68
KFP0930 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

manual.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

KFP0930INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONESW10625435A_v3.indd 1 7/29/13 11:22 AM2FOOD PROCESSOR INSTRUCTIONSPROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATIONUSA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID.Were committed to helping youcreate a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online atwww.kitchenaid.com or by mail using the attachedProduct Registration Card.Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. Scan with your mobile device for recipes, tips, and more.KitchenAid.com KitchenAid.caW10625435A_v3.indd 2 7/29/13 11:22 AM3EnglishFOOD PROCESSOR INSTRUCTIONSPROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATIONModel Number _______________________________________________________________________Serial Number_______________________________________________________________________Date Purchased ______________________________________________________________________Store Name_________________________________________________________________________Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of yourFood Processor. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you useyour Food Processor, please fll out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notifcation and assist us in complying with the provisionsof the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Please complete the following for your personal records:FOOD PROCESSOR SAFETYImportant safeguards .......................................................................................... 4 Electrical requirements ...................................................................................... 5PARTS AND FEATURESParts and accessories .......................................................................................... 6 Accessories selection guide ................................................................................ 7ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORBefore frst use ................................................................................................... 8 Attaching the work bowl .................................................................................... 8 Attaching the work bowl cover .......................................................................... 9 Installing the adjustable slicing disc ..................................................................... 9 Installing the reversible shredding disc or french fry disc ................................. 10 Installing the multipurpose blade ...................................................................... 10 Installing the mini-bowl and mini-blade ............................................................ 11OPERATING THE FOOD PROCESSORUsing the Food Processor ................................................................................ 12 Using the 3-in-1 feed tube ................................................................................ 13 Removing processed foods ............................................................................... 13TIPS FOR GREAT RESULTSUsing the multipurpose blade ........................................................................... 15 Using a slicing or shredding disc ....................................................................... 16 Helpful hints ..................................................................................................... 17CARE AND CLEANINGCleaning the Food Processor ........................................................................... 18 TROUBLESHOOTING ......................................................................................... 19WARRANTY AND SERVICE ............................................................................... 20TABLE OF CONTENTSW10625435A_v3.indd 3 7/29/13 11:22 AM4FOOD PROCESSOR SAFETY FOOD PROCESSOR SAFETYIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed, including the following:1.Read all instructions.2.To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in wateror other liquid.3.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4.Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts,and before cleaning.5.Avoid contacting moving parts.6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to thenearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical ormechanical adjustment.7.The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fre,electric shock, or injury.8.Do not use outdoors. 9.Do not let cord hang over edge of table or counter.10.Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing foodto reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor.A scraper may be used but must be used only when the Food Processor isnot running.W10625435A_v3.indd 4 7/29/13 11:22 AM5EnglishFOOD PROCESSOR SAFETY FOOD PROCESSOR SAFETYElectrical requirements11.Blades are sharp. Handle carefully.12.To reduce the risk of injury, never place cutting blade or discs on basewithout frst putting bowl properly in place.13.Be certain cover is securely locked in place before operating appliance.14.Never feed food by hand. Always use the food pusher.15.Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.16.This product is designed for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONSVoltage: 120 VACFrequency: 60 HzWattage: 360 WattsNOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug inany way.W10625435A_v3.indd 5 7/29/13 11:22 AM6PARTS AND FEATURESHeavy-duty base9-cup (2.0 L) work bowlReversible(2 mm and 4 mm)shredding discExternally adjustable slicingdisc (thin to thick)Multipurpose stainless steel bladeWork bowl cover with3-in-1 feed tube3-piecefood pusher3-cup (945 ml) Mini-bowl and Mini-bladeDisc adapterPARTS AND FEATURESFrench fry discParts and accessoriesExternally adjustable slicing controlW10625435A_v3.indd 6 7/29/13 11:22 AM7EnglishPARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURESAccessories selection guideCheeseMultipurpose stainless steel blade Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts Tofu VegetablesMini-bowl and Mini multipurposestainless steel blade Pasta Sauce Pesto Salsa SaucesFruit (soft)Externally adjustable slicing disc Potatoes Tomatoes Vegetables (soft)CheeseChocolate Fruit (hard) Vegetables (hard)Potatoes Reversible shredding disc Vegetables (soft)Cabbage Cheese Chocolate Fruit (hard) Vegetables (hard)PotatoesFrench fry disc Vegetables SlicethickSlicethinShredmediumFrench fry cutShredfneActionSettingFoodAccessoryChopMince PureeMix Adjustable Slicing (thin to thick)+++ORW10625435A_v3.indd 7 7/29/13 11:22 AM8 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORNOTE: Your Food Processor is shipped with the work bowl cover installed on the work bowl, with the mini-bowl inside the work bowl. Before frst useAttaching the work bowl1Grasp the feed tube on the work bowl cover and turn it clockwise to remove it from the work bowl.2Lift out the mini-bowl. 1Place the work bowl on the base, aligning the raised portion with the indentation on the base. The center hole should fit over the power shaft.Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see Cleaning the Food Processor section).Cut HazardHandle blades carefully.Failure to do so can result in cuts.Power ShaftASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR2Grasp the work bowl handle and turnthe bowl counterclockwise to lock iton the base.IMPORTANT: Place the Food Processor on a dry, level countertop with the controls facing forward. Do not plug in the Food Processor until it is completely assembled. W10625435A_v3.indd 8 7/29/13 11:22 AM9English ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORAttaching the work bowl coverNOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover.1Place the work bowl cover on the work bowl with the feed tube just to the left of the work bowl handle. Grasp the feed tube and turn the cover to the right untilit locks into place.2Fit the food pusher into the 3-in-1feed tube. See Using the 3-in-1 Feed Tube for details on working withdifferent sized foods. NOTE: Your Food Processor will not operate unless the work bowl and work bowl cover are properly locked on the base, and the large pusher is inserted to the maximum fill line on the feed tube (approximately halfway down).Installing the adjustable slicing disc1Hold the slicing disk by the finger grips and lower it onto the drive adapter. You may need to turn the disc/drive adapter until it drops down into place. 2Install the work bowl cover, being sure it locks into place.TIP: You may need to turn the disc/adapter until it drops down into place.W10625435A_v3.indd 9 7/29/13 11:22 AM10ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORInstalling the reversible shredding disc or french fry disc1Hold the french fry disc or reversible shredding disc by the 2 finger grips with the desired shredding side facing UP. Insert the disc adapter into the hole in the bottom of the disc.2With the work bowl installed, slide the drive adapter onto the power shaft. Then install the work bowl cover, being sure it locks into place.TIP: You may need to turn the disc/adapter until it drops down into place.ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORInstalling the multipurpose blade1Place the blade on the power shaft. Rotate the blade so it falls into place on the power shaft.IMPORTANT: The multipurpose blade can only be used with the work bowl.Finger gripDrive adapter2Push to lock: Press down firmly on the multipurpose blade until it is down asfar as it will go. The multipurpose blade features an internal seal that fits tightly over the center of the work bowl.Adjusting the slicing thickness1Set the desired slicing thickness by moving the lever to the left for thinner slices or to the right for thicker slices.NOTE: The lever only works with the adjustable slicing disc. Changing thickness settings with other discs or blades installed will have no effect on operation.ThickerThinnerW10625435A_v3.indd 10 7/29/13 11:22 AM11EnglishASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR3Install the work bowl cover, being sure it locks into place.Installing the mini-bowl and mini-blade1Place the mini-bowl inside the work bowl over the power shaft. Rotate the mini-bowl until the tabs on the top edge of the bowl drops into the indents on the top of the work bowl.2Insert the drive adapter into the mini-blade, and place on the power shaft. It may be necessary to rotate the blade until it falls into place. Press down firmly to lock it into place.3Install the work bowl cover, being sure it locks into place.4To remove the mini-bowl after processing, remove the mini-blade by pulling straight up on the cap. Then lift the bowl straight up and out, using the two finger grips located along the top edge of the bowl.W10625435A_v3.indd 11 7/29/13 11:22 AM12OPERATING THE FOOD PROCESSOR OPERATING THE FOOD PROCESSORBefore operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see Assembling the Food Processor section).Rotating Blade HazardAlways use food pusher.Keep fngers out of openings.Keep away from children.Failure to do so can result in amputation or cuts.Using the Food Processor4The pulse control allows precise control of the duration and frequency of processing. Its great for jobs which require a light touch. Just press and hold the PULSE Button to start processing at high speed, and release it to stop.3Wait until the blade or disc comes to a complete stop before removing the work bowl cover. Be sure to turn off the Food Processor before removing the work bowl cover, or before unplugging the Food Processor.NOTE: If the Food Processor fails to operate, make sure the work bowl and cover are properly locked on the base (see Assembling the Food Processor section).This line on the work bowl indicates the maximum level of liquid that can be processed by the Food Processor.1To turn on, press LOW or HIGH. The Food Processor will run continuously and the indicator light will glow.2When finished, press the OFF button. The indicator light will go out and the blade or disc will slow to a stop.W10625435A_v3.indd 12 7/29/13 11:22 AM13EnglishOPERATING THE FOOD PROCESSOR OPERATING THE FOOD PROCESSORUsing the 3-in-1 feed tube1Use the entire feed tube and the large food pusher to process large items.2Use the medium food pusher in the feed tube to process smaller items. 4Use the drizzle hole in the small food pusher to slowly drizzle oil or other liquid ingredients into the work bowl. The drizzle hole flow rate is ideal for making mayonnaise.3Use the small food pusher to slice or shred the smallest, thinnest items.1Press the OFF Button and unplug the Food Processor before disassembling.Removing processed foodsCut HazardHandle blades carefully.Failure to do so can result in cuts.W10625435A_v3.indd 13 7/29/13 11:22 AM14USING THE FOOD PROCESSOR2Turn the work bowl cover to the left and remove.3If using a disc, remove it before removing the bowl. Holding the discby the 2 finger grips, lift it straight up, then remove the adapter. 6The multipurpose blade can be removed from the work bowl before the contents are emptied. You may also leave the blade locked in place. Then remove food from the bowl and blade with a spatula.5Turn the work bowl to the left to unlock it from the base. Lift to remove.4If using the mini-bowl, grasp and remove the bowl using the finger grips located along the top edge of the bowl. TIPS FOR GREAT RESULTSW10625435A_v3.indd 14 7/29/13 11:22 AM15EnglishUSING THE FOOD PROCESSORTIPS FOR GREAT RESULTSUsing the multipurpose bladeTo chop fresh fruits or vegetables: Peel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 11/2-inch (2.5-3.75 cm) pieces. Process food to desired size, using Low speed. Scrape sides of bowl, if necessary. To puree cooked fruits and vegetables (except potatoes): Add 1/4 cup (60 ml) liquid from recipe per cup (235 ml) of food. Process food, using short pulses, until fnely chopped. Then process continuously until reaching desired texture. Scrape sides of bowl, if necessary. To prepare mashed potatoes:Shred hot cooked potatoes using the shredding disc. Exchange shredding discfor multipurpose blade. Add softened butter, milk, and seasonings. Pulse 3 to 4 times,2 to 3 seconds each time, until smoothand milk is absorbed. Do not over process. To chop dried (or sticky) fruits: The food should be cold. Add 1/4 cup(60 ml) four from recipe per 1/2 cup(120 ml) dried fruit. Process fruit, usingshort pulses, until reaching desired texture. To fnely chop citrus peel: With sharp knife, peel colored portion (without white membrane) from citrus.Cut peel in small strips. Process untilfnely chopped. To mince garlic or to chop fresh herbsor small quantities of vegetables: With processor running, add food throughthe feed tube. Process until chopped. For best results, make sure work bowl and herbs are very dry before chopping.Cut HazardHandle blades carefully.Failure to do so can result in cuts.To chop nuts or make nut butters: Process up to 3 cups (710 ml) of nuts to desired texture, using short pulses, 1 to2 seconds each time. For a coarser texture, process smaller batches, pulsing 1 or2 times, 1 to 2 seconds each time. Pulse more often for fner texture. For nut butters, process continuously until smooth. Storein refrigerator. NOTE: Processing nuts and other hard foods may scratch the surface finish on the inside of the bowl.To chop cooked or raw meat, poultry,or seafood: The food should be very cold. Cut in1-inch (2.5 cm) pieces. Process up to1 pound (455 g) at a time to desired size, using short pulses, 1 to 2 seconds each time. Scrape sides of bowl, if necessary. To make bread, cookie, orcracker crumbs: Break food into 11/2 to 2-inch (3.75-5 cm) pieces. Process until fne. For larger pieces, pulse 2 to 3 times, 1 to 2 seconds each time. Then process until fne. To melt chocolate in a recipe: Combine chocolate and sugar from recipe in work bowl. Process until fnely chopped. Heat liquid from recipe. With processor running, pour hot liquid through the feed tube. Process until smooth. To grate hard cheeses, such as Parmesan and Romano: Never attempt to process cheese that cannot be pierced with the tip of a sharp knife. You can use the multi-purpose blade to grate hard cheeses. Cut cheese in 1-inch (2.5 cm) pieces. Place in work bowl. Process, using short pulses, until coarsely chopped. Process continuously until fnely grated. Pieces of cheese can also be added through the feed tube while the processor is running.W10625435A_v3.indd 15 7/29/13 11:22 AM16TIPS FOR GREAT RESULTS TIPS FOR GREAT RESULTSUsing a slicing or shredding discTo slice or shred fruits or vegetables that are long and relatively small in diameter, such as celery, carrots, and bananas: Cut food to ft wide mouth feed tube vertically or horizontally, and pack feed tube securely to keep food positioned properly. Do not exceed the Max Fill line. Process using even pressure with wide food pusher.Or use the small feed tube in the 3-piece food pusher. Position food vertically in the tube and use the small food pusher to process food.To slice or shred fruits and vegetables that are round, such as onions, apples, and green peppers: Peel, core, and remove seeds. Cut in halves or quarters to ft feed tube. Position in feed tube. Process using even pressure with food pusher.To slice or shred fruits and vegetables that are small, such as strawberries, mushrooms, and radishes: Position food vertically or horizontally in layers within the feed tube. Fill feed tube in order to keep food positioned properly. Process, using even pressure. Or use the small feed tube in the 3-piece food pusher. Position food vertically in the tube and use the small food pusher to process food. To slice uncooked meat or poultry, such as stir-fry meats: Cut or roll food to ft feed tube. Wrap and freeze food until hard to the touch, 30 minutes to 2 hours, depending on thickness of food. Check to be sure you can still pierce food with the tip of a sharp knife. If not, allow to thaw slightly. Process using even pressure with food pusher. To slice cooked meat or poultry, including salami, pepperoni, etc.: Food should be very cold. Cut in pieces to ft feed tube. Process food using frm, even pressure with food pusher. To shred spinach and other leaves: Stack leaves. Roll up and stand up in feed tube.Process using even pressure withfood pusher.To shred frm and soft cheeses: Firm cheese should be very cold. For best results with soft cheeses, such as mozzarella, freeze 10 to 15 minutes before processing. Cut to ft feed tube. Process using even pressure with food pusher.Rotating Blade HazardAlways use food pusher.Keep fngers out of openings.Keep away from children.Failure to do so can result in amputation or cuts.W10625435A_v3.indd 16 7/29/13 11:22 AM17EnglishTIPS FOR GREAT RESULTS TIPS FOR GREAT RESULTSHelpful hintsTo avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or frmly frozen that it cannot be pierced with the tip of a sharp knife. If a piece of hard food, such as a carrot, becomes wedged or stuck on the blade, stop the processor and remove the blade. Gently remove food from the blade. Do not overfll work bowl. For thin mixtures, fll work bowl up to 1/2 to 2/3 full. For thicker mixtures, fll work bowl up to 3/4 full. For liquids, fll up to the maximum level as described on page 12. When chopping, the work bowl shouldbe no more than 1/3 to 1/2 full. Position slicing discs so the cutting surface is just to the right of the feed tube. This allows the blade a full rotation before contacting the food. To capitalize on the speed of the processor, drop ingredients to be chopped through the feed tube while the processor is running. Different foods require varying degrees of pressure for best shredding and slicing results. In general, use light pressure for soft, delicate foods (strawberries, tomatoes, etc.), moderate pressure for medium foods (zucchini, potatoes, etc.), and frmer pressure for harder foods (carrots, apples, hard cheeses, partially frozen meats, etc.). Soft and medium-hard cheese may spread out or roll up on the shredding disc. To avoid this, shred only well-chilled cheese. Sometimes slender foods, such as carrots or celery, fall over in the feed tube, resulting in an uneven slice. To minimize this, cut food in several pieces and pack the feed tube with the food. For processing small or slender items, the small feed tube in the 3-piece food pusher will prove especially convenient.When preparing a cake or cookie batter or quick bread, use the multipurpose blade to cream fat and sugar frst. Add dry ingredients last. Place nuts and fruit on top of four mixture to prevent overchopping. Process nuts and fruits, using short pulses, until blended with other ingredients. Do not overprocess. When shredded or sliced food piles up on one side of the bowl, stop the processor and redistribute the food using a spatula. When food quantity reaches the bottom of a slicing or shredding disc, remove the food. A few larger pieces of food may remain on top of the disc after slicing or shredding. If desired, cut these by hand and add to mixture. Use the spatula to remove ingredients from the work bowl.Organize processing tasks to minimize bowl cleanup. Process dry or frm ingredients before liquid ingredients. To clean ingredients from the multipurpose blade easily, just empty the work bowl, replace the lid, and pulse 1 to 2 seconds to spin the blade clean.After removing the work bowl cover, place it upside down on the counter.This will