Upload
rulon
View
232
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/17/2019 Manualo s3 1251
1/98
8/17/2019 Manualo s3 1251
2/98
BIENVENIDO
Gracias por comprar un vehículo Daelim. Deseamos que disfrute de su conducción.
CONDUCTOR Y PASAJERO
Esta motocicleta está diseñada para llevar al conductor y un pasajero.
Cualquier intento de modificar la velocidad máxima para la que ha sido diseñado este vehículo puede resultar peligroso y anular la garantía
Daelim.
USO EN CARRETERA
Esta motocicleta está diseñada para ser utilizada solamente en carretera
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE PROPIETARIO
Ponga especial atención a la información que viene precedida por las siguientes palabras:
Indica una fuerte posibilidad de daños personales o muerte si no se siguen las instrucciones
Indica una posibilidad de daños personales o daños materiales si no se siguen las instrucciones
Aporta información útil
Este manual debería ser considerado una pieza permanente de la motocicleta y debería incluirse en ella en caso de ser vendida o transferida a
un nuevo propietario o usuario.
NOTA IMPORTANTE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCION
NOTA
8/17/2019 Manualo s3 1251
3/98
ÍNDICE
ÍNDICEESPECIFICACIONESINSTRUCCIONES DE USO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO
CONDUCCIÓN
INDUMENTARIA CORRECTA
CARGA
MODIFICACIÓNACCESORIOS
SILENCIADOR
ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA
LECTURA Y UTILIZACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE CONTACTOUSO DE LOS INTERRUPTORES
BOTÓN DE ARRANQUE
INTERRUPTOR DE LUZ CORTA/LARGA DEL FARO DELANTERO
INTERRUPTOR DE RÁFAGAS
INTERRUPTOR DE CLAXON
INTERRUPTOR DE INTERMITENCIAS
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
AJUSTE DEL AMORTIGUADOR T
FUNCIONAMIENTOBLOQUEO DEL ASIENTO
COFRE
RESPALDO ASIENTO
GUANTERA
TOMA AUXILIAR
CONDUCCIÓN CORRECTAARRANQUE DE MOTOR
EN EL ARRANQUE
MÉTODOS PARA UNA CORRECT
FRENADA
CONDUCCIÓN EN UNA CARRETE
INSPECCIONES DEL USUARIO AINSPECCIÓN DE PROBLEMAS OBSERV
INSPECCIÓN DE FRENOS
INSPECCIÓN DE NEUMÁTICOS
REVISIÓN DEL COMBUSTIBLE
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACE
LUCES E INTERMITENTES
MÉTODO DE CAMBIO DE BOMBI
01
03
04
04
05
05
06
07
0707
07
08
10
11
1112
12
12
13
13
13
8/17/2019 Manualo s3 1251
4/98
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO
REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DE LOS FRENOS DELANTERO Y TRASERO
LATIGUILLOS DE FRENOS, FUGAS, DAÑOS, ESTADO DE LOS EMPALMESPASTILLAS FRENO DELANTERO/TRASERO
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
INSPECCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE
BUJÍA
LIMPIEZA DE LOS TERMINALES DE LA BATERÍACAMBIO DE FUSIBLES
INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE
INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DEL VARIADOR
INSPECCIÓN DE LAS GOMAS DE LOS CABLES
INSPECCIÓN DEL CABALLETE LATERAL
LIMPIEZA
HOJAS DE INSPECCIÓN DE LA S3INSPECCIÓN DIARIA (ANTES DE CONDUCIR)
INSPECCIÓN REGULAR
ACERCA DE LA INSPECCIÓN REGULAR
INSPECCIÓN DIARIA, INSPECCIÓN REGULAR
INSPECCIÓN DIARIA
TABLA DE INSPECCIÓN DIARIA
MÉTODO DE INSPECCIÓN DIARI
PUNTOS DE COMPROBACIÓNREGISTROS DE INSPECCION
CONDUCCIÓN SEGURAPREPARATIVOS ANTES DE C
POSICIÓN DE CONDUCCIÓN
POSICIÓN DEL PASAJERO
PRECAUCIONES EN LA CONDUCARRANQUE
MÉTODO PARA GIRARPRINCIPIO DEL GIRO
EFECTO DE LA VELOCIDAD
3 POSICIONES DE GIRO
MÉTODO DE GIROPRECAUCIONES EN EL GIRO
FRENADOPRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO
LIMITACIÓN DEL EFECTO DE FR
MÉTODO DE FRENADO
COMPARACIÓN DE LA DISTANC
IMPACTO ANTE UN ACCIDENTE
34
34
35
35
36
37
38
38
3940
41
42
42
43
43
44
45
45
46
47
8/17/2019 Manualo s3 1251
5/98
ESPECIFICACIONES
DATOS(14 pulgadas)
DATOS(13 pulgadas)
DATOS(13 pulgadas)ELEMENTO
LONGITUD ANCHURA ALTURA (mm)
DISTANCIA ENTRE EJES (mm)
DISTANCIA MÍNIMA AL SUELO (mm)
ALTURA DEL ASIENTO (mm)
PESO EN SECO (kgf)
PLAZAS
CILINDRADA (cc)
DIÁMETRO Y CARRERA (mm)
SISTEMA DE ARRANQUE
SISTEMA DE ENCENDIDO
CAPACIDAD DE LA BATERÍA
BUJÍA
ELEMENTO
DEL.
TRA.
DEL.
TRA.
DEL.
TRA.
CAPACIDAD DECOMBUSTIBLE (l)
COMBUSTIBLEUTILIZADO
TIPO DE MOTOR
REFRIGERADO POR AGUA
4 TIEMPOS, 4 VÁLVULAS
(1310 con parabrisas alto)
MOTOR DE ARRANQUE
ECU
(
GASOL
TELESCÓ
AMORTIGUADOR DEBASCULA
DISCO HIDR
DISCO HIDR
CR8EH
SUSPENSIÓN
TAMAÑO DE LOSNEUMÁTICOS
FRENO
8/17/2019 Manualo s3 1251
6/98
El presente manual describe aspectos relacionados con unaconducción correcta y segura y un mantenimiento sencillo del
vehículo.Para garantizar una conducción cómoda y segura, lea estemanual atentamente antes de conducir el vehículo.
Las fotografías y dibujos del manual pueden presentarvariaciones con respecto al vehículo real debido a cambios en
las especificaciones o modificaciones.La motocicleta ha sido diseñada para 2 personas, incluyendo alconductor.
Conducir con cuidado yequipamiento de seguridad ap
más importantes a la hora dedel vehículo. Respete las normnegligencias.Muchos propietarios de vehícuidado y atención a los facuna vez se acostumbran a la
puede ocasionar accidentesconduzca siempre su vehículde seguridad relevantes.Cuando conduzca la motocicprecauciones impresas en lSeguridad” adherida a la mot
INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIONES DE SEG
PRECAUCION
No utilice gasolina contaminada.
La gasolina contaminada oxida el interior del depósitode combustible y bloquea el suministro de combustibleal inyector, lo que puede causar un arranque incorrectodel motor y serios daños en éste.No utilice aceite contaminado o de graduación inferior.Utilice siempre aceite de marca para proteger y
l l di i l id ú il d
Lleve siempre casco.Lleve siempre guantes.Respete los límites de vvelocidad a la visibilidad, No aparque la motoci(especialmente de los ni
alcanzar altas temperaturaP d id d
8/17/2019 Manualo s3 1251
7/98
Lea el manual de usuario con atención.Realice las comprobaciones de mantenimiento antes deconducir la motocicleta.Mantenga siempre limpia la motocicleta y realice lascomprobaciones de mantenimiento indicadas.Al repostar, asegúrese de parar el motor y no se acerque a
ningún foco de fuego.El gas del escape contiene sustancias nocivas como elmonóxido de carbono. Arranque el motor en lugares bienventilados.
Para que la conduccion resdebera adoptar una postura naCompruebe que su postura nde la motocicleta.La postura influye en una conMantenga siempre el centro
asiento.Sobre todo, no se siente enaligerar el peso sobre la rumanillar.Durante la conducción debe slas dos manos. El pasajero dal vehículo o al conductor yestribo del pasajero.Para girar, incline ligeramentcurva. Resulta peligroso ninclinación del vehículo.Las carreteras con muchas cuaumentan el peligro en la co
ió
ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO CONDUCCIÓN
8/17/2019 Manualo s3 1251
8/98
Por razones de seguridad, lleve siempre puesto el casco. Lleveguantes y gafas de seguridad.No lleve indumentaria que dificulte la conducción delvehículo. Podría resultar peligroso que las prendas seenganchasen en la maneta del freno o en las partes móviles delmotor.Muchos accidentes de automóvil/motocicleta ocurren porque el
conductor del automóvil no "ve" al motociclista.Intente ser lo más visible posible para evitar accidentes que noson culpa suya:Lleve ropa brillante o reflectante.No conduzca en el “ángulo muerto” de otro conductor.Lleve a ser posible ropa con zonas reflectantes con el fin de
evitar golpes traseros.
