frei. / Las baldosas de gres porcelánico son intrínsecamente inorgánicas y no emiten compuestos orgánicos volátiles. / Керамогранит является неорганическим материалом и не выделяет летучих органических соединений.
Zéro formaldéhyde / Null formaldehyd / Cero formaldehído / Ноль формальдегида
Le grès cérame ne contient pas de formaldéhyde. / Feinsteinzeug ist formaldehydfrei. / El gres porcelánico non contiene formaldehído. / Керамогранит не содержит формальдегид.
Santé / Gesundheit / Salud / Здоровье
LE GRÈS CÉRAME : LE CHOIX SÛR / DAS FEINSTEINZEUG: EINE SICHERE WAHL / GRES PORCELÁNICO: LA ELECCIÓN SEGURA / КЕРАМИКА: НАДЕЖНЫЙ ВЫБОР
Antiglisse / Rutschfestigkeit / Antideslizante / Препятствование скольжению
Les surfaces en grès cérame peuvent être réalisées avec un fond superficiel abrasif en mesure d'augmenter la traction et réduire le risque de glissade. / Die Oberflächen des Feinsteinzeugs können mit die Reibung erhöhenden Splitten bereichert werden, welche die Trittsicherheit verbessern und die Gefahr von Ausrutschern mindern. / Las superficies de gres porcelánico se fabrican con una granalla abrasiva superficial en grado de aumentar la tracción y reducir los riesgos de deslizamiento. / На поверхность керамогранитной плитки в процессе изготовления может наноситься специальная абразивная крошка, которая увеличивает сцепление и снижает риск скольжения.
Efficacité énergétique / Energieeffizienz / Eficiencia energética / Энергоэффективность
La haute inertie thermique du grès cérame modère les écarts de température à l' intérieur des pièces, en favorisant ainsi les économies d'énergie. / Die hohe Wärmeträgheit des Feinsteinzeugs reduziert starke Temperaturschwankungen in den Räumen und ermöglicht demzufolge eine Energieeinsparung. / La elevada inercia térmica del gres porcelánico modera los cambios de temperatura de los ambientes, favoreciendo el ahorro energético. / Высокая тепловая инерция керамогранита сглаживает колебания температуры в помещениях, что позволяет значительно экономить энергию.
Facilité de travail / Verarbeitungsfreundlichkeit / Fácil de trabajar / Легкость обработки
Les découpes, les perçages et les biseautages sont faciles à réaliser et rendent plus rapide la pose des carrelages en pâte blanche. / Schnitte, Bohrungen, Abkantungen sind leicht zu verwirklichen, daher können weißscherbige Keramikbeläge überall schneller verlegt werden. / Cortes, perforaciones y biselados se realizan fácilmente y la instalación de los revestimientos de pasta blanca se hace con rapidez. / Легкость резки, сверления, скашивания граней ускоряет процесс укладки настенной плитки из белой глины.
Nettoyage extrêmement facile / Extrem einfache Reinigung / Máxima facilidad de limpieza / Предельная простота ухода
Les carrelages céramiques en pâte blanche se nettoient simplement avec de l'eau chaude ou avec un détergent neutre. / Die weißscherbigen Keramikbeläge werden einfach durch Abwischen mit warmem Wasser oder einem neutralen Putzmittel gereinigt . / Los revestimientos cerámicos de pasta blanca se limpian pasando un trapo húmedo con agua caliente o detergente neutro. / Настенная плитка из белой глины очищается теплой водой или нейтральным моющим средством.
Résistant au feu / Feuerfestigkeit / Resistente al fuego / Огнестойкость
Les carreaux en grès cérame sont ininflammables, ils réduisent la propagation de la flamme, ne brûlent pas et de libèrent aucune fumée toxique. / Feinsteinzfliesen sind nicht entflammbar, sie mindern die Flammenausbreitung, brennen nicht und setzen keinen toxischen Rauch frei. / Las baldosas de gres porcelánico no son inflamables, reducen la propagación de las llamas, son resistentes al fuego y no emiten humos tóxicos. / Керамогранитная плитка не воспламеняется, ограничивает распространение огня, не горит, не выделяет токсичного дыма.
Résistant à la chaleur / Wärmebeständigkeit / Resistente al calor / Термостойкость
Le grès ne subit aucune altération aux températures élevées. / Feinsteinzeug wird von hohen Temperaturen nicht verändert . / El gres porcelánico no se altera con las altas temperaturas. / Керамогранит не повреждается под действием высоких температур.