help keep the counter clean.Your Food Processor is not designed to perform the following functions: - Grind coffee beans, grains, orhard spices- Grind bones or other inedibleparts of food- Liquefy raw fruits or vegetables- Slice hard-cooked eggs or unchilled meats. If any plastic parts should discolor due to the types of food processed, clean them with lemon juice.W10625435A_v3.indd 17 7/29/13 11:22 AM182Wipe the base and cord with a warm, sudsy cloth, and wipe clean with a damp cloth. Thoroughly dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads.3All parts are top rack dishwasher safe. Avoid laying the bowl on its side. Thoroughly dry all parts after washing. Use gentle dishwashing cycles such as normal. Avoid high temperature cycles.Cleaning the Food ProcessorIMPORTANT: These BPA-free bowls require special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines. 1Press the OFF Button, then unplug the Food Processor before cleaning.Cut HazardHandle blades carefully.Failure to do so can result in cuts.NOTE: If washing the Food Processor parts by hand, avoid the use of abrasive cleansers or scouring pads. They may scratch or cloud the work bowl and cover.CARE AND CLEANING4To prevent damage to the locking system, always store the work bowl and work bowl cover in the unlocked position when not in use. Wrap the power cord around the work bowl, then secure the plug by clipping itto the cord.TROUBLESHOOTINGW10625435A_v3.indd 18 7/29/13 11:22 AM19EnglishCARE AND CLEANINGFood Processor doesnt run:Make sure that the bowl and lid are properly aligned and locked in place and the large food pusher is inserted in the feed tube.When using the large feed tube opening, make sure that food is not above the Max. Fill line on the feed tube.Press only one button at a time. The Food Processor will not operate if more than one button is pressed at the same time.Is the Food Processor plugged in?Is the fuse in the circuit to the Food Processor in working order? If you havea circuit breaker box, be sure the circuit is closed.Unplug the Food Processor, then plug it back into the outlet.If the Food Processor is not at room temperature, wait until it reaches room temperature and retry.Food Processor not shredding or slicing properly:Make sure the raised-blade side of the disc is positioned face up on the common adapter. If using the adjustable slicing blade, make sure it is set to the correct thickness.Make sure ingredients are suitable for slicing or shredding. See Tips for Great Results section.If the work bowl cover wont close when using the disc:Make sure the disc is installed correctly, with the raised nub on top, and is positioned properly on the drive adapter.If the problem is not due to one of the above items, see the Warranty andService section.Do not return the Food Processor to the retailer. Retailers do not provide service.If your Food Processor should malfunction or fail to operate, check the following:TROUBLESHOOTINGW10625435A_v3.indd 19 7/29/13 11:22 AM20WARRANTYKitchenAid Food Processor Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and CanadaThis warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Processor operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.Length of Warranty:One Year Full Warranty from date of purchase.KitchenAid Will Pay Hassle-Free Replacement of your Food Processor.for Your Choice of:See the next page for details on how to arrange for service,or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correctdefects in materials and workmanship. Service must beprovided by an Authorized KitchenAid Service Center.KitchenAid Will A.Repairs when Food Processor is used in other thanNot Pay for:normal single family home use.B.Damage resulting from accident, alteration, misuseor abuse.C.Any shipping or handling costs to deliver your FoodProcessor to an Authorized Service Center.D.Replacement parts or repair labor costs for FoodProcessor operated outside the 50 United States,District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIESIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specifc legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.WARRANTYW10625435A_v3.indd 20 7/29/13 11:22 AM21EnglishWARRANTY WARRANTYArranging for Service after the Warranty Expires, orOrdering Accessories and Replacement PartsIn the United States and Puerto Rico:For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances,P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218Outside the United Statesand Puerto Rico:Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Food Processor for information on how to obtain service.For service information in Canada:Call toll-free 1-800-807-6777.Or write to: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7Hassle-Free Replacement Warranty 50 United States, District of Columbia, and Puerto RicoWere so confdent the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Processor should fail within the frst year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Food Processor returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.If your Food Processor should fail within the frst year of ownership, simply call ourtoll-free Customer eXperience Center at1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.)When you receive your replacement Food Processor, use the carton and packing materials to pack up your original Food Processor. Hassle-Free Replacement Warranty CanadaWere so confdent the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Food Processor should fail within the frst year of ownership, KitchenAid Canada will replace your Food Processor with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.If your Food Processor should fail within the frst year of ownership, take the Food Processor or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. In the carton include your name and complete shipping address along with a copy of the proof of purchase (register receipt, credit card slip, etc.). Your replacement Food Processor will be returned prepaid and insured. If you are unable to obtain satisfactory service in this manner, call our toll-free Customer eXperience Centre at 1-800-807-6777.Or write to us at:Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7/ 2013. All rights reserved. Used under license in Canada.W10625435A_v3.indd 21 7/29/13 11:22 AM22INSTRUCTIONS DUTILISATION DU ROBOT CULINAIRE.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.Nous nous engageons vous aider crer de dlicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant toutle cycle de vie de lappareil. Pourcontribuer la durabilit et une bonne performance de votreappareil, conserver ce guide porte de main. Il vous permettra dutiliser et dentretenir votre produit de la meilleure manire qui soit.Votre satisfaction est notre objectifnumro 1. Ne pas oublier denregistrer votre produit enligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier laide de la carte denregistrement du produitci-jointe.Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca. Scannez ici avec votre appareil portable pour accder des recettes,des conseils et plus encore. (Le site Web ne sera peut-tre pas compatible avec certains appareils sans fl.)KitchenAid.com KitchenAid.caPREUVE DACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUITW10625435A_v3.indd 22 7/29/13 11:22 AM23 23FranaisINSTRUCTIONS DUTILISATION DU ROBOT CULINAIRESCURIT DU ROBOT CULINAIREConsignes de scurit importantes .................................................................. 24 Spcifcations lectriques .................................................................................. 25PICES ET CARACTRISTIQUESPices et accessoires ........................................................................................ 26 Guide de slection des accessoires .................................................................. 27ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIREAvant la premire utilisation ............................................................................. 28Montage du bol de travail ................................................................................. 28 Montage du couvercle du bol de travail ........................................................... 29 Assemblage du disque trancher rglable ....................................................... 29 Assemblage de la rpe rversible ou de la disque frites ................................ 30 Montage de la lame polyvalente ....................................................................... 31 Montage du mini-bol et de la mini-lame ........................................................... 32UTILISATION DU ROBOT CULINAIREUtilisation du robot culinaire ............................................................................ 33 Utilisation de la goulotte dalimentation 3-en-1 ............................................... 34Retrait des aliments transforms ...................................................................... 35CONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATSUtilisation de la lame polyvalente ..................................................................... 36 Utilisation de disque trancher ou rper ...................................................... 37 Conseils pratiques ............................................................................................ 38ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du robot culinaire ........................................................................... 40 DPANNAGE ......................................................................................................... 41GARANTIE ............................................................................................................. 42TABLE DES MATIRESPREUVE DACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUITNumro de modle ___________________________________________________________________Numro de srie_____________________________________________________________________Date dachat _______________________________________________________________________Nom de magasin_____________________________________________________________________Toujours conserver une copie dtaille du ticket de caisse indiquant la date dachat du robot culinaire. La preuve dachat vous garantit le bnfce du service aprs-vente. Avant dutiliser le robot culinaire, remplir et poster la carte denregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grce cette carte, nous pourrons vous contacter dans lventualit improbable dun avis de scurit concernant le produit; ceci nous aidera aussi nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confrme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :W10625435A_v3.indd 23 7/29/13 11:22 AM24SCURIT DU ROBOT CULINAIRE SCURIT DU ROBOT CULINAIRECONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTESLors de lutilisation dappareils lectriques, il faut toujours observer certainesprcautions lmentaires de scurit, y compris les suivantes:1.Lire toutes les instructions.2.Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas immerger le robot culinaire dans de leau ou tout autre liquide.3.Une surveillance attentive simpose lorsquun appareil mnager est utilis par ou proximit denfants.4.Dbrancher lappareil lorsquil nest pas utilis, avant dy ajouter des pices ou den enlever et avant de le nettoyer.5.viter tout contact avec les pices en mouvement.6.Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommag(e), si lappareil ne fonctionne pas correctement, sil tombe ou sil est endommag dune quelconque faon. Renvoyer lappareil au centre de dpannage agr le plus proche pour examen, rparation ou rglage lectrique ou mcanique.7.Lutilisation daccessoires non recommands ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc lectrique ou des blessures.8.Ne pas utiliser lextrieur.W10625435A_v3.indd 24 7/29/13 11:22 AM25 25FranaisSCURIT DU ROBOT CULINAIRE SCURIT DU ROBOT CULINAIRESpcifcations lectriques9.Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord dune table ou dun plan de travail.10.Garder les mains et les ustensiles lcart des lames ou disques lors de la prparation des aliments pour viter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au robot culinaire.On peut utiliser un grattoir, mais il doit tre employ uniquement lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas.11.Les lames sont aiguises. Les manipuler avec prcaution.12.Pour rduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame ou les disques sur la base sans installer correctement le bol au pralable.13.Sassurer que le couvercle est bien verrouill avant de faire fonctionner lappareil.14.Ne jamais introduire les aliments la main. Toujours utiliser le poussoir pour introduire les aliments.15.Ne pas tenter doutrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle.16.Ce produit est conu uniquement pour un usage domestique.CONSERVER CES INSTRUCTIONSTension : 120 VACFrquence : 60 HzWattage : 360 WattsREMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarise (avec une lame plus large que lautre). Pour rduire le risque de choc lectrique, cette fiche ne peut tre insre dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne senfonce pas compltement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne sintroduit toujours pas, appeler un lectricien qualifi. Ne pas modifier la prise de quelque manire que ce soit.W10625435A_v3.indd 25 7/29/13 11:22 AM26SoclerobusteBol de prparation de 2,0 L (9 tasses)Rpe rversible (2 mm et 4 mm)Disque trancher rglable (mince pais)Lame polyvalente acier inoxydableCouvercle du de travail avec goulotte dalimentation 3-en-1Poussoir 3 picesMini-bol de 945 ml(3 tasses) et mini-lameAdaptateur du disque trancherPICES ET CARACTRISTIQUESPices et accessoiresPICES ET CARACTRISTIQUESDisque fritesRglage trancher externement rglable W10625435A_v3.indd 26 7/29/13 11:22 AM27 27FranaisFromageLame polyvalente Chocolat Fruit Fines herbes Noix Tofu LegumesMini-bol etmini-lame polyvalente Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa SaucesFruit (mous)Disque trancher rglable Pommes de terre Tomates Lgumes (mous)FromageChocolat Fruit (dur) Lgumes (dur)Pommes de terreRpe rversible Lgumes (mous)Choux Fromage Chocolat Fruit (durs) Lgumes (durs)Pommes de terreDisque frites LgumesTrancher paisTrancher fnRper moyenCoupe friteRperfnREMARQUE : Tous les accessoires illustrs ne sont pas fournis avec tous les modles.ActionRglageAlimentAccessoireHachermincerRduire en pureMlanger Adjustable Slicing (thin to thick)Medium Shredding++OUPICES ET CARACTRISTIQUES PICES ET CARACTRISTIQUESGuide de slection des accessoires+W10625435A_v3.indd 27 7/29/13 11:22 AM28 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la premire utilisationMontage du bol de travail1Saisir le couvercle du bol de travail par la goulotte dalimentation et le tourner dans le sens horaire pour le dtacher du bol de travail.2Soulever le mini-bol. 1Placer le bol de travail sur le socle en alignant la partie en relief avec le repre sur le socle. Le trou central doit sajuster sur laxe du socle.Risque de coupureManipulez les lames avec prcaution.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.Axe du socleASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE2Saisir la poigne du bol de travail et faire tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller sur le socle.IMPORTANT : Placer le socle du robot culinaire sur un comptoir sec et niveau avec les commandes face vous. Ne pas brancher lappareil avant quil ne soit entirement assembl.REMARQUE : Le robot culinaire est livr avec le couvercle du bol de travail mont sur le bol de travail, et le mini-bol dans le bol de travail. Avant dutiliser le robot culinaire pour la premire fois, laver les pices et accessoires la main ou au lave-vaisselle (consulter la section Entretien et nettoyage ).W10625435A_v3.indd 28 7/29/13 11:22 AM29 29Franais ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIREMontage du couvercle du bol de travailREMARQUE: Veiller installer laccessoire souhait avant de monter le couvercle du bol de travail.1Placer le couvercle du bol de travail sur le bol de travail en positionnant la goulotte dalimentation juste gauche de la poigne du bol de travail. Saisir la goulotte dalimentation et tourner le couvercle vers la droite jusqu ce quil se verrouille.2Insrer le poussoir dans la goulotte dalimentation 3-en-1. Voir Utilisation de la goulotte dalimentation 3-en-1 pour plus de dtails sur la prparation daliments de diffrentes tailles.REMARQUE: Le robot culinaire ne fonctionnera pas moins que le bol de travail et le couvercle du bol ne soient bien verrouills sur le socle et que le grand poussoir soit insr jusqu la ligne de remplissage maximum sur la goulotte dalimentation (enfonc environ de moiti).Assemblage du disque trancher rglable1Le bol de travail install, tenir le disque trancher par le bout des doigts et le placer sur la tige dentranement. Il faudra peut-tre tourner ladaptateur du disque/de la tige dentranement jusqu ce quil/elle sembote.Le disque trancher rglable est facile ajuster et facilite le tranchage. 2Installer le couvercle du bol de travail en sassurant quil se verrouille.CONSEIL : Il faudra peut-tre tourner le disque/la tige dentranement jusqu ce quil/elle sembote.W10625435A_v3.indd 29 7/29/13 11:22 AM30ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORAssemblage de la rpe rversible ou de la disque frites1Tout en maintenant le disque trancher par les prises pour les doigts, faire pivoter le bord ctel de laxe dans le sens horaire pour des tranches plus fnes ou dans le sens antihoraire pour des tranches plus paisses.2Le bol de travail install, tenir le disque trancher par le bout des doigts et le placer sur la tige dentranementCONSEIL : Il faudra peut-tre tourner le disque/la tige dentranement jusqu ce quil/elle sembote.Prises pour les doigtsPrises pour les doigts3Installer le couvercle du bol de travail en sassurant quil se verrouille.ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRERglage de lpaisseur des tranches1Rgler lpaisseur souhaite des tranches en dplaant la commande vers la gauche pour des tranches plus fines ou vers la droite pour des tranches plus paisses. REMARQUE : La commande de rglagede lpaisseur ne fonctionne quavec le disque trancher rglable. Le fait de modifier les rglages dpaisseur avec dautres disques/rpes ou lames naurapas dimpact sur le rsultat.Plus paissesPlus fnesW10625435A_v3.indd 30 7/29/13 11:22 AM31 31FranaisASSEMBLING THE FOOD PROCESSORMontage de la lame polyvalente1Placer la lame sur laxe du socle. Faire tourner la lame afn de linstaller sur laxe du socle.IMPORTANT : La lame polyvalente ne peuvent tre utilises quavec le bol de travail.2Enfoncer pour verrouiller : Enfoncer fermement la lame polyvalente aussi loin que possible. La lame polyvalente comporte un joint interne qui sinsre sur le centre du bol de travail.ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE3Installer le couvercle du bol de prparation en sassurant quil se verrouille.W10625435A_v3.indd 31 7/29/13 11:22 AM32ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIREMontage du mini-bol et de la mini-lame1Placer le mini-bol dans le bol de prparation sur laxe du socle. Faire tourner le mini-bol jusqu ce que les picots qui se trouvent sur le pourtour du bol senclenchent dans les fentes qui se trouvent sur le pourtour du bol de travail..2Placer la mini-lame sur laxe du socle.Il faudra peut-tre faire pivoter la lame jusqu ce quelle senclenche. Pousser fermement vers le bas pour verrouiller la mini-lame.3Installer le couvercle du bol de prparation en sassurant quil se verrouille.4Pour retirer le mini-bol aprs utilisation, ter la mini-lame en tirant le bouchon tout droit vers le haut. Soulever le bol verticalement en le tenant par les deux prises pour les doigts situes sur le pourtour du bol.UTILISATION DU ROBOT CULINAIREW10625435A_v3.indd 32 7/29/13 11:23 AM33 33FranaisASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRECette ligne situe sur le bol de travail indique le niveau maximal de liquide quelon peut verser dans le robot culinaire.1Pour mettre en marche le robot culinaire, appuyer sur le bouton Low (basse) ou High (leve). Le robot culinaire fonctionnera sans sarrter et lindicateur lumineux sallumera.2Aprs avoir termin, appuyer sur le bouton OFF (arrt). Le tmoin lumineux steindra et la lame ou le disque ralentira jusqu larrt.UTILISATION DU ROBOT CULINAIREUtilisation du robot culinaireDanger avec la lame rotativeToujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments.Ne pas approcher les doigts des ouvertures.Conserver hors de porte des enfants.Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures.Avant dutiliser le robot culinaire, sassurer que le bol de travail, les lames et le couvercle du bol de travail sont correctement assembls sur le socle (voir Assemblage du robot culinaire ).W10625435A_v3.indd 33 7/29/13 11:23 AM34UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE UTILISATION DU ROBOT CULINAIREUtilisation de la goulotte dalimentation 3-en-11Utiliser toute la goulotte dalimentation ainsi que le poussoir alimentaire de grande taille pour mlanger les aliments de grande taille.2Utiliser le poussoir alimentaire de taille moyenne dans la goulotte dalimentation pour mlanger des aliments plus petits.4Pour verser en mince filet de lhuileou tout autre ingrdient liquide dansle bol de travail, utiliser lorifice deversement en filet du poussoir alimentaire de petite taille. Le dbitde lorifice de versement en filet est idal pour faire de la mayonnaise.3Utiliser le poussoir alimentairede petite taille pour trancher oubroyer les articles les plus petits/fins.4Le bouton Pulse permet de contrler avec prcision la dure et la frquence de la prparation. Il est idal pour les tches dlicates. Il sufft dappuyer sur le bouton PULSE (impulsion) et de le maintenir enfonc pour commencer la prparation vitesse leve, puis de le relcher pour larrter.3Attendre que le disque ou la lame soit compltement arrt(e) avant dter le couvercle du bol de prparation. Veiller teindre le robot culinaire avant de retirer le couvercle du bol de prparation ou de le dbrancher.REMARQUE : Si le robot culinaire ne fonctionne pas, vrifer que le bol de prparation et son couvercle sont bien verrouills sur le socle (voir Assemblage du robot culinaire).W10625435A_v3.indd 34 7/29/13 11:23 AM35 35FranaisUTILISATION DU ROBOT CULINAIRE1Appuyer sur le bouton OFF (arrt)et dbrancher le robot culinaire avant de le dmonter.Retrait des aliments transformsRisque de coupureManipulez les lames avec prcaution.