INDUMENTARIA CORRECTA
Lleve camisas o chaquetasadecuadas y con mangasajustadas.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que tanto usted como el pasajero llevancasco, protección ocular, guantes y cualquier otraindumentaria de protección.No llevar casco incrementa las posibilidades de daños
l d id t
8/17/2019 Manualo s3 1251
9/98
Cuando transporte carga, deberá tener en cuenta que seproducirán variaciones en la conducción de la motocicleta,sobre todo al tomar las curvas.Asegúrese de que no sobrecarga la motocicleta, pues podríadesequilibrarla durante la conducción.
La modificación de la estrvehículo afecta a su manejabruido del tubo de escape, acoLas modificaciones no sólo también perjudican a las peestán cubiertas por la garantía
Con excepción de los elemeMOTOR CO., LTD., no insadicional, pues puede provobatería.
Preste especial atención a suquemarse con el silenciador d
CARGA
CARGA MÍNIMA PORTAEQUIPAJES: 5 Kg.
ACCESORIOS
SILENCIADOR
MODIFICACIÓN
8/17/2019 Manualo s3 1251
10/98
ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA
í
8/17/2019 Manualo s3 1251
11/98
ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA
TAPÓN DEL DEPÓSITO
8/17/2019 Manualo s3 1251
12/98
LECTURA Y UTILIZACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS
Muestra la velocidad del vehículo. Para unaconducción segura, respete los límites de velocidad.
M lkil j l li d l hí l
8/17/2019 Manualo s3 1251
13/98
8/17/2019 Manualo s3 1251
14/98
El usocondivehícu
PRECAUCION
Si usted no acciona la maneta de freno
delantero o trasero el motor noarrancará.• En la salida, no accione el acelerador ala vez que presiona la maneta de freno. Silo hace, disminuirá el tiempo de buenfuncionamiento del vehículo porsobrecalentamiento de la transmisión, ycuando usted suelte el freno el vehículo
arrancará de repente y puede ocasionarun accidente.
USO DE LOS INTERRUPTORES
Posicione el interruptor principal en laposición ON( ), accione la maneta defreno y presione el botón de arranque, elmotor arrancará (la luz verde se encenderá).
Si el vehículo arranca, el faro delantero seencenderá. Para evitar una innecesaria
descarga de la batería, este vehículoadopta un sistema de encendidoautomático del faro delantero a la vez quearranca el vehículo.
8/17/2019 Manualo s3 1251
15/98
Si el mando principal está en la posición(ON) ( ), presiónelo 2 o 3 veces. Esteinterruptor se usa al adelantar el otrovehículo.
Si el mando de contacto está en la posición( ) (ON) y acciona el interruptor deintermitencia, el intermitente y el indicadorde intermitente destellarán.
Sin imp
contactopuede acdurante descarga
Si la Llav
INTERRUPTOR DE RÁFAGAS.
Interruptor de ráfagas.
INTERRUPTOR DE CLAXON.
INTERRUPTOR DE INTERMITENCIAS.
INTER
BOTÓN
Tirante dedel asiento
PRECAUCION
El interruptor de intermitencia noretorna automáticamente. Al terminarde usarlo, asegúrese de retornar el
i d i i i l
8/17/2019 Manualo s3 1251
16/98
8/17/2019 Manualo s3 1251
17/98
PRECAUCIONMueva suavemente la dirección a laizquierda y a la derecha para verificar siestá completamente bloqueada ladirección o no.
• Aparque el vehículo en un lugarresguardado que no interrumpa eltráfico.
• Si el vehículo se encuentra localizado enuna superficie resbaladiza o inestable,puede caer o deslizar. Al aparcar odeslizar, revise completamente laseguridad.
Para evitar robos, asegúrese de colocar elbloqueo de la dirección al aparcar el vehículo.
Para bloquear la dirección, gire el manillar ala izquierda, gire el mando a la posición( O ) á d l
La dureza de los amortiguadores traserostienen 5 posiciones.De fábrica viene en la posición 2.En función del peso del conductor y de la
di i d l i j
AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
8/17/2019 Manualo s3 1251
18/98
FUNCIONAMIENTO
CARGA MÁX. DEL COFRE
Presione y cierre el asiento, automáticamentese bloqueará.
Verifique que se ha cerrado subiéndolo ligeramente.
Cuando la Llave Inteligente esté a menosde un metro del vehículo, presione el botóny el asiento se abrirá automáticamente.(Pero, a la vez, el voltaje de la batería debeestar en un límite normal).
• Apertura Manual.
- Abra la guantera interior con la llave general, tiredel gancho del asiento y el asiento se abrirá.
Hay un cofre debajo del asiento
Al abrir el asiento, la luz en su interior se enciende.
Hay un portadocumentos en el cofre.
Guarde siempre el Manual de Usuario, dentro de sufunda, en el cofre.
10kg
COFREBLOQUEO DEL ASIENTO
PRECAUCION
Tenga precaución, ya que si cierra elcofre con la llave dentro, éste
No spuedapagese casien
• Trascerra
• Si ello corepenfrena
• La taume
introque pcalor
• Taminflam
• Al lentra
8/17/2019 Manualo s3 1251
19/98
En función de las necesidades del conductor, se puedeajustar la posición del respaldo.Abra el asiento y afloje la tuerca de ajuste enla parte trasera del asiento, ajuste la posicióndel respaldo y apriete la tuerca de ajuste.
Cuando abra o cierre la guantera, use la llave normal.
Gire la llave normal hacia la derecha y cierre la tapa,seguidamente gire la llave normal a la izquierda yextráigala.
Girando la llave a la izquierda se abre.
Con el my enconVoltios y
TOMAGUANTERARESPALDO ASIENTO
PRECAUCION
No coloque objetos de valor en elinterior del cofre o guanterasAl lavar el vehículo, el agua puede
entrar dentro de los compartimentos.
ÚseloCuan
8/17/2019 Manualo s3 1251
20/98
Asegúrese de comprobar el nivel de aceite, lagasolina, etc. antes de arrancar el motor.
Asegúrese de que el caballete principal y el caballetelateral están plegados cuando arranque el motor.
Al arrancar el motor, accione los frenos siempre.
Conduzca con precaución por razones de seguridady prolongar la vida del vehículo.
Durante el primer mes (o 500 km) tras adquirir elvehículo, conduzca con moderación evitando losarranques rápidos y las grandes aceleraciones.
Bloquee la rueda trasera
Tras certificar la Llave Inteligente, gire el mandoprincipal a la posición __ ON (la luz azul seencenderá).
El arranque será posible cuando la Llave inteligenteesté a menos de un metro de distancia.
8/17/2019 Manualo s3 1251
21/98
8/17/2019 Manualo s3 1251
22/98
Suba al vehículo.Debe subir por el lado izquierdo y sentarse
correctamente en el asiento.
Deje un pié o los dos en el suelo.
Arranque el motor (mirar arranque del motor). Aflojepoco a
para inSi rota que el veEntonclentame
Mantenga accionado la maneta defreno trasero tras arrancar el motor.Tras el arranque, no incremente lasrevoluciones del motor rápidamentehasta que no empiece a rodar, si
No accione el aceleradorrápidamente.
AsegrevisLas tienvehíccomb
8/17/2019 Manualo s3 1251
23/98
Si los espejos retrovisores no estáninstalados en el vehículo, cuandocambie de carril, el conductor no verábien la parte trasera y provocará una
Antes de incorporarse al tráfico, use elindicador de intermitente para avisar al restode conductores de sus intenciones.
La velocidad está controlada mediante eluso del mando del acelerador.
Si gira el mando hacia atrás…La velocidad del motor aumenta. Por favor gireel mando lentamente. Cuando suba una cuesta,necesitará girar más el mando de aceleradorpara dar al vehículo más potencia (Ver página24”Subir una pendiente”).Si gira el mando a la posición de reposo…La velocidad decrece. Esto se puede hacer lentao rápidamente, en función de la reducción develocidad que necesite usted.
Accione l• Permit
su posmaneta
Es meprincipfirmeza
Para fespaciofrenos a
Normaratios eDEL:
MÉTODOS PARA UNACORRECTA CONDUCCIÓN
FRENO TR
GIRAR ATRÁS GIRAR A LAPOSICIÓNDE REPOSO
PRECAUCION
A alta velocidad, la parte inferior delvehículo puede tocar el suelo en un bacheo badén. Entonces, al pasar el bache o
8/17/2019 Manualo s3 1251
24/98
Los frenos no deben accionarse de manerabrusca nunca y el manillar no debe girarsenunca de manera brusca.