Écologique / Ökologisch / Ecológico / Экологичность
Le grès cérame a un faible impact sur l 'environnement durant toutes les phases de son processus industriel, à partir des matières premières jusqu'à l'élimination et au recyclage. / In allen Phasen seines Herstellungsprozesses verursacht das Feinsteinzeug eine geringfügige Umweltbelastung, angefangen beim Abbau der Rohstoffe bis zur Entsorgung und zum Recykling. / El gres porcelánico tiene un bajo impacto ambiental en todas las fases de su proceso industrial, dese las materias primas hasta la eliminación y el reciclaje. / Керамогранит имеет низкое воздействие на окружающую среду на всем протяжении жизненного цикла: от добычи сырья до переработки и утилизации.
Il prévient la croissance bactérienne / Vorbeugung gegen das wachstum von bakterien / Previene la proliferación de bacterias / Предотвращение развития бактерий
Le grès cérame est absolument hygiénique et inhospitalier vis-à-vis des bactéries, acariens, moisissures et champignons. / Feinsteinzeug ist absolut hygienisch und ungastlich für Bakterien, Milben, Schimmel und Pilze. / El gres porcelánico es totalmente higiénico e inhóspito para las bacterias, ácaros, mohos y hongos. / Керамогранит абсолютно гигиеничен и препятствует развитию бактерий, клещей, плесени, грибка.
Recyclage et réutilisation / Recykling und wiederverwertung / Reciclaje y reutilización / Переработка и утилизация
Le grès cérame est fabriqué avec des matériaux de recyclage, il dure longtemps en maintenant son aspect d'origine et il est recyclable. / Feinsteinzeug wird aus Recycling-Material hergestellt, hat eine lange Lebensdauer, erhält sein ursprüngliches Aussehen und kann recycelt werden. / El gres porcelánico está fabricado con materiales de reciclado, es duradero al paso del tiempo y se puede reciclar manteniendo el aspecto original. / Керамогранит изготавливается из переработанных материалов, долговечен, сохраняет во времени свои первоначальные характеристики и поддается переработке.
Idéal pour les systèmes de chauffage au sol / Ideal für fussbodenheizsysteme / Indicado para los sistemas de calefacción por suelo radiante / Идеальное решение для теплого пола
Le grès cérame peut être associé de manière efficace à des systèmes de chauffage au sol. / Feinsteinzeug ist optimal leistungsfähig in Verbindung mit Fußbodenheizsystemen. / El gres porcelánico se puede utilizar eficazmente con sistemas de calefacción por suelo radiante. / Керамогранит отлично подходит для облицовки полов с подогревом.
Zéro PVC / Null PVC / Cero PVC /Ноль ПВХ
Le grès cérame est privé de PVC, de matières plastiques et de dérivés du pétrole. / Feinsteinzeug ist frei von PVC, Kunststoffen oder Petroliumderivaten. / El gres porcelánico no contiene PVC, plástico o sustancias que derivan del petróleo. / Керамогранит не содержит ПВХ, пластиковых материалов, нефтепродуктов.
Environnement / Umwelt / Ambiente / Окружающая среда
PROPRIÉTÉS DE LA CÉRAMIQUE POUR REVÊTEMENTS / EIGENSCHAFTEN DER WANDFLIESEN / CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CERÁMICA PARA REVESTIMIENTO / СВОЙСТВА КЕРАМИЧЕСКОЙ ПЛИТКИ
Tandis que le grès cérame est idéal pour l'usage au sol en raison de sa dureté et de son extrême résistance, les caractéristiques de légèreté et d'usinabilité des carreaux en pâte blanche en font l' idéal pour l'usage mural : les découpes et les perçages s'effectuent facilement et rapidement, en réduisant les temps et les coûts de la pose. / Während das Feinsteinzeug dank seiner Härte und extremen Widerstandsfähigkeit ideal für die Fußbodenverlegung ist, machen die Leichtheit und die Verarbeitungsfreundlichkeit der weißscherbigen Wandbeläge diese ideal für Wandverlegungen: Schnitte und Bohrungen werden leicht und schnell ausgeführt, wodurch die Verlegungszeiten und -kosten sich verringern. / Si bien el gres porcelánico es indicado para su uso en pavimentos, por su dureza y máxima resistencia, el revestimiento de pasta blanca es indicado para su uso en paredes por sus propiedades de ligereza y facilidad de trabajo: se consigue una mejor facilidad y rapidez de cortes y perforación, reduciendo los tiempos y costes de colocación. / Если керамогранит, в силу своей твердости и стойкости, особенно рекомендован для полов, то такие характеристики, как небольшой вес и высокая обрабатываемость, делают плитку из белой глины идеальной для монтажа на стену: легкость и быстрота резки и сверления снижают затраты времени и денег на укладку.