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE2Faire tourner le couvercle du bol de travail vers la gauche et le retirer.3Si un disque est utilis, lter avantde retirer le bol. En le tenant par les deux prises pour les doigts, le soulever verticalement. Retirer ladaptateur. 5Tourner le bol de travail vers la gauchepour le dverrouiller du socle.Le soulever pour le retirer.4En cas dutilisation du mini-bol, agripperle mini-bol en utilisant les prises pourles doigts qui se trouvent sur le bord decelui-ci.W10625435A_v3.indd 35 7/29/13 11:23 AM366On peut retirer la lame polyvalente du bolde travail avant den vider le contenu. Il est galement possible de laisser la lame en place. Enlever ensuite les aliments du bol et de la lame avec la spatule.UTILISATION DU ROBOT CULINAIRECONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATSUtilisation de la lame polyvalenteRisque de coupureManipulez les lames avec prcaution.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.Pour hacher les fruits et les lgumes frais : Peler, vider et/ou ppiner les aliments. Les couper en morceaux de 1 1 po (2,5 3,75 cm). Rduire les aliments la grosseur dsire un utilisant la vitesse LOW (lent). Racler les parois du bol, au besoin.Pour rduire en pure les fruits et les lgumes cuits ( lexception des pommes de terre) : Pour chaque tasse (235 ml) daliments, ajouter de tasse (60 ml) de liquide compris dans la recette. Hacher fnement les aliments par de brves impulsions. Puis hacher continuellement jusqu lobtention de la consistance dsire. Racler les parois du bol, au besoin.Pour prparer de la pure de pommes de terre : Rper les pommes de terre cuites encore chaudes laide de la rpe rversible. Remplacer la rpe par la lame polyvalente. Ajouter le beurre ramolli, le lait et lassaisonnement. Mixer par impulsion 3 ou 4 reprises, 2 3 secondes la fois, pour incorporer le lait et obtenir une pure homogne. Ne pas mixer plus que ncessaire.Pour hacher les fruits secs (ou collants) :Les aliments doivent tre froids. Pour chaque tasse (120 ml) de fruits secs, ajouter de tasse (60 ml) de farine comprise dans la recette. Hacher les fruits par de brves impulsions jusqu lobtention de la consistance dsire.Pour hacher fnement les corces dagrumes : laide dun couteau aiguis, peler uniquement la partie colore de lcorce des agrumes (et non pas la membrane blanche). Tailler lcorce en petites languettes et hacher les fnement.Pour mincer lail, hacher les herbes fraches et des petites quantits de lgumes : Alors que le robot est en marche, ajouter les aliments par la goulette dalimentation et les hacher. Pour de meilleurs rsultats, sassurer que les herbes et le bol sont parfaitement secs avant le hachage.CONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATSW10625435A_v3.indd 36 7/29/13 11:23 AM37 37FranaisUTILISATION DU ROBOT CULINAIREPour hacher les noix et prparer du beurre de noix : Mettre jusqu 3 tasses (710 ml) de noix dans le robot et les hacher par de brves impulsions de 1 2 secondes, jusqu lobtention de la consistance dsire. Pour obtenir une texture plus grossire, mixer par impulsion de petites quantits 1 ou 2 reprises, 1 2 secondes par impulsion. Pour obtenir une texture plus fne, multiplier le nombre dimpulsions. Pour obtenir du beurre de noix, il sufft de hacher continuellement jusqu lobtention dun mlange homogne. Conserver le beurrede noix au rfrigrateur. REMARQUE : Le mixage de noix et dautres ingrdients durs pourrait gratigner le fni de la paroi interne dubol de travail.Pour hacher la viande, la volaille et les fruits de mer crus ou cuits : Les aliments doivent tre trs froids. Les couper en morceaux de 1 po (2,5 cm). Mixer jusqu 1 livre (455 g) daliments la fois par de brves impulsions de 1 2 secondes, jusqu lobtention de la grosseur dsire. Racler les parois du bol, au besoin.CONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATSUtilisation de le disque trancher ou rperPour trancher ou hacher les fruits et les lgumes de forme allonge et de diamtre relativement troit, tels quele cleri, les carottes et les bananes : Couper les aliments pour les passer horizontalement ou verticalement dans la goulotte dalimentation et les tasser fermement pour bien les maintenir en place. Ne pas la ligne de remplissage max. Mixer en appliquant une pression uniforme avec le poussoir. Ou bien, utiliser la petite goulotte dalimentation dans le poussoir trois pices. Placer les aliments en position verticale dans la goulotte et utiliser le petit poussoir pour les couper.Danger avec la lame rotativeToujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments.Ne pas approcher les doigts des ouvertures.Conserver hors de porte des enfants.Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures.Pour prparer de la chapelure et mietter les biscuits et les craquelins :Casser les aliments en morceaux de 1 po 2 po (3,75 5 cm) et mixer jusqu lobtention de fnes miettes. Pour mixer de plus gros morceaux, il sufft de les hacher par impulsion 2 ou 3 reprises, 1 2 secondes par impulsion, puis de mixer jusqu lobtention de fnes miettes.Pour faire fondre le chocolat ncessaire une recette : Dans le bol de travail, ajouter le chocolat et le sucre compris dans la recette et les hacher fnement. Rchauffer le liquide compris dans la recette et le verser dans la goulotte dalimentation. Mixer jusqu lobtention dun mlange homogne.Pour rper les fromages pte dure tels que le parmesan et le romano : Ne jamais tenter de mixer un fromage que la pointe dun couteau aiguis ne peut percer. La lame polyvalente peut tre utilise pour rper les fromages pte dure. Couper le fromage en morceaux de 1 po (2,5 cm) et les mettre dans le bol de travail. Rper grossirement le fromage par de brves impulsions. Mixer continuellement jusqu ce que le fromage soit fnement rp. On peut aussi ajouter des morceaux de fromage par la goulotte dalimentation alors que le robot est en marche.W10625435A_v3.indd 37 7/29/13 11:23 AM38TIPS FOR GREAT RESULTS CONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATSPour trancher ou hacher les fruits et les lgumes de forme arrondie, tels que les oignons, les pommes et les poivrons verts : Peler, vider et ppiner les aliments. Les couper de la largeur de la goulotte dalimentation, soit en deux ou en quatre, et les disposer lintrieur. Mixer en appliquant une pression uniforme.Pour trancher ou hacher les fruits et les lgumes de petite taille, tels que les fraises, les champignons et les radis : Placer les aliments dans la goulotte dalimentation, en ranges horizontales ou verticales. Remplir la goulotte dalimentation de manire ce que les aliments soient bien maintenus en place. Mixer en appliquant une pression uniforme. Ou bien, utiliser la petite goulotte dans le poussoir trois pices. Placer les aliments en position verticale dans la goulotte et utiliser le petit poussoir pour les prparer.Pour trancher la viande ou la volaille non cuite, pour la prparation de viandes sautes : Couper ou rouler laliment pour pouvoir le passer dans la goulotte dalimentation. Envelopper laliment et le placer au conglateur jusqu durcissement, soit 30 minutes 2 heures, selon son paisseur. Vrifer laliment pour assurer que vous pouvez le percer avec la pointe dun couteau aiguis. Si non, il faudra le dcongeler lgrement.Mixer en appliquant une pression uniforme avec le poussoir. Pour trancher les viandes et volaille cuites, y compris le saucisson, le pepperoni, etc. : Laliment doit tre trs froid. Couper laliment en morceaux pour le faire passer dans la goulotte. Mixer en appliquant une pression uniforme. Pour hacher les pinards et autres feuilles : Empiler les feuilles, les rouler, et les placer verticalement dans la goulotte.Pour rper les fromages pte dure et ptemolle : Le fromage pte dure doit tre trs froid. Pour obtenir de bons rsultats avec le fromage pte molle tel que le fromage mozzarella, le placer au conglateur pendant 10 15 minutes avant de le rperer. Couper des morceaux de fromage de la grandeur de la goulotte. Les disposer dans la goulotte et mixer en appliquant une pression uniforme.CONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATSConseils pratiquesPour viter dendommager la lame ou le moteur du robot, ne pas mixer des aliments trs durs ou compltement congels qui ne peuvent tre percs avec la pointe dun couteau aiguis. Si un morceau daliment dur, telle quune carotte, reste cal ou coinc sur la lame, arrter le robot et retirer la lame. Enlever dlicatement laliment de la lame.viter de trop remplir le bol de travail ou le mini-bol. Pour les mlanges lgers, ne remplir le bol de travail qu la moiti ou aux 2/3. Pour les mlanges plus pais, ne remplir le bol quaux 3/4. Pour les liquides, remplir le bol jusquau niveau maximal tel que dcrit la page 33. Lors du hachage, la capacit du bol de travail ne doit pas dpasser le 1/3 ou la moiti du bol. Utiliser le mini-bol pour mlanger jusqu 1 tasse (235 ml) de liquide ou tasse(155 g) de matires solides.Placer les disques trancher de manire ce que la surface tranchante soit positionne directement droite de la goulotte dalimentation. Ceci permettra la lame de faire un tour complet avant dentrer en contact avec laliment.Pour tirer partie de la vitesse du robot, passer dans la goulotte dalimentation les ingrdients hacher alors que le robot est en marche.Pour obtenir de bons rsultats lors du tranchage et du hachage, des degrs varis de pression sont ncessaires en fonction de laliment mixer. En gnral, il est recommand dappliquer une lgre pression pour les aliments mous et dlicats (tels que les fraises, les tomates, etc.), une pression modre pour les aliments moyennement fermes (tels que les courgettes, les pommes de terre, W10625435A_v3.indd 38 7/29/13 11:23 AM39 39FranaisTIPS FOR GREAT RESULTS CONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATS CONSEILS SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RSULTATSetc.) et une pression plus ferme pour les aliments plus durs (tels que les