Frenar o girar de manera brusca puedeprovocar que el vehículo deslice o patine.
Es especialmente peligroso accionar derepente los frenos en carreteras mojadas ocon tiempo lluvioso ya que las ruedaspueden perder tracción y deslizar fácilmente.
Debe tener especial cuidado en la conduccióncon lluvia
Se necesita mayor distancia de frenado encarreteras mojadas o lluvia. Reduzca lavelocidad y asegúrese de iniciar la frenadamás pronto que cuando conduce encondiciones normales.En bajas temperaturas, ayude al mando delacelerador a girar a la posición inicial para
reducir la velocidad, accione los frenos yconduzca con cuidado bajando pendientes.Es posible que los frenos pierdan eficacia alcruzar un charco o conduciendo bajo lalluvia. Para asegurarse que los frenos actúancorrectamente, disminuya la marcha (trasverificar que no molesta a otros vehículos) y
mientras disminuye la velocidad, accionelos frenos suavemente para quitar el excesode agua de los frenos y secarlos.Sea especialmente cuidadoso circulandocon nieve o hielo. Cuando circule en estascondiciones, ambas ruedas perderán muchatracción y la rueda trasera puede deslizar alabrir el acelerador.
Cuandeseada.Accioverificgire lenPermitposició
de frenalertarestá fre
FRENA
Si usa sólo un freno, el vehículo puededeslizar hacia un lado lo que pudeprovocar graves daños e incluso la muerte.
• Si sólo usa el freno trasero, las pastillas delfreno trasero se desgastarán fácilmente yrápidamente, lo que se volverá en una malaeficacia de frenado causando un accidentecon graves consecuencias e incluso la muerte.
Por esto, use de manera correcta el frenodelantero y trasero y revise las pastillas de frenosegún las tablas de mantenimiento periódico
FRENO TR
8/17/2019 Manualo s3 1251
25/98
cuando el vehículo esté totalmente parado.Coloque el interruptor de intermitencia a la
posición central y gire el mando de contactoa la posición _ __ (OFF). Esto apagará elmotor.
Baje por el lado izquierdo y despliege elcaballete central en un suelo plano
Asegúrese de aparcar en una zona libre detráfico. Además, el vehículo puede volcar si elcaballete central no está colocado en unasuperficie plana y estable.
El caballete central se baja cogiendo el manillarcon la mano izquierda, con la mano derecha
coja la parrilla, ponga el pié derechofirmemente sobre el caballete. En esta posición,estire de la parrilla hacia arriba, lo queasegurará el caballete central.
Para edirecc
vehículleva. seguri
PRECAUCION
No gire el mando de contacto mientrasconduce. Si el mando de contacto segira a la posición __(OFF) o (LOCK)el sistema eléctrico no funcionará.Manipular el mando de contactomientras conduce puede ser muypeligroso. Únicamente gire el mandoprincipal a la posición __ (OFF) o
Aparqobstael vdondeel mo
• Aparel suese cai
• Si ussueloel vehde sude quy el v
8/17/2019 Manualo s3 1251
26/98
El vehículo necesita altas revoluciones paraconducir en una carretera inclinada. Lacontinua conducción en carreteras inclinadaspuede provocar un sobreesfuerzo para elmotor y que se recaliente, entonces el
rendimiento del motor disminuirá.El máximo ángulo para circular en pendiente
es de 16º (sólo con conductor), en caso deconducir habitualmente en estas condiciones,provocará un sobreesfuerzo al motor.
Si arranca en una superficie con pendiente o cuandoarranca después de haber parado, acelere de maneraun poco rápida al girar el mando de acelerador, no esrecomendable hacerlo lentamente.
Además, evitando que la transmisión automáticapatine y se desgaste, prolongará la vida del motor ytendrá un rendimiento máximo.
CONDUCCIÓN EN UNACARRETERA CON PENDIENTE
PRECAUCION
Si circula por una pendiente deinclinación mayor a la máximaautorizada o lleva sobrecarga de peso,causará que el motor se sobrecalienteo que el conductor tenga dificultadespara conducir, además si el vehículovuelca el conductor pude sufrir gravesdaños.
8/17/2019 Manualo s3 1251
27/98
INSPECCIONES DEL USUARIO ANTES DE LA CONDUCCIÓN
Inspeccione la motocicleta y realicecomprobaciones periódicas para mejorar la
seguridad y prevenir accidentes. Elmantenimiento periódico del vehículo deberealizarse incluso en situaciones prolongadasde no utilización.
Las inspecciones previas a la conducción
deben realizarse diariamente antes de conducirla motocicleta.
Inspección de problemas,Frenos (juego de las manetas),Cantidad de líquido de combustible,Presión de neumáticos, grietas, daños,
desgaste irregular, metales, piedras ocualquier material extraño y la profundidaddel dibujo del neumático,Aceite del motor (cantidad, fugas)Cantidad de combustible,Inspección de luces e intermitencias,Espejos retrovisores (suciedad o daños)
¿Observó alguna anomalía en días previos?Si es así, asegúrese de revisarla y repararlaantes de circular con el vehículo.
Es necesario un ajuste correcto de la maneta de freno.
Presione ligeramente las manetas de freno hasta notartensión y comprobar así que la holgura es correcta.
Una maneta de freno sin holgura o una manetademasiado suelta es indicio de problemas en el sistemade frenos.
8/17/2019 Manualo s3 1251
28/98
Compruebe que la presión del aire es correctaexaminando el contacto del neumático sobre el suelo.Si observa alguna anomalía en la forma del neumáticoen la zona de contacto con el suelo, utilice un
manómetro para comprobar la presión de losneumáticos y ajústela al nivel adecuado.
8/17/2019 Manualo s3 1251
29/98
Compruebe si hay clavos o piedras, etc. en la
banda de rodamiento y los laterales delneumático. Podrían haber quedado en forma decuña dentro del neumático.
Inspeccione el indicador de desgaste (marca
límite de desgaste) para ver si el dibujorestante es insuficiente.Si se ven los indicadores, cambie elneumático por uno nuevo.
8/17/2019 Manualo s3 1251
30/98
Presione el mando de contacto y tras ser
reconocida la Llave Inteligente, gire elmando de contacto a la izquierda, entoncesla tapa del tapón de combustible se abrirá.Gire el tapón de gasolina girándolo hacia laizquierda.Llene el depósito de gasolina hasta alcanzar
la parte inferior del la boca de llenado.Para cerrar, gire el tapón hacia la derechafirmemente, cierre la tapa del tapón decombustible.
Sitúe lun tersucieda
< INSPERevisevehículEl nivemarcasroscar.Si es prsobrep
INSPEACEIT
TAPÓN DECOMBUSTIBLE
BOCA DELLENADO
PRECAUCION
La gasolina es altamente inflamable ypuede provocar explosiones en ciertascondiciones. Reposte siempre enlugares bien ventilados. Al repostar,asegúrese de parar el motor y estarlejos de focos de fuego.No llene de gasolina por encima del nivel.Si pone demasiado combustible, al poner
el tapón la gasolina puede rebosar.No reponga con gasolina de octanajeinferior al recomendado. Su utilizaciónpuede causar daños (deformación,desgaste, etc.) en la cámara de combustióny en los componentes relacionados con elcombustible.Si entra agua o aceite en el depósito
de combustible, es posible que elmotor no arranque.No apriete el tapón del depósito enexceso. Puede causar daños en éste yen las piezas de goma, lo que podríasuponer pérdidas de combustible yfuego en caso de cortocircuitoeléctrico o de vuelco del vehículo.
8/17/2019 Manualo s3 1251
31/98
[LUZ FRONTAL, PILOTO TRASERO]
Además revise si existen posibles daños o
suciedad en las lentes.
Ponga el contacto o interruptor principal enON. Compruebe el funcionamiento correcto dela luz de freno activando los frenos delantero ytrasero, y comprobando posibles daños osuciedad en las lentes.
Asegúrese de desconectar el contacto (OFF)antes de cambiar la bombilla.No utilice bombillas distintas de las especificadas.Tras instalar una nueva bombilla, compruebeque la luz funciona adecuadamente.
8/17/2019 Manualo s3 1251
32/98
Retire la clavija de la bombilla tirando de ella.Retire la tapa de goma
Afloje el alambre de acero y desmonte la bombilla.Sustitúyala por una nueva.
Afloje los cuatro tornillos y desmonte la tapaprotectora.
Ajuste el ángulo de luminiscencia girando el tornillo
de ajuste del faro.Gire el tornillo, ajuste la luz subiéndola o bajándola.
Desmonte el cofre trasero.Desmonte la tapa central.Desmonte el piloto trasero.Sustituya la bombilla por una nueva.Monte en orden inverso al desmontaje.