Sécurité / Sicherheit / Seguridad / Безопасность
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
129
128
Atlas Concorde Arkshade
Compliant with standards EN 14411 annex L group BIII Compliant with standards ISO 13006 annex L group BIII
Conforme alla norma EN 14411 Appendice L gruppo BIIIConforme alla norma ISO 13006 Appendice L gruppo BIII
40x80 cm - 153/4”x311/2” 8,5 mm40x80 cm - 153/4”x311/2” 10 mm 3D
Technical featuresCaratteristiche tecniche
Test MethodMetodo di prova
Requirements for nominal size N Requisiti per dimensione nominale N
ARKSHADE Wall design
7 cm ≤ N < 15 cm N ≥ 15 cm
(mm) (%) (mm)
RegularityCharacteristics Caratteristiche diRegolarità
Length and width Lunghezza e larghezza
ISO 10545-2
± 0,75 (*) ± 0,5 (*) ± 2,0 (*) ± 0,3% ± 1,0 mm
Thickness Spessore
± 0,5 (**) ± 10 (**) ± 0,5 (**) ± 10,0% ± 0,5 mm
Straightness of sides Rettilineità degli spigoli
± 0,5 (***) ± 0,3 (***) ± 1,5 (***) ± 0,3% ± 0,8 mm
Rectangularity Ortogonalità
± 0,75 (****) ± 0,5 (****) ± 2,0 (****) ± 0,3% ± 1,5 mm
Surface flatness Planarità ISO 10545-2
c.c. + 0,75 - 0,50 c.c. + 0,5 - 0,3 c.c. + 2,0 - 1,5± 0,3%
± 1,5 mm
3DNot applicableNon applicabile
e.c. + 0,75 - 0,50 e.c. + 0,5 - 0,3 e.c. + 2,0 - 1,5
w. ± 0,75 w. ± 0,5 w. ± 2,0
EN 14411 annex L (Group BIII)EN 14411 appendice L (Gruppo BIII)
ISO 13006 annex L (Group BIII)ISO 13006 appendice L (Gruppo BIII)
StructuralCharacteristicsCaratteristicheStrutturali
Water absorption(in% by mass) Massa d’acqua assorbita(come % della massa)
ISO 10545-3
Average >10%. When the average > 20%, this shall be indicated. Individual value > 9%
Media >10%. Se questo valore > 20%, deve essere indicato. Valore Singolo > 9%
10% < EV ≤ 20 %
Bulk MechanicalCharacteristicsCaratteristicheMeccaniche Massive
Breaking strength Sforzo di rottura
ISO 10545-4
S ≥ 600 N S ≥ 600 N
Modulus of rupture Resistenza alla flessione
R ≥ 15 N/mm2 R ≥ 15 N/mm2
Thermal andIgrometricCharacteristicsCaratteristicheTermo-Igrometriche
Coefficient of thermal linear expansion Coefficiente di dilatazione termica lineare ISO 10545-8
Declared value Dichiarare un valore
Test method availableMetodo di prova disponibile ≤ 7 MK-1
Thermal shock resistance Resistenza agli sbalzi termici ISO 10545-9
Declared value Dichiarare un valore
Test method availableMetodo di prova disponibile
ResistantResiste
Moisture expansion (in mm/m) Dilatazione all’umidità (in mm/m) ISO 10545-10
Declared value Dichiarare un valore
Test method availableMetodo di prova disponibile ≤ 0,06% (0,6mm/m)
Crazing resistance Resistenza al cavillo ISO 10545-11
Pass according to EN ISO 10545-1
Test superato in accordo conISO 10545-1
RequiredMetodo di prova richiesto
ResistantResiste
Physical PropertiesProprietà fisiche
Bond strength/adhesion for improved cementitious adhesives Adesione a trazione con adesivi cementizi migliorati
EN 1348Declared value
Dichiarare un valore - ≥ 1,0 N/mm2
(Class C2 - EN 12004)
Reaction to fire Reazione al fuoco -
Class A1 or A1flClasse A1 oppure A1fl
- A1
ChemicalCharacteristicsCaratteristicheChimiche
Resistance to household chemicals and swimming pool saltsResistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina
ISO 10545-13
Minimum Class B (GB for glazed tiles)Classe minima B (GB per piastrelle smaltate) GA
Resistance to low concentrations of acids and alkalisResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Declared ClassDichiarare una Classe
Test method availableMetodo di prova disponibile GLA
Resistance to high concentrations of acids and alkalisResistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali
Declared ClassDichiarare una Classe
Test method availableMetodo di prova disponibile GHA
Resistance to staining for glazed tiles Resistenza alle macchie piastrelle smaltate
ISO 10545-14Minimum Class 3Classe 3 minima 5
Release of dangerous substances: Cadmium (in mg/dm2) and Lead (in mg/dm2) Rilascio di sostanze pericolose: Cadmio (in mg/dm2) e Piombo (in mg/dm2)
ISO 10545-15Declared value
Dichiarare un valoreTest method available
Metodo di prova disponibile≤ 0,01 mg/dm2 Cd≤ 0,1 mg/dm2 Pb