carottes, les pommes, les fromages pte dure, les viandes partiellement congeles, etc.).Le fromage pte molle ou moyennement dure pourrait staler ou senrouler sur la rpe rversible. Pour viter ce problme, le fromage doit tre bien refroidi avant dtre rp.Des fnes lamelles de carottes ou de cleri risquent parfois de retomber dans la goulotte dalimentation et de ce fait entraner un tranchage irrgulier. Pour minimiser ce risque, couper les aliments en plusieurs morceaux et les tasser dans la goulotte dalimentation. La petite goulotte dalimentation dans le poussoir trois pices convient idalement la prparation de petits ingrdients.Lors de la prparation dune pte gteau ou biscuits, ou dun pain clair, utiliser la lame polyvalente pour rduire en crme les matires grasses et le sucre en premier. Ajouter les ingrdients secs en dernier. Mettre les noix et les fruits secs dans le bol de travail avec le mlange de farine pour en viter le hachage excessif. Hacher par de brves impulsions les noix et les fruits secs pour les incorporer aux autres ingrdients. Ne pas hacher excessivement.Lorsque les aliments tranchs ou rps sempilent contre la paroi du bol, arrter le robot et rpartir les aliments laide dune spatule.Retirer les aliments lorsquune quantit daliments atteint le bas du disque trancher ou rper.Quelques gros morceaux daliments risquent de rester sur le dessus du disque aprs le tranchage ou le hachage. Si on le souhaite on peut les couper la main et les ajouter au mlange.Utiliser la spatule afn de retirer les ingrdients du bol de travail.Pour minimiser le nettoyage du bol, organiser les tapes de prparation en commenant par mixer les ingrdientssecs ou fermes avant les liquides.Pour supprimer facilement les ingrdients se trouvant sur la lame polyvalente, il sufft de vider le bol de travail, de remettre en place le couvercle, et de faire tourner le robot par impulsions pendant 1 2 secondes pour la nettoyer.Aprs avoir retir le couvercle du bol de travail, le placer lenvers sur le comptoir pour viter les salissures.Votre robot culinaire na pas t conu pour effectuer les fonctions suivantes :- Moudre les grains de caf, les grains et les pices dures. - Broyer les os et les autres partiesdaliments non comestibles. - Liqufer les lgumes et les fruits crus. - Trancher les oeufs durs et les viandesnon refroidies.Il est conseill de nettoyer avec du jus de citron tout accessoire en plastique ayant subi une dcoloration en raison du genre daliment prparer.W10625435A_v3.indd 39 7/29/13 11:23 AM402Essuyer le socle et le cordon avec un chiffon imbibe deau tide savonneuse, puis les essuyer avec un linge humide. Schez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de dtergent abrasif ou de tampon rcurer.3AToutes les pices sont lavables dans le panier suprieur du lave-vaisselle. viter de coucher le bol sur le ct. Bien scher avec un chiffon doux. Utiliser des programmes de lavage au lave-vaisselle tels que Normal. viter dutiliser des programmes temprature leve.Nettoyage du robot culinaireIMPORTANT : Veuillez noter que ces bols sans BPA ncessitent un soin particulier. Si vous choisissez dutiliser un lave-vaisselle au lieu dun nettoyage manuel, veuillez suivre les instructions suivantes.1Appuyer sur le bouton OFF (arrt) et dbrancher le robot culinaire avant de le nettoyer.Risque de coupureManipulez les lames avec prcaution.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.REMARQUE: Lorsquon lave les pices du robot culinaire la main, viter dutiliser des dtergents abrasifs ou des tampons rcurer. Ils pourraient rayer ou ternir le bol de travail et son couvercle. ENTRETIEN ET NETTOYAGEDPANNAGEENTRETIEN ET NETTOYAGEW10625435A_v3.indd 40 7/29/13 11:23 AM41 41FranaisENTRETIEN ET NETTOYAGE4Afn dviter dendommager le systme de verrouillage, entreposer toujours le bol de travail et son couvercle sans les verrouiller lorsquils ne sont pas utiliss..Le robot culinaire ne fonctionne pas : Sassurer que le bol et le couvercle sont correctement assembls et verrouills, et que le grand poussoir est insr dans la goulotte dalimentation. Lorsque la grande goulotte dalimentation est utilise, sassurer que les aliments ne dpassent pas la ligne de remplissage maximum indique sur la goulotte. Appuyer sur un seul bouton la fois. Le robot culinaire ne fonctionnera pas en cas de pression simultane sur deux boutons. Le robot culinaire est-il branch? Le fusible dans le circuit du robot culinaire est-il en tat de marche? Si vous disposez dun disjoncteur, assurez-vous que le circuit est ferm. Dbrancher le robot culinaire et le rebrancher. Si le robot culinaire nest pas la temprature ambiante, patienter jusqu ce quil latteigne, puis ressayer.Le robot culinaire ne rpe pas ou ne tranche pas correctement : Sassurer que le ct du disque sur lequel la lame dpasse est positionn face vers le haut sur ladaptateur. Lorsque le disque trancher rglable est utilis, sassurer de choisir lpaisseur approprie. Sassurer que les aliments peuvent tre tranchs ou rps. Consulter la section Conseils suivre pour obtenir des bons rsultats.Si le couvercle du bol du travail ne se ferme pas lors de lutilisation du disque: Sassurer que le disque est correctement install, bouton sur le dessus, et quil est correctement plac sur la tige dentranement. Si le problme ne vient pas de lun des points ci-dessus, consulter la section Garantie.Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le dtaillant. Ce dernier nassure pas le service aprs-vente.En cas de dysfonctionnement ou de non fonctionnement du robot culinaire, vrifer les points suivants:DPANNAGEENTRETIEN ET NETTOYAGEW10625435A_v3.indd 41 7/29/13 11:23 AM42GARANTIE GARANTIEGarantie et dpannage du food processor KitchenAid pour les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia,Porto Rico et le CanadaLa prsente garantie couvre lacheteur et les propritaires suivants du robot culinaire lorsquilest utilis dans les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia, Porto Ricoet au Canada.Dure de la garantie : Garantie complte dun an compter de la date dachat.KitchenAid prendra en charge les lments suivants votre choix :Un remplacement satisfaction totale du robot culinaire.Voir la page suivante pour plus de dtails concernant la procdure suivre pour un dpannage, ou appeler le numro sans frais 1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientle.OULes frais de pices de rechange et de main-duvrepour corriger les vices de matriaux et de fabrication.Le service doit tre fourni par un centre de rparation agr KitchenAid.KitchenAid ne paierapas pour : A. Les rparations lorsque le robot culinaire est utilis des fns autres que lusage unifamilial normal.B.Les dommages causs par : accident, altration, msusage ou abus.C.Tout frais dexpdition ou de manutention pour livrerle robot culinaire un centre de rparation agr.D. Le cot des pices de rechange ou de la main duvre pour le robot culinaire utilis lextrieur des 50 tats des tats-Unis, du district fdral de Columbia, dePorto Rico et du Canada.CLAUSE DEXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT TRE IMPOSE PAR LA LOI EST LIMITE UN AN, OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DE VALIDIT DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULES DANS LES PRSENTES PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES.SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE EN OBTENIR LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMENT AUX TERMES DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DCLINENT TOUTE RESPONSABILIT AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre ou dune province lautre.GARANTIE/ 2013 KitchenAid. Tous droits rservs. Utilis sous licence au Canada.GARANTIEW10625435A_v3.indd 42 7/29/13 11:23 AM43 43FranaisGARANTIE GARANTIE GARANTIE/ 2013 KitchenAid. Tous droits rservs. Utilis sous licence au Canada.GARANTIEObtenir un dpannage une fois la garantie expire ou commander des accessoires et pices de rechangeAux tats-Unis et Porto Rico :Pour des informations sur le service de dpannage ou pour commander des accessoires ou des pices de rechange, composer le numro sans frais1-800-541-6390 ou crire :Customer Satisfaction Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218En dehors des tats-Unis etde Porto Rico :Consulter le revendeur KitchenAid ou le dtaillant auprs duquel le robot culinairea t achet pour obtenir des informations sur le service de dpannage.Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Canada :1-800-807-6777Ou crire ladresse suivante : Centre eXprience clientle KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7Garantie de remplacement sans diffcult 50 tatsdes tats-Unis, district fdral de Columbia et Porto RicoNous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si le robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures ncessaires pour faire livrer gratuitement votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions ncessaires pour que le robot culinaire dorigine nous soit retourn. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an. Veuillez suivre ces instructions pour bnfcier de ce service de qualit.Veuillez avoir votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Fournissez votre adresse de livraison complte au reprsentant. (Pas debote postale).Garantie de remplacement sans diffcult CanadaNous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de la marque KitchenAid que si le robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le robot culinaire par un appareil de rechange identique ou comparable. Lappareil de remplacement sera galement couvertpar notre garantie limite dun an. Veuillez suivre ces instructions pour bnfcier dece service de qualit. Si le robot culinaire cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son acquisition, il vous sufft dappeler le Centre de satisfaction clientle au numro sans frais 1-800-807-6777,du lundi au vendredi.Veuillez avoir votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pourque votre rclamation puisse tre traite. Fournissez votre adresse de livraison complte au reprsentant. (Pas de bote postale)Si le service que vous obtenez de cette manire nest pas satisfaisant, appelez notre centre de service la clientle au numro sans frais 1-800-807-6777.Ou crivez-nous : Centre eXprience clientle KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7W10625435A_v3.indd 43 7/29/13 11:23 AM44En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canad: 1.800.807.6777BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.Estamos comprometidos a ayudarlea crear deliciosas comidas para sufamilia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la largaduracin y el desempeo de su aparato, mantenga esta gua a la mano. sta le proveer informacin sobrela mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfaccin es nuestrameta nmero 1. Recuerde registrarsu producto en lnea enwww.kitchenaid.com, o bien porcorreo usando la Tarjeta deregistro del producto adjunta.nase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. Escanee con su aparato mvil para ver recetas, consejos y dems.KitchenAid.com KitchenAid.caINSTRUCCIONES PARA EL PROCESADOR DE ALIMENTOSPRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTOW10625435A_v3.indd 44 7/29/13 11:23 AM45EspaolINSTRUCCIONES PARA EL PROCESADOR DE ALIMENTOSPRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTOGuarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su procesador de alimentos. La prueba de compra le asegurar el servicio bajo la garanta. Antes de usar el procesador de alimentos, llene y enve por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, regstrese en lnea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitir contactarlo en el caso improbable de una notifcacin acerca de la seguridad del producto y nos asistir para cumplir con las medidas de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no verifca su garanta. Srvase completar lo siguiente para su informacin personal:SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOSSalvaguardias importantes ................................................................................ 