BOMBILLA DEL PILOTO TRASERO: 12V 21/5W
BOMBILLA
LUZ DE POSICIÓN (LED)
TULIPA FARO DELANTERO
BOMBILLA DEL FARO 12V 60 / 55W H4PRECAUCION
Un ajuste incorrecto del ángulo de
luminiscencia puede deslumbrar alconductor que viene en sentido contrario odificultar nuestro campo de visión frontal.
Al de
la lenCuantrase junta
8/17/2019 Manualo s3 1251
33/98
Si el
[SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLA DELOS INTERMITENTES]
Introduzca la mano bajo la tapa frontal.Aplique una ligera presión sobre la bombilla ygírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.Instale una bombilla nueva. Realice el montaje
siguiendo a la inversa los pasos del desmontaje.
BOMBILLA DEL INTERMITENTE TRASERO> Afloje los dos tornillos para desmontar las tulipas
Asegúrese de poder ver correctamente los objetos quese encuentran detrás de su vehículo desde la posiciónsentada en el asiento del conductor. Compruebe quelos retrovisores no están dañados o sucios.
Observe con atención si hay pérdidas de combustible alo largo del depósito de combustible, manguito,carburador, etc.
Coloqusobre elAbra lafrontal. entre laSi el nidesigna
INSPE
INSPECCIÓN DE LOS RETROVISORES
INSPECCIÓN DE FUGAS DE COMBUSTIBLE
BOMBILLA DEL INTERMITENTE TRAS 12V 10W
BOMBILLA DEL INTERMITENTE DEL 12V 10W
CAPACI
8/17/2019 Manualo s3 1251
34/98
Realice las Inspecciones del Usuario Antes de la Conducción a los intervalos de mantenimiento progrI: INSPECCIONAR Y LIMPIAR, AJUSTAR, LUBRICAR O REPONER SI ES NECESARIOR: REEMPLAZAR L: LUBRICAR C: LIMPIAR
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
I I I
I I I I
R R R
I I I I
I I I I
R R R R
I I R I
C C C C
I I I R
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR
FILTRO DE AIRE
BUJÍA
RALENTÍ
ACEITE DEL MOTOR
REVISIÓN DEL REFRIGERANTE
TAMIZ DE ACEITE
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
ELEMENTO
FRECUENCIA KILÓMETROS (NOTA 1)500 Km. 4000 Km. 8000 Km. 12000 Km. 160
1 MES 6 MESES 12MESES 18MESES 24
8/17/2019 Manualo s3 1251
35/98
ELEMENTO
FRECUENCIA KILÓMETROS (NOTA 1)
Si no dispone de las herramientas e información adecuadas para realizar el mantenimiento o s
500 Km. 4000 Km. 8000 Km. 12000 Km. 1601 MES 6 MESES 12MESES 18MESES 24
I I I I
I I I I
I I I
I I I I
I I I
I I I I
I I I I
I I I I
I I I
I I I
I I I
PASTILLAS DE FRENO
SISTEMA DE FRENADO
INTERRUPTOR FRENO
AJUSTE DEL FARO
SUSPENSIÓN
TORNILLOS, TUERCAS, CIERRES
RUEDAS/NEUMÁTICOS
DIRECCIÓN
CORREA DE TRANSMISIÓN
RODILLOS
VARIADOR
8/17/2019 Manualo s3 1251
36/98
A continuación se describe cómo realizar lasinspecciones, la limpieza y el cambio de piezascorrectamente. Consulte siempre este apartado alrealizar inspecciones o reparaciones en la motocicleta.
Quite el polvo y cuerpos extraños del depósito paraevitar que puedan entrar en éste.Quite los tornillos y la tapa del depósito, la tapaintermedia y el diafragma.Llene el depósito hasta la marca de nivel superiorque hay dentro del depósito.
Monte correctamente el diafragma, la tapaintermedia y la tapa. Apriete los tornillos.
PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DE LOSFRENOS DELANTERO Y TRASERO
TAP
TAPAINTERME
DIAFRAG
NIVEL SUPE
LÍQUIDO DE FRENOS RECOMENDADODOT3 o DOT4
PRECAUCION
Cuando realice el mantenimiento de su
vehículo, respete en todo momento lasnormas de seguridad.Busque una superficie llana paragarantizar la estabilidad del caballeteprincipal.Cuando realice el mantenimiento delmotor, no ponga la llave en el encendido.Tenga cuidado con el motor y elsilenciador; pueden alcanzar unatemperatura muy alta.Tras el mantenimiento, deposite elmaterial de deshecho en el contendorcorrespondiente para que lo retire laempresa de residuos autorizada.Tenga cuidado al manipular cableseléctricos ya que se puede producir uncortocircuito, fuego y/o explosión.
NOTA
Cuando rellene el líquido de frenos, tengaen cuenta un posible desgaste de laspastillas de freno.
8/17/2019 Manualo s3 1251
37/98
PRECAUCIONCuando añada líquido de frenos, evite queentren cuerpos extraños en el depósito.Los cuerpos extraños pueden obstruir elsistema, produciendo una reducción opérdida completa de la capacidad defrenado.No reponga por encima del nivel superior.El líquido de frenos podría rebosar. Nodeje que el líquido de frenos entre encontacto con las piezas del vehículo puesestropea la pintura. Si entra en contacto,limpie rápidamente el líquido con un paño
seco.Utilice el líquido de frenos recomendado(DOT 3 o DOT 4) pues otros tipos puedenexperimentar cambios químicos.Si el nivel de líquido es excesivamentebajo, podría ser indicativo de daños en elsistema de frenos.
Compruebe visualmente la existencia de fugasde líquidos u otros daños y, con ayuda de unallave inglesa, corrija posibles holguras enuniones y sujeciones.Revise igualmente las piezas de protección de
manguitos y conductos, asegurándose de queno entren en contacto con otras partes al girar elmanillar o debido a la existencia devibraciones.
El desgaste del las pastillas de freno depende de laintensidad del uso, el tipo de conducción y lascondiciones de la carretera. (Normalmente, laspastillas se desgastan más en carreteras sucias ycon agua).Inspeccione las pastillas según la frecuencia demantenimiento.
FRENO
FRENO
LATIGUILLOS DE FRENOS, FUGAS,DAÑOS, ESTADO DE LOS EMPALMES.
PASTILLAS FRENO DELANTERO/TRASERO
8/17/2019 Manualo s3 1251
38/98
Un aceite contaminado reduce la vida útil delmotor. Compruebe que el nivel de aceitesiempre es el adecuado, utilice el tipo de aceitecorrecto y cámbielo a su debido tiempo.
Coloque el vehículo sobre una superficie plana ycaliente el motor al ralentí durante 2~3 minutos.Pare el motor, extraiga la varilla del nivel deaceite, coloque un recipiente bajo el motor y
retire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite.Retire la tapa de ajuste y limpie el tamiz de aceite.Compruebe el estado de la anilla circular deltamiz de aceiteInstale el tamiz, el muelle y la tapa de ajuste.Coloque nuevamente el tornillo de drenajedel aceite.Compruebe la varilla de nivel de aceite y
añada aceite hasta alcanzar el nivelespecificado (entre el máximo y mínimo)Coloque la varilla y haga funcionar el motoral ralentí durante un momentoTranscurridos 20~30 segundos desde laparada del motor, compruebe nuevamente elnivel de aceite.
ACEITE ESPECIFICADO]No utilice aceite de baja graduación. Utilizarlopuede provocar daños en el motor e invalidar lagarantía. Utilice únicamente el aceiterecomendado.Aceite recomendado:
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
Si cadespude noNo rdañosNo uPodrímoto
condumuerúnicaNo retiempmotoduranpodríSi aneumdurancaídaDeseclugarconta
ADVERTENCIA
Siempre que cambie el aceite retirando el
8/17/2019 Manualo s3 1251
39/98
PRECAUCION
Cuando rellene el nivel de aceite, tenga cuidadode que no se introduzca material o impurezas.Un nivel de aceite incorrecto puede afectar a latransmisión.No utilice aceites de mala calidad. Su eficaciapuede reducirse con el tiempo y producir daños.
CAPACIDAD DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN]Arranque el motor y déjelo al ralentí duranteunos minutos. Coloque el vehículo sobre elcaballete central en una superficie plana y 2 o 3minutos después de parar el motor, quite eltornillo del nivel de aceite para verificar el nivel.Si el nivel está por debajo del orificio de
verificación, rellene con aceite hasta querebose.Después de verificar el nivel, coloque eltornillo del orificio de verificación del nivelde aceite.
ACEITE RECOMENDADO]ACEITE RECOMENDADO: SAE80W~90
FUGASComprualrededotornillo de
INSPECCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
ORIFICIO DELLENADO
CAPACIDAD ACEITE TRANSMISIÓN 0.15 L
8/17/2019 Manualo s3 1251
40/98
PRECAUCION
Abra el compartimente derechoQuite el tapón del depósito de expansión.Suelte el tornillo de drenaje situado en labomba de agua.Incline el vehículo hacia el lado derecho yextraiga el refrigerante.Instale el tornillo de drenaje.