(*) The permissible deviation, in % or mm, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from work size (WS). Deviazione ammissibile, in % oppure mm, della dimensione media di ogni piastrella (2 oppure 4 lati) dalla dimensione di fabbricazione (WS).(**) The permissible deviation, in % or mm, of the average thickness for each tile from the work size thickness (WS). Deviazione ammissibile, in % oppure mm, dello spessore medio di ogni piastrella dallo spessore riportato nella dimensione di fabbricazione (WS).(***) The maximum permissible deviation from straightness, in % or mm, related to the corresponding work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile di rettilineità, in % oppure mm, in rapporto alle dimensione di fabbricazione (WS) corrispondenti.(****) The maximum permissible deviation from rectangularity, in % or mm, related to the corresponding work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile di ortogonalità, in % oppure mm, in rapporto alle dimensione di fabbricazione (WS) corrispondenti.c.c. The maximum permissible deviation from centre curvature, in % or mm, related to diagonal calculated from the work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile della curvatura del centro, in % oppure mm, in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione (WS).e.c. The maximum permissible deviation from edge curvature, in % or mm, related to the corresponding work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile della curvatura dello spigolo, in % oppure mm, in rapporto alle dimensioni di fabbricazione (WS) corrispondenti.w. The maximum permissible deviation from warpage, in % or mm, related to diagonal calculated from the work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile dello svergolamento, in % oppure mm, in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione (WS).
White Body wall tiles - Rectified monocaliber Rivestimenti in pasta bianca - Rettificato monocalibroCompliant with standards EN 14411 annex G group BIa
Compliant with standards ISO 13006 annex G group BIaConforme alla norma EN 14411 Appendice G gruppo BIaConforme alla norma ISO 13006 Appendice G gruppo BIa
120x240 cm - 471/4”x941/2” 9 mm 120x120 cm - 471/4”x471/4” 9 mm 75x150 cm - 291/2”x59” 9 mm 75x75 cm - 291/2”x291/2” 9 mm
45x90 cm - 173/4”x353/8” 9 mm 60x60 cm - 235/8”x235/8” 9 mm 30x60 cm - 113/4”x235/8” 9 mm
Technical featuresCaratteristiche tecniche
Test MethodMetodo di prova
Requirements for nominal size N / Requisiti per dimensione nominale N ARKSHADE Floor design7 cm ≤ N < 15 cm N ≥ 15 cm
Matte Polished Grip(mm) (%) (mm)
RegularityCharacteristics Caratteristiche diRegolarità
Length and width Lunghezza e larghezza
ISO 10545-2
± 0,9 (*) ±0,6 (*) ±2,0 (*) ± 0,3% ± 1,0 mm
± 0,3% ± 1,0 mm
± 0,3% ± 1,0 mm,
Thickness Spessore ± 0,5 (**) ± 5 (**) ± 0,5 (**) ± 5,0%
± 0,5 mm± 5,0%
± 0,5 mm± 5,0%
± 0,5 mm
Straightness of sides Rettilineità degli spigoli ± 0,75 (***) ± 0,5 (***) ± 1,5 (***) ± 0,3%
± 0,8 mm± 0,3%
± 0,8 mm± 0,3%
± 0,8 mmRectangularity (Measurement only on short edges when L/I ≥ 3)Ortogonalità (Misurazione da condurre solo sui lati corti quando L/I ≥ 3)
± 0,75 (****) ± 0,5 (****) ± 2,0 (****) ± 0,3% ± 1,5 mm
± 0,3% ± 1,5 mm
± 0,3% ± 1,5 mm
Surface flatness Planarità ISO 10545-2
c.c. ± 0,75 c.c. ± 0,5 c.c. ± 2,0± 0,4%
± 1,8 mm± 0,3%
± 1,5 mm± 0,4%
± 1,8 mme.c. ± 0,75 e.c. ± 0,5 e.c. ± 2,0
w. ± 0,75 w. ± 0,5 w. ± 2,0
EN 14411 annex G (Group BIa)EN 14411 appendice G (Gruppo BIa)
ISO 13006 annex G (Group BIa)ISO 13006 appendice G (Gruppo BIa)
StructuralCharacteristicsCaratteristiche Strutturali
Water absorption (in% by mass) Massa d’acqua assorbita (come % della massa)
ISO 10545-3 EV ≤ 0,5% Individual Maximum 0,6% EV ≤ 0,5% Valore massimo singolo 0,6% ≤ 0,1 % ≤ 0,1 % ≤ 0,1 %
ASTM C373 Requirement ANSI A 137.1 Water absorption max ≤ 0,5% ≤ 0,5 % ≤ 0,5 % ≤ 0,5 %
Bulk MechanicalCharacteristicsCaratteristicheMeccaniche Massive
Breaking strength Sforzo di rottura ISO 10545-4
S ≥ 1300 N S ≥ 1500 N S ≥ 1500 N S ≥ 1500 N
Modulus of rupture Resistenza alla flessione R ≥ 35 N/mm2 R ≥ 40 N/mm2 R ≥ 40 N/mm2 R ≥ 40 N/mm2
Impact resistance, as coefficient of restitution Resistenza all’impatto, espresso come coefficiente di restituzione