46 Requisitos elctricos ......................................................................................... 47PIEZAS Y CARACTERSTICASPiezas y accesorios ........................................................................................... 48 Gua de seleccin de accesorios ....................................................................... 49CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del primer uso ........................................................................................ 50 Cmo sujetar el tazn de trabajo ..................................................................... 50 Cmo sujetar la tapa del tazn de trabajo........................................................ 51 Cmo instalar el disco rebanador regulable ..................................................... 51 Cmo instalar el disco reversible para rallar o disco para patatas fritas ........... 52 Cmo instalar la cuchilla multiusos ................................................................... 53 Cmo instalar el minitazn y la minicuchilla ..................................................... 54CMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cmo usar el procesador de alimentos ........................................................... 55 Cmo usar el tubo de alimentacin 3 en 1....................................................... 56 Cmo retirar los alimentos procesados ........................................................... 57CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOSCmo usar la cuchilla multiuso ......................................................................... 58 Cmo usar el disco rebanador o rallador ......................................................... 59 Consejos tiles ................................................................................................. 60CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del procesador de alimentos ............................................................. 62 SOLUCIN DE PROBLEMAS ............................................................................. 63GARANTA ............................................................................................................ 64NDICENmero de modelo ___________________________________________________________________Nmero de serie_____________________________________________________________________Fecha de compra _____________________________________________________________________Nombre de la tienda __________________________________________________________________W10625435A_v3.indd 45 7/29/13 11:23 AM46SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOSSALVAGUARDIAS IMPORTANTESWhen using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed, including the following:1.Lea todas las instrucciones.2.Para protegerse contra el riesgo de choque elctrico, no ponga el procesado de alimentos en agua ni en ningn otro lquido.3.Es necesario supervisar cuidadosamente a los nios cuando usen cualquier aparato o cuando ste se use cerca de ellos. 4.Desenchufe del contacto cuando no est en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza.5.Evite tocar las partes que estn en movimiento.6.No utilice ningn electrodomstico con un cable o enchufe daado, si el electrodomstico no ha funcionado correctamente, si se ha cado o si est daado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio tcnico autorizado ms cercano para su inspeccin, reparacin o ajuste elctrico o mecnico.7.El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque elctrico o lesiones.SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOSW10625435A_v3.indd 46 7/29/13 11:23 AM47EspaolSEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOSRequisitos elctricos8.No lo use al aire libre. 9.No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.10.Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o los discos mientras estos se mueven al picar los alimentos; esto reducir el riesgo de lesiones serias a personas o daos al procesador de alimentos. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando el procesador de alimentos no est funcionando.11.Las cuchillas son flosas. Maniplelas con cuidado.12.Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte ni los discos en la base sin primero haber colocado el tazn en su lugar adecuadamente.13.Asegrese que la cubierta est asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar el aparato.14.Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador de alimentos.15.No intente quitar el mecanismo de enclavamiento de la cubierta.16.Este producto ha sido diseado nicamente para uso domstico.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESVoltios: 120 VACFrequencia: 60 HzVatiaje: 360 VatiosNOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es ms ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque elctrico, este enchufe encajar en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, d vuelta el enchufe. Si aun as no encaja, pngase en contacto con un electricista competente.No modifique el enchufe de ninguna manera. W10625435A_v3.indd 47 7/29/13 11:23 AM48PIEZAS Y CARACTERSTICASBase de construccin robustaTazn de trabajo de9 tazas (2,0 L)Disco reversible para rallar (de2 mm y 4 mm)Disco para patatas fritasDisco regulable rebanador de fnoa gruesoCuchilla de acero inoxidable multiusoCubierta para tazn de trabajo con tubo de alimentacin 3 en 1Empujador de alimentos de 3 partesMinitazn de 3 tazas(945 ml) y minicuchillaAdaptador para rallarPiezas y accesoriosControl requlable exerno para rebanarW10625435A_v3.indd 48 7/29/13 11:23 AM49EspaolPIEZAS Y CARACTERSTICAS PIEZAS Y CARACTERSTICASQuesoCuchilla multiuso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu VegetalesMinitazn y minicuchilla multiusode acero inoxidable Salsa para pasta Pesto Salsa SalsasFruta (suave)Disco regulable rebanador Papas Tomates Vegetales (suaves)QuesoChocolate Frutas (dura) Vegetales (duros)Papas Disco reversible para rallar Vegetales (suaves)Repollo Queso Chocolate Fruta (dura) Vegetales (duros)PatatasDixo para patatas fritas VegetalesRebanadas gruesasRebanadas delgadasRallar o cortar en tiras medianasCortar laspatatas fritasRallar o cortar en tiras fnasNOTA: No todos los accesorios que se muestran estn incluidos con todos los modelos.PicarMoler Hacer purMezdar+OGua de seleccin de accesoriosAccinAjuste AlimentoAccesorio++ Adjustable Slicing (thin to thick)W10625435A_v3.indd 49 7/29/13 11:23 AM50 CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSNOTA: Su procesador de alimentos se enva con la tapa del tazn de trabajo ya instalada en ste, con el minitazn dentro del tazn de trabajo.Antes del primer usoCmo sujetar el tazn de trabajo1Sujete el tubo de alimentacin en la tapa del tazn de trabajo y grelo en el sentido de las agujas del reloj para quitarlo de ste.2Levante y saque el minitazn. 1Coloque el tazn de trabajo sobre la base y alinee la parte en relieve con la hendidura en la base. El orificio central deber encajar sobre el eje elctrico.Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la seccin Cuidado y limpieza).Eje elctrico2Sujete la manija del tazn de trabajo y grelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para asegurarlo sobre la base.IMPORTANTE: Coloque el procesador de alimentos en un mostrador seco y nivelado, con los controles mirando hacia delante. No enchufe el procesador de alimentos hasta que se haya ensamblado por completo. Peligro de CortadurasManipule las cuchillas con cuidado.No seguir esta instruccin puede ocasionar cortaduras.CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSW10625435A_v3.indd 50 7/29/13 11:23 AM51Espaol CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCmo sujetar la tapa del tazn de trabajoNOTA: Asegrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazn de trabajo.1Coloque la tapa del tazn de trabajo sobre el tazn de trabajo con el tubo de alimentacin directamente a la izquierda de la manija del tazn de trabajo. Sujete el tubo de alimentacin y gire la tapa hacia la derecha, hasta que quede asegurada en su lugar.2Coloque el empujador de alimentos dentro del tubo de alimentacin 3 en 1. Consulte Cmo usar el tubo de alimentacin 3 en 1 para ver los detalles sobre cmo trabajar con alimentos de distintos tamaos.NOTA: Su procesador de alimentos no funcionar a menos que el tazn de trabajo y su tapa se hayan asegurado apropiadamente sobre la base, y el empujador grande est insertado hasta la lnea de llenado mximo en el tubo de alimentacin (aproximadamente hasta la mitad).Cmo instalar el disco regulable rebanador1Con el tazn de trabajo instalado, sujete el disco rebanador del rea rebordeada y bjelo sobre el adaptador de la transmisin. Puede que sea necesario girar el disco/adaptador de la transmisin hasta que caiga en su lugar.IMPORTANTE: El disco regulable rebanador se ajusta fcilmente y simplificalas tareas de rebanado.2Instale la cubierta del tazn de trabajoy asegrese que est asegurada ensu lugar.W10625435A_v3.indd 51 7/29/13 11:23 AM52CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCmo instalar el disco reversible para rallar o el disco para patatas fritas1Sujete el disco reversible por las 2 reas rebordeadas e inserte el adaptador para rallar en el orifcio en la parte de abajo del disco.2Una vez que instale el tazn de trabajo, deslice el adaptador de la transmisin sobre el eje elctrico.TIP: Puede que sea necesario girar el disco/adaptador hasta que caiga en su lugar.rea rebordeadasrea rebordeadas3Instale la tapa del tazn de trabajo y asegrese que est asegurada ensu lugar.CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCmo regular el grosor de las rebanadas1Fije el grosor deseado de las rebanadas moviendo la palanca hacia la izquierda para rebanadas ms finas, o hacia la derecha para rebanadas ms gruesas. NOTA: La palanca funciona solamentecon el disco rebanador regulable. Si se cambian los ajustes de grosor con otros discos o cuchillas instaladas, no afectarel funcionamiento.Ms gruesaMs delgadaW10625435A_v3.indd 52 7/29/13 11:23 AM53EspaolCMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCmo instalar la cuchilla multiusos1Coloque la cuchilla/paleta en el eje elctrico. Gire la cuchilla de modo que caiga en su lugar en el eje elctrico.IMPORTANTE: La cuchilla multiuso se puede usar nicamente con el tazn de trabajo.2Empuje para asegurar: Presione frmemente hacia abajo sobre la cuchilla multiuso hasta donde sea posible. La cuchilla multiuso tiene un sello interno que encaja ajustado sobre el centro del tazn de trabajo.3Instale la tapa del tazn de trabajoy asegrese que est asegurada ensu lugar.W10625435A_v3.indd 53 7/29/13 11:23 AM54CMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCmo instalar el minitazn y la minicuchilla1Coloque el minitazn dentro del tazn de trabajo sobre el eje elctrico. Gire el minitazn hasta que las lengetas en el borde superior del tazn caigan en las hendiduras en la parte superior del tazn de trabajo.2Inserte el adaptador de la transmisin en la minicuchilla y colquelos en el eje elctrico. Puede que sea necesario girar la cuchilla hasta que caiga en su lugar. Presione con frmeza hacia abajo para asegurarlo en su lugar.3Instale la tapa del tazn de trabajo y asegrese que est asegurada ensu lugar.4Para quitar el minitazn despus de procesar los alimentos, retire la minicuchilla jalndola directamente hacia barriba de la tapa. A continuacin levante el tazn directamente hacia arriba y hacia fuera, sujetndolo delas 2 reas rebordeadas a lo largo del borde superior del tazn.CMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSW10625435A_v3.indd 54 7/29/13 11:23 AM55EspaolCMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS CMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSAntes de usar el procesador de alimentos, asegrese que el tazn de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazn de trabajoestn ensamblados apropiadamente sobrela base del procesador de alimentos (consulte Cmo ensamblar el procesadorde alimentos).Cmo usar el procesador de alimentosEsta lnea en el tazn de trabajo indica el nivel mximo para lquidos que se puede procesar en el procesador de alimentos.Peligro con las Cuchillas GiratoriasSiempre utilice el empujador de alimentos.Mantenga los dedos fuera de las aberturas.Mantenga fuera del alcance de los nios.No seguir estas instrucciones puede ocasionar amputacin o cortaduras.1Para encender el procesador de alimentos, presione el botn LOW (Bajo) o HIGH (Alto). El procesadorde alimentos funcionar continuamente y la luz indicadora se iluminar.2Cuando termine, presione el botn OFF (Apagado). La luz indicadora se apagar y la cuchilla o el disco reducir su velocidad hasta detenerse.W10625435A_v3.indd 55 7/29/13 11:23 AM564El control de pulso permite un control preciso de la duracin y la frecuencia del procesamiento. Es estupendo para los trabajos delicados. Simplemente presione y sostenga el botn PULSE (Pulso) para comenzar a procesar y sultelo para detener la accin.3Espere hasta que la cuchilla o el disco se detenga por completo antes de destapar la tapa del tazn de trabajo. Asegrese de apagar el procesador de alimentos antes de destapar la tapa del tazn de trabajo o de desenchufar el procesador de alimentos.NOTA: Si el procesador de alimentos no funciona, asegrese que el tazn de trabajo y la tapa estn bien asegurados en la base (consulte Cmo preparar el procesador de alimentos).CMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCmo usar el tubo de alimentacin 3 en 11Use el tubo de alimentacin y el empujador de alimentos grande para procesar alimentos grandes.2Use el empujador de alimentos mediano en el tubo de alimentacin para procesar alimentos ms pequeos. 4Use el orificio para verter lquidos en el empujador de alimentos pequeo para verter lentamente aceite u otros ingredientes lquidos dentro del tazn de trabajo. El ritmo de flujo del orificio para verter lquidos es ideal para hacer mayonesa.3Use el empujador de alimentos pequeo para rebanar o rallar en tiras los alimentos ms pequeos y ms finos.CMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSW10625435A_v3.indd 56 7/29/13 11:23 AM57EspaolCMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS CMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS2Gire la tapa del tazn de trabajo hacia la izquierda y qutela.3Si us un disco, retrelo antes de quitar el tazn. Quite el disco sujetndolo de las 2 reas rebordeadas y levantndolo de modo recto hacia arriba. Quite el adaptador cuando use el disco para rallar. 5Gire el tazn de trabajo hacia la izquierda para liberarlo de la base. Levntelo para quitarlo.4Si va a usar el minitazn, sujtelo de las reas rebordeadas ubicadas en el borde superior del tazn y squelo.1Presione el botn OFF (Apagado) y desenchufe el Procesador de alimentos antes de desensamblar.Cmo retirar los alimentos procesadosPeligro de CortadurasManipule las cuchillas con cuidado.No seguir esta instruccin puede ocasionar cortaduras.W10625435A_v3.indd 57 7/29/13 11:23 AM586La cuchilla multiuso se puede sacardel tazn de trabajo antes de vaciarel contenido. Asimismo puede dejar la cuchilla asegurada en su lugar. Retireel alimento del tazn y la cuchilla conuna esptula.CMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOSCmo usar la cuchilla multiusoPeligro de CortadurasManipule las cuchillas con cuidado.No seguir esta instruccin puede ocasionar cortaduras.Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, saque el centro y/o las semillas. Corte los alimentos en trozos de 1 a 1 pulgadas (2,5 a 3,75 cm). Procese los alimentos hasta que alcancen el tamao deseado con pulsos cortos, de 1 a 2 segundos cada uno. Raspe los lados del tazn si es necesario. Para hacer pur de frutas y vegetales (excepto papas) cocidos: Agregue 1/4 taza (60 ml) de lquido segn la receta por cada taza (235 ml) de alimento. Procese los alimentos usando pulsos cortos hasta que estn picados fnos. A continuacin procese continuamente hasta alcanzar la consistencia deseada. Raspe los lados del tazn si es necesario. Para preparar pur de papas: Corte las papas cocidas y calientes en tiras con eldisco para rallar. Cambie el disco para rallar por la cuchilla multiuso. Agregue mantequilla ablandada, leche y condimentos. Haga de 3a 4 pulsos, de 2 a 3 segundos cada uno, hasta que est suave y se haya absorbido la leche. No procese en exceso. Para picar frutas secas (o pegajosas): Los alimentos deben estar fros. Agregue1/4 taza (60 ml) de harina segn la receta por cada 1/2 taza (120 ml) de fruta seca. Procese la fruta con pulsos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada.Para picar fnamente la cscarade ctricos: Con un cuchillo aflado, pelela porcin de color (sin la membrana blanca) de los ctricos. Corte la cscara en tiras pequeas. Procese hasta que se hayapicado fnamente. Para moler ajo o para picar hierbas frescas o pequeas cantidades de vegetales: Con el procesador en marcha, agregue los alimentos a travs del tubo de alimentacin. Procese hasta que se hayan picado. Para obtener los mejores resultados, asegrese que el tazn de trabajo y las hierbas estn completamente secosantes de picar.Para picar frutos secos o hacer mantequilla de frutos secos: Procese hasta 3 tazas (710 ml) de frutos secos a laconsistencia deseada, usando pulsos cortos de 1 a 2 segundos cada vez. Para una consistencia ms gruesa, procese tantas ms CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOSW10625435A_v3.indd 58 7/29/13 11:23 AM59EspaolCMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOSCONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOSa 2 segundos cada vez. Contine procesando el alimento hasta que est fno. Para derretir chocolate para una receta: Combine el chocolate y la azcar segn la receta en el tazn de trabajo. Procese hasta que se haya picado fnamente. Caliente el lquido segn la receta. Con el procesador en marcha, vierta el lquido a travs del tubo de alimentacin. Procese hasta que est suave. Para rallar quesos duros, tales como parmesano y romano: Nunca intente procesar queso que no se pueda pinchar con la punta de un cuchillo aflado. Usted puede utilizar la cuchilla multiuso para rallar quesos duros. Corte el queso en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Colquelos en el tazn de trabajo. Procese con pulsos cortos hasta que estn picados gruesos. Procese continuamente hasta que estn rallados fnos. Los trozos de queso tambin se pueden agregar a travs del tubo de alimentacin mientras que el procesador est funcionando.Cmo usar el disco rebanador o ralladorPara rebanar o rallar frutas o vegetales largos y con un dimetro relativamente pequeo, tales como apio, zanahoriasy bananas: Corte los alimentos de modo que encajen de manera vertical u horizontal en el tubo de alimentacin; colquelos de Peligro con las Cuchillas GiratoriasSiempre utilice el empujador de alimentos.Mantenga los dedos fuera de las aberturas.Mantenga fuera del alcance de los nios.No seguir estas instrucciones puede ocasionar amputacin o cortaduras.pequeas, pulsando 1 o 2 veces de 1 a2 segundos cada vez. Haga ms pulsos para obtener una consistencia ms fna. Paralas mantequillas de frutos secos, procese continuamente hasta que est suave. Guarde en el refrigerador.NOTA: El procesar frutos secos y otros alimentos duros puede rayar el acabadode la superficie interior del tazn.Para picar carne de res, de aveso mariscos cocidos o crudos: Los alimentos deben estar muy fros. Corte entrozos de 1 pulgada (2,5 cm). Procese hasta 1 libra (455 g) a la vez hasta alcanzar el tamao deseado, usando pulsos cortos de1 a 2 segundos cada vez. Raspe los lados del tazn si es necesario. Para hacer migas de pan, galletas o galletas saladas: Corte en trozos de 1 a 2 pulgadas (3,75 a 5 cm). Procese el alimento hasta que est fno. Para los trozos ms grandes, haga de 2 a 3 pulsos de 1manera ajustada en el tubo de alimentacin para que se mantengan en la posicin correcta. No exceda la lnea de llenado mx.Procese usando una presin uniforme con el empujador de alimentos. Asimismo puede usar el tubo de alimentacin pequeo en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador pequeo para procesarlos.Para rebanar o rallar frutas y vegetales redondos, tales como cebollas, manzanas y pimientos verdes: Pele y saque las semillas. Corte por la mitad o en cuartos para que los trozos pasen a travs del tubo de alimentacin. Introduzca los trozos en el tubo de alimentacin. Procese haciendo presin uniforme.W10625435A_v