Llene de refrigerante el sistema derefrigeración a través de la boca de llenadodel depósito de expansión.Arranque el vehículo, deje que el aire delinterior salga fuera y compruebe que elnivel es correcto.Instale el tapón del depósito de expansión
CAPACIDAD DEL REFRIGERANTE: 1,5 L
* Refrigerante recomendado: Mezcla deagua y anticongelante al 40%
Si el electcorrecta, lLimpie y
Quite lRetire lLimpieExtraig
LimpieComprcorrosisustitúy
BUJÍA
BUJ
SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE
BOMBA DE AGUA
DEPÓSITO DEEXPANSIÓN
RADIADOR
DEPÓSITO
DEEXPANSIÓN
TAPÓN DEL
DEPÓSITO DEEXPANSIÓNBOCA DELLENADO
VISOR
8/17/2019 Manualo s3 1251
41/98
PongdescDescbatercomihace
corto Asegningúmanippodrímal eléctr
EvitebaterinflamSi el borneEsta bno deSi no
BUJÍA ESTÁNDAR: CR8EH-9Si la bujía es nueva, gire 3/4 y apriete
con la llave de bujías.Si reutiliza la bujía, gire 1/8 y apriétela. Encontrará la batería levantando el asiento yquitando la tapa de la batería. Si el bornepresenta contaminación o corrosión, sepárelode la batería y límpielo.Si el borne con corrosión tiene polvo blanco,limpie con agua tibia.Si hay mucha corrosión, desmonte el cablede la batería y cepille los bornes con uncepillo de alambre o utilice papel de lija.
LIMPIEZA DE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA
TAPA DE LA BATERÍA
BATERÍA
SEPARACIÓN
COMPRUEBEDAÑOS EN
ARANDELA
REVISEGRIETAS
COMPRUEBESEPARACIÓN,SUCIEDAD Y HOLLÍN
PRECAUCION
Si se utiliza una bujía con diferente gradotérmico, se pueden producir dificultades enel arranque y daños mecánicosimportantes.
8/17/2019 Manualo s3 1251
42/98
Desconecte el contacto o interruptorprincipal para ver si el fusible está fundido.Si está fundido, cámbielo por otro fusiblede la misma capacidad.
Los fusibles se encuentran en una cajacercana a la batería
Para cambiar un fusible, retire primero latapa de la caja de fusibles. Luego retire elfusible desconectado, e inserte un fusiblede repuesto de la misma capacidad.
CAMBIO DE FUSIBLES
CAJA DEFUSIBLES
BATERÍA
Fusible A
Fusible B
Fusible C
PRECAUCIONSi utiliza la batería sin su tapa, losbornes (+) (-) podrían conectarse yprovocar un corto circuito y fuego. Almanipular la batería, manténgasealejado de materiales inflamables.Su batería no requiere mantenimiento,
por lo que no será necesario comprobarni reponer el líquido electrolítico. Sidetecta alguna anomalía, contacte conel Vendedor o Taller AutorizadoDaelim.Si transforma la batería para usarla enun coche, podría producirse un corto-
circuito con resultado eventual de unincendio.Si el líquido electrolítico entrase encontacto con sus ojos o piel, podríacausarle serios daños.No deseche la batería en lugares noautorizados. Sería causa decontaminación medioambiental y
8/17/2019 Manualo s3 1251
43/98
Si incoru otrprovcilinpotenCuanque eEl ardificSi facondpasaentralímpiNo centravehíctrase
Afloje los 6 tornillos que sujetan latapa del filtro del aire y quítela.Quite el elemento del filtro de aire einspecciónelo.Si el elemento del filtro de aire está
excesivamente sucio o dañado,sustitúyalo por uno nuevo.Monte correctamente el filtro de aire einstale su tapa.
INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE
PRECAUCION
Cuando sustituya un fusible, quite el
contacto. Si el contacto se encuentraactivado, se puede producir un incendiocomo consecuencia de un cortocircuito.Compruebe que el fusible se encuentrabien sujeto en su alojamiento. Siestuviera suelto podría producirse unaccidente inesperado.No utilice fusibles de mayor amperaje
pues el cableado podría recalentarse ysufrir daños.Si instala elementos eléctricosadicionales, medidores, accesorios, etc...,puede sobrecargar el sistema eléctrico deforma que el fusible podría fundirse.Cuando lave el vehículo, preste especialcuidado de no salpicar la zona del fusible.No utilice destornilladores ni otros
8/17/2019 Manualo s3 1251
44/98
La inaguapiezaetc.) invifunccausdebid
Suelte los dos tornillos de la tapa dellado izquierdo del carter y desmonte latapa del filtro.Desmonte el filtro y verifíquelo.Si el filtro se encuentra sucio, límpielo.
Realice el montaje del filtro y su tapaen orden inverso al de desmontaje.
Hay unos protectores de goma montados
en los cables de acelerador para protegerel cable interior.Asegúrese de que estos protectores estánfirmemente colocados alrededor de labase del cable. Cuando lave el vehículo,no aplique directamente agua sobre lapieza de goma. Si está sucia limpie esta
zona con un paño seco o frote con uncepillo.
INSPECCIÓN DE LAS GOMAS DE LOS CABLESINSPECCIÓN Y LIMPIEZA DELFILTRO DEL VARIADOR
PUNTO DE INSPECCIÓN PUNTO DE INSPECCIÓNGOMA
8/17/2019 Manualo s3 1251
45/98
Si eleléctposibSi esilenposibSi comprodpieza
Despliegue el caballete central y pongala motocicleta en posición vertical en unterreno plano.Compruebe si hay daños en el muelle opérdida de tensión y si el despliegue delcaballete lateral se ve obstaculizado.
Asegúrese de parar el motor antes dellavado.
Tenga cuidado de que no entre agua enel silenciador durante el lavado.Si esto ocurriera, el motor podríaarrancar inadecuadamente u oxidarse.
No deje que entre agua en el sistema delos frenos durante el lavado, ya quepuede debilitar la potencia de frenado.Tras realizar el lavado, escoja un lugarseguro donde no obstaculice el tráfico yarranque la motocicleta.
Accione ligeramente el freno mientrasconduce a baja velocidad y compruebela potencia de frenado.Si se ha debilitado la potencia defrenado, accione ligeramente el frenomientras conduce a baja velocidad parasecar el sistema de frenos.
Cuandde qucofreguantobjeto
LIMPIEZAINSPECCIÓN DEL CABALLETE LATERAL
8/17/2019 Manualo s3 1251
46/98
HOJAS DE INSPECCIÓN DE
Mantenga su vehículo en buenas condiciones para garantizar una conducción
segura. Las siguientes hojas de inspección explican como verificar y mantener el
vehículo en buenas condiciones.
Asegúrese de leer completamente y tener en cuenta este contenido. Haga las
anotaciones necesarias.
8/17/2019 Manualo s3 1251
47/98
El cliente debe de comprobar e inspeccionar por si mismo su vehículo, almenos una vez al día y siguiendo las indicaciones de este manual, para
garantizar un uso seguro y confortable.
Una inspección regular consiste en una comprobación de diferentes puntos
sometidos a un uso convencional, así como aquellos que designa el fabricante.
Edad 1 mes 6 meses 1 año 1año y 6 meses 2 años
500 Km 4000 Km 8000 Km 12000 Km 16000 Km
INSPECCIÓN DIARIA (ANTES DE CONDUCIR)
INSPECCIÓN REGULAR
PRECEn el supuesto de que
condiciones no habitua
rápidas, etc...), la durab
menor comparada con un
En este caso, visite su Ta
realizada la Inspección Re
8/17/2019 Manualo s3 1251
48/98
LA INSPECCIÓN REGULAR Y ELMANTENIMIENTO SON RESPONSABILIDADDEL USUARIO, Y SON NECESARIOS PARAUN CUIDADO ADECUADO DEL VEHÍCULO.
La inspección diaria y regular son necesarias para unaconducción segura. Este vehículo está compuesto de muchas
piezas que se desgastan y deterioran con el uso y paso deltiempo.
La inspección y mantenimiento regulares están orientados aprevenir problemas serios. También garantizan una conducciónsegura hasta que se efectúe la próxima revisión.
Los aceites y fluidos se utilizan en variaslocalizaciones del vehículo.
Aceites principales
Aceite de motorLíquido de frenosAceite de transmisión
Las gomas son utilizapiezas como tubos, mLas gomas acusan el paso del ti
Los latiguillos de freno que tratambién están hechos de goma.Verifique la elasticidad y la evidede goma, y si es necesario sustitú
Componentes de goma princiLatiguillos de frenoRetenes de las pinzas de fren
ACERCA DE LA INSPECCIÓN REGULAR
PUNTO 1 – ACEITE
PUNTO 2 – GOMA
8/17/2019 Manualo s3 1251
49/98
Hay muchas piezas de desgaste en elvehículo.