ISO 10545-5Declared value
Dichiarare un valoreTest method available
Metodo di prova disponibile ≥ 0,55 ≥ 0,55 ≥ 0,55
Surface mechanical CharacteristicsCaratteristichemeccaniche superficiali
Mohs hardness Durezza Mohs
EN 101 - 6 5 7
Resistance to deep abrasion of unglazed tiles (removed volume) Resistenza all’abrasione profonda delle piastrelle non smaltate (volume materiale asportato)
ISO 10545-6 ≤ 175 mm3 ≤ 150 mm3 ≤ 150 mm3 ≤ 150 mm3
Thermal andIgrometricCharacteristicsCaratteristicheTermo-Igrometriche
Coefficient of thermal linear expansion Coefficiente di dilatazione termica lineare ISO 10545-8
Declared value Dichiarare un valore
Test method availableMetodo di prova disponibile ≤ 7 MK-1 ≤ 7 MK-1 ≤ 7 MK-1
Thermal shock resistance Resistenza agli sbalzi termici ISO 10545-9
Pass according to EN ISO 10545-1Test superato in accordo con ISO 10545-1
Test method availableMetodo di prova disponibile
ResistantResiste
ResistantResiste
ResistantResiste
Moisture expansion (in mm/m) Dilatazione all’umidità (in mm/m) ISO 10545-10
Declared value Dichiarare un valore
Test method availableMetodo di prova disponibile ≤ 0,01% (0,1mm/m) ≤ 0,01% (0,1mm/m) ≤ 0,01% (0,1mm/m)
Frost resistance Resistenza al gelo ISO 10545-12
Pass according to EN ISO 10545-1Test superato in accordo con ISO 10545-1
RequiredMetodo di prova richiesto
ResistantResiste
ResistantResiste
ResistantResiste
Physical PropertiesProprietà fisiche
Bond strength/adhesion for improved cementitious adhesives Adesione a trazione con adesivi cementizi migliorati
EN 1348Declared value
Dichiarare un valore - ≥ 1,0 N/mm2
(Class C2 - EN 12004) ≥ 1,0 N/mm2
(Class C2 - EN 12004) ≥ 1,0 N/mm2
(Class C2 - EN 12004)
Reaction to fire Reazione al fuoco -
Class A1 or A1flClasse A1 oppure A1fl
- A1 - A1fl A1 - A1fl A1 - A1fl
ChemicalCharacteristicsCaratteristicheChimiche
Resistance to household chemicals and swimming pool salts Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina
ISO 10545-13
Minimum Class B (UB for unglazed tiles)Classe minima B (UB per piastrelle non smaltate)
UA UA UA
Resistance to low concentrations of acids and alkalisResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Declared ClassDichiarare una Classe
Manufacturer is to stateclassificationSecondo la classificazione indicata dal
fabbricanteULA ULA ULA
Resistance to high concentrations of acids and alkalisResistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali
Declared ClassDichiarare una Classe
Test method availableMetodo di prova disponibile UHA - UHA
Resistance to stainingResistenza alle macchie
ISO 10545-14Declared Class
Dichiarare una ClasseTest method available
Metodo di prova disponibile 5 5 5
SafetyCharacteristicsCaratteristichedi sicurezza (1)(2)
Barefoot Ramp Test Metodo della rampa a piedi nudi
DIN 51097 (CEN/TS 16165, Annex A)
Declared value Dichiarare un valore - A 0 A+B
Shod Ramp Test Metodo della rampa “calzato”
DIN 51130 (CEN/TS 16165, Annex B)
Declared value Dichiarare un valore - R10 N.C. R11
Pendulum Friction Test Metodo del Pendolo
UNE-ENV 12633 (CEN/TS 16165, Annex C)
Declared value Dichiarare un valore - Class 1 Class 0 Class 3
SafetyCharacteristicsCaratteristichedi sicurezza(1)(2)
Coefficient of friction (COF) Coefficiente di attrito
B.C.R.A. Rep. CEC/81D. M. 236/89 del 14/06/89
μ >0,40 per elemento scivolante cuoio su pavimentazione asciuttaμ >0,40 per elemento scivolante gomma dura su pavimentazione bagnata
> 0,40 Asciutto> 0,40 Bagnato
> 0,40 Asciutto< 0,40 Bagnato
> 0,40 Asciutto> 0,40 Bagnato
Dynamic coefficient of friction (DCOF) Coefficiente di attrito dinamico
ANSI A137.1-2012ANSI A.137.1 Requires a minimum value of 0.42 for commercial areas that are likely to be wet. > 0,42 Wet < 0,42 Wet > 0,42 Wet
Static coefficient of friction (SCOF) Coefficiente di attrito statico
ASTM C1028-2007The Ceramic Tiles Institute identifies Tile Slip Resistant when SCOF ≥ 0,60
≥ 0,60 Dry≥ 0,60 Wet
≥ 0,60 Dry0,50÷0,60 Wet
≥ 0,70 Dry≥ 0,70 Wet
Pendulum Friction Test Metodo del Pendolo
AS/NZS 4586-2013, Appendix A (Four S rubber)
Declared Classification of the pedestrian surface materials according to the Wet Pendulum Test (✱) Class P0 Class P3
(*) The permissible deviation, in % or mm, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from work size (WS). Deviazione ammissibile, in % oppure mm, della dimensione media di ogni piastrella (2 oppure 4 lati) dalla dimensione di fabbricazione (WS).(**) The permissible deviation, in % or mm, of the average thickness for each tile from the work size thickness (WS). Deviazione ammissibile, in % oppure mm, dello spessore medio di ogni piastrella dallo spessore riportato nella dimensione di fabbricazione (WS).(***) The maximum permissible deviation from straightness, in % or mm, related to the corresponding work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile di rettilineità, in % oppure mm, in rapporto alle dimensione di fabbricazione (WS) corrispondenti.(****) The maximum permissible deviation from rectangularity, in % or mm, related to the corresponding work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile di ortogonalità, in % oppure mm, in rapporto alle dimensione di fabbricazione (WS) corrispondenti.c.c. The maximum permissible deviation from centre curvature, in % or mm, related to diagonal calculated from the work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile della curvatura del centro, in % oppure mm, in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione (WS).e.c. The maximum permissible deviation from edge curvature, in % or mm, related to the corresponding work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile della curvatura dello spigolo, in % oppure mm, in rapporto alle dimensioni di fabbricazione (WS) corrispondenti.w. The maximum permissible deviation from warpage, in % or mm, related to diagonal calculated from the work sizes (WS). Deviazione massima ammissibile dello svergolamento, in % oppure mm, in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione (WS).(1). Anti-slip performance is guaranteed at the time of delivery of the product. Le prestazioni anti-slip vengono garantite al momento della consegna del prodotto.(2). Determination of slip resistance of pedestrian surfaces; it does not cover sports surfaces and road surfaces for vehicles (skid resistance). Determinazione della resistenza allo scivolamento delle superfici pedonabili; non si applica alle pavimentazioni sportive ed alle pavimentazioni stradali veicolari.(✱). P3 class on demand. Classe P3 su richiesta.
Coloured body porcelain tiles - Rectified monocaliber Gres porcellanato colorato in massa - Rettificato monocalibro
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
131
130
Atlas Concorde Arkshade
THANKS TO
www.ceramicacielo.it
www.idrosanitariabonomi.com
www.fantini.it
www.fontanaarte.com
www.kundalini.it
www.astrolighting.co.uk
www.ritmonio.it
For information and details relating to codes, packaging and weight it is recommended to refer to the latest pricelist. Per le informazioni e i dati relativi a codici, imballaggi e pesi occorre sempre consultare l’ultimo listino aggiornato e in vigore. Pour toutes informations et renseignements concernant les codes, les emballages et les poids, il y a toujours lieu de consulter le dernier tarif en vigueur et mis à jour. Für Informationen und Daten die den Code, die Verpackung und das Gewicht betreffen bitte die aktuellste Preisliste zugrunde legen. Para acceder a la información y a los datos relativos a códigos, embalajes y pesos hay que consultar siempre la última lista de precios actualizada y vigente.Дляинформацииокодах,упаковкахивесеобращайтеськпоследнемудействующемупрайс-листу.ù
Colors and optical features of the materials illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications. I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des références illustrées dans le catalogue sont donnés à titre purement indicatif. Die Farben und die ästhetischen Eigenschaften der in diesem Katalog abgebildeten Produkte sind als reine Richtwerte zu betrachten. Los colores y las características estéticas de los materiales ilustrados en el presente catálogo deben ser considerados como puramente indicativos. Цветаиэстетическиехарактеристикиописанныхвнастоящемкаталогематериаловявляютсятолькоориентировочными.