Existen varias piezas en el vehículo que cumplen su funcióndesgastándose (neumáticos, pastillas de frenos, etc...)Si usted utiliza el vehículo con alguna de estas piezasdesgastadas excesivamente, puede tener un accidente. Ese es elmotivo por el cual el cambio de piezas durante las InspeccionesRegulares es importante.
Principales piezas de desgastePastillas de frenoZapatas de embragueNeumáticosRodillos de variadorCorrea de transmisión
Con el objetivo de garantizanecesario realizar una inspeccióal día de las inspecciones regula
La inspección diaria es la qupropio vehículo cada día instrucciones marcadas en este
INSPECCIÓN DIARIA, I
PUNTO 3 – PIEZAS DE DESGASTE
INSPECCIÓN DIARIA
PRE
Un mantenimiento o repproducir un accidente y cmateriales y personales.Asegúrese de realizar laacuerdo al este manual deCualquier incidenciasolucionada antes de con
8/17/2019 Manualo s3 1251
50/98
INSPECCIÓN DIARIA REMARKS En el supuestolargos, verifiqu
mitad del recorr
Piezas inspeccionadas
Frenos
Neumáticos
Motor
Sistema de luces eintermitentes
Situación anormalde conducción
Detalle de la inspección
Funciona correctamente el pedal del freno?Es adecuada la efectividad de frenada?
Es correcta la presión?Hay algún área con grietas?Hay algún tipo de desgaste anormal?Se encuentra el espesor de goma por encimade la marca de verificación? (*)
Hay un nivel de aceite correcto? (*)
Funciona el motor correctamente sin ruidos
extraños? (*)
Funcionan correctamente todos loselementos de iluminación e intermitentes?
Advierte alguna situación extraña alconducir?
8/17/2019 Manualo s3 1251
51/98
Debido a la variedad en tipos de conducción y distancias
recorridas, es difícil en muchos casos saber la durabilidad dedeterminadas piezas.
Recomendamos que las siguientes piezas sean sustituidas deforma regular para garantizar una conducción segura. Realice lassustituciones de piezas en los intervalos recomendados en su
Taller Oficial.
Los servicios realizados sob
propietario.
RECOMENDACIÓN DE PIEZAS A SUSTITUIR
Piezas a sustituir
Frenos
Líquido de frenos
Bomba y pinza
Bujía
Aceite de motor
Filtro de aire
Filtro del variador
Aceite de transmisión
8/17/2019 Manualo s3 1251
52/98
Es importante seleccionar el aceite adecuado para garantizarunas prestaciones y durabilidad adecuadas del motor. Utilice elaceite indicado en la siguiente tabla.
El uso de aceite contaminado o de mala calidad puede afectar ala durabilidad del motor.Asegúrese de sustituir el aceite en los intervalos demantenimiento estipulados.
Si el vehículo es sometido a lpuede producir un deterioro p
acortar los intervalos de revis
- Conducción por el campo- Distancias cortas y frecuentes- Uso prolongado al ralentí - Uso en áreas frías- Uso para entregas y servicios
Aceites utilizados
ACEITE
CAMBIO DE ACEITE EN LAS REVISIONES
Aceite de motor Aceite de
- Aceite d- SAE 80
Aceite detransmisión
Líquido de frenos
Grasa para el casquillo
- DOT 3
- Grasa d
8/17/2019 Manualo s3 1251
53/98
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
Ponga especial cuidado en las normas de seguridad cuandoefectúe inspecciones
Seleccione una superficie plana, despliegue el caballete centrale inspeccione.
Tenga cuidado de no quemarse con las partes calientes delvehículo.Los gases de escape contienen componentes nocivos como elCONo haga inspecciones ni arranque el vehículo en áreas pocoventiladas
Si realiza inspecciones mientras conduce, tenga cuidado con lasituación del tráficoCuando efectúe inspecciones o reparaciones, tenga cuidadocon los materiales inflamables como la gasolina o la bateríaUtilice las herramientas adecuadasPor su seguridad, realice sólo aquellos trabajos para los que se
ADVE
Si no utiliza los métodoadecuados, puede sufrirdaños materiales o personRealice las inspecciones métodos que aparecen enSi encuentra alguna i
asegúrese de solucionarla
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
8/17/2019 Manualo s3 1251
54/98
TABLA DE INSPECCIÓN DIARIA
Nivel de gasolina
Presión de neumáticos
Ralentí y aceleración
Nivel del líquido de frenosJuego libre de las manetasde freno
Fugas de aceite, gasolina o refr
Grietas, desgastes, metálicos, etc... de
Funcionamiento correcto delpuño del gas
Arranque correcto del motor
8/17/2019 Manualo s3 1251
55/98
Hay pequeñas diferencias en el procedimiento de inspección entre
unos modelos y otros. Consulte el manual de propietario antecualquier duda.Si encuentra alguna incidencia durante la inspección diaria, visitesu Vendedor Autorizado para que la solucionen.
MÉTODO DE INSPECCIÓN DIARIA
MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS
FRENOS
Compruebe el funcionamiento de los frenos y el juego libre de las manetas.
Juego de la maneta
Si al pulsar la maneta del freno nota un
tacto muy esponjoso, es posible que
haya entrado aire en el circuito.
Compruebe el nivel del líquido de frenos
y sangre el sistema si fuera necesario.
Conduzca el vehículo en una carreteraseca y accione ambos frenos por
separado para comprobar la eficacia de
la frenada.
MÉTODO DE INS
NEUMÁTICOSVerifique la presión de los neumáestar en contacto con el suelo.
Si veme
PR
Asegúrese de utilizar el líSi no fuera así, se podríanómalo del sistema de fr
JUEGO LIRE JUEGO LIRE
8/17/2019 Manualo s3 1251
56/98
MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS
Verificación de grietas o daños
Comprobación de desgastes
Compruebe el límite de desgaste
Compruebe si hay algún tipo de daño ogrieta a lo largo del neumático.
Compruebe también que no hay pinchos,piedras o elementos extraños en elneumático.
Compruebe si hay desgaste anormal enel neumático
Compruebe que el desgaste deneumático no ha superado la marca dedesgaste.
MÉTODO DE INS
MOTOR
Inspección del nivel de aceite de m
Compruebe que el motor arranca y
Inspección del nivel de líquido refr
Grieta
Daños
Desgasteanormal
Indicador de marca de desgaste
Indicador de desgaste (muestra el límite de desgaste)
Elementosextraños
Pincho
SEAT
Depósito
PRECAUCION
Alto
Bajo
8/17/2019 Manualo s3 1251
57/98
MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS
Verifique que el funcionamiento escorrecto a baja velocidad o acelerando.
SISTEMA DE ILUMINACIÓN E INTERMITENTES
VERIFICACIÓN A BAJA VELOCIDAD Y ACELERANDO(*)
De el contacto al vehículo y compruebeel funcionamiento correcto del faroprincipal, piloto trasero, luz de freno eintermitentes.
Compruebe también si hay suciedad odaños en las tulipas de las ópticas.
Verifique que no haya algo extraño quecause inconvenientes en la conducción.
MANTENIMIENTO
MÉTODO DE INS
NIVEL DE GASOLINA
FUNCIONAMIENTO DEL P
FUGAS DE ACEITE , GAS
8/17/2019 Manualo s3 1251
58/98
PUNTOS DE COMPROBACIÓN
Puntos decomprobación Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Quite la bujía y verifiquevisualmente si hay suciedad odaños en los electrodos
(2) Limpie los electrodos de la bujíacon un cepillo metálico y verifiquecon un juego de galgas que ladistancia entre electrodos se encuentraen el rango especificado.
(Distancia entre electrodos: 0,8-0,9Mm.)
Sistema de encendido
Puntos decomprobación
Interv
Motor
2. Velocid ad baja,aceleraciónElectrodo
central
Electrodode masa
(1) Con el motor caliente y ayuda deuna pistola estroboscópica,compruebe que la marca de avance
2.Avance de encendido
OrificioMarca
1. Condición de la bujía
1. Arranque del motor,ruidos extraños
Distanciaelectrodo
8/17/2019 Manualo s3 1251
59/98
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Con el motor caliente compruebeque las revoluciones al ralentí conlas especificadas.
(2) Compruebe visualmente que elcolor de los gases de escape no seablanco o negro.