Atlas Concorde reserves the right to modify any product without notice and will not be liable for any direct or indirect damage resulting from such modifications. Atlas Concorde si riserva di modificare i prodotti senza preavviso, declinando ogni responsabilità su eventuali danni diretti o indiretti derivanti da eventuali modifiche. Atlas Concorde se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis et décline toute responsabilité concernant les éventuels dommages directs ou indirects qui pourraient dériver de ces modifications. Atlas Concorde behält sich das Recht vor jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, die Produkte zu verändern, und lehnt jede Haftung bei direkten oder indirekten Schäden ab, die von diesen Veränderungen herrühren. Atlas Concorde se reserva el derecho de modificar los productos sin previo aviso, rechaza cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o indirectos derivados de eventuales modificaciones. AtlasConcordeоставляетзасобойправоизменятьхарактеристикиизделийбезпредварительногоуведомления,отклоняяприэтомлюбуюответственностьзапрямыеиликосвенныеубытки,возникшиеврезультатеизменений.
NOTES / NOTE
IND
EX
OV
ER
VIE
WS
PAC
ES
TEC
H. S
PEC
SR
AN
GE
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade
132
MADE IN ITALY. MADE TO EXCEL.The Made in Italy logo of Atlas Concorde stands for style, quality and ethics. Having firmly adhered to the Ethical Code promoted by Confindustria Ceramica, Atlas Concorde places the Made in Italy logo on all the products designed and produced in Italy, that is to say ceramic tiles, decorations and the majority of special trim tiles. Only a small amount of the latter is manufactured in Spain. Atlas Concorde products are produced using eco-friendly technologies, top quality and safe raw materials with the best working conditions guaranteed for our personnel. For these reasons, Atlas Concorde’s Made in Italy is the expression of strong values such as style, design, product quality, and respect for the environment and the people who live in it.
Il marchio Made in Italy di Atlas Concorde è sinonimo di stile, qualità ed etica. Avendo aderito con convinzione al Codice Etico di Confindustria Ceramica, Atlas Concorde appone il marchio Made in Italy su tutti i prodotti studiati, progettati e realizzati in Italia, nella fattispecie tutte le piastrelle di ceramica, le decorazioni e la maggioranza dei pezzi speciali. Solo un ristretto numero di questi ultimi è fabbricato in Spagna. I prodotti Atlas Concorde sono inoltre realizzati con tecnologie rispettose dell’ambiente, utilizzando materie prime eccellenti e sicure, garantendo le migliori condizioni di lavoro. Per queste ragioni il Made in Italy di Atlas Concorde è espressione di valori forti quali stile, design, qualità del prodotto, attenzione all’ambiente e alle persone.
The Ceramics of Italy logo is an exclusive identification on ceramic products which have effectively been made in Italy by companies that are a part of the Confindustria Ceramica and who adhered to its Ethical Code. This Code, promoted and created by Confindustria Ceramica, commits all companies to communicate, clearly and with transparency, the origin of their products.
Il marchio Ceramics of Italy contrassegna esclusivamente i prodotti ceramici effettivamente realizzati in Italia da un’azienda associata a Confindustria Ceramica che ha sottoscritto il Codice Etico. Il Codice, redatto dalla stessa Confindustria Ceramica, impegna a comunicare con chiarezza l’origine dei prodotti.
www.ceramica.info
www.atlasconcorde.com
CERTIFICATIONS
In 1995 Atlas Concorde obtained ISO 9001 quality certification for its products. It is an international recognition referring to the company's entire quality system, from the receipt of raw materials to their transformation, from the distribution of the product to their placement on the market. The environmental footprint of products (PEF, Product Environmental Footprint, according to Recommendation 2013/179/EU) is a measurement that, based on various criteria, indicates the environmental performance of a product or service over its lifetime, taking into account supply chain activities: from the extraction of raw materials, to the production, use, and end of life of the product. Atlas Concorde has a certified PEF. Atlas Concorde's PEF was verified by the DNV-GL certifying body. Atlas Concorde also has an EPD declaration, which attests to the environmental sustainability of its products. The EPD (Environmental Product Declaration) also assesses the life cycle of a product, from extraction to the factory gate, before it is transported and distributed for sale. Atlas Concorde's EPD declaration was certified by the independent certifying body EPD ITALY. Atlas Concorde has a HPD (Health Product Declaration) declaration, a complete report on the health characteristics of the finished product, compiled according to the HPD standard. Atlas Concorde has also drafted an FDES environmental declaration (Fiche de déclaration environnementale et sanitaire), this also having the purpose of transparently disclosing the product's impact, covering each phase from product extraction to production and finally laying and use.