(3) Compruebe que las emisiones degas se ajustan a los valores de COy HC homologados
(Comprobación)Nivel de aceite y su contaminación.Situación de las conexiones de lostubos de gasolina
Apriete o daños del colector deescape y silenciosoRuidos en el arranque yfuncionamiento del motorFuncionamiento a baja velocidad yacelerandoAvance de encendidoSonido del silencioso
3. Situación de los gases deescape
Puntos decomprobación
Interva
5. Desgaste o daños en lacorrea
6. Desgaste o daños en losrodillos y variador
Diente
Rodillos
Separador
Ancho
Correa
Diámetro del rodillo
8/17/2019 Manualo s3 1251
60/98
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Verifique visualmente si hay fugasen el motor.
(2) Compruebe visualmente si hayfugas en la zona de la transmisión
Lubricación
Puntos decomprobación
Interv
2. Comprobación del nivelde aceite de motor ytransmisión.
ORIFICIO DE
ORIFICIO DELLENADO
ORIFICIO DEDRENAJE
1. Fugas de aceite demotor/transmisión
ALTO
BAJO
8/17/2019 Manualo s3 1251
61/98
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Compruebe visualmente si hayfugas de gasolina en el depósito,inyector, tubos, etc...
(2) Compruebe visualmente que lostubos de gasolina no estánagrietados o dañados..
SISTEMA DECOMBUSTIBLE
(1) Compruebe visualmente lasuniones del sistema de combustibleaccionando el mando delacelerador
2. Situación de las uniones
Puntos decomprobación
Interva
SISTEMA DEREFRIGERACIÓN
2. Fugas de refrigerante
SEAT
Depósito
1. Fugas de gasolina 1. Compruebe el nivel derefrigerante en eldepósito de expansión.
8/17/2019 Manualo s3 1251
62/98
Puntos decomprobación
Interva
DIRECCIÓN
FILTRO DE AIREDEL VARIADOR
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Compruebe que las uniones entresilencioso, colector yembellecedores son correctas.
(2) Verifique visualmente posiblesdaños o fugas del escape
SISTEMA DE ESCAPEy SILENCIOSO
(1) Escuche el sonido emitido por elsistema de escape al cambiar derevoluciones, por si detectara unsonido irregular
2. Funcionamie ntodel silencioso
Silencioso
Colector de escape
Filtro de aire del variador
Tapa interiordel filtro
Tapa exterior del filtro
1. Sujeci ones suelta s odañadas.
1. Filtro sucio u obstruido
1. Funcionamiento de ladirección
8/17/2019 Manualo s3 1251
63/98
Puntos decomprobación
Interva
MANETA DE FRENO
2. Prestaciones delos frenos
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Compruebe visualmente que nohayan daños en la horquilla.
(2) Haga trabajar la horquilla yverifique que no hay fugas o ruidosextraños y que la horquilla no estégirada.
HORQUILLA
(1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y deje la ruedadelantera libre del suelo. Muevacon ambas manos la parte inferior
de las horquillas para asegurarse deque no escucha ruidos anormales.Haga la misma prueba presionandoel freno delantero. Si fueranecesario, desmonte la dirección ycompruebe el estado de losrodamientos.
2. Situación de losrodamientos dedirección
1. Daños 1. Juego libre
JUEGO LIBRE JUEGO LIBRE
8/17/2019 Manualo s3 1251
64/98
Puntos decomprobación
Interv
DEPÓSITO DELÍQUIDO DE FRENOS
BOMBA y PINZA DEFRENO
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Haga funcionar los frenos confuerza y verifique que no hay fugasen el sistema de frenos.
(2) Compruebe que no hay grietas,
daños o deterioro en los latiguillosde freno o puntos de unión.
(3) Verifique que las uniones yabrazaderas no se encuentransueltas.Compruebe que no hay
interferencias entre componentes delsistema de freno al mover ladirección hacia un lado y otro.
LATIGUILLOS DEFRENO
1. Fugas, daños, montaje 1. Nivel del líquid o defrenos
1. Funcion amiento ,desgaste, daños
8/17/2019 Manualo s3 1251
65/98
Puntos decomprobación
Interva
RUEDAS
Grieta
Clavo
Material extraño
Desgaste
Daños
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Accione el freno varias veces ycoloque el vehículo sobre elcaballete central de forma que larueda delantera quede libre. Gire larueda para asegurarse de que no seencuentra frenada.
DISCO DE FRENOY PASTILLAS
(1) Verifique que las pastillas no seencuentran desgastadas por debajodel límite (indicador de desgaste).
Desgaste de pastillasLímite de desgaste
Límite de desgaste
1. Condición de losneumáticos.1. Holgura entre disco y
pastillas.
8/17/2019 Manualo s3 1251
66/98
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Compruebe que las tuercas quesujetan los ejes de las ruedas seencuentran bien sujetas y no se hanaflojado.
2. Tuercas de ejes deruedas.
(1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y con la ruedadelantera elevada muévalalateralmente para comprobar que nohay holgura en los rodamientos.
(2) Gire la rueda para asegurarse de quelos rodamientos no emiten ruidosanormales.
3. Situa ción de losrodamientos de la ruedadelantera
(1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y mueva la ruedalateralmente para comprobar que no
4. Situa ción de losrodamientos de la ruedatrasera.
MARCA
Puntos decomprobación
Interv
BASCULANTE
AMORTIGUADOR
Amortiguador trasero
1. Situación de los puntosde anclaje y daños en elbasculante.
1. Daños, fugas de aceite
8/17/2019 Manualo s3 1251
67/98
Puntos decomprobación
Interva
INTERRUPTORES
2. Funcionamiento de labocina.
3. Funcio namien to delbloqueo de la dirección.
Bloqueo
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Compruebe visualmente que losterminales de la batería no seencuentran sueltos o con restos deoxidación.
BATERÍA
(1) Compruebe manualmente que losconectores eléctricos no seencuentren sueltos.
(2) Compruebe visualmente que nohay interferencia entre cables algirar la dirección.
(3) Compruebe visualmente que lasabrazaderas o guías de los cablesno están sueltas o han dañado loscables.
(1) Ponga el contacto a la moto y
CABLEADO ELÉCTRICO
2 Verificación de fusibles
1. Funcionamiento de lasluces e intermitentes.
1. Conexión de losterminales.
1. Conectores dañados osueltos
8/17/2019 Manualo s3 1251
68/98
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Compruebe que el velocímetrofunciona correctamente.
(2) Compruebe que elcuentakilómetros funciona
correctamente.
(3) Compruebe que el resto demedidores e indicadores funcionancorrectamente.
1. Panel de instrumentos.
Puntos decomprobación
Interv
BASTIDORPANEL DEINSTRUMENTOS
OTROS
1. Bastidor.
1. Lubricación.
8/17/2019 Manualo s3 1251
69/98
Puntos decomprobación
Intervalo Detalle de la comprobación
(1) Compruebe visualmente que lasgomas de protección de cables seencuentran correctamentecolocadas.
2. Gomas de protección.
Goma
Goma
REGISTROS DE INSPECCIONES
8/17/2019 Manualo s3 1251
70/98
TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES
VERIFICAR V REEMPLAZAR R
LIMPIAR C AJUSTAR A L
LUBRICAR
FRENOS
MOTOR
OTROS
FECHAKILOMETROS
LÍQUIDO DE FRENOS
PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS
VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA
REGISTROS DE INSPECCIONES
8/17/2019 Manualo s3 1251
71/98
TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES
VERIFICAR V REEMPLAZAR R
LIMPIAR C AJUSTAR A L
LUBRICAR
FRENOS
MOTOR
OTROS
FECHAKILOMETROS
LÍQUIDO DE FRENOS
PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS
VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA
REGISTROS DE INSPECCIONES
8/17/2019 Manualo s3 1251
72/98
TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES
VERIFICAR V REEMPLAZAR R
LIMPIAR C AJUSTAR A L
LUBRICAR
FRENOS
MOTOR
OTROS
FECHAKILOMETROS
LÍQUIDO DE FRENOS
PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS
VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA
REGISTROS DE INSPECCIONES
8/17/2019 Manualo s3 1251
73/98
TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES
VERIFICAR V REEMPLAZAR R
LIMPIAR C AJUSTAR A L
LUBRICAR
FRENOS
MOTOR
OTROS
FECHAKILOMETROS
LÍQUIDO DE FRENOS
PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS
VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA
Realizar la inspección diaria
PREPARATIVOS ANTES DE CONDUCIRCONDUCCIÓN SEGURA
8/17/2019 Manualo s3 1251
74/98
Realizar la inspección diaria
Llevar la indumentaria de protección (casco, guantes,gafas, etc.)
Recordar el carné de conducir
Establecer la ruta hasta el lugar de destino
C A R N É D E
C O N D U C
I R
R E A L I Z
I N S P E C
D I A
POSICIÓN DE CONDUCCIÓN
8/17/2019 Manualo s3 1251
75/98
Una postura de conducción correcta es lo más importante para
conducir con seguridad.Ojos: Mire hacia delante; su campo de visión debe ser amplio.