CERTIFICAZIONI
Sin dal 1995 Atlas Concorde ha ottenuto per i propri prodotti la certificazione di qualità ISO 9001. Si tratta di un riconoscimento internazionale riferito all’intero sistema di qualità aziendale, dall’ingresso delle materie prime alla loro trasformazione, dalla distribuzione del prodotto alla sua immissione sul mercato. L’impronta ambientale dei prodotti (PEF, Product Environmental Footprint, secondo la Raccomandazione 2013/179/UE) è una misura che, sulla base di vari criteri, indica le prestazioni ambientali di un prodotto o servizio nel corso del proprio ciclo di vita, tenendo conto delle attività della catena di approvvigionamento: dall’estrazione di materie prime, alla produzione, all’uso e fine vita del prodotto. Atlas Concorde dispone di una PEF certificata. La PEF di Atlas Concorde è verificata dall’organismo di certificazione DNV-GL. Atlas Concorde dispone inoltre di una dichiarazione EPD, che attesta la sostenibilità ambientale dei prodotti. Anche la EPD (Environmental Product Declaration) valuta il ciclo di vita di un prodotto, dall’estrazione al cancello della fabbrica, prima che sia trasportato e distribuito per la vendita. La dichiarazione EPD di Atlas Concorde è stata certificata dall’ente di certificazione indipendente EPD ITALY. Atlas Concorde dispone della dichiarazione HPD (Health Product Declaration), un report completo sulle caratteristiche di salubrità del prodotto finito, compilato secondo lo standard HPD. Atlas Concorde ha realizzato inoltre la dichiarazione ambientale FDES (Fiche de déclaration environnementale et sanitaire), anch’essa con lo scopo di rendicontare in modo trasparente l’impatto del prodotto, a partire dalla fase di estrazione del prodotto, passando dalla fase di produzione, fino alla posa ed all’utilizzo.
LEED V4
All Atlas Concorde porcelain floor and white body wall tiles can be used in projects that follow the guidelines of the GREEN BUILDING COUNCIL, which promotes the independent certification system LEED BD&C v4 (Leadership in Energy and Environmental Design, Building Design & Construction), whose parameters establish precise criteria for the design and construction of buildings that are healthy, energy efficient and with low environmental impact. Ceramiche Atlas Concorde is a member of the US Green Building Council. All our products in porcelain stoneware and in white clay can therefore contribute to obtaining the LEED V4 rating of buildings, in relation to different areas: Sustainability of the Site, Materials and Resources, Internal Environmental Quality.
LEED V4
Tutti i prodotti in gres porcellanato e in pasta bianca Atlas Concorde possono essere utilizzati in progetti che seguono le linee guida del GREEN BUILDING COUNCIL, che promuove il sistema di certificazione indipendente LEED BD&C v4 (Leadership in Energy and Environmental Design, Building Design & Construction), i cui parametri stabiliscono precisi criteri di progettazione e realizzazione di edifici salubri, energeticamente efficienti e a impatto ambientale contenuto. Ceramiche Atlas Concorde è membro dell’US Green Building Council. Tutti i nostri prodotti in gres porcellanato e in pasta bianca possono quindi contribuire all’ottenimentodel rating LEED V4 degli edifici, relativamente a diverse aree tematiche: Sostenibilità del Sito, Materiali e Risorse, Qualità ambientale Interna.
SUSTAINABILITY
In the environmental and economic sciences, sustainability is defined as the condition of development capable of ensuring the satisfaction of the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to realize their own.Several international certifications guarantee that the Atlas Concorde products meet the criteria of sustainable construction, attesting to their low impact on the ecosystem, compliance with declared standards and attention to comfort.
SOSTENIBILITÀ
Nelle scienze ambientali ed economiche, la sostenibilità è definita come condizione di uno sviluppo in grado di assicurare il soddisfacimento dei bisogni della generazione presente senza compromettere la possibilità delle generazioni future di realizzare i propri. Diverse certificazioni internazionali garantiscono che i prodotti Atlas Concorde rispondono ai criteri del costruire sostenibile, attestandone il basso impatto sull’ecosistema, la conformità agli standard dichiarati e l’attenzione al comfort abitativo.
GREEN PROJECT
Mar
ch 2
018
Atlas Concorde Arkshade
Copyright 2018 by Ceramiche Atlas Concorde S.p.A.(Spezzano di Fiorano, MO - Italy)
Tipolitografia PaganiMarch 2018
CERAMICHE ATLAS CONCORDE S.p.A.Via Canaletto 141
41042 Spezzano di Fiorano (MO) – Italia
ATLAS CONCORDE USA, Inc.117 Seaboard Lane - Suite 170
Franklin, TN 37067 - USA
ATLAS CONCORDE RUSSIABusiness centre “Meliora Place”
Prospekt Mira 6, 129090 Moscow – Russia
www.atlasconcorde.com