Hombros: Relájelos.
Brazos: Relaje y doble los brazos dejándolos actuar como
muelle.
Manos: Sujete la empuñadura manteniendo una distancia de un
dedo respecto de su extremo interior para facilitar elaccionamiento del interruptor y la maneta.
Muñeca: Adopte una posición que le p ermita libertad de
movimiento sin aplicar demasiada fuerza en hombros y
brazos.
Rodillas: Presione ligeramente el asiento.
Pies: Ponga los pies hacia delante y en paralelo, sobre los
laterales del suelo plano.
POSICIÓN DE CONDUCCIÓN
POSICIÓN DEL PASAJERO
8/17/2019 Manualo s3 1251
76/98
POSICIÓN DEL PASAJEROManos: Sujétese a las asas traseras
Pies y rodillas: Coloque los pies sobre los estribos traseros ymantenga las rodillas cerca del cuerpo.
ADVE
Si el pasajero no se sujetasus pies sobre los estribopeligro de muerte o de hecaer del vehículo en casbruscos.
No acelere mientras el veprincipal. Si el pasajero entrase en contacto bruscodaños personales graves o demasiado brusco.
PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN
8/17/2019 Manualo s3 1251
77/98
Mantenga la distancia de seguridad.
Conduzca con precaución.No obstaculice el tráfico.
No conduzca por zonas peatonales ni en las aceras.
Adelante por la izquierda.
Asegúrese de que puede accionar el freno en todo momento.
Accione siempre el freno aunque esté detenido temporalmente.
No realice trayectos excesivamente largos y haga descansos con
frecuencia.
Si detecta alguna anomalía,
con el taller para revisar el veSi el vehículo ha volcado
minutos.
Conduzca siempre con el faro
PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN
ARRANQUE
8/17/2019 Manualo s3 1251
78/98
Antes de arrancar, mire a su alrededor para evitar accidentes.
Súbase a la motocicleta tras plegar el caballete.Comience a conducir lentamente, tras accionar el intermitente yliberando el freno a la vez que comprueba que se dan lascondiciones de seguridad a su alrededor.
ARRANQUE
PRECAUCION
Ponga el caballete lateral en su posición original. Conducir
sin hacerlo puede hacerle volcar.
Conduzca únicamente en la carretera. Conducir en las
aceras puede provocar accidentes. Asimismo, si la rueda se
deforma al subir a la acera, la inestabilidad del vehículopodría hacerlo volcar y causar lesiones al conductor.
La inestabilidad resultante de conducir a una velocidad
excesiva en carreteras sin asfaltar puede hacer volcar al
vehículo y causar lesiones al conductor.
No conduzca en carreteras de gravilla. Si entra gravilla en
l d l d l l hí l d í l
PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOC
MÉTODO PARA GIRAR
8/17/2019 Manualo s3 1251
79/98
El principio básico del giro es mantener el equilibrio aprovechando
la fuerza centrífuga que impulsa al vehículo hacia fuera y la
gravedad que lo empuja hacia dentro.
El aumento de la fuerza centrífu
radio de la curva y proporcio
Decelere antes de tomar la
PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOC
F U E R Z ACENTRÍFUGA
GRAVEDAD
3 POSICIONES DE GIRO
8/17/2019 Manualo s3 1251
80/98
El principio básico del giro es lograr el equilibrio combinando la
fuerza centrífuga y la gravedad.En las 3 posiciones hay que mantener erguida la cabeza y mantener
una visión horizontal.
En esta posición de giro la motocicleta y el conductor están
alineados.
Es la postura más natural y exacta, por lo que se debe aprender
bien.
8/17/2019 Manualo s3 1251
81/98
< INCLINACIÓN MENOR A LA DE LA MOTOCICLETA >
En esta posición de giro la motocicleta está más inclinada hacia elinterior de la curva que el conductor; se trata por tanto de la
posición opuesta a la de inclinación mayor. En esta posición se
realizan bien los giros rápidos y el conductor tiene un campo de
visión frontal amplio para conducir con lluvia o carreteras
resbaladizas, pues proporciona un buen agarre. No obstante, deberá
prestar especial atención dado el peligro de patinar en esas
circunstancias.
Ponga el acelerador en su poel freno delantero y el trasero
MÉTODO DE GIRO
PRECAUCIONES EN EL GIRO
8/17/2019 Manualo s3 1251
82/98
No conduzca dentro del círculo de giro de los camiones grandes.
< ZONA DE ÁNGULO MUERTO >La zona del ángulo muerto es el campo de visión que no puede
identificar el conductor y aumenta proporcionalmente a la anchura
del vehículo.
8/17/2019 Manualo s3 1251
83/98
El vehículo se frena utilizando la fricción entre el firme de la
carretera y los neumáticos.La distancia de frenado se incrementa 1,5 veces en carreterasmojadas y 3 veces en carreteras con hielo porque disminuye la
fricción con la superficie.
Debido a la inercia, el vehículo
tras el accionamiento del freno
PRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO (FUERZA DE FRICCIÓN) LIMITACIÓN DEL EFECTO
N E U M Á T I C ONUEVO
NEUMÁTICO
NUEVO EN DÍACON LLUVIA
NEUMÁTICONUEVO EN DÍACON LLUVIA
MÉTODO DE FRENADO IMPACTO ANTE UN AC
8/17/2019 Manualo s3 1251
84/98
Ponga el acelerador en su posición original y decelere utilizando
el freno del motor.Mantenga el vehículo recto.Frene con el freno delantero y el freno trasero.
Velocidad del vehículo: 50 Km./h
Aprenda bien el método de fren
El aumento del impacto es prop
COMPARACIÓN DE LA DISTANCIA DE FRENADO
Utilizando el freno delanteroy el trasero
Utilizando sólo el freno delantero
8/17/2019 Manualo s3 1251
85/98
8/17/2019 Manualo s3 1251
86/98
CERTIFICADO DE GARANTÍA(Datos a rellenar por el Comprador)
(Datos a rellen
8/17/2019 Manualo s3 1251
87/98
(Datos a rellenar por el Comprador)
DATOS DEL PROPIETARIOApellidos
Nombre
DIRECCIÓN
Calle
Población
Tfno
DATOS DEL VEHÍCULO
D i ió
C.P.
Provincia
PERÍODO DE ASIS
2
A p(Fech
Sello y Firma d
Día
Revisión de los 500 Kms Revisión de los 4 000 Kms
REVISIONES PERIÓDICAS
8/17/2019 Manualo s3 1251
88/98
Revisión de los 500 Kms.
Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____
Sello y Firmadel
Vendedor Autorizado
Revisión de los 4.000 Kms.
Sello y de
Vendedor A
Revisión de los 8.000 Kms.
Sello y Firmadel
Revisión de los 12.000 Kms.
Sello y de
Revisión de los 16.000 Kms. Revisión de los 20.000 Kms.
REVISIONES PERIÓDICAS
8/17/2019 Manualo s3 1251
89/98
Revisión de los 16.000 Kms.
Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____
Sello y Firmadel
Vendedor Autorizado
Revisión de los 20.000 Kms.
Sello y de
Vendedor A
Revisión de los 24.000 Kms.
Sello y Firmadel
Revisión de los 28.000 Kms.
Sello y de
Revisión de los 32.000 Kms. Revisión de los 36.000 Kms.
REVISIONES PERIÓDICAS
8/17/2019 Manualo s3 1251
90/98
Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____
Sello y Firmadel
Vendedor Autorizado
Sello y de
Vendedor A
Revisión de los 40.000 Kms.
Sello y Firmadel
Revisión de los 44.000 Kms.
Sello y de
Revisión de los 48.000 Kms. Revisión de los 52.000 Kms.
REVISIONES PERIÓDICAS
8/17/2019 Manualo s3 1251
91/98
Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____
Sello y Firmadel
Vendedor Autorizado
Sello y de
Vendedor A
Revisión de los 56.000 Kms.
Sello y Firmadel
Revisión de los 60.000 Kms.
Sello y de
MEMO :
8/17/2019 Manualo s3 1251
92/98
MEMO :
8/17/2019 Manualo s3 1251
93/98
MEMO :
8/17/2019 Manualo s3 1251
94/98
MEMO :
8/17/2019 Manualo s3 1251
95/98
MEMO :
8/17/2019 Manualo s3 1251
96/98
8/17/2019 Manualo s3 1251
97/98
MANUALDEL PROPIETARIO
2010. 10. IMPRESO
2010. 10. PUBLICACIÓN
NO H CER COPI S
8/17/2019 Manualo s3 1251
98/98
OFICINA CENTRAL (FÁBRICA)#58, SUNG SAN-DONG, CHANG WON, KYUNGNAM, COREA
TEL : (82-55) 239-7000 FAX : (82-2) 467-9997